Blood 05

Page 1

Blue Bloods N째 5

Translated by Dana Alexia

1

Misguided Angel


Blue Bloods N째 5

Translated by Dana Alexia

Agradecimientos a: 2

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Sinopsis Después de heredar el legado de los Van Alen, Schuyler vuela a Florencia - con su amor prohibido, Jack. Ahora los dos deben embarcarse en la misión que Schuyler estaba destinada a completar: encontrar y proteger las siete puertas que protegen a la tierra de Lucifer, el señor de los Sangre Plateada. Mientras los Sangre Azul encierran en territorio extranjero a los debilitados, el destino lleva a Schuyler a acercarse a un horroroso momento crucial - y una elección que determinará el destino de todos los vampiros.

Misguided Angel

3


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Del Diario Personal de Lawrence Van Alen Noviembre 11, 2005

Había siete de nosotros en el inicio de la orden. Un Conclave fue llamado para guiar la amenaza creciente presentada por los Caminos de la muerte. Junto conmigo, presente en la asamblea donde el primo del Emeperador, Gemellus, un enclenque; Octilla y Halcyon de las vírgenes castas; General Alexandrus, líder del Ejército Imperial; Pantaelum, un confiado senador; y Onbasius, un sanador. En mi prodigiosa investigación he determinado que Halcyon era el guardián de la Puerta de la Promesa, la tercera Puerta del Infierno conocida. He llegado a la conclusión de que esta puerta es la principal en revelar la verdad detrás de la continua existencia de nuestros enemigos supuestamente vencidos. Esta es la puerta en la que debemos concentrarnos, la más importante del montón. De lo que puedo deducir, Halcyon se estableció en Florencia, y es de mi creencia que el último registro de encarnación fue como Catherine de Siena, una famosa mística italiana “nacida” en 1347. Sin embargo, después de la “muerte” de Catherine, no hay otro registro de una presencia femenina prominente en la ciudad. Parece no tener herederos con su nombre, y su línea simplemente desaparece después del final del gobierno de Giovanni de Medici en 1429. Desde el siglo quince en adelante, la ciudad se vuelve el centro del poder creciente de la Orden Petruviana, fundada por el ambicioso sacerdote el Padre Benedictus Linardi. La escuela Petruviana y monasterio están actualmente bajo el liderazgo del Padre Roberto Baldessarre. He escrito al Padre Baldessarre y dejo Florencia mañana.

Misguided Angel

4


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Una Persecución Florencia, 1452

El sonido de pasos sobre el guijarro hizo eco por las calles vacías de la ciudad. Tomasia mantuvo el paso, su piel de cabritilla chancleteaba apenas haciendo un sonido, mientras detrás suyo venía el golpe de las pesadas botas de Andreas y el paso más ligero de Giovanni. Corrían en fila, una unidad estrecha, usada para este tipo de disciplina, usada para mezclarse en la oscuridad. Cuando llegaron al medio de la plaza, se separaron. Tomi llegó a toda velocidad cerca de la piedra angular y se colgó en una cornisa mirando por el amplio panorama de la ciudad: las cúpulas a medio construir de la Basílica hasta el Ponte Vecchio y más allá del río. Sintió que la criatura estaba cerca y preparada para atacar. Su objetivo aún no sabía que era seguido, y su golpe sería inmediato e invisible, cada trazo de la Sangre Plateada erradicado y extinguido – casi como si la bestia – disfrazado como un guardia del palacio – que nunca existió. Incluso el último jadeo de la criatura debía ser silenciado. Tomasia mantuvo su posición, esperando que la criatura viniera a ella, para llevarlo a la trampa que le tenían. Ella escuchó a Dre gruñir, un poco sin aliento, y luego a su lado, Gio, su espada desvainada, mientras seguían al vampiro al callejón. Esta era su oportunidad. Ella salió de su escondite, sosteniendo su daga con los dientes. Pero cuando aterrizó, la criatura no estaba en ninguna parte. “Donde - ?” preguntó ella, pero Gio puso un dedo en su boca e hizo señas al callejón. Tomi arqueó sus cejas. Esto era inusual. El Sangre Plateada se había detenido para conversar con un extraño encapuchado. Extraño: el Croatan despreciaba a los Sangre Roja y los evadía a menos que estuvieran torturándolos por deporte. “Deberíamos?”, preguntó ella, moviéndose hacia el callejón.

Misguided Angel

5


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Espera”, ordenó Andreas. Él tenía diecinueve, alto y amplio, con músculos esculpidos y un semblante feroz – apuesto y despiadado. Él era su líder, y siempre lo había sido. A su lado, Gio miró travieso, casi fantasioso, con una belleza que no podía ser negada o escondida bajo su barba desaseada y cabello largo y despeinado. Mantuvo su mano en su arma, tensa y lista para saltar. Tomi hizo lo mismo, y acariciaba el afilado extremo de su daga. La hacía sentir mejor el saber que estaba allí. “Veamos qué ocurre”, decidió Dre.

6

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N째 5

Primera Parte 7

Fuera de la Costa italiana El Presente

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

1 La Cinque Terre Schuyler Van Alen subió por la brillante escalera en espiral de latón llevando al piso superior lo más rápido que pudo. Jack Force estaba al borde de la proa cuando ella captó su mirada. Ella le asintió, protegiendo sus ojos del caliente sol del Mediterráneo. Está hecho. Bien, le envió, y regresó a fijar el ancla. Él estaba bronceado y desgreñado, su piel de un café oscuro, su cabello del color del lino. El cabello oscuro de ella estaba salvaje y descuidado por un mes de aire salado del océano. Llevaba una antigua camiseta de Jack que una vez había sido blanca y prístina y ahora era gris y desigual en el dobladillo. Ambos manifestaban ese aire relajado y lacónico que afectaba por esas vacaciones eternas: una perezosa exposición sin rumbo que contradecía su verdadera desesperación. Un mes era suficiente. Tenían que actuar ahora. Tenían que actuar hoy. Los músculos en los brazos de Jack se tensaban mientras tiraba fuertemente de la soga para ver si el ancla había encontrado agarre en el fondo del océano. No hubo tal suerte. El ancla se levantó, así que liberó unos cuantos pies más de soga. Levantó un dedo por sobre su hombro derecho, señalándole a Schuyler que retrocediera a babor. Dejó ir la soga un poco más lejos y jaló de nuevo, las resistentes trenzas blancas del ancla irritó su palma mientras jalaba hacia él. Por sus veranos navegando en Nantucket, Schuyler sabía que un hombre común había usado un cabrestante a motor para fijar el ancla de setecientas libras; pero por supuesto Jack estaba lejos de lo común. Él jalaba más fuerte, usando casi toda su fuerza, y las ocho toneladas del yate de la Condesa parecía doblarse por un momento. Esta vez, el ancla se sostuvo, acuñada en el fondo rocoso. Jack se relajó y soltó la soga, y Schuyler se alejó del timón para ayudarlo a enroscar la base del cabrestante. En el mes anterior ellos habían encontrado consuelo en estas pequeñas misiones. Les daba algo qué hacer mientras tramaban su escape.

Misguided Angel

8


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Por un corto tiempo Isabelle de Orleands les había dado la bienvenida a la seguridad de su hogar, hubo una vez, en otra vida, ella había sido la amada de Lucifer, Drusilla, hermanaesposa del emperador Calígula. Cierto, la Condesa había sido más que generosa con ellos; los había bendecido con todas las comodidades – el bote en particular estaba lleno y con abundantes reservas. Cada día se hacía más claro que la oferta de protección de la Condesa cambiaba rápidamente desde el asilo a la reclusión. Ellos estaban tan lejos de encontrar la Puerta de la Promesa como lo habían estado cuando dejaron Nueva York. La Condesa les había dado todo excepto lo que más necesitaban: libertad. Schuyler no creyó que Isabelle, quien había sido una gran amiga de Lawrence y Cordelia, y uno de los vampiros viudos más respetados de la sociedad Europea, fuera un traidor Sangre Plateada; pero después de la traición de Forsyth Llewellyn en Nueva York, nada parecía posible. De cualquier manera, ellos no podían permitirse esperar y descubrir si la Condesa estaba planeando mantenerlos prisioneros indefinidamente. Schuyler miró tímidamente a Jack. Habían estado juntos un mes, pero todo aún era tan nuevo – su toque, su voz, su compañía, la sensación cómoda de su brazo alrededor de sus hombros. Se paró a su lado, en la baranda, y él envolvió su brazo alrededor de su cuello, acercándola para darle un beso rápido en la frente. A ella le encantaban esos besos, encontraba una profunda satisfacción en el modo confiado que tenía con ella. Ahora se correspondía el uno a otro. Quizás esto era lo que Allegra se refería, pensó Schuyler, cuando le dijo a su hija que viniera a cada y dejara de pelear, dejara de escapar de encontrar su propia felicidad. Quizás esto era lo que su madre quería que comprendiera. Jack bajó su brazo de su hombro y ella siguió su mirada al pequeño bote de remos “los chicos” descendiendo desde la popa al agua agitada de abajo. Ellos eran un dúo alegre, dos italianos, Drago e Iggy (diminutivo de Ignazio), Venators a servicio de la Condesa para todos los intentos y propósitos, sus alcaides. Pero Schuyler les había llegado a agradar casi como amigos. El pensamiento de lo que ella y Jack estaban a punto de hacer ponía sus nervios de punta. No tendrían otra oportunidad. Se asombraba del comportamiento tranquilo de Jack; ella apenas podía quedarse quieta, y estaba dando tumbos con las almohadillas de los pies de expectación. Siguió a Jack al límite de la plataforma. Iggy había sujetado el pequeño bote al yate, y Drago había extendido su mano a Schuyler para ayudarla a bajar. Pero Jack se adelantó e hizo a Drago a un lado así él podía ofrecer su mano a Schuyler en lugar de él, siempre caballero. Ella sostuvo su mano mientras pasaba por la baranda hacia el bote. Drago se encogió de hombros y se quedó en el bote mientras Iggy llevaba las provisiones a la proa.

Misguided Angel

9


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Schuyler se volteó para mirar de cerca la peñascosa costa Italiana por primera vez. Desde entonces habían aprendido de la afinidad de los Venator por la Cinque Terre, ellos habían sido recomendados `para este pequeño día de viaje. La Cinque Terre era un viaje a la Riviera Italiana poblada por una serie de cinco pueblos medievales. Iggy, con su rostro ancho y su panza abultada, hablaban con nostalgia de sus recuerdos de correr por los caminos al límite del acantilado antes de volver a casa para las cenas al aire libre viendo la puesta de sol en la bahía. Ella nunca había estado en esta parte de Italia y no sabía mucho de ello – pero comprendía como podían usar el cariño de Iggy por su pueblo natal para su ventaja. Él no había sido capaz de resistir su sugerencia de visitarla, y les dejaron desembarcar un día, fuera de su prisión flotante. Era el lugar perfecto para lo que habían planeado, mientras el rastro terminaba en escaleras antiguas que se estiraban a cientos de pies arriba. Los caminos abandonarían este tiempo del año – la temporada de turismo terminaba cuando el invierno traía el tiempo frío a los pueblos populares de centros turísticos. El rastro de la montaña los llevaría lejos de la embarcación. “Te va a encantar este lugar, Jack”, dijo Iggy, remando vigorosamente. “Usted también, Signorina”, dijo. Los italianos tenían problemas pronunciando “Schuyler”. Jack resopló, tirando de remo, y Schuyler intentó adoptar un aire festivo. Se suponía que debían alistarse para disfrutar de un picnic. Schuyler notó a Jack meditando, mirando el mar, preparándose para el día que les esperaba, y ella aplastó su brazo juguetonamente. Esta suponía ser su ansiada prórroga de su tiempo en el barco, una oportunidad de pasar un día explorando. Se suponía que debían verse como una pareja feliz sin una importancia en el mundo, no como dos prisioneros a punto de fugarse.

Misguided Angel

10


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

2 El Escape Schuyler sintió su ánimo levantarse mientras se arrastraban hacia la bahía en Vernazza. La vista podía traer una sonrisa a cualquier rostro, e incluso Jack resplandecía. Las salientes de piedra eran espectaculares, y las casas que se aferraban a esta se veían tan antiguas como las mismas piedras. Atracaron el bote, y los cuatro subieron el despeñadero hacia el sendero. Los cinco pueblos que formaban la Cinque Terre estaban conectados por una serie de caminos pedregosos – algunos casi imposibles de escalar, Iggy explicaba mientras pasaban por una sucesión de pequeñas casas de estuco. El Venator estaba de un humor eufórico, contándoles la historia de cada casa por la que pasaban. “Y esta, mi tía Clara la vendió en 1977 a una linda familia de Parma; y esta de aquí fue donde vivió la chica más linda de Italia (ruido de beso), pero… las señoritas Sangre Roja, ya saben como son… quisquillosas…oh, y esta es donde…” Iggy gritó a los granjeros que pasaban mientras ellos caminaban por los jardines y campos, dando palmaditas a los animales mientras se colaban entre sus prados. El camino era sinuoso desde praderas a casas al extremo de los acantilados. Schuyler observaba pequeñas rocas cayendo por el lado de la colina mientras avanzaban. Iggy continuó con la conversación, mientras Drago asentía y se reía para sí, como si hubiese tomado el tour demasiadas veces y simplemente le seguía la corriente a su amigo mientras los interminables cuentos de Iggy tomaban casi toda la mañana. La subida era trabajo difícil, pero Schuyler estaba contenta por la oportunidad de estirar sus músculos, y estaba segura que Jack también lo hacía. Habían pasado demasiado tiempo en el bote, y mientras les habían permitido nadar en el océano, no era lo mismo como una buena caminata al aire libre. En unas cuantas horas habrían hecho el trayecto de Vernazza a Corniglia, y luego a Manarolla. Schuyler notó que pasaron un día sin ver un auto o camión, ni una línea telefónica o cable eléctrico. Aquí es, envió Jack. Por allá.

Misguided Angel

11


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Schuyler supo que él se refería a lo que había juzgado su distancia a estar casi a medio camino entre los dos pueblos. Era hora. Schuyler le dio una palmadita a Iggy en el hombro, e hizo señas hacia una saliente escarpada que colgaba sobre el acantilado. “Almuerzo?” con brillo en sus ojos. Iggy sonrió. “Por supuesto! En toda mi exuberancia, olvide detenernos para comer!”. El lugar al cual Schuyler los había llevado estaba en un lugar peculiar. El camino se extendía hacia un montículo, así que había acantilados a ambos lados del estrecho camino. Los dos Venator extendieron un inmaculado mantel blanco de la Condesa sobre una meseta cubierta de hierba entre las piedras rugosas, y los cuatro se apiñaron en el pequeño lugar. Schuyler intentó no mirar abajo mientras se arrimaba tan cerca del borde como le era posible. Jack se sentó frente a ella, mirando por sobre su hombro a la costa de abajo. Él mantuvo su mirada en la playa mientras Schuyler ayudaba a desempacar la cesta. Sacó salami y prosciutto di Parma, finocchiona, mortadela, y carne ahumada. La carne venía en largos rollos, o cortada en pequeños discos envueltos en papel encerado. Había una barra de pan de romero, junto con una bolsa de papel café llena de tartas de almendra y mermelada crostata. Era una lástima que todo iba a desperdiciarse. Drago sacó varios envases de plástico llenos de queso italiano: pecorino y burrata fresca envueltos en hojas de narcisos. Schuyler cortó la burrata y le dio una mordida. Era mantecoso y lechoso, emulando la vista en su esplendor. Ella captó brevemente la mirada de Jack. Prepárate, le envió. Ella continuó sonriendo y comiendo, incluso mientras su estómago se apretaba. Se volteó brevemente para ver lo que Jack había visto. Una pequeña lancha había atracado en la playa de abajo. Quien conociera a un antiguo pirata Norafricano de la costa Somalí probaría ser un contacto de confianza? Pensó Schuyler. Incluso desde lejos, pudo ver que él les había llevado lo que habían pedido: uno de sus lanchas más rápidas, con un sistema de chapuceo con un motor extremadamente descomunal. Iggy abrió una botella de Prosecco, y los cuatro hicieron brindis a la costa soleada con amistosas sonrisas. Él levantó su mano en gesto de saludo mientras miraba abajo al festín del mediodía. “empezamos?”. Ese era el momento que ellos habían esperado. Schuyler saltó a la acción. Se inclinó hacia atrás y pareció perder el equilibrio por un momento, luego se lanzó hacia adelante y lanzó todo el contenido de su copa al rostro de Drago. El alcohol le hizo arder sus ojos y se veía

Misguided Angel

12


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

desconcertado; pero antes que pudiera reaccionar, Iggy lo golpeó en la espalda y se rió enérgicamente, como si Schuyler hubiese hecho una broma particularmente graciosa. Con Drago momentáneamente ciego y los ojos de Iggy cerrados con la risa, Jack se movió a golpear. Sacó un asta de su manga, la giró, y llevó el cuchillo profundo al pecho de Drago, enviando al italiano desparramado al suelo, sangrando de un agujero en su torso. Schuyler había ayudado a Jack a hacer la cuchilla de uno de las tablas del barco; él había ahuecado la parte trasera de una tabla de escalera suelta y la talló contra una roca que ella encontró en una zambullida. La tabla estaba hecha de jabí, y servía como una pequeña daga peligrosa y mortal. Schuyler se apresuró al otro Venator, pero Iggy estaba de pie antes que ella se pudiera poner de pie. Con esto no habían contado. El hombre gordo podía moverse. En un instante, él había sacado el asta del pecho de su amigo para usarla como un arma y voltearse a Schuyler, la risa había desaparecido de sus ojos. “Jack!” gritó ella, mientras el Venator atacaba. No podía moverse; Iggy le había lanzado un hechizo de estasis1 cuando él recuperaba la cuchilla, la cual ahora sostenía sobre su pecho. En un momento atravesaría su corazón – pero Jack se metió entre ellos y recibió lo peor del golpe. No había tiempo para gritar. Ella tenía que salir del hechizo, todo iba mal demasiado rápido. No había tiempo siquiera para pensar en Jack o si sobreviviría. Se retorció hacia adelante con cada onza de energía que tenía, luchando con la red invisible que la sostenía. La sensación era como moverse a cámara lenta por una atmósfera densa, pero encontró el débil vínculo del hechizo y lo atravesó. Ella gritaba mientras corría hacia el cuerpo aparentemente sin vida de Jack. Iggy estuvo allí primero, pero mientras volteaba a Jack, hizo una segunda mirada. Jack estaba ileso, vivo y sonriendo ampliamente. Jack se levantó. “Tsk, tsk, Venator. Como puedes olvidar que un ángel no puede ser dañado con una cuchilla de su propia creación?” se dobló las mangas mientras enfrentaba a su adversario. “Por qué no lo haces fácil?” dijo dócilmente. “Te sugiero que regreses y le digas a la Condesa que no somos un par de chucherías que puede mantener en un joyero. Ve ahora, y te dejaremos marchar ileso”. Por un momento pareció como si el Venator estaba por considerar la oferta, pero Schuyler sabía que él era un alma demasiado antigua como para tomar un camino tan cobarde. El 1

Balance.

Misguided Angel

13


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

italiano sacó de su bolsillo una cuchilla curva horrible se abalanzó hacia Jack, pero de pronto se detuvo en el aire. Se sostuvo ahí por un segundo con una mirada entretenida en su rostro parte confusión y parte en derrota. “Buen movimiento con el estasis”, dijo Jack, volteándose a Schuyler. “Cuando quieras”, sonrió. Había tomado los extremos del hechizo que recientemente la había paralizado y golpeó al Venator con este. Jack se encargó desde ahí, y con un gesto poderoso, lanzó al guardia obeso alejado del acantilado, estrellándolo con las rocas de abajo. “Tienes el tanque?”, preguntó él, mientras bajaban el acantilado hasta el bote pirata esperándolos abajo. “Por supuesto”. Asintió ella. Habían planeado bien su escape: Jack había conducido el ancla del bote imposiblemente al fondo rocoso del océano, mientras Schuyler había vaciado el suministro de combustible del bote mientras estaba bajo cubierta. La noche anterior, habían saboteado las velas del bote y la radio. Corrieron por la playa hacia el bote pirata, donde su nuevo amigo Ghedi los estaba esperando. Schuyler lo había conocido durante uno de sus viajes por el mercado de St. Tropez, donde un antiguo miembro autodenominado “Marinos Somalíes” ayudaba a descargar un palé de pescado sobre el muelle. Ghedi extrañaba sus días de aventura y saltó ante la oportunidad de ayudar a los dos americanos atrapados. “todo suyo, jefe”, sonrió Ghedi, mostrando una fila de dientes blancos radiantes. Saltó a estribor. Cogería el camino de regreso al mercado en el trasbordador. “Gracias, hombre”, dijo Jack, tomando el timón. “Revisa tus cuentas mañanas”. El somalí sonrió más, y Schuyler sabía que la diversión de robar el bote era casi paga suficiente. El enorme motor rugió a la vida mientras se alejaban de la orilla. Schuyler donde los dos Venators flotaban, sin vida, en el agua. Se conformaba a sí misma al saber que los dos sobrevivirían; eran criaturas antiguas, y ninguna caída de acantilado podía dañarlos realmente. Solo sus egos estarían lastimados. Aún así, no serían capaces de recuperarse por un tiempo, y para entonces ella y Jack estarían bien encaminados. Ella exhaló. Finalmente. A Florencia, a comenzar la búsqueda de los cuidadores y asegurar la Puerta antes de que los Sangre Plateada la encuentren. Estaban de regreso a su plan.

Misguided Angel

14


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Todo bien?” preguntó Jack, guiando el barco con desenvoltura por las olas tormentosas. Extendió su mano para tomarla y apretarla firmemente. Ella la sostuvo en su mejilla, disfrutando la sensación de sus callosidades en su piel. Lo habían logrado. Estaban juntos. A salvo. Libres. Luego se estremeció. “Jack, detrás de nosotros”. “Lo sé. Escucho los motores”, dijo él, sin siquiera molestarse a mirar por encima de su hombro. Schuyler miró al horizonte, donde tres formas oscuras habían aparecido. Sus formas se agrandaban más y más mientras las embarcaciones se aproximaban. Aparentemente Iggy y Drago no habían sido sus únicos carceleros. El escape iba a ser más difícil de lo que pensaron.

15

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

3 A lo Profundo Las primeras gotas de lluvia cayeron como suaves besos en su mejilla, y Schuyler esperaba que no fuera nada más que una afable ducha. Pero una mirada al cielo siempre oscuro le dijo lo contrario. El tranquilo horizonte azul ahora era una paleta de gris, rojo y negro; las nubes se juntaban para formar una masa pesada y sólida. La lluvia, la cual había comenzado como una tranquila ocurrencia tardía, repentinamente golpeteó contra la cubierta en un elevado staccato. El trueno crepitó, un profundo estruendo que la hizo saltar. Por supuesto tenía que llover. Solo para hacer todo más complicado. Schuyler se puso detrás de Jack y enfundó un pequeño arco que le habían pedido a Ghedi para conseguir y guardarla en el armario del contrabandista, un compartimiento escondido ubicado en el desfondo. Durante sumes en el mar habían pasado el tiempo preparándose para este escape. Después de horas, Jack había instruido a Schuyler en los sutiles puntos de la habilidad Venator (subterfugio, municiones), y con la aprobación de Iggy y Drago, le habían enseñado a Schuyler un curso rudimentario de tiro al arco. Con su mano y ojo fijo, había demostrado un mejor tiro que Jack. Ella sacó varias flechas de palofierro 2 de su bolsillo, más armas hechas a mano creadas durante su cautiverio. Schuyler enfundó una en el arco y tomó posición. Sus perseguidores aún estaban a una larga distancia por ahora. Ella aún podía verlos claramente incluso entre el viento y la niebla. Dobló ligeramente sus rodillas y deseó ser una estatua en el mar en movimiento, levantando el arco y arrastrando la flecha lo más atrás que podía. Cuando estuvo segura que tenía la marca, la dejó volar. Pero el Jet Sky la evadió expertamente.

2

Árbol con tronco liso. Es muy ramoso, con hojas compuestas de hojuelas ovaladas, lustrosas y pecioladas.

Misguided Angel

16


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Impertérrita, volvió a cargar el arco. Esta vez cuando lanzó la flecha, esta se fijó en la rodilla del Venator. El Jet Ski viró descontrolado en el agua, y Schuyler se sintió triunfante hasta que el Venator se enderezó nuevamente, sin inmutarse por su herida abierta. Mientras tanto, Jack mantuvo sus ojos al frente, una mano firme sobre el acelerador. Le estaba dando al motor todo lo que daba, y se estaba quemando demasiado rápido y muy caliente – lanzando una lluvia de chispas y haciendo horrorosos ruidos de petardeo. Schuyler miró hacia atrás. Su bote pirata estaba haciéndolo lo mejor que podía, pero no tardaría mucho antes de que los adelantaran. Los Venator estaban ahora mucha más cerca, no más allá de cincuenta pies de distancia. Llovía incluso más fuerte, y ella y Jack estaban empapados mientras el viento levantaba las olas y el bote se elevaba y caía de un modo traicionero, similar a la montaña rusa. Ella colocó su pie, esperando conseguir más palanca, mientras las columnas de agua avanzaban en la cubierta. Solo le quedaban dos flechas; tenían que valer la pena. Levantó el brazo y se preparó para lanzar, justo a tiempo para ver algo abrazador y resplandeciente dirigiéndose hacia ella. “Schuyler!” gritó Jack, empujándola al suelo justo mientras algo explotaba en el aire donde ella había estado de pie. Dios mío, los Venator eran rápidos – ni siquiera había visto a su agresor apuntarle y disparar. Jack mantuvo una mano sobre el timón, la otra mano la mantenía protectoramente en su espalda. “Fuego del Infierno”, murmuraba mientras otra explosión apenas alcanzaba estribor y movía el barco. Los misiles estaban en conjunto con el arma más mortal en el arsenal de los Venator: el Fuego Negro del Infierno, la única cosa en la tierra que podía acabar con la sangre de un inmortal corriendo en sus venas. “Pero por qué nos querrían muertos?” preguntó Schuyler, por encima del rugido de la tormenta mientras sostenía el arco a su lado. Seguramente la Condesa no les deseaba tanta malevolencia. Acaso los odiaba tanto? “Ahora somos daño colateral”, dijo Jack. “Solo nos mantuvo vivos mientras era conveniente para ella. Pero ahora que hemos escapado, su ego no lo soportará. Nos matará solo para marcar un precedente. Que nadie desafía a la Condesa”. El bote rebotaba por la marejada, cada vez aterrizando con un fuerte tumbo, un crujido desvencijado de pernos y clavos contra la madera y el agua. El motor estaba hecho polvo. Se sentía como si anduviera solo por voluntad que la improvisada lancha mantenía unido.

Misguided Angel

17


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Otra explosión azotó el timón del barco, más cerca esta vez. La próxima los hundiría. Schuyler saltó de su escondite, y en una rápida sucesión inhumana, quitó las dos últimas astas. Esta vez sus flechas se enterraron en el tanque de gasolina del Jet Ski más cercano, el cual explotó en el impacto. No tenían tiempo para celebrar, mientras otro misil viajaba hacia la proa, y Jack giró en una ola de diez pies de altura que tragó al barco por completo. El bote pirata atravesó al otro lado, milagrosamente intacto. Schuyler miró por encima de su hombro. Quedaban dos Venator; estaban tan cerca que podía ver el contorno de sus gafas y las puntadas plateadas en sus guantes de cuero. Los rostros de los Venator eran imperturbables. No les importaba si ella y Jack vivían o morían, si eran inocentes o culpables. Solo seguían órdenes y sus órdenes eran disparar hasta matar. El rompimiento de una ola los sacó precariamente de equilibrio, el barco se inclinó hacia adelanta hasta que casi estaba vertical, luego golpeó fuertemente en el extremo opuesto. Ahora en cualquier momento era seguro que se volcaran. Estaban sin flechas. Estaban sin opciones. Tendremos que abandonar el bote. Iremos más rápido si nadamos. Envió Schuyler. Era la misma cosa que Jack pensaba, lo sabía. Solo que era difícil para él decirlo. Porque nadar significaba separarse del otro. No te preocupes. Soy fuerte. Como tú. Intercambió una mirada abyecta con su amado. Jack apretó el timón, su mandíbula apretada. Estás segura? Encuéntrame en Genoa, le dijo. El pueblo costero más cercano a su ubicación actual. Treinta millas al norte. Él asintió, y una imagen apareció en su mente, para mostrarle que también lo sabía. Una atestada ciudad portuaria rodeada de montañas, botes coloridos en cada franja balanceándose en el puerto. Desde allí podían caminar por el terreno pedregoso hasta Florencia. Nada lo más lejos que puedas. Dirigiré el bote a los Jet Ski restantes, envió Jack. Mantuvo su mirada por un momento. Schuyler asintió. A mi cuenta.

Misguided Angel

18


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Puedo hacer esto, pensó Schuyler. Sé que veré a Jack nuevamente. Lo creo. No había tiempo para un último beso, o una última palabra de cualquier índole. Ella sintió la cuenta regresiva de Jack más que escucharla – su cuerpo ejecutando las órdenes antes que su cerebro pudiera registrarlas. Al “tres” ya estaba zambulléndose, hundiéndose en el agua profunda y oscura, y pateando con sus piernas la marea, mesurando su respiración. Siendo un vampiro ella podía nadar bajo el agua por largos trayectos que su contraparte humana – pero tendría que ser cuidadosa de no desperdiciar energía. Sobre la superficie escuchó un estrépito escalofriante mientras el barco pirata golpeaba a sus enemigos. La oscuridad del mar era absoluta, pero después de un tiempo los ojos de Schuyler se adaptaron. Empujó sus manos en el agua, agitando, agitando, músculos empujando y afligidos en el agua pesada. Observaba las burbujas subiendo a la superficie. Podía avanzar cinco minutos sin aire, y tenía que hacer buen uso de eso. Al final sus pulmones gritaban por oxígeno, y comenzó a patear hacia la superficie – ahora no tenía deseos más que por respirar – tan cerca – tan cerca – si – una patada más y llegaría – si… Una mano fría y huesuda agarró su tobillo, manteniéndola abajo, hundiéndola en la profundidad. Schuyler se retorcía y pateaba. Se dobló tanto que pudo ver quien la agarraba por debajo, una mujer Venator parecía flotar sin esfuerzo en el agua oscura. Su atacante la valoraba fríamente y continuaba jalándola. Estás bajo la protección de la Condesa. Negar su protección es un acto contra el Aquelarre. Ríndete o serás destruida. La mano agarraba su tobillo en un sólido bloqueo. Schuyler podía sentirse debilitada – se desmayaría pronto si no conseguía aire. Sus pulmones estaban a punto de estallar, estaba mareada y comenzando a entrar en pánico. Detente, se dijo a sí misma. Tenía que calmarse. El encantamiento. Usa el encantamiento. LIBERAME, exigió, enviando una coacción tan fuerte que pudo sentir las palabras tomando una forma física, cada letra un ataque al cerebelo del Venator. La mano en su tobillo tembló ligeramente, y eso era todo lo que Schuyler necesitaba. Se alejó justo mientras el Venator enviaba una coacción. Schuyler la esquivó y la envió de regreso multiplicado por diez. HUNDETE! La coacción fue un golpe en el estómago, y el Venator se fue a la profundidad, como si fuera impulsada hacia abajo por una bala de cañón atada a su tobillo. La llevaría al fondo del océano, afortunadamente dándole a Schuyler el tiempo suficiente para escapar.

Misguided Angel

19


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Daba vueltas para llegar arriba de las olas, finalmente llegó a la superficie, jadeando por aire. La lluvia, fría como los dedos de un muerto, azotaba sus mejillas. Miró hacia atrás. Su pequeña lancha estaba en llamas. Quemándose, con destellos de llamas negras apuntando hacia los cielos. Jack lo logró, se dijo. Por supuesto que lo hizo, tenía que hacerlo. A unos pies de distancia, Schuyler podía ver otro Jet Ski rodeando el encendido armazón. Pero por qué ese Venator no había ido tras Jack, se preguntó Schuyler. A menos… a menos que él realmente estuviera… No pudo terminar el pensamiento. No lo haría. Empujó su cabeza bajo las olas. El puerto Genoa. Comenzó a nadar.

20

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

4 Madera Flotante Todo alrededor de Schuyler estaba negro, tan oscuro encima como por debajo. Si nadaba por debajo de la superficie oceánica encontró que podía hacer mejor tiempo, y nadó bajo el agua por largos periodos. Schuyler se impulsaba contra la corriente, sacudida por las olas; se sentía tan insignificante como los restos de un naufragio, solo otro trozo de basura perdida en la marea. Tenía que luchar con el deseo de rendirse, dejar de nadar, de cerrar sus ojos y descansar y ahogarse. La tormenta se detuvo por un momento, y Schuyler, balanceándose en el agua, pudo ver la ciudad elevándose sobre el agua, sus alegres edificios en tonos pastel a solo unos cientos de pies de distancia. El sol del mediodía brillaba en las lindas cafeterías del muelle. Era pasado la alta temporada, y el clima era fresco, así que las mesas del exterior estaban vacías. Schuyler flotó en el agua enérgicamente para mantener su cabeza por encima de las olas. Dios, estaba cansada. Estaba tan cerca, pero no sabía si podía lograrlo. Ese era el problema con el Velox, Lawrence le había advertido. Comienzas a creer en tus capacidades superhumanas, pero el Velox exige el resto, y lo tendrá te guste o no. Le había advertido de vampiros que se habían exigido hasta el límite, solo para colapsar en una coyuntura decisiva y ser superado por los Sangre Plateada. A ella no le quedaba más energía; no podía impulsarse los últimos tentadores metros para alcanzar su meta. Se sintió tan inerte como el plancton. Toda la fuerza se había drenado de su cuerpo. Había cubierto cerca de veinticinco millas en media hora, pero no fue lo suficiente para llegar a esa playa cercana. Escupió algo de agua salada y se corrió el flequillo de sus ojos, nadando desganadamente como perro. Sus músculos estaban desgarrados, gastados. No podía hacer una brazada más…

Misguided Angel

21


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Una idea vino a ella… ya no podía seguir empujando, pero podía flotar… solo se acostaría, y dejaría que las olas hicieran el resto. El pensamiento de nadar de espalda el resto del camino se le ocurrió increíble e irónicamente después de la intensidad de su escape. Bueno, podría flotar o ahogarse. Justo como había esperado, el lento movimiento solo requería la cantidad de energía que ella podía entregar. Unos cuantos minutos después de salir a un paso tranquilo, sintió vibrar el agua a su alrededor, y escuchó el distintivo motor de un Jet Ski. Por un momento le embargó el miedo; se enderezó, mirando a todas partes, y luego lo vio. Acercándose rápidamente como un vehículo conocido marcado con la temerosa cruz negra y plateada, pero no había Venator al timón. Schuyler subía y bajaba con las olas. “GHEDI! GHEDI!”, no tenía idea como el pirata había llegado en el Jet Ski, pero en ese momento no le importó. Todo lo que sabía era que tenía que llamar su atención antes de que se alejara demasiado. Él no podía escucharla, y el Jet Ski se estaba alejando más y más. GHEDI. REGRESA. TE LO ORDENO. El Jet Ski giró, y en un momento, sonó a su lado. “Signorina! Ahí estás!” dijo él, su brillante sonrisa extendiéndose en su rostro. Ella se impulsó hacia arriba a su lado, agradecida de estar al fin fuera del agua. “Qué hace aquí? Donde está Jack?”. Ghedi negó con su cabeza. Después que él se había despedido en la Cinque Terre, había visto a los Venator ir tras ellos. Intentó comunicarse por radio para advertirles, pero la tormenta había derribado la señal satelital. Pidió prestado una lancha, y fue hasta los restos del bote pirata (“Humo negro. Malo”) no había señales de Jack, y tomó un Jet Ski vacío que había sido casi abandonado por el Venator que había perseguido a Schuyler y quien probablemente aún luchaba por nadar a la superficie. Si Ghedi estaba aquí con este Jet Ski, entonces donde estaba el otro Jet Ski con el otro Venator, se preguntó Schuyler. Y donde estaba Jack?

***

Dieron vueltas por la costa durante horas. Oscurecería pronto. Jack debería estar aquí en este momento, pensó Schuyler. Le tomaría a un vampiro como él solo minutos para

Misguided Angel

22


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

lograrlo. Ella lo había logrado, y él era por lejos un nadador más fuerte. Schuyler dejó a Ghedi en puerto, y continuó sola en el Jet Ski, mientras su nuevo amigo mostraba señales de fatiga por su búsqueda. No era justo pedirle que la acompañara en lo que buscaba más y más como un intento desesperado. El sol se deslizó por el horizonte, y las luces de la ciudad se veían nuevamente festivas en el cielo púrpura. Música se escuchaba de los restaurantes y cafeterías al lado del muelle. Se estaba poniendo frío, y el viento le decía que la tormenta volvería pronto; esta solo era una calma momentánea. Iba a quedarse pronto sin gasolina, pero haría una última ronda. La noche anterior, ella y Jack habían hecho una promesa. Lo que sea que ocurriera hoy, habían acordado que no esperarían por el otro si se encontraban separados. La jornada debía continuar, a pesar de quien siguiera en el camino. Quienquiera que haya continuado llevaría a cabo el legado de Lawrence. De acuerdo, Jack, pensó ella. Esto es todo. Será mejor que aparezcas o me voy. No quiso pensar en lo que significaba eso, abandonarlo. Estaba aterrorizada de estar sola, ahora que sabía lo que era estar con Jack. Sin embargo, él querría que ella continuase. Habría querido que lo abandonara, que siguiera adelante sin él. Ella ya había desperdiciado el tiempo suficiente.

Le pediría a Ghedi que la ayude a llegar a Florencia, donde Lawrence creía que estaba ubicada la Puerta de la Promesa; subiría por las montañas como lo habían planeado. No habría trenes, no pequeñas pensiones, no autos para rentar, nada que dejara un rastro. Jack sería capaz de encontrarse con ella más tarde… quizás… Schuyler intentaba no pensar demasiado en ello. Estaba entumecida por el frío y por lo que tendría que hacer. La enormidad de su tarea la abrumaba, como podía continuar sola sin saber lo que le ocurrió, sin saber si estaba vivo o muerto? Finalmente lo vio – parecía una madera flotante pero algo en esta captó su mirada. Ansiosamente, se acercó a esta y vio lo que sin duda era un trozo de madera flotante. Pero aferrándose al centro de esta había una mano blanca, mientras el resto del cuerpo estaba sumergido en el agua. Schuyler la arrastró a su lado; reconoció esos dedos largos y delgados, y su corazón latió en su pecho, el frío avanzaba por su cuerpo. Miedo. Miedo arrasador.

Misguided Angel

23


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Jack no podía morir. No podía morir, pero podía estar herido. Él era un inmortal, pero si era demasiado tarde para revivir su caparazón físico, ella tendría que guardar su sangre para el próximo ciclo. En el momento que vuelva a nacer ella estaría en el final de su vida. Quien sabía si la amaría entonces? Si la recordara? De cualquier manera, donde tomaría su sangre? Eran fugitivos de la comunidad vampírica. Ella se inclinó y agarró su mano, jalándola suavemente de la rama. La mano estaba prácticamente congelada, pero le devolvió su agarre y apretó. Estaba vivo. Con toda su fuerza sacó a Jack del agua en un movimiento rápido y lo ubicó detrás suyo en el Jet Ski. Él cayó encima de ella, su cuerpo tan frío como iceberg, y ella pudo sentir el peso de sus brazos alrededor de su cintura mientras se dirigía a la oscuridad. Si hubiese llegado un minuto después, quien sabe lo que habría sido de él… quien sabe qué habría ocurrido… quien sabe qué… Deja de dudar, mi amor. Sabía que me encontrarías. Schuyler maniobró el Jet Ski entre dos botes de pesca y amarró su embarcación al lado de la que olía marginalmente mejor que la otra. Los botes estaban vacíos, ya que la temporada de pesca había terminado. Los propietarios no regresarían hasta el próximo año. Ayudó a Jack hasta la cubierta del bote y hacia su pequeña cabina, la cual tenía un sofá raído. Cuan irónico que comenzaran su día planeando escapar de un bote, solo para terminar en otro. Ayudó a Jack a sacarse la ropa mojada, despojándole de su camisa, pantalones, calcetas y zapatos, y cubriéndolo con una de las andrajosas toallas de baño delgadas que encontró en la bodega. “Lo siento. Sé que no es grandioso, pero es todo lo que tenemos”. Hurgó en los alrededores por suministros, encontrando una pequeña lámpara de keroseno en la cocina. Encendió la lámpara, deseando que diera más luz, o al menos más calor. En el interior, el bote era casi tan frío como el exterior. “Estás cómodo?”, preguntó. Él asintió, aún incapaz de hablar, o de decir palabras en su mente. Ella se volteó y se sacó sus cosas mojadas, sintiéndose tímida alrededor suyo, y se envolvió en una toalla. La ducha náutica estaba funcionando, probablemente dejada con unos cuantos galones de agua de su último viaje, y estaba agradecida por la oportunidad de bañarse después de tan largo día. También estaba agradecida de que el bote tuviera unas

Misguided Angel

24


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

cuantas ropas secas para que se cambiaran: camisas de marinero, pantalones cortos de baño. Tendrían que hacerlo. Después de bañarse y vestirse, Schuyler ayudó a Jack a dar unos cuantos pasos al pequeño baño, cerrando la puerta. Truenos retumbaban en la distancia. Llovería pronto. El viento silbaba, azotando las portillas. Schuyler se aseguraría que el pestillo en la puerta de la cabina fuera seguro. Cuando Jack salió de la ducha. Schuyler estaba contenta de verlo un poco mejor. El color había regresado a sus mejillas. Él recogió una manta del sofá y la puso sobre sus hombros. “Ven”, susurró, abriendo sus brazos así ella podía acurrucarse a su lado, su espalda contra su pecho. Ella podía sentir su cuerpo comenzando a descongelarse, y puso los brazos de él a su alrededor apretando fuertemente, masajeando sus manos hasta que estas estaban tibias de nuevo. En una voz suave, Jack le dijo lo que le había ocurrido. Él se había quedado un poco más en el bote para darle ventaja a Schuyler, y había guiado el bote directo a los Jet Skis. Pero los Venator lo habían tomado como una oportunidad para saltar a bordo, y tuvo que luchar. Uno de ellos había escapado – la mujer que había ido tras Schuyler. El otro había tenido una pelea a muerte. “A qué te refieres?”, preguntó Schuyler. “Él traía la espada negra consigo”, dijo Jack lentamente, levantando una mano al fuego y haciendo saltar la llama. “Tuve que usarla. Era él o yo”. Él se veía tan angustiado, Schuyler puso una mano protectora sobre su hombro. Jack bajó su cabeza. “Tabris. Lo conocía. Fue amigo mío. Hace mucho tiempo”. Jack había llamado al Venator por su nombre angelical. Schuyler repsiró profundo. Se sentía culpable por todo – toda esta masacre – era su culpa. Ella había sido la que había convencido a Jack de que debían buscar refugio con la Condesa. Ella fue la que los llevó a Europa. Esta búsqueda era su legado, no de él – su responsabilidad que la puso sobre sus hombros. Ella fue la que había planeado su escape – nadie suponía salir herido. No se había dado cuenta que la Condesa llegaría tan lejos – la espada negra – Dios mío. Si Jack no le hubiese ganado al Venator, entonces de él sería cuya vida inmortal estaba acabada. Él la acercó a su lado y le susurró duramente en su oído. “Tenía que hacerse. Le di una oportunidad. Él escogió la muerte. La muerte le llegará a todos, tarde o temprano”. Jack presionó su cabeza con la de ella, y Schuyler pudo sentir las venas latiendo por debajo de su piel.

