I. Landscape
C
GARDEN TALES PRIVATE GARDENS
II. III. IV.
22–23.09.18 A
C I.II.III.IV. A Culture — Architecture
Avec le soutien de Bruxelles Environnement / Met de steun van Leefmilieu Brussel 1
WITH A TOUCH OFÂ WATER
2
« Jardins en Fête » devient « Garden Tales » ! Créée en 2008 par la Bibliothèque René Pechère, l’opération « Jardins en Fête » a été reprise en 2016 par le Département « Jardin, Paysage et Écosystème Urbain » du CIVA. L’édition 2018, soutenue par Bruxelles Environnement, prend un nouvel envol, et sous la bannière du CIVA devient « Garden Tales » ! Cette année, nous vous proposons quatre week-ends de visites, avec une thématique différente par weekend. Le premier weekend a eu pour thématique les cimetières en région bruxelloise, avec une mise en lumière des aspects histoire et nature ; durant le second weekend, nous avons proposé des animations culturelles dans des parcs publics, et le troisième weekend a été axé sur des initiatives participatives et citoyennes de jardinage. Pour notre dernier weekend, « Private Gardens », qui se déroulera les 22 et 23 septembre 2018, nous rejoignons la deuxième édition de la Brussels Urban Landscape Biennial (BULB), qui se penche sur la question de l’eau dans les régions urbaines. × www.bulb.brussels
3
Vous cherchez des informations sur les parcs bruxellois et leur histoire, sur des circuits de balades vertes, sur les pratiques écoresponsables de jardinage et sur la biodiversité ? Vous trouverez ces informations et bien plus sur les sites de Bruxelles Environnement ! × www.espacesverts.brussels × www.environnement.brussels
4
BULB
NATAGO RA ET R É SE AU N AT U R E
La deuxième édition de la Brussels Urban Landscape Biennial (BULB) examine la question de plus en plus préoccupante que constitue celle des inondations dans les territoires urbanisés. Comment gérer l’évacuation des eaux de pluies de manière intégrée ? L’architecture paysagère peut-elle apporter une réponse à de tels défis et de quelle façon ? Quelles sont les limites des solutions actuelles ? À travers des ateliers, des activités d’une exposition, d’une journée de colloque, des curated walks et des conférences, l’évènement BULB, qui s’étend sur deux mois, tente de sensibiliser le grand public à l’importance de l’eau.
Natagora est une association qui a pour but de protéger la nature. Une des stratégies est le développement d’un réseau de terrains où la nature est prioritaire. Avec un peu d’imagination et quelques bons conseils, favoriser la biodiversité est à la portée de tous ! Pour vous aider, l’équipe du « Réseau Nature » de Bruxelles, avec le soutien de Bruxelles-Environnement, met à votre disposition plusieurs outils d’information et de conseil. Le label « Réseau Nature » a été attribué à certains jardins présentés dans cette brochure. Ce label met en valeur l’engagement de leur propriétaire à favoriser la flore et la faune sauvage. × www.natagora.be × www.natureau jardin.be × www.reseau-nature.be
5
R È G LE S DE BON NE CONDU ITE
En vous inscrivant, vous vous engagez à respecter l’espace privé qu’il vous est offert de visiter. Dès lors, nous vous demandons de respecter les règles suivantes : # Veuillez ne pas introduire d’animaux ; # Veuillez ne pas photographier sans autorisation des propriétaires ; # Veuillez ne pas manger, boire, fumer, jeter des déchets, endommager et ou cueillir des plantes. # Pas de publications électroniques ou papier de votre visite sans accord préalable des propriétaires. # Nous vous rappelons que les enfants sont sous la garde de leurs parents. # Les propriétaires et les organisateurs déclinent toute responsabilité en cas d’accidents, dégâts occasionnés volontairement ou involontairement par un visiteur ou un de ses enfants. Tous dommages seront entièrement à charge du visiteur ou de sa compagnie d’assurance. # En dernier recours, les propriétaires et les organisateurs se réservent le droit d’entrée.
