Revista Gol - teste

Page 1

150 ALEXANDRE NERO Oator atorganha vive seu grande momento O elogios como protagonista como protagonista da novela Império de Império

PUNTA PUNTA CANA CANA Os Seresorts jogue nos são resorts uma delícia, e praias mas há muito do destino mais para caribenho quem explora a região MULTICOISAS MULTICOISAS A A rede rede que oferece quase tudo tudo para para oo lar lar tem pretende maisfaturar de 170R$ lojas 400 pelo milhões país





Augustin Woeltz

Partiu 2014!

Dira Paes

Estes são os dez escolhidos para receber as homenagens do Prêmio Trip Transformadores 2014. Gente que percebeu que as coisas só estarão bem de verdade quando estiverem bem para todos. Conheça as histórias inspiradoras de cada um deles em: w w w . t r i p. c o m . b r / t r a n s f o r m a d o r e s

Fernanda Keller

Érica de Paula

Irene Adams

Claudio Sassaki

Maria Berenice Dias

Marcelo Rocha

OFERECIMENTO

COPaTROCíNIO

Julio Cesar da Silva Lima

Miguel Lago e Alessandra OroFino

aPOIO

TRaNSPORTaDORa OFICIaL

PaRCEIROS DE MíDIa


PLANO DE VOO

150

12 16 18 22 33 78 104 106 109 130

SETEMBRO 2014

70

92

98

EU SOU FOGO

SOSSEGO À VISTA

MULTIHOMENS

Alexandre Nero incendia a novela Império, da Globo, em seu primeiro papel como protagonista

Em Gonçalves (MG), sua única tarefa é escolher a pousada mais charmosa e um bom restaurante

Com 177 lojas e 4 mil produtos em cada uma, a Multicoisas deve fechar o ano com faturamento de R$ 400 milhões

EDITORIAL CARTAS BASTIDORES DA AVIAÇÃO EM TRÂNSITO EMBARQUE COMPORTAMENTO POSTAIS POR ESCRITO BEM VIVER VOE GOL MEU JEITO DE VOAR

84

Punta Cana, na República Dominicana, é conhecida pelos resorts all inclusive, mas tem muito mais para quem explora a ilha

10 REVISTA GOL

FOTOS FRANCO AMÊNDOLA, LUCIANO SPINELLI, CAROL QUINTANILHA E CHEMA LLANOS

DE PUNTA A PUNTA


EDITORIAL

Abu Dhabi e Altamira. Cidade do México e Caldas Novas. Punta Cana e Carajás. E ainda Nova York, Paris, Santiago, Amsterdã, Miami e Lisboa. O que essas cidades tão diferentes e distantes entre si têm em comum? Todas foram recentemente – ou serão em breve – incluídas no rol de destinos oferecidos pela GOL. Defi nitivamente, somos uma empresa que leva ao pé da letra a ideia de ampliar horizontes dos nossos passageiros. Assim, nossos aviões da GOL têm chegado, literalmente, cada vez mais longe. Hoje, voamos para 52 destinos nacionais e 15 internacionais – um salto exponencial para uma companhia que começou voando para quatro cidades brasileiras há apenas 13 anos. Temos trabalhado intensamente para elevar esses números todos os meses – e, ao mesmo tempo, para transportar você com cada vez mais segurança, conforto e simpatia. 12 REVISTA GOL

Em outubro, vamos iniciar um voo direto de São Paulo a Punta Cana, paradisíaco destino turístico na República Dominicana, como você comprovará na reportagem da página 84 desta edição. Em julho, retomamos os voos diretos de São Paulo para Santiago, segundo destino internacional mais procurado pelos passageiros na capital paulista, com predominância do público corporativo. No mesmo mês, decolou nosso primeiro voo entre Viracopos e Miami, com escala em Santo Domingo e possibilidade de conexão com Orlando. E, em maio, iniciamos um novo voo semanal entre Fortaleza e Buenos Aires, sendo que somos a primeira empresa brasileira a voar nesse trecho. No campo doméstico, passamos a oferecer voos com destino a Carajás e Altamira, duas cidades paraenses com nível acelerado de crescimento. Três meses atrás, foi a vez de Caldas Novas, em Goiás. Outra forma encontrada para oferecermos mais destinos e benefícios a vocês – e para ampliarmos nossa presença internacional – foi a parceria com companhias aéreas internacionais. Por meio do chamado codeshare, o compartilhamento de voos, o cliente GOL pode acessar destinos do mundo

todo para qualquer sonho de viagem e ainda acumular e resgatar milhas nos programas de relacionamento das empresas parceiras. Depois das alianças estratégicas com Delta e Air France-KLM, já vieram Aerolineas Argentinas, Alitalia, TAP e Qatar. Fico feliz de anunciar agora os dois novos integrantes desse incrível time de companhias globais: Etihad e Aeroméxico, que poderão servir de porta de entrada para que você conheça alguns dos lugares mais incríveis do mundo, sejam as modernas cidades dos Emirados Árabes ou as praias de areias brancas e mar turquesa no Caribe mexicano. Com todas as empresas parceiras, compartilhamos não apenas voos, mas também valores – um jeito de voar focado em levar você cada vez mais longe e servir cada vez melhor. Boa viagem!

Envelhecer sem ficar velho.

# esseéoplano CUIDAR DE VOCÊ. ESSE É O PLANO. A UNIMED SABE QUE SEUS PLANOS SÃO IMPORTANTES PARA SUA VIDA E SE CUIDAR É A MANEIRA DE VOCÊ REALIZAR CADA UM DELES.

PAULO KAKINOFF PRESIDENTE DA GOL LINHAS AÉREAS INTELIGENTES

ILUSTRAÇÃO JOANA RESEK

Novos horizontes

SETEMBRO 2014


TRIPULAÇÃO GOL LINHAS AÉREAS INTELIGENTES

Presidente PAULO SÉRGIO KAKINOFF Vice-presidente EDMAR LOPES Diretores executivos EDUARDO BERNARDES, CELSO FERRER e SÉRGIO QUITO REVISTA GOL LINHAS AÉREAS INTELIGENTES Editor-presidente PAULO LIMA Diretor Superintendente CARLOS SARLI Diretor Editorial FERNANDO LUNA Diretor Financeiro AGENOR S. SANTOS Diretora de Publicidade e Circulação ISABEL BORBA Diretora de Eventos e Projetos Especiais Proprietários ANA PAULA WEHBA Diretora de Criação CIÇA PINHEIRO Conselho Editorial CONSTANTINO DE OLIVEIRA JR., JOAQUIM CONSTANTINO NETO, PAULO SÉRGIO KAKINOFF, FLORENCE SCAPPINI, MARCUS DE BARROS PINTO, RAFAELA ALVES, CARLA DATE e EVERTON FERNANDES Diretor de Núcleo RICARDO CALIL Diretor de Redação THIAGO LOTUFO Redator-chefe FELIPE GIL Editor MARCO TOMAZZONI Repórteres DANIEL MARQUES e HEITOR FLUMIAN Diretor de Arte ALEX VARGAS CASSALHO Editor de Arte THIAGO BOLOTTA Estagiária de Arte PAULA BONADIA Coordenadora de Produção CARLA ARAKAKI Produtora DEBORAH DI CIANNI Projeto Gráfico PEDRO INOUE

Radicada em São Paulo desde 2001, a mineira Ana Paula Orlandi, 44 anos, tem passagens por publicações como Folha de S.Paulo, Piauí, Casa Claudia e pela Trip Editora, onde trabalhou por sete anos. Nesta edição, ela assina a matéria de capa com o ator Alexandre Nero. “Ele tem prazer em conversar com as pessoas e é um ótimo contador de histórias. Foi um papo gostoso.”

Foi no curso de ciência da computação da USP que o paulistano Marcus Penna, 36, teve contato com a ilustração. Desde então, colaborou com veículos como Época e Superinteressante. Nesta edição, ilustrou a matéria sobre os programadores. “Como o mundo da computação gráfica é complexo, usei os programas mais conhecidos como referência. Foi bem interessante.”

MARCELO COBRA

CHEMA LLANOS

Acostumado a escrever sobre gastronomia e viagens para publicações como o Guia 4 Rodas e Veja Cidades, Marcelo Cobra, 26, desembarcou em Punta Cana para escrever a reportagem desta edição. Natural de Foz do Iguaçu e morando em São Paulo há 12 anos, o jornalista curtiu a experiência. “É tentador ficar nos resorts, mas vale a pena desbravar a região”, diz.

O fotógrafo Chema Llanos, 31, colaborador da Trip Editora e do Lonely Planet, começou quase por acaso na profissão. Por conta de várias mudanças – nasceu em Assunção, cresceu em Madri e vive em São Paulo –, criou o hábito de registrar as novas paisagens. Desta vez, clicou as praias de Punta Cana. “Gostei muito de Samaná, uma região mais alternativa”, conta.

14 REVISTA GOL

solution

MARCUS PENNA

Voe GOL e pague menos na Localiza. Quem voa GOL tem vantagens exclusivas para continuar a viagem com quem mais entende de aluguel de carros na América Latina. Tem promoção para todas as categorias. E uma superoferta adicional para carro básico.

COLABORARAM NESTA EDIÇÃO TEXTO ALAN DE FARIA, ANA ORLANDI, ARTHUR VERÍSSIMO, CARLOS MINUANO, DANILO CASALETTI, ELIZABETH MIDORI, FELIPE BRANCO CRUZ, LIGIA HELENA, MARCELA RODRIGUES, MARCELO COBRA, MÁRCIA DE LUCA, MARCUS LOPES, NINA RAHE, PEDRO HENRIQUE FRANÇA, RICARDO FREIRE, TATIANA KLIX FOTOS ANA ROVATI, CAROL QUINTANILHA, CHEMA LLANOS, DENISON FAGUNDES, FRANCO AMÊNDOLA, LUCIANO SPINELLI, NICOLAS CAMARGO ILUSTRAÇÃO BEL ANDRADE DE LIMA, JOANA RESEK, MARCUS PENNA, MARIANA C., NIK NEVES BELEZA RITA FISCHER PRODUÇÃO KAREN BRUSTOLIN. A revista GOL Linhas Aéreas Inteligentes é uma publicação mensal da Trip Editora e Propaganda S/A, sob licença da GOL Transportes Aéreos. Redação e Publicidade: caixa postal 11485-5, CEP 05422-970. Tels.: (11) 2244-8747, 2244-8797. Esta revista não pode ser comercializada. Envie seus comentários para a redação pelo e-mail: gol@ trip.com.br. Tiragem 150.000 exemplares. Impressão LOG&PRINT GRÁFICA E LOGÍSTICA S.A. PARA ANUNCIAR (11) 3898-8241. www.tripeditora.com.br

A Trip Editora, consciente das questões ambientais e sociais, utiliza papéis com certificado FSC (Forest Stewardship Council) para impressão deste material. A Certificação FSC garante que uma matéria-prima florestal provenha de um manejo considerado social, ambiental e economicamente adequado e outras fontes controladas.

AUDITADO POR

FOTOS ARQUIVO PESSOAL

ANA PAULA ORLANDI

PESQUISAS DE IMAGENS Coordenador ALDRIN FERRAZ Bibliotecário DANIEL ANDRADE Estagiários MAYÃ MAIA e ARTHUR FERNANDES PRODUÇÃO GRÁFICA WALMIR GRACIANO Produtor Gráfico CLEBER TRIDA Tratamento de Imagens ROBERTO LONGATTO e ROBERTO OLIVEIRA REVISÃO Coordenadora ECILA CIANNI Revisores JANAÍNA MELLO, JAQUELINE COUTO e MARCOS VISNADI DEPARTAMENTO COMERCIAL PUBLICIDADE Gerente de Publicidade GOL e GOL On Board PATRICIA BARROS patricia@trip.com.br (11) 3898-8206 Supervisora de Projetos Especiais e Planejamento Comercial ANA CAROLINA COSTA OLIVEIRA Supervisor de Mídia On Board CESAR VIOLIN cesar.violin@trip.com. br Assistente Comercial da Diretoria GABRIELA TRENTIN gabi.t@trip.com.br (11) 2244-8727 Assistente de Marketing Publicitário FABIANA CORDEIRO Executivos de Contas GOL e GOL On Board ALESSANDRA HIDALGO alessandra.hidalgo@trip.com.br, ELIANA GERVÁSIO elianagervasio@trip.com.br, LILIAN RIBEIRO lilian@trip.com.br e SÉRGIO CRIADO sergio.criado@trip.com.br CAROLINA WEHBA carolina.wehba@trip.com.br Assistente Comercial On-line BIANCA PISANESCHI bianca@trip.com.br (11) 3898-8340 Assistente de Tráfego Comercial ALINE TRIDA aline.trida@trip.com.br Assistente de Opec CRISTIANE MORAES PARA ANUNCIAR publicidade@trip.com.br (11) 3898-8227 representantes: AL/SE Gabinete De Midia PEDRO AMARANTE MARIO comercial@gabinetedemidia.com.br (79) 9978-8962/9956-9495 BA Aura Bahia CAIO SILVEIRA caiosilveira@aurabahia.com.br CESAR SILVEIRA csilveira@aurabahia.com.br (71) 9965-8141/9965-8133 CE Canal C ANANIAS GOMES ananiasgomes@canalc.com.br (85) 9987-1780 DF A2 Representação ALAOR MACHADO alaormachado@a2representacao.com.br (61) 8102-8855 ES Versátil Representações DÍDIMO EFFGEN didimo.effgen@uol.com.br CASSIA EFFGEN versatil.es@uol. com.br (27)9.9947-4493 GO Versu0s Representação ANTONIO CORDEIRO (TONTON) tonton.front@ terra.com.br (61) 9655-1684 MG Box Private Media RODRIGO FREITAS rodrigobox@me.com FABÍOLA VARGAS fabiolabox@me.com (31) 9421-6777 (31)8658-0706 PE Wsa Representações WLADMIR ANDRADE wladmir.wsa@gmail.com / wladmir.recife@omegamidia.com.br (81) 9224-5457 / (81) 8852-2262 PR Consultoria Resultado RAPHAEL MULLER raphaelmuller@consultoriaresultado.com.br (41) 9695-3288 RJ X2 Representação ALEXANDRA LIBERO alexandralibero@xaoquadrado.com.br (21) 3177-1430 e (21) 99914-0450 ZEIRY DIAS zeirydiasxaoquadrado@gmail.com (21) 98762-8254 FERNANDA SOUSA (21) 3177-1430/ 3177-1510| RS/SC Ad O2 ADO HENRICHS ado@trip.com.br DANIEL MAINIERI danielm@ trip.com.br (51) 9191-8744 (51) 9191-8741 SP Prime Media Representações ANTONIO CARLOS BONFÁ JUNIOR (TOTÓ) antonio.bonfa@subvert.art.br (11) 98125-0550 SP INTERIOR E LITORAL Ld2 Comunicação DANIEL PALADINO dpaladino@ld2comunicacao.com.br LUCIANA VERDE SELVA luverdeselva@ ld2comunicacao.com.br (11) 98384-0008 7810-7115 SP PERMUTAS Gdr Marketing DENIS OLIVEIRA gdrmarketing@hotmail.com contato@gdrmarketing.com.br (11) 97030.8383 (11) 4324.5584 USA Multimedia FERNANDO MARIANO / VIVIANE BISPO fmar@multimediausa.com ceo@multimediausa.com MARKETING Coordenadora de Mkt FRANCISCO BRANCO Assistente de Arte NATÁLIA COELHO PROJETOS ESPECIAIS PROPRIETÁRIOS Coordenação REGINA TRAMA regina@trip.com.br Analista MARIANA BEULKE Editor de Arte RAFAEL KENDI COMERCIAL TRADE E CIRCULAÇÃO Diretora DANIELA BASILE danielab@trip.com.br Coordenadora de Assinaturas ANDREA FERNANDES Analista de Trade RENATA VILAR rvilar@trip.com.br Gerente de Logística e Circulação Bancas/Varejo ADRIANO BIRELLO adriano@trip.com.br Analista de Circulação VANESSA MARCHETTI vanessa.marchetti@trip.com.br PROJETOS DIGITAIS Diretor de Mídias Eletrônicas de Custom Publishing BETO MACEDO betomacedo@ trip.com.br Editores de Arte DÉBORA ANDREUCCI debora.andreucci@trip.com.br e DIEGO MALDONADO diego@trip.com.br NEGÓCIOS Gerente de Negócios IZABELLA ZUANAZZI izabella@trip.com.br RELAÇÕES PÚBLICAS TAÍS NERI tais@trip.com.br Assistente de RP JULIO HERCOWITZE Julio.herco@ trip.com.br e MONALISA OLIVEIRA monalisa@trip.com.br Estagiária LUIZA NASCIMENTO rp@trip.com.br JURÍDICO Advogado VITOR PARDO vitor.pardo@trip.com.br Estagiário LUCAS BORBA

Parceiro:

ALUGUE

GAnhE

E MAIS

CARRO BÁSICO

UpGrAdE: AR E DIREÇÃO GRÁTIS

DESCONTO

E ainda: diárias em 10x sem juros e 1 ponto extra no Programa Fidelidade Localiza. Reserve no site da GOL.

Acesse www.voegol.com.br Desconto e promoção não cumulativos e válidos somente para tarifa diária km livre. Upgrade da categoria A (carro básico, 1.0, 2 portas) para categoria C (1.0, 4 portas, com ar-condicionado, direção hidráulica, vidros e travas elétricos). Pagamento à vista ou em até 10x sem juros nos cartões de crédito American Express, Visa, Mastercard, Diners Club International e Elo emitidos no Brasil, exceto cartões Corporate.


CAIXA DE ENTRADA Quer enviar sugestões para nossa revista? Mande seus comentários para GOL@ TRIP.COM.BR ou deixe sua mensagem no Twitter, no blog, no Facebook e no Google+ da GOL*

Tatá sucesso

“Muito legal [a capa com Tatá Werneck].” BRUNO DINIZ, VIA FACEBOOK

“Show de bola!” ERICA ELEN SILVA, VIA FACEBOOK

“Sou superfã. Gol da Tatá!” IVAN ISAIAS, VIA FACEBOOK

“Adoro ela!” LUCILENE AMADO, VIA FACEBOOK

“Ela é demais!!!” CLAUDINEI FERNANDO, VIA FACEBOOK

Golaço

“Adoro ler a revista nas viagens, parabéns a todos os colaboradores.”

Tatá Werneck, capa da edição de agosto. Ao lado, ciclista pedala no Jalapão

SILVANGELA VIEIRA, VIA E-MAIL

“A revista de bordo da GOL aborda assuntos interessantes e torna a viagem mais tranquila e cultural.” RENATA FONSECA, VIA E-MAIL

“Parabéns pela revista!”

Que viagem

“Matéria imperdível sobre o Jalapão.” MARIA JOSÉ ARAÚJO PEREIRA, VIA GOOGLE+ Patrícia Pillar, capa da edição de julho. No detalhe, food truck em São Paulo

Decolou

“Parabéns pela publicação [da entrevista com Camile Passos, dona da loja Enclosed]. Sucesso!!!” CLÁUDIA ALVES, VIA FACEBOOK

*

FOTOS ALEXANDRE CAPPI E FÊ PINHEIRO

TOM VEIGA, VIA E-MAIL

ERRATA: Diferente do que foi publicado na matéria “Entre e sinta-se em casa”, da edição #149, o Boeing 737-800 tem no total 177 assentos. Já na reportagem “Falta muito?”, quem promove a expedição cicloturística 400 km do Jalapão é o Social Pedal Clube (www. socialpedal.com.br).

BLOG twitter.com/voegoloficial

16 REVISTA GOL

blog.voegol.com.br

facebook.com/voegol

plus.google.com/+voegol

@voegoloficial


BASTIDORES DA AVIAÇÃO CANA-DE-AÇÚCAR A cana-de-açúcar é produzida na região de Brotas (SP), em um raio de até 50 quilômetros de onde será processada, para minimizar o impacto do transporte no meio ambiente

No Parque Industrial de Paulínia (SP), o farneseno é saturado e passa por um processo de hidrogenação, o que origina o bioquerosene

Depois de colhida, a cana é levada à usina Paraíso, em Brotas, para a produção de um caldo que é concentrado até virar xarope

Por meio de dutos, o xarope chega à biorrefinaria Amyris, onde uma levedura modificada geneticamente fermenta o produto e produz farneseno, combustível parecido com o fóssil, mas sem poluentes como o enxofre

O coco de macaúba, um tipo de palmeira, é colhido em várias regiões de Minas Gerais. Camelina e pinhão-manso são outras oleaginosas em teste para também ser produzidas no estado

Depois de colhida, a macaúba passa por uma máquina que separa a casca e a polpa da amêndoa. Casca e polpa são prensadas para se obter um óleo

O óleo é enviado para refino em Roterdã, na Holanda, ou São Francisco, nos EUA – ainda não existe uma biorrefinaria no Brasil

ÓLEO DE COZINHA

No exterior, o óleo de macaúba e o de cozinha passam pelo processo de hidrocraqueamento, que dá origem ao biocombustível

O biocombustível é levado para tanques de armazenamento nos aeroportos, onde é feito o blending, a mistura com o combustível fóssil. Dali, abastece os aviões

MACAÚBA

VERDE É A COR MAIS QUENTE

A GOL é referência em biocombustíveis no mundo. Desde 2012, a companhia tem realizado voos com bioquerosene de aviação, que pode ser obtido a partir de cana-de-açúcar, de óleo vegetal e de óleo de cozinha reciclado. “Queremos biocombustível independente da fonte e do processo’’, diz Pedro Scorza, diretor técnico-operacional da GOL. Conheça nestas páginas as etapas para a produção do biocombustível, de acordo com cada matéria-prima POR HEITOR FLUMIAN

16 REVISTA GOL 18

ILUSTRAÇÕES BEL ANDRADE LIMA

Em vez de jogar o óleo de frituras na pia da cozinha ou no lixo, poluindo o meio ambiente, você pode guardálo em garrafas PET e levá-lo para centros de coleta

Cooperativas e associações de catadores recolhem o material e o levam para centros de filtragem, onde o óleo é separado de resíduos sólidos, como restos de alimentos

O óleo passa por um processo de decantação para ser separado da água, que, mais densa, é descartada. Purificado, viaja para uma usina em Roterdã (Holanda)


Procurar ajuda é o primeiro passo para melhorar sua saúde sexual.

LITROS DE CURIOSIDADE

0800 205 1500

Em quanto tempo uma aeronave da GOL é abastecida? O abastecimento para um voo de 1 hora dura de 8 a 10 minutos. Já para o voo mais longo da GOL, realizado entre São Paulo e Santo Domingo, na República Dominicana, são necessários de 25 a 30 minutos para encher o tanque, que carrega cerca de 22 toneladas de querosene de aviação (25 mil litros). O combustível fica armazenado em três tanques independentes: um em cada asa e outro na parte central do avião. Os aviões decolam com o tanque cheio? As aeronaves são abastecidas a partir do cálculo do número de passageiros e das cargas embarcados (peso), do modelo e histórico de consumo do avião, das condições climáticas da rota (vento e chuva) e da pista de pouso no aeroporto de destino. A esse número, são acrescentados mais 10%. O total ainda inclui uma quantidade extra para garantir que a aeronave possa aterrissar em um aeroporto alternativo e ainda voe por mais 30 minutos. Quais são as vantagens do biocombustível? Os biocombustíveis têm o mesmo desempenho dos combustíveis fósseis e provocam menor impacto à natureza. Não possuem em sua composição diversos elementos poluentes como o enxofre. Geram

20 REVISTA GOL

gases em sua queima, mas as plantas de cada safra da matéria-prima absorvem CO2 no processo de fotossíntese – há, portanto, um equilíbrio entre a emissão e a absorção de poluentes. A redução nas emissões de gás carbônico e dióxido de carbono fica entre 70% e 80%, dependendo do quanto de energia foi gasto para produzir o biocombustível. É possível voar usando 100% de bioquerosene de aviação? Ainda não, por uma questão tecnológica. É preciso manter um mínimo de 8% de aromáticos, substâncias existentes no querosene comum que evitam o ressecamento das juntas das turbinas. O limite aprovado pela Agência Nacional de Petróleo (ANP) do biocombustível produzido a partir de óleos vegetais e do óleo reciclado de cozinha é de uma mistura de 50% com o combustível fóssil. O biocombustível obtido a partir da cana-de-açúcar, por sua vez, tem um limite de 10% no blending. Ainda não se sabe quando e com qual tecnologia será possível o uso integral de biocombustível.

*The Massachusetts Male Aging Study. J. Urol., 1994; 151:54-61

Saiba um pouco mais sobre o uso de combustível na GOL

VOO SUSTENTÁVEL Ao longo da Copa, entre junho e julho, a GOL realizou mais de 200 voos com biocombustíveis. Na Olímpíada de 2016, será realizada uma ação ainda maior.