Misguided Angel

25


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

La muerte le llegará a todos? De todas las personas, Jack debería saber que eso no es cierto. Los Sangre Azul han sobrevivido por siglos. Schuyler se preguntó si él estaba pensando en Mimi – Azrael – en ese momento. La muerte le llegará a todos. Le llegaría a Jack? Mimi haría valer su derecho a quemar y extinguir el espíritu de Jack para siempre? Schuyler no estaba tan preocupada de su propia mortalidad como lo estaba por la de él. si él moría, no habría vida para ella. Por favor, Dios, no. Todavía no. Danos más tiempo. Esta pequeña astilla de tiempo que tenemos juntos, déjala que dure lo más que se pueda.

26

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

5 Partiendo Pan Schuyler se había quedado dormida en los brazos de Jack, pero se despertó, pestañeando, cuando escuchó un sonido. El fuego en la lámpara aún titilaba, pero la lluvia se había detenido. El único sonido era el choque de las olas con el casco del barco. Jack ubicó un dedo en sus labios. Silencio. Hay alguien aquí. “Signorina?”, una figura oscura merodeaba al lado de la puerta. Antes que Schuyler pudiera contestar, Jack había saltado de su asiento y sostuvo a Ghedi de la garganta. “Jack! Espera, qué estás haciendo? Es Ghedi – él me ayudó! Era uno de los que me sacaron del agua, Jack! Déjalo ir!” El oscuro rostro de Ghedi se volvió en varias tonalidades de gris. Estaba sosteniendo un cesto en sus manos, la cual ahora temblaba ligeramente. “Jefe…”, protestó. “Traje comida. Pan. Cena” “Nos sirves bien, humano”, dijo Jack fríamente. “Quizás demasiado bien. Dinos, a quien sirves realmente?”. Schuyler sintió la indignación quemando sus mejillas. “Jack, por favor! Estás siendo ridículo!”. “Solo si él me dice quien es realmente y para quien trabaja. Un pirata Somalí no le importaría un bledo dos chicos americanos, especialmente una vez que se le haya pagado. Por qué nos seguiste? Eres sirviente de la Condesa?”. Ghedi negó con su cabeza, y lo miró directo a los ojos. “No tengo miedo, amigos míos, soy amigo del profesor”. Schuyler estaba sorprendida de escuchar al Somalí hablando un perfecto inglés, y ya no más con las entonaciones que le afectaban antes. “El profesor?”, preguntó Jack, relajando ligeramente su agarre.

Misguided Angel

27


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 “Profesor Lawrence Van Alen, por supuesto”.

“Conociste a mi abuelo?”, preguntó Schuyler. “Por qué no lo mencionaste antes? En el mercado?”. Ghedi no respondió. En lugar de eso, metió la mano en el cesto y sacó sacos de harina, sal, y una pequeña lata de sardinas. “Primero debemos comer. Sé que ustedes no lo necesitan para el sustento, pero por favor, por el amor del compañerismo, déjanos compartir una comida antes de discutir”. “Espera”, dijo Jack. “Hablas en nombre de tus amigos, como sabemos nosotros si eres realmente un amigo? Lawrence Van Alen tenía tantos enemigos como aliados”. “Todo lo que dices es cierto. No hay nada que pueda mostrar o decir que pruebe que soy quien digo ser. No tengo marca, no tengo papeles, nada que pueda confirmar mi historia. Solo tienes mi palabra. Debes confiar en tu propio juicio”. Jack miró a Schuyler. Qué opinas? No lo sé. Tienes razón en ser cauto. Pero siento en mi corazón que él es un amigo. Pero eso es todo lo que tengo, un sentimiento. Los instintos es todo lo que tenemos al final. Instintos y suerte, envió Jack. Jack dijo, “Confiaremos en ti esta noche, Ghedi. Tienes razón, debes comer, como también ella. Por favor…” liberó su agarre y le indicó al fuego. Ghedi silbaba mientras cortaba la masa en pequeños círculos en la pequeña cocina. Encontró un sartén de metal y encendió uno de los quemadores. Con el otro, gratinó unas cuantas sardinas sobre una llama. En unos cuantos minutos, el pan comenzó a elevarse, hinchándose con pequeñas hendiduras. El pescado comenzó a humear. Cuando estaban listas, Ghedi preparó tres platos. El pan estaba un poco ácido y esponjoso, pero Schuyler pensó que era la mejor cosa que había comido. Ni siquiera se dio cuenta que estaba hambrienta hasta que olió el fresco y deliciosa aroma llenando la habitación. El pescado estaba excelente, y junto con unos cuantos tomates frescos que Ghedi había descubierto, hizo una comida satisfactoria. Jack tomaba un trozo o dos, para ser cortés. Pero Schuyler y Ghedi comían como si esta fuese su última comida. Así que no era una coincidencia, entonces, su encuentro con Ghedi en el mercado, pensó Schuyler, evaluando su nuevo compañero mientras hundía un trozo de pan en el pequeño

Misguided Angel

28


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

charco de líquido de su plato. Cuando pensó en ello un poco más, recordó que fue el pirata quien se acercó a ellos. Y ahora, en un recuerdo más lejano, parecía que él los estuviera esperando. Prácticamente él los había emboscado cuando pasaron por su puesto, preguntando si había alguna forma que él pudiera estar a servicio. Había sido bastante persuasivo, y de alguna forma Schuyler había logrado comunicarle las especificaciones de su confinamiento, y finalmente habían acordado confiar en él en llevarles una lancha. Pero quien era Ghedi después de todo? Como conocía a Lawrence? “Sé que tienen muchas preguntas”, dijo el Somalí. “Pero es tarde. Y debemos descansar. Mañana, regresaré y les contaré todo lo que sé”.

29

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

6 Niños Huérfanos “Tenía seis años cuando se llevaron a mi madre”, les contó Ghedi la mañana siguiente con sus desayunos – tazas de expreso y pan fresco en una bolsa de papel café. Schuyler levantó sus cejas mientras Jack se veía sombrío. Bebieron su café y escucharon. En el exterior, gaviotas saludaban el alba con su lastimero chillido. La temporada de pesca había acabado, así que no había preocupación de que los propietarios del bote los encontrara, pero querían continuar lo más temprano posible. “Los asaltantes nunca se han acercado tanto a la costa, pero hemos escuchado de ellos por las villas vecinas. Siempre se llevan al mujerío – jóvenes, usualmente”. Ghedi se encogió de hombros como si se disculpara. “Me dijeron que mi madre estaba recogiendo agua del riachuelo cuando se la llevaron. Era tan hermosa, mi madre. Cuando regresó, era diferente”. Ghedi negó con su cabeza, una fuerte luz en sus ojos. “Ella estaba… cambiada. Y su vientre, hinchado”. “Entonces había sido violada?”, preguntó Schuyler con delicadeza. “Si y no… ella no recordó alguna violencia. No recordaba nada, en realidad. Mi padre murió en la guerra, un año antes, y cuando llegó el bebé, tomó su vida con él. ninguno sobrevivió. Era el único que quedaba. Mi tío me llevó a los misioneros. Ellos tenían un orfanato en Berbera. Estaba lleno de chicos como yo – huérfanos de guerra, huérfanos de madre. Un día vino el Padre Baldessarre”. “Baldessarre, dijiste?”, preguntó Schuyler, viéndose atónita. “Como lo conociste? También lo estamos buscamos”. Cuando ella había dejado Nueva York, se llevó las notas de Lawrence. Los papeles que llevaba de sus archivos nombraban al Padre Baldessarre conjuntamente con la Puerta de la Promesa, y encontrando al sacerdote parecía un buen lugar para comenzar su viaje.

Misguided Angel

30


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Ghedi explicó. “El Padre Baldessarre era el líder de la misión Petruviana. Era bastante amable, y escogió a varios chicos para llevarse a Italia, para enviarlos a su escuela en Florencia. Yo fui uno de ellos. Al comienzo no quería irme. Estaba asustado. Pero me gustaba ir a la escuela. Y me agradaba el Padre B. Él nos enseñó a hablar Inglés y envió a la mayoría de los niños a nuevas vidas en América. Pensé qué ahí era donde yo terminaría también. En alguna parte de Kansas. Ir al Instituto de nivel terciario”. Sonrió con pesar y frotó su cabeza afeitada. “Un día después de clases, el Padre B me sacó a un lado. Tenía once años – lo suficiente, él decidió, para ayudarlos con su verdadera misión. Me dijo que encomendado con un poderoso secreto. La Orden Petruviana no era una hermandad común; ellos eran guardianes de un espacio sagrado. Dos años atrás, cuando formalmente me uní a la orden y fui ordenado como un sacerdote, el Padre B recibió una carta de un Profesor Lawrence Van Alen, pidiendo una visita. El profesor parecía conocer muchas cosas de nuestro trabajo, y el Padre B creyó que el profesor sería capaz de ayudarnos con nuestra misión. Ciertas cosas comenzaron a ocurrir que no podían ser explicadas, presagios oscuros que lo preocupaban. Nos preparamos para esta reunión, pero el profesor nunca llegó, y el Padre B comenzó a inquietarse. Comenzó a preocuparse. El Padre B estaba enfermo; había sido diagnosticado con cáncer el año anterior y sabía que no tenía mucho tiempo. Y entonces el año pasado, inesperadamente, Christopher Anderson vino a visitarnos. Nos dijo que el Profesor estaba muerto, pero su legado continuaba en su nieta, y que ella nos ayudaría con nuestra tarea. Nos mostró tu fotografía, Schuyler. Nos dijo que estuviéramos atentos por ti, para ayudarte cuando llegaras a nuestra región. Hemos estado esperándote desde entonces, especialmente cuando escuchamos que habías dejado Nueva York. Por supuesto, no teníamos idea que estaba en la custodia de la Condesa. Con eso no contamos”. Ghedi secó su ceja con un pañuelo. “El Padre B no podía esperar más. La maldad estaba creciendo, decía él. Me dijo que viniera a buscarte, y a llevarte de regreso al monasterio. Me disculpo por no identificarme anteriormente, pero estaba cauto de acercarme a ustedes como un Petruviano hasta que estuvieras a salvo, lejos de tu encarcelamiento”. “Donde está ahora el Padre B?”, preguntó Schuyler. Ante eso, el rostro de Ghedi cambió nuevamente. Ahora se veía cauteloso. “Lamento decirles, el Padre ha fallecido”. “Cuando?”, Schuyler se veía afligida. Tan cerca, pero siempre un punto muerto – literalmente – cuando llegaron ahí. Jack continuó mirando a Ghedi con entusiasmo, nunca alejando sus ojos del rostro de su nuevo amigo.

Misguided Angel

31


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Hace dos semanas, en una de nuestras misiones a África, todos fueron derrotados – asesinados por los asaltantes. Escapé uniéndome a los Marinos Somalíes por un corto tiempo. No se preocupen – soy un sacerdote, no un pirata. El minuto que fui capaz de regresar a Europa reanudé mi búsqueda de ti”. “La encontraste”, dijo Jack con dureza. “Qué ocurre ahora?” “Vas a llevarnos a la Puerta de la Promesa, no, Ghedi?”, preguntó Schuyler, lanzando su taza a la basura, maravillándose de que los instintos de Lawrence estuvieran en lo correcto como siempre. “Con el Padre Baldessarre muerto…” “Yo soy el guardián”. Asintió Ghedi. “Y los llevaré a Florencia. Ahí es donde se dirigían, cierto?”.

32

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

7 El Sendero Schuyler estimaba que con la velocidad Velox, les tomaría un poco más de una semana para llegar a Florencia, a unas cientos de millas de distancia. Ya que Ghedi no podía mantener su ritmo, los acompañaría hasta Sarzana, luego tomaría el tren a Florencia para preparar su arribo y encontrarse con ellos en la ciudad. Mientras tanto, Jack decidió que se mantendrían fuera del camino principal, y usarían en su lugar el sendero de la montaña. Era más seguro ese camino; las colinas eran rocosas y remotas en esta época del año. Menos oportunidad de toparse con uno de los espías de la Condesa o sus secuaces. Ya que era ilegal acampar en las montañas, tendrían que ser extra cuidadosos para evadir a otros montañistas o guarda parques. Nada más se dijo del sorprendente anuncio de Ghedi, mientras las logísticas de su viaje tomaron toda su atención. Pero incluso mientras ella pasaba por los movimientos del empaque, Schuyler continuó reflexionando sobre el giro de los eventos, cuan rápido se unió todo. Tanto como ellos habían estado buscándolo, el guardián había estado buscándolos. Parecía casi demasiado fácil. Sin embargo, lo más inquietante de todo, era algo que ni ella ni Jack habían tratado aún. Ghedi profesaba ser el guardián. Solo había un problema. Ghedi era humano. No había forma que él pudiera ser quien decía ser. Era imposible, solo un vampiro Sangre Azul, un ángel caído, podía cuidar una de las Puertas del Infierno. Todavía no creo que esté mintiendo, envió Schuyler. Estoy de acuerdo. Él cree que es el guardián, lo cual es mucho más preocupante, contestó Jack. Lidiemos con esto más tarde. Por ahora, debemos abandonar este lugar lo más rápido que podamos. Los tres se dirigieron al pueblo para cargarse de suministros, comprando solo cosas que podían llevar en sus espaldas y nada que no necesitaran. Antes de abandonar Nueva York, Jack había transferido dinero a varias cuentas secretas en el exterior que permanecían

Misguided Angel

33


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

desconocidas para el Comité. Él se marchó para buscar el equipo de exterior adecuado mientras Schuyler y Ghedi fueron al mercado a comprar comida – más harina, arroz, café, huevos, y sopas enlatadas. La propietaria italiana contemplaba la piel oscura de Ghedi y la ropa extraña de Schuyler con una mirada sospechosa, pero se calmó cuando Schuyler sacó un enorme fajo de euros. Schuyler se preguntaba sobre su apetito recién descubierto. Estaba voraz, y era un hambre que podía ser satisfecha con una buena comida. No había tomado sangre desde que abandonó Nueva York. Jack le había pedido con insistencia que realizara la Caerimonia Osculor, pero ella encontró que no había necesidad. En todo caso, se sentía más fuerte y más lúcida sin la sangre. Se esforzaba para evitarla lo más que pudiera. Sin embargo, se sentía mal, el compartir algo tan íntimo con alguien que no era su amado. Con Oliver, por supuesto, había sido diferente. Aún era difícil pensar en su mejor amigo y antiguo conocido humano. Su corazón había sanado, pero extrañaba su amistad. “Lamento lo de tu madre, Ghedi”, dijo Schuyler mientras caminaban de regreso a encontrarse con Jack en el bote. “Ambos lo lamentamos”. “Está bien. Ahora está muerta. Es lo mejor”. “No digas eso”. “Es la verdad. Ahora ella está en paz”. “Y el Padre B, también”, añadió Schuyler. “Debes haber sido muy cercano a él”. “Él era la única familia que realmente recuerdo. Me enseñó todo. Pero todo está bien, signorina. En mi país he visto cosas peores. Fui muy afortunado en haber sido escogido por los misioneros”. Ghedi sonrió. Era increíble como alguien que había sobrevivido a una doble tragedia de guerra y dolor pudiera llamarse a sí mismo afortunado, pensó Schuyler. O él decía la verdad o simplemente estaba confundido o mal informado sobre quien o qué era, él era un buen hombre, podía sentirlo. Encontró mucho que admirar del humor y optimismo de Ghedi, y reprendía a sí misma por su constante ansiedad y estrés. Ghedi había perdido todo, no una sino varias veces en su vida. Su hogar era una pila de escombros, toda su familia estaba muerta, y su mentor asesinado. Aún así él pisaba ligeramente, con un salto en su paso y una sonrisa en su rostro. Mientras que ella que tenía todo – por Jack era todo – era constantemente lamentable el hecho de que no tuviera idea de cuanto durarían, los dos juntos. En lugar de temer el futuro, debería vivir y disfrutar el presente, se dijo.

Misguided Angel

34


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Cuando llegaron de regreso al puerto, Jack se había encerrado en la cabina. Había doblado las mantas, llenado las lámparas de keroseno, y se aseguró que el bote de pesca no fuera peor para utilizar después de su visita. Gracias por refugiarnos, pensó Schuyler, poniendo una mano en la pared de la cabina. Que tu cosecha sea abundante. Recogió uno de los portaequipaje que Jack había dejado en la cubierta y comenzó a llenarla de provisiones: suministros de comida, una delgada manta a prueba de agua, los archivos estropeados del Depósito que mantenía en un sobre hermético. Schuyler levanto el bolso a sus hombros y luchó un poco bajo el peso hasta que encontró equilibrio. “Demasiado pesado?”, preguntó Jack. “Puedo tomar más”. Él ya estaba llevando las carpas y la mayoría de sus suministros. “No, todo está bien”. Ghedi se enderezó también. “Listos?”. Siguieron por el camino pavimentado que llevaba desde el pueblo hasta el sendero de la montaña, el cual estaba mayormente desértico excepto por un auto o dos. Una vez que estuvieron a unas cuantas millas fuera del pueblo, Jack los llevó fuera del camino, a lo profundo del bosque. Schuyler estaba contenta por la nueva chaqueta tibia que había comprado en el pueblo, junto con los calcetines gruesos y botas de montaña. Por un tiempo se maravilló en cuanto había cambiado su vida. Cuan extraño pensar que no hace mucho tiempo atrás ella estaba sentada en un salón de clases soñando su vida lejos, perdida en un mundo de su propia creación, viviendo como si estuviese casi medio dormida, tímida sobre el margen, la chica sin una voz. Entonces el año pasado, ella y Oliver se embarcaron en ese viaje asolado por el mundo – su único instinto para escapar tan lejos y rápido como fuera posible. Se dio cuenta que esa era la razón por la cual habían tenido tantos encuentros con los Venator, quienes patrullaban las áreas metropolitanas. Ella y Oliver habían estado en su césped. Pero no en el bosque, había explicado Jack. No en lo salvaje. Aquí, estaban a salvo. Por quince años Schuyler casi nunca había dejado Nueva York. Qué diferencia había hecho la Transformación; no solo había viajado por todo el mundo, ahora estaba escalando una montaña italiana. Miró a Jack, quien sintió su mirada. Todo bien? Envió.

Misguided Angel

35


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Es una aventura”. Sonrió. Era una prisa el estar por su cuenta, finalmente libres de la Condesa. Cada día contigo es una nueva aventura. Jack sonrió y siguió adelante, despejando un camino son su bastón, sacando ramas secas y advirtiendo piedras resbaladizas. Para un humano, Ghedi demostraba un nivel garrafal de resistencia, pero incluso él estaba cansado después de un día completo de escalinata. Llegaron a una meseta cerca de la cima de Monte Rosa y se detuvieron para disfrutar de la vista panorámica de la costa. Habían hecho buen tiempo. Mañana, si mantenían el paso, estarían en Pontremoli en la medianoche. Acordaron descansar por la noche. Había un riachuelo no muy lejos donde podían llenar sus botellas de aguas, y el suelo era bueno y seco. Ghedi escogió instalarse más lejos para darles su privacidad. Schuyler se sacó el bolso y ayudó a Jack a instalar su tienda. Trabajaron juntos sin palabras, un equipo. Una vez que la tienda estaba segura, Schuyler ofreció traer agua fresca para hervirla para la cena. Puso el agua en la cubeta y la puso en el fuego que Jack había encendido. “Tenemos que preguntarle”, dijo Schuyler, arrodillándose frente a las llamas. “No tiene sentido, a menos que él fuera el Conducto de Baldessarre. Pero de alguna forma no creo que lo haya sido”. Jack prometió sacar el tema, y cuando Ghedi se unió a ellos al frente del fuego, Jack dejó que su amigo se calentara un poco antes de hacerle la pregunta. “Dime, Ghedi”, dijo en una voz amigable. “Como es que uno de los lugares más importantes en nuestra historia se vuelva responsabilidad de un sacerdote adolescente?”. Jack movió su zapato y sacudió unas cuantas piedrecillas, estirando sus largas piernas cerca del fuego. Había adoptado un aire casual, pero por un momento Schuyler estaba preocupada que Jack fiera a agarrar a Ghedi de la garganta nuevamente. “Te refieres a qué le ocurrió a los vampiros que custodiaban el sitio”, dijo Ghedi. Miró fijamente la distancia. “Están perdidos”. “Asesinados?”. “No lo sé. Nadie lo sabe. Han estado desaparecidos por un largo tiempo. El Padre B me dijo que cuando su orden fuera intervenida, solo quedarían los Conductos. Los guardianes originales se fueron hace tiempo”. “Sangre Plateada?”, preguntó Schuyler, mirando a Jack.

Misguided Angel

36


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“No”, Jack negó con su cabeza. “Si el Croatan se hubiese apoderado de la puerta, el mundo como lo conocemos no existiría. Algo más debió ocurrir”. “Mencionaste que el Padre B tenía preguntas para Lawrence”, le dijo a Ghedi. “No se si tengo esas respuestas, pero puedo intentar encontrarlas. Para eso estamos aquí”. “Si. Tenemos mucho que discutir, pero es un asunto peligroso. Hablemos cuando estemos en la seguridad del monasterio. Los guardianes originales ponen protección ahí”. Se veía nervioso en el bosque, asustado de que estuvieran siendo observados. Schuyler comprendía que incluso en comparación con su aislamiento, con la amenaza de los Sangre Plateada, uno nunca estaba completamente solo. “Ghedi tiene razón; no debemos mencionarlo hasta entonces”, dijo Jack, lanzando una rama al fuego y observando las llamas bailando alrededor de este. Schuyler estuvo de acuerdo, las palabras de Ghedi giraban lentamente en su cabeza. Algo sobre lo que él dijo la molestaba. Cuando la Orden Petruviana fue intervenida, solo quedaron los Conductos. “Entonces el Padre Baldessarre, no era… no era un vampiro”, dijo lentamente, dejando que la información penetrara. Aún no podía creerlo. “No. El era humano, como yo”. “Y cuando fue intervenida esta orden?”, preguntó Jack con dureza. “Cerca del siglo quince”. Schuyler intercambió una mirada cauta con Jack. Los humanos habían estado a cargo de proteger por siglos una de las Puertas del Infierno. Esto ciertamente no era lo que habían pensado que encontrarían en su búsqueda. Guardianes humanos! Qué significaba esto? Y qué preguntas tenían ellos? Qué esperaban que su abuelo les dijera? Ghedi dio las buenas noches, y se retiró por el resto de la noche. Cuando se marchó, Schuyler sacó la pila de archivos del Depósito de su bolso. Hojeó por las páginas amarillas, leyendo. “No lo entiendo”, dijo, levantando la mirada de los papeles. “Halcyon era un Enmortal. Como Lawrence, como Kingsley, como cada uno de aquellos que fueron reclutados en la Orden de los Siete. Entonces como el Padre Baldessarre y los Petruvianos se convierten en los guardianes? Algo debió haber ocurrido en el siglo quince – pero qué?”. Jack frunció el ceño. “La única razón sería desesperación. Halcyon no tuvo otra opción. De otro modo, por qué ella confiaría en un grupo de humanos para hacer el trabajo de vampiros?”

Misguided Angel

37


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Se confundieron un poco más. Schuyler no quería expresar más miedos o demostrar cuan inestable la ponía su último descubrimiento. Mientras ella era mitad humana, los Sangre Azul era estrictamente una sociedad cerrada. El conocimiento humano de la existencia de los vampiros era restringido solo a las posiciones tradicionales de conocido humano o conducto. Los Sangre Roja no eran privados de los trabajos del mundo de las sombras. Lo que Ghedi había descrito era una brecha del más alto nivel, algo que podía poner al revés todo lo que ella sabía y comprendía del Código de los Vampiros. Y si el Código no era real, entonces qué lo era? Ella tomó la primera vigilancia y le dio el beso de buenas noches a Jack. Él no podía disuadirla, y finalmente aceptó descansar. Schuyler temblaba ligeramente, pero algo le decía que no era por la brisa de la montaña. Habían pasado cuatro siglos con guardianes humanos custodiando la Puerta de la Promesa. Estaba contenta por el fuego. Ardía de un brillante azul celeste, firme y recto, en el viento.

38

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

El Hombre de la Ciudadela Florencia,1452

El Sangre Plateada dio una mirada en su dirección, e inmediatamente el extraño encubierto desapareció. “Hemos sido vistos. Ahora!” instó Dre, corriendo hacia su presa. Gio y Tomi salieron de las sombras, listos con espadas doradas, y la persecución se reanudó. Siguieron al Sangre Plateada por las calles sinuosas, camino hacia la catedral, a la sima de la cúpula no terminada de Brunelleschi, el punto más alto en Florencia. El Sangre Plateada esquivó sus golpes con una agilidad y fuerza igual a la de su especie. A diferencia de los otros con los que se habían encontrado, pero al final, aún no estaba a la altura de los tres Venator armados. Apoyado en una esquina, este gruñó y siseó, sabiendo que ya había perdido. Dre llevó su espada a su garganta y se preparó para dar el golpe final, cuando una voz sonó desde las escaleras. Alguien más los había seguido hasta el abismo. “Date vuelta, Venator”. Ellos se voltearon para ver a un extraño con capucha aproximándose. Bajo la luz de la luna, vieron que llevaba las batas coloridas y cadenas doradas de la Ciudadela. Sus rasgos aún estaban ocultos por la capucha de su capa pero era el mismo humano con el que había hablado el Sangre Plateada anteriormente. “Esta criatura no les pertenece para enviarla al Infierno, él ya está allí”, declaró el hombre oscuro, y con un movimiento de su mano el Sangre Plateada desapareció en las llamas negras.

Misguided Angel

39


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Tomi jadeó, horrorizada y consternada mientras se daba cuenta que la criatura que estaban persiguiendo no era un Sangre Plateada, tampoco un ángel caído del Cielo, sino que un demonio del mismo Infierno. El extraño encapuchado se tambaleó sobre el borde. Levantó un pie hacia la nada y cayó por la sima de la cúpula no terminada. Sus ropas volaban anchas en el viento revelando tres símbolos negros grabados en la carne de su brazo. Una era una espada clavando una estrella. La última vez que ella había visto ese símbolo fue en la muñeca de Lucifer en Roma, cuando el Príncipe Oscuro de los Sangre Plateada se hacía llamar Calígula. Los tres Venator bajaron corriendo a los pies de la iglesia, donde encontraron el cuerpo del extraño encapuchado llevando la marca de Lucifer. El Sangre Roja estaba muerto.

40

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

8 Flores Silvestres Aunque la luz del sol, encantadora y cálida, azotaba la carpa, cuando Schuyler despertó, sintió un frío aterrador. Se había acostumbrado tanto a dormir al lado del cuerpo tibio de Jack, estaba un poco desconcertada al descubrir que él no estaba a su lado. Buscó a tientas al vacío a su lado. Su saco de dormir aún estaba tibio. No se había ido hace mucho. Amor? Envió. Estoy cerca, no te preocupes. Vuelve a dormir. Ella puso su cabeza en las mantas y se quedó dormida, soñando en campos llenos de flores silvestres. Una hora después se levantó y bajó al riachuelo cercano que habían encontrado la noche anterior. Toda su vida ella había vivido en una relativa comodidad, y era extraño estar fuera en lo salvaje, para sentirse ligero y liberado de la rutina de la vida moderna. Ella se sacó la polera y sus zapatos empapados de agua, se sacó la ropa interior. Lavaría sus ropas en el riachuelo. Ante la ausencia de jabón, azotó la tela con una roca para sacar la suciedad. Esto lo sabía por ver a Hattie lavar la ropa en casa. Cordelia no había pensado mucho en electrodomésticos modernos. Ella estaba en el medio de su tarea cuando sintió una presencia detrás. Se volteó para ver a Jack observándola. Él sonrió, la primera sonrisa verdadera que había visto en su rostro desde que habían abandonado Nueva York. Había sido difícil disfrutar la compañía del otro bajo la mirada atenta de los Venator de la Condesa. “Buenos días”, ella sonrió. Jack también se había bañado, y su cabello estaba brillante en el sol. Era tan apuesto como un dios, pensó ella. Solo era su imaginación o su exilio y viaje se añadió a su rostro? Cada día él se veía menos como el lindo jugador de lacrosse que había sido, y más como el antiguo guerrero celestial que realmente era.

Misguided Angel

41


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Te traje algo”, dijo, sacando un ramo de pequeñas violetas. Ella puso una en su cabello. Incluso en medio de todo lo que estaban haciendo, él siempre pensaba en ella. “Gracias”. Él puso sus brazos a su alrededor, y pronto estaban tendidos en el pasto. Ella deslizó sus manos bajo su camisa, adorando cuan tibio y fuerte se sentía su cuerpo con el suyo, le encantaba cuan cerca la sostenía. Aunque estaban juntos, ella no podía dejar de preocuparse en cuanto tiempo tendrían – Tenemos todo el tiempo del mundo. Eso no lo sabes. Qué pasa si… Odiaba cuan preocupada sonaba, pero no podía evitarlo. No lo hagas. Lo que sea que ocurra, ocurrirá. Cierto. Ellos estaban preparados para enfrentar cualquier consecuencia que acarrearía romper el vínculo. La ira de Mimi. La enfermedad que lo debilitaría hasta el punto d ela parálisis. Iban a afrontar el desafío. Pero estoy asustada, envió ella. Yo no. En cierta forma, su encarcelación de un mes había sido útil, ya que ellos habían sido capaces de expresar sus miedos y esperanzas para el futuro, probando los límites de su relación. Habían sido capaces para planear no solo la situación inmediata, sino para cualquier destino oscuro que les esperara. Schuyler sabía donde estaba con Jack. Y él sabía de donde venía ella. Ella nunca se sintió más segura sobre nada en la vida que la intensidad y la fortaleza de su amor. Él se había ido al Infierno y regresado a salvarla, y ella le dio su sangre para salvar su vida. Pero el vínculo… Debemos forjar un nuevo vínculo. No tienes dudas de renunciar al antiguo? Schuyler nunca se había sentido lo suficientemente valiente para hacerle esta pregunta, mientras aún temía su respuesta. Nunca había usado su cercanía en el encantamiento para mirar en sus recuerdos, para ver si él tenía algún arrepentimiento sobre la elección que tomó. Ella respetaba su privacidad, pero también sabía que nos ería capaz de soportarlo si descubría que acarreaba un anhelo prolongado por su gemela. Moriría de celos al saberlo.

Misguided Angel

42


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Ninguna. Este es un vínculo que nosotros escogimos hacer, no uno que fue decidido por nosotros. No creo en el destino. No creo que el amor esté predeterminado. “Deberíamos regresar”, susurró Schuyler. Ellos no tenían tiempo para esto. No hay tiempo para el amor. “Todavía no”, suspiró Jack, sus ojos aún cerrados, sus dedos tibios trazando una línea por su vientre desnudo. Schuyler le sonrió indulgentemente, dejando que su cabello acariciara su mejilla. Él entrelazó sus manos y la jaló a su lado entonces sus labios se encontraron nuevamente. Ella abrió su boca a él, y su mano se extendió bajo su camisola. Schuyler se inclinó hacia él, montándose sobre su cintura, luego él la dio vuelta entonces ella quedó tendida debajo, su garganta blanca se abrió y la expuso. Él trazó un dedo por su cuello, y ella cerró sus ojos en anticipación. Podía sentirlo besando su quijada, luego bajo su cuello, y lo jaló más y más cerca. Finalmente él dejó deslizar sus dientes sobre su piel, y luego en un rápido empuje, ella sintió sus colmillos atravesándola. Ella jadeó. Era lo más fuerte que jamás lo había hecho, la intromisión más profunda a su cuerpo, y una para la que no había estado preparada, pero fue gloriosa. Podía sentir toda su vida forzando mezclarse con la suya, podía sentir el ritmo de su corazón en el suyo – los dos juntos, mientras la mantenía en su agarre. Ella se sintió mareada y drogada, y sus brazos agarraban firmemente su espalda mientras lo jaba siempre más y más cerca. Más, pensó ella. Más. En respuesta, Jack la soltó por un momento, luego la mordió por segunda vez. Esta vez, cuando la besó con sus colmillos, la penetrante dulzura la llenó con el mismo desagradable pero maravilloso dolor. Ella era su amante y su conocido humano. Estaban unidos en miles de formas – pequeños ganchos invisibles que los vinculaban al otro sin importar lo que el Cielo o sus antiguos residentes declararan.

Misguided Angel

43


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

9 Emboscada En el momento que Schuyler escuchó el sonido de pasos era casi mediodía. El grupo viniendo a ella y Jack pensó que podían tomarlos por sorpresa, pero en eso estaban equivocados. Ella mantuvo sus ojos cerrados y su cabeza en el pecho de Jack. Los escuchó desde cientos de pies de distancia, el crujido de ramas debajo de los pies, su paso sigiloso por el bosque, sus conversaciones silenciosas. No te muevas, envió Jack. Veamos qué quieren. Schuyler no tenía miedo, pero si preocupada. El grupo acercándose a ellos no eran Venator, pero podía oler su desesperación y miedo, y sabía que no tenían buenas intenciones. Lo que ella y Jack pensaban, de todos modos, tomar una lánguida mañana para ellos mismos? Gracias a Dios que se habían puesto sus ropas. Ella pudo sentir a Jack respirando por debajo, podía oír su ritmo cardiaco firme. “Levántense”, ordenó una voz brusca. Schuyler bostezó y se estiró, fingiendo pestañear. Se levantó y miró alrededor. Jack la siguió. Con su cabello despeinado y mejillas rojas, se veían como dos jóvenes que se habían despertado de una siesta. Estaban rodeados por un grupo de hombres trayendo consigo rifles y pistolas. Por su aspecto y forma de hablar, Schuyler supuso que eran campesinos del pueblo vecino, probablemente de Santo Stefano, el cual era el más cercano. El paisaje estaba lleno de gente que nunca había abandonado sus aldeas, que seguían las tradiciones y comercio enseñados y pasados por generaciones. El mundo moderno les había traído teléfonos móviles y cibercafés, aún así vivían en granjas de varios de cientos de años sin calefacción, y continuaban haciendo su pan y embutidos a mano. Los hombres apuntaban sus armas y miraban. Estos no eran hombres malos, se dio cuenta Schuyler. Están aterrados, pero no son malos. Exhaló un poco. Jack levantó sus brazos. “No les queremos hacer daño”, dijo en un perfecto italiano.

Misguided Angel

44


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Es ilegal acampar en las montañas. Quienes son y de donde vienen?”, exigió un hombre delgado con los ojos entrecerrados. “Somos Americanos. Somos de Nueva York… en un viaje de excursión”, contestó Schuyler, apelando a su sentido de hospitalidad. A los italianos les encantaban los turistas Americanos. Más dólares para comprar su gelato de precio excesivo. Otro hombre usando una remera de Fiat levantando una antigua Beretta asintió. “Aquí no nos gustan los extraños”. “Solo estamos de paso; no sabíamos que estaba mal acampar aquí”, explicó Schuyler. “Por favor… solo déjenos ir y seguiremos nuestro camino”. Jack se preparó para hacer resistencia, pero encontró una pistola apuntando a su cabeza. “Quédate donde estás”. “Por favor sean razonables”, dijo Jack gentilmente, pero había un filo en su tono. “Cállate”. Schuyler miró a Jack. Si él quería, en un instante podía destruirlos a todos. No lo hagas, le dijo ella. Ella cerró sus ojos y se concentró. Podía escuchar sus pensamientos en el encantamiento. Son solo chicos, deberíamos dejarlos ir, es lo que piensa Gino. Ellos no pudieron haber ido tan lejos con MariElena, estamos perdiendo el tiempo. Ellos pueden saber algo. Qué haremos con ellos ahora? Esto es estúpido. Deberíamos irnos. Dejarlos a solas. Amarrarlos hasta que hablen. Tiempos extraños. Extraños. Extraño. No podemos confiar. Ellos necesitan nuestra ayuda, se dio cuenta Schuyler. Estaban asustados y confundidos, y en medio de su miedo había una chica. No. Ellos temían por la chica. Pudo ver a la chica claramente en sus subconscientes – una chica joven, solo un año o dos más joven que ella. Schuyler tomó una decisión. “Por favor. Dinos qué ocurrió”, dijo. “Puede que seamos capaces de ayudarlos. Están buscando a alguien, si? Alguien que es querida por todos ustedes. Somos amigos del Padre Baldesarre”. Ante la mención del nombre del sacerdote, el grupo se relajó. Schuyler había adivinado lo suficiente. La Orden Petruviana significaba algo en estos lados. El Padre Baldesarre era un Santo varón, un hombre respetado, un hombre cuyo nombre acarreaba un montón de peso. Mucha credibilidad. Le recordaba, dolorosamente, a su abuelo.

Misguided Angel

45


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Déjenos ayudarlos”, dijo Schuyler. “Estamos… entrenados para hacerlo. Por favor, díganos qué ocurrió”. Los hombres se miraron entre ellos, luego finalmente habló el más viejo. “Se llevaron a mi hija, MariElena”, dijo el gran hombre, luego no pudo continuar, puso sus manos en su rostro y comenzó a sollozar. Luca, el más joven del grupo, explicó. Su padre y hermanos y tíos estaban buscando a MariElena, su hermana, quien había sido raptada anoche por contrabandistas de tráfico humano – un peligro no desconocido en esta parte del mundo. Le entregó a Schuyler una fotografía de una chica hermosa, de cabello oscuro, con cejas gruesas y una sonrisa tímida. Quince años. “Mayormente se llevan a las chicas de aldeas pequeñas del Este de Europa, pero ahora son más temerarios. Han venido a nuestra parte del mundo. La vida no es difícil aquí, como pueden ver”, dijo él, señalando el paisaje verde italiano. “Pero es aburrido, es lo mismo, carece de emoción. Mari lo conoció en el Cybercafé. Era ruso, pero le dijo que iba a volver a la escuela en América. Ella lo llamaba su novio. Se ‘fugaron’ anoche, pero no creemos que se hayan casado”. Le mostró su teléfono móvil. “Recibí esto hace unas horas”. Era un mensaje de texto de MariElena. Se leía Aiuto – en italiano por ayuda. “Lamentamos lo de tu hermana. Pero por qué no ir a la policía?”, Jack quería saber. “Porque están sobornados por los contrabandistas – como siempre”, explicó Luca. “Pero creemos que no están lejos, no tuvieron que haber tomado los caminos – entonces deben estar aún en las montañas. Deben estar dirigiéndose a Levanto, donde llegan los buques de carga”. “Qué le ocurrirá si no la encontramos?”, preguntó Schuyler, aunque sabía la respuesta. Luca frunció el ceño. “Lo mismo que le ocurre a todas estas chicas. Será vendida y llevada lejos. Entonces no la volveremos a ver”.

Misguided Angel

46


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

10 Oculta Schuyler llevó al grupo de regreso a su campamento, donde se encontraron a Ghedi esperándolos con sus bolsos empacados. Cuando escuchó del rapto de la chica se puso nervioso. Llevó a Schuyler a un lado mientras Jack organizaba a los hombres para la búsqueda, “Este secuestro – necesito hablarte de ello. MariElena solo es la última en ser llevada”, dijo mientras escondía sus bolsos en los arbustos. “Si, nos dijeron eso. Que las chicas de su región han desaparecido”, dijo mientras ayudaba a apilar piedras en sus carpas dobladas. Volverían por ellas más tarde. “No, es más que eso”. Ghedi se veía frustrado. “No es seguro para mi hablar de eso aquí. Quiero esperar hasta que estemos protegidos. Pero necesito decirte”. “Si?” Ghedi miró su reloj. “Ella fue raptada anoche. Eso es demasiado. Ya es muy tarde. Ellos debieron ir al monasterio en el minuto en que ella desapareció. Los otros pueden ser capaces de encontrarla antes…”, negó con su cabeza. “En lugar de dispararse entre ellos. Al hacerlo sellarán su destino”. “No entiendo”, dijo Schuyler. “Lo que sea que le ocurra, tenemos que intentarlo y encontrarla. Tenemos que intentarlo y salvarla”. El sacerdote joven negó con su cabeza y no diría nada más, prometiendo explicar cuando llegaran al monasterio y dejando a Schuyler intrigada con sus palabras. Jack había separado la compañía en dos grupos. Una parte se dirigiría a las montañas mientras que la otra llegaría al puerto. Ghedi acompañó al segundo grupo; él estaba familiarizado con los trabajos de astillero y sería capaz de husmear a aquellos que negociaban con el cargamento ilegal de humano. Schuyler y Jack tomarían su propio camino y mantendrían contacto con el resto con un walkie-talkie prestado de Luca.