6
MO DA LITÉ S D’IN SC R IP T IO N
Nous tenons à offrir aux propriétaires les meilleures garanties quant au respect de leur jardin et de leur vie privée. Voilà pourquoi les inscriptions sont obligatoires et limitées en nombre de personnes. Les inscriptions se font via le site du CIVA (www.civa.brussels), par la poste (CIVA, Rue de l’Ermitage 55, 1050 Bruxelles) et par téléphone au 02/ 642 24 84 du lundi au vendredi de 10h à 18h.
“Tuinen in feesttooi” wordt “Garden Tales”! Het evenement “Tuinen in feesttooi”, in 2008 opgestart door de Bibliotheek René Pechère, is in 2016 overgenomen door het departement Tuin, Landschap en Stedelijk Ecosysteem van CIVA. De editie 2018 neemt, onder de vlag van CIVA en met de steun van Leefmilieu Brussel, een nieuwe start onder de naam “Garden Tales”! Dit jaar organiseren we vier weekends met rondleidingen, met telkens een ander thema. De begraafplaatsen in het Brussels Gewest vormden het thema van het eerste weekend, met geschiedenis en natuur als bijzondere invalshoeken. Het tweede weekend bracht een keur aan culturele activiteiten in openbare parken. Het derde weekend richtte de schijnwerpers op burgerinitiatieven en participatief tuinieren. Voor ons laatste weekend, “Private Gardens”, op 22 en 23 september 2018, bundelen we onze krachten met de tweede editie van de Brussels Urban Landscape Biennial (BULB), die onder meer de watervoorziening in stedelijke gebieden onder de loep neemt. × www.bulb.brussels
7
Zoekt u informatie over de parken van Brussel en hun geschiedenis, over groene wandelcircuits, milieuverantwoord tuinieren en biodiversiteit? U vindt al deze informatie en nog veel meer op de websites van Leefmilieu Brussel! Ă— www.groeneruimten.brussels Ă— www.leefmilieu.brussels
8
BULB
De tweede editie van de Brussels Urban Landscape Biennial (BULB) buigt zich vandaag over de steeds alarmerender problematiek van overstromingen in verstedelijkt gebied. Hoe kunnen we het regenwater op een verantwoorde manier afvoeren? Kan landschapsarchitectuur een oplossing aanreiken voor de complexe uitdagingen? En hoe? Wat zijn de beperkingen van onze huidige aanpak? Twee maanden lang probeert BULB het grote publiek te sensibiliseren voor het belang van water en de bijhorende cycli in het stedelijke landschap, met workshops, research by design, een tentoonstelling, een colloquium, curated walks en lezingen .
Natagora zet zich in voor natuurbescherming. Het is de Franstalige tegenhanger van de Vlaamse vzw Natuurpunt. Een van haar strategieën bestaat erin een netwerk van gebieden te ontwikkelen waar de natuur voor alles komt. Met een beetje verbeelding en goede raad kan iedereen de biodiversiteit bevorderen! Als leidraad biedt het Brusselse team van “Réseau Nature”, met de steun van Leefmilieu Brussel, allerlei informatie en tips aan.
NATAGO RA EN N AT U U R N E T WE R K
Aan sommige tuinen in deze brochure is het label “Réseau Nature” toegekend. Dit label onderstreept de toewijding waarmee de tuineigenaar de flora en dieren in het wild bevordert. × www.natagora.be × www.natureau jardin.be × www.reseau-nature.be
9
G E D R AG SCODE
A A NM E LDINGS P R O C E D U R E
Wie zich aanmeldt, verbindt zich ertoe respect te tonen voor de privéruimtes die voor de bezoekers worden opengesteld. Daarom verzoeken wij u de volgende regels in acht te nemen: # Gelieve geen dieren mee te nemen; # Gelieve geen foto’s te maken zonder toestemming van de eigenaars; # Gelieve niet te eten, te drinken, te roken, afval weg te gooien en planten te beschadigen of te plukken. # Digitale of papieren publicaties over uw bezoek zijn niet toegestaan zonder voorafgaande toestemming van de eigenaars. # Wij herinneren u eraan dat de kinderen onder verantwoordelijkheid van hun ouders staan. # Bij ongevallen en bij, opzettelijk of onopzettelijk, door bezoekers of een van hun kinderen aangerichte schade zijn de eigenaren en organisatoren niet verantwoordelijk. Elke schade is volledig ten laste van de bezoeker of van zijn verzekeringsmaatschappij. # Als laatste toevlucht behouden de eigenaars en de organisatoren zich het recht voor de toegang te weigeren.