A GOL conquistou pelo terceiro ano consecutivo o selo ouro do GHG Protocol, programa internacional que estimula empresas a controlar as emissões de gases do efeito estufa. Em 2013, a companhia deixou de emitir 12 mil toneladas de CO2. Para evitar o processamento do biocombustível no exterior, a GOL apoia as ações do governo de Minas Gerais para criar uma biorrefinaria no estado até o fim de 2015 e as do Rio de Grande do Sul, que planeja adaptar a Refinaria de Petróleo Riograndense em até três anos.

Até dezembro, a GOL e o governo de Pernambuco devem firmar uma parceria para abastecer com bioquerosene todos os voos para Fernando de Noronha, como parte do programa Noronha Carbono Neutro.

Sex é vida 46%* dos homens tem algum grau de disfunção erétil. 26%* dos homens tem ejaculação precoce.

Temos 18 anos de experiência. Garantimos sigilo absoluto. Já atendemos mais de 1 milhão de homens no mundo todo. Responsável Técnico: Dr. Orestes Mazzariol Júnior - CRM: 30020

bostonmedicalgroup.com.br


EM TRÂNSITO

QUEM

ANTONIO FAGUNDES O QUE FAZ

QUEM

JULIANA LIGABO O QUE FAZ

Ator

Economista

DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ São Paulo

DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/Cuiabá POR QUÊ

POR QUÊ

Voltar para casa

Trabalhar

COMO FOI

“Assistir ao pôr do sol em Ipanema é lindo”

QUEM

EDUARDO NAPOLITANO O QUE FAZ

Engenheiro civil DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ São Paulo POR QUÊ

Passear

QUEM

PAULO HENRIQUE COELHO E LAÍS DE SALLES O QUE FAZEM

Médico e estudante de arquitetura DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ Belo Horizonte POR QUÊ

Voltar para casa depois das férias

22 REVISTA GOL

QUEM

EDUARDO NIGRI O QUE FAZ

Estudante

DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/São Paulo POR QUÊ

Passear

QUEM

DANIELA SARAHYBA O QUE FAZ

Modelo

DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ Campinas POR QUÊ

Passear

REVISTA GOL 23


EM TRÂNSITO

QUEM

SOFIA LATERZA

QUEM

LUIZ FERNANDO MARIOTTO

O QUE FAZ

Estudante

DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ São Paulo

O QUE FAZ

Administrador de empresas

POR QUÊ

QUEM

DE ONDE/PARA ONDE

MARINA FANTIN E EDUARDO KAMI

Rio de Janeiro/ São Paulo POR QUÊ

Voltar para casa depois de trabalhar

QUEM

FERNANDA E DANIELA STEINBERG E JULIA WERNIKOFF

QUEM

LETICIA PETTENA E CAROLINA GABRIADES

O QUE FAZEM

Arquiteta e engenheiro DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ Belo Horizonte

O QUE FAZEM

POR QUÊ

Empresárias

Ir a um casamento

DE ONDE/PARA ONDE

COMO FOI

Rio de Janeiro/ São Paulo

“A feira da Savassi, às quintas-feiras, tem várias barracas de comida, artesanato e decoração’’, diz Marina

POR QUÊ

Voltar para casa depois de trabalhar

QUEM

O QUE FAZEM

Estudantes

COMO FOI

“O Museu Catavento é muito divertido”, diz Fernanda

24 REVISTA GOL

FOTOS ANA ROVATI / PRODUÇÃO LUIZA TERPINS

POR QUÊ

Ir a uma festa

FOTOS ANA ROVATI / PRODUÇÃO LUIZA TERPINS

DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ São Paulo

Visitar o namorado

FABIO TONIOLO O QUE FAZ

Analista de sistemas DE ONDE/PARA ONDE

Rio de Janeiro/ São Paulo POR QUÊ

Voltar para casa depois de trabalhar

REVISTA GOL 25


EM TRÂNSITO

VOCÊ NA REVISTA DA GOL

Envie sua imagem com nome, o trecho e o motivo da viagem para gol@trip.com.br. Sua foto pode ser publicada!

QUEM

HELENA, PAULINHO E PAULO AZEVEDO O QUE FAZEM

Dona de casa, jornalista e aposentado DE ONDE/PARA ONDE

Aracaju/São Paulo POR QUÊ

Curtir o Dia dos Pais em família

QUEM

QUEM

LAILA COSTA E ANTÔNIO BATISTA

VITOR HASEGAWA TAVARES O QUE FAZ

Brinca

DE ONDE/PARA ONDE

O QUE FAZEM

São Paulo/ Brasília

DE ONDE/PARA ONDE

Conhecer o estádio Mané Garrincha

Publicitária e administrador Belo Horizonte/São Paulo POR QUÊ

Aproveitar as férias

26 REVISTA GOL

FOTOS ARQUIVO PESSOAL

POR QUÊ


EM TRÂNSITO

5

4

3 C

M

Y

2

CM

MY

QUEM

RAB MESSINA

CY

CMY

K

O QUE FAZ

Jornalista

DE ONDE/PARA ONDE

Santo Domingo/ São Paulo

1

SUA VIAGEM NA REVISTA DA GOL

“Em minha segunda viagem ao Brasil, cheguei a São Paulo numa manhã de sábado já com um objetivo: passear na feira da praça Benedito Calixto, em Pinheiros. Comprei um pinguim de geladeira, um vaso feito em Goiás e conversei com um senhor paraense sobre a gastronomia de lá enquanto comia um brigadeiro de castanha-do-pará. No Mercado Municipal, quis provar o famoso sanduíche de mortadela. Não costumo tirar fotos minhas quando viajo, por isso quase sempre uso um mascote – desta vez, o cabrito Ayrton (1). O nome é em homenagem a Ayrton Senna, um campeão que admiro muito. Ao caminhar pela Vila Madalena, aliás, dei de cara com um mural do artista Eduardo Kobra que capta o olhar penetrante do piloto (2). Em outro passeio culinário, desta vez pela Liberdade, quis experimentar um sorvete frito. É a recordação mais doce da visita, embora tenha adorado o sinal temático para pedestres (3). Já numa andança por Higienópolis, encontrei uma Kombi cheia de frutas (4) e saí com as mãos cheias. Adorei a variedade e achei supervintage! Gosto muito de arquitetura e fui conferir de perto o trabalho magistral de Lina Bo Bardi no Sesc Pompeia (5), onde senti uma calma rara na cidade. Alguns preferem o Masp, mas acho o projeto do Sesc uma das melhores heranças da arquiteta italiana.” 28 REVISTA GOL

FOTOS ARQUIVO PESSOAL

Mande sua história e fotos para nós: gol@trip.com.br


EM TRÂNSITO

DO INSTAGRAM PARA A REVISTA DA GOL

Para ver a sua foto publicada aqui, siga o @voegoloficial e marque as imagens de sua autoria com a hashtag #voegol. Lembre-se de indicar o seu nome e o lugar onde elas foram tiradas

Rio de Janeiro, RJ

“Não sabia que OSGEMEOS tinham pintado um avião da GOL, sou apaixonada pelo trabalho deles. Tomei um susto quando vi e amei. Queria levar para casa!” FERNANDA AFFONSO (@FERNANDA_AFFONSO), ESTILISTA, 34 ANOS, DE SÃO PAULO (SP).

Aracaju, SE

“Sempre que posso, fujo para a orla do Pôr do Sol, no Mosqueiro, onde tem uma vista incrível no fim de tarde. Nesse dia estava praticando stand-up paddle, quando vi como estava o céu e precisei registrar.” HUDSON MIRON (@HUDSONMIRON), VENDEDOR, 35 ANOS, DE ARACAJU (SE).

Rio de Janeiro, RJ

“Queria retratar o clima das praias da zona sul do Rio, com seus banhistas. Usei silhuetas para que as pessoas possam se imaginar no lugar delas na foto.” EROS HERODOTO (@HERODOTO), MÉDICO, 32 ANOS, DE GOIÂNIA (GO).

“Entrei no Jardim Botânico e fui até a área em que estão as estufas. Vi essa escada para manutenção no telhado e tentei capturar um quadro diferente do lugar.” RENATO MATTOS (@RENATOMATTOS23), ENGENHEIRO CIVIL, 37 ANOS, DE SÃO PAULO (SP).

30 REVISTA GOL

FOTOS ARQUIVO PESSOAL

São Paulo, SP


EMBARQUE SETEMBRO 2014 PÁG. 54

O BARCO DO AMOR

FOTO DIUVULGAÇÃO

Mallu Magalhães e Marcelo Camelo se juntam ao português Fred Ferreira (à esq.) para formar a Banda do Mar

AMOR PELO RIO NO CINEMA IDEIAS DE TURISMO SUSTENTÁVEL A BIOGRAFIA DE ROBERT PLANT GASTRONOMIA LATINA DE RUA AS FOTOS DE MARIO TESTINO


EMBARQUE ANTENA

Prepare-se

Veja dicas de atrações para curtir o primeiro mês da primavera

VIVA CALLAS

O espetáculo Paixão e fúria - Callas, o mito celebra em São Paulo o aniversário de 90 anos da cantora lírica Maria Callas. O balé marca a volta da bailarina Marilena Ansaldi, que foi solista do Balé Bolshoi e do Theatro Municipal de São Paulo. DIAS 13 E 14/9. DE R$ 40 A R$ 60. WWW.TEATROALFA.COM.BR

EXISTE ARTE EM SP

BRASILEIRÍSSIMO

Em sua 6ª edição, o festival Tarrafa Literária vai reunir em Santos (SP) nomes como Ruy Castro, Caco Barcellos, Cristovão Tezza e o argentino Alan Pauls. Literatura, jornalismo e futebol estão entre os temas a ser discutidos em 12 mesas de debate.

34 REVISTA GOL

DE 26 A 28/9. GRÁTIS. WWW.TARRAFALITERARIA.COM.BR

WWW.FESTIVALELETRONIKA.COM.BR

SESSÃO FEDERAL No 47º Festival de Brasília do Cinema Brasileiro, cineastas de diferentes regiões competem com longas e curtas-metragens de ficção, documentário e animação – na foto, Pingo d’água, da Paraíba. As exibições também serão realizadas nas cidades-satélite. DE 16 A 23/9. WWW.FESTBRASILIA.COM.BR

ROCK CERTEIRO

Na turnê do disco Right thoughts, right words, right action, a banda escocesa Franz Ferdinand passa por Montevidéu (24/9), Buenos Aires (26) e Santiago (28) antes de tocar no Brasil, em São Paulo (dia 30, Espaço das Américas) e Rio de Janeiro (2/10, Vivo Rio). WWW.FRANZFERDINAND.COM

FOTOS DIVULGAÇÃO / ANDY KNOWLES / ROBERTA LAAS / ANNELIZE TOZETTO / JUAN DOWNEY / BRENO CÉSAR

LITERATURA À BEIRA-MAR

DE 11 A 14/9. GRÁTIS. WWW.OBJETOSIM.COM.BR/SLOW-FILME

Em sua 16ª edição, de 11 a 14 de setembro, o Festival Eletronika leva a Belo Horizonte shows de artistas como Fernando Seixlack e Juçara Marçal, além de performances artísticas de brasileiros e estrangeiros, como o holandês Remco Schuurbiers (foto), que mistura projeções e música eletrônica.

DE 6/9 A 7/12. GRÁTIS. WWW.31BIENAL.ORG.BR

WWW.NATURAMUSICAL. COM.BR

Pirenópolis, em Goiás, sedia a 5ª edição do Slow Filme – Festival Internacional de Cinema, Alimentação e Cultura Local, que promove projeções, como do documentário La bizkaina (foto), palestras e debates sobre gastronomia, além da degustações inspiradas nos filmes exibidos.

DE VANGUARDA

Com o tema Como falar de coisas que não existem, a 31ª Bienal de São Paulo propõe ao público refletir sobre a arte e sua capacidade de agir e intervir em locais e comunidades onde ela se manifesta. Mais de 40 artistas participam da mostra, como o chileno Juan Downey (foto).

O festival Natural Musical reúne no dia 14 de setembro, em Belo Horizonte, mais de 20 artistas de diversos estilos musicais, como Elba Ramalho (foto), Ney Matogrosso e Nação Zumbi, que protagonizam encontros inéditos da música brasileira em três praças da cidade, ao longo de 12 horas de programação, com acesso gratuito.

COMIDA NA TELONA


EMBARQUE ROTEIRO

RIO DE JANEIRO

RIO DE JANEIRO

MINHA ALMA CANTA O diretor Carlos Saldanha recomenda lugares da cidade que serviu de cenário para alguns de seus filmes

POR HEITOR FLUMIAN

1

PRA GRINGO VER

“Sempre levo amigos estrangeiros a Santa Teresa. É um bairro diferente pela geografia e pelo clima. Recomendo o restaurante Aprazível, que tem uma vista linda da cidade e comida excelente.” RESTAURANTE APRAZÍVEL R. APRAZÍVEL, 62. SANTA TERESA. TEL.: (21) 25089174. WWW.APRAZIVEL.COM.BR.

2

RIO SCENARIUM R. DO LAVRADIO, 20, CENTRO. TEL.: (21) 3147-9000. WWW.RIOSCENARIUM.COM.BR.

BEM-VINDO À SELVA

“Gosto de levar meus fi lhos para tomar café da manhã bem cedo no Jardim Botânico e depois caminhar entre pássaros, macacos e outros bichos. É inspirador.” JARDIM BOTÂNICO R. JARDIM BOTÂNICO, 1.008, JARDIM BOTÂNICO. TEL.: (21) 3874-1808. WWW.JBRJ.GOV.BR.

RIO HISTÓRICO

“Como adoro arquitetura, gosto muito do centro histórico. Ali é possível ver os vestígios do que já foi a cidade, suas raízes. Também reúne diversos centros culturais, como o do Paço Imperial.” CENTRO CULTURAL PAÇO IMPERIAL PÇA. XV DE NOVEMBRO, 48, CENTRO. TEL.: (21) 2215-2622. WWW. PACOIMPERIAL.COM.BR.

O carioca Carlos Saldanha, 46 anos, tornou-se um dos cineastas mais bem-sucedidos da animação mundial. Desde a década de 90 radicado nos EUA, dirigiu três filmes da série A era do gelo e os dois da franquia Rio. Comandou um dos curtas do projeto Rio, eu te amo e trabalha na adaptação do livro infantil O touro Ferdinando.

FOTOS PAULO RODRIGO / RICARDO ZERRER / ALEXANDRE MACIEIRA/RIOTUR

BOEMIA

“A região da Lapa tem vários lugares legais para curtir a noite. O bar Rio Scenarium é uma espécie de antiquário gigante que tem música ao vivo e um ambiente muito gostoso.”

O ingresso de 3 parques permite visitas ilimitadas ao

SeaWorld, Aquatica e Busch Gardens por 14 dias consecutivos a partir da primeira visita. www.seaworldparks.com.br © 2014 SeaWorld Parks & Entertainment, Inc. Todos os direitos reservados.

36 REVISTA GOL


EMBARQUE GASTRONOMIA

SÃO PAULO E RIO DE JANEIRO

LAMBENDO OS DEDOS

TAQUERÍA LA SABROSA R. AUGUSTA, 1.474, BELA VISTA, SÃO PAULO, SP. TEL.: (11) 2924-6989.

INVASÃO LATINA

Ceviches, tacos, chalaquitos, chincharrones e arepas são algumas das estrelas de três novos restaurantes de comida de rua POR FELIPE BRANCO CRUZ

CLÁSSICOS EM NOVA VERSÃO

O chef colombiano Dagoberto Torres abriu o Maíz (milho em espanhol) ao lado do Suri Ceviche Bar, de que também é um dos sócios. O cardápio enxuto relê clássicos latinos puxado pelas arepas (R$ 13 a R$ 14,50), discos de milho com recheios diversos. Destaque para a mandioca rosti (R$ 14) e o chincharrón de porco com salsa e batatas (R$ 14,50, foto). MAÍZ R. MATEUS GROU, 472, PINHEIROS, SÃO PAULO, SP. TEL.: (11) 3034-6551. WWW. FACEBOOK.COM/MAIZAREPAS.

38 REVISTA GOL

VIVA O SANDUBINHA

Comandado pelo peruano Marco Espinoza, o El Chalaco é um mix de bar e tapas típico de seu país. Esse é o quarto restaurante do chef, que também é dono de outros dois no Rio e um em Brasília. Não faltam no El Chalaco os clássicos ceviches e as planchitas, feitas com ingredientes trazidos diretamente do Peru. Mas o carro-chefe são os sanduíches feitos com pão de batata. Vale experimentar os chalaquitos de pulpo (R$ 27, foto), minissanduíches de polvo, salada de cebola roxa e maionese caseira. EL CHALACO AV. ATAULFO DE PAIVA, 1.174, LEBLON, RIO DE JANEIRO, RJ. TEL.: (21) 3449-4004.

FOTOS DIVULGAÇÃO / ROGERIO VOLTAN

Na mexicana Taquería La Sabrosa, aberta em julho pelos mesmos donos do Obá Restaurante, os tacos são diferentes dos tex-mex, que têm tortilla rígida. Lá, a massa é macia e recheada com ingredientes regionais. Vale experimentar o Taco Dourado (R$ 10, foto), com duas tortillas: uma com batata, queijo, creme azedo, cebola e salsinha, e outra com alface, creme azedo e queijo. “Não espere o taco do seu amigo chegar, eles nunca chegam juntos. Coma o seu antes que esfrie, usando as mãos, e, ao final, chupe os dedos sem culpa!”, diz o chef Hugo Delgado.


EMBARQUE FORMULÁRIO

A MIL

Prestes a completar 40 anos, Bárbara Paz se divide entre teatro, projetos como cineasta e uma minissérie na TV POR CARLOS MINUANO

Depois do fi m da novela Amor à vida, Bárbara Paz tem vivido nas coxias e nos sets de fi lmagem. A atriz está em turnê pelo Brasil com três peças – Hell e Vênus em visom, dirigidas por seu ex-marido, Hector Babenco, e A toca do coelho, drama em que contracena com Reynaldo Gianecchini. Em paralelo, mergulha fundo no cinema não como atriz, mas na direção. “Gosto do desafio e do risco”, conta. Ao lado de Lucia Caus, comanda o documentário As cartas que não li, sobre cartas de amor. Está na fase fi nal de montagem de A árvore de Natal, que fi lmou em dezembro do ano passado na Rocinha, e prepara dois novos trabalhos, um sobre a vida de Babenco e o curta de ficção Três meninos. Prestes a completar 40 anos, em outubro, ela ainda está confi rmada no elenco da minissérie Dupla identidade, escrita por Glória Perez. Tudo ao mesmo tempo. “Deixo a vida me levar.”

Ao completar 21 anos, a Brasilprev atingiu a marca de 2 milhões de planos contratados e R$ 100 bilhões em ativos sob gestão. Números como esses comprovam nossa solidez e compromisso com o crescimento sustentável, fundamentais para uma empresa com a missão de cuidar dos projetos de

40 REVISTA GOL

Roberto Bolaño e Enrique Vila-Matas. Filme que veria outra vez: Acho Invasões bárbaras [do franco-canadense Denys Arcand] maravilhoso. Um instrumento musical: O corpo. Cinema, teatro ou TV: Um serve de base para o outro. O que não falta na mala: Sempre levo comigo botas, rímel e calça de couro. Viagem inesquecível: Visitei um vale em Kyoto, no Japão, cercado por

templos budistas, com um rio passando no meio e um silêncio que não acaba. Uma energia especial. Uma necessidade: Liberar endorfina. Preciso de movimento, por isso adotei a ioga. Ajuda a me acalmar e é fundamental para o ator, auxilia na concentração. Bárbara aos 40: A expectativa é a melhor possível, nem penso nisso. Meu coração está tranquilo.

vida de tantos brasileiros.

FOTO JORGE BISPO

Nome: Bárbara Raquel Paz. Idade: 39 anos. Natural de: Campo Bom, RS. Cidade atual: São Paulo. Personagem inesquecível: Todos são. No teatro, eles não voltam mais, não se eternizam como na televisão. Pensando assim, minha personagem na peça Hell é um divisor de águas, por ser quase um monólogo. Autores preferidos: Fernando Pessoa,

www.brasilprev.com.br Central de Atendimento Brasilprev - 0800 729 7170 SAC BB - 0800 729 0722 • Ouvidoria BB - 0800 729 5678 Defciente Auditivo ou de Fala - 0800 729 0088


ível c e esqu tal n i a Na a Viva da de quant a Par scubra legria e de rsão, a e cabem dive licidad te. e fe e paco t nes

EMBARQUE LIVROS

EU SOU A LENDA

Programação inicial sujeita a alteração sem aviso prévio.

Robert Plant: uma vida aborda a trajetória do cantor antes, durante e depois do Led Zeppelin POR HEITOR FLUMIAN

Plant em foto de divulgação do novo disco; no detalhe, no final dos anos 60

às escondidas; sua juventude, vagando por bandas inexpressivas de Birmingham; e seus experimentos solo com jazz, blues e outros ritmos descobertos pelo mundo. “Plant [hoje aos 66 anos] tem um extraordinário conhecimento sobre música, é um personagem fascinante”, diz o autor.

Caleidoscópio de sons

ROBERT PLANT: UMA VIDA PAUL REES. ED. LEYA. R$ 49,90.

Décimo trabalho solo de Robert Plant, Lullaby and… The Ceaseless Roar é o primeiro em que encontra em estúdio The Sensational Space Shifters, banda que o acompanha desde 2012. “É um disco poderoso, corajoso. Tenho sorte de trabalhar com esses caras, que vêm de interessantes áreas da música”, diz o cantor num vídeo sobre o disco, que em momentos mistura música celta e eletrônica. “Hoje sou capaz de me expressar em um caleidoscópio de som, cor e amizade.” LULLABY AND… THE CEASELESS ROAR WARNER MUSIC. WWW.ROBERTPLANT.COM.

A história por trás

Saiba o que inspirou músicas compostas pelo cantor Quando lançada no álbum Led Zeppelin II (1969), “What is and what should never be” rendeu boatos de que retrataria o interesse de Plant por Shirley, irmã mais nova de sua mulher. Anos mais tarde, o cantor teve um filho, Jesse, com a cunhada.

Chegada do Papai Noel e entrega de presentes

“All My Love”, de 1979, é um tributo carinhoso de Plant ao filho Karac, que morreu aos 5 anos de uma infecção no estômago. O fato se revelaria decisivo para o fim do Led Zeppelin. “Stairway to heaven” surgiu de um retiro de Plant e Jimmy Page no País de Gales, próximo de onde o lendário rei Artur teria reinado e da abadia de Valle Crucis, um dos possíveis esconderijos do Santo Graal.

Espetáculo “Natal Natureza Costão do Santinho”

FOTOS REDFERNS / DIVULGAÇÃO

Aos 18 anos, Robert Plant fez uma promessa: se até os 20 não fosse conhecido por sua música, arranjaria um emprego. A uma semana do fim do prazo, fez o primeiro ensaio com os caras que formariam o Led Zeppelin. O resto é história, e boa parte dela está na biografia Robert Plant: uma vida, que aborda as quase cinco décadas de carreira de uma das vozes mais marcantes do rock. “O tempo dele com a banda é muito significativo, mas relativamente curto em comparação a seus feitos na carreira solo”, afirma o autor inglês Paul Rees, que conversou diversas vezes com Plant e entrevistou músicos, produtores e dezenas de pessoas que conviveram com ele. Os bastidores saborosos de turnês, discos e canções do Led Zeppelin não decepcionam os fãs (leia mais ao lado). Rees ainda recupera a infância do cantor, que imitava Elvis Presley

Coral Natalino “Polyphonia Khoros”

Ceia de Natal e Festa Natalina

E aqui você também encontra recreação para todas as idades, sandboard, trilhas ecológicas na Mata Atlântica, Museu Arqueológico ao Ar Livre, gastronomia internacional e muito mais.

TUDO ISSO EM FLORIANÓPOLIS, A CAPITAL DA QUALIDADE DE VIDA NO BRASIL. 42 REVISTA GOL

CONSULTE SEU AGENTE DE VIAGENS.

FAÇA A SUA RESERVA - 0800 48 1000.

COSTAO.COM.BR ACESSE E CONFIRA NOSSOS PACOTES.


EMBARQUE ARTES

SÃO PAULO

PIRATA DO TIETÊ Ocupação Laerte, no Itaú Cultural, em São Paulo, recupera toda a trajetória do quadrinista

44 REVISTA GOL

Minotauro “Só recentemente descobri que meu pai tinha feito uma interpretação, e não transcrito o mito. Ele adicionou um aspecto interessante de que, uma vez temida pelo Minotauro, a pessoa se transforma na criatura.”

Los 3 amigos “Às vezes, Angeli ou Glauco não podiam produzir a parte dos personagens deles, por qualquer motivo, e Laerte [o primeiro à esq.] conseguia imitar o traço dos dois. Sempre achei isso incrível.”

FOTOS / CHRISTINA RUFFATO / ARQUIVO PESSOAL

OCUPAÇÃO LAERTE ITAÚ CULTURAL. AV. PAULISTA, 149, BELA VISTA, SÃO PAULO, SP. TEL.: (11) 2168-1776. DE 21/9 A 2/11. GRÁTIS. WWW.ITAUCULTURAL.ORG.BR.