Misguided Angel

47


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Cuando el equipo se disolvió, Schuyler le dijo a Jack lo que Ghedi le había dicho. Jack concordó que no había forma de fueran a abandonar a la chica, sin importar lo que le preocupara a Ghedi. Como un Venator jurado, Jack estaba encargado no solo de servir al Aquelarre sino de proteger al inocente – vampiro o humano. Él sugirió que no desperdiciarían el tiempo en una carrera. El camino más rápido para encontrar a la chica era ubicar su espíritu en el encantamiento. “Es mejor si tú lo haces – ella puede no esconderse de ti”, dijo él, explicando que una dulce presencia femenina sería más exitosa al persuadir a una adolescente de su escondite. Schuyler cerró sus ojos y buscó en la oscuridad. Se concentró en la imagen de la fotografía. MariElena, donde estás? Cuando Schuyler abrió los ojos, estaba de pie en la penumbra del mundo del encantamiento. Podía sentir la presencia de Jack como también a los espíritus de la compañía buscando a la chica. El mundo del encantamiento era plateado y tenue, cubierto como por una densa niebla gris. MariElena, soy una amiga. Muéstrate. Estás a salvo conmigo. Dime donde estás. Tu familia te está buscando. No hubo respuesta. Schuyler esperó, pero era como si estuviera llamando en un pozo insondable. Podía sentir su consciencia expandiéndose más allá del universo, pero no había nada retrocediendo contra esto – la señal de que había ubicado al espíritu correcto. Abrió los ojos. “Nada?”, preguntó Jack. “Nada”. Schuyler frunció el ceño. “Es como si no estuviera ahí… ni siquiera en el encantamiento. No como si se estuviera escondiendo. Más como… si nunca hubiese existido”. Se tragó su frustración. La advertencia de Ghedi la había perturbado. De qué tenía tanto miedo el guardián? Más que nada, Schuyler quería traer a MariElena a salvo a su hogar. Sentía un parentesco con la adolescente. Acaso ella no tenía quince años cuando su vida cambió? Ella comprendió cuanto podía enamorarse MariElena de un extraño, como una podía estar tentada por la curiosidad y la aventura, cuan terrible tener esa curiosidad del mundo destrozándose tan horriblemente.

Misguided Angel

48


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 Aquí estoy! Ayúdame! Ayúdame! “Oh Dios”, dijo Schuyler. “Acabo de escucharla”.

Ayúdame. Ayuda. Matar. Ayuda. Morir. Ayuda. Fuego. Ayuda. Infierno. Ayuda. Los pensamientos de la chica eran una súplica incoherente y temerosa, un monólogo de desesperación. Schuyler estiró su mano para alcanzar a Jack, quien la afirmaba. Estás a salvo, estás a salvo, ahora estás a salvo. Muéstrame donde estás. Te encontraremos y te traeremos a salvo, envió, proyectando tranquilidad al alma destruida. Ayúdame. Ayúdame. Ayúdame. Matar. Morir. Ayuda. Fuego. Ayuda. Infierno. Ayuda. Schuyler despertó. Abrió sus ojos. “La encontraste?” preguntó Jack. Aún la sostenía firmemente. “Si. Sé donde está”. Schuyler levantó el walkie-talkie y describió lo que vio al resto de los buscadores. Una caverna oscura al lado de un lecho de un río seco, un agujero en la tierra, con musgo colgando por encima. Hubo un chillido perplejo de Ghedi en el otro extremo. “Qué ocurre?”, preguntó. “Dónde está?” “En la caverna al lado del río seco. Se llama la Boca del Infierno”, dijo él, su voz elevándose en pánico. “Unas cuantas millas a las afueras de Florencia. Los encontraré allá”. Schuyler comprendió inmediatamente la reacción de Ghedi. Quizás esta era la razón por la que Ghedi había sido tan pesimista sobre las oportunidades de MariElena. “La han llevado a la puerta”, le dijo a Jack. “Vamos, no tenemos mucho tiempo”.

Misguided Angel

49


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

11 La Boca del Infierno Ghedi les dio las direcciones precisas, y Jack y Schuyler partieron inmediatamente, su velocidad Velox los llevó a su destino en un vuelo de alas de mariposa. Si la llevaban a la puerta, entonces no eran contrabandistas, pensó Schuyler. Y si no eran contrabandistas, entonces qué eran? Qué querían con la chica? Esto era de lo que el sacerdote estaba preocupado? Qué era lo que Ghedi no quería decirles hasta que estuvieran a “salvo”? Encontraron el lecho del río seco, un listón escarlata arenoso de tierra moteada y carbonizada que llevaba a una caverna oscura bajo la tierra. Justo como había descrito Schuyler, la caverna estaba cubierta de musgo y medio sumergido en la tierra. Jack apartó de una patada unos arbustos que bloqueaban la entrada y seguían por el camino hacia abajo. Recogió un palo y lo encendió con la llama azul. “Muéstrense!” gritó, su voz haciendo eco en las paredes de piedra. La cueva era oscura y olía a moho. Esta era la entrada a la Puerta de la Promesa? Schuyler podía sentir una repugnante y putrefacta amenaza en el aire mientras avanzaban, dando pasos cautelosos en la turbia negrura. “Boca del Infierno. Interesante nombre, no? Los Sangre Roja parecen tener el don de nombrar cosas sin saber su verdadero significado. Pero obviamente sintieron algo aquí”, dije ella. “Nadie es inmune a la sensación de poder”, contestó él, su antorcha enviando largos rayos de luz por un túnel aparentemente sin fin. Schuyler resbaló un poco en el musgo húmedo, agarrándose del brazo de Jack por equilibrio. Miró alrededor del recinto oscuro. Allá abajo, estaba sorprendida de encontrar

Misguided Angel

50


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

que la fuerte sensación de fatalidad disminuía un tanto, reemplazada por una triste melancolía. Ella caminó en la oscuridad, y la sensación se volvió más fuerte. Se detuvieron y miraron alrededor del lugar misterioso, la antorcha de Jack iluminando una caverna, con rocas cubiertas de musgo verde y un suelo arenoso. La cueva estaba cubierta con los típicos desechos adolescentes: colillas de cigarro y botellas de cerveza vacías. Algo no está bien, envió Jack. También lo sientes? Preguntó Schuyler. Qué es? Entonces lo supo. No está aquí, cierto? Aquí no está la Puerta de la Promesa. No, este es un mero vapor, una distracción. Una ilusión ingeniosa. La Boca del Infierno no era nada más que una casa embrujada, algo que asustaba a la población local, una distracción de la verdadera amenaza. “Qué sabemos de los Sangre Azul?” reflexionó Jack. “Que no les gusta hacer nada fácil?”, dijo Schuyler. “Que mantienen sus secretos. Trajeron paz y arte y luz al mundo. Son personas altamente civilizadas. Construyeron templos y monumentos, ciudades de oro que se elevaban en los cielos”, dijo ella, pensando en Paris y cuan hermoso era. “Exactamente. Piensa en las puertas que hemos encontrado – la Puerta de la Venganza bajo una estatua – una escultura, un ícono. La segunda bajo una de las catedrales más hermosas en Norteamérica. Un vampiro no construiría una puerta en un agujero en la tierra, una caverna burda en la arena”. Jack negó con su cabeza. “No. Tienes razón. Quienquiera que haya puesto esto aquí lo hizo para ocultar la verdadera ubicación de la puerta”, dijo Schuyler. “Pero si esta no es la puerta – entonces por qué están resguardándola los Petruvianos?”.

Misguided Angel

51


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

12 El Símbolo Schuyler caminaba por el suelo pedregoso. Cuanto sabían de la Orden Petruviana después de todo? Esa primera noche, Ghedi les había pedido que confiaran en él – había nombrado a Lawrence Van Alen como un amigo, pero nunca conoció al hombre. Cuanto de esta historia era cierto? Después de su mes de encarcelamiento como invitados de la Condesa, Schuyler se reprendió por no haber sido más cautelosa. “Crees que nos hemos equivocado con Ghedi?” le preguntó a Jack. Él negó con su cabeza. “Es mejor confiar y enfrentar la traición que permanecer escéptico de todo y todos. Tu corazón abierto es un regalo. Te llevó a mi, por ejemplo”. “Pero en este caso no creo que Ghedi nos haya engañado. Los Croatan no usan a los Sangre Roja. Dudo que haya puesto un pie aquí. Si, como supongo, la Orden Petruviana fue fundada por el guardián original, Halcyon habría seguido ciertos estándares para lidiar con humanos. Es una práctica común, la Conspiración lo ha hecho por cientos de años. Ellos le dijeron a los Sangre Roja solo lo que necesitaban saber”. Recorrieron una vez más la caverna, y Schuyler notó algo que no había visto antes, un símbolo tallado en una de las paredes. Era un triglifo, un símbolo en tres partes. El primero consistía en dos círculos entrelazándose, el símbolo de los Sangre Azul para la unión; el segundo era de un animal que no podían identificar. El tercer símbolo era uno que Schuyler nunca había visto antes: una espada perforando una estrella. “El sello del Arcángel”, explicó Jack. “Las estrellas connotan al ángel que alberga. Lucifer. La Estrella del Alba”. El Ángel Caído. Schuyler trazó la línea del triglifo con la punta de sus dedos. “Has visto algo así antes?”. “Siento que lo he hecho… en alguna parte… en el pasado. No puedo recordar”, dijo él, estudiándola mientras mantenía su antorcha enfocada en el símbolo. “Puede ser una protección, para mantener el hechizo de fatalidad en este lugar”.

Misguided Angel

52


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“De alguna forma no creo que sea eso”. Schuyler no podía quitar sus ojos del triglifo. El símbolo tenía un efecto hipnótico y calmante, el cual solo se rompió por el sonido de pasos. “Ese es Ghedi. No le digamos de esto hasta que averigüemos lo que sabe”. Jack asintió y apuntó su antorcha hacia la entrada de la cueva para ayudar a guiar el camino. El sacerdote estaba respirando pesadamente cuando los alcanzó. “La encontraron?”, preguntó, viéndose nervioso. “No. Deberíamos irnos. Si ella no está aquí, tenemos que hacerle saber a su familia”, contestó Jack. Ghedi se vio aliviado, y comenzaron a subir. “Espera”. Schuyler se detuvo. Había escuchado algo conocido – un pequeño sonido quejumbroso en la distancia, el sonido de una angustia débil de alguien que está sufriendo. “Ahí”. Corrió en el profundo hueco de la cueva, hacia una pequeña figura agachada, amarrada y encadenada en la oscuridad. “MariElena”, susurró Schuyler. Se agachó y puso una mano sobre la frente d ela chica. Caliente. Hirviendo. Afortunadamente era fiebre por exposición, y nada más. La chica se movió y se quejó de nuevo. El sacerdote los alcanzó y se arrodilló a su lado. “Sabes donde estás?”, le preguntó Schuyler en italiano. “En la caverna”, contestó MariElena sin abrir sus ojos. “Cerca del riachuelo seco”. Jack se sacó su chaqueta y la puso alrededor de los hombros de la chica. “Sabes por qué estás aquí?”, preguntó. “Ellos me trajeron aquí”, contestó débilmente. “Quienes eran?” preguntó Schuyler. “Qué te hicieron?”. En respuesta, MariElena se estremeció involuntariamente como si tuviera un ataque. Schuyler sostuvo a la chica en sus brazos y continuó clamándola. “Está bien, todo está bien”, susurró. “Vas a estar bien. Ahora estás a salvo”. Pero la chica solo negó con su cabeza y apretó sus labios. “Tranquila”, dijo Ghedi, poniendo un pañuelo frió en la frente febril.

Misguided Angel

53


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Schuyler la empujó con el encantamiento, tomó la oportunidad de mirar en los recuerdos de la chica. El novio la había llevado fuera del pueblo y a las montañas. La había llevado directo al bosque. Luego no había nada. Niebla y vapor. La chica despertó para encontrarse atada en la cueva. Jack cortó las amarras y ayudó a la chica a ponerse de pie. Schuyler tomó su hombro derecho. La chica estaba pasmada y se balanceaba entre ellos, luego cayó desmayada. “Aquí, déjenme ayudar”, dijo Ghedi, apresurándose al lado de MariElena. Las cosas ocurrieron demasiado rápido después de eso, porque la siguiente cosa que supo Schuyler, el sacerdote estaba sosteniendo un cuchillo en la garganta de la chica. “Qué estás haciendo?”, gritó Schuyler, acercándose al sacerdote y la chica, mientras Jack se acercaba por detrás. “Lo que tengo que hacer”, dijo Ghedi, sosteniendo a la chica, que ahora estaba inerte en sus brazos como una muñeca de trapo, el brillo de la cuchilla presionaba su yugular. La delgada blusa de MariElena ondeaba en su cuello, y mientras lo hacía, Schuyler captó el vislumbre del triglifo. Esta vez estaba marcado en el pecho de la chica. Los círculos entrelazados. El animal. El sello de Lucifer. Brillaba en la oscuridad como un faro. Schuyler estaba concentrada en enviar una poderosa compulsión para detener al sacerdote cuando fue azotada por un inesperado golpe que la envió contra las paredes de piedra. No vino de Ghedi, quien se veía momentáneamente confundido. Vino de alguien o algo más. “Schuyler!”, el grito angustiado de Jack hizo eco en la caverna. Estoy bien, quería enviar, pero encontró que no podía. No podía moverse, no podía hablar, estaba paralizada en todos los sentidos. Luchó para encontrar una forma de salir de su sumisión – pero este hechizo no era tan fácil como el de Iggy. Había rastros de magia negra en este, trabajos prohibidos que hacían sus ataduras tan sólidas como roca. A diferencia de la compañía de granjeros buscando a una hija perdida, esta era una emboscada de un vampiro con la velocidad y fuerza vampírica. “Ven tranquilamente o tu chica será una linda fogata”, le dijo el vampiro a Jack, entregándole una cuerda Venator y haciéndole gestos a Jack para atar sus muñecas con esta. En su otra mano sostenía una antorcha ardiendo con el Fuego Negro.

Misguided Angel

54


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

No! Envió Schuyler, encontrando su voz en el crepúsculo aunque aún estaba completamente inmovilizada. Por qué estás haciendo esto? Trabajas para la Condesa? No trabajo para nadie. No estoy en ningún Aquelarre. Esto es solo yo. Así que ha llegado a esto, se dio cuenta Schuyler. Mimi había puesto una recompensa por la vida de Jack, y el vampiro estaba ganándosela. Por favor! No! Tenemos dinero – podemos pagarte. Déjame pagarte por su vida. Por favor! Envió Schuyler. Lo siento, señorita. Pero estoy bastante seguro que no será capaz de pagar tanto como Mimi Force. El cazador de recompensas se dirigió hacia Schuyler, y ella pudo ver su rostro feroz y demacrado mirándola. “Iré libremente. Déjala ir” declaró Jack en una voz tranquila y limpia mientras se rendía. El vampiro apretó los nudos, derramando sangre de las muñecas de Jack. Una vez que Jack estaba asegurado, el vampiro susurró unas cuantas palabras sobre la llama, la cual se apagó hasta que la antorcha no reflejaba nada más que un trozo gris de carbón. Rápidamente la metió en su bolsillo trasero. Ghedi se veía inquieto ante el vampiro renegado, pero una vez que entendió que el vampiro no había peleado con él, su rostro se volvió determinado mientras se preparaba para la horrible misión. MariElena moriría. Jack sería llevado. No había nada que Schuyler pudiera hacer más que gritar.

Misguided Angel

55


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

13 Tiempo Angelical Había tan poco tiempo de hacer algo en el mundo real, donde ella había sido capturada y atacada. Así que Schuyler se vio introvertida, sumergida en su alma y en el encantamiento. El tiempo no existía en la misma forma en el universo interno. Abrió sus ojos a las aguas turbias del mundo crepuscular, y sintió la pesada opresión del hechizo oscuro que la mantenía cautiva. En el encantamiento, sus ribetes se manifestaban como un espiral de serpientes enrolladas alrededor de su piel. Sintió su humedad escamosa envolviendo su cuerpo, apretándola cada vez más. Estaban por todos lados, deslizándose en su cintura, alrededor de sus piernas, deslizándose por sus dedos. Ella pudo oler su sudor apestoso, y temblaba al escuchar el chirrido de sus lenguas. El hechizo de balance funcionaba como parte de la compulsión – control mental – esencialmente una orden para hacerte creer que fuiste atrapado, lo cual es la razón de por qué era uno de los factores más difíciles para dominar. Tienes que dejar de creer en lo que estaba justo frente a ti. Schuyler se concentró en la serpiente más cercana a su cabeza. Podía sentir su frío cuerpo reptil haciendo su camino por sus hombros. Se volteó entonces pudo enfrentarla ojo a ojo. Era una temida Cobra Real, su capucha se extendió como si estuviera lista para atacar. Mostró sus colmillos y siseó. Pero antes que pudiera atacar, Schuyler venció su aversión y estiró el brazo para agarrarla por su cola, y con un movimiento fluido, sacó a la serpiente de su cuerpo y azotó su cabeza bajo su talón. En un destello estaba de regreso en el mundo real de la cueva, sosteniendo la espada de su madre. “Detente!”, ordenó, su voz sonando con furia. El sacerdote se movió rápido para empujar el cuchillo por el cuello de la chica, pero antes de que la cuchilla pudiera penetrar su piel, Schuyler la había alejado, y cayó sonoramente en las rocas. MariElena cayó al suelo, y Ghedi con ella, rendidos por la compulsión de Schuyler para someterse.

Misguided Angel

56


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Eso fue todo lo que Jack necesitaba. Con un intenso gruñido, rompió sus ataduras y se transformó en el temido Ángel de la Destrucción, espléndidas alas negras brotaban de su espalda, sus cuernos se ondeaban hasta filosas puntas de diamantes, y sus ojos un carmesí espeluznante. Levantó al ahora temeroso cazador de recompensas y lo azotó en sus garras. “Jack, no. No lo mates!”, gritó Schuyler. No dejes que se derrame sangre hoy. “Escucha a la chica…” balbuceó el cazador de recompensas. Schuyler puso una mano suave en las plumosas extensiones de Abbadon, sintiendo el majestuoso poder bajo su peso sedoso. Ella había estado temerosa una vez, al verlo en esta luz, pero ahora que vio su verdadero rostro aterrador, lo encontró hermoso. Él se volteó a ella: como Abbadon se veía para nada como Jack, y aún así como nunca se veía más que él. Iba a hacerte daño. Por favor, mi amor. Entonces era Jack nuevamente, sus pómulos rubicundos y apuesto. Empujó al cazador de recompensas a sus pies. “Vete. Dile a mi hermana que su parásito ha fallado. Dile que nada ni nadie puede hacerme regresar”. Eso era todo lo que el cazador de recompensas necesitaba escuchar. Él desapareció antes de tomar otro respiro. Schuyler colapsó en los brazos de Jack, y se abrazaron el uno al otro. Pensé que iba a perderte, envió ella. Nunca. Nunca seremos separados. Jack hundió su cabeza en su hombro, y ella se inclinó en su pecho así podía escuchar su corazón latiendo un ritmo tranquilo y ordenado. Nunca.

Misguided Angel

57


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

El Estudio del Artista Florencia, 1452

En la mañana, Tomi regresó a su trabajo en el estudio. El Maestro no regresaría hasta mañana, y aún había mucho qué hacer. Saludó a sus compañeros asistentes y tomó su lugar en la parte trasera de la habitación, donde continuaba tallando un relieve para las puertas del este del Bautisterio. El trabajo era prolijo y exacto, pero Tomi se deleitaba en ello, encontrando gloria y belleza en los finos detalles. Pronto estaba ensimismada, sus manos rápidamente corriendo sobre el mármol, mientras su mente pasaba sobre los eventos de un mes anterior. Qué significaba que un humano llevara la marca del Príncipe de la Oscuridad? Su antiguo enemigo había encontrado una forma de regresar a la Tierra? No podía ser. Ellos habían enviado al diablo al infierno, encerraron a Calígula tras una puerta impenetrable. Juntos habían enviado a la Orden de los Siete por el mundo, a asegurar los caminos de la Muerte. El hombre vistiendo las ropas de la ciudadela había sido un impostor. Nadie lo había visto antes. Era un extraño para su pueblo. Andreas creía que el humano había mentido y que la criatura no era ningún demonio, pero Tomi estaba más dada a la ansiedad. Ella tenía dieciséis años; ya sabía quien era y qué significaba en este mundo. Después de la crisis en Roma, en cada vida consiguiente, los Venator habían hecho su misión de rastrear a los Sangre Plateada restantes que estaban atrapados en el otro lado de la Puerta y aún caminaban en la Tierra. Nadie más en el Aquelarre sabía sobre los Sangre Plateada sobrevivientes. Era un secreto que los Venator ocultaban en orden de mantener la paz en la comunidad. Los Sangre Azul no tenían nada que temer de los Croatan; Andreas había mantenido a su gente a salvo por cientos de años. Cazar a los Croatan era tanto una rutina como un gato dando caza a un ratón. Necesario y eficiente. Pero ahora esto. Tomi vio nuevamente el triglifo, la sangre delineando el brazo del hombre, y dejando caer su cuchillo, haciendo un feo raspado en el bajo relieve. El Maestro no estaría complacido.

Misguided Angel

58


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Estás aproblemada, amiga mía”, dijo Gio, recogiendo el cuchillo y entregándoselo. “No lo estés. Nos encargaremos de esto”. Ella asintió. “Solo deseo que Dre estuviera aquí”. Andreas del Pollaiuolo era el consejero más joven de la corte de Lorenzo de Medici, trabajando para solidificar el alcance de poder de la familia en Florecia por sobre las otras familias gobernantes en la ciudad. Los intereses bancarios de los Medici abarcaban a toda Europa con una red de sucursales en las ciudades más grandes. Era una cubierta que hacía fácil para Dre viajar por el continente sin levantar sospecha. Pero Tomi sabía que había otra razón por la que Dre trabajaba tan duro para asegurar que la influencia de los Medici alcanzara más allá de su hermosa ciudad. La crisis en Roma por siempre estuvo en su mente. Mientras tenía éxito en desterrar a Lucifer del mundo, él había sido incapaz de detener la caída de la gloriosa República que la Estrella del Alba, como Calígula, había corrompido. Roma estaba perdida. Dre estaba intentando reconstruir su gloria. Estaba decidido a terminar lo que había comenzado, empeñándose en revivir la gloria de Roma y la cultura de la antigüedad, y abovedarla a un nuevo nivel. Ya había reescrito el Código de los Vampiros para dar forma a la historia humana e impregnarla de humanidad con la sensibilidad y valores de los Sangre Azul – la celebración de arte, vida, belleza y verdad. Él provocaría el renacer de la humanidad, le dijo a ella, en sus numerosas conversaciones sobre lo que esperaban lograr en este ciclo. Ya le había dado un nombre: El Renacimiento. Pero todo este trabajo alejó a su amado de ella, y desde la noche de la persecución, apenas habían tenido un momento juntos. Él siempre era así, su Michael. Andreas. Cassius. Menes. Cualquiera que fuese su nombre, siempre era de ella. Su fuerza, su amor, su razón de ser. Pelearían juntos esta nueva amenaza. Ella esperaría su regreso y luego lo convencería de la urgencia por desenmascarar a sus enemigos ocultos y descubrir la verdad detrás de la marca del Sangre Roja.

Misguided Angel

59


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N째 5

Segunda Parte

Nueva York El Presente

Misguided Angel

60


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

14 Nido de Víboras Autocompasión no era una palabra en el vocabulario de Mimi. En lugar de maldecir la soledad y el aislamiento, sentía la pérdida de su gemelo y el hombre que amaba – dos personas separadas por primera vez en su vida larga e inmortal – se entretenía con los asuntos del Conclave, enterrando su pena e ira en su trabajo y encontrando consuelo en presidir la administración burocrática de una organización larga y sacudida. Esa vieja bruja de Cordelia Van Alen solía describir la era actual como “el crepúsculo de los vampiros” – como si la pesada cortina de terciopelo estuviera cayendo por el escenario, y fuera hora de que los Sangre Azul salgan3 por la izquierda. (A Mimi siempre le gustaban esas viejas palabras. Salir era vastamente más interesante que arrastrar este espiral mortal – como si los vampiros estuvieran listos para dar sus reverencias frente a una ovación en lugar de simplemente marcharse con dificultad en la puesta de sol). Si este era el fin, su fin, entonces era uno intolerable. Mimi no había vivido una multitud de vidas para terminar sola, sin la manta de seguridad de Jack para tranquilizarla, sin la entrañable arrogancia de Kingsley para mantenerla a raya. Ella no se iba a rendir tan fácilmente. Mimi abrió la puerta a su nueva oficina. Una semana antes, desde que Forsyth Llewellyn había desaparecido luego del “desastre de vínculo” – como todos llamaban a la farsa que había sido su día de vínculo – el Conclave estaba nervioso por un nuevo líder. Para sorprenderla, era su nombre el que había salido al sorteo. Una semana después del desastroso vínculo, Ambrose Barlow, un enérgico caballero de ciento un años (las extensiones de ciclos habían sido concedidas para permitir a los miembros Eméritos del Conclave estar a servicio), y Minerva Morgan, la mordaz Anciana del Conclave que había sido una de las amigas más cercanas de Cordelia Van Alen, se reunieron con ella después de la escuela y apresuraron su caso. Mimi se había rehusado a poner su nombre para

3

Exeunt = salir, palabra de inglés antiguo.

Misguided Angel

61


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Regis – no mientras Charles aún estuviera vivo en alguna parte – pero estuvo de acuerdo en aceptar el título de Regente, la cabeza titular del Aquelarre en un momento sin líder. Se acomodó en la silla ergonómica que ordenó, e incorporó la base de datos del Comité en su escritorio. Había mucho que hacer: identificar a los miembros del Comité más fuertes y promoverlos al Comité abanderado, supervisar el personal Venator, inducir sangre nueva en el Comité junior – la lista seguía y seguía. Forsyth había dejado todo un desastre – parecía que el hombre no estaba interesado en nada más que el Conclave mientras estuvo en el poder, y muchos de los subcomités (Servicios de Salud, Centros de Transformación) estaban casi sin personal. Hablando de Forsyth: nadie sabía donde estaba Bliss. Los dos probablemente habían escapado juntos, por lo que Mimi sabía. Buen descarte. Después de la desaparición de Forsyth Llewellyn, los Venator encontraron evidencia de que el antecesor de Mimi había estado albergando a su enemigo acérrimo y fue el principal en traer a los Croatan al ataque de la catedral. Forsyth era el traidor en el Conclave, la serpiente en su medio. En cuanto a Kingsley, Mimi aún podía ver su rostro antes de que fuese borrado por el subvertio. Mirándola con tanto amor en sus ojos. Donde estaba ahora? Aún estaba vivo? Lo volverá a ver de nuevo? A veces cuando pensaba en él, se encontraba mirando al espacio por horas, solo mirando al mismo cursor intermitente en la pantalla del computador, mientras el dolor en su corazón apretaba y dolía. Nada la hacía sentir mejor, absolutamente nada. Había intentado lanzar una ridícula cantidad de dinero al problema, sobrecargar sus tarjetas de crédito, y había consultado a una cantidad de sanadores y terapistas. Pero incluso después de un mes, nada había ayudado. Sin las variadas reuniones del Conclave y llamadas de conferencia que le permitían escapar de su tristeza por un momento, pensó que podía volverse loca de la desesperación. Por supuesto, aunque ahora era Regente, aún tenía que finalizar su último año de escuela. Los asuntos más importantes tenían que esperar hasta que los exámenes finalizaran, de acuerdo a Trinity, quien no aceptaba ninguna excusa, incluso a la gobernadora de la comunidad, por perderse clases. Su madre solo le permitía unas horas al día para dedicarle a su nuevo puesto. Había sido suficiente golpe que Jack estuviera buscado y desaparecido; Trinity no dejaría que Mimi holgazaneara en sus estudios también. Si al comienzo ella había estado reacia a tomar el puesto, Mimi detenidamente se había hecho a la idea, especialmente una vez que se dio cuenta que podía usar su ventaja. Como la intrépida líder del Aquelarre, podía hacer lo que quisiera. Era la primera semana de Noviembre. Había estado en la oficina por un mes, y aún tenía que ejercer su poder sobre algo que añoraba – encargarse del Aquelarre era primero. Pero hoy finalmente era

Misguided Angel

62


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

el día. Hoy tendría una pequeña conversación con Oliver Hazard-Perry. Lo mandó a buscar a las entrañas del Depósito, y su secretaria corrió a informarle de su presencia en la sala de espera. “Hazlo entrar, Doris”, ordenó Mimi, preparándose para lo que estaba segura sería una pelea. El desdichado Conducto humano era su único vínculo con su hermano traidor, y estaba decidida a sonsacarle cualquier información del paradero de Jack. Oliver entró a la oficina. Ella apenas conocía al chico, y en el pasado solo le había prestado atención por su proximidad a su rival por los afectos de Jack, pero incluso podía percibir que él se veía diferente desde la última vez que lo vio – algo en sus ojos – una tranquilidad oculta que no estaba ahí antes. Pero nuevamente, quien no había cambiando desde el desastre del vínculo? Ella se había mirado en el espejo el otro día y se había horrorizado al ver a una soltera demacrada y desconsolada mirándola. La tragedia estaba causando estragos en su apariencia bronceada y de chica de portadas. Tenía que detenerse. “Llamaste?” preguntó Oliver. Su rostro era una máscara de profundo sufrimiento, eso la sorprendió de que aún hiciera bromas. Mimi lanzó su cabello sobre su hombro. “Esa no es la forma en la que un humano se dirige a sus superiores”. “Disculpe, señora”. Sonrió Oliver. Se acomodó en la silla. “En qué puedo servirle?” Ella fue directo al punto. “Sabes donde están”. En el minuto en que su hermano abandonó la ciudad, Mimi envió un ejército de Venator y mercenarios tras él, pero ninguno tuvo éxito en traerlo a la justicia. Una vez que Jack abandonó el Aquelarre, desautorizó su protección también, entonces su espíritu no era fácil de encontrar en el encantamiento. “Ellos?”, preguntó, levantando una ceja. “Mi hermano y su…”, Mimi no podía decirlo. “Sabes a donde se fueron; los Venator me dijeron que estuviste en el aeropuerto cuando ellos desaparecieron”. Oliver juntó sus manos y se veía firme. “No puedo estar de acuerdo ni en desacuerdo con esa declaración”. “No seas evasivo. Sabes donde están y tienes que decírmelo. Trabajas para mi ahora. Te atreves a desafiar al Código? Sabes que el castigo por la insubordinación de un Conducto es veinte años en solitario”, gruñó, inclinándose sobre su escritorio y mostrando una punta de sus colmillos.

Misguided Angel

63


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 “Oh, vamos a sacar el Código en esto, cierto?”.

“Si es que tengo que hacerlo”, amenazó Mimi. Como un escriba del Depósito, Oliver era un hombre de baja categoría en la escala. Él era un aval – nada más que un empleado mal pagado. Mientras que ella era Mimi Force. Ahora era la Regente! Ella era la única cosa que mantenía unido al aquelarre en este punto. Oliver dio una sonrisa astuta. “Entonces en mi defensa, debo apelar al Quinto Mandamiento”. “El quinto?” Campanas de reconocimiento comenzaron a sonar en la parte posterior de su cabeza, pero Mimi las ignoró. Ella era todopoderosa; él era el que jugaba juegos. Aplasta a la cucaracha humana! Nadie se atrevía a desafiar a Azrael cuando quería algo. “Perdóname si sueno condescendiente, pero de acuerdo al Quinto Mandamiento del Código de los Vampiros, hay una cosa como la Confidencialidad Vampiro-Conducto. Está dentro de mis derechos no divulgar cualquier información de mi antigua señora Sangre Azul. Revísalo. Lo encontrarás en los archivos del Depósito. No puedes tocarme”. Mimi levantó una lámpara Tiffany de su escritorio y la lanzó a Oliver, quien logró esquivarla en el último momento. “Qué geniecito, querida. Qué geniecito”. “Fuera de mi oficina, gusano!” Oliver hizo un espectáculo de levantarse lentamente y recoger sus cosas. Era obvio que estaba disfrutando su frustración. Antes de marcharse, se volteó a dirigirse a ella una última vez, y su voz fue gentil. “Sabes, Mimi, me agradas, también estoy desprovisto. Me temo que no significa mucho viniendo de mi, pero lamento que esto te ocurriera. Amaba mucho a Schuyler, y sé cuanto amabas a Jack”. Jack! Nadie se había atrevido a decir ese nombre en su rostro. Y no era amor lo que sentía por su gemelo, sino un remolino confuso de horror y dolor. Amor? Cualquier amor que le quedaba se había convertido en un odio brillante, un odio que abrigaba en el fondo de su alma hasta que brillaba como esmeralda. “Amor”, siseó Mimi. “Ustedes conocidos humanos no saben nada de amor. Humano ilusorio, nunca sentiste amor; solo sentiste lo que el Beso requería que sintieras. No es real. Nunca lo fue”.

Misguided Angel

64


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Oliver se veía tan herido que por un momento Mimi quiso retractarse, especialmente ya que él dio sus primeras palabras de compasión que ella había escuchado desde que perdió a todos los que alguna vez significaron algo para ella. Aun así, se había sentido bien tomar su odio y dirigirlo a alguien. Lástima que Oliver intentar ayudar. Tonto: él solo estuvo en la línea de fuego.

65

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

15 Vi tu Video El saco de arena se movía adelante y atrás como un péndulo, y Mimi le dio otro golpe satisfactorio – justo en el centro. Fue directo al gimnasio después de abandonar su oficina por el día. No necesitaba la lástima de nadie, menos la de ese estúpido escriba del Depósito. Los tiempos realmente debían ser duros si un humano sentía lástima por un vampiro. Especialmente uno de su linaje y estatus. En qué se estaba convirtiendo el mundo? Ella había sobrevivido a la crisis en Roma y aguantando estoicamente el viaje a Plymouth, solo para ser el objeto de compasión de un Sangre Roja? Absolutamente ridículo. Golpeó el saco nuevamente, enviándolo girando al otro lado de la habitación. Sus músculos dolían por pasar las últimas cuatro horas sacando las estupideces. Se imaginó el maldito rostro de Jack encorvado en humillación y rogando por piedad. Cuan satisfactorio sería dar rienda suelta a su furia. Cada minuto de todos los días estaba consumida por la venganza; la vivía y respiraba; su furia la alentaba a vivir. Donde estaba? Qué estaba haciendo? Acaso pensaba en ella? Por qué no podía dejarlo pasar, se preguntaba mientras el saco giraba y le quitó el equilibrio por un momento. Ni siquiera deseaba más a Jack – lo había comprendido en el altar. Él no la quería, pero ella tampoco lo quería. Entonces por qué estaba tan obsesionada con su muerte? Porque alguien tenía que pagar por lo de Kingsley. Kingsley ya no estaba; estaba muerto, o atrapado – no importaba. Era más fácil sentir una rabia asesina con su hermano que abrumarse de pena por el fallecimiento de su amado. A Mimi le torturaba pensar que Jack había sobrevivido mientras Kingsley no. Que Jack estaba feliz, en alguna parte con su concubina mestiza, y ella estaba sola. Alguien tenía que pagar por el lo que perdió – alguien tenía que pagar. Si Mimi no podía ser feliz entonces ciertamente no veía por qué alguien más debería serlo. Era más cansador el estar furiosa todo el tiempo, y Mimi ansiaba que el físico la cansara castigando su entrenamiento. La mayoría de los días después de abandonar el gimnasio iría a casa paralizada y demasiado golpeada

Misguided Angel

66


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

para hacer algo más que holgazanear en el sofá con su laptop, contestando IM 4 y actualizando su estatus en los sitios sociales. En esta noche en partículas, la casa estaba vacía cuando regresó, lo cual no era una sorpresa. Trinity estaba en una especie de función social, como siempre. La casa era demasiado grande para las dos. Las sirvientas estaban en su mundo, y el silencio era tan deprimente que en la mayoría de las noches Mimi tenía la radio y televisión a todo volumen mientras navegaba en la Red. Metió la ropa de gimnasia sudorosa en la cesta y tomó una ducha rápida. Aun llevando su bata, encendió su computador y cliqueó en su lista de mensajes de leídos. Parpadeando en la parte superior había un correo de una dirección desconocida. Aunque el equipo tecnológico del Comité le rogara que dejara de hacerlo, Mimi rutinariamente ignoraba las advertencias sobre el peligro de los virus de internet escondiéndose en correos desconocidos, y como un resultado su computador se echó a perder varias veces en un mes. No podía evitarlo; estaba demasiado ansiosa de no abrirlos. Lo abrió. El correo estaba vacío salvo por un link. Mimi lo marcó, y se preparó para el ataque del computador, su sistema muriéndose, o alguna especie de video sucio apareciendo en la pantalla. El link la llevó a un video, pero no uno de la variedad pornográfica. La pantalla mostraba un video brumoso, un montón de ángulos con la cámara, hasta que finalmente en la pantalla había adolescentes besuqueándose en un sofá. Entonces era uno de esos videos después de todo, pensó ella, lista para cerrar la ventana. Pero algo la detuvo. Mientras la cámara se acercaba, se dio cuenta que los adolescentes no solo se estaban besuqueando. El rostro de la chica estaba ocultado por su largo cabello, pero Mimi pudo ver que sus labios estaban presionados en el cuello del chico, y sangre corría por su barbilla, mientras el cuerpo del chico se movía y convulsionaba en un espasmo extasiado. Todo era demasiado familiar – el movimiento fervoroso del chico, el modo en que la chica lo afirmaba – lo suficientemente suave para mantener a raya su frenesí para poder tenerlo justo donde lo quería. Cuantas veces Mimi había hecho la misma cosa en la misma posición? Estaba prácticamente fuera del manual del Comité. No querrías la cabeza de un conocido humano hacia atrás para no dejarlo perder oxígeno, o asfixiarlo con su propia lengua. Mimi observaba, congelada en su asiento, mientras la chica se alejaba, y por un momento la cámara se centró en sus colmillos marfil, y captaron la luz, revelando su belleza 4

Mensajería instantánea

Misguided Angel

67


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

puntiaguda – mucho más fina y nítida que cualquier otro accesorio de realce computacional. Mientras tanto, el chico se desplomó en el sofá, drogado, derrotado, y por las próximas cuarenta y ocho horas, inútil. La chica, su rostro aún en la sombra, besándolo dulcemente en los labios y se levantó del sofá. En la parte inferior de la pantalla había una fecha y hora estampada. Era solo del fin de semana pasado, pensó Mimi, mientras la imagen cortaba a una habitación larga, donde más adolescentes estaban reunidos. Espera, espera, espera! Había algo familiar en esa habitación, con esas cortinas damasco y ese Renoir en la pared. Si te acercabas más a la pintura, activabas la alarma silenciosa y el mayordomo de la casa te alejaría. Ella había estado en ese apartamento varias veces. Era el hogar de los padres de Jamie Kip y ese era su fiesta de cumpleaños número dieciocho. Mimi había estado allí el viernes por la noche. Se fue temprano, aburrida por la escena. Los miembros más nuevos del Comité eran un poco entusiastas; ilusionados con su primer gusto de sangre, y aún estaba demasiado furiosa para divertirse. Cuando la cámara enfocó a la chica nuevamente, giró desapareció en un parpadeo, solo para reaparecer al otro lado de la habitación, riendo al lado del barril de cerveza. Esto no era un truco, ningún efecto visual, ninguna edición inteligente. Era claro que la chica había estado en un lugar y luego sin alguna explicación natural para ello, en otra. Dios santo, no me digas… la cámara captó más trucos vampíricos. Estúpidos miembros junior mostrándose – alguien levantó el gran piano con una mano, otra invitada se convirtió en niebla. La típica exuberancia juvenil, vampiros borrachos en sus poderes recién descubiertos que venían con la Transformación. Un frío nudo comenzó a formarse en el estómago de Mimi. Quien rayos los estaba filmando? Las fiestas de los Sangre Azul eran extremadamente cerradas – solo vampiros y conocidos humanos y prontos-a-ser-conocidos-humanos. Esa era la política. Esto iba en contra de cada regla en el Código. Esto era exposición. Estaba en línea. Alguien más lo había visto? Mimi sintió un hormigueo en el cabello de su nuca. La escena desaparecía y aparecieron palabras. Los vampiros son reales. Abre tus ojos. Están entre nosotros. No creas las mentiras que dicen. La Señora vive! Quien? La qué? Mimi aún estaba intentando absorber lo que había leído cuando la pantalla cambió nuevamente. Otra habitación, pero ahora la chica se veía atada, con la boca atada y los ojos vendados, con una mordaza en su boca, aun irreconocible. Esa era la ropa Venator, Mimi podía decirlo por las puntadas plateadas. Qué estaba ocurriendo? Qué rayos iba a ocurrir? Quien era esa chica? La pantalla se fue a negro, reemplazada por más texto.

Misguided Angel

68


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 En vísperas de la sombra creciente… Observa arder al vampiro.

Un fósforo fue encendido, y ardió el fuego, llenando la pantalla. Llamas oscuras que bailaban alrededor del centro de ébano. El Fuego Negro del Infierno. Mimi cerró la computadora, apagando la pantalla de su laptop. Se encontró temblando. Era una broma, no? Alguien de la fiesta había decidido hacer un video gracioso. Eso era todo. Tenía que serlo. Jamie Kip y Bryce Cutting probablemente lo montaron para asustarla. Aún no podían aceptar que ella fuese su Regente. Solo era una broma de ellos. Aún así, Mimi no dormiría bien esa noche. Deseaba poder olvidar eso, borrarlo, y como cualquier adolescente normal, regresar a contar el número de sus amistades en línea. Pero no podía. Ella era su líder. Era responsable por la seguridad de cada vampiro en el Aquelarre. No iba a perder uno bajo su supervisión. De ningún modo. No esta vez. No después de la negativa de Charles sobre la existencia de los Sangre Plateada… y la traición de Forsyth en el Conclave. Lo que sea que fuese esto – una nueva amenaza de un Sangre Plateada, o algo más? – tenía que prepararse para lidiar con ello. Tenía que tomar acciones. Este video había sido enviado a ella por una razón.