Wij willen de eigenaars de beste garanties bieden inzake het eerbiedigen van hun tuin en hun privacy. Daarom is er een aanmeldingsplicht en is het toegestane aantal bezoekers beperkt. U kunt zich aanmelden via de website van CIVA (www.civa.brussels) of per post, alsook in CIVA zelf (Kluisstraat 55, 1050 Brussel) of telefonisch op 02/ 642 24 84 (van maandag tot vrijdag, van 10 tot 18u.).
10
11
22.09.2018 23.09.2018
sam | zat dim | zon
14:00—18:00 14:00—18:00 [FR | EN]
Bruxellensis Urbanus Hortus Ateliers, entrepôts, garages polluent l’intérieur d’un îlot d’immeubles construits par la Ville après la disparition du Béguinage (vers 1820). La rénovation des logements – publics et privés – développe un nouvel usage de ces lieux quasi abandonnés. La famille Schoonbrodt-Clotuche réalise un jardin en accord avec le CPAS. Jacques Wirtz offre le plan, en appui de la rénovation des villes européennes.
FR.
Ateliers, magazijnen, garages verrommelden de binnenkant van een gebouwenblok dat de stad na de afbraak van het Begijnhof liet optrekken (jaren 1820). Dankzij de renovatie van de woningen (openbare én particuliere sector) kwam er een kentering in het gebruik van die zo goed als verlaten ruimtes. In overleg met het OCMW legt de familie Schoonbrodt-Clotuche een tuin aan. Jacques Wirtz schenkt het plan, ter ondersteuning van de renovatie van Europese steden.
1 →
12
Rue du Béguinage / Begijnhofstraat 7, 1000 Bruxelles / Brussel Metro 1, 5 › Station Sainte-Catherine / Sint-Kathellijne Station Tram 3, 4, 32 › De Brouckère Bus 86 › Dansaert
↓ © Michel Clinckemaille
NL.
13
↓ © Michel Clinckemaille
22.09.2018
sam | zat
14:00—18:00 [FR | NL]
Ten Wijngaerdberg Le jardin de cette habitation se situe au niveau de la cave. À l’étage, un balcon élargit l’espace de vie des propriétaires. Le geste architectural du paysagiste Floris Steyaert est fort, et contraste avec le caractère organique des plantations.
FR.
De tuin van dit huis bevindt zich ter hoogte van de kelder. Op de verdieping biedt een balkon meer leefruimte aan de eigenaars. Landschapsarchitect Floris Steyaert zorgde voor een sterk architectonisch gebaar, dat contrasteert met het organische karakter van de planten.
• 2 →
14
Non accessible aux personnes à mobilité réduite. / Niet toegankelijk voor personen met een beperkte mobiliteit. Rue Gédéon Bordiaustraat 30, 1000 Bruxelles / Brussel Metro 1-5 Station Schuman Bus 28-61 › Chasseurs Ardennais / Ardense Jagers – Bus 60 › Ambiorix – Bus 63 › Marguerite
↓ © CIVA
NL.
15
↓ © CIVA
22.09.2018 23.09.2018
sam | zat dim | zon
10:00—13:00 + 14:00—18:00 10:00—13:00 [FR | NL | EN]
Un jardin comme prolongement de la maison Een tuin als verlengstuk van het huis Peut-on vraiment parler d’un jardin ? Cet espace composé par Marguerite Ferry comme une prolongation de la maison, en devient une pièce à part entière. Les matériaux se mélangent à la végétation pour créer une élégante composition, ponctuée par une lame d’eau.
FR.
Is dit wel een tuin? Marguerite Ferry ontwierp deze ruimte als een verlengstuk van het huis, waarvan het een onlosmakelijk onderdeel is geworden. De materialen zorgen samen met de begroeiing en vormen voor een elegante compositie, die wordt onderbroken door een waterstraal.
3 Square Robert Goldschmidtsquare 55, 1050 Ixelles / Elsene → Bus 72 › ULB Tram 25, 94 › ULB
16
↓ © Marguerite Ferry
NL.