Curador da exposição, Rafael Coutinho destaca trabalhos marcantes de Laerte, seu pai (foto ao lado) Vida, morte e outros detalhes “É a narrativa de uma aventura na floresta, em que todos os personagens são esqueletos. Me marcou como Laerte desenhava com facilidade o corpo humano, sem precisar de referência nem nada.”

POR NINA RAHE

Em uma entrevista de 2010, Laerte se declarou em crise e confessou passar horas sem riscar um mísero esboço, inteiramente refém da autocrítica. Sua vontade era ser como Paulo Caruso, que possui uma facilidade espantosa para o desenho, ou Robert Crumb, um artista compulsivo. Hoje, aos 63 anos, o quadrinista paulistano ainda tem sentimentos dúbios em relação ao que produz. “É uma forma de autoflagelo. Tenho a sensação às vezes de que poderia ter me esforçado mais”, conta. A Ocupação Laerte, retrospectiva em cartaz no Itaú Cultural, em São Paulo, a partir de 21 de setembro, é a prova de quão exacerbado é o senso crítico de Laerte. Estarão expostos mais mil de trabalhos, cerca de metade deles original, de todas as fases do quadrinista, incluindo infância e adolescência. A maioria das obras nunca foi exibida ao público. Para a exposição, Rafael Coutinho, também quadrinista e filho do homenageado, leu pela primeira vez toda a obra do pai. Durante a pesquisa, descobriu uma produção volumosa – não raro, apareciam pastas esquecidas, algumas com mais de 2 mil trabalhos. “Sou suspeito para avaliar porque sou fã. Só digo que, para quem faz quadrinhos e achava que tinha conquistado algo original, é hora de rever essa posição. Laerte é uma combinação rara de técnica e sensibilidade”, resume Rafael.

Strip tiras


EMBARQUE CINEMA

PROVA DE AMOR

Em Rio, eu te amo, dez histórias passadas em diferentes bairros se entrelaçam para homenagear a cidade POR HEITOR FLUMIAN

Da janela do avião, vê-se o Corcovado e o Redentor. Uma moça de pele dourada caminha graciosamente sobre o calçadão e inspira homens ao redor. O samba explode nas caixas de som. Esses trechos podem soar bossa nova, mas são cenas de Rio, eu te amo, filme que reúne dez histórias ambientadas em diferentes pontos da cidade. Terceiro filme da franquia Cities of Love, que já havia retratado Paris e

Nova York, o projeto reúne importantes nomes do cinema nacional e internacional e conta nesta edição com momentos de transição entre as narrativas, dando um sentido de unidade à trama. “Foi ótimo transitar por mais de um ‘capítulo’’’, conta a atriz Débora Nascimento, que, assim como a personagem de Claudia Abreu, cruza com protagonistas de outros curtas, como Harvey Keitel e Rodrigo Santoro.

Rio, eu te estranho

Entre os diretores, nomes diversos como Fernando Meirelles, o italiano Paolo Sorrentino, vencedor do Oscar de filme estrangeiro com A grande beleza, e o australiano Stephen Elliot, de Priscilla, a rainha do deserto. “Nenhum diretor sabia o que o outro estava elaborando”, afirma Andrucha Waddington, diretor de um dos segmentos. O resultado? Histórias de amor que abordam relações de diferentes formas e intensidades, que ficam ainda mais bonitas com as paisagens do Rio.

Ryan Kwanten, o diretor Stephan Elliot e Marcelo Serrado, equipe de um dos curtas do filme

Ator e diretores do filme indicam obras que mostram um outro lado da cidade

A LIRA DO DELÍRIO (1978) “Dirigido por Walter Lima Júnior, retrata a vida do malandro da Lapa e representa uma época conturbada política e socialmente. É um forte depoimento.” Tonico Pereira, ator

BUFO E SPALLANZANI (2001) “Adaptação do romance-policial de Rubem Fonseca, mostra a cidade como ela é. O diretor Flávio R. Tambellini enquadra o Rio de um jeito bem interessante.” Andrucha Waddington, diretor

46 REVISTA GOL

FOTOS DIVULGAÇÃO

A FALECIDA (1965)

“Situado no subúrbio, com direção de Leon Hirszman e Fernanda Montenegro no elenco, é trágico, engraçado, amargo. Nelson Rodrigues, autor da peça, era mestre nisso.” Vicente Amorim, diretor


EMBARQUE TEATRO

RIO GRANDE DO SUL E SÃO PAULO

O elenco de Sonho de uma noite de verão (EUA). À direita, A imaginação do futuro, do Chile

MARATONA NA PRAIA Festival Mirada, em Santos, traz espetáculos de 12 países e destaca montagens do Chile

C

M

Y

Porto Alegre em Cena homenageia Shakespeare com peça de Tim Robbins e mescla teatro, música e dança na programação POR ALAN DE FARIA

Consolidado como um dos mais importantes panoramas de teatro do país, o Festival Porto Alegre em Cena, de 4 a 22 de setembro, lembra os 450 anos de nascimento de William Shakespeare com uma montagem de Sonho de uma noite de verão, da companhia californiana The Actor’s Gang. A produção é dirigida pelo ator Tim Robbins, ganhador do Oscar por Sobre meninos e lobos, que virá para a temporada na capital gaúcha. “Não poderíamos esquecer essa

48 REVISTA GOL

data, o mundo todo está em celebração”, diz Luciano Alabarse, coordenador do evento. Em sua 21ª edição, o festival mantém a premissa de jogar luz sobre produções de destaque no Brasil e principalmente da América do Sul. “Temos de aproveitar nossa posição geográfica e estreitar as relações com os países vizinhos”, afirma Alabarse. Entre as atrações, La fiesta de Abigail, do tradicional Teatro Circular de Montevidéu, e La niña invisible, do marionetista argentino Jorge Onofri.

Nos espetáculos nacionais, vale ficar de olho em Belle, a mais recente coreografia da Cia de Dança Deborah Colker, e Incêndios, peça estrelada por Marieta Severo. Produções gaúchas também têm espaço garantido no festival, que promove uma premiação para as melhores montagens locais, assim como shows – Adriana Calcanhotto, Ná Ozzetti e Tulipa Ruiz, por exemplo, subirão aos palcos da cidade. PORTO ALEGRE EM CENA DE 4 A 22/9. WWW. PORTOALEGREEMCENA.COM. INGRESSOS DE R$ 10 A R$ 80.

MY

CY

CMY

Ao todo, 41 espetáculos, mais da metade internacionais, vão participar do Mirada – Festival Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos (SP). O Chile é o país homenageado, com destaque para A reunião, do Teatro en el Blanco, e A imaginação do futuro, da Compañía La Resentida, que especula como poderiam ter sido os últimos dias de Salvador Allende. “Além de ter uma produção intensa, o Chile procura vasculhar seu passado recente”, diz Danilo Miranda, diretor do Sesc São Paulo, que realiza o evento. MIRADA 2014 – FESTIVAL IBERO-AMERICANO DE ARTES CÊNICAS DE SANTOS DE 4 A 14/9. MIRADA.SESCSP.COM.BR. INGRESSOS DE R$ 7,50 A R$ 40.

K

FOTOS DIVUGAÇÃO/LA RESENTIDA/IVULGAÇÃO

FESTA PARA O BARDO

CM


EMBARQUE FOTOGRAFIA

SÃO PAULO

O FOTÓGRAFO QUE DESCOBRIU O BRASIL Retrospectiva do alemão Hans Gunter Flieg recupera arquitetura e industrialização do país

Em dezembro de 1939, Hans Gunter Flieg desembarcou aos 16 anos no Brasil, fugindo da perseguição aos judeus na Alemanha, com duas câmeras na bagagem. Começou trabalhando com artes gráficas até se tornar um dos pioneiros da fotografia publicitária no país. Uma exposição com 220 obras no Museu de Arte Contemporânea da USP (MAC-USP) recupera a trajetória do fotógrafo, que conta, segundo ele, uma história de amor: sua própria descoberta do Brasil. Conhecido pelo rigor técnico e por composições precisas, Flieg retratou como ninguém a arquitetura e a expansão industrial de São Paulo – ele chegou a parar uma linha de produção da Mercedes para garantir que todos os funcionários ficassem imóveis. O acervo sob a guarda do Instituto Moreira Salles possui, por exemplo, imagens realizadas para o calendário Pirelli, cenas da primeira Bienal de São Paulo, em 1951, e a construção do Museu de Arte de São Paulo (Masp) – na foto, o teatro da instituição. FLIEG FOTÓGRAFO: INDÚSTRIA, DESIGN, PUBLICIDADE, ARQUITETURA E ARTES MAC-USP. AV. PEDRO ÁLVARES CABRAL, 1.301, PARQUE DO IBIRAPUERA, SÃO PAULO, SP. TEL.: (11) 2648-0254. WWW.MAC.USP.BR. DE 20/9/2014 A 20/2/2015. GRÁTIS.

50 REVISTA GOL

FOTO ACERVO HANS GUNTER FLIEG / INSTITUTO MOREIRA SALLES

POR NINA RAHE


EMBARQUE FOTOGRAFIA

SÃO PAULO

REI DO RETRATO POR NINA RAHE

O jogador de futebol americano Tom Brady, marido de Gisele Bündchen, em foto de 2012

Quando Mario Testino decidiu que se tornaria fotógrafo, seus pais levaram um susto – não achavam que essa era uma profissão séria. Mesmo assim, o peruano pegou sua câmera e, em 1976, mudou-se para Londres. Hoje um dos fotógrafos de moda e retratistas mais renomados do mundo, prestes a completar 60 anos e tão famoso quanto as celebridades que clica, ele leva ao Museu de Arte Brasileira, na Faap, em São Paulo, a exposição In Your Face, uma retrospectiva de sua carreira.

2.

1. Testino levou meses para selecionar as 122 imagens que compõem a mostra, de ensaios para revistas como Vanity Fair e Vogue a fotos dos Rolling Stones, Lady Gaga e Kate Moss. Dentre as que considerou mais representativas, dividiu-as em categorias: “sensuais,” “elegantes” e “controversas”. “A ideia era dar à mostra a mesma diversidade que costumamos encontrar em museus, onde convivem diferentes artistas”, explica o fotógrafo. Antes do Brasil, In Your Face foi exibida no Museu de Belas Artes, em Boston (EUA), e no Museu de Arte Latino-Americana de Buenos Aires, o Malba. IN YOUR FACE MUSEU DE ARTE BRASILEIRA – FAAP. R. ALAGOAS, 903, HIGIENÓPOLIS, SÃO PAULO, SP. TEL.: (11) 36637198. ATÉ 12/10. GRÁTIS. WWW.FAAP.BR/MUSEU.

3. ENQUADRAMENTO PERFEITO O fotógrafo aponta três momentos marcantes de sua trajetória na exposição 1. Madonna O nome de Testino virou grife na campanha com a estrela para a Versace em 1995. Três anos depois, ele fez a foto da capa e o ensaio do disco Ray of light. 2. Burberry Nos últimos 15 anos, Testino realizou uma série de trabalhos para a marca britânica, comandada pelo diretor criativo Christopher Bailey. Esta campanha é de 2006. 3. Princesa Diana Em 1997, Lady Di escolheu o peruano para fazer a capa da Vanity Fair. Desde então, registrou com frequência membros da família real, da qual se tornou fotógrafo oficial.

52 REVISTA GOL

FOTOS DIVULGAÇÃO/MARIO TESTINO

Perto de completar 60 anos, Mario Testino mostra em São Paulo retrospectiva de sua carreira


EMBARQUE MÚSICA

O BARCO DO AMOR Na estreia da Banda do Mar, Marcelo Camelo e Mallu navegam pelas ondas do coração com um imediato português POR PEDRO HENRIQUE FRANÇA

Sabe aquele amigo do casal que é tão amigo que faz quase parte da relação? Pois o baterista português Fred Ferreira é a terceira ponta de uma espécie de triângulo amoroso musical formado com Marcelo Camelo e Mallu Magalhães. É a Banda do Mar, que acaba de lançar seu primeiro disco. Quando foram morar em Portugal, em dezembro de 2013, Mallu e Camelo

puseram em prática o plano de criar um novo projeto. “Sendo um casal, é natural compartilharmos impulsos, desejos, influências, pensamentos”, conta Mallu. “A vontade ia além de estarmos juntos só nós dois, queríamos estar com nossos amigos. Juntos, temos o mesmo objetivo: fazer uma boa banda de rock.” Para Camelo, o encontro é resultado “daquelas confluências do destino que juntam as pessoas na hora e no lugar certo”. “Em mais

de dez anos que conheço o Fred, sempre alimentamos a vontade de tocar juntos. Quando viemos para Portugal, logo intuímos que era a hora.” Ao longo de 12 faixas, Marcelo e Mallu se mostram comandantes de suas embarcações. Cada um canta as canções que compôs, seguindo a rota que estão acostumados a navegar: o amor e suas questões. Ferreira é quem impulsiona a pegada rock, como na primeira música do trabalho, “Mais ninguém”, com jeito

de hit. A estreia no palco está marcada para 10 de outubro, em Porto Alegre, para depois seguir país afora. Se eles têm saudades de casa? “Não há nada como tocar no Brasil, é mesmo um barato”, afirma Mallu. BANDA DO MAR SONY MUSIC. WWW. BANDADOMAR. COM.

O terceiro elemento

FOTO DIVULGAÇÃO

Neto de brasileira e filho do também baterista Kalú, do grupo Xutos & Pontapés, Fred Ferreira parece onipresente na cena portuguesa – Buraka Som Sistema, Orelha Negra, Os Dias de Raiva e OiOai são só algumas de suas bandas. Produziu com Camelo o álbum Vazio tropical, de Wado, e tocou com Mallu na turnê dela por Portugal. “A admiração que temos uns pelos outros só facilitou”, diz Ferreira sobre a Banda do Mar.

54 REVISTA GOL


EMBARQUE MÚSICA

PERNAMBUCO, RIO DE JANEIRO E MINAS GERAIS

O MELHOR DA VIDA É DE GRAÇA

Em sentido horário, a partir da foto acima: Chick Corea (de camisa amarela) com o grupo The Vigil; Jorge Mautner; e público na edição de 2013 em Pernambuco

Festival MIMO traz ao Brasil o pianista Chick Corea e tem pela frente shows gratuitos em Olinda, Paraty e Tiradentes POR DANILO CASALETTI

56 REVISTA GOL

de Miles Davis. “Estava havia três anos na fila para trazê-lo, uma oportunidade rara”, afirma Lu. Na lista de convidados internacionais também estão o músico malês Salif Keita, o regente catalão Jordi Savall, o coletivo suíço Chaarst, entre outros. Yamandu Costa e João Donato são algumas das atrações nacionais, assim como Jorge Mautner, que será homenageado em um show em Olinda com a participação de Otto. MIMO 2014 OLINDA (PE), DE 4 A 7/9; PARATY (RJ), DE 10 A 12/10; E TIRADENTES (MG), DE 17 A 19/10. GRÁTIS. CONSULTE A PROGRAMAÇÃO EM WWW. MIMO.ART.BR.

Tu és linda

Apaixonada pela cidade histórica, Lu Araújo diz o que você precisa conhecer em Olinda

ORQUESTRA HENRIQUE DIAS “Os ensaios no Grêmio Musical Henrique Dias iniciam em agosto e vão até o Carnaval. Frevo da melhor qualidade toda sexta-feira.” R. 13 DE MAIO, 343.

CASA DO CACHORRO PRETO “Tem programação de quinta a domingo com pocket shows, cineclubes, debates, audição de discos e muita coisa bacana.” R. 13 DE MAIO, 99. TEL.: (81) 3493-2443.

BODEGA DE VÉIO “Toma-se cerveja na calçada, comendo queijo do reino e salaminho. É o jeito boêmio de lá!” R. DO AMPARO, 212. TEL.: (81) 3429-0185.

MOSTEIRO NOSSA SENHORA DO MONTE “Uma das primeiras igrejas construídas na Vila de Olinda. Experimente os deliciosos biscoitos bricelet feitos pelas freiras.” R. ALTO MONTE, S/N. TEL.: (81) 3429-0317.

FOTOS DIVULGAÇÃO / LAIS MERINI / TOM CABRAL

Uma garrafa de cerveja arremessada por um folião contra a igreja da Sé, em Olinda, no Carnaval de 2003, fez a produtora Lu Araújo pensar em como as pessoas poderiam se relacionar melhor com seu patrimônio cultural. Um ano depois, surgiu o MIMO, festival que nasceu como Mostra Internacional de Música em Olinda, englobou outras artes e agora também viaja para diferentes cidades históricas. Em sua 11ª edição, o evento – que começou no final de agosto, em Ouro Preto – terá mais de 40 concertos gratuitos e uma nova parada no roteiro, Tiradentes (MG). O destaque da programação é o pianista americano Chick Corea, 73 anos, expoente do jazz, que integrou a banda


EMBARQUE DECOLAGEM

QUEM SÃO

Criada por dois jovens de Goiânia, a banda Boogarins tem contrato com renomado selo americano e encerra em novembro, no Brasil, sua elogiada turnê que passou por mais de 40 cidades do mundo POR DANIEL MARQUES

Guitarras cheias de efeitos psicodélicos, bateria distorcida e uma voz de timbre estranho, quase feminino, dão forma aos goianos do Boogarins. O som criado por Benke Ferraz, 20 anos, e Fernando Almeida, 21, o Dinho, remete a Os Mutantes, mas ainda é pouco conhecido no Brasil. Lá fora, porém, já fez muito barulho. Gravado sem nenhum apoio, o primeiro disco da banda, As plantas que curam, foi lançado pelo selo novaiorquino Other Music Records, respeitado na cena independente, e deu origem a uma turnê que já passou por mais de 40 cidades da Europa e dos Estados Unidos. “Não tínhamos expectativa nenhuma quando começamos a compor as músicas durante o ensino médio”, conta Benke. Ao longo de 2012, a dupla gravou as canções em português em casa, em 58 REVISTA GOL

Goiânia, se revezando nas guitarras, no baixo e na bateria. Depois resolveram mandar o material direto para sites e blogs especializados. Em outubro do ano passado, o Stereogum, portal americano referência em música alternativa, mordeu a isca e divulgou em primeira mão o clipe da música “Lucifernandis”. O sucesso foi imediato e catapultou o Boogarins para um dos maiores festivais do mundo, o South By South West, em Austin, no Texas. Elogios na imprensa não faltaram – o jornal New York Times chamou a atenção para suas “melodias doces e métricas não convencionais”. Com o segundo disco recém-finalizado na Espanha e com quatro integrantes ao vivo – entraram Hans Castro (bateria) e Raphael Vaz (baixo) –, o Boogarins toca em casa em setembro, no Festival Vaca Amarela, e na sequência mostra a cara

pelo Brasil, em uma série de shows que culmina no Popload Festival, em São Paulo, no final de novembro.

DE ONDE: Goiânia, GO CIDADES QUE MAIS GOSTARAM DE TOCAR: Austin e Nova York, nos EUA; Barcelona e Gijón, na Espanha

De onde surgiu o nome Boogarins? Benke Ferraz: Estava folheando um livro de botânica e li sobre a flor bogarim. Dizem que ela exala um perfume que simboliza o amor puro e isso se encaixou com as nossas músicas, que passam mensagens bonitas e de bom astral.

BANDAS CONTERRÂNEAS PARA OUVIR: Black Drawing Chalks e Hellbenders

Quais são as principais influências na hora de compor? Fernando Almeida: Já compararam a gente com Tame Impala [da Austrália], com Foxygen [dos Estados Unidos]... Gostamos dessas referências. Mas a ideia foi sempre juntar isso com a sonoridade dos anos 60 e criar o nosso próprio estilo, cantando em português.

MOMENTO MAIS BONITO DA TURNÊ: “Ver brasileiros espalhados pelo mundo cantando junto as músicas do nosso primeiro disco”

Como é o segundo disco? Ferraz: As músicas são um pouco diferentes, porque pensamos com arranjos para uma banda completa, não mais uma dupla. A ideia foi manter a mesma sonoridade que temos obtido nos shows. A grande diferença foi trabalhar em um estúdio completo em Gijón, na Espanha. Gravamos tudo de maneira analógica, nunca imaginávamos fazer isso na vida! Ter o apoio de um selo faz diferença? Ferraz: Temos um contrato de três discos com a Other Music. Nossas vidas a curto prazo já estão planejadas com turnês, shows e gravações [risos]. No Brasil é muito difícil uma gravadora apostar dessa maneira em uma banda independente. Mas pretendemos continuar em Goiânia, fazendo tudo com prazer, compondo da maneira que gostamos.

FOTO WEIMWE CARVALHO / FOLHAPRESS

NÃO VÁ SE PERDER POR AÍ

NOME: Benke Ferraz, 20 anos, e Fernando Almeida, 21

REVISTA GOL 59


BREVE LANÇAMENTO

O MELHOR INVESTIMENTO DE CURITIBA SÓ PODERIA ESTAR NO BATEL.

EMBARQUE SUSTENTABILIDADE

Projeto de arquitetura:

VIAGEM CONSCIENTE

IDEIAS DO BEM QUE DERAM CERTO

Site Garupa promove financiamento coletivo de projetos turísticos que fazem bem ao meio ambiente e à sociedade POR LIGIA HELENA

Houve um tempo em que turismo sustentável no Brasil resumia-se aos avisos de “tire somente fotos e deixe apenas pegadas” em trilhas e praias do país afora. Mas a ideia de causar menos impacto ao meio ambiente ao viajar tem dado origem a iniciativas inovadoras. No ar há um ano, o site Garupa (www. garupa.org.br) apoia esse jeito consciente de viajar pelo Brasil por meio do sistema de financiamento coletivo. Qualquer pessoa pode sugerir um projeto de turismo que, se aprovado, passa a receber contribuições financeiras dos visitantes do site. Ao atingir o valor necessário, o projeto é colocado em ação e quem contribuiu recebe recompensas. “Procuramos iniciativas que tenham um impacto positivo na comunidade local, não degradem o meio ambiente e sejam

economicamente viáveis”, explica Demian Takahashi, diretor executivo do site. Os projetos inscritos já receberam mais de 600 doações que possibilitaram, entre outras coisas, reformas de restaurantes familiares no litoral de São Paulo e em Santa Catarina, aulas de inglês para funcionários de uma pousada no Amazonas e a criação de uma exposição sobre micosleões-dourados no Rio de Janeiro. “Queremos mostrar que sustentabilidade não precisa ser uma coisa chata, cheia de ‘não pode’. Com atos simples é possível deixar um imenso impacto positivo por onde passamos”, afirma Takahashi. Valorizar a cultura local, experimentar o novo e lembrar que, depois que os turistas vão embora, os moradores continuam lá é um bom começo para uma viagem mais sustentável e consciente.

COMPRE

Conheça iniciativas sustentáveis que receberam ajuda por crowdfunding

QUARTOS

1. Com o objetivo de construir um centro comunitário na península de Maraú, na Bahia, o instituto Promar arrecadou mais que o dobro da meta. Com isso, poderá oferecer atrações aos visitantes e trabalho aos moradores da Vila do Saleiro, de onde saem os barcos turísticos.

DE HOTEL

2. Moradores da comunidade onde está a pousada Uacari, no coração da Amazônia, os funcionários sentiam falta de saber falar inglês. Com o dinheiro arrecadado no Garupa, um professor pôde ser contratado para dar aulas durante um ano.

Accor. Presente em 92 países, com 4.426 hotéis, somando 531.714 unidades hoteleiras.

3 3. O Vale do Jequitinhonha, em Minas Gerais, precisava de melhor estrutura para receber visitantes. Criou-se, então, um novo roteiro para turistas interessados em arte e cerâmica, artesanato típico da região.

NEGÓCIO FÁCIL DE FAZER, OFERECENDO SEGURANÇA E TRANQUILIDADE. Veja como funciona: • Você compra uma unidade hoteleira do Adagio Batel e passa a ser dono de um imóvel. • Participa do pool hoteleiro.

60 REVISTA GOL

• A Accor, como administradora, faz toda a operação hoteleira, incluindo a prestação mensal de conta. • As receitas do empreendimento serão compostas por hospedagem, restaurante, locação de business center.

VISITE DECORADO - RUA BENTO VIANA x AV. SILVA JARDIM - LIGUE 4063-6333

1

FOTO DIUVULGAÇÃO

2

Perspectiva artística da fachada

Futura intermediação imobiliária:

Realização:

LPS Sul Consultoria de Imóveis Ltda. - Av. Iguaçu, 2.180 - Água Verde - Curitiba - Paraná - CEP 80240-030 - Tel.: (41) 3111-0777 - CRECI/PR J04107. Missau, Galvão e Silva Planejamento e Vendas Imobiliárias Ltda. - Rua Comendador Fontana, 75 - Curitiba - Paraná - Tel.: (41) 3014-1101. Habitec Intermediações e Vendas de Imóveis Ltda. - Rua Conselheiro Dantas, 602 Rebouças - Curitiba - Paraná - CEP 80220-190 - Tel.: (41) 3340-3229 - CRECI/PR J685. Incorporação registrada no R.5, da matrícula 103.344, no 6º Registro de Imóveis de Curitiba, em 27/02/14.