Misguided Angel

69


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

16 La Conspiración El monitor de sesenta pulgadas en la pared mostraba el rostro del vampiro lleno de terror, congelado en la pantalla. Mimi miró alrededor de la mesa de conferencia un lunes en la mañana para asegurarse que todos tuvieran la oportunidad de absorberlo. Había saltado clases por esto, pero incluso Trinity no discutió que esto era menos importante que pasar mandarín avanzado. Alrededor de la mesa se sentaban los miembros de la Conspiración, el subcomité que manejaba las relaciones humano-vampiro y diseminaba información falsa sobre los vampiros en el mundo humano. Los miembros de la Conspiración incluían varios novelistas de éxito de ventas, uno de los cuales ha popularizado la divertida idea que en lugar de arder hasta la muerte, los vampiros olían a rosas en el sol, como también productores de películas que mantienen viva la teoría en las numerosas películas exitosas de terror. Más que unos cuantos estaban molestos de haber sido sacados de sus lucrativos trabajos para una reunión de emergencia. La Conspiración no había sido conocida como un cuerpo en muchos años. Seymour Corrigan, Anciano del conclave y cabeza de la Conspiración, abrió la discusión. “Alguna idea de donde pudo haber venido?”. “Parece como uno de tus trabajadores, Harry”, bromeó Lane Barclay-Fish, autor de Sangre y Rosas y creadora de la presunción del olor a rosas de los vampiros. Se volteó a Harold Hopkins, el productor ejecutivo de una popular telenovela de vampiros actualmente transmitiéndose en un prestigioso canal de cable. “Yo no – en mi show los humanos solo usan nuestra sangre como vitaminas. Ya sabes, vida larga y todo eso”, rió Harold, un vampiro clavo que llevaba gafas de sol en el interior. Guardián Corrigan aclaró su garganta. “Fallo por ver el regocijo en esta iniciativa”. “Chicos, Seymour tiene razón, esto no es gracioso”, dijo Mimi. “Este es un video de una fiesta real. Esa es una de nosotros, ninguna de las actrices sobrepagadas de Harold”. Le

Misguided Angel

70


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

irritaba que después de todo lo que ocurrió, ellos pudieran ser tan simplistas cuando uno de ellos estaba desaparecido. Sabía que solo estaban ocultando su miedo, pero era de pésimo gusto. “Cierto, cierto”, se disculpó Lane. “Digo que dejemos pensar a los Sangre Roja que es un avance de una película. Una de Josie, quizá”. Josephine Mara era el la directora más apuesta en el negocio. Tenía mala cara y apariencia tensada de alguien eternamente al límite. El año pasado había estado a cargo de varios filmes “clandestinos” de terror para mayor éxito. Era lo suficientemente fácil hacer películas de terror. Para un vampiro que no necesitaba pagar por efectos especiales. Solo los creaba. “Seguro, por qué no?”, Josephine sonrió ligeramente. “Diré que es una continuación de Eidolon Memory” dijo, nombrando su éxito más reciente, una historia de una casa fantasma que es un internado de chicas. “Recuerdan cuando uno de los conocidos humanos escribió una memoria reveladora en 1800?” preguntó Harold. “Si, gracias a Dios que conseguimos que su editor le pusiera categoría de novela”, dijo Lane, asintiendo. “Qué estaba pensando la mujer? Y ese título! Añorando Amar por Siempre, cielos. Lord Byron tenía mucho que responder”. “Él tenía el completo gusto por las señoritas. Muérdelas y déjalas. Mientras tanto, la pobre señorita está atascada con el anhelo y todo eso. Debe ser difícil. Una lástima”. Harold se encogió de hombros. “Extraño los viejos días, cuando era tan fácil”, suspiró Lane. “Recuerdan cuando salimos con lo del Conde Dracula? Eso era divertido. Enviar a una veintena de turistas a Rumania! Los Sangre Roja creerían todo”. “Esa era una buena broma”, convino Annabeth Mahoney, quien había creado un video juego popular llamado “Guerra de sangre”, el cual mataba vampiros contra los mismos. En la opinión de Mimi, a veces la Conspiración jugaba demasiado rápido y perdía al diseminar falsedades que estaban un poco muy cercanas a lo real. “Caballeros, damas”, interrumpió Mimi, aclarando su garganta. “Tanto como disfruto este viaje a la calle del recuerdo – o mejor, calle del recuerdo manipulado – esto no es solo una violación de seguridad. Incluso si fuésemos capaces de convencer a los Sangre Roja de que esta es otra ficción Hollywoodense, muestra que quienquiera que creara esto sabe demasiado sobre nosotros, lo cual nos pone a todos en peligro. Ese es el fuego del infierno. Y uno de los nuestros está desaparecido”. Mimi se volteó a ver a los gemelos

Misguided Angel

71


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Venator sentados a su derecha. Había sacado a Sam y Ted Lennox de su tarea previa para trabajar en esta. “Sam, qué sabemos hasta el momento?” Sam tomó el mouse y cliqueó en un ícono de la pantalla, minimizando el video y expandiendo una fotografía de una bella chica pelirroja. Era la misma chica del video. “La Sangre Azul en cuestión es Victoria Taylor. Diecisiete. Último año en el Duchesne. Fue vista por última vez en la fiesta realizada por Jamie Kip en su apartamento, donde este video fue tomado. Nada irregular en su Transformación por lo que puede decir el Comité. Venas azules a los quince, el hambre, todo eso. Sin comportamientos anormales, sin acciones aberrantes en su historia. Hemos revisado los archivos del Depósito. La familia es estirpe continua del Aquelarre”. Hizo clic en el mouse nuevamente para mostrar otra fotografía. Esta era un chico de buena apariencia con cabello rubio desarreglado y hoyuelos. “Este es su conocido humano, Evan Howe, dieciséis, tercer año en el Duchesne, también desaparecido desde la noche de la fiesta. Ted, quieres tomarlo de aquí?” preguntó a su hermano. “Seguro”. Ted sacó su cuaderno de reportes del bolsillo de su abrigo y comenzó a leerlo. “Hasta el momento, el video ha estado circulando por la internet, y referente a la sugerencia de Lane, ya está ocurriendo. Los Sangre Roja creen que es una sinopsis de película”. Los miembros asintieron. “Así que hemos inflado esa idea esparciendo rumores de que una película llamada Suck va a estrenarse. Es un documental, filmado manualmente, del tipo terror. Hasta el momento, el público parece creérsela. Disculpas de antemano a los miembros más talentosos del grupo – supongo que sé como hacer su trabajo. Sam y yo tenemos a una de los técnicos animando estas secuencias, y esta nueva sinopsis está dando vueltas ahora en la Red también”. Sam cliqueó en el mouse y el horrible video se reprodujo de nuevo. Al final, se visualizaba un eslogan. “Suck”, se leía en letras sangrientas. “Próximamente en cines”. “La subiré a mi perfil IMDB5 lo más pronto posible”, acordó Josephine. “Suck… me gusta. Buen título”. “Entonces eso cubre el riesgo de seguridad, al menos”, suspiró Sam. “Pero con respecto al verdadero asunto. Creo que es una amenaza genuina y que Victoria ha sido capturada por 5

Pagina de fichas de películas, series, donde muestran el cast compelto y la ficha de actores con su filmografía.

Misguided Angel

72


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

hostiles. No hemos tenido cuenta de donde está o quien la tiene. Sus padres están en Mustique por la temporada. Viajan hoy de regreso, pero no la han visto en meses, y por lo que puedo deducir, ellos no parecen saber muy bien sobre su vida diaria”. Típicos padres Sangre Azul, pensó Mimi. Ya que sus “hijos” no eran sus hijos del todo, la mayoría de los vampiros tiene conexiones familiares muy sueltas. Mimi siempre estaba agradecida que Charles y Trinity, sin importar que solo fueran sus padres en este ciclo, habían sido más atentos que indiferentes. Pudo haber sido mucho peor, como lo mostraban los Taylor. “Y el Sangre Roja?” preguntó. “Sus padres estaban un poco más alerta. Llenaron un reporte de personas perdidas la semana pasada. La escuela está guardando silencio, por supuesto. Nadie quiere más mala publicidad. Pero si él no asiste pronto, esos Sangre Roja van a ir a FNN”. Sam mostró una sonrisa irónica. “Usualmente la red de noticias Force le da alas a este tipo de cosas. Chicos ricos perdidos. Escándalo en el Upper East Side, etc. Pero creo que ocultarán esto?”, le preguntó a Mimi. “Por supuesto. No obtendrán nada de nosotros”, prometió Mimi. “Hemos localizado la dirección IP del computador que subió el video. Resultó ser un fantasma. Tenemos un técnico en esa”, Sam continuó. “La sombra creciente es la primera señal de luna menguante. Hace siete días. Estamos tratando esto como una situación con cuenta regresiva. Este es el día uno. Lo que significa que solo nos quedan seis días”. “Y estás seguro que no son los Sangre Plateada?” preguntó Mimi. “No es como si ellos hicieran público este tipo de cosas. Ellos no son… modernos, deberíamos decir”, contestó Sam. “No. Estamos seguros que esto es algo más. Creemos que puede ser una amenaza humana”. Annabeth jadeó. “Los humanos son capaces de algo como esto? Eso es demente. Es como la oveja tendiéndole una emboscada al pastor”. “Desafortunadamente, no es imposible”, dijo Ted. “Es un asunto de números, y siempre ha habido más de ellos que de nosotros”. “Si ellos descubren lo que somos”, dijo Sam, “quien sabe lo que podría ocurrir. El Conclave siempre se ha asegurado que nuestra existencia permanezca invisible a su mundo. Porque si no –”

Misguided Angel

73


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“No puede ocurrir, cueste lo que cueste”, dijo Ted, interrumpiendo el pensamiento de su hermano. “Vamos a detener esto”. “Por lo que podemos decir, la persona que hizo este video es un humano que está cerca de nuestra comunidad”, dijo Sam con gravedad. “Un conocido familiar es poco probable, ya que la Caerimonia sella la lealtad del humano a su compañero vampiro; un conocido humano es interpretado como incapaz de hacer daño. Así que tiene que ser alguien más. Un humano que sabe todo sobre nosotros y aún no está vinculado a un vampiro. Hemos revisado los registros para ver qué humanos, si es que, tiene acceso a la residencia Kip, y los Conductos es nuestra mejor suposición. Es un tramo, pero a ellos se les da las llaves del Depósito, lo que significa que posiblemente pueden tener acceso al fuego del infierno”. El Fuego del Infierno estaba bajo la más alta seguridad del Conclave, en el sótano del Depósito. Era casi imposible pensar que un humilde Conducto fuera capaz de entrar sin alertar a la guardia Venator, pero no había otra explicación. Mimi entró las mejillas. “Interrogarán a todos los Conductos. Tortúrenlos si es necesario. No les den piedad alguna”. “Esa es la cosa que queremos hablar contigo. Estamos planeando escanear sus recuerdos, por supuesto. Pero alguien que hizo algo así sabe como trabajamos y probablemente lo haya planificado anticipadamente y puede que se hayan protegido. Como Conductos, se les enseña un poco del encantamiento, y un pequeño conocimiento se llega lejos”. “Qué tal si uno de ellos los entrevista, los descubre de alguna forma?” sugirió Mimi, pensando inmediatamente en Oliver. “Tengo a la persona para realizarlo”. Ella había leído los reportes de encantamiento del Depósito. Él tenía una alta reputación en lealtad y discreción. Además, si se reportaba directamente con ella, podría mantener un ojo en él y monitorear sus comunicaciones. Pero conseguir que él aceptara era otro asunto. Si solo ella no hubiese sido tan grosera con él el otro día. Esto iba a ser difícil, ya podía adivinarlo. “Puede funcionar, por qué no?”, estuvo de acuerdo Sam Lennox. Lane golpeó la mesa. “Eso suena como un plan. Hemos terminado? Tengo que reunirme con mi editor para el almuerzo en Michael y estoy atrasado. Vamos a hablar de una secuela”. “Más rosas?” bromeó Annabeth. “Un auténtico desfile de rosas de los no muertos, amigos míos. Lane levantó su puño en una muestra de solidaridad”. “La conspiración vive!”.

Misguided Angel

74


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 Guardián Corrigan tosió en su pañuelo.

“Parece que los Venator lo tienen cubierto. Cerrando el acuerdo, nos aseguraremos que en la Red la película esté en todas partes. Acallaremos cualquier sugerencia que pueda ser ‘real’ aunque puede hacer buena publicidad”, dijo Harold, mirando de modo significativo a Josephine, quien asintió. “Buen punto”, dijo Mimi. “Josephine, comenzarás la producción de esa película. Lane, Harold, Annabeth, continúen haciendo con lo que estaban. Gracias por tomarse el tiempo de reunirse con nosotros”. Mimi se despidió de los miembros de la Conspiración mientras salían de la sala, estrechando la mano de Seymour Corrigan mientras se marchaba. “Demasiados miembros de la Conspiración creen que sus trabajos no son más que propaganda y artificio. Este secuestro es un asunto serio”, dijo el guardián. Mimi asintió. “Encontraremos a quienquiera que esté tras esto. Tienes mi palabra”. “Y nosotros? Qué hay de la otra misión?”, preguntó Ted, reuniendo sus papeles. “Te refieres a mi hermano?”, preguntó Mimi mientras el Guardián Corrigan se marchaba. Sam asintió. “Nos enteramos que ya no está bajo la protección de la Condesa. Estábamos a punto de comenzar una búsqueda más exhaustiva”. Mimi suspiró. Quería más que nada enviar a los gemelos tras Jack y Schuyler. Traer a ese traidor de su hermano para disciplinarlo. Hablando de arder. Pero sabía que tendría que esperar. No podía darle la espalda a la pobre Victoria Taylor. “No. Concéntrense en esto por ahora. Necesitamos encontrar a esta chica. Y a quienquiera que haya hecho este video”. Ted la saludó. “Lo que usted diga, señora”. El equipo se disolvió, y Mimi se quedó al lado de la mesa, golpeando sus dedos. Sintió una ráfaga de antiguo entusiasmo correr por sus venas. De pronto ya no estaba paralizada por el odio, o sofocada por una frustración incipiente; estaba llena de determinación. Iba a encontrar a quienquiera que hizo esto y aplastarlos bajo la punta de sus tacones altos. Y lo disfrutaría. Nadie amenazaba a los vampiros. Nadie.

Misguided Angel

75


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

17 Recluta Como Mimi lo había predicho, Oliver ignoró su petición para reunirse, así que ella tuvo que localizarlo la tarde siguiente. Él aún era un estudiante en el Duchesne así que no fue tan difícil. Lo encontró frente a su casillero, guardando su trompeta luego de la práctica. Duchesne no tenía nada en común con una banda de música, pero si tenía una orquesta estudiantil que se presentaba anualmente en el Centro Kennedy. “No sabía que tocabas”, dijo ella. “No sabes nada de mi”, gruñó Oliver. “Qué quieres, Force? Tienes otra lámpara para romper?”. Mimi cruzó sus brazos en su pecho y frunció el ceño. “Por qué no fuiste a mi oficina ayer por la tarde como te lo pidió mi secretaria?”. Él se encogió de hombros y recogió su bolso. “Me imaginé que querrías lo mismo, y la respuesta aún es no”. Su falta de respeto la molestaba, y aunque sabía que no ayudaría en nada contrariarlo, no podía resistirse. “Por qué aún tienes una foto de ella en tu casillero? Es patético, sabes. No es como si a ella le importaras. Ya no. Si es que alguna vez lo hizo”. Oliver suspiro ruidosamente. Rodó sus ojos al cielo. “Por favor deja de hablar”. “Como te dije ayer, deberías saberlo en lugar de pensar que un vampiro realmente se preocuparía por su conocido humano. Quiero decir, por supuesto que las acciones de su madre sugieren lo contrario, pero nunca en la historia del Aquelarre ha sucedido antes, y créeme que – ” “Cállate, Force. No tienes idea de lo que estás hablando. Y de todos modos, esa es la razón por la que estás aquí? Para torturarme sobre Schuyler? No tienes nada mejor que hacer, como salvar al mundo de los vampiros lunáticos Sangre Plateada?”, cerró su casillero y comenzó a caminar por el pasillo, y Mimi tuvo que correr para estar cerca. Los dos

Misguided Angel

76


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

recogiendo unas cuantas miradas curiosas de otros estudiantes. Todos sabían que no se soportaban. Mimi bloqueó su camino y susurró para disuadir cualquier fisgón. “Mira, debes haber oído que la Conspiración se reunió ayer”. “Si. Vi la sinopsis en internet. Parece que Josephine Mara volvió con sus trucos nuevamente. Alguna película nueva, seguro para ‘chupar’”, dijo él, usando los dedos para hacer sus puntos. “Eso es lo que queremos que todos crean. El video es real”. Oliver se detuvo y la miró. “Espera un minuto. A qué te refieres con que es real? Como en…” “Como que el Aquelarre tuvo su primera verdadera violación de seguridad en cientos de años. Esa es Victoria Taylor en el video. Fue grabada en el apartamento de Jamie Kip; tenía una pequeña fiesta para celebrar sus dieciocho. Ella ha estado perdida desde la noche de la fiesta. Tenemos cinco días para encontrarla antes de que la quemen viva”. “Pero para qué me necesitas?” preguntó Oliver. “Acaso los Venator no tienen esto controlado?” “Quienquiera que lo hizo sabe como trabajamos. Así que necesitamos hacer algo más. Te necesitamos para hablar con los otros Conductos – descubrir quien pudo haber delatado, quien estaba en la fiesta, quien tiene una rencilla con nosotros”. Oliver negó con su cabeza y levantó una ceja. “Pero por qué debería ayudarte?” “Eres un escriba del Depósito. Trabajas para mi”. “No del todo cierto”, dijo él, haciendo maniobras alrededor de Mimi. Era Noviembre en Nueva York, y el aire estaba frío. Oliver se acurrucó en su delgada chaqueta de lana. “Trabajo para el Depósito, el cual está bajo la jurisdicción de Renfield. Vas a necesitar conseguir una transferencia de él para dejarme trabajar en la oficina del Regente. Te garantizo que te tomará tres meses para conseguir una. Rendfield es muy estricto sobre la política y procedimiento. No le gusta que los vampiros lo presionen”. Mimi apretó sus dientes. Oliver tenía razón. Ese vejestorio humano no solo le asignaría a Oliver – haría un montón de trámites burocráticos. “De acuerdo! Deberías ayudarme porque hay alguien en problemas y sé que eres un tipo bueno, y no vas a dejar morir a un vampiro”.

Misguided Angel

77


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Los vampiros no mueren”, señaló Oliver. “Logran reciclarse para chupar por otro día. Definitivamente va con doble sentido. O no conoces tu propia historia?”. “Quienquiera que sea tiene el Fuego Negro; quemará la sangre”, enfatizó Mimi. “Eso no significa nada para ti?”. “Por qué debería importarme?”, dijo Oliver bruscamente. “No es mi problema. Lo lamento, pero la respuesta es no. Envía la petición de transferencia a Renfield. Te veré en tres meses”. Mimi estaba un poco perpleja. Claramente el Depósito había sobrestimado la profundidad de su leatad al Aquelarre. No podía comprender por qué él estaba siendo tan hostil. Era simplemente fastidio, una antipatía personal por ella, o un persistente resentimiento por ser dejado por Schuyler? Lo que sea que fuese, Mimi notó que no le importaba. Él estaba siendo testarudo innecesariamente. Esto no era sobre ellos dos, o cualquier rencor que compartieran. Una vida inmortal estaba en la línea. “Por Dios, Perry! Sabes siquiera lo que estás diciendo?” gritó Mimi. Su arrebato causo que varias personas en el patio se voltearan a su dirección. Mimi los miró. Quería dar una patada, pero mantuvo sus emociones. Era lo suficientemente fuerte para liderar un ejército de ángeles en una batalla, pero no podía conseguir a un tonto Sangre Roja para ver las cosas a su modo? Decidió intentar algo completamente extraño para ella. “Mira, sé que ocurre, sé… que es como lo que me pasa a mí, estás herido”. Ahí. Lo admitió. Oliver continuaba enfurruñado, pero Mimi siguió presionando. “Solo creo que – bueno, que quizás trabajar en esto detendrá el dolor por un rato. Date algo más en qué pensar”. Corrió sus manos por su cabello en exasperación. “eso me está ayudando, así que quizá te ayudará. Incluso solo un poco” Oliver tocó su chaqueta y suspiró. “Bueno, ayudaría si lo pidieras de vez en cuando. En lugar de solo exigir como lo haces normalmente”. “A qué te refieres?” preguntó Mimi, sus ojos estrechos. “Quiero decir, que podrías pedirlo amablemente. Ya sabes, en lugar de amenazar y lanzar tu peso como una especie de dictador del Tercer Mundo. Todo lo que necesitas es la gorra

Misguided Angel

78


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

roja, hombreras y una chaqueta”, dijo él, moviendo su mano sobre ella. “Parecer como un Idi Amin6 rubio” “Quien es ese? Olvídalo. Te refieres a, ‘Por favor, Oliver, me ayudarás a encontrar al traidor?’”. “Exactamente”. Ahora era el turno Mimi de rodar los ojos. “Muy bien. Por favor, Oliver, me ayudarías a encontrar al traidor?”, se sentía como una niña de trece años regañada por sus padres por la carencia de modales. Oliver sonrió. “Fue tan difícil, Mimi? No respondas. Sé que lo fue. Pero por supuesto con mucho gusto ayudaré, ya que lo pediste. Qué más tengo que hacer?”

79

6

Político y Militar Ugandés.

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

18 Los Típicos Sospechosos Normalmente, Mimi no disfrutaba de la compañía de chicos Sangre Roja a menos que fueran sabrosos. Se había llenado de varios de conocidos humanos para pasar la semana estresante. Pero a menos que ella estuviese devorando el cuello de alguien y consumiendo su sangre, no tenía absoluto interés en ellos. Así que le sorprendía encontrar que no detestaba a Oliver tanto como pensaba que lo haría, y que trabajar con él no era la tortura que había esperado que fuese. Tenían cuatro días antes de que apareciera el cuarto creciente, y Mimi estaba aliviada de encontrar que, como había escuchado, Oliver era un investigador meticuloso y capaz. Para la mañana siguiente, él ya había reunido a los Conductos que estuvieron en la fiesta de Jamie Kip. Ya que solo un puñado de familias Sangre Azul aún se mantenían en la práctica, solo había cuatro Conductos en la ciudad que pudieron haber asistido a la fiesta sin levantar sospecha de los otros invitados y llevar a cabo el ardid. Oliver llevó a cada sospechoso a una sala pequeña en el Depósito que los Venator usaban para interrogar, mientras Mimi observaba desde el otro lado del cristal doble. Gemma Anderson tomó asiento al otro lado de Oliver. Era la sobrina nieta de Christopher Anderson y Conducto de Stella Van Rensslaer. “De qué va todo esto?” preguntó a Oliver. “Stella dijo que querías verme lo más pronto posible. He hecho algo malo? Es sobre ella y Corey? Le dije que lo estaba drenando al ritmo que lo estaba utilizando. Pero Stella es una golfa vampiro; nunca aprenderá”. Mimi estaba horrorizada ante la actitud poco seria que mostraba Gemma hacia sus superiores. Esto es lo que los Conductos dicen por nuestras espaldas? Que los Sangre Azul éramos solo un montón de chupasangres? Qué grosero! “No, esto no tiene nada que ver con Corey”, dijo Oliver. “Aunque si Stella se encuentra violando el Periodo de Descanso de cuarenta y ocho horas, el Comité la reprenderá. Ellos no están imponiéndolo actualmente, mientras tengan mayores asuntos de qué preocuparse que los asuntos del Cuidado de los conocidos humanos. Esto es sobre asunto de la Conspiración”. Reprodujo el video en su laptop y se lo mostró.

Misguided Angel

80


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Si, lo vi, y qué? Unos vampiros estúpidos decidieron presumir en la internet. Tarde o temprano iba a ocurrir una vez que fue inventado Youtube. Apoyando la tapadera; todos los que conozco quieren ver Suck. Ve arder al vampiro, muy bueno. Eso asustará a los pequeñuelos”. Gemma cruzó sus piernas y movía sus tobillos impacientemente. Oliver se encogió de hombros como para decir que no importaba. “Entiendo que estuviste donde Jamie la noche en que esto fue grabado?” Eso llamó la atención de Gemma. “Eso es de la fiesta de Jamie?”, miró a la pantalla nuevamente. “Oh Dios mío, lo es. Si, estuvimos ahí”. “Notaste algo inusual?”, preguntó Oliver. “Alguien con una cámara de video? Son muy pequeñas en estos días”. Ella frunció el ceño y negó con la cabeza. “No realmente. Todo parecía como el típico festival de sangre. Travesuras de vampiro”. “Cuando fue la última vez que viste a VICTORIA ESA NOCHE?” Gemma se detuvo. “Creo que la vi yendo a la habitación trasera con Evan, ya sabes, para tener su privacidad. Y después de eso, la vi pasando el rato con Bryce y Froggy en el barril de cerveza. Stella y yo tuvimos que irnos a otra fiesta – ella quería encontrarse con Corey en alguna fiesta en Riverhead en el centro. Espera, le ocurrió algo a Vix? No la he visto esta semana en la escuela”. Oliver dudó. “Si, hubo un incidente. Llegó a casa a las cinco de la mañana borracha de sangre. Sus padres decidieron que no estaban felices con la compañía que estaba teniendo en el Duchesne y la transfirieron a Le Rosey, donde su madre se graduó”. Esa era la historia que el Conclave estaba haciendo correr, y por su punto de vista privilegiado detrás del vidrio, Mimi esperaba que los amigos de Victoria se la creyeran. “De verdad? Se enojaron tanto? Sus padres siempre parecían bastante geniales”. “Esto no es sobre Victoria”, dijo Oliver. “El Conclave está preocupado por el video filtrado. Tuvimos suerte de que la Conspiración estuviera dispuesta a lidiar con el asunto antes de que cualquier Sangre Roja sospechara, ellos quieren descubrir quien está detrás de esto. Entiendes que la exposición es un asunto bastante serio”.. Gemma asintió impaciente. “Por supuesto”. “Puedo preguntarte como describirías tu relación con Stella?”, preguntó, con el lápiz elevado.

Misguided Angel

81


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

La bella Conducta se inclinó en su silla y cruzó los brazos. “Ya lo veo. Los vampiros creen que nosotros fuimos. Uno de los Conductos humanos, cierto? Esa es la razón por la que querías verme”. “No dije eso”. “No, pero estoy aquí y no veo a nadie preguntándole a Booze o a Jamie o a cualquiera de esos tipos haciéndole un montón de preguntas. Su sangre es Azul así que están libres de sospecha, mientras nosotros solo somos los sirvientes honrados confiados con el Gran Secreto, lo entiendo”, Gemma suspiró. “De acuerdo, está bien. Te diré sobre mi relación con Stella. Además del hecho de que ella toma prestado la mayoría de mi ropa, somos buenas amigas. Quiero decir – sabes a lo que me refiero. La amo, la odio, es algo de lo mismo”. “No… te molestaba su posición por encima de ti?” Gemma bufó. “No, pro qué tendría que hacerlo? Stella es una pequeña princesa vampiro mimada, pero ella es mi pequeña princesa vampiro mimada, sabes? Mi familia ha trabajado por años para los Van Rensslaer. Stella es como mi hermana – nos entendemos. No me hagas poner emocional, pero ser un Conducto – es un honor, sabes? Por qué me molestaría en hacer algo como eso? Hacer un video? Subirlo a la internet? Es solo…. No”. Soltó unas cuantas lágrimas. “Honestamente? Creo que cuidamos los secretos de los vampiros mejor de lo que ellos se cuidan. Bryce y esos tipos siempre están jactándose cuando creen que nadie puede verlos. Corriendo demasiado rápido. Levantando un escritorio con un dedo. Me sorprende que no haya ocurrido antes. Sin esos borrados de memoria que usaban como Kleenex, todo el mundo lo sabría ahora”. Las siguientes tres entrevistas fueron lo mismo. Todos los conductos profesaban el mismo horror, el mismo resentimiento ante la insinuación de que jamás serían capaces de exponer los secretos de los vampiros, la misma molestia ante la idea. Mimi no necesitaba leer sus mentes o probar su sangre para saber que estaban diciendo la verdad. Se conmovió por la fiera lealtad que mostraban los Conductos. Por qué Charles había dejado de usarlos? Deseaba poder saberlo. Mimi entró a la sala luego de que el último Conducto se marchara. Tomó asiento frente a Oliver. “Entonces, cual es el veredicto? Quien es nuestro Judas?”. “Bien, no es un Conducto, al menos podemos descartar eso. Quienquiera que se llevó a Victoria e hizo el video, no es uno de ellos”, dijo Oliver, levantándose de su sido y

Misguided Angel

82


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

esturando sus brazos por encima de la cabeza. “Las coartadas son todas herméticas. Los técnicos no encontraron nada en sus computadores, y el escaneo Venator entró limpio”. “Lo sé, también vi los reportes”, suspiró Mimi. “Todos ellos son tan leales”. “Qué si estamos dirigiendo esto del modo equivocado?”, dijo Oliver. “Como es eso?”, Mimi levantó una ceja. “Victoria fue secuestrada, y su conocido humano también está desaparecido. Los Venator creen que Evan no es capaz, pero qué si…”, Oliver regresó a su asiento. “Él fue su primer conocido humano, y no han estado mucho juntos. Por lo que puedo deducir, el Beso Sagrado en el sofá fue su primera conexión”. “Estás diciendo que Evan Howe debería ser un sospechoso?”. “En la ausencia de uno, diría que él es tan bueno como cualquiera”, dijo Oliver. Mimi movió su mano desdeñosamente. “No puedes creer realmente que…” “Solo estoy diciendo”. Oliver se encogió de hombros. “Pero tu de todas las personas saben como los conocidos humanos están atados a amar a sus amos vampiros por la Caerimonia. Ningún conocido humano jamás haría… podría…”, negó con su cabeza vehemente. “Jamás ocurriría. Incluso los Venator lo descartaron. El Beso Sagrado descarta todo eso; es imposible”. “Nada es imposible. Seguro, nunca ha ocurrido, pero eso no quiere decir que no pueda pasar en el futuro. Quien sabe? El poder de la Caerimonia puede ser corrompido de alguna forma, o reducido, no lo sabemos”. “Pero es absurdo! Se reirán a carcajadas de mi en el Conclave por siquiera sugerirlo!”. Oliver era testarudo. “Aún así, tenemos que investigarlo”.

Misguided Angel

83


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

19 Cuartel de los Venator Era doloroso ver a veces a los gemelos Lennox. Le recordaba a Mimi demasiado de su misión con Kingsley. Había viajado por el mundo como parte de su equipo durante un año, manteniéndolo a raya todo el tiempo excepto por ese affaire en Río. Su tiempo juntos en Nueva York fue demasiado poco, muy tarde. Ella se dio cuenta de sus sentimientos por el solo al final, y ahora él se había ido. Una burbuja de pena brotaba en su interior, pero la alejaba – no tenía tiempo de sentir compasión por sí misma. Estaba agradecida que Sam y Ted nunca lo sacaran a tema – los hermanos eran demasiado discretos para eso. Ellos le habían pedido que se reunieran el los cuarteles Venator, un antiguo edificio vecindad en la lejana West Village. Era miércoles, tres días hasta el cuarto creciente, y se estaba poniendo nerviosa. Los Venator estaban haciendo su mejor empeño, pero hasta el momento no salía nada de ninguna importancia. Al menos hasta ahora deberían tener un sospechoso – una pista, algo. Eran Sangre Azul – conservadores de la historia secreta, vampiros que sabían la verdad del mundo – no estaban acostumbrados a estar amenazados, de ser ocultados en la oscuridad. Mimi entró por la reja y levantó su dedo en la cerradura de sangre en la puerta principal. El desgastado interior era la completa antítesis de la pulida y elegante perfección de la torre Force. Presionó sus labios al ver el barandal polvoriento, las escaleras rotas, y el papel mural descaramado. Los Venator se habían mudado a esta ubicación en el siglo diecinueve, y aún se veía exactamente como lo era entonces. Ella tuvo un destello de memoria de visitarlo durante la temporada debutante, cuando todos en el Aquelarre habían sido llamados a interrogatorio durante la desaparición de Maggie Stanford. “Aquí arriba!”, llamó una voz alegre. Ted estaba en el piso de arriba y la saludaba con la mano. “El elevador está averiado”. “Por supuesto”, murmuró Mimi.

Misguided Angel

84


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Los dormitorios ocupaban el primer y segundo piso. Ya que los Venator viajaban mucho, el Comité les entregaba viviendas. Muchas de las habitaciones estaban vacías. Para servir como Venator, uno tenía que demostrar una extraordinaria cantidad de coraje, honor, y lealtad al Aquelarre en al menos cinco vidas. Pero incluso si el Conclave había bajado el límite para aceptación así más vampiros puedan unirse, sus filas seguirían siendo muy delgadas. Solo unos cuantos Sangre Azul aspiraban estos días a ser Venator. Era como Cordelia Van Alen dijo – la mayoría de los vampiros están contentos para vivir sus vidas como Sangre Roja con un poco más de privilegio extra: humanos con un toque de inmortalidad, un poco más de dinero, y sin un montón de responsabilidad. Por qué no podía sacarse de la cabeza a Cordelia, una propagadora de miedos y teorizadora de la conspiración quien fue degradada del Conclave, pudo haber sido tan profética, mientras su padre, Charles Force, quien guió a los vampiros desde el comienzo, había sido tan estúpido? Ted la condujo a la oficina que compartía con su hermano, un espacio estrecho lleno de libros y tecnología policiaca antediluviana que los hermanos habían reunido a lo largo de los años: almohadillas de tinta para huellas dactilares, máquinas análogas detectoras de mentiras, etiquetas amarilla de evidencia, binoculares rotos. Ted en particular tenía una afinidad por la curiosa idea de policías de los Sangre Roja. Los Venator no tenían necesidad para tales cosas, ya quela mayoría de su trabajo estaba hecho el oscuro mundo del encantamiento. Aún así, ellos mantenían algo del mismo protocolo al igual que sus homólogos humanos. Pegadas a la pared había fotografías de cada persona que había estado esa noche en la fiesta de Jamie, organizados de acuerdo al estatus de sangre y puesto: SA, SR, CONH, CON. Mimi miró las fotografías. Ahí, justo en el medio estaba la suya 8x12 modelando. Eso significaba que era un sospechoso? Se preguntó. Ella apenas conoció a Victoria aunque estaban en la misma camarilla elite de amigos. “Entonces qué tienen?”, preguntó, inclinándose en el desordenado escritorio lleno de carpetas hasta la altura de la cintura. Recogió un par de esposas y comenzó a jugar con ellas. Sam giró su silla para mirarla. Había círculos oscuros bajo sus ojos. Mimi recordó que, de los dos hermanos, Sam era el que se tomaba la misión con mucha seriedad, y claramente la frustración comenzaba a afectarle. “Los técnicos han sido capaces de dirigirse a la computadora que subió el archivo”, dijo. “La rastreamos por la conexión fantasma – se movió de aquí a Moscú – y la línea nos llevó

Misguided Angel

85


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

a un cibercafé en el East Village. Tenemos una lista de todos los que estaban ahí en el momento en que el video fue enviado, y todos se marcharon. Chicos Sangre Roja normales, sin asociación con el Aquelarre”, suspiró. “Pero las buenas noticias es que fuimos capaces de encontrar a Victoria en el encantamiento, así que confirmamos que está viva. Asustada y muda, pero viva. Aunque este es el asunto: sus indicaciones son turbias – no podemos conseguir una ubicación física”. “Un hechizo de ocultamiento, quizás?” se aventuró Mimi. “Hemos intentado todos los hechizos contrarrestantes hasta un oris, pero si es un hechizo de ocultamiento es uno que jamás hemos visto., dijo Ted, viéndose cauteloso, con los hombros caídos en el marco de la puerta. “Si es un hechizo de ocultamiento, quienquiera que lo hizo no va a correr el riesgo en cambiarla de lugar. Tienes que sacar la máscara para mover un cuerpo. Nuestra suposición es que ella aún está en la misma habitación donde fue filmado el video, así que si podemos averiguar donde está eso, podemos encontrarla. Hemos reproducido el video docenas de veces para ver si podemos encontrar algo que nos ayudara a apuntar a su ubicación”. “Algo?” Ted negó con su cabeza y lazó un trozo de papel arrugado a un bote de basura cercano. “Aún no. Pero captamos algo interesante. Recuerdas todo ese alboroto de mensajes subliminales en los cincuenta? No? No estabas en ese ciclo? Pero has oído de eso, cierto? Lo que encontramos es una especie de eso, excepto que nadie está vendiendo Coca Cola o palomitas de maíz. Muéstrale, Sam. Está justo en el comienzo”. Sam puso en marcha la pantalla de su escritorio, y los tres se agruparon alrededor del computador para observar. Reprodujo el video en cámara súper lenta, ciento tres fotogramas por segundo. Mimi observaba mientras la oscuridad llenaba la pantalla, y luego, en un pestañeo, había una imagen de un león montando a su pareja. De acueeeerdo… “Hay más”, dijo Sam, adelantando. La siguiente imagen apareció en el medio de la fiesta. Mostraba una cabeza de cordero en una estaca, con los ojos abiertos y fijos, la lengua colgando, moscas dando vueltas por el cadáver. La imagen final apareció un segundo antes que el video terminara: una cobra real, enrollada y lista para atacar. “Y?” preguntó Mimi impaciente, sacudiendo las esposas, haciendo un ruido mientras las alejaba. Ellos estaban buscando a una chica perdida y su equipo de ataque estaba mostrándole fotografías del National Geographic.

Misguided Angel

86


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Creemos que es una especie de código, un mensaje de alguna especie. Tenemos a Renfield dándole una mirada. Ver si el depósito puede soltar una explicación”, contestó Ted. “De acuerdo. No estoy segura de cómo nos ayuda esto a encontrar a Victoria, pero qué daño hace”. Mimi se alejó del escritorio y miró a los chicos. Siempre pensaría en ellos como chicos, ya que técnicamente, como Azrael, una de las primogénitas, era siglos mayor, incluso si ellos eran Enmortales y Venator senior para dar patadas. “Algo más?” “Sip”, dijo Sam, enderezándose en su silla y saltando hacia adelante. “Encontramos a Evan Howe. O al menos, sabemos donde está”. Mimi bajó las esposas. “Sabe donde puede estar Victoria?” “Lo dudo. Pero ya que querías que lo investigáramos – lo hicimos. Imagínate que apareciera tarde o temprano, después de recuperarse de la Caerimonia. Sabes que la primera mordida siempre es la más difícil”, Sam hizo un gesto de dolor. “Y?” Ted sacó una tarjeta de contacto de su bolsillo. “Un testigo lo vio tomando un taxi a Newark”. “Newark? Qué estaría haciendo allí?” se burló Mimi. Qué haría un príncipe mimado del Upper East Side en algún distrito lleno de delincuencia en Nueva Jersey? “No hay nada para alguien como Evan en Newark!” “Nada más que edificios abandonados y una casa de sangre”. Ted le entregó la tarjeta a Mimi. “No es posible”. Mimi se estremeció, leyendo la tarjeta. El Club de los Conocidos Humanos, se leía, en elaborada letra roja. “Es el único lugar lógico en el que podía estar. Lo siento”, dijo Sam. “No lo conocía. No estoy… es solo que…”, murmuró Mimi. Una casa de sangre? Evan Howe? Ese chico de buena apariencia con los hoyuelos? Tenía dieciséis años… era tan joven… “Querías saber”. Ted se encogió de hombros. “Así que ahí es donde está. Pero por nuestra opinión, no te gustaría ir allí. No vale la pena. Este chico humano no tuvo nada que ver con

Misguided Angel

87


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

quienquiera se haya llevado a Victoria. Los conocidos humanos lo hacen de ese modo, lo sabes. Y si vas allá no encontrarás nada más que la misma vieja historia. Tan vieja como Roma”.

88

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

20 La Casa de Sangre Newark estaba al otro lado del río, solo un viaje corto por el túnel y últimamente disfrutando algo de una imagen revitalizada, pero como una regla, Mimi, le gustaba mucho Manhattan, evadiendo ir a Nueva Jersey a menos que fuera al aeropuerto (y así por camino a cualquier otra parte). Incluso entonces, ella solo fue a Teterboro. Había dejado la estación Venator unas horas atrás y no hizo comentario mientras el auto pasaba los encantadores vecindarios de la zona ribereña, llevándolo más y más al interior de una sección industrial arenosa. Ella estaba agradecida de no estar sola esa noche. “Justo aquí”, dijo Oliver a su chofer. “Puedes dejarnos al frente”. Él había estado en silencio durante el viaje de cuarenta minutos, y no pareció demasiado sorprendido cuando ella le contó a donde iban a buscar a Evan. Después que ella dejara a los Venator, Mimi lo fue a buscar al Depósito, donde había estado desde ayer en la tarde, viendo el video una y otra y otra vez, buscando pistas. Ella le contó sobre las tres imágenes que los hermanos habían encontrado. “Los escribas lo descifrarán. Todo está en el Depósito”, le aseguró Oliver. “Desearía tener tu confianza”, dijo ella. También esperaba que visitar la casa de sangre no fuese una pérdida de tiempo, aunque eso pensaban los Venator. Mimi siguió a Oliver fuera del auto y miró ceñuda alrededor. Era un vecindario de bodegas abandonadas y edificios vacíos. La calle estaba cubierta de botellas quebradas y agujas usadas. Había un deshuesadero revestido en alambre de púas, y varios perros sin rumbo, flacos y sarnosos, merodeaban la calle. Ella se estremeció. “Vamos, creo que es por acá”, dijo Oliver, guiando el camino hasta el edificio más cercano, donde Mimi vio una puerta de acero marcada con una barra oblicua de color rojo. La puerta se abrió con un crujido. “Solo miembros”, gruñó una voz rasposa. Oliver asintió a Mimi, quien dijo su línea. “Soy amiga del club. Necesito una habitación”.