17
↓ © Marguerite Ferry
10:00—12:00 En présence de / In het bijzijn van Nathalie Devallée [FR | NL]
23.09.2018
dim | zon
10:00—13:00 + 14:00—18:00 [FR | NL | EN]
Jardin tout en pétales de roses Een tuin vol rozenblaadjes La paysagiste Nathalie Devallée joue avec les surfaces de gravier rose, les allées pavées, les bordures aux ondulations aquatiques, les parterres richement fleuris. Un environnement idéal pour l’artiste Cécile Defforey, dont l’atelier donne sur le jardin.
FR.
Landschapsarchitecte Nathalie Devallée speelt met oppervlakken van roze grind, geplaveide paden, borders met aquatisch aandoende rondingen en perken vol bloemen. De ideale werkomgeving voor kunstenares Cécile Defforey, van wie het atelier op de tuin uitgeeft.
4 Rue du Tenbosstraat 124, 1050 Ixelles / Elsene → Bus 38, 60 › Van Eyck Tram 93, 94 › Vleurgat
18
↓ © Michel Clinckemaille
NL.
19
↓ © Michel Clinckemaille
22.09.2018
sam | zat
10:00—13:00 + 14:00—18:00 [FR | EN]
Une folie aquatique Waterfestijn Ce jardin de ville, entièrement transformé en pièce d’eau, est un espace aquatique inspiré autant par le zoo d’Anvers que par les jardins japonais. Y accéder par une grotte, écouter une cascade sont autant de surprises que révèle ce jardin tout à fait insolite.
FR.
Deze in zijn geheel tot waterpartij omgetoverde stadstuin is zowel op de Antwerpse dierentuin als op Japanse tuinen geïnspireerd. De unieke tuin biedt tal van verrassingen: nadat je hem via een grot hebt betreden, kun je luisteren naar een waterval.
• 5 →
20
Non accessible aux personnes à mobilité réduite. / Niet toegankelijk voor personen met een beperkte mobiliteit. Rue Paul Lautersstraat 29a, 1050 Ixelles / Elsene Tram 7 › Legrand, Tram 93, 94 › Abbaye / Abdij
↓ © Michel Clinckemaille
NL.
21
↓ © Michel Clinckemaille
22.09.2018
sam | zat
10:00—13:00 [FR | NL]
D’où vient l’eau que vous buvez? Waar komt ons drinkwater vandaan? Le pavillon du réservoir d’Ixelles a été conçu par Joseph Poelaert en 1855, date à laquelle est inaugurée la première distribution d’eau potable à Bruxelles. Ce pavillon, exceptionnellement ouvert, sera l’occasion de comprendre comment depuis la Belle Epoque l’eau s’achemine jusqu’à nos robinets.
FR.
Het paviljoen van het waterreservoir in Elsene is door Joseph Poelaert ontworpen in 1855, toen de eerste drinkwatervoorziening in Brussel werd ingehuldigd. Het paviljoen opent uitzonderlijk zijn deuren: dé gelegenheid om te weten te komen hoe het water sinds de Belle Epoque naar onze kranen vloeit.
NL.
↓ © CIVA
6 Rue du couvent / Kloosterstraat 9, 1050 Ixelles / Elsene → Bus 54 › Vanne / Verlaat – Bus 71 › Fernand Cocq
22
23
↓ © CIVA
Visites guidées / Rondleidingen: 10:00 + 11:30 + 14:00 + 16:00
23.09.2018
10:00—13:00 + 14:00—18:00 [FR]
Refuge naturel de la première heure
Pause gourmande / Smulpauze: 12:30 + 15:30 Parking et accès par l’escalier / Parking en toegang door de trap via Luizenmolen, 32
dim | zon
Natuurlijke schuilplaats van het eerste uur Petit refuge de biodiversité, ce jardin allie flore horticole et spontanée. Labélisé Natagora dès 1992, ce lieu est un véritable havre de paix où tout pousse en abondance, nourrissant aussi bien les propriétaires que les oiseaux. Des pauses gourmandes seront proposées à partir des récoltes du jardin.
FR.
In deze tuin vindt men zowel aangelegde als spontaan groeiende bloemen en planten. Een klein paradijs van biodiversiteit. In deze oase van rust, die in 1992 een Natagora-keurmerk kreeg, groeit alles in overvloed, zodat zowel de eigenaren als de vogels er voldoende lekkers vinden om te eten. Er zijn smulpauzes voorzien om producten uit de tuin te proeven.