EMBARQUE ACHADOS DO ARTHUR

m o c r a Viaj

ALAGOAS

! o l i r g m nãO te

GOSTOSA, QUENTINHA

Dicas para voar com cães, gatos e outros bichos.

Nosso repórter conhece Maceió e se esbalda com as tapioqueiras da capital alagoana

TODO ANIMAL DE ESTIMAÇÃO PODE VIAJAR DE AVIÃO?

A partir da foto acima: piscinas naturais na praia de Pajuçara; Arthur de prato cheio na Jatiúca; e tapioqueira com a mão na massa

Animais permitidos em voos podem ser transportados na cabine, junto ao passageiro, ou no porão da aeronave, de acordo com o tamanho e o peso do bichinho. Existem regras para o embarque, e pode haver limitação em razão do número de animais embarcados em determinado voo.

Na chapa a tapioca, também conhecida como beiju, tem origem indígena e caiu no gosto dos colonizadores portugueses. A raiz da mandioca é descascada, ralada e espremida. O líquido leitoso resultante é colocado para descansar. A goma de tapioca decanta e forma uma massa mais ou menos sólida no fundo do recipiente. A água é escorrida e a massa, colocada para secar ao sol.

• Pode substituir o pão e, como

MARIA BONITA AV. ÁLVARO OTACÍLIO, S/N, MIX 10, BOX 3, JATIÚCA, MACEIÓ, AL. TEL.: (82) 3325-1749. HOTEL JATIÚCA RESORT R. DR. MÁRIO NUNES VIEIRA, 220, MANGABEIRAS, MACEIÓ, AL. TEL.: (82) 2122-2000. WWW.HOTELJATIUCA.COM.BR.

não tem glúten, é perfeita para celíacos ou quem segue uma dieta específica, pois não possui gorduras, açúcares e é pouco calórica. Isso, claro, sem contar o recheio. Para fazer, basta espalhar a goma de tapioca em uma frigideira quente, esperar que vire uma massa só, colocar o recheio e pronto. Em poucos minutos ela já está pronta.

ATENÇÃO AO CONFORTO Os donos são os principais colaboradores para garantir uma viagem tranquila. Escolha gaiolas resistentes e confortáveis, que sigam os padrões indicados pela empresa aérea. Viagens internacionais podem envolver companhias com regras distintas (material da gaiola, tipo de fechos etc.). Informe-se sobre as recomendações. Muitos países têm restrições para a entrada de animais. Verifique se o animal pode viajar e quais documentos e vacinas são exigidos.

Animais domésticos devem estar sempre limpos e sem odor desagradável.

• Iguaria tipicamente nacional,

*Arthur Veríssimo é repórter há mais de 20 anos e se notabilizou por buscar pautas e assuntos exóticos e pitorescos pelo Brasil e pelo mundo. Se você tiver algum achado, mande para: gol@trip.com.br

62 REVISTA GOL

Existem espécies e raças que não podem embarcar, para a própria segurança do animal. Alguns são mais sensíveis às condições de climatização e pressurização da aeronave e ao estresse da viagem. Exemplo: cães de focinho curto têm mais dificuldade para respirar nessas condições. Consulte a companhia com antecedência.

CONDIÇÕES GERAIS Geralmente o transporte de animais requer o pagamento de taxa adicional.

DICAS

FOTOS FLICKR/DAISE RIBEIRO E JOÃO GERBASE

Tive a oportunidade de conhecer quase todas as capitais do Brasil, Maceió era uma das únicas que faltavam. Eu e meu filho João ficamos hospedados no hotel Jatiúca, um resort excelente na praia de mesmo nome, na área urbana da cidade. No primeiro dia, dei uma longa caminhada para curtir o mar cristalino da orla. Na Praia de Pajuçara, pegamos uma carona na jangada de seu Cícero até as piscinas naturais, formadas na maré baixa entre bancos de areia e arrecifes. Simplesmente paradisíacas. Na volta, seu Cícero recomendou que matássemos a fome com as tapioqueiras na beira da praia – “tapioca em Maceió é como pizza em São Paulo ou acarajé em Salvador”. Encontramos diversos quiosques, até ver a Tapioca Maria Bonita. Conversando com a proprietária, Roseane de Araújo, descobri que existem 26 tapioqueiras na orla. Roseane aprendeu o ofício com a mãe, da famosa Tapioca da Glória. Faz mais de 200 tapiocas por dia. No cardápio, uns 30 sabores. Vi que, das salgadas, carne de sol e camarão são as preferidas. Entre as doces, banana com canela e Romeu e Julieta saem na frente. Experimentei a de queijo coalho e coco. Alguma dúvida? Uma delícia.

Faça a reserva do embarque do seu bichinho com antecedência.

O transporte de animais desacompanhados ou de grande porte segue regras específicas.

Dias antes da viagem prepare uma toalha absorvente com o cheiro do pet e coloque na gaiola. Isso reduz o estresse.

EMBARCANDO COM CÃES-GUIA OU CÃES DE ACOMPANHAMENTO No caso de cães-guia treinados para viagens aéreas, eles podem voar ao lado de seus proprietários.

Em viagens longas, fale com o veterinário sobre a possibilidade de medicação ou sedação (nunca medique por conta própria).

IMPORTANTE Verifique a necessidade da Guia de Trânsito Animal do Ministério da Agricultura em viagens nacionais.

ABEAR.COM.BR


TRANSPORTADORA OFICIAL

EMBARQUE ESPORTES

As melhores carnes no ambiente perfeito

A VOLTA DOS QUE NÃO FORAM Cinco times da Série A do Campeonato Brasileiro, que tem a GOL como transportadora oficial, curiosamente estão sob o comando dos técnicos que tinham em 1995 POR HEITOR FLUMIAN

MURICY RAMALHO, 58 ANOS

A identificação de Felipão com o Grêmio é tanta que, após o vexame na Copa do Mundo, foi em Porto Alegre que o técnico se refugiou. “Neste momento, também preciso de carinho e de pessoas que me ajudem. Nada me faz mais feliz do que estar aqui”, disse ele em sua reapresentação. A animação da torcida se justifica: à frente da equipe em 1995, foi campeão gaúcho e da Libertadores.

Demorou para Abel figurar no panteão dos grandes técnicos do Internacional. Em 1995, o melhor que conseguiu foi o vice do Estadual. “Aprendi muita coisa ao longo dos anos e o Inter também cresceu muito como clube”, conta. Em 2006, conduziu a equipe nos títulos da Libertadores e do Mundial de Clubes. “É a minha sexta passagem, isso mostra a seriedade do trabalho.” VANDERLEI LUXEMBURGO, 62 ANOS

Bicampeão brasileiro, Luxemburgo chegou ao Flamengo em 1995 sob muita expectativa. “Era o centenário do clube, o presidente tinha boas ideias e contrataram o Romário”, lembra o técnico, demitido no meio do ano com a derrota para o Fluminense na final do Carioca. “De lá pra cá, conquistei muitos títulos, dirigi a seleção e um clube europeu. Estou mais cascudo”, diz. 64 REVISTA GOL

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

nbsteak.com.br

LEVIR CULPI, 61 ANOS

O primeiro troféu erguido por Levir Culpi como técnico do Atlético-MG, no Campeonato Mineiro de 1995, não poderia ter sido ganho de modo melhor: uma vitória por 3 a 1 sobre o Cruzeiro. No Brasileiro daquele ano, porém, o time não passou do sétimo lugar. “Aprendi muito desde então”, afirma. Nesta sua quarta passagem pelo clube, foi campeão, em julho, da Recopa Sul-Americana.

FOTOS JÚLIO CÉSAR GUIMARÃES/AGÊNCIA O GLOBO / PAULO PINTO/ ESTADÃO CONTEÚDO / GAZETA PRESS / GAZETA PRESS / AGÊNCIA RBS

LUIZ FELIPE SCOLARI, 65 ANOS

ABEL BRAGA, 62 ANOS

No São Paulo F. C., Muricy Ramalho está em casa. Revelado nas categorias de base do clube, pelo qual atuou na década de 70, era auxiliar técnico de Telê Santana em 1995 e o substituía eventualmente. ‘’Hoje estou mais experiente e com mais títulos. É um momento de mais sabedoria’’, diz Muricy, que na época comandou o time na conquista da Recopa Sul-Americana.

Av. Vereador José Diniz, 3.864 11 5093 6006

Av. Ramiro Barcelos, 389 51 3225 2205

Av. Brigadeiro Faria Lima, 140 11 3031 1204

Av. Nilo Peçanha, 2.131 51 3333 1413

Av. Juscelino Kubitscheck, 816 11 3078 0999

Estádio Beira Rio 51 3232 1413


www.ezhoteis.com.br

Desembarcou em São Paulo?

TRANSPORTADORA OFICIAL

EMBARQUE ESPORTE

DENTRO DA CATEGORIA INCOMPARÁVEL

É DO BRASIL!

TARIFA PROMOCIONAL, SUJEITA A ALTERAÇÃO SEM AVISO PRÉVIO. CAFÉ DA MANHÃ E ESTACIONAMENTO NÃO ESTÃO INCLUSOS NO VALOR. NÃO COBRAMOS TAXA ADMINISTRATIVA.

APARTAMENTOS AMPLOS • OPÇÕES PARA SEU MAIOR CONFORTO • ESTRUTURA COMPLETA • LOCALIZAÇÃO PRIVILEGIADA

De setembro a outubro, as seleções masculina e feminina de vôlei estão na disputa pelo título do Campeonato Mundial POR DANIEL MARQUES

Jaqueline durante a vitória sobre a Itália, pelo Grand Prix

Volta por cima

Bernardinho deu o seu tradicional puxão de orelha, a seleção masculina de vôlei deixou para trás o desempenho irregular e chegou à decisão da Liga Mundial, em julho. Na final, porém, a equipe foi superada pelo arquirrival Estados Unidos. A chance de dar o troco e mostrar que os bons tempos voltaram já chegou: de 30 de agosto até 21 de setembro, o levantador Bruninho e companhia disputam na Polônia o Campeonato Mundial, que reúne 24 equipes. No grupo da seleção, que conquistou as últimas três edições do Mundial, estão Cuba, Alemanha, Tunísia, Coreia do Sul e Finlândia. “Espero que o time parta do mesmo patamar que terminou a Liga. Serão 13 jogos contra equipes fortíssimas para chegar ao título. O equilíbrio na competição é enorme”, disse o técnico Bernardinho à Confederação Brasileira de Vôlei.

Voando baixo

R$

99

Lucarelli ajuda o Brasil derrotar a Itália, na Liga Mundial

,96

é o preço da nossa diária de domingo. Apartamento Executivo, 1 dormitório, sujeito a disponibilidade.

Reservas pelo

www.ezhoteis.com.br ou (11) 3346-7799 FOTO DO LOCAL - APARTAMENTO PREMIUM

FITNESS • PISCINAS • SAUNAS • RESTAURANTE • ESTACIONAMENTO FOTO DO LOCAL

FOTOS DIVULGAÇÃO/CBV

Elas estão com tudo: a seleção feminina de vôlei encheu os olhos dos torcedores com um desempenho arrasador no Grand Prix, no início de agosto. Agora, porém, a tarefa é mais difícil. De 23 de setembro a 12 de outubro, as comandadas do treinador José Roberto Guimarães buscam o inédito título do Campeonato Mundial, disputado na Itália. Nas duas últimas edições, o Brasil chegou perto e ficou com a medalha de prata, perdendo as finais para a Rússia. “Temos condições de jogar de igual para igual com qualquer seleção do mundo”, diz o técnico. “O desempenho vai depender de nosso planejamento e da qualidade das adversárias.” Na primeira fase, o Brasil encara Sérvia, Turquia, Canadá, Camarões e Bulgária. Um dos destaques do time ao lado da oposto Sheilla e da líbero Camila Brait, a ponteira Jaqueline ressaltou o equilíbrio da competição, mas aposta no moral alto do Brasil. “O Mundial é muito equilibrado. Temos que entrar concentradas, bem preparadas e aproveitar nosso bom momento.”

Prezado cliente GOL

FOTO DO LOCAL

Av. Armando Ferrentini, 668 - Aclimação - São Paulo - SP 1,2km da Av. Paulista | 1km da Av. 23 de Maio | 800m do Parque da Aclimação | Táxi na porta

Transfer gratuito

para o Shopping Paulista e Metrô Paraiso 66 REVISTA GOL

FOTO DO LOCAL

EZ

Aclimação H O T E L


EMBARQUE BAGAGEM

Perfume sólido Pivoine Flora

Boné Hawaiian Safari

R$ 39 L’OCCITANE

TEL.: 0800-171272 WWW.LOCCITANE. COM.BR

R$ 139,90 LRG

Óculos escuros Almond Flowers

TEL.: (11) 3337-2567 WWW.L-R-G.COM

R$ 700 DOLCE & GABBANA

TEL.: (11) 2395-5000 WWW.SUNGLASSHUT. COM

Caderneta La Estampa R$ 32 CÍCERO PAPELARIA

TEL.: (11) 3170-4033 WWW.LIVRARIACULTURA.COM.BR

VEJO FLORES EM VOCÊ

Comemore a chegada da primavera deixando as pétalas tomarem conta de tudo PRODUÇÃO CARLA ARAKAKI

Mochila Córdoba R$ 242 PAPEL CRAFT

R$ 169,90 IMAGINARIUM

TEL.: (11) 3034-1051 WWW.IMAGINARIUM. COM.BR

Sabonete líquido Feeling Well with Roses R$ 38 MAHOGANY

TEL.: (11) 3686-6999 9 NY. WWW.MAHOGANY. COM.BR

Vasinhos porta-ovos R$ 30 (CADA UM) ESTÚDIO GAMBARE

WWW.ESTUDIOGAMBARE.COM.BR

68 REVISTA GOL

Kit para jardinagem floral

TEL.: (11) 3081-8171 WWW.PAPELCRAFT. COM.BR

Tênis Star Wars Yoda Aloha

Chinelo Paradise Fever

R$ 319,90 VANS

R$ 24,99 HAVAIANAS

TEL.: (11) 3152-6266 WWW.VANSDOBRASIL. COM

TEL.: (11) 4003-2157 WWW.DISANTINNI. COM.BR

REVISTA GOL 69


CAPA

Alexandre Nero fez Roma arder em chamas no Instagram e agora incendeia a novela Império, da Globo, como o protagonista José Alfredo de Medeiros POR ANA PAULA ORLANDI FOTOS FRANCO AMÊNDOLA

70 REVISTA GOL

EU SOU

FOGO

REVISTA GOL 71


CAPA

Pouco antes da estreia de Império, em julho passado, Alexandre Nero não resistiu à piada pronta. Surgiu no Instagram caracterizado como imperador romano para fazer graça com o próprio sobrenome e o título da atual novela das 21 horas da Rede Globo, na qual interpreta o protagonista José Alfredo de Medeiros. “Hoje estreia Império – Ascensão e queda do império romano’. Elenco: Otávio Augusto é Otávio Augusto, Cléo Pires é Cleópatra, Alexandre é Nero. Participação especial: goleiro Júlio César. Atriz convidada: Lira Cabral”, carimbou na legenda da foto. A brincadeira na rede social revela a verve bemhumorada do ator curitibano, que ficou conhecido pelo público na pele de vilões como Baltazar, o motorista machista e homofóbico da Em sentido horário, a partir da foto acima: novela Fina estampa (2011), fantasiado de Nero escrita por Aguinaldo Silva. na foto publicada no Agora, ele repete a parceria Instagram; em cena da novela Império; e com o autor para encarnar contracenando com José Alfredo. “É meu grande Dira Paes na pele de papel na TV”, comemora Baltazar, em Fina Nero, que deixou o cabelo estampa. Na pág. ao lado, num dos crescer para dar veracidade restaurantes do hotel ao milionário carrancudo. Sheraton, no Rio de “Nossa diferença de idade Janeiro, durante o não é tão grande assim: eu ensaio fotográfico

72 REVISTA GOL

tenho 44 anos e José Alfredo, 50. Mas o personagem é mais rústico, sempre viveu no campo, enquanto eu sou um cara urbano, tenho tatuagem e sou vaidoso no bom sentido. Digamos que lavo meu cabelo com xampu, e o José Alfredo vai de sabão de coco mesmo”, brinca, trajando camiseta, calça jeans rasgada nos joelhos e tênis enquanto é maquiado para o ensaio desta edição, realizado no hotel Sheraton no Rio de Janeiro. José Alfredo é o primeiro protagonista de Alexandre em novelas da Globo. O aviso de que interpretaria o personagem chegou no ano passado por meio de comentários nas redes sociais e nos sites de entretenimento. “O boato se espalhou e todo mundo começou a me parabenizar até que o Aguinaldo postou no Twitter que haviam descoberto que ele estava de olho em mim para o papel”, conta o ator. “Mas, como Aguinaldo é um grande gozador, não pus muita fé na história. Até que um dia perguntei para o Papinha [o diretor de novelas da Globo Rogério Gomes], com quem tenho mais intimidade, e ele confirmou a notícia.”

Entre a fase da fofoca e a oficialização do convite, Alexandre navegou por extremos. “Enquanto era boato, me sentia seguro, tipo torcedor brasileiro que fica palpitando sobre o time no conforto do sofá, mas quando o convite virou realidade entrei em pânico”, lembra. Diz ter conseguido espantar o temor com muito trabalho. Na época, ele interpretava o vilão Hermes, de Além do horizonte, personagem que precisou morrer antes do fim da novela para que o ator migrasse para o elenco de Império. Na sequência, encarou ao longo de um mês e meio cerca de 10 horas diárias de ensaio sob o comando de Eduardo Milewicz, preparador de elenco argentino radicado na Espanha. “Foi um trabalho feito em cima de fracassos, em que a gente experimentou muito, sem medo de errar”, revela o ator. “Conseguimos chegar aonde queríamos com muita ralação.” De fato, o Comendador, alcunha de José Alfredo na história, caiu no gosto do público. “Estou adorando a atuação de Alexandre e fico muito feliz quando ouço elogios dos telespectadores. É

“JOSÉ ALFREDO É MAIS RÚSTICO, ENQUANTO EU SOU UM CARA URBANO, TENHO TATUAGEM E SOU VAIDOSO NO BOM SENTIDO. DIGAMOS QUE LAVO MEU CABELO COM XAMPU E ELE VAI DE SABÃO DE COCO MESMO”

REVISTA GOL 73


CAPA

Em sentido horário, a partir da foto acima: Nero e as irmãs, Ana, a mais nova, e Andrea, mais velha, em dois momentos: em 1985 e em 2012; e num pedalinho com o pai, Ibrahim, e Andrea. Na pág. à esq., com seu violão na suíte presidencial

PARA PAGAR AS CONTAS PEGOU O VIOLÃO, QUE APRENDEU A TOCAR SOZINHO NA ADOLESCÊNCIA, E PASSOU A SE APRESENTAR EM BARZINHOS E PRAÇAS DE ALIMENTAÇÃO DE SHOPPINGS 74 REVISTA GOL

gratificante saber que o personagem se encaixou perfeitamente na trama que criei”, diz Aguinaldo Silva, para emendar: “Zé Alfredo é um anti-herói e tem, portanto, características que são próximas da realidade. É o tipo de pessoa que tem boa índole, mas que também erra e faz de tudo para atingir seus objetivos. Ou seja: é humano, e essa humanidade é que o aproxima do telespectador”. Alexandre concorda com o novelista. “O público sacou que, apesar de bravo, de se vestir de preto e de brigar com todo mundo, Zé Alfredo é um cara de coração mole sob pele dura”, acredita. “Me identifico muito com essa autenticidade dele. Sem contar que também já levei muita porrada da vida.”

Sobrevivência

No caso de Alexandre, a maior delas foi ter perdido os pais na adolescência. A mãe, Iracema, morreu de câncer quando o ator tinha 14 anos. Três anos depois o pai, Ibrahim, foi vítima da mesma doença. Na época dos dois episódios, Alexandre estudava em um colégio interno no interior de Minas Gerais e por causa da perda

paterna decidiu voltar para São Paulo, onde vivia com a família. “Foi um baque!”, lembra a irmã mais velha, a produtora de cinema Andrea Nero. “Alexandre encontrou a família esfacelada e com a vida mudada. A gente não tinha mais aquela coisa de escola particular, carros na garagem e casa em condomínio com caseiro.” Os três irmãos (a caçula da família é Ana, atriz e produtora de teatro) se dividiram e foram morar com parentes. Alexandre, então com 18 anos, resolveu ir para a casa de um tio paterno em Curitiba, onde nasceu por acaso e passou os primeiros 12 meses de vida. “Gosto de dizer que sou de Curitiba porque além de ter nascido na cidade foi lá que eu me compreendi como cidadão e artista.” Para pagar as contas resolveu unir o útil ao agradável: pegou o violão, que aprendeu a tocar sozinho na adolescência, e passou a se apresentar em barzinhos e praças de alimentação de shoppings. “Ser artista não era a concretização de um sonho, mas uma questão de sobrevivência, com zero de glamour”, lembra. A carreira de músico iniciada aos 19 anos encontrou rival em 1995, quando, a

convite de um amigo, Alexandre fez teste para uma peça de teatro. “Entrei para o espetáculo, mas levei 15 anos para me assumir como ator. Para mim, o trabalho no teatro sempre foi um bico.” A história mudou de rumo em 2007: um produtor de elenco da Globo viu o ator na peça Os leões, um sucesso de crítica, e o chamou para um teste na emissora. Logo, faturou o papel do verdureiro Vanderlei, par romântico de Lilia Cabral na novela A favorita (2008). “Além de ser uma intérprete incrível, Lilia me recebeu de braços abertos. Eu era um novato, não sabia nada de TV”, recorda Nero. A atriz, hoje na pele de Maria Marta, esposa do personagem de Alexandre em Império, devolve o elogio: “Além de muito talentoso, Nero é um grande companheiro de trabalho. Soube desde o início que ele cresceria rapidamente”. O prognóstico da atriz se confirmou. O plano de Alexandre era voltar a viver em Curitiba após o término de A favorita, mas desde então ele vem emendando um papel no outro – Zé Alfredo é a sétima participação em novelas da Globo ao longo

REVISTA GOL 75


Fala sério!

Alexandre mora há seis anos no Rio de Janeiro por conta da carreira de ator. “Estou sempre suando, preciso de ar-condicionado 24 horas por dia”, comenta o curitibano na tarde cinzenta do inverno carioca, já vestido com o terno e o tricô Ricardo Almeida em que posou para as fotos. Fala que no início sofreu com a mudança de

endereço não apenas por causa das diferenças no termômetro. “O curitibano é introspectivo, quieto, não chega cumprimentando todo mundo, mas acho que com o tempo me tornei um pouco carioca, fiquei mais efusivo.” Hoje, Nero é daqueles atores que não se importam de posar para selfies com fãs ou falar da vida pessoal (“não gosto é que os outros falem”, brinca). Namora a stylist e atriz Karen Brusttolin. Circula com desenvoltura pelo mundo virtual. “Sempre fui um internauta, tive blog antes de isso ser moda, mas era uma época em que as pessoas não davam opinião o tempo todo sobre tudo.” No ano passado foi aplaudido ao retrucar o comentário

homofóbico de uma fã em uma rede social, mas diz estar cada vez mais longe de polêmicas. “Parei de ser polêmico quando [Jorge] Kajuru e Alexandre Frota começaram a se definir como tal. Hoje raramente falo algo sério”, avisa o “imperador” Nero do Instagram.

Em sentido horário, a partir da foto acima: dedilhando o violão na juventude; com Lilia Cabral em Império; e como o coronel Scaffa, no filme Getúlio

LOOK 1 E 3 TERNO E TRICÔ RICARDO ALMEIDA / LOOK 2 CAMISA RICARDO ALMEIDA, BLAZER EMPÓRIO ARMANI, GRAVATA RICARDO ALMEIDA, CALÇA HUGO BOSS / LOOK CAPA BLAZER CAROLINA HERRERA, CAMISA FÓRUM, CALÇA NOIR E BOTA E CINTO RICHARDS

BELEZA RITA FISCHER POR LAMCÔME E REDKEN STYLING E PRODUÇÃO DE MODA KAREN BRUSTOLIN AGRADECIMENTOS SHERATON RIO HOTEL & RESORT (21) 2274-1122 WWW.SHERATON.COM

76 REVISTA GOL

dos últimos seis anos. A boa fase na TV reverberou no cinema, onde esteve recentemente em Getúlio, de João Jardim, e Primeiro dia de um ano qualquer, de Domingos Oliveira. Devido à agenda atribulada de ator, a carreira de músico virou coadjuvante na história. No momento, Alexandre diz tocar violão apenas em casa, mas nas brechas das novelas costuma fazer shows e no ano passado lançou o DVD Revendo amor, com pouco uso, quase na caixa com 20 músicas, entre composições próprias e releituras para canções como “O mundo”, de André Abujamra, e “Não aprendi dizer adeus”, sucesso de Leandro e Leonardo.