Misguided Angel

89


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

La puerta se cerró de golpe y luego se abrió nuevamente. Una mujer de mediana edad y de apariencia bravucona masticaba goma de mascar bloqueando su entrada. Mimi había escuchado de vampiros de bajos fondos – usualmente vivían fuera del Aquelarre – pero nunca había conocido a uno. “Deberás pagar la tarifa de todas las noches, y si quieres algo más fuera del menú, tendrás que mantener una cuenta abierta”. Mimi entregó su tarjeta de crédito, y a ella y a Oliver se les permitió entrar. Se encontraron en una pequeña área del vestíbulo, dos sillones sobre una piscina de luz roja. La dueña los miró. “Chico o chica?”. Mimi se encogió de hombros, insegura de qué se le estaba preguntando de ellos, entonces Oliver tomó las riendas. “Er, chica, por favor”. Ellos observaron con una fascinación morbosa como un grupo de chicas Sangre roja, sus cuellos ostentando mordidas frescas, sangre saliendo de sus heridas, alineadas frente a ellos. Las chicas se veían mareadas y drogadas, utilizadas y drenadas. Usaban vestidos cortos o camisones delgados. Algunas de ellas estaban ya no eran adolescentes. Mimi sabía sobre las casas de sangre, por supuesto – no nació ayer, duh. Eran lugares donde los conocidos humanos que habían sido abandonados iban a experimentar el Beso Sagrado con cualquier vampiro. Era una práctica repugnante, la Caerimonia era íntima y sagrada, no para ser despilfarrada por poco dinero. Mientras el Beso Sagrado garantizaba que ningún otro vampiro podía tomar a un humano que ya había sido marcado, había una antigua magia oscura que removía la contaminación. Era un proceso peligroso que debilitaba al humano, pero aquellos que lograban llegar al establecimiento no les importaba mucho. Era el único lugar que quedaba para los antiguos conocidos humanos, como también para los Sangre Azul que no les importaba usar a humanos de esta forma. Innecesario decirlo, estaba completamente contra el Código, y altamente ilegal. Los Venator hacían una práctica de allanamiento a ellos de vez en cuando, pero era una prioridad baja, con lo demás que ocurría. Olía como a sangre y miseria, como amor desperdiciado y gastado. Los rostros de los conocidos humanos huecos y vacíos, sus ojos muertos y brillantes. “Tú”, dijo Mimi, sintiéndose enferma del estómago mientras elegía a una de las chicas más jóvenes del montón. “Segunda habitación a la derecha”, dijo la mujer bruscamente, apuntándoles hacia el barandal.

Misguided Angel

90


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Ellos caminaron por el pasillo. Las habitaciones apenas eran dormitorios – en su mayoría paredes con cortinas que tapaban a las parejas del interior. Encontraron su espacio asignado y acostaron a la chica en la cama, la cual era un colchón en el suelo. “Pensarías que al menos tendrían un futón de Ikea”, Mimi curvó el labio. “Solo quédate aquí”, le dijo Oliver a la chica, ayudándola a acostarse. “Duerme”. Se volteó a Mimi. “Ellos no los dejan descansar”. Mimi asintió. Apuntando al otro lado del pasillo. “Tú ve por esas habitaciones, yo iré por estas”. “De acuerdo”. “Ten cuidado”, le dijo. “No hay nada que temer aquí; todos están tan idos, ni nos notarán”, dijo Oliver con gravedad. “Has estado aquí antes?”, preguntó Mimi. Oliver no contestó. “Llámame si lo encuentras”. Mimi corrió la primera cortina para encontrar a un vampiro alimentándose de dos humanos al mismo tiempo, los tres estaban tendidos en la cama en un lánguido abrazo. El vampiro, un hombre rubio, levantó la mirada de la pálida garganta de la chica humana más cercana. “Te unes?” sonrió. “Está deliciosa”. Mimi frunció el ceño y cerró la cortina. En la siguiente habitación encontró a una chica Sangre Azul durmiendo, acurrucada al lado de un chico humano. No era Evan, así que los dejó a solas. Estaba a punto de abrir la siguiente cortina – averigüemos que está tras la puerta numero tres! Pensó un tanto histérica – cuando escuchó el intenso susurro de Oliver por encima de los gemidos y sonidos de sorbido. “Aquí está”. Ella corrió hasta el final del otro pasillo. La cortina había sido corrida y Oliver estaba sobre la inerte forma de Evan Howe. El chico había estado perdido menos de una semana y ya estaba irreconocible. Esquelético, con el cabello sucio, pómulos hundidos, y sin hoyuelos. No más Evan, pensó Mimi. No con esos ojos muertos y desenfocados. Demasiados vampiros chupando la sangre de un humano podía resultar en una forma más suave la esquizofrenia que afectaba al Corrompido. Mimi recordó la mirada muerta de la cabeza del carnero, y sintió frío. “Está vivo”, dijo Oliver. “Evan, levántate”.

Misguided Angel

91


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

El chico se esforzó para sentarse. Miró con malicia a Mimi. “Hola, hermosa”. “Mimi Force”. Mimi estrechó su mano. “Evan, queremos hacerte unas cuantas preguntas sobre Victoria”. “Quien?”, babeó. “Victoria Taylor? Tu… novia?” insistió. “Oh si. Vix. No la he visto. Me dejó”. Sus ojos volvieron a la vida, alerta ante el sonido de su nombre. “cuando fue la última vez que la viste?” preguntó Oliver amablemente, arrodillándose para hablarle al chico. Evan se desplomó. “No lo sé”. “No recuerdas la fiesta de Jamie Kip? El fin de semana pasado?” preguntó Mimi. “Quien es Jamie Kip? Mira, vas a chuparme o qué?” exigió Evan, molesto, y comenzando a tocar el vestido corto de Mimi. Mimi rechazó sus esfuerzos e intercambió una mirada tensa con Oliver, quien la ayudó a recostar a Evan en el colchón, donde rápidamente se quedó dormido. “Cuantos vampiros lo han tomado?”, le susurró Mimi a Oliver. Él cruzó sus brazos y negó con la cabeza. “Supongo que un montón… está bastante estropeado. Estoy sorprendido que siquiera recordase a Victoria”. “Siempre se recuerda al primero”, dijo Mimi. Al menos era la verdad de los conocidos humanos. Ellos nunca olvidaban – no tenían opción. Pero para los Sangre Azul? Ella recordaba al primer chico humano con el que realizó la Caerimonia? Cual era su nombre – Scott algo? Negó con la cabeza. “Escanéalo”, sugirió Oliver. Mimi asintió. Empujó el inconsciente de Evan al encantamiento. Lo vio despertar un sábado por la mañana en el sofá del penthouse de Jamie Kip, solo, drogado y desorientado, pero feliz. Para el fin de semana aún estaba aturdido. Luego se calmó. Ella vio lo que parecía antes: el primer sofoco de amor. Marcó un número en su móvil. Estaba llamando a Victoria. La necesitaba. La amaba más que nunca. Fue a su apartamento, pero ella no estaba allí. Llamó a sus amigos. Nadie sabía donde estaba. Pasó un día. Comenzó a tener ansias. A temblar. El anhelo. La Caerimonia lo había vinculado a ella de por vida. La

Misguided Angel

92


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

quería de nuevo, que chupara su sangre, pero ella se había ido. Ahora era martes. Estaba febril. Estaba perdiendo el control. Miércoles. No llegó a casa, no fue a la escuela. Como en un sueño, se encontró en la casa de sangre. Ha estado ahí desde entonces. Los Venator tenían razón: él no tenía nada que ver con la desaparición de Victoria. Solo era otra víctima. Daño colateral. “Evan, queremos llevarte a casa. Tus padres están preocupados”, dijo ella, despertándolo. “No me voy. No me voy de aquí”. Él negó con su cabeza. Sus ojos estaban claros nuevamente por un momento. “Este es mi hogar ahora”. Mimi siguió a Oliver por las escaleras. Tenía que ir a buscar su tarjeta de crédito, y salieron por la puerta. Se encontró tiritando. Cuantos conocidos humanos había tenido? Demasiados para contar. Algunos terminaron aquí cuando terminó con ellos? Había enviado a muchos a este destino? Le había hecho esto a las personas? A los chicos que había utilizado? No los amaba, per no quería que terminaran así. Sabía que era desinteresada y egoísta – pero no era – no hizo – “No”, dijo Oliver. “Sé lo que estás pensando, pero no es así. Seguro, algunos de nosotros sucumbimos a esto, pero no todos. Puedes luchar contra esto. Se llama autocontrol. Solo los débiles terminan aquí. O los desafortunados. La desaparición del vampiro de Evan después de la primera toma de sangre. Ahí es cuando las ansias son más fuertes. Una vez que lo haces un par de veces, te acostumbras. Al sentimiento de estar incompleto”. “Entonces – algunos conocidos humanos, están bien? Incluso después que no lo tengan de nuevo?” preguntó con optimismo. “Seguro. No todos se vuelven adictos. Se vuelve algo con lo que aprendes a vivir, como una tristeza que no se va”, Oliver se encogió de hombros. “Al menos eso es lo que he escuchado”. Se pararon en la sucia acera de afuera. Mimi quería poner una mano de consuelo sobre el hombro de Oliver, pero no sabía si él apreciaría el gesto. En lugar, dijo, “Jamás vas a terminar como él. No te preocupes por eso”. “Espero que no”, dijo Oliver. “Pero nunca digas nunca”. Por un momento, Mimi odiaba más que nunca a Schuyler Van Alen, pero esta vez no tenía nada que ver con Jack.

Misguided Angel

93


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

El Sustituto Florencia, 1452 Giovanni Rustici, o Gio, como todos lo llamaban. Era el Venator más nuevo del grupo, pero ya uno de los mejores. También era un excelente escultor, mucho más talentoso en el trabajo que lo que jamás sería Tomi. En el espacio de unos cuantos meses, ya era el aprendiz favorito del Maestro. Dre aún estaba lejos; tenía unos asuntos en Siena, lo que significaba que no estaría en casa por otras dos semanas. Por el día, Tomi y io trabajaban en las puertas del Bautisterio, y por la noche, patrullaban las calles de la ciudad, impacientes y preocupados. Tomi le confió a Gio que estaba preocupada por la conexión Sangre Roja y lo que podía implicar. “Quizás es hora que le demos una visita a nuestro amigo el Sustituto”, sugirió Gio. El Sustituto vivía en las cloacas de Florencia. La criatura no había visto la luz del día en un siglo, y estaba arrugado, ciego, y miserable. Estaba demasiado débil para ser de algún peligro para los vampiros, y Andreas decretó que nadie podía tocar al Croatan, ya que era una valiosa fuente de información. A cambio, los Venator lo dejaban vivir. El Sustituto les había alertado de la noticia que uno de su especie se había infiltrado en la guardia del palacio. El Sustituto no estaba contento de verlos. Tomi ignoró sus siseos y dibujó un símbolo en la pared. “Encontramos esta marca en un humano”. Dinos lo que sabes Gio le dio un pinchazo al Sangre Plateada con la punta de su espada. “Contéstale, bestia, o te enviaremos a donde perteneces”. El Sustituto rió. “No le temo al Infierno”. “Hay cosas peores que el inframundo. Tu maestro de seguro no está contento contigo por traicionarlo en Roma. Si él ha regresado, se vengará de los que lo abandonaron”, advirtió Tomi. “Quien le dio la marca al humano? Qué significa?” Gio maltrató a la criatura con una sarta de golpes. “Contéstale!”

Misguided Angel

94


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“No lo sé, no lo sé!”. El Sangre Plateada se encogió de miedo. “Solo que hoy, tu amigo Savoranola fue nombrado Cardenal”, dijo con una sonrisa astuta. “Y?” “El buen fraile es un Sangre Plateada”. “Está mintiendo. Savoranola no es un Croatan”, se mofó Gio. Tomi asintió. El fraile Petruviano había sido Venator antes de que entrara al clero. “Él fue Corrompido, se convirtió en una Abominación después de Trieste”, les dijo el Sustituto. En Trieste, el equipo avanzado había sido atacado por un grupo de Sangre Plateada que habían estado rastreando. Aún así, los Venator ganaron el día – o eso era lo que Tomi siempre creyó. “Quien más sabe esto?” exigió Gio. “Andreas del Pollaiuolo”, susurró el Sustituto.

95

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

21 La Doctrina del Regis Reuniones interminables. Desde que ella asumió el título de Regente, Mimi sentía como si su vida estuviera medida en una maratón de conferencias telefónicas y discusiones que no llevaban a ninguna parte. Hoy era feriado de la escuela, una especie de conferencia de profesores, y en su antigua vida ella pasaría el día en la típica rutina cómoda: un desayuno almuerzo seguido por un masaje, luego un lento paseo por las tiendas en Madison, deteniéndose solos para té en The Pierre, y luego una siesta antes de salir para la cena al restaurante más nuevo. Ya no había tiempo para tales nimiedades. Ella pasaba el día encerrada en su oficina, revisando notas y controlando sus numerosos subcomités. El equipo Venator asignado a encontrar a Forsyth Llewellyn fue el último para revisar. Mientras el subvertio de Kinglsey mantenía a Leviathan y Lucifer atrapados en el inframundo, sus cómplices aún estaban fugitivos. Los Venator reportaron un dato que ponía a Forsyth en Argentina, y Mimi consintió enviar el equipo en esa dirección. En cuanto al destino de Victoria, Mimi estaba comenzando a preocuparse. Ellos estaban en la oscuridad como lo estaban en el día uno, y la luna estaba comenzando decrecer rápidamente. Pronto habría luna nueva en el horizonte, su primera aparición que los Sangre Azul llamaban la sombra creciente – la tajada en el cielo que significaba que un nuevo nacer estaba a mano. Desde el domingo por la noche no hubo más correos extraños, pero Mimi encontró inquietante el silencio. Sam y Ted tenían a cada Venator de Nueva York en el caso, pero podía no ser suficiente. Siglos de guerra la había armado con un inherente comprendimiento de estrategia de batalla, conocimiento de ejércitos y combate – pero esto era un peligro nuevo, inteligente e impredecible. Ella estaba preocupada que los Sangre Azul estuvieran demasiado acostumbrados a su dominio, demasiado dependientes de la fuerza y el martillo, que carecieran de talento para tratar un secuestro y subversión. Mimi puso su cabeza en sus manos y pensó tanto que se preocupó de que su cerebro explotara. Había investigado en todos los libros, buscado la historia del Regis, la historia

Misguided Angel

96


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

del liderazgo, acciones en tiempos de crisis, estudiando cada decisión que había sido tomada para llevar a su Aquellarre a este momento. Myles Standish (Michael, Puro de Corazón) había prometido a los Sangre Azul que encontrarían un refugio seguro en el nuevo mundo, y al hacerlo se alejaron del Aquelarre Europeo. Había invocado a la Doctrina del Regis para hacerlo. Eso era. Mimi podía hacer lo mismo. Podía hacer algo si los Venator fallaban. Por supuesto que podía. Siempre había una respuesta. No era una inútil. El Código de los Vampiros lo explicaba con detalle frente a ella. La Doctrina del Regis: el Regis o Regente debe tomar cada precaución para asegurar la seguridad del Aquelarre como sea necesario. Le dio una idea a Mimi. Con el poder de la Doctrina del Regis, podía bajar a los defensas. Por qué no había pensado en eso antes? Era tan simple, de verdad. Quienquiera que se haya llevado a Victoria la escondía en una ubicación física, ocultando sus indicaciones en el encantamiento. Pero con los defensas abajo, cualquier Sangre Azul sería visible en el mundo espiritual. Pasaría por encima de cualquier hechizo de ocultamiento que se le haya puesto, y los Venator serían capaces a sacar a Victoria por el encantamiento. Pero era un riesgo. Las defensas que protegían al Aquelarre escondían sus espíritus inmortales en el encantamiento y mantenían alejados al sangre azul de cualquier peligro del mundo crepuscular. Sin las defensas, prácticamente eran Sangre Roja. Pero solo sería por el más breve momento, pensó Mimi – entrar y salir y puestas de nuevo, en un pestañear de ojos. Los reintegraría en el momento que traigan a Victoria de regreso. Tenía que intentarlo. Si los Venator no tenían éxito, bajaría las defensas. Esperaba que no llegara a esto, pero si lo hacía, estaría lista. No iba a dejar que Victoria ardiera. Aun así, con el peligro, la vida de Mimi continuaba. Especialmente su vida social. No se perdería muchos compromisos típicos en su calendario. El Aquelarre comenzaría a hablar, luego preocuparse, luego entrar en pánico, y no podía pasar eso. Había suficientes rumores y nerviosismo en el momento, por todo lo que ocurrió el mes anterior. Tendría que calmar a las tropas, mostrarles que no había nada de qué preocuparse. Aún eran Sangre Azul, los iluminados, los bendecidos y condenados. Esta noche era la inauguración de una ópera en el Lincoln Center, y su presencia era esperada. Mimi apagó el computador. Tenía que ir a casa y cambiarse. En su antigua vida valorado la oportunidad de usar un vestido nuevo y, mostrar sus joyas. Pero ahora solo sentía el espanto de la obligación. Quería buscar a Victoria, en el Depósito con Oliver, o en el encantamiento con los Venator. No ir a una estúpida gala de la sociedad.

Misguided Angel

97


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Después de su visita a la casa de sangre, Mimi decidió seguir las reglas del Comité con respecto al cuidado de los conocidos humanos. Localizó a su primer conocido humano, Scott Caldwell, ahora un senior en NYU, quien recordaba su aventura como si hubiese sido ayer y estaba más que feliz de escoltarla al evento. Scott era el tipo que le gustaban sus conocidos humanos: apuestos y tontos, y esperaba su completa inhabilidad para procesar sus sentimientos significaría que jamás terminaría en una casa de sangre después que terminara con él. Ciertamente parecía lo suficientemente responsable, y se veía elegante en esmoquin. Entraron, ya atrasados, Mimi sujetó la cola de su vestido para que Scott no se tropezara. Saludó a varios rostros conocidos: los recién vinculados don Alejandro y Danielle Castañeda, quienes eran de Londres; estaba Muffie Astor Carter, viéndose sereno en seda roja. Helen Archibald, esposa del Mayor Josiah Archibald, y uno de los destacados directores del Aquelarre, saludó a Mimi mientras bajaba la rampla. “Madeleine, vi ayer a los Taylor en el ballet. Gertrude se veía horrible. No me diría, pero escuché que algo terrible había ocurrido, algo que ver con ese horrible video que mi hijo me mostró. Qué está ocurriendo?” Los Venator advirtieron a Mimi que incluso después que la Conspiración se haya encargado de neutralizar la amenaza de exposición del video, los rumores que circulaban era que los Sangre Plateada estaban detrás de esto, lo que sembraba de miedo entre las familias más antiguas. “Está bajo control”, le tranquilizó Mimi. “La Conspiración se está haciendo cargo de eso. Unas cuantas travesuras juveniles, solo uno de los miembros más jóvenes del Comité poniéndose creativos”. “Bueno, después de lo que ocurrió en tu vínculo, quizás disolver el Aquelarre es algo que deberíamos considerar. Quizás estaríamos más a salvo… no tanto como un objetivo… como antes”. “Harías que nos ocultáramos de nuevo?”, dijo Mimi bruscamente. “No sé tú, pero a mi me gustaría vivir sobre la tierra”. Desde el desastre de su vínculo, habían comentarios entre el Aquelarre que quizás era hora de disolverse, para irse bajo tierra. Mimi la rechazó como catastrofismo. No tenía deseos de revivir la Edad Oscura y era horrible pensar que los miembros del Conclave siquiera lo consideraran. “Hablas como un verdadero ángel oscuro. No te interesa nada más que tu propia conveniencia”, dijo Helen despectivamente. “Nos pondrás a todos en peligro. No lo aceptaremos”. Mimi estaba en shock. No era consciente de que no todos en el Aquelarre

Misguided Angel

98


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

estaban contentos con tener a Azrael como su Regente, y que muchos jamás olvidarían o le perdonarían a ella y a Abbadon por su parte en el levantamiento contra el Todopoderoso. La mayoría probablemente los culpaba por su destierro. Pero lanzárselo en su cara de este modo! “Disculpa”, dijo Mimi, haciendo a un lado a Helen. Había tenido suficiente descortesía de la experta en sociedad. Dentro del auditorio los gong sonaban, recordándole a los invitados tomar sus asientos. Siguió a Scott hacia las puertas de la orquesta cuando su móvil sonó. Oliver llamaba. “Qué ocurre?” dijo ella con irritación. “Están a punto de cerrar las puertas y sabes que no es bueno atrasarse en el Met”. “No te preocupes. Después que escuches lo que tengo que decirte, perderte el primer acto será lo último de tus preocupaciones”.

99

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

22 Cabbage and Vine “Creo que podemos tener la ubicación de Victoria”, dijo Oliver con gravedad. Desde su viaje a la casa de sangre, él había recibido el permiso de Duchesne para perder clases y estaba de regreso pasando todo el día y noche en el Depósito, revisando cintas, y finalmente encontró una pista donde ella estaba siendo mantenida como rehén. “Señora? Se va a unir?”, preguntó el acomodador, viéndose impaciente, con su mano en las puertas dobles mientras Scott jugueteaba con sus mancuernas. “Espera”, le dijo a Oliver, sopesando la posibilidad de susurrar en su móvil mientras el tenor comenzara su aria. Pero Trinity la había criado demasiado bien. Mimi le indicó a su cita que entrara. “Adelántate, tengo que ocuparme de esto. Te veo en el intermedio”. Se alejó de las puertas, hacia la fuente. “La encontramos?”, preguntó, presionando el teléfono a su oreja en una esperanzada anticipación. “Aún no. Pero estamos en camino”. Mimi miró a los acomodadores que la estaban haciendo callar. “Donde”. “El Hotel Carlyle” “Te veré allí”. La acera frente al Carlyle estaba llena de Sangre Roja. Mientras Mimi caminaba entre la multitud escuchó susurros de “amenaza de bomba” y “evacuación”. Mostró su insignia del conclave al equipo de seguridad y entró al vestíbulo recientemente vacío. Oliver estaba con un grupo de Venator, que habían limpiado el área al lado del elevador. “Lo siento por lo de Parsifal. Es mi ópera favorita”, le dijo como saludo. “Donde está?”, dijo Mimi bruscamente. No tenía tiempo en estos momentos para el pequeño comentario inteligente de Oliver.

Misguided Angel

100


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Creemos que en el penthouse. Ha sido rentado por el mes por algún actor, pero ha estado vacío por semanas, de acuerdo al encargado del hotel”. “Como sabes que ella está aquí?”. “No lo sabemos. Solo estamos suponiendo”. Oliver presionó el botón del elevador para el último piso. “Sé que los Venator están concentrados en esas imágenes subliminales, pero pensé que quizás deberíamos darle una mirada más de cerca al video en sí. La observé fotograma en fotograma y encontré algo en las sombras. Tenía tecnología para ampliar parte de la pantalla”. Le mostró la imagen en su móvil. “Qué estoy mirando exactamente?”, preguntó Mimi. Parecía un montón de garabatos y nada de qué entusiasmarse. Ciertamente no lo suficientemente para evacuar todo un vestíbulo de un hotel e interrumpir una tarde en el prestigioso hotel. Wendell Randolph, el magnate Sangre Azul que era propietario del Carlyle, seguramente iba a molestarse. Mimi vio que ya tenía varios mensajes de él. “Esa es del papel mural detrás de su cabeza. El brillo de la ropa Venator lo ilumina un poco. Se llama Cabbage and Vine. Es un famoso diseño de William Morris, el cual salió de producción en 1880. Pero cuando este hotel fue construido el 1930, tenían la misma fábrica textil en el hotel. Después de la renovación del año pasado, solo unas cuantas habitaciones mantuvieron el papel mural original. Ya hemos revisado en las otras dos. Esta es la última”. “Estamos aquí por un papel mural?”, preguntó Mimi. “Ustedes evacuaron todo un hotel – usaron una compulsión masiva en todos esos Sangre Roja – por un papel mural?”, intentó no sonar demasiado incrédula. “Es todo lo que tenemos”, dijo Oliver disculpándose. “Dijiste que nadie muere bajo tu cuidado. Tenemos que intentarlo todo, no?” La puerta del elevador se abrió, y Mimi vio a Sam y Ted tomar posición frente a una puerta de la suite. El resto del equipo estaba ordenado en el pasillo. “Tenemos verde?” preguntó Ted. Mimi no sabía qué decir. En este punto ellos habían actuado sin consultarle, así que por qué adherirse ahora al protocolo? Era demasiado tarde para volver atrás. Quizás solo era cortesía ya que había llegado a la escena. Era mejor que la descortesía de Helen Archibald. Le seguiría la corriente a sus Venator. “Afirmativo”. Asintió. “Vayan”.

Misguided Angel

101


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

El golpe de fuerza entró en la habitación, llenando la habitación, lanzando bombas de encantamiento, sus espadas las sostenían en el aire y relucientes. Había una chica atada a una silla. Desgraciadamente, no era Victoria. Habían sorprendido al actor, una estrella de cine, que regresaba la noche antes con su nueva novia. Al ver a los Venator vestidos de negro y armados, dejó caer una botella de champaña y se desmayó.

102

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

23 El Pub Luego del fracaso y bochorno del allanamiento en el Carlyle – el cual Mimi adjudicó directamente a Oliver por rechaza la crítica de sus Venator – se encontró con los hermanos Lennox la tarde siguiente en su típico pub. La noche era negra, y en menos de veinticuatro horas el cuarto menguante aparecería en el cielo. Estaban casi sin tiempo. Sabía que los chicos no apreciarían lo que estaba a punto de decirles, pero no tenía otra opción. Ahora era Regente; era su llamado. No iba de perder uno de su especie. Esperaba que ellos tuvieran buenas noticias. El pub fue una taberna clandestina durante la Prohibición, cuando los Sangre Azul eran los únicos proveedores de alcohol en la ciudad. El lugar aún tenía sus puertas dobles originales, el ojo de la cerradura para mirar, serrín en el suelo, bancos de madera marcados con los nombres de amigos y enemigos. Venator de toda índole – joviales veteranos con rostros consumidos y cigarrillos sosteniéndose en sus labios, y nuevos reclutas delgados salidos de Langley (la CIA había sido fundada por un Venator; el centro original de entrenamiento de los Sangre Azul estaba ubicado en la misma área) dando empujones a las mesas cercanas a los extraños estudiantes de NYU que entraban y no tenían idea que estaban rodeados por la policía secreta de vampiros. Había una mesa de pool y una diana, y una pizarra detrás del bar para el registro de juegos. Mimi encontró a Sam sentado en la cabina de atrás rodeado de botellas vacías, y tomó asiento al otro lado. “Es mi turno”, anunció Ted, trayendo tres pintas de cerveza negra y una cerveza rubia. Las llamaban Negra y Morena. Mimi usualmente no le gustaba el gusto de la cerveza – prefería Martini o vino – pero tampoco se sentía para hacer un alboroto. Tomó un sorbo. Nada mal, realmente. No tan ácida como la sangre – recordaba el gusto de la sangre de Kingsley: dulce y ácida. Su garganta se estrechó y sus ojos se llenaron de lágrimas, y por un momento se sintió que perdería el control. Pero logro contenerse.

Misguided Angel

103


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Primero que todo, no seas tan severa con ese Conducto. Hazard-Perry tiene buenas intenciones”, dijo Sam. “Fue una buena suposición como cualquier otra. El chico no ha dormido en días. Trabaja más duro que cualquiera”. “Quizás, pero ese pedante charlatán de Wandell Randolph quiere mi puesto por ‘abusar de la fuerza policiaca’. Dijo que iba a llamar al Voto Blanco en la próxima reunión”. “No lo hará. Es pura bravuconería”, dijo Ted con un gesto desdeñoso. “Tú eres todo lo que tienen y lo saben”. “Quizás. Miren chicos, esto es difícil para mi decirles”. Mimi respiró hondo. “Sé que hemos estado trabajando realmente duro esta última semana, y aprecio todos sus esfuerzos, pero no tengo otra opción: si no la encontramos mañana por la noche, voy a bajar las defensas del Aquelarre. No quiero hacerlo, pero es mi única opción. No puedo dejarla arder, no en línea, en ninguna parte. Al menos con las defensas abajo sabremos exactamente donde está y seremos capaces de sacarla”. Los Venator tomaron la noticia con rostros serios. “Ese es un enorme riesgo. Sabes que estaríamos hundidos si los sangre Plateada hacen una hazaña al mismo tiempo”, advirtió Ted. “Conozco los riesgos”. Mimi puso sus manos en el aire. “Pero tengo otra opción?” “Charles nunca lo permitiría”, señaló Ted. “Ni siquiera durante los asesinatos”, dijo él, refiriéndose a los dos años antes cuando varios adolescentes Sangre Azul fueron drenados. “Charles dejó morir a seis inmortales”, contestó Mimi. “Y Lawrence perdió a casi todo el Conclave en Rio. No. Lo he decidido. Si no la encontramos antes de medianoche, lo voy a hacer”. Sam se apoyó en el respaldo de la silla y puso sus manos detrás de su cabeza. Cada año de su vida Enmortal mostraba las arrugas en su rostro. “Pero no has conseguido la aprobación completa del Conclave para tal cosa?” “No en un tiempo de guerra. No con la Doctrina del Regis”, dijo Mimi, con un poco de suficiencia. Eso es por buscar en el código, pensó. “Y caballeros, si no estaba claro antes, déjenme aclarárselos. Esta es una guerra que estamos luchando. No voy a dejar que seguridad se enlode en mociones burocráticas inútiles”. Ted intercambió una mirada con su hermano, y Sam se encogió de hombros. “De acuerdo, como dijiste, es tu decisión, señora. Pero danos hasta el último minuto antes de que

Misguided Angel

104


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

aprietes el gatillo. Tenemos a alguien trabajando con ese hechizo de ocultamiento. La encontraremos. La última vez que el Regis bajó las defensas, ya recuerdas lo que ocurrió”. De hecho Mimi no lo recordaba, pero no iba a admitirles eso a ellos, especialmente después que haya anunciado su decisión. Además, de donde sacó llamarla señora? “De acuerdo. Pero ni un minuto más”. “Queríamos mostrarte algo también”, dijo Sam. “Tenemos de regreso las notas de Renfield. Por cierto, qué le ocurre a ese tipo?” “Ha visto demasiadas películas hechas por la Conspiración”. Mimi sonrió burlonamente. “La próxima cosas que sabes es que él va a comenzar a oler a rosas”. Sam resopló. “Salió con algo extraordinario. Recuerdas esas tres cosas que vimos en el video?”, comenzó a dibujar en una servilleta. “Animales copulando. La cabeza de un carnero. Serpiente”. Golpeó el dibujo con su lápiz. “Uh-huh”. “Los escribas encontraron algo en los archivos – dale una mirada”. Sam deslizó un libro al otro lado de la mesa. Era un tomo antiguo del Depósito, probablemente de 1500, supuso Mimi, de acuerdo con la silueta vitruviana en el lomo del libro. Podía oler el polvo en este. Ted abrió el libro y apuntó a una ilustración en la parte izquierda de la página. Era un símbolo dividido en tres partes. El primero mostraba dos círculos entrelazados, y el segundo, un animal en cuatro patas. El tercer símbolo era una espada atravesando una estrella. “El sello de Lucifer”, suspiró Mimi, alejando el libro. “Así que, después de todo, esto es un trabajo de los sangre Plateada. Pro supuesto”. “No exactamente”, dijo Sam. “De hecho el segundo símbolo es el que nos preocupa”. “Qué es?” Mimi miró la imagen. Parecía una pequeña criatura peluda de alguna especie… como un…. “Es un cordero, no?”. “Si”. Ellos no tenían que decir nada más. Mimi sabía su historia tan bien como ellos. Así que eso era lo que significaban las tres imágenes en el video. Correspondían a los símbolos en el triglifo: el apareamiento de animales para unión, la cabeza del carnero para la oveja, y la serpiente era otro símbolo de Lucifer. El cordero simbolizaba humanidad. Los Sangre Roja.

Misguided Angel

105


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Un grupo de humanos. Con Lucifer liderándolos. El símbolo para unión juntando los dos, atándolos. Los Sangre Plateada estaban confabulados con… humanos? Ella se sintió enferma. No tenía sentido. Nada lo tenía.

106

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

24 La Vanidad de la Sra. Armstrong Flood Domingo en la tarde, Mimi se encontró con Oliver en el Duchesne. “Estás absolutamente seguro que esta vez este es el lugar?” preguntó, mientras subían la oscura escalera de la parte de atrás. Tenían tan poco tiempo antes que el cuarto creciente se asomara. Esto era una farsa; ella ni siquiera sabía por qué se había dejado convencer de esto. Pero si había una oportunidad para salvar a Victoria sin bajar las defensas… tenían que apresurarse. Cuando llegaron a la escuela, Mimi rápidamente entró sin encender ninguna alarma. Como Regente, tenía las llaves y códigos de todas las fortalezas Sangre Azul. El oscuro y vacío edificio le dio la impresión de ser sorprendentemente melancólico. Nunca había estado en la escuela fuera de hora y estaba sorprendida de descubrir cuan tranquilo y vacío parecía sin sus estudiantes. Siempre pensó en el Duchesne como un lugar animado, y ahora comprendió que su corazón recae en su cuerpo estudiantil. Sin ellos, la escuela es solo un recipiente vacío, una un escenario. “No puedo tener otro Carlyle en mis manos. Wendell Radolph quiere mi cabeza en un plato por perturbar su hotel. Tuvimos que hacer un enorme borrado de memoria en todos esos Sangre Roja. Descuidado. Creo que el actor quiere demandar. Tiene un rasguño en su frente. Su rostro está asegurado, sabes?” “Actores”, dijo Oliver, como si fuese una palabra grosera. “Solo consigue que uno de los miembros de la Conspiración le de un papel en su nueva película. Creo que deberíamos intentar todo antes que tengas que bajar las defensas”. Miró por la ventana al cielo, donde la luna aún estaba escondida. “Tenemos, qué… quince minutos?”, preguntó él, resoplando mientras guiaba el camino. “Más o menos”. Estaban llegando al límite, pero Mimi le prometió a los hermanos Lennox que tendrían cada minuto hasta que se asomara el cuarto creciente, y le habían pedido que se reuniera con Oliver y les diera esta última oportunidad.

Misguided Angel

107


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Tomaría solo un instante suspender las defensas. Todo lo que tenía que hacer era decir las palabras y verían a Victoria inmediatamente. Ella había tomado su decisión, pero ahora que el tiempo para actuar se estaba acercando, estaba comenzando a tener dudas. Arriesgaría la seguridad de todo el Aquelarre por la vida de un vampiro? Charles nunca lo hizo, y tampoco Lawrence cuando fue Regis. Por qué era Regente? No estaba lista para este tipo de decisiones! Podía tener siglos en sangre, pero en este siglo solo tenía diecisiete. Oliver sostuvo su respiración por un momento. “De todos modos, en respuesta a tu pregunta, estamos aquí porque es uno delos lugar donde Victoria puede estar. Sam y Ted ya están en el otro” “Otro?” Él asintió. “Te lo explicaré un poco. Recuerdas el diseño del Carlyle?” “Estamos de vuelta con lo del papel mural nuevamente?” dijo Mimi bruscamente. “Escúchame. El diseño del papel mural fue producido por William Morris en 1880. Su reimpresión fue exclusiva para el Hotel Carlyle. Nadie más en el mundo supone tener ese papel mural. Pero seguía molestándome – por qué ese diseño se veía tan familiar? Pensé que lo había visto antes, y no solo en Carlyle”. “De acuerdo”. “Luego hice una investigación en la historia del hotel. Sabía que los propietarios fueron los Flood? La misma familia que dio su mansión para la escuela Duchesne. La Sra. Flood – Rose – era la diseñadora de interiores en esos días. No era poco razonable asumir que ella escogió ese papel mural personalmente. Tomó un montón de problemas para reproducirlo – prácticamente tuvieron que comprar la fábrica que lo hizo. Y entonces me dejó pensando – si a ella le encantaba tanto – quizás…” “Lo puso en su dormitorio”, terminó Mimi. “Victoria está en el ático, entonces? Todo este tiempo?” “Esa es mi suposición. O en su mansión de Newport, la cual es donde están los chicos. Ahora es un museo, así que pensé que era mejor si tomábamos este lugar y los enviábamos allí. De este modo no tienes que contestar a la Sociedad de Conservación de Newport si las cosas se vuelven problemáticas, como el otro día”. “Bien pensado, pero sabes que si te equivocas, voy a tener que borrar tu memoria y nunca más trabajarás para nosotros nuevamente”.

Misguided Angel

108


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 “Promesa?”

Mimi y Oliver subieron las escaleras hasta la habitación de la Sra. Flood. Los salones de clase del último piso fueron abandonados varios años atrás, después de que varios de los estudiantes Sangre Roja juraran que vieron o escucharon fantasmas. Humanos tontos, no había tal cosa como los fantasmas! Solo apariciones realizadas por vampiros molestando en el encantamiento. Pero para apaciguar a la población humana, el área fue cerrada por la administración. Hacía un buen lugar para esconder a alguien, ya que el hechizo de distracción mantenía el área libre de humanos mientras los vampiros apuntaban cualquier actividad extraña como consecuencia del hechizo. Pero pensar que todo este tiempo, Victoria estuvo aquí – bajo nuestras narices – era casi insultante. Era como si quienquiera que hizo esto estuviera burlándose de ellos. Mimi puso su oreja en la puerta. Pudo escuchar algo – un terrible sonido de gruñido y pies arrastrándose. Empujó la puerta. Estaba protegido con un enorme hechizo de bloqueo. Mierda. Lanzar hechizos y destruirlos no era su área de habilidad, aparte de esa vez cuando incursionó en las Artes Oscuras. “Intenta una explosión”, sugirió Oliver. “Eso hago”, dijo Mimi, molesta por no haberlo pensado antes. Se concentró en el pomo de la puerta y lo visualizó desintegrándose, abriéndola de la explosión, y dejándola entrar. El pomo tembló y se estremeció pero la puerta permaneció cerrada. El terrible ruido de gruñidos aumentó, acompañado por un quejido temeroso y bajo. Victoria? Qué estaba ocurriendo tras esa puerta? El corazón de Mimi comenzó a latir fuerte. Podía sentir las olas de miedo emanando por detrás de la puerta. Lo intentó de nuevo y negó con su cabeza. “Está atascada”, gruñó. Miró por la ventana. Casi estaba oscuro. El cielo era de color gris – la primera pizca de luz en el horizonte. El cuarto creciente pronto aparecería. “Ella está ahí”, insistió Oliver, su hombro empujando la puerta como si eso ayudaría. Mimi estaba a punto de contestar, pero antes de poder hacerlo, adentro de la habitación vino un grito tan terrible que se olvidó de todo lo que estaba haciendo. En un instante, tomó su decisión. No había más tiempo que perder. Victoria iba a arder. Tenía que bajar las defensas. Ahora.

Misguided Angel

109


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Azrael entró al encantamiento, el poderoso y terrible Ángel de la Muerte, una princesa blanca blandiendo una espada oscura destellando con la luz de los cielos. Sus alas de seis pies se extendieron completamente. Ella dijo las palabras que solo Michael había dicho ante ella. Las defensas cayeron, y en un instante el encantamiento estaba lleno de espíritus de cada vampiro vivo, y Mimi vio, entre el revoltijo de almas, una chica en particular gritando en la esquina – una chica cuyo espirito había estado, hasta ahora, escondido del Aquelarre – Victoria! En el encantamiento, Mimi vio a Sam y Ted Lennox moviéndose hacia Victoria, alcanzándola – acercándose desde el otro lado. Luego, por alguna razón inexplicable, los Venator levantaron la mirada y se alejaron de Victoria y comenzaron a correr hacia Mimi – sus rostros idénticos congelados en terror. Qué están haciendo? No… Regresen… Vix… Mimi estaba tan cerca, lo suficientemente cerca para alcanzar la mano de Victoria. Sus dedos acariciaron los suyos en el crepúsculo – Pero antes que Victoria pudiera salir al mundo real, algo golpeó a Mimi con la magnitud de una bomba, y se sintió como si cada átomo en su cuerpo explotara.

Misguided Angel

110


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

25 Cuarto Creciente Cuando Mimi abrió sus ojos, estaba tendida en el suelo, cubierta de serrín. Un rostro conocido se acercó. Tosió. Lo que sea que la golpeó, dolió. Se sentía como si se hubiese quebrado tres costillas e inhalado una pared de asbesto. Estaba sorprendida de encontrar que aún estaba viva – se sentía como si hubiese sido partida en un millón de piezas solo para ser suturada nuevamente. Qué fue eso? Un hechizo de sangre? Tenía que serlo. Qué más la noquearía de esa forma, y en el encantamiento? Pero si era un hechizo de sangre, como es que aún estaba aquí? “Qué ocurrió?” preguntó con una voz ahogada, dándose cuenta que ahora estaba dentro del dormitorio del ático. La puerta se abrió y rompió en el suelo a su lado. Miró alrededor – Oliver había tenido razón: la habitación estaba empapelada con el mismo papel mural del video original. El mismo diseño complicado. Había una silla en el medio d ela habitación, y la ropa Venator estaba enmarañada a sus pies. Una cámara de video estaba instalada justo al frente. Aquí fue donde Victoria fue grabada. Pero ya no estaba ahí. Como fueron capaces de moverla sin destruir la ubicación en el encantamiento? “Donde está? Donde está Victoria?” dijo con voz ronca. En respuesta, Oliver apuntó con un dedo tembloroso a un monitor de computador sobre un escritorio en el medio de la habitación vacía. En la pantalla, Victoria Taylor estaba ardiendo hasta la muerte. Mezclándose con las llamas negras. Su piel vampiro estaba chamuscada y descamada, la sangre volviéndose obsidiana mientras era destruida para siempre. Victoria estaba en la casa de Newport. Los hermanos Lennox salieron del encantamiento, e intentaron valientemente luchar contra las llamas, pero era demasiado tarde. Nada podía detener el fuego del infierno de arder una vez que comenzaba a consumir el espíritu inmortal, estaba fijo para destruir.