7 Drève Soetkin / Soetkindreef 58, 1070 Anderlecht → Bus 46 › Sibelius – Bus 75 › Pommier / Appelboom – Bus 89 › Westland Shopping
24
↓ © Hooghe
NL.
25
↓ © Hooghe
Visites guidées généralistes / Algemene rondleidingen 10:00—13:00 + 14:00—18:00 [FR | NL] Visites thématiques / Thematische bezoeken 10:00—12:00 : «Les mal aimées au jardin» [FR] 14:00—16:00 : «Les fruits dans le jardin» «Les ruches au jardin» [FR]
26
23.09.2018
dim | zon
10:00—18:00
Un jardin campagnard à Neerpede Een landelijke tuin te Neerpede La Maison Verte et Bleue vous invite dans un riche jardin qui resserre les mailles vertes et bleues de la ville. Ce jardin à but pédagogique fait passer son rôle de préservation de la diversité des milieux avant une structure formelle, ce qui produit un résultat splendide à l’esthétique bocagère.
FR.
Het Groen en Blauw Huis opent de deuren van zijn rijke tuin, die het water en de groene ruimte in de stad met elkaar verbindt. Deze educatieve tuin hecht meer belang aan het behoud van de biodiversiteit dan aan een formele structuur, wat een prachtig bosrijk resultaat oplevert.
NL.
8 →
Rue du Chaudron / Ketelstraat 1A, 1070 Anderlecht Tram 81 › Marius Renard Bus 46, 116, 117, 810 › Neerpede Metro 5 › Eddy Merckx
↓ © Michel Clinckemaille
Visites libres / Vrij bezoek 10:00—18:00
27
↓ © Michel Clinckemaille
22.09.2018
sam | zat
10:00—13:00 + 14:00—18:00 [FR]
Bon air Goede lucht Un impressionnant complexe de sept hectares de serres, d’ateliers et de surfaces de culture comme lieu de l’enseignement de l’horticulture, telle est la vocation de ce site géré par l’Institut Redouté-Peiffer. Cette journée à thème sera l’occasion de rencontres entre professionnels et amateurs.
FR.
Dit indrukwekkende complex met zeven hectare aan serres, werkplaatsen en teeltgebieden wordt door het Institut RedoutéPeiffer beheerd om toekomstige tuinbouwers op te leiden. Deze themadag biedt professionals en amateurs de kans met elkaar van gedachten te wisselen.
9 Rue du Pommier / Appelboomstraat 101, 1070 Anderlecht → Bus 46, 75 › Pommier / Appelboom
28
↓ © Redouté-Peiffer
NL.
29
↓ © Redouté-Peiffer
14:00—16:00 Workshop – Parents - Enfants / Ouders - Kinderen «Le paysage et l’eau» / “Landschap en water.” [FR] Restauration possible au Café Coop / Gelegenheid om te eten in Café Coop.
22.09.2018
sam | zat
10:00—17:00 [FR | NL]
COOP – Le paysage et l’eau COOP – Landschap en water Écouter l’histoire de Bruxelles et de ses cours d’eau. Rêver notre ville avec sa rivière à ciel ouvert. Jouer à reconstruire les grandes lignes de l’histoire et comprendre les enjeux de l’eau dans la ville. Nous vous invitons à prendre peinture et papiers colorés pour donner vie aux projets les plus fous !
FR.
Kom luisteren naar de geschiedenis van de Brusselse waterwegen. Dromen over een open rivier voor onze stad. De grote lijnen van de geschiedenis reconstrueren en de waterproblematiek in de stad beter begrijpen. Neem gerust papier en verf mee om kleur te geven aan je wildste ideeën!
NL.
10
Quai Demets / Demetskaai 23, 1070 Anderlecht → Metro 5 › Jacques Brel – Metro 2, 6 › Delacroix Tram 81 › Cureghem / Kuregem Bus 46 › Cureghem / Kuregem
30
↓ © Bastien
10:00 —17:00 visite libre / Vrij bezoek [FR | NL]
31
↓ © Bastien
Visites guidées / Rondleidingen 10:00 + 11:30 [FR] 14:30 [FR | NL] 16:00 [EN]
23.09.2018
dim | zon
10:00—17:00 [FR | NL | EN]
Le jardin du Parador De tuin van Le Parador Cette villa de style moderniste due à l’architecte Jacques Dupuis est considérée comme l’une des premières réalisations d’importance de l’après-guerre en Belgique. Le jardin, qui allie des aspects très modernes à d’autres plus pittoresques, met magnifiquement en valeur le bâtiment.