COMPORTAMENTO

Longe do estigma de nerds, cada vez mais crianças e jovens vêm se dedicando ao universo dos bits e aprendendo desde cedo a programar robôs, games e aplicativos, abrindo portas para uma carreira promissora POR ELIZABETH MIDORI* ILUSTRAÇÃO MARCUS PENNA

78 REVISTA GOL

REVISTA GOL 79


COMPORTAMENTO Matemática, história, geografia, biologia, química, língua portuguesa, física. Todas essas matérias são nossas velhas conhecidas. Mas, na era dos smartphones e tablets, os educadores e entusiastas da tecnologia defendem a inclusão de uma nova disciplina na grade curricular das escolas: a programação. Com 9 anos, o trio de amigos Pedro Cieni, Lucas Peixoto e Gabriel dos Santos adora futebol. Pedro pensa, inclusive, em ser jogador profissional. Há um ano, porém, o esporte já não reina mais absoluto e divide as preferências com as aulas de programação na escola Bakhita, em São Paulo. Os três garotos já criaram robôs, jogos, mas o que eles realmente querem é desenvolver um drone (equipamento aéreo manuseado por controle remoto). Adivinha para quê? “Vamos enviar o drone ao colégio para filmar as aulas. Aí, podemos ficar em casa!”, contam os meninos. Nessa instituição, essa disciplina é extracurricular, mas há uma forte integração com as tradicionais. “Os próprios alunos passaram a usar o conhecimento Rafael Martins com os alunos de programação Pedro Cieni, Lucas Peixoto e Gabriel dos Santos: eles querem fazer um drone

adquirido nesse curso nas outras matérias”, conta Rafael dos Santos Martins, que coordena o projeto na escola. Dominar a linguagem dos computadores significa ser capaz de criar uma fórmula, resultante de uma série de combinações de números e letras, que leva a um comando no seu sistema operacional. Até 1990, quando predominava a linguagem Cobol, a das letrinhas verdes no monitor estilo Matrix, os programadores precisavam criar as fórmulas dos comandos, o que exigia uma infinidade de tentativas de erros e acertos. De lá para cá, muita coisa foi simplificada e várias equações matemáticas já estão prontas. O desafio hoje é ordenar essas combinações para criar, por exemplo, um site, um aplicativo ou um game. Não é a coisa mais fácil e simples do mundo, mas se tornou bem mais acessível que tempos atrás.

Além disso, desde muito cedo, as crianças da nova geração crescem inseridas num universo tecnológico, com os videogames, tablets e afins, e muitas delas acabam querendo criar seus próprios jogos. E o que antes era uma brincadeira agora pode virar uma profissão que tem ícones como Mark Zuckerberg, fundador do Facebook, e Bill Gates, dono da Microsoft. Cifrões à parte, um ponto em comum entre os programadores é que eles começam bem cedo. Para Fernando Saragoça, 20 anos, a programação virou trabalho e deixou de ser apenas diversão. Aos 15, ele desenvolveu seu primeiro aplicativo – do time do qual é torcedor. “Há cinco anos, não havia nenhum aplicativo de futebol no Brasil. Decidi criar um do Corinthians

Fernando Saragoça: conseguiu emprego aos 16 anos após fazer seu primeiro aplicativo de futebol

após assistir uma entrevista com o Steve Jobs. Quatro meses depois, com a ajuda do dinheiro dos downloads do aplicativo, comprei meu primeiro iPhone”, conta Saragoça, que na época precisou dizer que tinha 18 anos, porque a Apple não aceitava projetos feitos por menores de idade. Seu aplicativo, que teve cerca de 400 downloads, a US$ 1 cada um, também abriu as portas do mercado: o garoto foi convidado para trabalhar na produtora de aplicativos Singer Tips. “Eu tinha 16 anos, meus pais estavam viajando e, quando voltaram, eu estava empregado.” Hoje, ele faz faculdade de engenharia da computação e tem no currículo quase 30 aplicativos de sua criação.

Robôs para iniciantes

O primeiro contato das crianças com a linguagem dos computadores costuma acontecer nas aulas de robótica das escolas. Assim foi com os jovens Rafael Zulli, 18 anos, e Abayomi Diana Benone 80 REVISTA GOL

Calazans, 15. Ex-aluno do colégio Rio Branco, em São Paulo, Zulli começou com um curso de robótica e depois evoluiu para aulas de programação. Passou no vestibular de ciência da computação na FEI (Faculdade de Engenheira Industrial) e, neste ano, foi aprovado na Indiana University, nos Estados Unidos, por meio do programa Ciência sem Fronteira. No primeiro semestre deste ano, chegou a assumir o papel de professor no antigo colégio, ensinando a garotada a programar. “Me surpreendi com a facilidade das crianças para desenvolver jogos. Elas pensam muito mais rápido do que quando eu tinha a idade delas”, conta. A estudante Abayomi, que mora em Belém, deu seus primeiros passos nessa área aos 9 anos, também nas aulas de robótica, e acabou se destacando num universo ainda dominado pelos homens. “Me encantei pela programação depois de ganhar de Natal dos meus pais um kit de Arduíno [uma espécie de placa com vários dispositivos] para montar robôs e outros dispositivos. Nunca mais parei”, conta a garota. Premiada em olimpíadas REVISTA GOL 81


COMPORTAMENTO

de matemática e física, Abayomi acha que a linguagem dos computadores não é apenas para os aficionados pela área de exatas. “Qualquer um pode se interessar, já que a programação está em todo o lugar, desde um semáforo até uma casa inteligente, passando por sites e redes sociais”, diz Abayomi, exemplificando que sua irmã, Clara Sophia, 9 anos, longe de ser fera em matemática, já está desenvolvendo um protótipo de semáforo com lâmpadas de led.

Cérebro flexível

Os entusiastas da tecnologia afirmam que aprender a programar desenvolve o raciocínio lógico. “A nota do aluno que estuda programação é, em média, 30% maior. Esse aumento não acontece apenas nas disciplinas de exatas. Quem desenvolve o pensamento lógico e abstrato consegue interpretar melhor um texto ou pode usar conhecimentos de história para criar um game”, diz Silvio Meira, um dos fundadores do Cesar (Centro de Estudos e Sistemas Avançados do Recife) e defensor da programação como matéria curricular nas escolas. “Essa linguagem, baseada em uma sequência de comandos, exige foco. Quanto mais trabalharmos o cérebro, mais flexível ele se torna para receber novos aprendizados”, explica a neuropsicóloga Sandra Lie Ribeiro do Valle, que coordenou o Ambulatório de Cognição Social da Upia (Unidade de Psquiatria da Infância e Adolescência) da Unifesp, em São Paulo. Em algumas cidades da Dinamarca, Finlândia, Noruega e dos Estados Unidos, as crianças já têm a linguagem dos 82 REVISTA GOL

A programação nessas escolas não é uma daquelas disciplinas café com leite, em que o estudante não é reprovado. “Esse tipo de curso precisa ser completo. Além da parte técnica propriamente dita, é preciso também saber fazer roteiro e trilha sonora para criar um aplicativo ou game”, explica Rafael Oliva, diretor de projetos do Instituto Oi Futuro, responsável pelo programa das escolas públicas do Recife e do Rio, em parceria com o Instituto Cesar. Duas animações – Shhh e Fly Dream (bit.ly/filmeshhh e bit.ly/ filmeflydream) – produzidas pelos alunos desses colégios foram selecionadas para o Anima Mundi, festival brasileiro de animação, considerado o segundo maior do mundo, e foram apresentadas nas telonas neste ano.

No comando

Abayomi Calazans: começou fazendo robôs aos 9 anos

computadores como disciplina obrigatória. No fim do ano passado, o presidente americano Barack Obama gravou um vídeo no YouTube em que aclamava: “Não apenas compre o videogame, desenvolva um. Não apenas baixe o último aplicativo, ajude a projetar um. Não apenas use o celular, programe”. No Brasil, também já há colégios públicos adotando a programação na grade curricular e com resultados efetivos. A pioneira é a Escola Técnica Estadual Cícero Dias, em Recife, que desde 2007 aposta nos algoritmos. Dois anos depois, foi a vez do Colégio Estadual José Leite Lopes, no Rio de Janeiro. Os dois foram eleitos em 2012 e 2013 os melhores do Enem em seus respectivos estados. Eles integraram os ensinos técnico e tradicional em um modelo único de período integral. No total, 960 alunos entre 15 e 17 anos participam do curso. No primeiro ano, são aulas de introdução ao tema e, nas duas séries seguintes, o aluno pode optar por roteiro (normalmente destinado a games), multimídia ou desenvolvimento de jogos e aplicativos.

JEDIS EM AÇÃO

Casa em São Paulo é ponto de encontro de programadores “Não. Nós não ‘hackeamos’ a senha do e-mail da sua namorada.” Esse é um dos dez mandamentos do Garoa Hacker Space, frequentemente procurado com pedidos do gênero. O Garoa, como é mais conhecido, é um espaço de convívio e troca de experiência entre os apaixonados pela programação – e não um abrigo de hackers que invadem a Casa Branca. Instalado em uma casa escondida no bairro de Pinheiros, em São Paulo, ele é inspirado em iniciativas semelhantes em outras regiões do mundo. Um corredor estreito de cerca de 10 metros, cercado por um limoeiro e um pé de romã, leva à casa de oito cômodos. Lá ficam espalhados fios, parafusos, placas, equipamentos abertos e uma impressora 3-D, que atraem os olhares curiosos dos leigos e fazem brilhar os olhos dos programadores e interessados no universo da computação. “Aqui, as pessoas podem fazer o que querem, não há vínculos com patrocinadores, chefes, universidades e empresas”, diz Daniel Quadros, chanceler supremo do Garoa Hacker Space – o cargo é uma referência ao filme Star Wars, o queridinho dos programadores. Mas para se tornar um jedi do Garoa não é preciso ser um programador. A casa é aberta para diferentes públicos e lá também acontecem palestras e encontros de temas variados, como games, Arduíno e até produção de cervejas artesanais. Tudo isso acompanhado de boa pizza.

O interesse pelos bits tem despertado tanto a atenção dos pequenos que no começo deste ano foi inaugurada em São Paulo uma escola especializada em programação. Batizada de SuperGeeks, ela já tem mais de cem alunos entre 8 e 17 anos. Seu fundador, Carlos Giroto, teve a ideia de criar a instituição quando estava morando no Vale do Silício, na Califórnia,

onde lançava uma startup. Giroto assistiu a um vídeo divulgado pelo Code.org (site que ensina programação pela internet) com participação de Bill Gates e Mark Zuckerberg, falando da importância de as crianças aprenderem a programar. “Na mesma hora tive o estalo para trazer isso para o Brasil. As crianças aprendem a dominar a tecnologia, e não simplesmente ser dominadas por ela”, diz. “Com esse tipo de aula, a turma aprende não só a criar aplicativos, games e softwares, como também a desenvolver o raciocínio lógico, o pensamento sistemático, a criatividade, a empreender, resolver problemas, trabalhar em equipe, entre tantas outras habilidades”, destaca Giroto. Em cursos de programação, as crianças acabam embarcando na aula e aprendem se divertindo. “Quando o curso termina, os pais até estranham que as crianças não queiram ir embora. É difícil tirar algumas delas da sala”, diz Giroto. Matar aula, ao menos para essa turma, parece coisa do passado. * Colaboraram Bruna Cavalini e Tatiana Klix

GAROA HACKER SPACE R. COSTA CARVALHO, 567, FUNDOS, PINHEIROS, SÃO PAULO, SP. GAROA.NET.BR.

REVISTA GOL 83


ROTA PUNTA CANA

DE PUNTA A PUNTA

Ficar deitado curtindo as comodidades de um resort é uma delícia, mas Punta Cana, na República Dominicana, tem atrações para quem quer nadar, caminhar, andar a cavalo, conhecer cachoeiras, comer bem e dançar. Basta sair e explorar POR MARCELO COBRA MAPA NIK NEVES E MARIANA C. FOTOS CHEMA LLANOS

A tranquilidade da Playa Blanca, no leste da ilha

84 REVISTA GOL

REVISTA GOL 85


ROTA PUNTA CANA

Numa preguiçosa tarde de domingo, pouco antes do cair do sol, o menino Jason observa intrigado o vaivém de surfi stas na praia de Macao, na costa leste da República Dominicana. Enquanto vibra com as manobras e se diverte com os caldos, ele parece não se incomodar com a iguana estacionada em sua cabeça. A cena revela um pouco do cotidiano dos locais em uma das poucas praias ainda não ocupadas por hotéis neste trecho da província de La Altagracia, que lota de turistas por também abrigar a badalada Punta Cana. Quem vem até aqui muitas vezes passa os dias lagarteando no conforto dos resorts all inclusive (com bebida e comida à vontade), o que realmente é uma delícia. Mas as atrações reservadas a quem explora a região tornam a viagem ainda melhor. Punta Cana, que tem voos diários da GOL Linhas Aéreas Inteligentes e em outubro passa a ter voos diretos a partir de São Paulo, não é uma cidade. Ao lado de Bávaro, ao norte, essas duas regiões compõem o melhor da província de La Altagracia, cuja capital é a cidade de Higüey. O clima de férias no Caribe começa já na chegada ao aeroporto, feito

86 REVISTA GOL

com uma cobertura de palha que lembra a dos quiosques de praia. Quem se hospeda em Punta parece estar em um condomínio fechado, com vias largas e comércio concentrado. Esse trecho da costa leste dominicana começou a se desenvolver em meados da década de 70, quando empresários americanos construíram aqui casas de veraneio. Nos anos 80, bandeiras internacionais de hotelaria aproveitaram o embalo e ocuparam o espaço de sua extensa orla. Hoje, são pouco mais de 60 resorts, que juntos totalizam cerca de 35 mil quartos. Os norte-americanos seguem na dianteira entre os que mais visitam o destino. Em 2013, dos 5 milhões de turistas, 1,6 milhão veio de lá. A quantidade de brasileiros ainda é pequena e representa pouco mais de 1% do número total de turistas, mas não para de crescer e chegou a 77.253 em 2013.

O guia é você

Como as corridas de táxi são tabeladas e um pouco caras, uma dica é alugar um carro, nem que seja apenas por um ou dois dias. Desse jeito você fica livre para circular e gastar quanto tempo quiser em cada passeio. O professor universitário Orlando Lucca, 59 anos, do Rio Grande do Sul, que viajava com sua família, aproveitou para conhecer Macao. “Sair do resort é bom porque a gente conhece um pouco mais da região e dos costumes locais”, diz. A ligação entre as diferentes regiões da província de La Altagracia é feita por uma rodovia duplicada, a mesma que leva ao aeroporto. Nos arredo-

res não há muita coisa além de mata nativa – a sinalização, porém, é eficaz. A 10 quilômetros ao norte da praia de Bávaro fica El Cortecito, um vilarejo repleto de lojas de artesanato local. Prepare-se: você vai ser convidado a entrar em todas. A Bávaro Cigar chama a atenção pelo aroma. Em seu interior são produzidos diariamente charutos artesanais, que podem ser incrementados com extrato de chocolate, de amêndoas... Quem fica a cargo da produção é Francisco Jimenez, 43. Pacientemente, ele explica cada passo do processo e dá dicas para identificar um charuto puro, “que precisa queimar lentamente e de maneira uniforme”. O local é simples, como tudo na vizinhança. Próximo ao aeroporto está o condomínio de luxo Cap Cana, onde fica a praia de Juanillo. Aqui o mar caribenho mostra seu esplendor: areia branquinha, palmeiras e água azul-turquesa bem calma, numa temperatura média de 28 graus. “É praticamente uma piscina natural, ideal para quem gosta de mergulho e esportes náuticos”, atesta o francês David Cargrelle, 43, que mora em Punta Cana há 14 anos e dá aulas de kitesurf na agência Scuba Quatic.

Em sentido horário, a partir da foto no alto, na pág. ao lado: os albaneses Ermal Murati e Livia Gorishti na Isla Saona; lojinha de presentes e artesanato na Playa Blanca; o belo cenário da praia de El Cortecito; clique com a arara celebridade de Samaná; e o menino Jason e sua iguana

AS REGIÕES DE PUNTA CANA E BÁVARO CONCENTRAM O MELHOR DA PROVÍNCIA DE LA ALTAGRACIA – BASTA EXPLORAR REVISTA GOL 87


ROTA PUNTA CANA

O HOYO AZUL É UMA CAVERNA COM UMA PISCINA NATURAL, FORMADA PELA ÁGUA DA CHUVA, CUJA PROFUNDIDADE PODE CHEGAR A 10 METROS Em sentido horário, a partir da foto no alto: a piscina natural do Hoyo Azul; Francisco Jimenez e o charuto artesanal da Bávaro Cigar; o instrutor de kitesurf Patrick Agussol; o tobogã do hotel Memories Splash; e os catarinenses Vinicius Rausch e Aline Romer no Scape Park

88 REVISTA GOL

No mesmo condomínio fica o chamado Scape Park, ponto de partida para o Hoyo Azul, caverna preenchida pela água da chuva, o que forma uma piscina natural cuja profundidade pode chegar a 10 metros. Como a caverna bloqueia a luz do Sol, a água é um pouco gelada, mas seu impressionante tom azul é um convite ao mergulho. A trilha é curtinha e tem acompanhamento de um guia. O passeio custa US$ 59 por pessoa. Programe-se: as saídas acontecem três vezes por dia, às 9h, 12h e 15h.

Um dia em Samaná

As agências de turismo oferecem uma infinidade de tours e o que leva ao vilarejo de Samaná, a 366 quilômetros de Punta Cana, é um dos mais bacanas. O preço pode parecer alto, de US$ 250 a US$ 285 por pessoa, mas o passeio inclui traslado de ida e volta em uma pequena avioneta, como eles costumam dizer, num trajeto que dura meia hora cada trecho. Em Samaná, a trilha até a cachoeira Salto del Limón é percorrida a cavalo. Um guia nativo acompanha todo o trajeto e conta um pouco sobre a vida local. Você mal vê o tempo passar ouvindo histórias como a de Abel Baez, 21, que estuda engenharia em uma faculdade a 90 quilômetros

daqui e vive das gorjetas dadas pelos turistas (no fi m do passeio, não se esqueça da gratificação). Depois de saltar do cavalo, uma íngreme trilha de 15 minutos desemboca na enorme queda-d’água de 35 metros, em meio à mata nativa. Aproveite bem: a volta exige esforço mesmo para quem tem preparo físico. A subida é, literalmente, de tirar o fôlego. Para chegar à ilha de Cayo Levantado, a última parte do tour, os turistas embarcam em um catamarã no porto de Samaná. Em espanhol, o termo cayo se refere a pequenas ilhas arenosas, comuns no Caribe. Esta, em especial, é das mais encantadoras. Como Samaná fica no norte do país, sua região é banhada pelo oceano Atlântico, por isso o mar é levemente mais escuro que o usual caribenho. Nem por isso a praia fica devendo em beleza às outras.

De volta a Punta Cana, agora rumando ao sul, outro cenário belíssimo é o da Isla Saona, uma das mais visitadas pelos turistas. Depois de deixar o hotel, os passageiros são levados de ônibus até o vilarejo de Bayahibe, de onde saem as lanchas e os catamarãs que seguem até a ilha. O percurso, em ritmo de festa, inclui bebidas e aulas de salsa e merengue. Antes de chegar ao destino final, há uma parada para mergulho em uma piscina natural repleta de estrelasdo-mar. A Isla Saona tem uma pequena estrutura para turistas, com lojinhas e um restaurante. O passeio custa, em média, US$ 120 por pessoa.

Te ganhei no paparico

Se quiser descansar dos passeios nos resorts, o porto-riquenho Rafi Albarez, 45, mostra como se faz: enquanto fuma um charuto, ele não sabe se pede mais um copo de rum ou se migra para uma piña colada. Albarez já veio 13 vezes e este ano trouxe um grupo de 25 pessoas formado por familiares e

amigos. “Gosto de vir para cá porque os hotéis são all inclusive e não preciso me preocupar com nada”, afi rma. A preocupação, na verdade, é como escolher seu hotel. Se optar por um resort, a dica é pesquisar bem os diferenciais oferecidos por cada um e avaliar se estão de acordo com suas necessidades. No Hard Rock Hotel & Casino, na praia de Macao, a temática se mostra logo no lobby, com quadros que retratam John Lennon, Mick Jagger, entre outros astros do rock. Seus atrativos incluem ainda uma casa de shows por onde já passaram nomes como U2 e Rihanna. Na agenda de setembro, a atração é o grupo americano de música country Lady Antebellum, do hit “Need You Now”. Na praia Arena Gorda funciona o Memories Splash, com um parque aquático perfeito para gastar a energia da garotada. Se a ideia for curtir

REVISTA GOL 89


ROTA PUNTA CANA

um serviço VIP, uma taxa extra de US$ 35 por dia garante mimos como um mordomo particular. Já o Royaton, que funciona junto ao Memories Splash, tem dez restaurantes de diferentes especialidades, entre eles um japonês e um mexicano. No bufê central, o almoço e o jantar exibem pratos variados, para se servir à vontade.

Comer, beber, viver

De cima para baixo: a queda-d’água do El Salto del Limón; os pescados fresquinhos do Capitán Cook; e a praia do Cayo Levantado

90 REVISTA GOL

Se estiver cansado da comida do hotel, uma boa ideia é curtir um jantar em um dos restaurantes mais famosos da região, o Capitán Cook, em El Cortecito. À beira-mar, são servidos peixes e frutos do mar fresquinhos, cozidos no ponto correto. A paella sai em média US$ 40 e serve bem duas pessoas. O requintado Passion leva a assinatura de Martín Berasategui, chef basco detentor de sete estrelas no Guia Michelin. Funciona dentro do luxuoso Paradisus Palma Real e propõe receitas espanholas elaboradas com técnicas contemporâneas e ingredientes locais. “Privilegiamos itens fáceis de encontrar por aqui, como mandioca, abacate e cacau”, conta Carlos Cabrera, chef executivo. O menu degustação harmonizado com vinhos custa US$ 85 e inclui pratos como a bochecha de vitela servida sobre risoto falso de batata e muçarela ao molho de embutidos ibéricos.

AGRADECIMENTOS MAURICIO VIANNA WWW.NETHOSPITALITY.COM.BR, ROYALTON PUNTA CANA RESORT & CASINO WWW.ROYALTONPUNTACANARESORT.COM E NEXUS TOURS WWW.NEXUSTOURS.COM.

FRUTOS DO MAR FRESQUINHOS E PRATOS COM INGREDIENTES LOCAIS SÃO OPÇÕES PARA QUEM CANSA DA COMIDA DO HOTEL

Em sentido horário, a partir da foto ao lado: spa do resort Royalton Punta Cana; o chef Carlos Cabrera na cozinha do Passion by Martín Berasategui; e o agito da balada Imagine

DOLPHIN ISLAND PARK Tel.: (809) 221-9444. www.dolphinislandpark.com. US$ 115 (encontro de 30 minutos com golfinhos, em grupos de até 12 pessoas). US$ 80 (encontro de 15 minutos com leões-marinhos, em grupos de até 8 pessoas). Ambos incluem snorkeling na piscina com tubarões e arraias. Para maiores de 8 anos. MARINARIUM Cabeza de Toro, Bávaro. Tel.: (809) 468-3183. www.marinarium.com. US$ 99 (passeio de 3 horas com traslado, tour de catamarã e snorkelling entre tubarões).

Onde comer

CAPITÁN COOK Playa El Cortecito. Tel.: (809) 552-0645. PASSION BY MARTÍN BERASATEGUI Paradisus Palma Real Resort, Playa Bávaro. Tel.: (809) 688-5000.

Se restar energia, se jogue na disco Imagine. Essa imensa casa noturna, também frequentada por locais, funciona numa caverna natural e tem três ambientes principais. Na trilha sonora, música pop, eletrônica e até hits brasileiros, é claro! Só tome cuidado para não perder a mão nas bebidas – a ressaca não é a melhor das companhias para desbravar tudo o que há em Punta Cana. Mas, se exagerar, não se preocupe: você está de férias e tem motivos de sobra para relaxar nas areias brancas do Caribe.

Onde ficar

BARCELÓ BÁVARO BEACH Carretera Bávaro, altura do km 1,5. Tel.: (809) 686-5797. www.barcelo.com. Diária para casal a partir de US$ 215, em sistema all inclusive. HARD ROCK HOTEL & CASINO Boulevard Turístico del Este, altura do km 28, 74, Macao. Tel.: (809) 731-0000. www. hardrockhotelpuntacana.com. Diária para casal a partir de US$ 399, em sistema all inclusive.

VOOS PARA PUNTA CANA (PUJ) — GOL ORIGEM

SAÍDA

São Paulo (GRU)

16h30

CHEGADA

21h25

Caracas (CCS)

16h50

19h00

Rio de Janeiro (GIG)

14h38

21h25

Porto Alegre (POA)

13h30

21h25

Belo Horizonte (CNF)

13h35

21h25

Brasília (BSB)

13h10

21h25

Acesse www.voegol.com.br para mais opções de voos ou consulte seu agente de viagens. Voos sujeitos a alteração sem aviso prévio.