Misguided Angel

111


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Maldición!” gritó Sam Lennox, pateando la silla ardiendo, mientras su hermano lloraba a su lado. Mimi cayó al suelo, sus rodillas torciéndose por debajo. Recordó: el encantamiento, Victoria, los Venator. Habían estado tan cerca. Los Venator pudieron haber salvado a Victoria, pero el el último segundo, los Lennox se voltearon para salvar a Mimi en su lugar. Elos habían visto el hechizo de sangre dirigido en su dirección. Ahora era demasiado tarde. Todos estuvieron demasiado tarde. Ella puso a todo el Aquelarre en peligro, casi fue asesinada – y para qué? Había sido incapaz de salvar a Victoria, al igual que fue incapaz de salvar a Kingsley. “Oh Dios”. Al final, no había nada de Victoria más que un montón de cenizas. Mimi enterró su rostro en sus manos y sollozó. Había fallado tan espantosamente. Era inútil. Tanto como un Sangre Plateada. Peor. Oliver en silencio apagó el computador. En el exterior, el cuarto creciente estaba en lo alto del cielo, brillando en su gloria plateada.

112

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

El Cardenal Florencia, 1452 Si el Sustituto era de creer, Andreas había permitido que un Sangre Plateada tomara el control de la iglesia humana. Seguramente Andreas no podía haberlo sabido. Él nunca haría tal blasfemia. A menos… a menos que Andreas no fuera quien Tomi pensaba que era. A menos que no fuera Michael. A menos que no fuera su amado. Tomi ya no sabía qué o a quien creer. Esto nunca había ocurrido antes. Ella siempre podía reconocer a su gemelo en cada encarnación, y cada fibra de su ser le decía que Michael era Andreas. Como pudo estar tan equivocada? No podía entenderlo. Tenía que haber otra explicación. No podía aceptarlo. Y ahora… “Andreas es un traidor. Lo siento, pero no quiero hablar hasta que esté seguro”, dijo Gio, articulando cada duda que Tomi tenía en su mente. Era mediodía, y el nuevo Cardinal estaba recibiendo una fila de visitantes deseando besar su anillo y felicitarlo en su nuevo puesto. Como Venators, ellos saltaron la fila y fueron rápidamente escoltados al interior de su oficina privada por su secretaria. “Amigos míos!”, Savonarola saludó a Gio y Tomi con los brazos abiertos. Gio no desperdició el tiempo. Tan pronto como ellos entraron, él alcanzó y agarró al sacerdote por el cuello. Apretó la garganta del cardenal hasta que el hombre no podía respirar. Los ojos de Savonarola se volvieron plateados con las pupilas carmesí. “Abominación!” espetó Gio. “Fuiste un ángel una vez”, dijo, señalando a la vista y el mundo que los Sangre Azul habían construido – una gloriosa ciudad de belleza, paz, amor, y luz. “No te permitiremos destruir lo que hemos creado”. “Donde está tu maestro? Donde se esconde?” exigió Tomi. El Cardenal solo reía socarronamente, pero su secretario – un Conducto humano asomada al lado de la puerta – entregó la respuesta. Temblando de miedo, él les dijo, “Él está en la torre más alta, en el hogar de la Señora –”, pero antes de que fuera capaz de terminar su oración, Savonarola se soltó del agarre del Venator, agarró la daga enjoyada de su cuello, y apuñaló al humano hasta la muerte.

Misguided Angel

113


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Se me prometió que no me harían daño alguno!”, gritó el Cardenal, mientras la espada de Gio se deslizaba por su cuello, decapitando al sacerdote Sangre Plateada.

114

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N째 5

Tercera Parte

Nueva York El Presente

Misguided Angel

115


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

26 Un Descendiente de Ángeles “Como muchos saben, hace dos semanas, en un intento por salvar a Victoria Taylor, decidió quitar las defensas de nuestro Aquelarre por un periodo breve. Sin embargo, fuimos incapaces de rescatarla a tiempo, ya que fui atacada por un hechizo de sangre en el encantamiento”. La joven Regente miró con ojos tristes a los Venator asistentes y los miembros del Conclave. Su voz era seria. “Sobreviví a los efectos más insidiosos del hechizo, pero Victoria no tuvo tal suerte. Fue asesinada”. La sala permaneció en silencio por un largo rato. Nadie habló o hizo cualquier tipo de ruido: ninguna tos nerviosa, ningún movimiento impaciente de la silla. Desde su asiento en la parte trasera, Deming Chen observaba cuidadosamente a los Sangre Azul. Estaba impresionada por su habilidad por mantener a raya sus emociones, pero sentía miedo y rabia del grupo reunido. Esto no era una buena señal. Significaba que como Regente, Mimi no tenía el respaldo de su Conclave. Era una lástima, ya que cualquiera que pudiera desviar un hechizo de sangre sin una marca en ella debe haber tenido una protección muy poderosa a su disposición, y era digna de respeto y admiración. Cuando Mimi hizo contacto con ella por primera vez, Deming estaba horrorizada al descubrir que los rumores eran ciertos, que el Aquelarre de Nueva York estaba siendo liderado por alguien tan temprano en su ciclo, y llevando el espíritu nada menos que Azrael. Las cosas realmente debían estar graves si el Aquelarre tenía al Ángel de la Muerte a su cabeza. Deming había conocido a Mimi una vez, durante el baile Four Hundred, hace dos años, cuando el rebaño recién nacido revelaba sus identidades inmortales. A Deming le agrada lo suficiente Mimi, aunque el recuerdo de la antigua insurrección de los Sangre Azul aún estaba muy marcado en su mente, como si hubiese ocurrido ayer. Azrael y Abbadon lideraron la campaña contra el Todopoderoso – habían ayudado al Lucero del Alba a reunir una legión de los mejores y más brillantes. Somos dioses ahora, les había dicho Azrael. El reinado del Paraíso puede ser nuestro. La grande y poderosa reina guerrera los había halagado y persuadido, los convenció que habían sido escogidos personalmente por sus fuerzas. Como podían negarse?

Misguided Angel

116


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Deming miró alrededor, este era un grupo lamentable, lleno de ancianos y los que no han sido puestos a prueba. Algunos de los miembros del Conclave se veían como si estuvieran pasados del límite de su ciclo, mientras otros, como el Regente, solo estaban alcanzando la plenitud de sus poderes y recuerdo. No es que ella debiera ser tan crítica, ya que recientemente había celebrado su decimo séptimo cumpleaños. Que las filas de los Sangre Azul se hayan reducido a tal estado era problemático, al menos para decirlo. Las noticias eran malas por todas partes: el Aquelarre Europeo estaba sin comunicación desde lo que ocurrió en Paris; ellos se rehusaron a enviar palabra o compartir información, temiendo a otros traidores en la comunidad. En Sudamérica, el Conclave había declarado ley marcial, y las transacciones inter-Aquelarre se cerraron. Deming había esperado más de la delegación Norteamericana – Nueva York era la fortaleza más poderosa de los vampiros. Esto era donde Michael y Gabrielle hicieron su hogar. Pero los Incorruptos desaparecieron quien sabe donde, y nadie supo si regresarían. Los vampiros estaban solos. Deming vació su taza de café. Había sido un vuelo de dieciocho horas al Aeropuerto Kennedy desde Pudong, y había pasado todo el rato estudiando minuciosamente los reportes Venator, releyendo cada diario, examinando cada decisión. Los Buscadores de Verdad habían operado a rajatabla, y no podía encontrar alguna falta en sus acciones, pero esta unión requería más de ellos que una rutina de operaciones. Ella intentó esconder un bostezo. Apenas durmió y podía sentir un enorme dolor de cabeza en formación. Ustedes pensarían que los inmortales serían inmunes al desafse horario, pensó ella con pesar. Al frente de la sala, el Regente la llamaba, y se dio cuenta con un sobresalto se dio cuenta que todos la miraban. “Por favor déjenme presentarles a la Venator Deming Chen. Repetidas veces Deming ha probado ser uno de nuestros Buscadores de Verdad más efectivos y eficientes. Estoy segura que varios de ustedes recuerdan que ella, junto a su gemela, Dehua, jugaron un papel decisivo durante victorias críticas en nuestra historia: el Terror de Egipto, la Crisis en Roma, y la Gran Disociación son solo unas cuantas de las batallas que su espada nos ayudó a ganar. Estamos agradecidos que su Aquelarre sea tan amable para enviárnosla a ayudarnos en este caso”. Vaya que presentación, similar a leer un resumen, realmente, pero Deming estaba acostumbrada a eso. Como Kuan Yi, el Ángel de la Compasión, era altamente sensitiva a las emociones y humor, y en Shangai era famosa por su talento en leer el guanghuan de las personas, o en el Lenguaje Sagrado, affectus, el color que representaba el barómetro interior de alguien, que era indetectable al ojo. Ella era una de las dos vampiros (su hermana era la otra) que podían verlo sin la ayuda del encantamiento. Los Sangre Roja

Misguided Angel

117


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

también le tenían un nombre, pero aquellos charlatanes que aparentaban leer el “aura” de las personas no hacían más que conjeturas. Tienes que tener la visión de ángel para leer la cosa real. Deming se puso de pie y se unió a Mimi en el podio. “Hace seis meses, un vampiro de nuestro Aquelarre fue secuestrado”, dijo ella, tomando un control remoto de la mesa y desplegando dos fotografías en la pantalla de atrás. Mostraba a Victoria, atada y vendada en un lado, y una chica de cabello oscuro atada de la misma forma en la otra. “El padre de Liling Tang es uno de los hombres más acaudalados de China, y los secuestradores de Liling exigieron veinte millones de dólares para su liberación. Por el asunto del dinero, naturalmente nos concentramos en los humanos en nuestra comunidad. Sin embargo, al final, descubrimos que fue secuestrada por uno de nosotros. Un Sangre Azul”. El grupo reunido no se movió. Era casi como si lo hubiesen esperado, y Deming siguió en la brecha. “Su ubicación fue escondida por un hechizo de ocultamiento, pero después de una investigación rigurosa, fuimos capaces de averiguar donde estaba siendo cautiva, y la rescatamos antes de la fecha tope”. Ella continuó. “He repasado el archivo de Victoria. De acuerdo a los supervisores Guardianes, Victoria llegó a la fiesta a las once p.m. Después nunca más fue vista nuevamente. De otro modo los Guardianes deberían haber recogido su ubicación en el encantamiento cuando se marchó. Por tanto, quienquiera que se la llevó estaba en la fiesta, lo que quiere decir quienquiera que lo hizo era alguien cercano a ella – alguien de su círculo íntimo. Alguien del Duchesne. Alguien en que confiaba”. “Deming será matriculada como senior en el Duchesne”, anunció el Regente. “Se infiltrará en el grupo cercano de amigos de Victoria Taylor, aquellos que estuvieron en la fiesta de Jamie Kip en la noche en cuestión. Ya que no queremos causar miedo o pánico innecesario, esto debe permanecer como una estricta operación secreta”. “Tengo una pregunta. Como encontraste a Liling si su ubicación estaba oculta?”, preguntó Ted Lennox. Deming lo había conocido la noche anterior; la había recogido en el aeropuerto con su hermano. “Enviamos a un Caminante de la Muerte al encantamiento”. La sala murmuró ante esta información. “Un encantamiento inducido en coma? Para esconder el rastro del espíritu? Pero el daño potencial al alma es…” Ted negó con su cabeza.

Misguided Angel

118


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Tendrías que estas bastante loco o ser realmente valiente para hacer algo como eso. A quien encontraron para llevar a cabo una operación tan riesgosa?” “Yo lo hice”, dijo Deming fríamente. Era ella o Dehua, y Deming siempre había sido la más fuerte de las gemelas. No le había permitido a su hermana tomar el riesgo. La multitud murmuró su aprobación. Los Caminantes de la Muerte se despojaban de su espíritu inmortal hasta su esencia, y al hacerlo también imitaban la muerte. Sin rastro de su espíritu en el encantamiento, ella fue capaz de ir bajo el espíritu de ocultamiento y encontrar la ubicación física del rehén. El Regente golpeó su atril. “Hay más preguntas?”, miró alrededor. No había ninguna. “No tengo más que recordarles que esta información es confidencial para el Conclave y el equipo Venator originalmente asignado al caso. Nadie más en el Aquelarre debe saber que estamos realizando una investigación interna. Por lo que les concierne, la Conspiración se ha hecho cargo de la brecha de seguridad en el video en línea. El mundo establecido permanece felizmente ignorante de nuestra existencia. La desaparición de Victoria ha sido explicada como una transferencia a un internado Suizo. Los Taylor han sido alertados de la situación y están cooperando”. La reunión acabó, y mientras Deming reunía sus cosas, el Regente caminó a su lado. Deming estaba anonadada por la belleza de Azrael. Se decía entre los vampiros que solo Gabrielle era la más preciosa, aunque pasó un tiempo desde que Deming la vio en la carne. Deming ni estuvo en ciclo cuando Allegra aún estaba activa. La piel traslúcida del Regente tenía una fresca crema de juventud, una vitalidad radiante en contraste con la profunda tristeza en sus ojos verde esmeralda. “Tienes todo lo que necesitas?” preguntó Mimi. “Como te están tratando los chicos?” “Los cuarteles son un basural. Como volver a casa”. Sonrió Deming. “Pero lo manejaré”. “Bueno oírlo. Recuerda, en la escuela, no te conozco. Así que por favor no tomes personalmente todo lo que diga o haga”. “Intentaré tener eso en mente”, dijo Deming. Alcanzó la puerta, pero tuvo la sensación que el Regente aún tenía algo que quería decir, así que se quedó allí. Mimi esperó hasta que la sala estaba completamente vacía para hablar. “Hay otro asunto. Me han informado que hay algunos entre nosotros que creen que como comunidad tenemos más de un objetivo. Los Venator leales a mi han descubierto que Josiah Archibald y varios otros miembros del Conclave están planeando un golpe para disolver el aquelarre. Van a cerrar el Depósito, mover la Casa de los Registros bajo tierra, y llevarse la mitad de

Misguided Angel

119


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

las familias registradas con ellos. Les he dejado pensar que no sé nada de sus planes. Pero necesito encontrar al asesino. Si puedo averiguar quien está detrás de los videos, puedo recuperar su confianza, calmar a la oposición, y hacer del Aquelarre un todo nuevamente”. Deming asintió. Mimi no había mencionado esto cuando rindió informe de su misión, y era horroroso saber que el Aquelarre de Nueva York estaba en tal peligro. Pero entonces, ningún otro Aquelarre había perdido tantas vidas inmortales. “El hechizo de sangre que te golpeó – crees que el Conclave tiene algo que ver?”, preguntó Deming. “Los Venator no están completamente seguros aún; aún están derribando la mecánica del hechizo. Pero ahora mismo nuestra suposición es que sí, fue intencionado sacarme del camino”. Mimi bajó su cabeza. “El Conclave tiene acceso a mi historial del Depósito. De alguna forma averiguaron que estaba planeando bajar las defensas”. “Crees que están involucrados en el secuestro de Victoria?” “No. Por supuesto que no. Pero lo usaron como una oportunidad para atacarme”. “Puedo preguntarte como desviaste el hechizo de sangre?” El Regente suspiró. “No estoy segura. Tanto como pueden decir nuestros doctores, solo pasó a través de mi – neutralizando el impacto. Como si llevara puesto un chaleco antibalas”. “Lo que sea que fue, fuiste muy afortunada. He visto a las víctimas de hechizos de sangre. No es lindo”, dijo Deming, moderando los detalles a Mimi: el raspado de recuerdos, la sangre ardiendo que era una bendición, ya que el espíritu inmortal fue condenado a la nada. Los hechizos de sangre eran desagradables dispositivos pequeños, una forma para utilizar el encantamiento y desatar sus efectos en una persona, enfocando las moléculas en la sangre del vampiro. “De todos modos, la disolución del Aquelarre parece una proposición radical”, observó. “Están intentando deshacerse de mi porque saben que jamás lo permitiría”, dijo el Regente, levantando la mirada con sus ojos brillantes. “Cada vampiro por si solo? No más ciclos de nacimiento? Acaso no recuerdan como era antes? Si Charles estuviera aquí ellos jamás intentarían algo así”. “No te preocupes, encontraré a tu asesino”, dijo Deming, poniendo una mano en el brazo de Mimi.

Misguided Angel

120


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Bien”. El Regente tenía una mirada codiciosa que Deming no comprendió del todo hasta que se dio cuenta que Mimi estaba celosa. Celos de que Deming fue capaz de salvar a la rehén, mientras que Mimi no alcanzó – y como castigo, la base de su Aquelarre era puesta en peligro. Ciertamente no era lo que ella hubiese querido llevar a cabo cuando bajó las defensas. “No fue culpa tuya, lo que ocurrió con Victoria”, dijo Deming. “No deberías culparte. No te preocupes. No fallaré. Nunca lo hago”. Mimi negó con su cabeza. “Asegúrate de no hacerlo. Lo que los Ancianos no se han dado cuenta es que si tienen éxito en disolvernos… hay una posibilidad muy real de que nunca nos levantemos nuevamente”.

121

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

27 La Chica Nueva La habitación que le había sido asignada era una pequeña que recubría un hueco, así que la ventana se abría a una vista de una pared de ladrillos, a cinco pies de distancia. En Shangai disponía de un penthouse de cinco pisos, aunque la polución en la ciudad era tan mala que casi tenía la misma vista que aquí: una oscuridad gris. Los hermanos Lennox, que vivían en el piso de arriba, le ofrecieron su ayuda, pero se rehusó por ahora. Trabaja mejor sola. Deming agarró su bolso y dejó el edificio, planeando tomar el metro hasta el centro. La presión en ella para cumplir era intensa, pero saboreaba el desafío. No había nada que le gustara más que un final cero, especialmente ya que no tenía la intención de perder. Los Colegas en Shangai llamaban arrogantes a las gemelas Chen, pero ella no lo veía de ese modo. Las gemelas eran diferentes del resto. Como el legendario Kingsley Martin, hacían lo que fuera para conseguir resultados. Eran fríos e implacables, y no se detendrían ante nada para lograr la verdad. Lo cual era la razón por la que el Aquelarre se sintió cómodo al enviar a una de ellas a Nueva York, ya que se quedaban con la otra. Esta era su tercera misión incorporada desde que se volvió Venator hace un año (ella y Dehua tomaron ventaja de las nuevas reglas referente al reclutamiento, y al igual que los gemelos Force, se unieron tempranamente), y se preparó mentalmente para el día que venía. Hasta el secuestro de Liling Tang, el dolor de cabeza más grande del Aquelarre Asiático fueron los abusos de los derechos de los humanos – demasiados vampiros drenando a sus conocidos humanos hasta el consumo completo y dejando un rastro de cadáveres Sangre Roja en su estela, o usando el borrado de memoria muy liberalmente, entonces los humanos comenzaron a tener discapacidades mentales. Ahora mismo su hermana estaba en el campo, rastreando a probae spiritus, un vampiro que estaba usando el encantamiento para darle pesadillas a la población humana local. La misión del Duchesne era más similar a lo que habían conseguido en la Escuela Internacional, cuando fueron introducidas en el caso de secuestro.

Misguided Angel

122


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Liling Tang había movido con una sofisticada multitud emigrante, evitando a los típicos chicos ricos de la aristocracia comunista. Sus amigos fueron Sangre Azul de todas partes del mundo, y su secuestrador un traslado Europeo. El crimen había causado que el Conclave Chino considerara separarse de la comunidad global de vampiros, pero hasta el momento habían elegido permanecer leales a Nueva York. Deming estaba consciente de que Duchesne era diferente de la típica secundaria americana – no había porristas paseándose con faldas diminutas que apenas las cubría, tampoco jugadores de fútbol corpulentos caminando por los pasillos, no coro, no amenaza de hielo granizado en los rostros (tal vez había observado demasiada televisión americana), pero el momento en que paso sus elaboradas puertas dobles, encontró que era justo como cualquier sitio. Había una rígida separación de la paja del trigo, lo genial de lo torpe, lo hermoso de lo contrario, unidos en un patio exterior antes del primer timbre: las chicas con figuras envidiables, cabello lacio y brillante y dientes deslumbrantes, sosteniendo enormes bolsos Parisinos como mochilas, rodeadas por chicos apuestos, despeinados y de ensueño, sus chaquetas y corbatas torcidas, como si hubiesen llegado a la escuela directo de la cama. Esta era la gente de moda, el círculo encantado, los Sangre Azul – este era el grupo en el que Deming tenía que unirse. No debería ser tan difícil, pensó Deming. No tenía ninguna falsa modestia sobre su apariencia: sabía que era hermosa, con su cabello negro liso que caía por su espalda, piel café con leche, sus ojos anchos y nariz chata, su figura delgada y juvenil. Además, tenía un montón de experiencia de ser “la Chica Nueva”. Su padre de ciclo era un empresario con muchas propiedades por todo el mundo, y las gemelas se habían educado en Londres, Tehran, Johannesburgo, y Hong Kong. Sabía llevarse bien con las personas, como hacerse agradar. Todas las reuniones, Junior y Senior, fueron pospuestas por el momento, ya que los Guardianes estaban demasiado ocupados fortaleciendo a los guardias alrededor del Aquelarre después de la impulsiva acción del Regente. Ninguno sabía cuanto los había expuesto el Regente a sus enemigos y qué repercusiones habría. Con razón el Conclave había perdido su fe en su líder. Con razón el futuro del Aquelarre estaba al borde. Era demasiado malo que las reuniones fueran canceladas indefinidamente. Habría sido una forma fácil para mezclarse con el grupo sin ser notada. Deming miró su horario. Su primera clase era el Espíritu de uno mismo, un electivo de humanidades para los de clases superiores. Quienquiera que haya organizado el currículo de la escuela estaba dado a la aliteración: pudo haber tomado Decisiones de Debate (ética), Movimiento y

Misguided Angel

123


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Desplazamiento (una clase de baile), o De Barreras a Puentes (una clase de inglés, para la sorpresa de Deming). Qué ocurrió en dejar Historia Antigua o Algebra o Arte? Ella había escogido la clase porque tres de los sospechosos estaban matriculados, y tomó asiento al lado de Francis Kernochan, que todos llamaban Froggy, uno de los dos chicos vistos por última vez con Victoria Taylor en la fiesta de Jamie Kip. Froggy ciertamente no se veía como alguien escondiendo un secreto terrible. El chico tenía un rostro amigable, cabello un desafortunado matiz naranja, y por la caída de sus hombros, una conducta tranquila. No es que signifique algo. El chico Sangre Azul de Guizhou que drenó a veinticuatro conocidos familiares hasta la muerte tenía el rostro de un ángel. “Disculpa”, dijo ella, mientras su bolso tocaba el codo de la chica sentada a su otro lado. “Esos son palillos chinos?”, preguntó la chica. Deming levantó la mirada para ver una rubia hermosa observándola. Piper Crandall. Sospechosa número dos. Como la mejor amiga de Victoria, ella era la que más tendría razón para hacerle daño a la chica. En la experiencia de Deming, siempre eran aquellos más cercanos a uno que también nos deseaban la muerte. “Eso es tan genial”, le dijo Piper. “Gracias”. La mano de Deming fue de acto reflejo a palmear su largo cabello negro que estaba recogido en la parte superior de la cabeza, asegurado con unos elegantes palillos chinos de plata fina, la tendencia actual en Shangai. Tampoco era cualquier palillo chino antiguo: fueron forjados por el maestro, Alalbiel, y cuando los unía, formaban su espada, Ren Ci Sha Shou, Asesino por compasión. “Me encanta tu reloj”, dijo ella, apuntando a la muñeca de Piper. “Es Vintage?” “Un Cartier original, donde Louis aún los hace”. Sonrió Piper. “Divertido como los Sangre Roja piensan que no puedes llevarlo contigo. He tenido este reloj por casi dos años”. “Es hermoso”, dijo Deming, quien no necesitaba usar el encantamiento para saber que el camino a la amistad femenina pavimentado con halagos. Por qué usar el encantamiento cuando el sentido común y la comprensión al comportamiento humano (y vampírico) estaba disponible? Demasiados Buscadores de Verdad se volvían perezosos y dependientes de los trucos telepáticos. Habían perdido la habilidad de pensar sin estos. “Quizás te lo preste de vez en cuando si me enseñas como usar mi cabello de esa forma”, dijo Piper.

Misguided Angel

124


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Cuando quieras”, dijo Deming. “Soy Deming Chen”. Como parte de la tapadera entró al Duchesne usando la última moda, y notó la mirada aprobadora de Piper a su costoso bolso. “Piper Crandall. Sé quien eres. Recibimos el memo del Conclave que fuiste transferida aquí. Donde te estás quedando?” “Mi tío es Venator y tiene algunas habitaciones en Bleecker”. “Trágico”. Piper negó con su cabeza. “No han arreglado ese lugar desde…” “El siglo diecinueve”, dijeron ambas a caro. Piper rió. “Ese lugar probablemente es tan antiguo como mi reloj. Si te cansas de estar allí, ven a pasar el rato a mi casa. Tenemos TiVo. Apuesto que esos anticuados ni siquiera tienen una Tv”. Un comienzo prometedor, pensó Deming. Después de unos cuantos días de tediosa y diligente amistad con Piper Crandall – lo típico de prestarse ropa mutuamente y chismear sobre chicos – planeó llegar al fondo de qué ocurrió exactamente a Victoria Taylor en la noche de la fiesta de cumpleaños de Jamie Kip.

Misguided Angel

125


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

28 Angel Oscuro Pipier Crandall era de una de las familias más sólidas del Aquelarre de Nueva York, y sus orígenes inmortales era impecable. Los Crandall eran partidarios de los Van Alen. Los abuelos de ciclo de Piper fueron dos de los aliados más cercanos en el Conclave de Cordelia y Lawrence Van Alen. Sus fortunas en el Aquelarre se elevaron al mismo tiempo que Lawrence fue nombrado Regis. Bajo la apariencia de amistad, Deming fue capaz de lanzar un escaneo exhaustivo al subconsciente de Piper sin que el vampiro sospechara algo. Hasta el momento, Piper dio toda indicación de ser nada más que una Sangre Azul normal y equilibrada. Deming esperaba probar más profundo en las capas retorcidas de su memoria. Había tantas formas de esconder la verdad, incluso para uno mismo, pero tarde o temprano la superficie inocente revela el corazón oscuro de la culpa. Pero si Piper era responsable por la muerte de Victoria, Deming aún tenía que encontrar un motivo. Eso era la cosa peliaguda – incluso si Piper odiaba en secreto a Victoria, tenía que tener una razón para matarla. Algo que enviara el giro del péndulo de rencor encubierto a violencia rotunda. El fallecimiento de Victoria fue calculado y cruel, y si Piper estaba implicada, tenía que tener una buena razón para hacerlo. Deming tenía sus teorías, la mayoría por el asunto de cómo el afecto entre chicas había ocultado una amarga rivalidad y resentimiento. Ella había visto a chicas matar a sus amigas por menos, pero hasta el momento nada sobre Piper indicaba que haya sido más que cariñosa con Victoria. Otro enigma era la naturaleza del video: Si Piper u otro amigo de Victoria hizo esto, por qué buscaría exponer a los vampiros? Esa tarde, siguió a Piper a su seminario compartido. Como Deming lo entendía, el Espíritu de uno mismo era una excusa para aquellos niños más favorecidos para leer libros y ver películas antiguas y pontificar asuntos filosóficos en el cual no tenían comprendimiento entonces podía tener una fácil A que inflaba sus transcripciones. (La clase no tenía examen

Misguided Angel

126


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

final, solo dos ensayos). Si Deming lo encontraba todo muy valiosísimo, era un grato cambio después de una misión recientemente incrustada. Hace unos cuantos meses, ella tenía que ir en secreto como una trabajadora de fábrica de obreros para reunir evidencia que sus propietarios Sangre Azul estaban usando la compulsión para llevar a sus trabajadores Sangre Roja al borde del agotamiento. El profesor, un antiguo hippie de cabello largo, comenzó la lección. “Entonces qué les pareció Paradise Lost?”, preguntó. Ayer habían visto la película El Abogado del Diablo. El tema del seminario de este año era la descripción de maldad en el mundo moderno, el diablo como un producto de la cultura pop. “La odié”, contestó inmediatamente un chico. “Milton convierte al diablo en Heathcliff con una horquilla. Hace el mal demasiado seductor”. Él era delgado y tímido, con cabello oscuro rizado y brillantes ojos azules. Paul Rayburn era un estudiante digno de ayuda, uno de los chicos Sangre Roja que se les permitió matricularse con reducción en su arancel. Probablemente él no tenía idea que estaba rodeado de inmortales. En Shangai se llamaban a tales humanos corderos, y Deming no estaba interesada en un cordero. “Estoy en desacuerdo. No veo a Lucifer como un monstruo. Creo que solamente es incomprendido. Quiero decir, sin él, no hay historia, cierto?”, preguntó otro chico de cabello oscuro. Este estaba desplomado en su asiento, con un lápiz en su boca. Su grueso cabello oscuro era alejado de su frente para revelar unos penetrantes ojos oscuros. Había algo en ese rostro que era más fascinante y sorprendente que apuesto, y había algo torcido en su boca que lo hacía ver como que disfrutaría observar morir a criaturas inocentes. Entonces este era el Sospechoso Número Tres: Bryce Cutting. Un ángel oscuro, notó Deming, por su soledad. Los reportes Venator fallaron al no mencionar eso. Ciertamente había un número del Inframundo que habían prometido seguir a Michael y Gabrielle al exilio, no eran tantos. Deming no quería ser prejuiciosa con su origen – la hacía tan tonta como in Sangre Roja con sus obsesiones sobre raza (como muchos Sangre Azul, Deming vivió en diferentes ciclos bajo múltiples etnias) – pero aún era algo para considerar. Había muy pocos ángeles oscuros que no se habían vuelto Sangre Plateada. Bryce Cutting, como el Regente actual, era uno de ellos. “Interesante punto, Bryce”. Asintió su profesor. “La historia de Satán impulsa la narrativa”.

Misguided Angel

127


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Bryce le dio a su adversario una sonrisa petulante, pero solo arremetió una apasionada respuesta de Paul. “Pero eso es exactamente por qué la historia estalla – el demonio se adapta como un héroe romántico. No puedo aguantar ese deseo de Satán por ser endiosado sea comprensible. No deberíamos alentarnos por la maldad”, argumentó. “Toda la idea de idealizar los celos y ambición es justo como Wall Street se volvió un enorme anuncio para quitar la bolsa de valores en lugar acervar la polémica que buscaba Oliver Stone. En lugar de eso la audiencia odiaba a Michael Douglas, querían ser él. La Avaricia es buena, y les encanta. Es lo mismo aquí. El demonio somos nosotros, y no se supone que estemos relacionados a la escala de su ambición? Qué estaba mal con quedarse en el Paraíso? Acaso escuchar lira y volar alrededor de las nubes era tan malo? No lo creo”. Sonrió Paul. La clase rió nerviosamente, y Paul pareció ganar el debate, pero Bryce no tenía la intención de concederle el punto. “El héroe trágico es cierto. Este país fue fundado en la misma idea en la que se basó la historia – que es mejor reinar en el Infierno que servir en el Cielo. Mejor ser independiente, y el maestro de tu propio universo, que un esclavo, dijo Bryce triunfantemente. Paul se burló. “No creo que los Padres Fundadores hayan tenido en mente Paradise Lost cuando redactaron la Constitución”. “Como lo sabes?”, preguntó Bryce. “No estuviste ahí”. Por un momento, Deming se preguntó si Bryce revelaría su estatus de inmortal y mostraría sus colmillos para asustar al pobre humano hasta la muerte. Por supuesto Bryce solo estaba siendo discutidor a propósito, y de cualquier manera, tenía un poco de conocimiento de la historia Americana (Deming apostaría que él no estuvo en el ciclo durante ese tiempo). Más probable, le irritaba que Paul se topara con la verdad inconscientemente. John Milton, uno de los miembros de la Conspiración original, escribió el poema para advertir a la humanidad de las tentaciones del demonio, y en su lugar, los Sangre Roja lo tomaron como una historia trágica de una promesa no cumplida. Ella sospechaba que Bryce estaba molesto que Paul, un humilde humano con una mente sagaz y la habilidad para influenciar en las opiniones, haya ganado popularidad en la clase. Aun así, era blasfemia para cualquier Sangre Azul hablar de tal manera sobre el Lucero del Alba. Lucifer un héroe?, solamente no comprendido? Por supuesto que había escuchado que Nueva York era un Aquelarre muy liberal, pero aún así. Ella había concentrado sus esfuerzos en investigar a Piper, pero quizás no había nada en esa linda cabeza suya más que el típico drama y angustia adolescente. Deming aún no estaba lista para rendirse con ella, pero con aquellas palabras, Bryce Cutting saltó al frente de la línea.

Misguided Angel

128


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

29 Reglas Nuevas Más tarde, Deming contó una docena de chicos de la multitud de Bryce se repletaron en dos mesas juntas en la parte de atrás del local de pizza. Siendo este el Upper East Side, el lugar se veía más como una galería de arte que un vecindario casual para pasar el rato, con una gran cúpula de vidrio sobre el comedor, con una amplia vista al parque. Justo en el medio del grupo festivo estaba Mimi Force, pero como le había advertido el regente, no le dio indicación alguna a Deming de reconocerla, y ni siquiera miró en su dirección. Deming encontró un lugar entre Croker “Kiki” Balsan y Bozeman “Booze” Langdon (acaso todos tenían nombres tontos?) y dirigió su atención en la conversación. Daisy Foster, una compañera de último año, hablaba sobre la abrupta partida de Victoria. “Ugh, Vix es tan afortunada. El Aquelarre Europeo les deja hacer todo. Han visto las últimas reglas del Comité? Ahora tenemos que registrar a futuros conocidos humanos para pruebas de sangre y perfiles psicológicos antes de que nos ‘permitan’ tenerlos. Es una locura!” , dijo ella, levantando un trozo de pizza y dándole una pequeña mordida. “Quien tiene el tiempo?”. “Es por nuestro bien”, dijo Mimi, agitando su lata vacía de Coca Cola Dietética. “Solo un cierto tipo de Sangre Roja hace un buen conocido humano. Hay un montón de riesgos, y enfermedades que pueden ser inconvenientes y costosas. Los Guardianes de verdad tuvieron que haber hecho esto antes”. Daisy se burló. “Hasta que nos tengas solo a refinados, tú fuiste la peor infractora, Mimi. Quiero decir, cuantos conocidos humanos has tenido? Ninguno de ellos está registrado, lo apuesto”. “Si, por qué no nos dices lo que realmente está ocurriendo en el Conclave? Quiero decir, si Vix realmente está en Suiza”. Willow Frost rió socarronamente.

Misguided Angel

129


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Mimi respondió gentilmente. “El otro día recibí un correo de ella. Está pasando las vacaciones de primavera en Gstaad. Podemos ir a verla si así queremos”. “Ella nunca dijo nada de un viaje a esquiar! Desde cuando son tan unidas?”, espetó Piper, viéndose un poco herida. Si la chica le hubiese hecho daño a su mejor amiga, ciertamente sabría como ocultarlo, pensó Deming. “Esa Vix”, dijo Stella Van Rensslaer. “No puedo creer que ni siquiera nos dejara darle una fiesta de despedida. Solo se marchó! Y qué le ocurrió a su pequeño novio? Nunca más lo vimos por aquí. No creen que es raro? Como los dos desaparecen de repente? Recuerdan lo que ocurrió con Aggie Carondolet y todas esas personas hace un par de años? Apuesto que el Conclave oculta algo”. “Bueno, alguien puede decirnos, pero no lo hará”, acusó Piper, mirando directamente a Mimi. “Les dije chicos, es un título honorífico. Ellos no me dejan hacer nada. O sea, vamos”, alegó Mimi. “Ellos solo me lo dieron porque Charles ha estado desaparecido mucho tiempo. El Conclave toma todas sus decisiones. Ni siquiera logré ser invitada a las reuniones”. Deming pensó que era inteligente de Mimi no dejar que sus pares entendieran la amplitud de sus poderes recién descubiertos y responsabilidad. Primero, ellos no le creerían de todos modos, ya que era tan joven. Segundo, algunos en el Aquelarre podían estar incómodos al saber la extensión de su influencia. Mientras Azrael y Abbadon eran dos de los luchadores más feroces y fuertes de los Sangre Azul, su poder siempre había estado bajo el control de los Incorruptos. Con Michael y Gabrielle perdidos, esto era un escenario completamente diferente. No extrañaba que el Conclave estuviera planeando un golpe de estado. Froggy lanzó un palito de pan a la dirección de Bryce, y una épica pelea de palitos de pan estalló entre los chicos, con las chicas riendo y gritándoles para que se detuvieran – estaban consiguiendo ajo en su cabello. Deming notó que el resto de los clientes miraba a su mesa con expresiones amargas. Los vampiros estaban haciendo un espectáculo, atrayendo la atención. Actuaban justo como Sangre roja. Tontos y despreocupados. Deming captó la mirada de Mimi, pero la Regente se veía resignada.

Misguided Angel

130


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Vamos afuera, envió Mimi, y se excusó de la mesa. Unos minutos más tarde, después de pagar su parte de la cuenta, Deming la siguió al callejón atrás del restaurante, donde no serían vistas por el resto del grupo. “Se supone que debes informarme cada mañana. Qué tienes hasta el momento?” preguntó Mimi. “Las ratas en el Conclave ya tienen a los escribas desmantelando el Depósito. Como pueden creer que no lo sé?”, negó con su cabeza en incredulidad. “Aún estoy involucrándome con ellos. Solo han pasado tres días”, dijo Deming. “No ha habido nada para clasificar. Toma un tiempo romper estas cosas”. La Regente tiró nerviosamente de un mechón de su cabello. “Mis fuentes me dicen que están planeando irse en dos semanas. Ellos van a apoderarse de los cuarteles y encerrarme y echar a los Venator”. “No hay nada que puedas hacer?” “No puedo mostrar mis intenciones hasta que demos con el asesino. Es la única forma de mantener unido al Aquelarre y convencerlos de quedarse”. “Tendré a tu asesino antes de eso”. Mimi se abrazó fuertemente. “Más te vale. Mantenme al tanto de tu progreso”. Se marchó para unirse al grupo, que ahora estaba reunido en la acera, y después de unos minutos, Deming también lo hizo. “Vamos donde Stella”, dijo Piper, al ver al Venator. “Su hermano llegó a casa de Browny tiene a los amigos más adorables”. “No cuentes conmigo”, dijo Deming abruptamente. Su reunión de improviso con el Regente la molestó. De acuerdo, tenía que actuar más rápido, no? Miró al grupo de chicos jugado a lanzarse el iPhone de Froggy. Ella se despidió de las chicas y caminó hacia Bryce. “Me acompañas a casa?”, preguntó, haciéndose paso entre la multitud. Bryce la miró. Habían pasado los últimos días pasando el rato en el mismo grupo de gente pero no habían intercambiado palabras hasta este minuto. No es que importara, realmente, ya que ella le atraía, y Deming nunca tuvo un chico que la rechazara. “Seguro, por qué no”, dijo, como ella sabía que lo haría. Su voz era como Tabasco y miel: ronca y dulce al mismo tiempo. “Los veo después”, le dijo a sus amigos, mientras se alejaba con Deming.

Misguided Angel

131


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Deming estudió al apuesto chico a su lado. Ella había visto un montón de injusticia y crueldad en su tiempo como Venator, e indiferencia por la vida la ofendía en lo más profundo. No le importaba si era un inmortal o mortal, toda vida era valiosa. Bryce Cutting decidió que la de Victoria no lo era? Y si lo hizo, por que? Ella le había prometido al Regente que encontraría al asesino de Victoria. Deming todavía no había hecho una promesa que no pudiera cumplir.

132

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

30 El Rol de la Novia Salir con Bryce fue casi muy fácil. Después que la llevara a casa desde el local de pizza, fueron inmediatamente una pieza. Al día siguiente en la escuela, él ya estaba esperándola después de cada clase así podían besuquearse en los pasillos. Ella aún se estaba acostumbrando al sabor de su boca en su garganta y tener que responderle a “Nena”. Ahora era sábado en la tarde, y los chicos estaban dándose el gusto en su típico ritual de post-práctica grupal: videojuegos y relajados. Bryce la invitó a encontrarse con él en la casa de Froggy. Cuando ella llegó inmediatamente se excusó al tocador del piso de arriba pero se mantuvo en el dormitorio de Froggy. En el rato que les tomaría a los agentes Sangre Roja tomar una huella dactilar, ella ya había realizado una inspección a fondo de los alrededores de Froggy y los antecedentes de la familia. Había bajado una copia de su disco duro para enviarlo a los técnicos, y realizó una prueba en el encantamiento para ver si podía encontrar alguna pista en su memoria espiritual. Si él había sido el culpable, ella tendría que ser capaz de detectar rastros de culpabilidad, terror, o violencia en sus alrededores físicos. Especialmente su había manejado la llama demoniaca, lo que dejaba un olor particular años después de haberlo hecho arder – el fuego en Río aún ardía lentamente. Pero la única cosa que pudo detectar fue una ráfaga maloliente del canasto de la ropa sucia que contenía sus calcetas. Ella suspiró mientras retrocedía de la cómoda de Froggy. Justo como lo sospechaba, no había nada extraordinariamente bueno o terrible sobre el chico, quien llevaba el espíritu de un ángel menor con una historia sin acontecimientos. En cuanto a sus padres de ciclo, los Kernochan casi no tenían interés en los asuntos del Aquelarre. Ninguno de ellos jamás ha servido como Anciano o Guardián; eran tipos apolíticos que no serían capaces de luchar con un Sangre Plateada si sus vidas dependieran de ello. Si una vez fueron dioses guerreros, ahora eran banqueros Americanos. Por lo que ella podía decir, la única cosa que ellos estaban interesados era la bolsa de valores. “Nena? Sigues arriba?”, llamó Bryce.