FR.
Deze door architect Jacques Dupuis ontworpen modernistische villa geldt als een van de eerste belangrijke naoorlogse bouwwerken in België. De tuin combineert zeer moderne aspecten met meer pittoreske kenmerken en laat het gebouw prachtig tot zijn recht komen.
11
Avenue Louis Jasminlaan 297, 1150 Woluwe-Saint-Pierre / Sint-Pieter-Woluwe → Bus 28 › Parc Maloupark – Bus 36 › Mareyde
32
↓ © Dupuis
NL.
33
Visites guidées / Rondleidingen 10:00 + 11:00
23.09.2018
dim | zon
10:00—12:00 [FR | NL]
Le parc des religieuses de l’Eucharistie Het park van de Zusters van de Eucharistie Caché sur un sommet de Boitsfort, le Parc des Religieuses a été classé car il abrite des biotopes devenus rarissimes dans la région. Autrefois communs, les vergers hautes tiges, les prairies, les allées de châtaigniers ont disparu de la ville, hormis dans ce majestueux parc du XIXe.
FR.
Het park van de nonnen, gelegen op een heuveltop in Bosvoorde, is beschermd omdat het voor de regio heel zeldzame biotopen herbergt. De ooit zo talrijke hoogstamboomgaarden, weides en dreven met tamme kastanjes zijn uit het stadsgezicht verdwenen, behalve dan in dit majestueuze 19de-eeuwse park.
12
Avenue Leopold Wienerlaan 26, 1170 Watermael-Boitsfort / Watermaal-Bosvoorde → Bus 17, 41, 95 › Keym
34
↓ © Michel Clinckemaille
NL.
35
↓ © Michel Clinckemaille
23.09.2018
dim | zon
13:00—15:00 [FR | NL]
Un secret bien gardé Een goed bewaard geheim Caché derrière un immeuble, ce jeune jardin sur dalle, une œuvre de Nathalie Devallée, vous surprendra. Dans une première partie, ce sont des parterres qui dessinent les symétries, tandis qu’au fond, de beaux arbres dominent un poétique vallon.
FR.
Laat je verrassen door de deze tuin die Nathalie Devallée recent op een betonplaat aangelegde, achter een appartementsgebouw. Het eerste deel bestaat uit symmetrische bloembedden, terwijl achterin mooie bomen boven een poëtisch dalletje uittorenen.
13
Avenue de la Floride/ Floridalaan 26, 1180 Uccle / Ukkel → Bus 38 › Montjoie Tram 7 › Gossart
36
↓ © Nathalie Devallée
NL.
37
↓ © Nathalie Devallée
23.09.2018
dim | zon
16:00—18:00 [FR | NL]
Le jardin à étages Getrapte tuin Pour redonner une respiration à ce jardin dominé par un haut talus, Nathalie Devallée a imaginé trois étages de jardins plantés d’essences différentes. Les étages se conjuguent avec le jardin voisin ; sur la pelouse, un espace de graviers dessine une forme graphique forte.
FR.
Deze tuin ligt aan een hoge, overheersende dijk. Nathalie Devallée voegde er wat dynamiek aan toe door hem in drie lagen op te delen, met telkens verschillende planten. De drie verdiepingen sluiten naadloos aan op de aangrenzende tuin, met midden in het gazon een sterke grafische grindtekening.
14
«Clos de Belvoir» Rue Geleytsbeekstraat 14D, 1180 Uccle / Ukkel → Bus 60 › Papenkasteel - Groelstveld
38
↓ © Nathalie Devallée
NL.
39
↓ © Nathalie Devallée
22.09.2018
sam | zat
10:00—12:00 + 14:00—16:00 [FR]
Un petit chef-d’œuvre Een klein meesterwerk Dans cette véritable synthèse de la grammaire des jardins belges, le paysagiste Dominique Eeman, aidé par les propriétaires passionnés, a récité ses gammes dans une composition sans fautes. Les éléments structuraux et les lignes parfaites nous laissent admirer un jardin calme et rayonnant.