MEMORIES SPLASH PUNTA CANA Carretera Playa Arena Gorda, Bávaro. Tel.: (809) 5521617. www.memoriessplashpuntacana.com. Diária para casal a partir de US$ 150, em sistema all inclusive. ROYALTON PUNTA CANA Carretera Playa Arena Gorda, Bávaro. Tel.: (809) 221-2121. www.royaltonpuntacanaresort.com. Diária para casal a partir de US$ 210, em sistema all inclusive.

Aonde ir

DOLPHIN EXPLORER Tel.: (809) 4682000. www.dolphinexplorer.com. US$ 109 (encontro de 30 minutos com golfinhos, em grupos de até 20 pessoas). Crianças menores de 8 anos devem estar acompanhadas de um adulto.

Onde comprar

BÁVARO CIGAR El Cortecito. Tel.: (809) 660-4083. MUNDO AUTENTICO Avenida Barceló. Tel.: (809) 466-1212. PALMA REAL SHOPPING VILLAGE Bávaro. Tel.: (809) 552-8725. www.palmarealshoppingvillage.com.

Noite

DRINK POINT Avenida España. Tel.: (809) 522-0920. IMAGINE Carretera Arena Gorda. Tel.: (809) 466-1049. www.imaginepuntacana.com.

Quem leva

KITE CLUB Tel.: (809) 576-6399. www.kiteclubpuntacana.com. US$ 140 (1h de aula avançada de kitesurf) e US$ 25 (1h de stand-up paddle). NEXUS TOURS Tel.: (809) 655-5098. www.nexustours.com. Estandes em diversos resorts de Punta Cana. US$ 285 (Samaná), US$ 120 (Isla Saona). SCUBA QUATIC Playa Juanillo. Tel.: (809) 8571321. US$ 460 (curso completo de mergulho com certificado), US$ 550 (6h de aula particular de kitesurf) e US$ 25 (1h de stand-up paddle).

REVISTA GOL 91


ESCAPADA GONÇALVES

Bruce, o mascote da Villa Catarina, curte o sol no deque da pousada

SOSSEGO À VISTA Em Gonçalves, no sul de Minas, as maiores descargas de adrenalina ficam por conta da escolha da melhor posição na rede para apreciar a paisagem, da imersão completa num ofurô ou da decisão entre comer truta ou algum prato tipicamente mineiro no jantar POR DANIEL MARQUES MAPA NIK NEVES E MARIANA C. FOTOS LUCIANO SPINELLI

92 REVISTA GOL

REVISTA GOL 93


ESCAPADA GONÇALVES

94 REVISTA GOL

Uma estrada de terra batida e sinuosa leva a uma plantação de hortaliças iluminadas pelo sol do fim da tarde. Ao fundo, bosques de araucárias ainda conservam um tom forte de verde, embora tenha chovido pouco por aqui nos últimos meses. Destoando do mar de morros e pastos, uma égua albina de olhos azuis surge na contraluz e chama a atenção de todos. Durante um fim de semana prolongado, esse foi, provavelmente, o acontecimento mais emocionante de toda a

Mesmo conhecido por ser um destino de inverno, a chegada da primavera não muda o perfil de Gonçalves. A temperatura costuma cair abaixo dos 15 ºC durante a noite, exigindo uma jaqueta mais pesada e um cachecol para cortar a brisa constante que sopra por aqui. Durante o dia, porém, o sol é figura fácil e dá até para caminhar de bermuda e camiseta. É nessa época que o Festival de Gastronomia e Cultura da Roça movimenta a cidade de apenas 4.220 habitantes. Neste

viagem. Porque Gonçalves é assim: um lugar para você curtir com calma, onde ser mimado com a deliciosa culinária da roça e receber um tratamento de rei em uma de suas pousadas românticas são as maiores descargas de adrenalina. A cidade, no sul de Minas Gerais, faz parte de um roteiro charmoso pela Mantiqueira. Os dias passam devagar e atraem justamente quem está em busca de um fim de semana relaxante. Muitos proprietários de pousadas, restaurantes e bares também vieram de fora atrás de sossego em meio à natureza. Assim, o serviço tem aquela toada típica dos mineiros, poucos aceitam cartões de crédito e alguns até dispensam o wi-fi. “Venho para ficar desconectado e esquecer aquela vida de correria”, diz o turista Fábio D’Angelo, 36 anos, ao lado de sua namorada, Ana Cristina, 26.

ano a festa ocorre de 31 de outubro a 9 de novembro, com quermesses, shows e pratos típicos da região. Como as principais atrações turísticas estão espalhadas em bairros afastados do centro, a dica é ir de carro. A partir de São Paulo, a capital mais próxima, há três caminhos com duração, em média, de 3 horas. A via Dutra é o roteiro mais cênico: depois de passar por dentro de São José dos Campos, entre na SP-050 até São Bento do Sapucaí e depois dobre à esquerda em direção a Gonçalves. Escolher um lugar para ficar não é nada difícil. Ao todo são mais de 30 pousadas, cada uma com sua particularidade. A Bicho do Mato fica no bairro de Sertão do Cantagalo, a 8 quilômetros da cidade e a mais de 1.700 metros de altitude. A vista para um vale pontuado por ipês, cerejeiras e araucárias é incrí-

Em sentido horário, a partir da foto acima: uma égua quebra a rotina pacata da viagem; café da manhã da pousada Villa Catarina; piscina aquecida e quarto da pousada Bicho do Mato; e casal de turistas na feirinha de produtos orgânicos

vel – alguns quartos possuem claraboias para facilitar a contemplação. Os hóspedes podem aproveitar também a piscina interna aquecida, relaxar com um banho de ofurô e provar as famosas tortas do restaurante local, o Sauá. Mais próxima ao centro está a Pousada Villa Catarina, dentro de um terreno com mata nativa e uma pequena cachoeira. A partir dos seis chalés, todos equipados com hidromassagem e aparelhos de DVD, é possível acessá-la por uma trilha fácil de 100 metros. No café da manhã, frutas, bolos caseiros e smoothies preparados na hora são servidos em mesas colocadas na casa-sede e no deque.

Orgânica e local

Gonçalves está inserida em um contexto gastronômico riquíssimo. De um lado, a herança caipira dos tropeiros que

cortavam a serra rumo ao interior de São Paulo e de Minas Gerais. De outro, chefs autodidatas e cosmopolitas que aportaram por essas bandas carregando suas influências italianas e francesas. No centro disso, produtores locais de frutas, verduras e laticínios orgânicos, uma tradição cultivada há pelo menos 15 anos. Tiana, apelido de Sebastião Gomes, 58 anos, é dono de uma roça de 14 hectares que abastece a Feira Orgânica do município, realizada todos os sábados, das 9 às 13 horas, e um dos criadores da cooperativa Orgânicos da Mantiqueira. Desde 2001, ele produz brócolis, beterraba, batata, dez tipos de alface, escarola, rúcula e outras hortaliças sazonais. “O clima, o solo e a localização de Gonçalves facilitam a produção”, explica. Suas cestas com dez itens, vendidas de R$ 48 a R$ 54, abastecem restaurantes como o Deméter na Roça, um clássico daqui. Já Antônio Basile trabalha de maneira diferente com os produtos da terra à frente do Le Gourmet Bistrot desde 2004. “Todas as nossas massas e pães são caseiros, e trabalhamos muito com os produtos locais, como truta e pinhão”, conta o proprietário. Embora o cardápio seja renovado a cada seis meses, o lombo de porco confitado e glaceado com geleia de jabuticaba é um dos intocáveis. O prato chega à mesa, disposta em um amplo salão voltado para um bosque de araucárias, com risoto de quirera – um tipo de farinha grossa de milho – e couve salteada. A criação é de Antônio e seus fi lhos gêmeos, Fernando e Juliano, que começaram cedo nas panelas e hoje trabalham em uma casa de tapas de Barcelona. Uma forma mais aventureira para conhecer os sabores da Mantiqueira é aliar um passeio de ecoturismo ao tradicional almoço servido no fogão a REVISTA GOL 95


ESCAPADA GONÇALVES

VOOS PARA SÃO PAULO (CGH E GRU) — GOL ORIGEM

SAÍDA

CHEGADA

Santiago (SCL)

06h45

11h40 (GRU)

Salvador (SSA)

10h33

13h21 (CGH)

Rio de Janeiro (GIG)

08h24

09h31 (CGH)

Manaus (MAO)

11h10

16h10 (GRU)

Porto Alegre (POA)

18h30

19h52 (CGH)

Acesse www.voegol.com.br para mais opções de voos ou consulte seu agente de viagens. Voos sujeitos a alteração sem aviso prévio.

96 REVISTA GOL

À noite, as opções ficam mais restritas. Em uma caminhada rápida pelo centro você percebe como a rotina é pacata – até a praça da igreja fica meio vazia. Às sextas, o lugar mais badalado é o barzinho Janela com Tramelas, com sua área avarandada e sua longa lista de cachaças mineiras. O agito de sábado fica por conta do Porto do Céu, um misto de bar, restaurante e – às vezes – balada. No domingo, quando a cidade começa a ficar vazia e um grupo de violeiros ameaça quebrar o silêncio matutino, é hora de procurar uma lembrancinha. Sucesso regional, a Senhora das Especiarias é um empório com mais de cem tipos de geleias, chutneys e antepastos criados por Fernanda Kurebayashi e vendidos, em média, por R$ 18. Assim, em meio à calmaria da Mantiqueira e à hospitalidade do sul de Minas, o tempo passa em Gonçalves. É hora de ir embora. Falta apenas decidir qual caminho tomar e torcer para que a volta rumo à segunda-feira seja tranquila.

POUSADA TREM DAS CORES Est. para o bairro São Sebastião das Três Orelhas, altura do km 1,5, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 98317480. www.tremdascores.com.br. Diária para casal, com café da manhã, a partir de R$ 275.

Onde comer

AO PÉ DA PEDRA Est. para o bairro Terra Fria, altura do km 10, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 9910-3866.

Onde ficar

POUSADA BICHO DO MATO Est. para o bairro Sertão do Canta Galo, altura do km 7,5, Gonçalves, MG. Tels.: (35) 9976-9970 ou (35) 34733141. www.pousadabichodomato. com.br. Diária para casal, com café da manhã, a partir de R$ 350.

Do alto para baixo: ambiente do Porto do Céu; e Fernanda e suas geleias na Senhora das Especiarias

POUSADA VILLA CATARINA Est. para o bairro Costas, altura do km 1, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 99588177. www.pousadavillacatarina. com.br. Pacote de duas diárias para casal, com café da manhã, a partir de R$ 700. SOLAR D’ARAUCÁRIA Est. para o bairro São Sebastião das Três Orelhas, altura do km 2,5, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 36541398. www.solardaraucaria.com. br. Diária para casal, com café da manhã, a partir de R$ 540.

RESTAURANTE DA VILMA Est. para o bairro dos Venâncios, altura do km 7, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 9873-0896 NÓ DE PINHO Est. para o bairro São Sebastião das Três Orelhas, altura do km 2,5, Gonçalves, MG. Tels.: (35) 3654-1398. www. solardaraucaria.com.br. SAUÁ Est. para o bairro Sertão do Canta Galo, altura do km 7,5, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 99769970 ou (35) 3473-3141. www. pousadabichodomato.com.br. LE GOURMET BISTROT Est. para o bairro dos Venâncios, altura do km 3, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 9977-0306. www. legourmetbistrot.com.br. DEMÉTER NA ROÇA R. João Carlos Silva, Centro, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 3654-1117. www. facebook.com/demeter.roca.

Onde beber

JANELAS COM TRAMELAS R. Coronel João Vieira, 65, centro, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 3654-1259. www. janelascomtramela.com.br. PORTO DO CÉU R. Coronel Procópio Ribeiro, 80, centro, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 3654-1233.

Onde comprar

A SENHORA DAS ESPECIARIAS R. Capitão Antônio Carlos, 195, centro, Gonçalves, MG. Tel.: (35) 3654-1450. www. asenhoradasespeciarias.com.br.

Quem leva

TRIBO DA MONTANHA R. Antônio Caetano da Rosa, 173, centro, Gonçalves, MG. Tels.: (35) 99139274 ou (11) 94909-2497.

Alugue um carro LOCALIZA Aeroporto de Congonhas. Av. Washington Luís, s/n. São Paulo, SP. Tel.: (11) 55333535. www.localiza.com.br.

AGRADECIMENTOS POUSADA VILLA CATARINA WWW.POUSADAVILLACATARINA.COM.BR (11) 99657-6801

Em sentido horário, a partir da foto acima: lombo com quirera do Le Gourmet Bistrot; chef Antônio Basile prepara uma de suas receitas; Sebastião durante a colheita; e a trilha para a Pedra do Forno

lenha. O trekking até a Pedra do Forno, por exemplo, é o mais procurado. A trilha, íngrime, começa ao lado de um sítio no bairro do Juncal: são cerca de 700 metros até o topo da formação e a caminhada dura, em média, 3 horas. Para repor as energias, o restaurante Ao Pé da Pedra, na base do maciço da Chanfrada, serve um autêntico bufê caipira, com carne de panela, torresmo e tutu de feijão. No bairro dos Venâncios, onde é possível ver casas de pau a pique centenárias, o destaque é a cozinha aberta da dona Vilma. Ela serve o melhor porco na lata de Gonçalves. A carne é cozida na própria banha, amarzena por alguns dias e depois assada – o sabor é único. Se você preferir uma visita guiada a esses lugares, é só falar com o Alecsandro, 31 anos, da agência Tribo da Montanha, ou combinar uma volta com jipe 4x4, dirigido pelo Flavinho, 50, seu parceiro. As saídas custam a partir de R$ 55 por pessoa. “Esta é minha quinta vez na cidade. Em cada estrada de terra você encontra algo novo”, afirma o turista Eduardo Sayegh, 58 anos, que mora no Guarujá, no litoral paulista.

REVISTA GOL 97


EXECUTIVA

O fundador Lindolfo Martin (à esq.) com Sandro Benelli, o novo presidente da empresa, na sede da Multicoisas, em Campo Grande

MULTI-HOMENS Fundada por Lindolfo Martin e hoje comandada por Sandro Benelli, a Multicoisas oferece em cada uma de suas 177 lojas 4 mil produtos, que vão de gancho de varal a material elétrico, e deve fechar o ano com um faturamento bruto de R$ 400 milhões POR MARCUS LOPES FOTOS CAROL QUINTANILHA

98 REVISTA GOL

REVISTA GOL 99


EXECUTIVA

Contratar um bom encanador para arrumar a torneira da cozinha que não para de pingar ou um eletricista para trocar uma tomada queimada não é das tarefas mais fáceis no mundo moderno. Ou mesmo achar alguém para instalar o varal, fixar uma prateleira ou substituir aquela pecinha do fogão. Para o pessoal da Multicoisas, no entanto, essas pequenas encrencas são muito bem-vindas. Afinal,

100 REVISTA GOL

o negócio deles é justamente oferecer soluções para essas situações cotidianas. “Fazemos isso empregando pessoas qualificadas e com orientação técnica”, explica Lindolfo Martin, 61 anos, fundador e proprietário da rede Multicoisas, que possui hoje 177 lojas, espalhadas por 21 estados, e 250 funcionários diretos e 1.550 indiretos. Em cada uma delas são oferecidos cerca de 4 mil itens, desde um simples gancho de varal até uma furadeira elétrica, passando por utilidades para o lar, material de construção e acessórios elétricos e eletrônicos. Nelas, é possível encontrar produtos de R$ 6 (pacote com dez parafusos) a R$ 350, valor da câmera fotográfica com filmadora. “Pensei em criar uma marca que desse um valor especial a essas pequenas coisas que as pessoas precisam no dia a dia,” afirma Martin. Assim nasceu em 1984 a Multi-

“O BOOM IMOBILIÁRIO FAVORECEU EMPRESAS COMO A MULTICOISAS, ELES AINDA TÊM MUITO ESPAÇO PARA CRESCER” RICARDO CAMARGO, DIRETOR EXECUTIVO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE FRANCHISING

coisas, em Campo Grande, capital do Mato Grosso do Sul. Seis anos depois, a marca virou uma franquia. Só no ano passado, suas 173 franqueadas e as quatro lojas próprias (duas em Campo Grande, uma em Fortaleza e uma em São Paulo) venderam mais de 25 milhões de itens, e a estimativa é fechar 2014 com um faturamento bruto de R$ 400 milhões para a rede – 20% a mais do que no ano anterior. “O boom imobiliário favoreceu empresas como a Multicoisas, que representa um segmento relativamente novo. Eles ainda têm muito espaço para crescer”, diz Ricardo

Em sentido horário, a partir da foto acima: fachada da primeira loja própria, em Campo Grande; Martin no interior da Multicasa, seu primeiro empreendimento; e pegando carona na estrada, durante “fase hippie”

Camargo, diretor executivo da Associação Brasileira de Franchising (ABF).

Acertando o foco

Gaúcho de Santa Cruz do Sul, o fundador da Multicoisas cresceu em Maringá, no Paraná, onde a família passou a morar e onde seus pais abriram uma espécie de bazar, vendendo calçados, discos e artigos de cama, mesa e banho. Ali,

GRANDES MIUDEZAS

173

LOJAS FRANQUEADAS

ele foi de tudo: entregador, administrador, instalador de prateleiras e, principalmente, vendedor. Mas, como não se entendia bem com o pai nos negócios, resolveu ir embora e montar o próprio empreendimento na jovem capital. “Campo Grande era uma terra de oportunidades. Como todo aventureiro, senti que aqui era o lugar”, lembra Martin, que levou na bagagem a experiência nos negócios e um capital inicial emprestado pelo pai equivalente ao valor de um Fusca zero-quilômetro. Com a ajuda da esposa, Elza, Martin fundou em 1978 a Multicasa, uma pequena loja de artigos elétricos, hidráulicos, roupas e artigos para foto e som, no centro de Campo Grande. O nome veio do Multi-Homem, personagem de Os Impossíveis, um famoso desenho animado americano que fazia sucesso na época. Dois dias após abrir a Multicasa, que existe até hoje como uma empresa paralela da família, com três lojas (duas em Campo Grande e uma em Cuiabá), um ladrão entrou no

R$ 330 milhões DE FATURAMENTO DA REDE EM 2013

665.000 CLIENTES POR MÊS

4.000

PRODUT AO CONSOS OFERECIDOS U CADA LMOIDOR EM JA

LOJASIAS PRÓPR

Mil os nt e oitocneá rios funcio tos e dire tos indire

PREVISÃO DE FATURAMENTO EM 2014 R$ 400 MILHÕES

prédio de madrugada e roubou todos os discos e equipamentos de foto e som. Sobraram apenas os artigos de elétrica e hidráulica. “O ladrão ajudou a dar o foco da empresa”, brinca Martin. Com sua experiência de balcão, ele percebia a dificuldade das pessoas em encontrar artigos para resolver pequenos problemas em casa para os quais os vendedores não davam muita bola, já que estavam preocupados com as grandes compras e orçamentos maiores, como reformas completas. Viu ali uma oportunidade de negócio e acabou abrindo a Multicoisas. Atualmente, para tornar-se um franqueado é preciso enfrentar uma concorrência nada pequena. “São 300 candidatos

por vaga”, explica Sandro Benelli, 50 anos, atual diretor-presidente da empresa. Com experiência de gestão em grupos como Pão de Açúcar e Carrefour, Benelli ingressou em janeiro deste ano para substituir o casal Linfoldo e Elza na condução do dia a dia dos negócios. “A transição de um modelo familiar deve ser uma evolução, e não uma revolução”, diz o novo presidente, formado em física pelo Mackenzie e com pós-graduação em administração e marketing pela Fundação Getulio Vargas (FGV). O casal está no conselho da empresa e bate ponto diariamente na sede da Multicoisas, em Campo Grande, onde mora até hoje. Dos três filhos

A partir da foto abaixo, fachada da loja com antigo logo, em Campo Grande; e Martin, com os primeiros manuais da franquia

REVISTA GOL 101


EXECUTIVA

Em sentido horário, a partir da foto abaixo: fachada atual e interior da Multicoisas; e o casal Lindolfo e Elza hoje e na década de 70 no jardim de sua casa

A UNIVERSIDADE MULTICOISAS TREINA TODOS OS FUNCIONÁRIOS, COM AULAS PRÁTICAS DE ELÉTRICA E HIDRÁULICA

102 REVISTA GOL

do casal, dois deles, Rodolfo, 30 anos, e Lindolfo Filho, 33, atuam em cargos na direção da empresa, respectivamente nas áreas de recursos humanos e gestão financeira. Para garantir o sucesso do negócio, a família conta ainda com a Universidade Multicoisas, uma escola de treinamento criada por eles que funciona na sede da empresa. Todos os franqueados e seus funcionários recebem aulas teóricas e práticas, que incluem noções de elétrica,

hidráulica e novidades de produtos que chegam ao portfólio da rede. Tudo isso para que não falte orientação ao cliente, mesmo que ele não encontre a mercadoria que precisa. “Quando é o caso, orientamos a pessoa a se dirigir a uma loja autorizada da marca do produto, por exemplo”, diz Martin, que, quando não está trabalhando, gosta de pedalar sua bicicleta pelas ruas da cidade. Agora, um dos grandes desafios da Multicoisas e do seu novo presidente é liderar o plano de expansão da empresa para os próximos anos. Até

2018, a meta é que o negócio atinja o número de 360 lojas instaladas em todo o Brasil, seis vezes mais do que havia em 2008, ano em que o projeto, batizado de Plano Hexa, foi idealizado pelos fundadores. “Vamos batalhar muito para que isso aconteça”, afirma Martin. Gás para isso não falta, mesmo com as turbulências enfrentadas pela economia brasileira. “Na crise, enquanto uns choram, outros vendem lenços”, resume o empresário.


POSTAIS POR ESCRITO

O MESTRE DE CARUARU Visitar a oficina de Manuel Eudócio, declarado Patrimônio Vivo de Pernambuco, é a dica na cidade POR RICARDO FREIRE

104 REVISTA GOL

obras. Ele interrompeu o trabalho para nos atender com simpatia. No chão e nas prateleiras, peças pintadas e assinadas – bois, casamentos na roça, reisados. Mestre Eudócio tem um estilo próprio: sua marca registrada são as máscaras usadas por seus personagens. Nas paredes estão penduradas fotos dos famosos que já estiveram no ateliê. Ele explica uma a uma e conta seu maior orgulho: a foto do ex-presidente Lula e dona Marisa presenteando Bento XVI, no Vaticano, com peças suas.

“A PORTA DA OFICINA ESTAVA ABERTA E, NO CANTO, LÁ ESTAVA ELE: MANUEL EUDÓCIO, GRANDE MESTRE DA ARTE FIGURATIVA, AOS 80 ANOS, LÉPIDO, MOLDANDO UMA DE SUAS OBRAS”

Eudócio é o único dos grandes mestres da arte figurativa de Caruaru (os outros são Vitalino e Galdino). O homem já foi declarado Patrimônio Vivo de Pernambuco, título que divide com pouquíssimos gênios da cultura popular, como o xilogravurista J. Borges e a cirandeira Lia de Itamaracá. As peças de Eudócio não são baratas. As menorzinhas saem por R$ 150; as maiores chegam a R$ 3 mil. Eu ainda teria muito chão Nordeste afora, por isso acabei não levando nada. Pense num arrependimento! Uma peça comprada naquelas circunstâncias poderia até quebrar, que ainda assim continuaria expressando a emoção daquele encontro. Foi uma honra, mestre Eudócio! RICARDO FREIRE É TURISTA PROFISSIONAL. PARA SABER SEU PARADEIRO, VISITE WWW.VIAJENAVIAGEM.COM

ILUSTRAÇÃO JOANA RESEK

A gente já estava na metade do caminho do Recife a Caruaru quando Maria do Socorro, minha companheira naquela aventura, se lembrou de ligar para um amigo artista, Marcelo Silveira, e pegar dicas da cidade no agreste pernambucano. “Procurem o mestre Manuel Eudócio”, disse ele, taxativo. Antes de subir ao Alto do Moura, onde ficam os ateliês, queríamos passar na Feira de Caruaru. Se você está a passeio, porém, é uma mera curiosidade. O que pega por lá é o turismo de negócios: a feira é a vitrine de um importantíssimo polo de confecções do agreste. Vans, vans e mais vans trazem compradores de longe e passam o dia estacionadas nas ruas do entorno. Mas se tudo o que você quer é comprar uma sandália de couro bacana, tudo bem: você vai achar. Continuamos ao Alto do Moura. Manuel Eudócio? “Continue descendo, fica à esquerda.” Achamos. A porta da oficina estava aberta e, no canto, lá estava ele: mestre Manuel Eudócio, aos 80 anos, lépido, moldando uma de suas


BEM VIVER

MAIS DO QUE UMA LIMONADA Poderoso aliado da saúde, o limão ainda tem mais poder se for ralado e consumido nas refeições POR MÁRCIA DE LUCA

As raspas de limão vão muito bem sobre saladas, verduras, sorvetes, sopas, cereais, macarrão, molhos, arroz, peixe e até mesmo em uma dose de uísque! A lista não tem fim... Os pratos ganham um sabor delicioso, tanto que muitos chefs usam essas raspas para dar um toque especial em suas criações. A casca do limão contém de cinco a dez vezes mais vitaminas do que o suco. Ao ralar a fruta inteira, você poderá consumir todos os seus ingredien-

tes e ainda experimentar uma festa de sabores. Será que você precisa de mais algum motivo para inserir essa novidade na sua rotina? Aproveite e conte essa boa notícia para o maior número de pessoas que puder – você estará aprofundando a corrente do bem. Agora mesmo, durante este voo, assuma uma postura confortável em seu assento, feche os olhos, inspire e expire profundamente e imagine-se colocando as raspas de limão em seu prato predileto. Sinta o gostinho suave e refrescante da fruta e celebre sua saúde! A partir da próxima edição, começarei a abordar um novo tema nas nossas conversas: exercícios especiais e superfáceis para manter o cérebro saudável e ativo. Até lá e boa viagem! MÁRCIA DE LUCA É ESPECIALISTA EM IOGA, MEDITAÇÃO E AUTORA DO LIVRO AYURVEDA — A CULTURA DE BEM VIVER. PARA CONTATÁ-LA, ESCREVA PARA GOL@TRIP.COM.BR

A CASA TPM 2014 vai reunir um elenco especial de convidados para debater, refletir e trocar ideias sobre como a mulher se relaciona COM O trabalhO e COM O SeU COrpO. Conversas bem-humoradas e emocionantes, debates, painéis, nail bar, shows, drinques e comidas deliciosas. Mais do que apenas discutir, dois dias intensos e inesquecíveis para celebrar a condição feminina contemporânea.