Misguided Angel

133


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Bajo en un segundo, cariño”, gritó. El rol de novia no era uno que haya realizado antes, al menos no para una misión, aunque si había tenido novios, por supuesto – todos tienen hoy en día. Se estaba volviendo terriblemente de moda el jugar con esos vínculos eternos, flirtear con el destino. La generación más antigua fue estaba perpleja por cuan casual era la encarnación más nueva de vampiros con sus obligaciones celestiales. Mira lo que ocurrió con Jack Force – una vergüenza. Qué desperdicio. Él sería puesto en juicio para arder en el minuto que regrese a Nueva York. Si el Aquelarre aún existía, claro está. De otro modo, Deming no tenía duda que Mimi le daría caza a Jack ella misma, incluso sin un juicio. Deming siempre fue cuidadosa de no involucrarse demasiado con cualquier chico, y terminar antes que se volviera serio. Ella sabía tan bien como cualquiera que una vez que encontrabas a tu pareja de vínculo y se identificaban en el ciclo, era Juego Acabado. En cuanto a Bryce, su historia inmortal ha estado limpia, a pesar de su perfil de ángel oscuro. Sin embargo, ella notaba que su affectus era oscuro, un blanco turbio, lo que significaba que estaba escondiendo algo. Si tenía algo que ver con el asesinato de Victoria, Deming aún no lo podía decir. Tenía que encontrar una forma de acercarse más a él de algún modo, así podría leer su memoria y descubrir lo que estaba manteniendo en las sombras. No le gustaba sentirse apurada, pero con la exigencia de reportes diarios del Regente, Deming tenía que encontrar una forma de redoblar su juego. El recuerdo del encantamiento del apartamento de Jamie Kip había sido corroborado por las historias de testigos – Victoria dejó a Evan en el sofá y pasó el rato con Froggy y Bryce al final de la fiesta. No hubo rastro de espíritus que indicaran un ataque o secuestro en alguna forma. Si ella había sido tomada contra su voluntad, Deming debería haberlo sentido. No. Victoria se fue con un amigo, pero uno que no era amigo suyo. Fue Bryce? Eso era lo que ocultaba? Sus tendencias de ángel oscuro habían tomado el control? Ella no quería prejuiciarlo, pero era difícil no hacerlo cuando no había otra explicación. Deming se aseguró que la habitación estuviera tan desordenada como la encontró y bajo las escaleras para encontrar a Bryce y a sus amigos tendidos en los sofás de la sala de estar de los Kernochan. Como muchos Neoyorkinos acaudalados, su hogar estaba lleno de arte invalorables y de calidad de museo y antigüedades escogidas con cuidado por un decorador. Aún así, como entendía Deming, nadie nunca usaba alguna de estas habitaciones hermosas y perfectas. En su lugar, el decorador siempre dejaba una habitación sin ventana en la parte trasera, llena de sillones cómodos y una TV gigante, lo que significaba que el noventa por ciento de vida en la casa era pasado en una habitación atestada de gente, mientras el resto del gran apartamento estaba vacío, listo para su imagen de sesión de fotografías para revista que nunca sería permitida. La elite Sangre

Misguided Angel

134


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Azul mantenía bajos perfiles – lo mejor para alejar las masas de escuchar de su privilegio y sublevándose para cortarles sus cabezas. Incluso si María Antonieta hubiese sobrevivido (ella estaba actualmente en ciclo en el Aquelarre Europeo como una de las estrellas mundiales de películas más famosas y demandadas – con su gusto por las tartas intacto), los vampiros habrían aprendido su lección. “Estábamos pensando en ir donde Rufus en Greenwich. Él tiene a gente este fin de semana”, dijo BRYCE. “Chopper nos va a recoger en una hora. Vamos a pasar la noche; vas?” Un viaje de noche, veinticuatro horas con su misterioso nuevo novio y su principal sospechoso en la muerte de un inmortal. Esta era la oportunidad que estaba buscando. Ella le dio una sonrisa brillante y prometió encontrarse con él en el helipuerto con sus bolsos listos.

135

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

31 Fiesta en Casa La propiedad King se extendía a veinte acres de propiedad costera en el sudoeste de Connecticut. El padre de Rufus era uno de esos tipos financieros que lograron sacar dinero de la recesión en lugar de perderlo, al apostar contra la economía. Deming se preguntaba cuanto de esto se adaptaba con el Código Vampírico para iluminar la raza humana. Parecía que en el presente, muchos de los vampiros no estaban interesados en ayudar humanitariamente tanto como estaban interesados en ayudarse a ellos mismos lo más posible. Estaba oscuro cuando llegaron, la fiesta ya a toda marcha. Deming siguió a los chicos a la casa para encontrar el pasillo lleno de bolsos y ropa. Estaba sonando fuerte la música rap, acompañada por ruidos de agua. Rufus King, quien se había graduado el día antes y estaba en primer año en Yale, los saludó con comunicativos abrazos. “Hola, gracias por venir. La piscina está en la parte de atrás”. La casa tenía una piscina en el exterior cubierta por una lona, como también una piscina al interior ubicada en un atrio de vidrio en el medio de la casa. Deming caminó con el grupo ahcia esta. Los amigos de Bryce ya estaban en el agua, así que inmediatamente él se sacó sus pantalones, camisa, y calcetas y se zambulló con un fuerte glup, usando solo sus bóxer. “Hola chicos”, dijo ella, caminando hacia la camarilla de chicas que movían sus pies en el agua. “Oh hola, como estuvo el viaje?”, preguntó Stella, pero luego se alejó antes que Deming pudiera contestar. Nadie más se molestó en saludar. Piper hizo una mueca antes de alejarse. Piper había tomado en serio el alejamiento de Deming el otro día, y no había sido muy amigable desde entonces. Pero así y todo, Piper era exactamente el tipo de chica que estaría molesta de que su nueva amiga haya encontrado novio. Algunas chicas no estaban hechas de esa forma, y no había nada que Deming pudiera hacer. No es que le importara. No estaba aquí para hacer amigos.

Misguided Angel

136


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Deming se sintió un poco impaciente por estar atrapada en una fiesta tonta. Solo estaba allí para finalmente poder tachar a Bryce Cutting de su lista de sospechosos. Después de esta noche, si el affectus de Bryce no revelaba nada relacionado al caso, ella tendría que dar otra mirada al archivo del caso. Había estado convencida que encontraría a su asesino en este hedonístico grupo de adolescentes egocéntricos, pero después de una semana en su compañía, comenzaba a pensar que quizás estaba en el camino errado. Le molestaba haber perdido tanto tiempo: el asesino de Victoria aún estaba ahí afuera, y el Regente contaba con ella para mantener unido al Aquelarre. Dejó a las chicas y encontró un dormitorio vacío, donde podía ponerse su traje de baño. Después de vestirse, se unió a un montón de chicos que estaban reunidos alrededor del bar en la cocina, sorprendida de descubrir que unos cuantos de ellos eran Sangre Roja. Uno de los chicos levantó la mirada cuando ella se acercó. “Hola, Deming, cierto?”, dijo él. Ella lo había visto en el Depósito, discutiendo con otro escriba que estaba metiendo libros a cajas. El Regente tenía razón en preocuparse; el Conclave no estaba jugando. Si Mimi no podía encontrar una forma de detenerlos, ellos iban a llevar a los vampiros nuevamente bajo tierra. “Tu eres Oliver”, dijo ella, estrechando su mano. “El amigo de Mimi”. Había chocado con él una vez que abandonaba la oficina del Regente. Los labios de Oliver se tensaron. “Eso es algo nuevo. Ella no es mi amiga aquí”. “Mía tampoco”, le dijo, y compartieron una risa de complicidad. “No sabía que iba a haber humanos en la fiesta”, le dijo, aceptando un vaso rojo lleno de alcohol y un poco de Mountain Dew. El licor era para los humanos. Hacía su sangre más dulce durante la Caerimonia, para cuando los vampiros beberían más tarde. “Somos amigos con Gemma Anderson, la Conducto de Stella. Como todos los mortales en la lista de invitados, creo que esta es una de esas fiestas de reclutamiento”, dijo, dando a entender que los Sangre Azul habían invitado a un grupo de humanos que pensaban serían buenos conocidos humanos. Una “fiesta de degustación” solían llamarla. “Aunque tú no estás de candidato”, dijo ella, notando las pequeñas marcas de mordida en su cuello. “Todos los buenos siempre están tomados”. Oliver sonrió a eso, pero era una sonrisa lánguida, y le dijo todo lo que tenía que saber. Quienquiera que sea su vampiro, ya no estaba con él. Pobre infeliz.

Misguided Angel

137


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Conoces a Paul?”, preguntó Oliver, volteándose al chico merodeando detrás de ella. “Estamos en Espíritu de uno mismo. Hola”, dijo Deming. “Te refieres a Satán y uno mismo”, dijo Paul con una sonrisa astuta. “El Diablo tendrá su paga”, bromeó Oliver. “Tomé esa clase el año pasado. Están en Paradise Lost ahora?” Deming tomó un sorbo de su vaso e hizo una mueca al sabor. “Si, Paul piensa que Milton era demasiado amable con Satán. Hizo mucho de una figura romántica para que nosotros nos gustara”. “Es el síndrome del chico malo; a las chicas les mola”, dijo Paul, sus ojos brillantes centelleando. “Hablando de”, murmuró bajo su aliento, justo mientras Deming sintió una mano fría en su hombro desnudo. “Aquí estás”, dijo Bryce. Él no se molestó en saludar a los otros chicos. “Vamos, estamos al lado de la piscina”. “Disculpen”, Deming movió los labios a Oliver y Paul mientras se alejaba con Bryce. “Dios, no tienes que ser tan grosero”, lo reprendió mientras se deslizaban por la orilla poco profunda. “Solo porque son Sangre Roja, no son completamente inútiles. Uno de ellos está en el Depósito”. Envolvió sus piernas bajo el agua alrededor de Bryce. “Hay una habitación en el piso de arriba… solo para nosotros”, susurró, respirando en su oreja. “No estás…. Vinculado a alguien, cierto? No aún, al menos?” “Nmm”. Besó su mejilla. “Tu?” “De hecho, soy una gemela Nacida de Estrella. No tengo pareja de vínculo”, le dijo. Era una cosa rara en el mundo vampírico, tener a un pariente auténtico. Los gemelos Nacidos de Estrella eran dos mitades de la misma persona, hechas por la misma estrella empírea que se separó y produjo dos espíritus en lugar de uno y eran idénticos en cualquier aspecto. Deming nunca entendería las reglas del vínculo sanguíneo, de las almas gemelas celestiales. De aquellos que eran autónomos y aún así incompletos. Muchos de los nacidos de estrella se volvían Venator, como Sam y Ted Lennox. Una vez cada cien años ella tenía una relación con alguien que había perdido a su pareja de vínculo, pero la mayoría se lo guardaba. Los vampiros nacidos de estrella usualmente vivían sus ciclos solos.

Misguided Angel

138


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Pero no significaba que tuviera que estar sola todo el tiempo. “Nos vemos arriba”, le dijo a Bryce. Ella iba a sonsacarle al ángel oscuro su sombra.

139

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

32 Interrogación Bryce se cernió sobre su cuerpo, oscuro y hermoso a la luz de la luna. Ella corrió sus dedos por su abdomen firme, trazando la línea de cada músculo. Sus besos eran profundos e insistentes, probando que era el tipo de chico que siempre tenía lo que quería. Cualquier otra chica pudo haber estado encantada, pero después de besarse por lo que parecieron horas, Deming estaba aburrida e impaciente por ir al grano. Él dejó por un momento de besarle el cuello y la miró a los ojos. “Ocurre algo?”, preguntó ronco ya que ella se había detenido – qué estaba haciendo? Oh cierto, gimiendo diligentemente y agarrando su cabello. “No, no ocurre nada…”, dijo ella, y decidió ir por ello. Era una de las razones por las que era una Venator eficaz. No necesitaba usar el encantamiento para lograr que las personas dijeran la verdad. Los seducía. Se convertía en su mejor oyente, un hombro en el cual llorar, alguien para confesar, alguien que entendía. Y ahora, con Bryce encima suyo, era el momento perfecto para preguntar algo que no esperaba oír. “Estoy preocupada por Victoria, por lo que dijo Stella el otro día. Crees que sea cierto? Que quizás no está en Suiza y que el Conclave está ocultando algo?” “Quien sabe?”, preguntó Bryce. “Quiero decir, no es la primera vez, cierto?” “La conocías bien?” “Vix? Tan bien como todos”, dijo mientras se inclinaba para besar su nuca. Ella se estremeció un poco por la corriente de aire viniendo de la ventana, pero Bryce lo tomó como una respuesta a su contribución sensual y se hundió más. “quiero decir, ella era una amiga. Parte del grupo. Ya sabes”, murmuró. “Crees que alguien pudo – no lo sé – tenía algo contra ella? Quizás esa es la razón por la que se tuvo que ir?”, preguntó.

Misguided Angel

140


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Bryce apretó su cuerpo en el de ella, pero en lugar de responder, Deming mantuvo su cuerpo rígido. “A veces cuando los chicos tienen un momento difícil en la escuela, sus padres los envían a alguna otra parte. Quizás Victoria tenía un problema con alguien – como Piper, quizás?” Él detuvo su descenso y no la miró a los ojos. Ella escogió el nombre de Piper al azar y no esperaba que Bryce reaccionara como lo hizo. Ella sintió su cuerpo volverse frío repentinamente. Eso era interesante. “A Piper no le agradaba?” preguntó. “No dije eso”, dijo él, ubicándose a su lado. Ahora sabía que definitivamente había algo aquí. Su affectus era una profunda sombra bermellón. Podía verla por todo su cuerpo, casi una realidad física. Él estaba nervioso, preocupado. Sabía algo sobre Piper y Victoria. Deming sintió su corazón latir rápido, pero su rostro era una máscara. Estaba llegando a alguna parte finalmente? “Estaban peleando? Victoria hizo algo a Piper que pudo haberla hecho enojar?”, presionó. “No que yo sepa”, dijo Bryce, rascando su nariz. Él parecía alejarse, y su affectus comenzaba a latir en sombras escarlata y negras, brillante como una llama en la oscuridad. Deming irrumpió en el encantamiento, haciéndose paso entre las defensas que protegían su espíritu de los intrusos. Presionó por la bruma de su memoria. Entonces lo vio: el recuerdo que había gatillado el nerviosismo. La noche de la fiesta: Piper Crandall discutiendo con Victoria Taylor. No podía descifrar lo que las chicas decían – Bryce estaba demasiado lejos para escuchar – pero estaba claro que Piper estaba extremadamente molesta cuando se fueron juntas. Lo que significa que Piper fue la última persona que vio a Victoria viva. Victoria se fue con Piper, y entonces Victoria no fue vista nuevamente. Eso era todo lo que necesitaba ver. Deming se alejó y buscó sus ropas. Tenía que repasar el archivo de Piper nuevamente para ver qué se le pasó. “A donde vas?” “Lo siento, olvidé decirte – tengo que regresar a la ciudad mañana para encontrarme con mi tío”, dijo, sin mirar atrás. Dejó a Bryce solo en la cama y bajó las escaleras corriendo. Era pasada la medianoche y la fiesta había acabado. La mayoría de los Sangre Azul se había ido o retirado a una de las

Misguided Angel

141


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

numerosas habitaciones. Unos cuantos Sangre Roja estaban desplomados en los sillones o desmayados en el suelo, abandonados por sus nuevos maestros. “Oye!”, dijo ella, acercándose a Paul Rayburn mientras él salía por la puerta. “Chico diablo”. “Oh, hola, qué tal”, dijo, viéndose sorprendido al verla. Ella notó que su cuello no tenía marcas de mordida, lo que significaba que no había sido escogido. Él era lo suficientemente apuesto, pero Deming pensó que la mayoría de las chicas en la fiesta no iban por el tipo inteligente y sensible. “Sangre débil” le llamaban. Ella sintió una extraña sensación de alivio ante eso, lo cual la intrigaba. Por qué le importaría si otro vampiro lo hubiese marcado como suyo? “Te vas?” preguntó- había planeado correr todo el camino de regreso, a la velocidad Velox, pero el viaje la cansaría. “Vas a Manhattan? Puedes darme un aventón?” “De hecho…”, miró alrededor. “Estaba esperando a alguien. Pero está bien. Si, seguro. Por qué no. Tengo el auto de mi hermano”. “Genial”, sonrió. “Estoy en el pueblo”.

Misguided Angel

142


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

33 Un Cuento de Dos Amigos Paul Rayburn condujo con sus manos en el manubrio a las dos y diez. Siguió mirando tímidamente a Deming. Se aclaró la garganta. “Pensé que estabas con Bryce”. “Lo estaba”, bostezó Deming. “Pero ya no más”. Eso estaba definitivamente acabado. Ya no tenía que utilizar a Bryce Cutting ahora que sabía su secreto. “Eso fue rápido… qué eres, una especie de rompecorazones?”, preguntó Paul. “Desde cuando estás tan preocupado con mi vida sentimental?”, bromeó. Paul miró sobre su hombro para cambiar de carril, y sus ojos se encontraron brevemente. “Desde el comienzo”. Él tenía un enamoramiento con ella. Ella también lo había pensado, leía su affectus cada vez que la miraba. Deming sintió una emoción extraña. Había dejado al ángel oscuro jadeando en el dormitorio del piso de arriba, pero en un auto con un mero mortal encontró que estaba sintiendo algo no había sentido minutos atrás. Interés. Atracción. Resultó ser, que inteligente y sensible era su tipo. Comenzó a preguntarse qué sabor tendría su sangre – apostaba que esos prejuicios estaban equivocados. “Aunque, tengo que advertirte, no te vas a deshacer tan fácil de mi así como así”, dijo Paul. “No?” “No, quiero decir – si fueses mi novia, por ejemplo, me aseguraría que no te marches de la fiesta con otro tipo”. “Qué más harías?”, preguntó, curiosa. “No te lo voy a decir”. Se ruborizó.

Misguided Angel

143


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Porque puedo imaginarme bastante”, sonrió ella. Esto era divertido. La sabiduría convencional en por qué ciertos humanos eran escogidos como conocidos humanos era que era una respuesta puramente física en la parte vampírica, rindiéndose al encanto de la química de la sangre. Deming todavía tenía que marcar a un humano como su conocido humano. Mientras más y más vampiros tomaban a sus conocidos humanos a una edad temprana, ella no planeaba hacerlo hasta su cumpleaños dieciocho. Cuando Paul estiró la mano para sacar el iPod de la guantera, su mano accidentalmente tocó la suya, y Deming sintió una sacudida eléctrica de energía pasando entre ellos. Era como si ella fuese un fósforo que había sido encendido con su toque. De pronto, no podía respirar. Esto era de lo que todos hablaban? Esta era la lujuria de sangre? Hasta ahora, nunca lo había experimentado – el hambre, el agudo e inequívoco deseos por la sangre de cierto humano. Era como si todo su cuerpo estuviera gritando por probar su sangre, y no estaría satisfecha hasta que bebiera de él. “Estás bien? Te ves un poco pálida”. “Estoy bien”. Deming miró hacia otro lado. Puso una mano para cubrir su boca. Sus colmillos estaban sobresalientes; su boca se le hacía agua, lo deseaba. Lo deseaba tanto que le tomó toda su concentración para evitar saltarle. Lo que sea que fuese esto, no tenía tiempo. Incluso si deseaba a Paul y estaba experimentando la lujuria de sangre por primera vez, tenía que concentrarse. Tenía un trabajo qué hacer. “Como conoces a esos tipos?”, preguntó ella, adoptando un aire casual, e intentando no notar el zumbido eléctrico entre ellos. “Por Gemma?” “Uh-huh. Pero Piper me invitó. Lo hizo porque estaba a su lado en el momento. Fue una invitación lastimera”. Al mencionar el nombre de Piper, Deming enfocó su energía. “Piper es amable…”, dijo, dejándolo continuar. Quería averiguar qué pensaban otras personas de Piper. El recuerdo de Bryce era una pieza en el puzle, pero si iba a culpar a Piper Crandall necesitaba un montón de información para construir su caso. Paul cambió de carril nuevamente. “Piper está bien. Ustedes pasan el rato, huh?” “Algo así. Escuché que era bastante unida con una chica llamada Victoria Taylor, quien se fue antes que yo llegara aquí”. Él jugueteó con el estéreo y el auto se movió un poco. “Ohgenial, perdí mi salida. Lo siento, qué decías? Piper y Victoria?” preguntó, mientras los Cowboy Junkies tocaban de fondo.

Misguided Angel

144


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Eran las mejores amigas?”, preguntó Deming rápidamente. “Te refieres a que eran mejores amigas, hasta…” “Hasta?” Deming se acercó más. Paul la miró. “Mira, no escucho los chismes, especialmente aquellos que están básicamente ajenos a mi existencia; es demasiado humillante. Pero qué puedo decir? Voy a esta escuela, no soy sordo. Escuché que Victoria y Bryce estaban enrollándose y Piper lo descubrió la noche de la fiesta de Jamie Kip”. “De verdad? Victoria y Bryce? Estaban juntos?”, no había encontrado ninguna indicación de ello en los reportes, y Victoria no había jugado un rol prominente en ninguno de los recuerdos de Bryce. “Si. Y eso de verdad molestó a Piper”. Estaba claro que Paul estaba mintiendo cuando dijo que no le gustaban los chismes. Estaba bañado de una luz amarilla, cálida y brillante, iluminando sus rasgos. “Pero por qué le importaría a Piper?” “Piper y Bryce solían salir”. Paul se encogió de hombros. “Pensé que todos sabían eso”. Entonces esa es la razón por la que las chicas discutieron en la fiesta, por qué Piper se veía tan criminal. Este era el rencor secreto que Deming había estado buscando, el veneno dentro de la manzana. Comprendió las oscuras emociones violentas que clamaba vidas y causaba que la gente quemara y torturara a sus mejores amigos, para decidir que ellos no eran mejor que una pila de aserrín. Como Venator ella había visto las consecuencias que podía traer la amargura del resentimiento y celos a una amistad aparentemente cercana. Piper y Victoria se enamoraron del mismo ángel oscuro. Piper y Bryce habían estado juntos, pero Victoria se interpuso. Celos por un chico había vuelto a una amiga contra la otra. Deming no pensaba que Bryce supiera lo que hizo Piper, pero él lo había sospechado lo suficiente como para sentirse culpable de ello. La noche de la fiesta de Jamie Kip, Piper descubrió que su mejor amiga la había traicionado. Finalmente, Deming tenía lo que estaba buscando: un motivo.

Misguided Angel

145


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

34 Sin Vínculo Piper Crandall la miraba desde el otro lado de la mesa de interrogación. Los hermanos Lennox habían atrapado a la sospechosa el lunes por la tarde en la escuela, y la llevaron a los cuarteles Venator para interrogarla. “Tu!”, dijo bruscamente, el minuto en el que vio a Deming entrar a la sala sin ventanas. “Qué quieres? De qué trata todo esto? Ellos dijeron que tenía que venir a contestar unas preguntas. Eres una maldita Venator? Qué es esto?”. “Quiero hablarte de Victoria Taylor”, contestó Deming fríamente. Se había desecho del atuendo de chica escolar a la nada y estaba vestida con la reglamentación negra Venator. Por primera vez desde que llegó a Nueva York, Deming se sintió ella misma de nuevo. Era un alivio dejar de disfrazarse. Había pasado el fin de semana sacando archivos y juntando su caso. Estaba lista. “qué hay de Victoria?”, preguntó Piper nerviosamente. Deming se giró a la pantalla de televisión en la pared y puso reproducir. “Has visto este video?”, preguntó. “Seguro, está por todo Internet. Una especie de película de vampiros de la Conspiración”. “No es la sinopsis de una película. Es verdadero. Y esa es Victoria en el video. Aquí hay otro. Te parece familiar?”, Deming reprodujo el video de Victoria ardiendo e intentó no estremecerse, pero era difícil mirar. El color desapareció del rostro de Piper, y presionó sus manos en sus ojos. “h Dios mío. Oh Dios mío. Es ella – oh Dios mío – es eso verdad… no…no. No, Victoria, no. Se supone que ella está en Le Rosey… qué ocurrió… oh Dios mío…”. Deming la interrumpió. La chica era una buena actriz, tenía que reconocerlo, pero no le compraba ningún segundo de ello. “La noche de la fiesta de Jamie Kip, descubriste que tu mejor amiga estaba saliendo con tu ex novio”.

Misguided Angel

146


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“De qué estás hablando?” Piper sollozó, sus ojos y nariz estaban rojos. “Victoria está muerta? Oh Dios mío. Qué ocurrió? Quien le hizo esto?” Deming sintió un momento de lástima, pero ya había visto esto antes – sospechosos que no podían admitir el horror de su crimen, quienes honestamente creían de corazón que nunca le harían daño a sus seres queridos. Ella continuó su interrogación implacable. “Victoria se interpuso, y tú querías castigarla. La querías muerta, y lo encubriste con una amenaza de conspiración para ocultar la verdadera razón. Para esconder tu motivo”. Cuando reviso el archivo de Piper nuevamente, Deming notó que Piper era un miembro junior de la Conspiración. Como tal, tenía el conocimiento interno de los trabajos del subcomité; ella sabía cuales botones apretar y como crear la ilusión de una violación de seguridad. “No lo entiendo”, susurró Piper. “Victoria… por qué… Oh Dios, por qué…?” “El por qué es correcto. Por qué la querías muerta? Porque se interpuso en la relación más sagrada que tenías en el mundo. Porque tú y Bryce Cutting eran pareja de vínculo”. Cuando llegó a ello, todo siempre volvía al vínculo. Ser sin vínculo, Deming nunca podría entender completamente de qué iba todo el alboroto. Por lo que podía ver, el vínculo solo hacía todo más complicado. Esto era como el secuestro en Shangai, donde en lugar de exponerse, el dinero fue usado como una cortina de humo. El vampiro que se había llevado a Liling estaba convencido que era su pareja de vínculo, y quería dañarla por enamorarse de alguien más. Él quería hacer valer el Código con sus propias manos. Deming salvó a la chica justo a tiempo. Buena cosa también, ya que al final, el chico había estado equivocado. No había vínculo entre ellos y nunca lo hubo. Algunos vampiros pensaban que el vínculo era sobre historias de amor y romance. Almas buscándose a la otra durante siglos. Pero Deming sabía que nada era tan simple. No en el asunto del corazón y el vínculo. Victoria Taylor no fue la primera en sufrir por el vínculo, y no sería la última. Después de romper el silencio, Piper habló finalmente. “Te tomó demasiado averiguar eso, huh?” dijo ella amargamente, limpiándose las lágrimas. “Que Bryce era mío. Seguramente no te importó cuando te estabas enrollando con él en la fiesta de Rufus”. Demong se ruborizó. “Eso no es importante”.

Misguided Angel

147


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“No? Bueno que tal esto, Venator? No sé de donde sacaste la estúpida idea que Victoria me robó a Bryce, y la maté. En eso estás absolutamente equivocada. Victoria era mi amiga. Ella fue la mejor amiga que nunca tuve. Nunca se interpuso entre nosotras. Pregúntale a cualquiera en la escuela. A Victoria ni siquiera le agradaba Bryce. Ella no podía creer que él fuera mi vampiro gemelo. ‘No ese tipo’, eran sus palabras. Si, me moleste. Pero me molesté más la noche de la fiesta de Jamie, que Bryce no reconociera que nos habíamos encontrado. Él quería más espacio, dijo. Quería más tiempo, para estar seguro. Estaba tan enojada con él, y Vix estaba intentando calmarme, entonces arremetí contra ella. Pero Vix era una amiga de verdad. De hecho, nadie nunca se ha interpuesto entre Bryce y yo excepto tú, loca sin vínculo. Hazme un juicio de sangre. Escanea mi maldito subconsciente. Estoy diciendo la verdad”.

148

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

35 La Segunda Víctima Deming temblaba cuando abandonó la sala de interrogatorios. Ted Lennox la miró con compasión. “Está clara como día en el encantamiento”. “Lo sé”. Colapsó en la silla más cercana. También lo vio, más claramente que ellos, quien necesitaba estar en el mundo crepuscular para ver el affectus de Piper. Ella había estado tan segura – Victoria tras Bryce explicándole todo – nada era más odioso en la comunidad Sangre Azul que alguien se interpusiera entre el vínculo. Nada. Solo miren a los gemelos Force. Cuando ella le preguntó sobre Piper, Bryce Cutting se veía culpable y sintió culpa y era culpable porque sabía que estaba engañando a su pareja de vínculo. Sacando al tema el nombre de Piper mientras se besuqueaba con Deming lo había aterrado. Bryce reaccionó al nombre de Piper, seguro, pero no por la razón que Deming creía. Deming había estado tan segura de su talento para leer el affectus, que inmediatamente saltó a la conclusión de que Piper era la asesina, que la amenaza de perder el vínculo la llevó a tramar un elaborado plan que implicaba el asesinato de su mejor amiga. No podía haber estado más equivocada si lo hubiese intentado. Sam Lennox salió del encantamiento y le apretó el hombro. “Lo siento. Aunque fue una buena suposición”. Una buena suposición pero no lo suficientemente buena. No la verdad. Ella estaba de regreso al comienzo. De regreso donde había comenzado. En la oscuridad. En la nada. Los hermanos Lennox estaban siendo amables, pero su decepción lo decía todo. “Por cierto, tan pronto como puedas, la Regente quiere verte en su oficina”, dijo Sam tranquilamente.

Misguided Angel

149


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Cuando ella llegó a los cuarteles, Deming estaba acomodada en una pequeña sala de espera. Estaba hecha para esperar por unas horas, con nada más que el zumbido de FNN en la pantalla y revistas viejas para hacerle compañía. Finalmente llegó la secretaria de Mimi. “Ella está lita para ti, querida”, dijo Doris. Deming entró en la oficina y tomó asiento al otro lado del enorme escritorio. El Regente seguramente estaba de pésimo humor. El Venator pensó que nunca había visto a una persona con un affectus tan negro, y se armó de valor para un regaño. Pero después de un breve silencio, Mimi solo suspiró. “Eres muy afortunada. Piper está tan traumada al saber de la muerte de Victoria que los Crandall han decidido no hacer una queja”. “Asumo completamente la responsabilidad. Si quieres que renuncie…” dijo Deming, viéndose cohibida por su superior con la cabeza en alto. Lo que ocurrió esa mañana fue un golpe a su ego, pero no tenía tiempo para la autocompasión. Sintió una gran cantidad de vergüenza, y se prometió que se lo compensaría a Piper llevando al verdadero asesino de Victoria a la justicia. “No. No lo acepto. Te necesitamos más que nunca. Mientras fracasabas con el sospechoso, llegó esto a mi bandeja de entrada”. Mimi volteó la pantalla para que Deming pudiera ver. Esta vez, el video era mucho más corto. Era un fotograma congelado de un vampiro atado y encadenado. Pero el mensaje era el mismo. En la víspera del cuarto creciente, observa arder al vampiro. “Quien es?” preguntó Deming, estoica ante el rostro de su nuevo desastre. “Stuart Rhodes. Senior del Duchesne. Ha estado perdido desde la fiesta de Rufus King en Connecticut. El sábado por la noche. Estuviste ahí, cierto?” “Si”. Deming repasó sus recuerdos de esa noche, pero había estado tan ocupada con Bryce que no prestó atención a nadie más, no notó nada extraño. Stuart Rhodes. Quien era Stuart Rhodes? No era parte del grupo. Pero fue a una fiesta de degustación, lo que significa que todo Sangre Azul en el Duchesne fue invitado. Deming tenía un vago recuerdo de un chico pequeño y tranquilo de pie en una esquina, observando a todos desde sus gafas. “De todos modos, es la misma cosa. Lo mismo que el video de Victoria”, dijo Mimi. “Hay algún vínculo entre Victoria Taylor y Stuart Rhodes?”

Misguided Angel

150


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Por lo que sé, ninguno. Stuart no es… bueno, solo digamos que él tenía sus amigos”, dijo Mimi delicadamente. “Crees que es al azar, entonces?” El Regente se encogió de hombros. “Acaso no es asunto tuyo averiguarlo? De todos modos, como antes, su ubicación fue ocultada. No podemos encontrarlo en el encantamiento”. “Esta cosa está en Internet?”, preguntó, haciendo un gesto a la pantalla. Mimi asintió. “Si, pero la Conspiración está trabajando en añadirle el eslogan de Suck. Debería estar subido dentro de una hora”. “Bien, eso se encargará de la exposición”. “Pero no ayuda a nuestra víctima”, señaló Mimi. “Escuchaste al video, y esta vez solo tenemos tres días hasta el próximo cuarto creciente. He logrado mantener ajeno de este nuevo secuestro al Conclave por ahora. No puedo bajar las defensas nuevamente; no es que nos haya ayudado la última vez. Así que comienza a hacer por lo que te traje aquí. Será mejor que surjas con algo, Chen! Encuentra a mi asesino! Encuentra a Stuart! O re juro por Dios cuando muera el Aquelarre, te llevaré conmigo”. El Regente no necesitaba la ayuda del encantamiento para verse como un Ángel de la Muerte iracundo. Pero Deming permaneció impertérrita en su asiento. “Entendido”. “Pareces terriblemente confiada”, vociferó Mimi. “Qué estás planeando?” “Lo que debí haber hecho el minuto en el que llegué a Nueva York. Una Caminata de la Muerte”.

Misguided Angel

151


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

36 Revisión de Antecedentes La mañana siguiente los hermanos Lennox escuchaban atentamente mientras Deming explicaba resumidamente lo que necesitarían para ayudarla a prepararse para la misión. Después de la humillación de ayer había creído que nunca sería capaz de trabajar en Nueva York nuevamente, que sus compañeros Venator le exigirían dejar el caso y viajar de regreso a China. En vez de eso los hermanos estaban siendo extraordinariamente comprensivos. Ocurría todo el tiempo, le aseguraban. El trabajo Venator no era infalible. Cometían errores. Lo que era importante era que seguían intentándolo. El plan era que los tres entraran juntos al encantamiento, con Sam manteniendo un ojo al peligro y quedándose en el nivel más alto, mientras Ted la seguiría lo más lejos que pudiera en el rastro del espíritu, deteniéndose solo bajo la capa del subconsciente. Una vez que Deming muriese sería capaz de ir bajo el hechizo de ocultamiento, ubicar a Stuart y sacar su cuerpo del mundo real al encantamiento, donde los chicos estarían esperando para ayudar, y luego los cuatro saldrían juntos. “Aun suena arriesgado”, dijo Sam, negando con su cabeza. “Una vez que estés en el protoconsciente, estás sola, y puede que no seas capaz de regresar a tu cuerpo a tiempo”. “Si, técnicamente estaré muerta por cinco minutos y mi corazón dejará de latir. Pero cinco minutos fuera es como cinco horas en el encantamiento. Tendré bastante tiempo”. “Es tu decisión”. Deming asintió. “Lo haremos mañana por la noche. Necesito un día para alistarme”. Para prepararse para una Caminata de la Muerte ella tenía que familiarizarse con cada aspecto actual y de las vidas pasadas de sus víctimas. Dada la historia inmortal de los Sangre Azul, uno nunca podía predecir cual podía encontrar en una Caminata de la Muerte, y era mejor estar preparada. Ella tenía la impresión que Stuart Rhodes no era una víctima al azar aunque no tenía un vínculo aparente a Victoria Taylor. Por sus innumerables ciclos como una Buscadora de Verdades, Deming sabía que las cosas casi

Misguided Angel

152


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

nunca eran como se veían, y mientras pudiera aparecer en la superficie que Victoria Taylor y Stuart Rhodes no tuvieran conexión con el otro, la realidad usualmente era mucho más complicada. La madre de ciclo de Stuart Rhodes estaba fuera del condado, y Deming le dejó un mensaje con su asistente para que la llamara lo más pronto que la Sra Rhodes estuviera disponible. Mientras tanto, la madre de ciclo de Victoria Taylor concedió reunirse con Deming por una taza de café esa tarde. Incluso si no había nada más que hacer por Victoria, Deming pensó que quizás los apdres de ciclo sabrían algo que pudiera ayudar en su caso actual, para ver si había alguna conexión entre las dos víctimas. Se encontró con Gertrude Taylor en el MOMA café esa tarde. Gertrude era una de los miembros del consejo de administración del museo, y una miembro del Comité. A los Taylor se les dijo del fallecimiento de Victoria pero fueron privados de la capacidad de sugrir, como el Regente les había insistido en mantener todo confidencial hasta que el caso fuera resuelto. De acuerdo a los reportes Venator, los Taylor eran padres ausentes que apenas conocían a su hija, así que Deming no sabía qué esperar. “Qué encantador juntarse contigo”. Gertrude sonrió y tomó asiento en la cafetería bulliciosa. “Gracias por encontrarse conmigo, Sra. Taylor” . “Oh, es Gertrude, y sé que no eres una estudiante del Duchesne, en realidad. Eres la Venator que trajeron para descubrir quien le hizo esto a Victoria, cierto?” “Ese es el propósito”. Asintió Deming. “Bien”. Gertrude revolvió su té verde. De cerca, Deming podía ver las líneas profundas en sus ojos. Mientras la mujer daba cada indicación exterior de serenidad y goce, su rostro perforaba una sombra de dolor que ninguna cantidad de cirugías plásticas o genes vampíricos pudiera ocultar. Los reportes estaban equivocados. Esta mujer claramente estaba sufriendo. “Victoria fue nuestra primera. Nunca nos habían pedido llevar un espíritu. Nuestros nombres salieron en la Casa de los Registros y estábamos emocionados. Victoria era la niña más dulce. Siempre tenía muchos amigos. No puedo imaginar como alguien querría hacerle daño, especialmente alguien que la conociera”. “Qué hay de un ciclo anterior? Había algo en su pasado que pueda indicar… una rencilla? Algún punto débil? Algo?”

Misguided Angel

153


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 “No recuerdo”.

Deming sacó su cuaderno de notas. “Cuando fue su última encarnación? Te lo dijo?” “Déjame ver. Creo que cuando comenzó la Transformación y Victoria comenzó a tener los recuerdos de sangre, dijo que creía que su último ciclo fue en Florencia, por el siglo quince – recordaba estar en el estudio de Miguel Ángel. La Casa de los Recuerdos tendría su archivo, creo. A veces los recuerdos de sangre no es tan fidedigno a su edad”. “Muchas gracias, ha sido de mucha ayuda”. “No, gracias a ti. El Conclave nos ha tenido en la oscuridad con esto, pero estamos muy agradecidos al escuchar que han puesto a cargo a alguien de tu calibre”. Gertrude Taylor se levantó de la mesa y estrechó la mano de Deming, sus ojos brillaban con lágrimas. Por un momento ella no se veía como una matrona intimidante de la sociedad o un ángel caído, sino que simplemente una madre de duelo por su hija.

***

Unas horas más tarde, la madre de Stuart Rhodes finalmente regresó la llamada de Deming. Los Rhodes eran antropólogos, y actualmente estaban en Egipto para una excavación. Al leer el archivo de Stuart, Deming observó que prácticamente él se había criado solo. Una vez que comenzó la Transformación, apenas era supervisado. Amelia Rhodes no parecía particularmente consternada por la desaparición de su hijo. “Sueno como si fuera una especie de travesura, no cree?” pregunto por sobre el sonido del helicóptero. “Hablé con Stuart hace unos días. Iba a ir a una fiesta y estaba bastante emocionado por ello. No lo invitan mucho, sabes?”. “Me temo que no es una travesura, señora. El Regente me ha dado el permiso de informarle que lo que le ocurrió a Stuart le ocurrió a otro estudiante del Duchesne, otro vampiro de nuestra comunidad”. Deming la puso al tanto de los detalles. “Stuart está en grave peligro”. “Bueno, qué quieres que hagamos? No pedimos esto”. “No hicieron la petición a la Casa de los Recuerdos para un nacimiento de ciclo?”, preguntó Deming.

Misguided Angel

154


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Hace mucho tiempo. En mi vida pasada pensé que debería intentar la experiencia de ser madre. Por el momento que ellos me llamaron, estaba aburrida de la idea”. “Si hay algo que pueda decirnos sobre él, sería útil para salvarle la vida. Recuerda si estaba comenzando a tener alguna indicación de sus encarnaciones pasadas? O cuando estuvo en el último ciclo?” “Lo mencionó, pero no lo recuerdo. En alguna parte de Europa, quizás? Lo siento. Lo encontrarás, cierto? Antes de que lo quemen como lo hicieron con esta pobre chica? Me he encariñado mucho con el chico. Con nuestro trabajo, su padre y yo no lo vemos tan seguido, pero lo extrañamos”.

155

Misguided Angel


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

37 La Casa de los Registros Esa noche Deming estudió nuevamente los archivos del caso, prestando más atención a las notas en el mensaje oculto que los Venator encontraron en el video original. Al comienzo lo había desechado como mera distracción pero ahora le dio un segundo vistazo. La cabeza del Depósito creía que habían vulnerado el código y que las tres imágenes – el sello de Lucifer, la oveja, la que representaba la humanidad, y el símbolo de unión – indicaban que la Estrella del Alba estaba confabulada con los Sangre Roja. Si era así, significaba que quienquiera que haya hecho el video había tomado a los rehenes como parte de su ardid. Un humano al servicio de un Croatan? Nunca se había escuchado, lo cual era la razón por la que lo había ignorado como una distracción. Pensar que puede ser real inquietar al Venator típicamente estoico. Antes del amanecer, entró al Duchesne para recoger su tortuga jade de su casillero – era un tonta superstición pero no quería hacer una Caminata de la Muerte sin este. Su gemela había comprado las figuras pequeñas en un mercado de Hong Kong, y Deming había hecho un hábito llevarla a donde quiera que fuera. Quería entrar y salir sin que nadie la notara o le hiciera alguna pregunta. En las tempranas horas, la escuela estaba vacía a salvo por los conserjes, así que se sorprendió al chocar con Paul Rayburn saliendo de la biblioteca del tercer piso con un carro de libros. Los casilleros de los de tercer año estaban al otro lado de las puertas de la biblioteca. “Paul, hola”, dijo ella. “Oh hola”, dijo, su affectus se volvió del típico matiz naranja en su presencia. “Qué haces aquí?” “Soy ayudante de la biblioteca. Parte del programa de trabajo estudiantil”, dijo Paul, haciendo sonar las llaves. “Intento terminar mi trabajo antes de la escuela. Es mejor que

Misguided Angel

156


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

quedarse hasta tarde”. Se veía adormilado y cansado, y Deming se conmovió por cuanto esfuerzo le debe costar ser un estudiante del Duchesne. No sería fácil ser pobre alrededor de tantos adinerados. Ella sentía los ahora conocidos indicios de la lujuria de sangre en su presencia, pero su sonrisa tímida acogía una reacción diferente, una que iba más profundo que el impulso a beber su sangre. “Ni siquiera es de mañana aún” , dijo ella mientras metía sus archivos en su bolso. Se dio cuenta que su corazón dolió un poco, sabiendo que después de hoy probablemente no lo vería de nuevo. Una vez que encontrara a Stuart, y estaba segura que lo haría, su misión estaría completa y se iría del país. Era una lástima, ya que sentía algo por Paul, una mezcla de deseo y afecto que no podía descifrar. Y le asustaba porque su vida hasta ahora había sido sobre orden y disciplina. Sus sentimientos por él eran una distracción. Solo nublarían su juicio, si es que ya no lo hacía. Los mejores Venator estaban libres de emociones, y Deming se esforzaba por ser la mejor. “Si, bueno”. Él se encogió de hombros. “Estoy acostumbrado a esto. Qué te traer por aquí tan temprano?” “Honestamente, no podía dormir”, le dijo. “Quizás podamos ponernos al día más tarde? Cuando ambos estemos despiertos?” Ella estaba a punto de negar con su cabeza cuando se le ocurrió que quizás en lugar de alejarse de sus sentimientos, debería ver donde iba esto así podía terminarlo completamente. “Me gustaría. Qué tal mañana a esta hora? Un desayuno a la salida del sol?” Paul le dio su sonrisa resplandeciente que hacía que Deming se olvidara momentáneamente que le había pedido juntarse con ella solo para poder romper cualquier idea romántica que el pudiera albergar sobre los dos. Solo cuando él se marchó, se dio cuenta que había olvidado preguntarle sobre lo que le había dicho de Victoria, Bryce, y Piper. Quería saber de donde escuchó esa información falsa.