FR.
Landschapsarchitect Dominique Eeman laat in deze tuin een ware synthese zien van de Belgische tuinbouwtraditie. Samen met de gepassioneerde eigenaars realiseerde hij een foutloze compositie. Dankzij de structuurelementen en de perfecte lijnen kunnen we genieten van een tegelijk rustige en zinderende tuin.
15
Avenue Fond’Roy / Vronerodelaan 84, 1180 Uccle / Ukkel → Tram 92 Bus 43 › Fort-Jaco Tec W Ronces
40
↓ © Michel Clinckemaille
NL.
41
↓ © Michel Clinckemaille
23.09.2018
dim | zon
10:00—20:00
L’arbre qui nourrit, soigne, abrite, résonne… De boom die voedt, geneest, huisvest, nagalmt... En cette fin d’été, le plateau Avijl, en collaboration avec Wood Wide Web, fait la fête aux arbres. L’arbre citoyen, l’arbre artiste, l’arbre musicien. Sous forme d’ateliers, de contes, de concert, de balades… honorons branches, feuilles et pétioles !
FR.
Op het Avijl-plateau wordt in de nazomer, in samenwerking met Wood Wide Web gefeest ter ere van de boom. De boom als burger, als kunstenaar, als muzikant... Tijdens workshops, verhalen, concerten, wandelingen enz. brengen we hulde aan zijn takken, zijn bladeren en zijn bladstelen!
NL.
16
Montagne de Saint-Job / Berg van Sint-Job 115, 1180 Uccle / Ukkel → Bus 43, 60 › Benaets Tram 92 › Place St-Jobplein
42
P R OG RAMME
PRO GRA MMA
10:00—12:30 + 14:30—16:30 : « Les herbes de Bruxelles ». Visites guidées autour des arbres et leurs utilisations (tisanes, teintures). 13:30—14:30 : Atelier pratique de teinture végétale et tisanes arborées. 10:30—18:00 : Co-construction avec les visiteurs d’un « arbre palettes » par l’artiste Sander Stas. 10:00—12:00 + 13:00—15:00 + 16:00—18:00 : Ateliers de création et d’architecture végétale en saule tressé (arceaux, fascines, sphère…). 17:00—18:00 : Conte de Jean Giono « L’homme qui plantait des arbres ». 18:00—19:00 : Pause gourmande à partir de produits du jardin. 19:00—20:00 : Concert de Clôture de « Garden Tales 2018 ». Koto et Shinobue (cithare et flûte japonaises) par Nozomi Kanda et Gaho Takahashi. 10:00—18:00 : Cartographie participative des arbres par Wood Wide Web
10:00—12:30 + 14:30—16:30 : “De kruiden van Brussel”. Rondleidingen over bomen en hun toepassingen (kruidenthee, tincturen). 13:30—14:30 : Praktische workshop over plantaardige kleurstoffen en kruidentheeën. 10:30—18:00 : Kunstenaar Sander Stas bouwt samen met bezoekers een “palettenboom”. 10:00—12:00 + 13:00—15:00 + 16:00—18:00 : Creatieworkshops op locatie met gevlochten wilgentwijgen (bogen, fascines, bollen...). 17:00—18:00 : Lezing van Jean Giono’s sprookje «L’homme qui plantait des arbres» (De man die bomen plantte). 18:00—19:00 : Smulpauze met producten uit de tuin. 19:00—20:00 : Slotconcert “Garden Tales 2018”. Koto en Shinobue (Japanse citer en fluit) door Nozomi Kanda en Gaho Takahashi. 10:00—18:00 : Geolocatie door Wood Wide Web
43
23.09.2018
dim | zon
14:00—18:00 [FR | NL | EN]
En cinq chambres bien tempérées Vijf getemperde perken Ce jardin traditionnel bruxellois, entouré de murs, a été judicieusement découpé en cinq séquences et autant d’ambiances. Le Jardin blanc, signé Mme de Villenfagne, vous invite à des symphonies de fleurs et de feuillages. La rigueur de ses parterres s’allie à l’ivresse des parfums des jardins d’antan.
FR.