4 e 5 d e o u t u b ro d e 2014 • a pa rt i r da s 14h30 N a C i O N a l C l U b • r U a a N g at U b a , 7 0 3 • pa C a e M b U • S p Acompanhe a programação completa e inscreva-se: CaSatpM.COM.br ILUSTRAÇÃO JOANA RESEK

Você sabia que o limão pode fazer uma grande diferença para a saúde? É verdade! Pesquisas apontam que o limão auxilia no combate ao câncer, regula a pressão sanguínea, combate o estresse, as desordens nervosas e a depressão. Além de excelente para equilibrar o pH do estômago, a fruta atua também contra micróbios, infecções por bactérias, fungos e parasitas do intestino. O melhor é que o limão pode ser usado de várias maneiras diferentes: dá para comer a polpa, tomar o suco, preparar drinques, sorvetes, tortas... Mas um truque deixa seu consumo mais fácil e prazeroso no dia a dia. É simples. Lave bem um limão e coloque-o no freezer. Quando estiver congelado, rale-o com a casca. Pronto.

“A CASCA DO LIMÃO CONTÉM DE CINCO A DEZ VEZES MAIS VITAMINAS DO QUE O SUCO. AO RALAR A FRUTA INTEIRA, VOCÊ PODERÁ CONSUMIR TODOS OS SEUS INGREDIENTES E EXPERIMENTAR UMA FESTA DE SABORES”

SIGA A GENTE:

106 REVISTA GOL


Atendente da GOL exibe broche do programa Ganhando Asas

110 GANHANDO ASAS 111 SUA VIAGEM MAIS PERTO 114 MUNDO SMILES 116 GOLLOG 118 BENEFÍCIOS PARA VOCÊ 119 FUNCIONÁRIO 120 NOVOS VOOS

FOTO NICOLAS CAMARGO

122 FORMULÁRIOS

PARA COMEÇAR COM O PÉ DIREITO Programa Ganhando Asas oferece auxílio em todo o Brasil a clientes que vão voar pela primeira vez


A PRIMEIRA DE MUITAS GOL amplia para todo o Brasil projeto para auxiliar clientes que vão voar pela primeira vez

SUA VIAGEM MAIS PERTO

POR DANIEL MARQUES

Pagamentos facilitados, cartões de crédito, telefones úteis... tudo para que voar se torne algo bem simples

FALE COM A GENTE GOL Central de Vendas

0300-1152121 SAC GOL

0800-7040465 Central de Atendimento ao Surdo (CAS)

0800-7090466 Clientes Argentina:

0810-2663131

(vendas e relação com o cliente)

COMO COMPRAR SUA PASSAGEM INTERNET

O pagamento pode ser feito, à vista ou parcelado, com cartão de crédito (American Express, Diners, Elo, Hipercard, Mastercard e Visa), transferência bancária (para clientes dos bancos Bradesco, Banco do Brasil, Itaú), Oi Paggo e PayPal. Para pagamentos à vista aceitamos o UATP e os cartões emitidos no exterior American Express, Mastercard e Visa.

Atendentes da GOL exibem broche do programa Ganhando Asas no aeroporto de Congonhas

110 REVISTA GOL

até o portão correto de embarque. Em conexões, os comissários e a equipe da GOL estarão a postos para auxiliar na troca de aeronaves. Um atendente também estará disponível no desembarque para auxiliar no que for necessário. “O passageiro que está voando pela primeira vez sempre tem dúvidas e inseguranças. Ele espera informações mais detalhadas e objetivas, e um atendimento exemplar é importante para que essa experiência seja simples e agradável”, diz Florence Scappini, diretora de marketing da GOL. A iniciativa reforça também o compromisso que a GOL tem em atender seus clientes com soluções simples e inteligentes. Para Aline Borges, 27 anos, que fez em agosto sua primeira viagem de avião, a iniciativa foi uma grata surpresa. “Qualquer pessoa que entra no aeroporto pela primeira vez fica um pouco perdida, por isso o programa me ajudou bastante”, disse a caminho do portão de embarque no aeroporto de Congonhas, em São Paulo, com o cartão para embarcar na mão. O destino? Goiânia, de onde partiria para aproveitar as águas termais e piscinas de Rio Quente.

GOL UATP

Usando o cartão corporativo GOL UATP sua empresa terá um demonstrativo gerencial para maior controle dos investimentos em viagens, permitindo conciliação e gestão de contas. O cartão é aceito em mais de 250 companhias aéreas. Para mais informações, acesse www.voegol. com.br/gol/empresas.

LOJAS E QUIOSQUES VOE GOL

FOTO NICOLAS CAMARGO

Em setembro de 2013, a GOL colocou em prática o projeto Ganhando Asas, uma ideia inovadora para auxiliar passageiros que voam pela primeira vez. A princípio, apenas três aeroportos participaram, mas a resposta foi tão boa que em agosto de 2014 a companhia expandiu a ação para todas as bases no Brasil. Novos viajantes ou menores desacompanhados têm total assistência desde o momento em que compram a passagem, passando pelo check-in até o momento do desembarque no destino. Todos os atendentes da GOL receberam treinamento específico para ajudar passageiros de primeira viagem e menores desacompanhados. No balcão de compra ou no check-in, o cliente logo ganha um broche para, se desejar, ser identificado mais rapidamente pela equipe da GOL. A partir disso, recebe instruções específicas sobre as operações no aeroporto. Os agentes de solo auxiliam na hora de despachar a mala e orientam sobre como recuperá-la na esteira. Na sequência, o cliente é instruído sobre o detector de metais e o raio X no aeroporto e pode ser acompanhado

A GOL possui diversos pontos de venda de passagens espalhados pelo Brasil. Na Grande São Paulo, por exemplo, há quiosques nas estações de metrô Tucuruvi e shopping Metrô Itaquera, Shopping Light, Mauá Plaza Shopping e no Osasco Plaza Shopping, além de duas lojas no bairro Santo Amaro (alameda Santo Amaro e Mais Shopping Largo 13), uma em Pinheiros (rua Teodoro Sampaio) e outra em São Mateus (avenida Mateo Bei). Há ainda quiosques no Rio de

Clientes EUA e Canadá:

+1 855 862 9190 (central de vendas)

Janeiro (Central do Brasil), em Salvador (shopping Piedade), em Porto Alegre (Estação Mercado) e em Recife (shopping Boa Vista). Para mais informações, contate o SAC (0800-7040465) ou acesse www. voegol.com.br/pt-br/atendimento/lojas-depassagens-gol.

BALCÃO

Além dos cartões de crédito aceitos pela internet, nos balcões dos aeroportos também é possível pagar com dinheiro e cartões de débito Visa Electron, Redeshop/ Maestro e Elo.

CARTÃO DE CRÉDITO SMILES

Com o cartão de crédito Smiles, você pode acumular até 3 milhas por dólar gasto, uma das melhores conversões do mercado. Com ele, seus gastos do dia a dia se transformam em milhas automaticamente. Aproveite esse e outros benefícios como: prioridade no embarque*, acesso à sala VIP Smiles** e excesso de bagagem de 20 kg gratuito**. Na aquisição você pode ganhar até 10.000 milhas para utilizar em passagens, produtos e serviços. Mais informações: www.smiles.com.br/cartaodecreditosmiles. Cartões de crédito Smiles: você a poucas milhas da sua viagem! *Aplicado aos cartões Platinum e Gold. **Aplicado ao cartão Platinum.

Países em que a GOL não opera

+598 2403-8007 (central de vendas)

no Twitter: @voeGOLAtende

SMILES E VOE FÁCIL SMILES: Acesse o site

www.smiles.com.br e clique em Atendimento On-line

VOE FÁCIL Acesse o site

www.voegol.com.br

e clique em Atendimento, Atendimento On-line Voe Fácil

SERVIÇO DE TRANSPORTE GRATUITO SÃO PAULO (Congonhas - Cumbica) Confira as regras de utilização de nossos traslados no site da GOL

www.voegol.com.br

REVISTA GOL 111


GOL fecha parcerias de codeshare com Aeroméxico e Etihad Airways e amplia sua participação no exterior

112 REVISTA GOL

FOTOS FLICKR/FRASER MUMMERY E DIVULGAÇÃO/VISIT ABU DHABI

NOVOS HORIZONTES

FOTOS FLICKR/FRASER MUMMERY E DIVULGAÇÃO/VISIT ABU DHABI

Com o objetivo de ampliar os serviços oferecidos a seus clientes, a GOL Linhas Aéreas Inteligentes, maior companhia de baixo custo e baixa tarifa da América Latina, fechou acordos de codeshare (compartilhamento de voos) com a Aeroméxico e a Etihad Airways, duas grandes empresas do setor. A medida deve entrar em vigor ainda em 2014, após aprovação da Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) e do Conselho Administrativo de Defesa Econômica (Cade). A parceria permitirá que os passageiros da Aeroméxico, principal companhia aérea do México, e da Etihad, baseada em Abu Dhabi, nos Emirados Árabes Unidos, possam comprar passagens para qualquer um dos

destinos operados pela GOL no Brasil, na América do Sul, Caribe e Estados Unidos. A iniciativa também proporcionará aos membros do programa Smiles, do mexicano Club Premier e do Etihad Guest, a possibilidade de acumular e resgatar milhas em todos os voos elegíveis vendidos pelas novas parceiras. Em uma segunda etapa do acordo, clientes poderão, por meio do site da GOL (www.voegol. com.br), comprar passagens para os destinos operados pela Aeroméxico e Etihad. “Isso permite que a GOL amplie sua presença em importantes mercados do exterior e passe a oferecer cada vez mais benefícios para nossos clientes”, afirma Alberto Fajerman, diretor de Relações Institucionais da GOL.

Com 80 anos de história, a Aeroméxico possui 56 rotas em sua malha, com foco na América do Norte, na América Central e no Caribe. A companhia voa diariamente para o aeroporto internacional de Guarulhos (SP), e às segundas, às quartas, às quintas e aos domingos, para o aeroporto do Galeão, no Rio de Janeiro, ambos a partir da capital mexicana. Já a Etihad, cujo nome significa “união” em árabe, opera a rota Abu Dhabi-Guarulhos com frequência diária. Fundada em 2003, voa para mais de 80 destinos na Europa, na Oceania, na Ásia e no Oriente Médio. Atualmente, a GOL realiza cerca de 910 voos todos os dias, utilizando uma frota de aeronaves Boeing 737700 e 737-800 Next Generation, consideradas as mais eficientes, seguras e econômicas da classe.

Palácio dos Emirados, marco de Abu Dahbi. Na página ao lado, mar do Caribe em Cancún, no México

REVISTA GOL 113


MUNDO SMILES

Novidades, promoções e outros benefícios para os participantes Smiles

DUAS DÉCADAS DE SORRISOS Programa Smiles comemora 20 anos com novas parcerias e promoções

Primeiro logo do Smiles, de 1994

ros mais assíduos. O nome – a simpática palavra “smiles”, “sorrisos” em inglês – foi escolhido em um concurso do qual participaram clientes e colaboradores. Em 2007, a GOL Linhas Aéreas Inteligentes assumiu o controle acionário da Varig e, em janeiro de 2013, surgiu a Smiles S.A., uma nova empresa, criada para administrar o Programa Smiles. Dessa forma, além de continuar a ser uma importante ferramenta de relacionamento com os clientes GOL, o Smiles passou a contar com parceiros nos mais variados segmentos, tornando possível acumular e resgatar milhas em passagens, serviços e produtos.

“Estamos trabalhando para que nossos clientes viajem cada vez mais e melhor e que tenham uma gama completa de opções para utilizar suas milhas”, afirma Leonel Andrade, presidente do Smiles. O aniversário será comemorado com diversas ações especiais em voos da GOL, nas redes sociais e com uma campanha publicitária. “A ideia é celebrar os 20 anos mostrando o novo momento do Smiles, aproximando-o ainda mais do público e destacando novidades, incluindo novos acordos com aéreas internacionais e parcerias de varejo, além de termos muito orgulho de ser o Programa de Relacionamento da GOL”, diz Andrade.

FOTOS DIVULGAÇÃO, ARQUIVO PESSOAL FOTOS DIVULGAÇÃO, ARQUIVO PESSOAL

Mais de 10 milhões de clientes e milhas acumuladas e resgatadas a perder de vista fazem parte da história do Smiles, que em 2014 completa 20 anos de muitas conquistas para seus usuários. Além de ser o programa de relacionamento da GOL, o Smiles se tornou uma empresa que oferece benefícios e oportunidades para os clientes utilizarem suas milhas em mais de 150 parceiros. O esforço tem tido resultado: recentemente, o Smiles foi eleito pelos leitores do site Melhores destinos como o melhor programa de milhas do Brasil. O programa foi criado em 1994 pela antiga Varig para premiar seus passagei-

CLIENTE DESDE O INÍCIO

Antônio Carlos rlos Piza (foto), 59 anos, de Santarém, no Pará, é um dos veteranos do Smiles. Antes de se aposentar, ele viajava com frequência para levar cheques, contratos e outros documentos para a empresa na qual trabalhava e, em 1994, se tornou um dos primeiros clientes do programa. Antônio é hoje um cliente Smiles Diamante. “Sempre fui muito bem tratado nesses anos todos, com direito a sala Vip nos aeroportos de Guarulhos e Galeão, emissão de bilhetes com antecedência, upgrade na categoria do assento e outras vantagens”, conta. Em uma de suas viagens resgatadas com milhas, levou a mulher e dois filhos para fazer compras em São Paulo. “Ela nunca tinha saído de Santarém”, lembra Antônio, “foi ótimo.”

PARCERIA GLOBAL

Nunca foi tão prazeroso programar uma viagem com o Smiles. Basta apenas apontar para o mapa e fazer as malas: são mais de 700 destinos espalhados pelo mundo todo. Atualmente, o programa tem acordos com as companhias aéreas Delta, Air France, KLM, Qatar, Iberia, Aerolineas Argentinas e, em breve, com Alitalia, TAP e Aeroméxico. Para viajar para América do Norte e Europa a partir do Brasil, por exemplo, você pode resgatar a passagem a partir de 35 mil milhas na classe econômica. Já em voos nacionais, é possível emitir seu bilhete a partir de 5 mil milhas com a promoção Milhas Reduzidas. Faça sua pesquisa e aproveite!

MUITOS BENEFÍCIOS Além de utilizar suas milhas para viajar, você também pode trocálas por milhares de produtos e serviços no Shopping Smiles e até por ingressos para shows do rei Roberto Carlos. O Smiles possui mais de 150 parceiros, como companhias aéreas, hotéis, restaurantes, postos de gasolina, farmácias e locadoras de carros, que possibilitam o acúmulo e resgate de milhas em seu dia a dia. Você também pode transferir suas milhas dos cartões emitidos pelos bancos parceiros e ter muitos benefícios com o Cartão de Crédito Smiles. Com ele, suas compras viram milhas na hora, você ganha até 2 milhas por dólar gasto e leva até 10 mil milhas no momento da aquisição. Saiba mais detalhes em www.smiles.com.br.

114 REVISTA GOL

REVISTA GOL 115


ENTREGA SEGURA

Informações sobre o serviço de logística da GOL para você e para a sua empresa

Especializada no setor calçadista, a Transport conta com a Gollog para enviar produtos de couro para todo o Brasil há mais de dez anos POR HEITOR FLUMIAN

116 REVISTA GOL

FOTOS DENISON FAGUNDES / DIVULGAÇÃO

MEDIDA CERTA

FOTOS DENISON FAGUNDES / DIVULGAÇÃO

Sede da Transport em Novo Hamburgo (RS). Na página ao lado, Vanderlei, funcionário da Transport, entrega mercadoria na base da Gollog em Porto Alegre

Com sede em Novo Hamburgo (RS), centro do principal polo calçadista do Brasil, a Transport atua há quase 20 anos na distribuição de sapatos e peças feitas de couro, segmento em que se especializou. É por meio de uma parceria de longa data com a Gollog, divisão de cargas da GOL Linhas Aéreas Inteligentes, que a empresa faz com que esses produtos cheguem pelo ar a todos os cantos do país. As encomendas são coletadas pela Transport principalmente na região do Vale dos Sinos e em Caxias do Sul. Depois, são reembaladas para garantir a proteção da mercadoria e levadas para a sede da

Gollog em Porto Alegre, próxima ao aeroporto Salgado Filho. Dali, partem para as bases da GOL em todo o território nacional, onde são retiradas por parceiras da Transport e levadas até o destino fi nal. As rotas mais utilizadas são Fortaleza, São Paulo, Salvador e Recife. Em 2013, foram transportadas pela Gollog 440 toneladas de cargas, com produtos como bolsas, carteiras, cintos e sapatos. Todo o processo pode ser acompanhado online, com o rastreamento das encomendas até o endereço de entrega. A relação entre Gollog e Transport começou em 2002, quando a GOL estava próxima de

comemorar um ano do início de suas operações. O segredo de uma parceria de mais de uma década? “A Transport é um cliente referência, sempre procura antever obstáculos e propor soluções’’, afirma Felipe Liberato, gerente comercial da Gollog. Com 105 lojas no Brasil e oito no exterior, a Gollog opera hoje em mais de 3 mil cidades. “A Gollog é muito pontual em seus compromissos”, aponta Mauro Leones dos Santos, diretor da Transport. “Além de oferecer preços competitivos, sempre respeitou nosso trabalho e tem um atendimento excelente.”

REVISTA GOL 117


BENEFÍCIOS PARA VOCÊ

HÁ CORES POR TODOS OS LADOS

MAIS E MELHOR

Atendente de check-in da GOL, Marcio Numer também pinta e dá aulas de arte na Serra Gaúcha

Comodidades e vantagens exclusivas que a GOL oferece para tornar a sua viagem mais agradável e segura

POR HEITOR FLUMIAN FOTO NICOLAS CAMARGO

TUDO EM PAZ Para que ser pego de surpresa? Com a Assistência ou Seguro Viagem SulAmérica o sossego está garantido

Passagem comprada, hotel e carros reservados, tudo feito pelo site da GOL. Só falta pegar a mala e ir para o aeroporto. Mas e se acontecer algo inesperado durante sua viagem a lazer ou negócios? Está disposto a esquentar a cabeça e eventualmente gastar muito dinheiro? Com a Assistência ou Seguro Viagem SulAmérica, você garante sua tranquilidade, tem a segurança de nunca ser pego desprevenido e ainda concorre a prêmios. De acordo com o plano contratado – Assistência Viagem (básico) ou Seguro Viagem (completo) –, você ganha dezenas de opções de cobertura, rede referenciada de atendimento e consultoria em português em qualquer parte do mundo. Além de tudo isso, ainda concorre a um sorteio mensal de R$ 5 mil* mais 125 mil milhas Smiles (com Assistência

Viagem) ou 250 mil milhas (para Seguro Viagem) para viajar muito com sua família ou amigos. Já imaginou quantos lugares você poderia conhecer com esse saldo na conta? Aproveite e garanta já o seu! Você pode contratá-lo durante a compra do bilhete no site da GOL (www.voegol.com.br), nas lojas ou na central de vendas, pelo telefone 0300-115-2121.

Marcio no aeroporto de Caxias do Sul e, abaixo, com aluna de pintura

CONHEÇA ALGUNS DOS BENEFÍCIOS DO SEGURO VIAGEM SULAMÉRICA:

CONCORRA A PRÊMIOS TODOS OS MESES VOCÊ TEM A CHANCE DE SER SORTEADO E EMBOLSAR R$ 5 MIL MAIS 250 MIL MILHAS SMILES

ACOMPANHAMENTO DE MENORES A GARANTIA DE QUE CRIANÇAS E ADOLESCENTES NUNCA VÃO FICAR SOZINHOS

SUA SAÚDE EM BOAS MÃOS ASSISTÊNCIA MÉDICA E FARMACÊUTICA DISPONÍVEL 24 HORAS POR DIA

VOCÊ EM PRIMEIRO LUGAR PROLONGAMENTO DA ESTADIA COM ACOMPANHANTE EM CASO DE HOSPITALIZAÇÃO

SORRIA! COM A ASSISTÊNCIA ODONTOLÓGICA VOCÊ NUNCA FICA DESPREVENIDO

SEU DINHEIRO DE VOLTA REEMBOLSO DA DIFERENÇA NA REMARCAÇÃO DA PASSAGEM EM CASO DE CANCELAMENTO OU INTERRUPÇÃO DE VIAGEM

Quando tinha 7 anos, Marcio Numer pediu à professora do colégio em Bento Gonçalves (RS), onde nasceu, para desenhar o mapa do Brasil na lousa. Hoje atendente de check-in da GOL Linhas Aéreas Inteligentes no aeroporto de Caxias do Sul, ele lembra ter sido esse o momento em que nasceu seu interesse pela pintura, que pratica nas horas livres até hoje, aos 35 anos. “Faço um desenho simples, um esboço mais bruto, e deixo a tinta fazer o resto”, explica. Na adolescência, Marcio começou a trabalhar em uma empresa metalúrgica para ajudar a família. Foi operador de máquinas por 15 anos. “Recebia um bom salário, mas não me satisfazia”, conta. A convite de uma amiga, foi trabalhar no raio x da área

de embarque do aeroporto. Mesmo assim, não era suficiente. “Via o pessoal trabalhando no check-in da GOL, tirando dúvidas dos passageiros, e isso me interessava. Ficava ansioso para quando fosse surgir uma vaga”, conta ele, que colabora com a companhia desde o início do ano. “Hoje é diferente: estou ali para servir. É um trabalho gratificante, levanto feliz para vir ao aeroporto. Fui conhecendo mais sobre aviação e gostando muito.” À medida que evoluiu na vida profissional, Marcio também foi se desenvolvendo como artista. Ele frequentou aulas de pintura a óleo e aprendeu sozinho a técnica francesa trompe-l’oeil, que, com truques de perspectiva, cria ilusões de ótica em murais pintados em paredes. Nas telas, se aprimorou na produção de quadros de paisagens e natureza-morta. Há um ano, Marcio ainda reserva algumas horas aos sábados para assumir o posto de professor. “Com as aulas realizo dois objetivos: sacio minha vontade de ensinar e desperto o interesse das crianças pela arte. A empolgação delas só vem crescendo.”

* valor livre de IR

118 REVISTA GOL

REVISTA GOL 119


ENCURTANDO CAMINHOS

NOVOS VOOS

Conheça os destinos nacionais e internacionais da GOL Linhas Aéreas Inteligentes

Conheça as mais recentes operações da GOL

ACORTANDO CAMINOS –

VENTOS DO NORTE GOL reforça presença no Pará e passa a voar para Carajás e Altamira A GOL começa a operar em 1º de outubro voos para Altamira e Canaã dos Carajás, no interior do Pará. A companhia reforça a importância do estado em sua malha aérea, que agora conta com 350 operações semanais em cinco destinos – Belém, Santarém e Marabá, além das duas novidades. Ambas as cidades têm mostrado um nível acelerado de crescimento e investimentos, o que aumentou a demanda de assentos para a região. A economia de

Altamira, um dos maiores municípios do mundo em extensão territorial, é voltada para a extração de borracha, agricultura e pecuária. Já Carajás, uma das bases da Vale S.A., é rica em atividades de extração mineral por possuir grandes reservas de cobre e níquel, entre outras matérias-primas. As novas rotas vão beneficiar as viagens de lazer por conta da ampla conectividade da malha aérea da GOL e facilitar o transporte de cargas para

outras regiões do país por meio da Gollog. A operação para Altamira é realizada três vezes por semana (às terças, quintas e aos sábados), partindo do aeroporto Santos Dumont, no Rio de Janeiro, com escala em Brasília e destino final Belém. O voo para Canaã dos Carajás, por sua vez, ocorre às segundas, quartas, sextas e aos domingos, também a partir do Rio, mas com escala em Belo Horizonte antes de prosseguir até Belém. Para mais informações, acesse www.voegol.com.br.