***

Misguided Angel

157


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

La Casa de los Registros estaba ubicada en el centro de los cuarteles, en una zona restringida del Depósito. El empleado miraba ceñuda al Venator de ropa negra mientras le entregaba una pila de papeles amarillos. “El Regente firmó la orden?” “La tengo justo aquí”, dijo Deming, entregándole el certificado con la firma florida de Mimi. El Regente estuvo de acuerdo en abrir el archivo solo por esta vez. “Información privilegiada. No solo cualquier cosa que todos deberían saber”, refunfuñó el empleado bizco. “Comprendo eso. Esa es la razón por la que tengo una orden”, dijo Deming pacientemente. “Toma el cuarto cubículo”. Deming se acomodó en su escritorio y comenzó a hojear los registros de nacimiento de ciclo de Victoria Taylor y Stuart Rhodes. Buscando en los ciclos pasados de los inmortales era prohibido en el Aquelarre. El Código de los Vampiros decretaba que cada vampiro tenía conocimiento de vidas pasadas por sí solos, por el Manifiesto de Sangre – no por buscar archivos y registros en una biblioteca. Lawrence Van Alen jugó un papel decisivo en predicar que las identidades venían del interior – que incluso si habías vivido una vida inmortal, registrada con diligencia por escribas desde el comienzo de los tiempos, aún era tu responsabilidad descubrir tu destino en lugar de que se te entregue en las manos en hojas escritas a máquina.

STUART RHODES Nombre de Nacimiento: Hollis Stuart Cobden Rhodes Vidas Pasadas Conocidas: Piero d’Argento (Florencia)

VICTORIA TAYLOR Nombre de Nacimiento: Victoria Alexandra Forbes Taylor Vidas Pasadas Conocidas: Stefana Granacci (Florencia)

Misguided Angel

158


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Esto era interesante. Victoria Taylor y Stuart Rhodes estuvieron en el mismo lugar el último ciclo y durante el mismo periodo. Entonces incluso si no se conocían el uno al otro en el presente, había una inconfundible posibilidad que se hayan conocido en el pasado. No podía ser una coincidencia. De cualquier manera, una vez que estuviera en el encantamiento encontraría a Stuart, atraparía a sus secuestradores, y finalmente tendría respuestas. Deming dejó el Depósito, su cabeza gacha. Los chicos Lennox se reunían con ella en los cuarteles Venator en una hora, y ella tendría un pequeño rato para alistarse antes de que ellos llegaran. Pasó lista en su cabeza; tendría que recordar usar algo tibio. La última vez que despertó del procedimiento, estaba tiritando de frío. Llamaría a su gemela. Quería escuchar la voz de Dehua, y no solo en el encantamiento. Solo otra superstición, como la tortuga verde que tenía en su mano. Además de eso, no había nada más; estaba lista para entrar al valle de la sombra. Mientras esperaba que cambiara la luz, reconoció un auto aparcado al otro lado de la calle. Era el mismo que la había llevado a cada el sábado por la noche. Paul al volante. Ella estaba a punto de saludarlo cuando vio que no estaba solo. Había una chica con él. Había algo familiar en la chica saliendo del auto. Luego Deming se dio cuenta. Ella era Victoria Taylor.

Misguided Angel

159


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

38 Confesiones Por un momento Deming estaba demasiada perpleja para moverse, pero se recuperó rápidamente entonces en un destello no solo estuvo en el auto de Paul, tenía una mano en el manubrio. “Estaciónate”, exigió. Paul saltó. Se veía aterrorizado al verla aparecer de la nada. “Como…?”, preguntó, apenas esquivando el choque de un taxi. Deming volteó el manubrio hacia la curva, el auto llegó a una señal de alto. “La chica con la que estabas. Quien era?” Deming no tenía tiempo para más mentiras. Quería llegar al fondo de esto. Ahora. Tenía opción entre seguir a la chica y enfrentar a Paul, y escogió oír la verdad de él. “Qué chica?” “La chica que salió de tu auto. Victoria Taylor”. Era Victoria, estaba segura. Deming había estudiado su fotografía numerosas veces y había memorizado el rostro de la chica. Reconocería a Victoria en cualquier lugar. Paul se mofó. “Victoria? Acaso ella no está en Suiza o algo por el estilo?” “Estás mintiendo. Lo has hecho desde el comienzo”, dijo suavemente. No necesitaba interrogarlo para saber. “Todo ese asunto con Piper y Bryce y Victoria fue una gran mentira”. Paul se desplomó en el volante. “De acuerdo, bien, mentí sobre eso. Pero si quieres que diga la verdad, tendrás que hacer lo mismo”. Deming levantó inquisitivamente una ceja. “No te sigo”. “Sé que lo haces. No tienes que esconderme tu secreto. Sé que eres una de ellos”. “Una de quien?”

Misguided Angel

160


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

La miró a los ojos. “Sé que el Comité es solo una cubierta. Que hay personas en este mundo que no mueren, que siguen regresando cada cien años”. “Estás demente. No tengo idea de lo que hablas”. Dios mío, habían sido tan descuidados? Como era que él sabía sus secretos? Hablando de violación de seguridad. Paul no era un Conducto ni conocido humano. Como lo sabía? Paul aclaró su garganta y miró por la ventana, y contestó como si hubiese escuchado su pregunta. “He sido estudiante del Duchesne por un par de años. He visto cosas. He escuchado cosas. Chicos como Bryce Cutting son bastantes descuidados. Sé que la mayoría de los chicos en la escuela están cegados, pero yo no. Sé lo que eres. Y está bien”. Deming negó con su cabeza. “No sé de lo que estás hablando”, dijo sin alterar su voz. “Lo que quiero hablar es por qué Victoria Taylor estaba en tu auto?” “Es un punto muerto entonces”, dijo Paul amablemente. “Quieres que te diga la verdad, pero entonces no me darás la cortesía de hacer lo mismo”. Repentinamente, Deming recordó las palabras del video. Los vampiros son reales. Abre tus ojos. Están entre nosotros. No creas las mentiras que dicen. Luego las palabras de Paul: Las personas que no saben que existo. Es humillante. Había desechado su actitud como el típico resentimiento contra los chicos populares, pero era más que eso. Él tenía una llave de la escuela, y Victoria había sido escondida en el ático. Luego en un segundo se dio cuenta de que le estaban molestando dos cosas desde que supo del secuestro de Stuart Rhodes. Uno, que en la fiesta de Rufus, Stuart había estado al lado de Paul Rayburn. Eran amigos. Dos, que era una fiesta de degustación. Solo los humanos invitados eran conocidos humanos y aquellos que estaban a punto de volverse conocidos humanos. Y aún así Paul Rayburn había dejado la fiesta sin ser escogido. Sin marcas de mordidas. Eso se suponía que no debía ocurrir. Las reglas del Comité prohibían tal cosa. Paul había visto demasiado – debía ser marcado. Deming tuvo otra epifanía. La fiesta de Jamie Kip también era exclusiva – solo vampiros y Conductos, conocidos humanos o a punto de serlo. Evan Howe había entrado a la fiesta como un chico común y abandonado la fiesta como un conocido humano de Victoria Taylor. Deming apostaría que Paul Rayburn estuvo en la fiesta de Jamie Kip – quien sabía cuantas fiestas – y se fue sin cambios. Sin ser reclamado. Aquí estaba un humano que no sentía ninguna lealtad a los vampiros, y estaba en conocimiento de sus secretos. Luego lo vio mientras lo miraba en sus brillantes ojos azules – el recuerdo que esquivaba hasta el momento. La noche de la fiesta de Jamie, Victoria estaba discutiendo con Piper, y

Misguided Angel

161


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

se marchó. Logró ir hasta el pasillo, cuando Paul salió de las sombras y puso una bolsa negra sobre su cabeza y la arrastró adentro. Había esperado hasta el cambio de Guardianes al amanecer para salir con su rehén. De ese modo nadie los había visto. Sin registros. Sin testigos. Deming sintió una sensación de terror ante el descubrimiento. Paul significaba algo para ella. Cuando saltó a el esa mañana sabía que era más que lujuria de sangre. Ella sentía algo por él que no había sentido antes, en siglos de estar viva. Atracción. Afecto. Respeto. Admiración. Amor? Quizás. Pudo haber sido. Pero ahora nunca lo sabrían. “Por qué, Paul?”, preguntó Deming. Él sonrió. “Sospechaba que estaba ocurriendo algo hace tiempo, pero quería asegurarme. Especialmente cuando mi amigo Stuart fue llamado a ser parte de este ‘Comite’ y yo no. No tenía sentido que él entrara y yo no. Entonces una tarde me escondí en la biblioteca durante una de sus reuniones y vi y oí todo. Enfrenté a Stuart – le dije lo que sabía, que hice unas grabaciones también, y que iba a subirlas a Internet, mostrarle a todos la verdad. Todo el mundo debería saber lo que son. Manejan el lugar y nadie lo sabe. No es justo. No son dioses”. “No, no lo somos”. Deming concordó suavemente, pensando en esa antigua batalla en el Cielo. “No somos dioses”. Ellos ciertamente aprendieron eso del modo difícil. “Por qué me miras de esa forma? Crees que hice algo malo? De ninguna forma. Todo fue idea de Victoria de hacer el secuestro. Crees que un humano pueda superar a un vampiro? Sé seria. De todos modos, le dijo a Stuart lo que iba a hacer, y él le dijo a ella. Ella se acercó a mi y me pidió que no posteara el video aún. Que tenía algo mejor en mente. Dijo que ella y Stuart estaban enamorados, y que querían dejar el Aquelarre porque no se les permitía estar juntos. Que estaban ‘vinculados’ a otras personas. Pero si estas otras personas lo descubrían, Stuart y Victoria arderían. Estaban asustados de – como ustedes la llaman – Regente? Hablaron de Jack Force – sobre lo que estaba planeado para él les ocurriría si alguien lo descubría. Entonces Victoria salió con este asunto del secuestro. Dijo que si podíamos hacerlo parecer como si hubiesen muerto, ninguno volvería a buscarlos. Dijo que sabía como engañar a los Venator. Ella me dio instrucciones detalladas. Realmente estaba preocupada en el engaño. Dijo que serían observados todo el tiempo”. Deming asintió. Como Paul pudo haber sabido lo de los Guardianes? No había prestado mucha atención a su affectus antes, cuando le dijo ese cuento descabellado de Victoria y Piper, pero ahora estaba prestando atención. Todo lo que leía indicaba que estaba diciendo la verdad.

Misguided Angel

162


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

“Sé que no tienes razones para creerme. He oído de ti. Stuart me lo contó. Su papá está en el Conclave. Eres una especie de súper vampiro detective o algo por el estilo”. “Qué más te dijo Stuart?” “Que Victoria lo está esperando. Verás, ella ha estado todo este tiempo en la ciudad. Se van al Aquelarre Europeo. Para mañana todos creerán que Stuart está muerto, y serán libres para irse”. Entonces si todo lo que decía era verdad, y su affectus parecía probarlo, además del hecho de que Victoria, un vampiro, nunca pudo haber sido doblegado por un humano contra su voluntad, entonces todo era una travesura – una tonta travesura hecha por vampiros que estaban enamorados de las personas equivocadas y querían abandonar el Aquelarre, u un chico humano que quería participar en un gran secreto. Quizás el secreto más grande de todos. “Escucha, sé lo que estás pensando: quieres borrar mi memoria o algo por el estilo, cierto? Stuart y Victoria querían hacerlo también, pero logré disuadirlos. Por favor no lo hagas”. Deming jugueteaba con sus palillos en el cabello. “No, un borrado de memoria no se encargará de eso. Sabes demasiado. Si lo hago, puedes tener… daño cerebral”. Paul miró la puerta cerrada del auto. “Entonces vas a hacer lo otro. Pero quizás hay otro modo. No quiero eso. Quizás puedo ser uno de esos humanos… como lo llaman… Conductos o algo así”. “Los Conductos nacen, no son hechos. No es un puesto abierto. El Aquelarre nunca lo permitiría. Lo siento. Es la única forma”. Sabía lo que tenía que hacer. Algo que debió haber sido hecho por alguien hace tiempo atrás. Quizás esa era la razón por la que había estado tan atraída por el, porque sabía que al final, tendría que hacer esto. “No lo hagas”, dijo Paul, sosteniendo su mano. “No me hagas menos que tú. Trátame como un igual, como lo has hecho. Solo soy un humano, pero es nuestra sangre la que los mantiene vivos. Sin nosotros, no son nada”. Él puso una mano suave en su mejilla. “Cumple con mis términos. Comparte conmigo como una persona. Sé sobre el Beso Sagrado. Sé lo que hace. Lo que me hará”. Su affectus latía con el azul del mar abierto y el cielo infinito. Azul era el color de la verdad. Él la amaba. Esa era la razón por la que sentía su estómago agitarse cuando vio a Victoria Taylor en su auto. Ella había confiado en él y le había mentido. Pero solo le había

Misguided Angel

163


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

mentido para proteger a sus amigos. Era tan desgarradoramente encantador, que podría llorar. Deming tocó su cuello y susurró. “También te amo”.

164

Misguided Angel


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

39 Titiritero Justo como Paul dijo, todo era una gran farsa. Esa tarde el equipo Venator se abarrotó en su pequeña habitación. Sam buscaba en el recuerdo del encantamiento mientras Ted y un asesor técnico trabajaban en el computador. “Mira esto”, llamó Ted, apuntando a la pantalla. Deming se inclinó y leyó el correo. Era de Victoria Taylor.

Paul, gracias por todo. El Aquelarre Europeo nos ha aceptado. No puedo esperar hasta que Stuart y yo estemos juntos otra vez. Eres un verdadero amigo. – Victoria

Todo había sido planeado tan meticulosamente como una pequeña producción teatral. Victoria se había conseguido un cadáver de la morgue. Ese era el cuerpo de la chica que había sido quemada en NewPort. Había docenas y docenas de correos de Stuart y Victoria. Habían planeado irse del país el día en que Stuart ardiera. Todo el asunto era un engaño, un plan de escape oculto dentro de una amenaza conspiracional. Afortunadamente, todo resultó para mejor. Ningún vampiro había sido dañado. Todos pensaban que Suck era una película. Los Sangre Roja aún estaban en la oscuridad. “Encontraron a Victoria y Stuart” preguntó Deming. “De acuerdo a esto se van a encontrar en el JFK en una hora. Estaremos allí”, contestó Ted. “El ático?”

Misguided Angel

165


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Revisado. Sus huellas dactilares están por todo el computador, y fibras de la cajuela del auto concuerdan con el ADN de Stuart”. Deming se dio cuenta que Stuart había estado en la cajuela la noche que dejaron la fiesta de Rufus King. Entonces esa era la razón por la que Paul se veía tan nervioso cuando le pidió que le diera un aventón. Sam Lennox regresó del encantamiento. “Nada aquí más que aburrimiento y soledad”, dijo. “No hay señales de violencia o agitación. Parece que el chico decía la verdad”. Era justo como ella pensó. Deming mordisqueó sus cutículas. A diferencia de la historia que Paul le había contado de Piper, en esta, todo había sido como lo describió. Deming sintió alivio. Esta vez obtuvo la verdad. O no? Una duda persistente permaneció. Todo coincidía demasiado bien, muy simple… era porque era la verdad o porque Paul había preparado otra mentira elaborada, no estaba segura. Tenía que tomar todas las precauciones. “Es demasiado fácil” , murmuró. “Qué estás pensando?” preguntó Sam. “Miren, ustedes guardaron esas cenizas de ese fuego, cierto? Revisaron la línea de sangre. Solo confirmen que no era Victoria”. “De acuerdo”. Ted asintió y llamó al equipo Venator de regreso al Depósito para una prueba. “Mantengan un equipo en Rayburn”, ordenó Deming. “Pronto despertará. Entonces cuando terminen aquí, reúnanse conmigo en Bleecker. Quiero dar otra mirada a esos hechizos de ocultamiento. Asegúrense que todo se revise”.

Misguided Angel

166


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

40 Caminata de la Muerte Luego los hermanos Lennox se encontraron con Deming de regreso en los cuarteles Venator, una mirada a sus rostros demacrados le dijo todo lo que tenía que saber. Sam se sentó en la silla más cercana. “Tenías razón. La línea de sangre es inequívoca. Victoria Taylor está muerta. Ha estado muerta por semanas”. “Y revisamos los registros de vínculos”, añadió Ted. “Victoria no tenía pareja de vínculo en este ciclo. Stuart tampoco. Eran libres. Al menos en esta vida. Pero de cualquier manera, no estaban juntos, y nunca lo estuvieron. Todo fue una mentira. Todos los correos fueron falsificados”. Deming mantuvo la calma, pero sus manos temblaban. “Stuart Rhodes?” Sam negó con su cabeza. “La única cosa que encontramos en el aeropuerto fue una urna con restos. El laboratorio está indagando ahora, pero tengo una corazonada que es Stuart. Parece que el cuerpo del chico ha estado muerto por tres días. El video era una mentira. No había oportunidad de salvarlo desde el comienzo”. “Donde está Paul?” preguntó. Si era posible verse más desconsolado, Ted Lennox lo logró. “El equipo lo perdió hace unas horas. Se desapareció, no saben como. Mira, quienquiera o lo que sea este chico, es peligroso. No es uno de nosotros, y mató a dos vampiros. Es capaz de hacer un Doppelganger7 . Esa es verdadera magia negra”. Los Venator no encontraron rastro de la chica en el auto de Paul en el recuerdo del encantamiento, lo que significaba que nunca existió. “Y de acuerdo a ti es capaz de manipular su affectus. Será mejor que tengas cuidado ahí abajo”, advirtió Sam. “Estás segura que no podemos disuadirte de esto?”

7

Doble de una persona.

Misguided Angel

167


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“No. Necesito hacer esto”, dijo Deming. Qué le había dicho Paul? He oído de ti, que venías. Había sido capaz de prepararse. Sabía de ella. Sabía que ella confiaba en su talento, su modo superficial de saber lo que para otros Venators era difícil de leer. Él sabía que ella estaría orgullosa de eso, incluso arrogante. Él encontró una forma de usar su talento contra ella. Pero no había contado con la habilidad de aprender de sus errores. Ella pudo haber sido engañada una vez, pero él estaba equivocado si pensaba que caería por una historia de amor nuevamente. “Cierto. Pero incluso si no podemos encontrarlo en este lado, lo encontraremos en el encantamiento. Voy a entrar. Tenemos una Caminata de la Muerte por completar”.

***

Todo vampiro experimentaba el encantamiento de forma diferente. Para Deming, el mundo crepuscular se manifestaba como una plaza vacía en el medio de la Ciudad Prohibida, en Beijing. Habían pasado años desde que había visto la Ciudad Prohibida de este modo en la vida real. Actualmente estaba repleta con tantos turistas que era difícil comprender la magnitud de belleza. Pero en el encantamiento, la antigua ciudad amurallada era silenciosa y vacía. Ella pasó caminando por el cuartel, por el exterior de la Corte hasta el interior, tomando el Camino Imperial, un camino que solo era reservado para el Emperador, hasta que estaba de pie en los escalones del Salón del Cultivo Mental, lo que significaba que estaba en lo profundo de la protoconsciencia. En el mundo físico, su corazón dejó de latir. Caminaba por la línea entre los mundos, en la delgada membrana que separaba a los vivos y los muertos. Paul estaba esperándola en los escalones del pabellón más lejano. En el encantamiento, su alma era incluso más bella que sus ojos. Le sonrió tristemente. “Sabía que me encontrarías”. Deming se acercó a él. Sus alas golpeaban en su espalda. Podía escoger aparecer en cualquier forma, y vino a él como el Ángel de la Misericordia. “Por qué los mataste?” “Es una historia larga”, dijo él, poniendo la mano de ella en su mejilla. “Comenzó en Florencia? En el siglo quince?”

Misguided Angel

168


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

El rostro de Paul se iluminó. “Por qué, si. Ya estabas llegando allí, no?” “Viste los archivos del Depósito en mi bolso. Sabías que lo descubriría. Esa es la razón por la que hiciste la ilusión esa tarde. La chica en tu auto que suponía ser Victoria”. “Mmmm-mmm”. “Dime entonces, qué ocurrió en Florencia?” “Es simple, de verdad. Stuart y Victoria eran parte de una secta. Eran llamados los Petruvianos. Un grupo horrendo, de verdad. Asesinos. El peor tipo de cazador. Ellos mataban en nombre de la paz, en el nombre de la justicia, en el nombre de Dios. Mataron a mi madre”. “Tuvieron que haber tenido una buena razón”, alegó Deming. “El Código de los Vampiros nunca permitiría –” “El Código de los Vampiros no protege al inocente!”, dijo Paul bruscamente. “El Código solamente sirve para proteger a los vampiros. Nada más importa”. “Estás equivocado. El Código fue creado para proteger a los humanos. Siempre lo ha hecho”. Luego Deming se dio cuenta: Paul Rayburn era un demonio nacido, Nephilim. El hijo bastardo de un Croatan y un Sangre Roja. “No deberías existir”, dijo ella. “A los vampiros no se les dio el regalo de crear vida”. Incluso la hija de Allegra era considerada una Abominación por algunos de la comunidad. Nadie sabía como Schuyler vino a la vida. “Y aún así lo hago. Y no soy el único. Presta atención, vampiro. Ustedes no son los únicos huérfanos del Todopoderoso en esta tierra”. Paul levantó su mano, y Deming pudo ver que llevaba un zhanmadao, un sable de dos manos que brillaba con el fuego del infierno. “Lo lamento mucho, por no haberte mentido sobre mi amor, mi dulce Venator. Pero no puedo dejarte vivir. La Señora mantendrá sus secretos”. Deming sacó sus palos chinos de su cabello y levantó una larga espada afilada del Asesino por Compasión. “También lo siento. Mi amor por ti era real”. El chico demonio sonrió. “Si, me hiciste tu conocido humano. Por lo tanto, la Caerimonia no te permite que me hagas daño. Mi sangre es tuya”.

Misguided Angel

169


Blue Bloods N° 5

Translated by Dana Alexia

Él tenía razón, por supuesto. El Beso Sagrado incrustaba una lealtad en sus vampiros para que un Sangre Azul nunca fuera capaz de dañar deliberadamente a un conocido humano luego de la primera mordida. El peligro más grande era en tomar a un humano hasta el Consumo Completo por la lujuria de sangre. Después de que el Beso Sagrado fuera finalizado, el humano estaría a salvo por siempre de su vampiro. Deming miró a Paul. Su cuello de la camisa estaba abierto, y lo vio nuevamente. Justo en su cuello. El triglifo con los símbolos del video del secuestro original. La espada atravesando una estrella: la marca de Lucifer. La señal de unión. Por último, la imagen de un cordero. Ella lo vio cuando lo había tomado en sus brazos y lo perforó con sus colmillos. Lo había escogido; lo había hecho suyo. Lo había hecho por amor y deber. Él le había pedido que no lo hiciera – pero solo su resolución a hacer exactamente lo que él quería era mucho más fuerte. “Solo hay un problema con esa regla”, dijo Deming mientras levantaba su espada. “No eres humano”. Esa era la razón por la cual su sangre sabía extraño. La amargura de esto vino del sabor a carbón y el inframundo. Paul intentó bloquearla con su sable, pero la espada de Deming partió la suya en dos. Él jadeó y cayó de rodillas, y por primera vez, se veía asustado. “Piensa en tu amor por mí”, rogó. Deming lo miró implacablemente. “Lo hago”, le dijo, y con toda la fuerza que tenía, enterró su espada en lo profundo de su corazón.

Misguided Angel

170


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

La Señora Florencia, 1452 La torre más alta en Florencia era la cúpula no terminada, y otra vez, Tomi y Gio escalaron la mampostería hasta la parte superior del edificio. “No hay nada aquí”, dijo Gio, negando con su cabeza. Tomi dio una vuelta más por el borde. Miró al cielo oscuro por el techo abierto. Luego se arrodilló y golpeó en suelo de piedra. Estaba vacío. La parte superior de la cúpula podía no estar terminada, pero el suelo de abajo estaba completo. “Baja las escalera”, dijo Tomi. “Sígueme”. El piso de más arriba era un pasillo vacío, salvo por una puerta secreta. Tomi la empujó, y la abrió. En el interior, había una mujer humana. Una de las más bellas en Florencia, cuyo retrato era pintado por muchos de los artistas más grandes de la ciudad, todos aquellos que estaban enamorados de ella. “Simonetta!”, chilló Tomi. Simonetta de Vespucci estaba casa con un noble en el círculo Medici y se rumoreaba que era la amada de nada menos que el gran Lorenzo de Medici. Ella no había sido vista en la ciudad por un tiempo, y ahora Tomi sabía la razón. “No te me acerques!”, gritó Simonetta, protegiendo su barriga creciente. Tenía nueve meses de embarazo. Cuando ella abrazó su estómago, Tomi notó la marca en su brazo. Era la misma que la que llevaba el hombre de la Ciudadela. Simoneta no era la señora de Medici. “Quien es tu amante?”, exigió Gio. “Quien es el padre de tu hijo?”

Misguided Angel

171


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

Tomi entendió lo que en verdad preguntaba – bajo qué apariencia el Príncipe Oscuro camina por la tierra una vez más? El Lucero del Alba había regresado, estaba claro. Pero en qué forma? Cuando Simoneta contestó, Tomi no estaba sorprendida. La chica nombró a Andreas como el padre de su bebé.

172

Misguided Angel


Blue Bloods N째 5

Translated by Dana Alexia

Cuarta Parte

Misguided Angel

173


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

41 La Orden Petruviana (Schuyler) Schuyler encontró una pequeña habitación para MariElena en la esquina noroeste de Santa Maria del Fiore, en un pequeño edificio auxiliar escondido que albergaba a la Orden Petruviana en el complejo de la Basílica. Ellos llegaron a Florencia hacía unas horas. Cuando Schuyler lo liberó de su compulsión, Ghedi insistía en llevar a la chica a los sacerdotes. Era el alivio de estar de regreso en el mundo nuevamente, y la vista de las transitadas calles italianas, con turistas reunidos en la plaza, la había vigorizado. Por lo que ella y Jack podían decir, quedaban unos cuantos Petruvianos. Habían contado solo un puñado de sacerdotes en su llegada. Los clérigos los habían albergado en una habitación contigua a la de MariElena, donde esperaron hasta que los hombres sagrados estuvieran listos para reunirse con ellos. Hubo un golpe en su puerta, y otro sacerdote africano entró a la habitación. “Estamos listos para ustedes. Por favor vengan conmigo”. Él los llevó por unos pasajes oscuros hasta una habitación simple. En contraste con la magnitud del complejo, era una habitación plana con una mesa y sillas. Ghedi y dos sacerdotes más viejos estaban esperando. Schuyler y Jack tomaron asiento al otro lado. “Soy el Padre Arnoldi. Entiendo que detuvieron al Padre Awale de realizar el rito de limpieza”. “Limpieza! Iba a matarla”, alegó Schuyler. “Explíquenme como asesinar es posiblemente alguna parte de su trabajo”. “Cuando la orden fue fundada por el Padre Linardi, nos otorgaron dos directivas junto a los Bendecidos, y uno era la continua purga de los hijos de la Señora”.

Misguided Angel

174


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5 “La Señora?”, preguntó Jack.

El sacerdote asintió. “La primera esposa humana de Lucifer. Se dice que le dio el regalo de la vida eterna pero fue destruida por los primeros Petruvianos”. “Quienes son los Bendecidos?”, preguntó Schuyler. “Los vampiros, como ustedes. Nuestros fundadores”. “Me está diciendo que los Sangre Azul autorizaban la matanza de humanos? De mujeres inocentes?” exigió Schuyler. “Ellos han sido marcados con el triglifo”, dijo el sacerdote, bajando su cabeza. “Ellos llevan el Nephilim. Cuatrocientos años nos hemos ceñido a nuestra misión. Cuidamos la puerta. Cazamos a los contaminados”. “La puerta es una mentira. La Boca del Infierno no es nada más que una pantalla de humo. No hay una puerta ahí”, declaró Schuyler. “Entraste en la puerta”. El Padre Arnoldi miró severamente a Ghedi. “Eso no está permitido”. Como Jack supuso, a los cuidadores humanos se les había ordenado mantenerse alejados del sitio. Ghedi bajó su cabeza. “Era necesario. La chica estaba allí”. “Fuimos llevados allí. Quienquiera que se llevó a MariElena, querían que supiéramos que era falso”, explicó Jack. “Se están burlando de nosotros”. “Ghedi dijo que el Padre Baldessarre estaba preocupado por ciertas cosas?”, preguntó Schuyler. Los sacerdotes se movieron en sus asientos y se veían incómodos. “últimamente, muchos han sido secuestrados. Cada año es uno, o máximo dos. Pero ahora hemos escuchado tantos reportes, y todos son iguales. Las chicas son secuestradas, y cuando las encontramos, llevan la marca”. “Ustedes no matarán a MariElena”, advirtió Schuyler. El viejo sacerdote la miró ceñudamente. “Ella lleva a un peligroso enemigo. Es mejor morir”. Schuyler se dio cuenta de algo. Cuando le habían pedido por primera vez a Ghedi que explicara la conexión con su abuelo, Ghedi les contó una historia de la muerte de su madre. “Ghedi, tu madre, fue secuestrada…”

Misguided Angel

175


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Si”, asintió Ghedi. “Llevaba la marca. Quemaba su piel. Y su vientre crecía. Comenzó a tener visiones y temblores. Hablaba del Infierno”. “Nos dijiste que murió en el parto, y que los sacerdotes te llevaron a un orfanato. Pero los Petruvianos la mataron, no? Y te llevaron con ellos”. Él no lo negó. “Y aún así no los odias”, se maravilló. “Mi madre estaba maldita, Schuyler. Y el niño no podía vivir. No en este mundo”. “No les permitiremos que le hagan daño a MariElena”, dijo Schuyler. “Debe haber algún modo de sanarla”. La conversación llegó a un punto muerto, y la reunión se suspendió- de regreso en su habitación, Schuyler hurgaba en las notas de Lawrence. “Creo que encontré algo que vincula al Padre Linardi, el primer Petruviano, a Catherine de Siena”. Levantó un fajo de notas. “No creí que fuera importante, pero ahora si. Jack, están son cartas de amor. Benedictus era el conocido humano de Catherine. Ella le ordenó cuidar la puerta falsa. Lo que significa que la verdadera puerta está en alguna otra parte·. Schuyler amarró las cartas emocionadamente. “Catherine cuidaba la puerta real, y usaba a los Petruvianos como señuelo”. “Pero los Croatan saben que la puerta es falsa, y si se están llevando a mujeres, significa que la verdadera puerta, donde sea que esté, ha sido comprometida de algún modo”, dijo Jack. “Pero si ese es el caso, acaso todo este lugar no estaría sobrepoblado de demonios?”. “No exactamente. Qué dijo Ghedi? Los atracadores que se llevaron a su madre – los mercaderes de carne que se llevarona MariElena – eran humanos. La fuerza de Michael aún mantiene a los demonios en el inframundo”. “Pero no aleja a los humanos”, asintió Schuyler. “Están llevando a las chicas al Infierno. Esa es la razón por la que no podíamos localizar a MariElena en el encantamiento”. “Tenemos que encontrar a Catherine. Tenemos que decirle lo que está ocurriendo. Todo esto debe ser un error. Los Sangre Azul no pueden haber permitido esto… Michael y Gabrielle nunca… algo está muy mal aquí”.

Misguided Angel

176


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Encontraremos a Catherine”, dijo Schuyler decidida. “Tengo un presentimiento que no puede estar lejos. Lawrence pensaba que podía estar en Alejandría. Él planeaba ir allí, pero quería ir a ver al Padre Baldessarre primero”. Alejó los papeles de su abuelo, y cuando levantó la mirada, los ojos de Jack eran brillantes. Qué ocurre, querido? Envió ella, y se acercó para tomar su mano. Estamos a salvo. Lucharemos este horror. “No puedo ir contigo a Egipto”, dijo Jack, agarrando su mano fuertemente. “Qué quieres decir?” “Habrán más cazadores de recompensa. Esta vez tuvimos suerte. Pero no puedo ponerte en más peligro. Debo regresar y enfrentar a Mimi”. Schuyler no dijo nada, y agarró la mano de Jack aún más fuerte. “Esta es la única forma, amor mío”, dijo Jack. “Para que los dos seamos libres, debo enfrentar el juicio de sangre. Nunca podré verme si llegas a hacerte daño por mi culpa”. Schuyler temblaba. “Ellos te quemarán”, susurró. “Tienes tan poca fe en mi?” “Iré contigo”, dijo ella, aunque sabía que no lo haría. Tenía que temrinar el trabajo de su abuelo. Tenía que continuar con el legado. Mujeres inocentes y niños estaban siendo asesinados en nombre de los Bendecidos. “No. Sabes que no debes”, dijo Jack. Dijiste que nunca estaríamos separados, nunca más. Y no lo estaremos. Nunca más. Hay una forma de que estemos juntos siempre. Jack se arrodilló y miró a Schuyler con mucho amor. “Quieres?” Schuyler jadeó y lo puso de pie. Estaba extasiada y devastada al mismo tiempo. “Si. Si. Por supuesto. Si”. Estaba decidido, entonces. Schuyler buscaría a Catherine de Siena y la verdadera Puerta de la Promesa, mientras Jack regresaría a Nueva York a luchar por su libertad. Pero antes de separar sus caminos, sellarían su vínculo.

Misguided Angel

177


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

42 El Camino al Infierno (Mimi) Mimi Force levantó la mirada al escriba del Depósito sentado frente a ella. “Los Venator aplastaron el golpe de estado. No habrá disolución. Por ahora el Aquelarre se mantiene”. “Lo escuché. Felicitaciones”. “Van a mantenerse juntos y quedarse conmigo por ahora”. Mimi presionó sus labios. “Si saben lo que es mejor para ellos”. “No puedo creer que me hayas ido a buscar del sótano solo para alardear tu victoria, altamente merecido”. “Tienes razón; hay algo más. El reporte del Depósito llegó con el hechizo de sangre que me golpeó”. “Y?” “No fue enviado por un miembro del Conclave ni de algún vampiro en este Aquelarre”. “No – y tampoco fue del Nephilim que mató Deming”. “Entonces quien?” “No lo sé. Eso es lo que necesitamos averiguar. Y hay algo más”, dijo ella. “Cuando llegó el reporte, también recibí el abrigo que llevaba ese día. Encontré esto”. Mostró una cruz, marcada con un monograma con las iniciales O.H.P. “Es tuya, no?”. Oliver asintió. “Pusiste un talismán en mi bolsillo. La única cosa que puede desviar un hechizo de sangre. Sobreviví gracias a ti”. “Tenía un presentimiento que lo necesitarías. Pero no te lo quise decir porque probablemente no hubieses aceptado un talismán de mi”.

Misguided Angel

178


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Tienes razón, no lo habría hecho”. Ella nunca habría creído que esa protección de un Sangre Roja podía significar tanto. El hechizo de sangre era la esencia de maldad, y una protección era su opuesto. Era una forma de un auto sacrificio – crear un talismán significaba que cualquiera que lo diera se desprotegía así mismo, era vulnerable a cualquier malignidad acechando en el universo. “No tienes que agradecerme”, dijo Oliver. “No lo he hecho”. “Quiero decir, es mi trabajo. El Regente no puede morir a mi cuidado, o si?” “Supongo que no”. Mimi no podía mirarlo a los ojos. él no era su tipo, aunque no se veía mal, y la mayoría de las chicas lo encontraría probablemente lindo, con ese flequillo y ojos de perrito triste. Pero no – esto no era emoción lo que sentía. Estaba sintiendo algo más. Gratitud. Afecto. Nunca se había sentido de esta forma por un chico. Había experimentado deseo y lujuria y la agonía del amor, pero nunca así. Le agradaba. Oliver, estaba comenzando a darse cuenta, en el espacio de solo unas semanas, era su amigo, y ella era su amiga. Nunca se habían preocupado del otro en el pasado, pero de algún modo, porque ambos estaban solos y de duelo, él entendía de donde venía ella, y no la juzgaba por su dolor y rabia. Él estuvo ahí. También lo sentía. Además, trabajaban bien juntos. Porque no había atracción, ninguna tensión, podían reírse y burlarse y bromear. En medio de este desastre, ella hizo un amigo. “No lo hagas”, le advirtió. “No haga qué?” “No te pongas sentimental. Aún no me agradas mucho”, él sonrió. “Tampoco me agradas mucho”, dijo Mimi, aunque ella sabía que ambos estaban mintiendo. Su rostro se suavizó. “Oye. Gracias. De verdad. Gracias por estar alerta”, dijo ella, intentando no encogerse. Era difícil para ella deberle algo a alguien, y pero a un humano. “Hice un poco de investigación en los archivos del Depósito. Pensé que podrías encontrar interesante esto. De acuerdo al Libro de Hechizos, un subvertio no mata el espíritu inmortal. Solo los envía al círculo más profundo del Inframundo”. Mimi alejó la cruz de oro. “Dime algo que no sepa”.

Misguided Angel

179


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

“Escucha, si puedes encontrar una puerta y bajar por el Camino de la Muerte, puedes sacarlo. Él no puede hacerlo por si solo. Pero con el Ángel de la Muerte, puede ser capaz de hacerlo”, dijo Oliver entusiasmado. “Solo hay una cosa: quien sabe donde están las otras puertas? No tengo tiempo para seguir en otra estúpida persecución”. “Repasé nuevamente el resto de las notas de Lawrence Van Alen. Creo que hay una posibilidad real de que la Puerta de la Promesa no está en Florencia sino en Alejandría”. “Por qué me estás diciendo esto?”, preguntó Mimi. “Los Venator han encontrado a tu hermano. Dejó Florencia. Jack se rehúsa a entregarse a ellos. Dice que solo se rendirá a ti. Y está solo”. “Vi ese reporte”, dijo Mimi. “Eres muy astuto, amigo mío. Mi hermano regresa a la ciudad a enfrentar su destino, y entonces esperas que pueda encontrar a Kingsley, para sacarme de la ciudad. Por qué te importa? Con Jack fuera del camino, ella no tendrá opción más que volver a ti”. “Podemos estar en el Cairo para el anochecer”, dijo Oliver, ignorando las burlas de Mimi. “Nosotros?”, levantó una ceja. “Necesitas refuerzos”. “Entonces… todos los caminos llevan al Infierno”. Descansó su cabeza en sus manos. Podía ir a Egipto y rescatar a su amado, o podía quedarse en Nueva York y enfrentar a su hermano y sentenciarlo a muerte. “Y bien? Dudo que Kingsley esté disfrutando estar allá abajo”. Mimi se puso de pie. “Empaca tus maletas. Nos iremos esta noche. Dile a los Venator que tengan a mi hermano hasta que regrese. Lidiaré con él después. Quien dice que no puedo matar dos pájaros de un tiro?” Mimi sonrió. Tendría a su amado. Luego tendría su revancha.

Misguided Angel

180


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

43 Cazador y Cazado (Deming) Paul Rayburn estaba muerto. Se vengó de los asesinos de su madre, pero Deming lo llevó a la justicia. Ella hizo lo que tenía que hacer. Sintió el dolor de su muerte en su sangre y en su alma, pero su determinación estaba resuelta. Enfrentó a los gemelos Venator sentados al frente suyo. “Dijo que había otros como él en el mundo. Debemos encontrarlos”. Sam Lennox asintió. “Donde comenzarás tu cacería?” “Estuve revisando su archivo. Su pasaporte estaba lleno de timbres del Medio Oriente. Ahí es donde comenzaré”, dijo ella. El Nephilim ni pasaba ciclos por la reencarnación. Su procedencia demonio los hacía Enmortales. “Están conmigo?”, le preguntó a los hermanos. “Es agotador estar aquí esperando que Jack Force aparezca”. Ted se encogió de hombros. “Le hablaré al Regente, para que tenga a otro equipo asignado a ese caso”. “Bien. Mi hermana se unirá una vez que lleguemos”. Sonrió. “Les agradará. Es igual a mi”. “Oh genial”, dijo Sam, intercambiando una mirada significativa con su hermano. “Hay dos de ella”.

Misguided Angel

181


Translated by Dana Alexia

Blue Bloods N° 5

No te pierdas….

182

Solo en…

Misguided Angel


Blue Bloods N째 5

Translated by Dana Alexia

Foro ShadowSide

Misguided Angel

183


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.