Deze ommuurde traditionele Brusselse tuin is op een slimme manier onderverdeeld in vijf zones met elke een eigen sfeer. De Witte tuin, ontworpen door Madame de Villenfagne, is een ware symfonie van bloemen en gebladerte. De strakheid van de bloembedden wordt getemperd door de bedwelmende geuren van de tuinen van weleer.
17
Avenue Albertlaan 128, 1190 Forest / Vorst → Tram 3, 4 › Berkendael / Berkendaal
44
↓ © Michel Clinckemaille
NL.
45
↓ © Michel Clinckemaille
22.09.2018 23.09.2018
sam | zat dim | zon
10:00—13:00 + 14:00—18:00 10:00—13:00 + 14:00—18:00 [FR]
Histoires d’eau Over water Pour magnifier le travail du bourgmestre Armand Steurs, qui a amené les eaux du Bocq en région bruxelloise en 1899, Dhuicque a installé fontaines et jets d’eau. Dans cet exceptionnel jardin Art Déco de l’entre-deux-guerres, laissez-vous conter l’histoire de l’eau de distribution à Bruxelles. Exposition de sculptures monumentales sur les pelouses du site.
FR.
Ter verheerlijking van het werk dat burgemeester Armand Steurs verzette om in 1899 het water van de Bocq tot in Brussel te brengen, ontwierp architect Eugène Dhuicque een plantsoen met fonteinen. Deze uitzonderlijke art-decotuin uit het interbellum vertelt u het verhaal van de watervoorziening in Brussel. Tentoonstelling van monumentale sculpturen op de grasperken.
18
Square Armand Steurs, au Monument Steurs, 1210 Saint-Josse-ten-Noode Armand Steurssquare, Steurs Monument, 1210 Sint-Joost-ten-Node → Bus 61 › Steurs, Fuss / Bus 59 › Houwaert
46
↓ © Les amis du square Armand Steurs
NL.
47
↓ © Les amis du square Armand Steurs
Le CIVA est à la fois un musée, un centre d’archives, une bibliothèque et un lieu de rencontre et de discussion pour les passionnés de l’architecture contemporaine et moderne, le paysage et l’écosystème urbain à Bruxelles. Le centre organise des expositions, conférences, débats, visites guidées, présentations de livre et des activités enfants pendant toute l’année. Les activités du CIVA se tiennent à Ixelles, près de la place Flagey, et à Kanal – Centre Pompidou.
FR
CIVA is een museum, een archiefcentrum, een bibliotheek en een ontmoetings- en discussieplek voor fans van hedendaagse en moderne architectuur, landschapsarchitectuur en stadsecosystemen in Brussel. Het centrum organiseert het hele jaar door tentoonstellingen, lezingen, debatten, rondleidingen, book launches en kinderactiviteiten. Voor de activiteiten van CIVA kan je terecht in Elsene, vlakbij het Flageyplein, en in Kanal – Centre Pompidou.
NL
C I.II.III.IV. A Culture — Architecture
48
www.civa.brussels www.facebook.com/civabrussels www.instagram.com/civabrussels Rue de l’Ermitage 55 Kluisstraat, Ixelles 1050 Elsene
Nos remerciements vont aux propriétaires et aux paysagistes ainsi qu’aux personnes qui ont mis leurs compétences à la disposition du projet.
FR
We bedanken graag de eigenaars, de landschapsarchitecten en de mensen die hun expertise ter beschikking hebben gesteld voor dit project.
NL
49
GARDEN TALES Weekend n°1
CEMETERIES 12–13.05.18 Weekend n°2
PARKS & CULTURAL HOTSPOTS 19–20.05.18 Weekend n°3
NEW CITY GARDENING 26–27.05.18 Weekend n°4
PRIVATE GARDENS WITH A TOUCH OF WATER 22–23.09.18 50
51
C
IV.
UNBUILT BRUSSELS #2 (RE)COMPOSE THE CITY 01.06.18 — 14.10.18 A C I.II.III.IV. A Culture — Architecture
www.civa.brussels www.facebook.com/civabrussels www.instagram.com/civabrussels Rue de l’Ermitage 55 Kluisstraat, Ixelles 1050 Elsene
É. R. / V. U. : Pieter Van Damme, CIVA, rue de l’Ermitage 55 Kluisstraat, Bruxelles 1050 Brussel
I. Expo II. Talks III. Tours