CONFIRA MAIS DETALHES SOBRE AS NOVAS OPERAÇÕES

CARAJÁS VOO

FREQUÊNCIA

ORIGEM

DESTINO

SAÍDA

CHEGADA

2126

Segundas, quartas e sextas

Rio de Janeiro (SDU) Belo Horizonte (CNF) Carajás (CKS) Rio de Janeiro (SDU) Belo Horizonte (CNF) Carajás (CKS)

Belo Horizonte (CNF) Carajás (CKS) Belém (BEL) Belo Horizonte (CNF) Carajás (CKS) Belém (BEL)

07H58 09H38 13H05 07H58 09H38 13H05

09H11 12H15 14H09 09H10 12H15 14H09

2124

Domingos

VOO

FREQUÊNCIA

ORIGEM

DESTINO

SAÍDA

CHEGADA

2125

Segundas, quartas, sextas e domingos

Belém (BEL) Carajás (CKS) Belo Horizonte (CNF)

Carajás (CKS) Belo Horizonte (CNF) Rio de Janeiro (SDU)

15H51 17H20 20H16

16H50 19H34 21H14

VOO

FREQUÊNCIA

ORIGEM

DESTINO

SAÍDA

CHEGADA

2136

Terças, quintas e sábados

Rio de Janeiro (SDU) Brasília (BSB) Altamira (ATM)

Brasília (BSB) Altamira (ATM) Belém (BEL)

07H37 10H56 13H41

09H26 13H11 14H41

VOO

FREQUÊNCIA

ORIGEM

DESTINO

SAÍDA

CHEGADA

2137

Terças, quintas e sábados

Belém (BEL) Altamira (ATM) Brasília (BSB)

Altamira (ATM) Brasília (BSB) Rio de Janeiro (SDU)

15H11 16H40 19H24

16H11 19H01 20H56

IDA VOLTA ALTAMIRA

IDA VOLTA

Mais informações estão disponíveis no site da GOL (www.voegol.com.br), via agentes de viagens ou pela Central de Relacionamento com o Cliente, pelo telefone 0300-115-2121. Os horários dos voos estão sujeitos a alteração.

120 REVISTA GOL

Conozca los destinos nacionales e internacionales de GOL Líneas Aéreas inteligentes


FORMULARIOS DE IMIGRACIÓN Y ADUANA

FORMULÁRIOS DE IMIGRAÇÃO E ALFÂNDEGA Confira como preencher corretamente os cartões das autoridades imigratórias FORMULARIOS DE IMIGRACIÓN Y ADUANA – Ayuda para llenar los formularios de imigración

ARGENTINA

ESTADOS UNIDOS 1. 1

8. Nacionalidade: AR, argentina; Bra, brasileira; Uru, uruguaia; Bol, boliviana; Chi, chilena; Outras Nacionalidad

Número do seu voo Vuelo matricula

2. Sobrenome Apellido

2 3 4

5

6

7

8 9 10 12

11 13

3. Primeiro nome Nombre 4. Tipo de documento: assinale RG, Carteira de Identidade, Passaporte Tipo de documento 5. Número do documento Número de documento

7.

24

10. Endereço na Argentina ou Nome do hotel Dirección en Argentina

26

11. Estado Provincia

13. Não preencher nada nesta área No llenar aquí

Sexo: masculino ou feminino Sexo

23

9. País de residência País de residencia

12. Cidade Localidad

6. Data de nascimento Fecha de nacimento

22

25

27 28 1 2 4 6 8 10 12 13 14 15

3 5 7 9

11

14. Telefone de contato durante a permanência nos Estados Unidos Teléfono para contacto durante su permanencia en los EE.UU.

29

30

31

32

33

34

15. E-mail E-mail

16 17

16/17. Não preencher nada nesta área No completar nada en esta área

18 19 21

ESTADOS UNIDOS

1. Sobrenome Apellido

1. Sobrenome Apellido

13. Data de emissão do visto Fecha de vencimiento de la visa

2. Nome Nombre

14. Endereço durante a permanência nos Estados Unidos (número e rua) Domicilio durante la permanencia en los Estados Unidos (Número y calle)

4. País de cidadania Nacionalidad 1 4

5. Sexo (Masculino/Feminino) Sexo (Masculino/Femenino)

3

6. Data de expedição do passaporte (DD/MM/AA) Fecha de emisión del pasaporte (DD/MM/AA)

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

7. Data de vencimento do passaporte (DD/MM/AA) Fecha de vencimiento del pasaporte (DD/MM/AA)

15 16 17

8. Número do passaporte Número de pasaporte 18 19 21

9. Companhia aérea e número do voo Compañía aérea y número de vuelo

20 22

15. Cidade e estado Ciudad y Estado 16. Telefone de contato durante a permanência nos Estados Unidos Teléfono para contacto durante su permanencia en Estados Unidos 17. E-mail E-mail 18. Sobrenome Apellido 19. Nome Nombre 20. Data de nascimento (DD/MM/AA) Fecha de nacimiento (DD/MM/AA)

10. País onde você mora País de residencia

21. País de cidadania Nacionalidad

11. País onde você embarcou País donde ha embarcado

22. Cidade do aeroporto de destino/ Data (DD/MM/AA)/Companhia aérea/Número de voo Ciudad del aeropuerto de destino/ Fecha (DD/ MM/AA)/Compañía aérea/Número de vuelo

12. Cidade onde seu visto foi emitido Ciudad de emisión del visado

122 REVISTA GOL

19. Nome Nombre

35

20. Data de nascimento (DD/MM/AA) Fecha de Nacimiento (DD/MM/AA)

3. Data de nascimento (DD/MM/AA) Fecha de nacimiento (DD/MM/AA)

2

18. Sobrenome Apellido 20

2. Nome Nombre 3. Data de nascimento (DD/MM/AA) Fecha de nacimiento (DD/MM/AA) 4.País de cidadania País de ciudadanía 5. Sexo (Masculino/Feminino) Sexo (Masculino/Femenino) 6. Data de expedição do passaporte (DD/MM/AA) Fecha de emisión del pasaporte (DD/MM/AA) 7. Data de vencimento do passaporte (DD/MM/AA) Fecha de vencimiento del pasaporte (DD/MM/AA) 8. Número do passaporte Número de pasaporte 9. Companhia aérea e número do voo Compañía aérea y número de vuelo 10. País onde você mora País de residencia 11. País onde você embarcou País donde ha embarcado 12. Endereço durante a permanência nos Estados Unidos (número e rua) Dirección durante su permanencia en los Estados Unidos (número y calle) 13. Cidade e estado Ciudad y Estado

21. País de cidadania Nacionalidade Responder às perguntas com ‘“sim” ou “não”, assinalando a respectiva caixa. Responda ‘”sí” o “no” a las preguntas, completando el casillero correspondiente. 22. Você tem doença transmissível; deficiência física ou mental, é usuário de drogas ou viciado? ¿Padece usted una enfermedad contagiosa; un desorden físico o mental; o es consumidor o adicto a drogas? 23. Você já foi preso ou condenado por delito ou crime que envolva depravação moral ou infração que envolva substância controlada; ou foi preso ou condenado por dois ou mais delitos pelos quais a pena agregada era de cinco ou mais anos de confinamento; ou foi um traficante de substâncias controladas, ou está tentando entrar para se envolver em atividades criminais ou imorais? ¿Alguna vez ha sido arrestado o declarado culpable por un delito o crimen que involucre depravación moral o una violación respecto de una sustancia controlada; o ha sido arrestado o declarado culpable por dos o más delitos para los cuales la sentencia total de cárcel fue de cinco años o más; o ha sido traficante de sustancias controladas; o está tratando de entrar para involucrarse en actividades criminales o inmorales?

24. Você já esteve ou está, no momento, envolvido em espionagem ou sabotagem; ou em atividades terroristas; ou genocídio; ou entre 1933 e 1945 esteve envolvido, de alguma maneira, em perseguições associadas com a Alemanha nazista ou seus aliados? ¿Alguna vez ha estado o está ahora involucrado en espionaje o sabotaje; o en actividades terroristas: o genocidio; o entre 1933 y 1945 estuvo involucrado, de alguna manera, en persecuciones asociadas con la Alemania Nazi o sus aliados? 25. Você está procurando emprego nos Estados Unidos; ou foi excluído e deportado; ou foi anteriormente expulso dos Estados Unidos; ou obteve ou tentou obter um visto americano ou entrada nos Estados Unidos através de uma fraude ou de informações falsas? ¿Pretende buscar trabajo en Estados Unidos; o alguna vez ha sido excluido y deportado; o ha sido anteriormente retirado de Estados Unidos o ha procurado o intentado procurar una visa o ingreso a EE.UU. mediante fraude o falso testimonio? 26. Você já deteve ou manteve a custódia de uma criança de um cidadão dos Estados Unidos que concedeu a guarda da criança? ¿Alguna vez ha detenido, retenido o impedido la custodia de un niño a un ciudadano estadounidense que haya obtenido la custodia del niño?

27. Você já teve um visto dos Estados Unidos ou uma entrada nos Estados Unidos negada; ou já teve um visto dos Estados Unidos cancelado? Se sim, quando? Onde? ¿Alguna vez se le ha negado una visa a Estados Unidos o el ingreso a Estados Unidos o se le ha cancelado una visa a Estados Unidos? Si la respuesta es positiva, ¿cuándo? ¿dónde? 28. Você já reivindicou imunidade durante um processo? ¿Alguna vez ha hecho valer su inmunidad frente a alguna acusación? IMPORTANTE: Se você respondeu “sim” a qualquer das questões acima, procure uma Embaixada Americana ANTES de viajar aos Estados Unidos, já que você pode ter sua entrada nos Estados Unidos negada. IMPORTANTE: Si ha respondido “sí” a cualquiera de las preguntas de arriba, diríjase a una Embajada de los Estados Unidos ANTES de viajar, pues se le puede denegar la entrada a ese país. 29. Sobrenome Apellido 30. Nome Nombre 31. País de cidadania Nacionalidad 32. Data de nascimento Fecha de nacimiento 33. Assinatura Firma 34. Data Fecha 35. Cidade do aeroporto de destino/ Data (DD/MM/AA)/Companhia aérea/Número de voo Ciudad del aeropuerto de destino/ Fecha (DD/MM/AA)/Compañía aérea/Número de vuelo

REVISTA GOL 123


FORMULÁRIOS DE IMIGRAÇÃO E ALFÂNDEGA

FORMULARIOS DE IMIGRACIÓN Y ADUANA

VENEZUELA

BRASIL 1

1

2 3 4

1

5

1 2

3

4

5 6

6 7 8

1 2

2

7

3

4

8

1 2

3

3

4

5

4

5

9

6

7

6

8 7

9

8 5

10

11

9

12 7

6

10

13 14

9

2

11 15

1.

Nome completo Nombre

2. Passaporte ou carteira de Identidade (nº) Numero de documento 3. CPF Documento de identidad 4. País de residência Pais de residencia 5. País de procedência Pais de procedencia 6. Data de nascimento Fecha de nacimento 7. Nº do voo ou identificação do veículo Vuelo matricula 8. Cidade de país de embarque e escala Ciudad de embarque y escala 9. Endereço no Brasil (hotéis/cidades/Estados) ou telefone ou correio eletrônico Dirección en Brasil

1.

Animais, vegetais ou suas partes, sementes, produtos de origem animal ou vegetal, produtos veterinários ou agrotóxicos? ?Estás trayendo productos o sub-productos de origen animal o vegetal?

2. Produtos médicos, produtos para diagnóstico in vitro, produtos para limpeza, materiais biológicos? ?Estás trayendo productos medicos? 3. Medicamentos, exceto os de uso pessoal, ou alimentos de qualquer tipo? ?Estás trayendo alimentos? 4. Armas ou munições? Armas 5. Bens com destinação comercial ou industrial ou que deverão ser submetidos a despacho de importação pelo real proprietário? Mercancías comerciales?

Meios de transporte: aeronave/embarcação/ rodoviário/ferroviário Medios de transporte: Aéreo/Embarcación/ Terrestre/Ferrocarril

1.

Nome (conforme Passaporte ou equivalente) Nombre (conforme pasaporte o equivalente)

1.

Nome completo Apellidos y Nombres

2. Data de nascimento Fecha de nacimento

2. Local de entrada/data Lugar de entrada/fecha

2. Motivo da viagem: turismo/negócio/congressos — convenções/outros Motivo del viaje: turismo/negócio/congressos — convenciones

3. Empresa: nº voo/embarcação/veículo terrestre Empresa: nº de vuelo/embarcación/vehículo terrestre

3. Nº do Passaporte ou equivalente Nº del pasaporte o equivalente

4. Número do Passaporte Nº de Pasaporte

4. Nome completo/Data de nascimento Nombre y apellido/Fecha de nacimento

4. Nº de voo Nº vuelo

5. Nº do passaporte ou Cédula de Identidade e País emissor/ Sexo Nº de Pasaporte o Cédula y País/Sexo

5. Número do RNE (para residentes no Brasil) Número del RNE (para residentes em Brasil)

6. Países e locais por onde circulou nos últimos 14 dias Países y lugares por donde ciruló em los últimos 14 días

6. Bens de valor superior a R$ 3.000 (via aérea ou marítima) ou em qualquer valor (via terrestre, fluvial ou lacustre), para ingresso temporário? (somente para não residentes) Mercancías en valor superior a R$ 3.000

7. Destino – previsão de conexão-escala Destino – previsión de conexión-escala

7. Valores (em espécie, cheques ou cheques de viagem) superiores a R$10.000 ou seu equivalente em outra moeda? ¿Trae divisas (Monedas, Billetes y Cheques) por un monto superior a R$ 10.000,00 o su equivalente em otras monedas?

9. Sintomas observados nos últimos 10 dias Síntomas observados em los últimos 10 días

8. Visitou áreas de produção agrícola ou pecuária nos últimos 15 dias?

11. Assinatura do viajante Firma del viajero

9. Data e assinatura Fecha e firma

124 REVISTA GOL

1.

8. Empresa: nº voo/embarcação/veículo/data Empresa: nº de vuelo/embarcación/vehículo/fecha

10. Endereço(s) para contato nos próximos 14 dias Dirección(es) para contacto em los próximos 14 días

6. Sexo Sexo 7. Data de nascimento Fecha de nacimento

3. Documento de identidade (Venezuelanos) C.I Nº

1.

Traz algum dos seguintes bens? Produtos de origem animal, vegetal ou derivados; armas, munições e explosivos ¿Trae com usted alguno de los siguientes bienes?Productos de origen vegetal o animal y sus derivados Armas, municio nes y explosivos

2. Cidade, data e assinatura Lugar, fecha y firma

5. Nacionalidade Nacionalidad 6. Meio de transporte: aéreo, marítimo, terrestre Transporte Aéreo, Marítimo, Terrestre 7. País País 8. Número do voo, companhia aérea, licença nº Vuelo nº / Buque / Vehículo nº 9. Data de chegada Fecha de Llegada 10. Endereço na Venezuela Direccíon em Venezuela 11. Tipo de viajante: residente, turista, em trânsito Condición del viajero: residente, turista, em trânsito 12. Número de familiares viajando com você Número de familiares que viajan com usted 13. Traz em espécie quantia superior a US$ 10.000? ¿Trae divisas por un monto superior a US$ 10.000? 14. Quantidade de bagagem (malas e bolsas) que traz consigo Número de piezas de equipaje (maletas y bultos) que trar consigo 15. Indique o valor das compras que traz na bagagem Indique el valor de los efectos traen como equipaje

REVISTA GOL 125


FORMULÁRIOS DE IMIGRAÇÃO E ALFÂNDEGA

PARAGUAI

BOLÍVIA 1.

1.

Nome completo Nombre y apellido

2. Tipo e número de documento Tipo y número de documento

1 2

4

1

5

5

6

7

6. Profissão Ocupación

8 9

7. Lugar de residência: Cidade e País Lugar de residencia

10 11

8. Motivo da viagem: Turismo, Congressos, Negócios, Outros Motivo del viaje

12

7. Traz animais, material genético ou outros produtos de origem animal? Traz animales?

7

5. Nacionalidade Nacionalidad

6

6. Traz plantas, flores ou outros vegetais? Traz plantas, frutas u otros productos de origen vegetal?

6

4. Lugar de nascimento: Cidade e País Lugar de nacimiento

4

5. Traz mais de US$ 10 mil em espécie ou equivalente? Traz mas de US$ 10.000 em monedas o su equivalente?

15

3. Data de nascimento Fecha de nacimento

3

4. Motivo da viagem: Turismo, Negócios, Estudos, Outros Motivo del viaje

Número do voo Número del vuelo

2. Nome completo: preencher primeiro nome e depois o sobrenome Nombre y apellido

2

3. Data de nascimento Fecha de nacimento

3

FORMULARIOS DE IMIGRACIÓN Y ADUANA

9. Cidade de embarque Ciudad de embarque

13 14

10. Cidade de destino na saída Puerto de desembarque

8. Data e assinatura Fecha y firma

4

5

6

8 9

10

11

12

13 14

1.

3. País de procedência País de procedencia 4. Nacionalidade Nacionalidad 5. País de residência País de residencia

1. 19 20

1 2 3

7

1

2

21 22

10 11

12

23

13

24

14

15

16

17 18

Último sobrenome Último apellido

16. Código postal Código postal

3. Nome de solteiro Nombre de soltero

17. País País

4. Data de nascimento Fecha de nacimiento

18. Assinatura Firma

5. Sexo Sexo

19. Profissão Profesión

6. País de nascimento País de nacimiento

20. Propósito da viagem: Negócios, Férias, Compras Propósito del viaje: Negocios, Vacaciones, Compras

7. Nacionalidade Nacionalidad 8. Número do passaporte Número del pasaporte

25

9. Data de expiração Fecha de expiración

11. Número do voo Número del vuelo 12. Duração da viagem Tiempo del viaje 13. Endereço de residência Dirección de residencia 14. Cidade Ciudad

6. Nome da empresa aérea Línea aerea

15. Estado Estado

2. Primeiro nome Primer nombre

10. Endereço em Aruba Dirección en Aruba

126 REVISTA GOL

Número do passaporte Número de passaporte

2. Nome completo: preencher primeiro o sobrenome e depois o primeiro nome Nombre y apellido

ARUBA 9

14

7

14. Assinatura Fecha

6

13

1 3

13. Lugar e data de expedição Lugar y fecha de expedición

8

10

8 9 11 12

2

12. Tipo de documento: CI (RG) ou Passaporte e número Tipo de documento

5

2 4 5

7

11. Onde ficará hospedado no Paraguai: Hotel, Residência, Albergue, Outros Dirección en Paraguay

8

4

1 3

21. Número de visitas Número de visitas 22. Tipo de acomodação Tipo de acomodación 23. Como escolheu sua viagem: Agência de viagens, Hotel, outros Cómo ha elegido su viaje: agencia de viajes, hotel, otros

1.

Sobrenome completo Apellido

2. Nome Nombre 3. Data de nascimento: DD/MM/AAAA Fecha de nacimento 4. Sexo Sexo 5. Nacionalidade Nacionalidad 6. País de residência País de residencia 7.

Profissão Ocupacion

8. Tipo de documento Tipo de documento 9. Número do documento de viagem Número de documento

10. País de destino na saída da Bolívia País de destino 11. Meio de transporte: assinalar Aéreo Medio de transporte 12. Nome da empresa Línea aerea 13. Tipo de alojamento: Hotel, Casa de família, Outro endereço Tipo de alojamento

7. Número do voo Número de vuelo 8. Data de chegada à Bolívia Fecha de llegada 9. Data da última entrada na Bolívia Fecha de anterior ingreso 10. Propósito da viagem: Trabalho, Turismo, Negócios Propósito de viaje 11. Quantidade de bagagens de mão Cantidad de equipajes de mano

14. Tipo de viagem: Turismo, Trabalho, Negócios, Retorno, Visitar amigos Motivo de viaje

12. Número de bagagens despachadas Cantidad de valijas

15. Responda a essas perguntas com sim ou não Responder a estas preguntas con sí o no

13. Endereço na Bolívia ou Nome do hotel Dirección en Bolivia 14. Quantidade de membros da família viajando junto Cantidad de miembros de la familia

24. Motivo principal para escolher Aruba Motivo principal para elegir Aruba 25. E-mail E-mail

REVISTA GOL 127


FORMULÁRIOS DE IMIGRAÇÃO E ALFÂNDEGA

REPÚBLICA DOMINICANA

URUGUAI 1 2 3 4 1

5

2 3

6

4

1

5

6 3

2

7

8 9

7

10

8 9

4 5 6 7

11

10

8

9 11 10

11

12

13

12 13

14

15 16

17

12

14 18

1.

Nome completo: preencher primeiro nome e depois sobrenome Nombre completo: completar primer nombre y después apellido

2. Data de nascimento Fecha de nacimiento 3. Sexo Sexo 4. País de nascimento País de nacimiento 5. Nacionalidade Nacionalidad 6. Profissão Profesión 7. Estado civil Estado civil 8. Endereço permanente de residência: Rua, Cidade, Estado, País, Código postal Dirección permanente de residencia: Calle, Ciudad, Estado, País, Código postal 9. Endereço na República Dominicana Dirección en la República Dominicana

13

10. Local de embarque Lugar de embarque

1.

Sobrenome Apellido

1.

Número do voo Número del vuelo

11.

2.

Nome Nombre

2.

Sobrenomes Apellido

3.

Tipo e número do documento de viagem Tipo y número de documento

3.

4.

Data de nascimento: DD/MM/AAAA Fecha de nascimiento

Nome Nombre

4.

5.

Sexo Sexo

6.

Nacionalidade Nacionalidad

Tipo e número do documento de viagem: CI (Cédula de Identidade), PSP (Passaporte) Tipo y número de documento

5.

7.

País emitente do documento País emitente

15. Estadia Estancia

País de procedência País de procedencia

6.

8.

Data de nascimento: DD/MM/AAAA Fecha de nacimiento

16. Número do passaporte Número del pasaporte

Endereço no Uruguai Dirección en Uruguay

9.

Via entrada no Uruguai: marcar em Aéreo o nº do voo Medio de transporte

7.

Sexo Sexo

8.

Nacionalidade Nacionalidad

9.

País de residência País de residencia

Número do voo Número del vuelo

12. Local de desembarque Lugar de desembarque 13. Número do voo Número del vuelo 14. Motivo da viagem: Negócios, Convenção, Turismo Motivo del viaje: Negocios, Convención, Turismo

17. Assinatura Firma 18. Observações Observaciones

10. Preencher se traz ou não bens novos no valor superior a US$ 300 Llenar si traz mas de US$ 300 en mercadancías 11.

Compras nos free shops fora do Uruguai superiores a US$ 300 Mercadancías mas de US$ 300 en Free Shop

12. Compras no free shop do Uruguai superiores a US$ 300 Mercadancías mas de US$ 300 en Free Shop del Uruguay 13. Leva valores em espécie superiores a US$ 10 mil ou equivalente em moeda local? Monedas o su equivalente mas de US$ 10.000 14. Data e assinatura Fecha y firma

10. Motivo da viagem Motivo del viaje 11.

Preencher novamente os seus dados pessoais Llenar de nuevo sus dados

12. Traz produtos de origem animal ou vegetal ao Uruguai? Traz mercadancías de origen animal 13. Data e assinatura Fecha y firma

128 REVISTA GOL


. . . I y a Tod

ANA PAULA PADRÃO

i r b o c a minha Des

À frente do reality-show gastronômico Master Chef, na Band, a jornalista adora ler no voo e costuma descansar bem para aproveitar assim que põe os pés no chão POR MARCELA RODRIGUES

vocaCAo

RELAX TOTAL

LOOK CONFORTÁVEL

“Para ficar bem confortável, só viajo de calça comprida e uso uma sapatilha folgada. Também prefiro usar camisas de tecidos que não amarrotem, para chegar apresentável ao destino.”

Educação Infantil Ensino Fundamental Ensino Médio

“Adoro ler algum livro que combine com o meu destino ou ver revistas de moda e decoração. Nada de muita informação séria nas viagens a turismo. Quero é relaxar.”

Ô, DA POLTRONA

“Certa vez fiquei semanas pulando de um avião para o outro, a trabalho. Quando tinha lugar, aproveitava para me deitar nas poltronas vazias. Os comissários, que só me viam na bancada do jornal, ficavam surpresos de me ver assim [risos].”

VISTA GARANTIDA

PREVENIDA

“Sempre carrego na bolsa uma máscara para os olhos, silicone para os ouvidos e uma pashmina, para não correr o risco de passar frio.”

130 REVISTA GOL

FOTO CAIO KENJI/DIVULGAÇÃO

“Sento sempre na janela. Levanto pouco e aproveito para dormir bem. Também adoro acompanhar as paisagens na hora do pouso.”

O que o seu filho poderá fazer amanhã? www.maplebear.com.br

O melhor da educação bilíngue



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.