Nindja 007 derek finegan vashington dc

Page 1



D erek F in egan

VAÅ INGTON, D. C.


SERIJA Borilačke veštine NINĐA Naslov romana: VAŠINGTON, D. C. Autor: Derek Finegan Recenzent: Slobodan Lukić Lektor: M ilorad Stevanović Korektura: Fotoslog NIRO Dečje novine © DEN PRESS

PONY WEST - BORILAČKE VEŠTINE - NINĐA 7 - VANREDNO IZDANJE - DECEMBAR 1983. godine. Cena 40 dinara. Izdaje NIRO Dečje novine, 32300 Gornji Milanovac, Tihom ira Matijevića 4. Glavni i odgovorni urednik Mirja­ na Šterijevski. Izdavački savet: Milica Bogojević (predsednik), Mileta Obradović, Vera Smrekić, Dragan Simić, Milisav Ilić, Miodrag Vučićević, Miljana Tomić, Nada Mijatović, Nikola Maslovara, Ljiljana Milovanović, Ljiljana Špajaković, Petar Jerković, Gojko Štulović. Telefoni: (032) 711-549 uredništvo i 714-250 prodaja. Teleks: 13731. Štam pa »Glas«, Beograd.


D erek F in egan

VAŠINGTON, D.C Kog ćemo đavola ovde, Hari? zevnu umorno policajac Bredli, okrećući se svom drugu za vola­ nom. - Ovde se ionako nikada niš­ ta ne događa. . . Hari Torstenson se osmehnu. Bredli je još mlad policajac, odsko­ ra u Vašingtonu. Mora još mnogo da uči o ovom gradu . . . Njihova kola su gotovo bešumno klizila kroz noć po glatkom as­ faltu severozapadnog dela grada, ulicom oivičenom raskošnim bo­ gataškim zgradama skrivenim od pogleda gustim krošnjama drveća i negovanim zelenilom parkova oko bazena i igrališta za golf. Ulica je bila pusta, a retki semafori bes­ misleno su žmirkali i menjali boje po uglovima, propuštajući tek po­

vremeno poneka kola. -O d ak le si ti, Bredli? - upita, spuštajući malo staklo svog prozo­ ra. U kolima je već postajalo zaguš­ ljivo od duvanskog dima i mirisa znoja. Ovaj jun u Vašingtonu bio je topliji nego obično. - Rekao sam ti, iz Minesote - os­ mehnu se Bredli. Njegovo dečačko lice odudaralo je od ozbiljne uni­ forme i velikog revolvera za poja­ som. - I z nekog malog mesta, pre­ tpostavljam . . . - Vidi se? - Bredlijev glas bio je malo uvređen. Torstenson ćutke zavrte glavom. Ti momci iz malih gradova uvek imaju komplekse kad stignu u prestonicu, premda Vašington, u stva­


4

ri, za A m eriku i nije veliki grad. - Nije to - nasm ejao se. - Vidiš, u m alim grad o v im a svako zna svo­ je m esto, p a i krim inalci. U b o g ate kvartove zalaze sam o iskusni lo p o ­ vi, tam o nećeš naći ni p ro d av ce droge, ni drolje, gan g stera čak i nem a. A ovde . . . - T o rsten so n sleže ra m e n im a - iza ovih bleštavih fasad a im a više prljavštine nego u p re d g ra đ im a . . . B red li je zam išljeno gledao oko sebe. Na licu m u se čitala neverica. - Zaista? - tiho je upitao. T o rsten so n k lim n u glavom . - T ačno je. U tvom m estu v ero v atn o se zna kak o je ko zara­ dio svaki svoj dolar. U V ašingtonu to ne znaju čak ni poreznici. Vidiš o n u vilu? B redli zadivljeno zviznu. Iza vi­ soke og rad e od re še ta k a i dugog, dugog travnjaka, o k ru žen a drvećem , stajala je k uća g ra đ en a tako d a p o d seća n a p reb iv ališta južnjač­ kih plantažera. Čitav sp ra t plivao je u svetlu, a p re d ulazom se video dug niz p ark iran ih kola. - Dva u ju tru - reče bacivši po­ gled na časovnik - a ovi još sla­ ve . . . - To i hoću d a ti kažem - nasm eja se T orstenson. - H ajde reci m i k om e ta k uća p rip a d a i kako je taj d ošao do nje. Ne znaš, naravno. A u tvom Saut Kriku, ili kako se već zove, to bi mi istresao iz rukava, je 11 tako? Lako se m ože dogoditi da je u ovoj vili sred ište trgovine d ro ­ gom u Vašingtonu!

Pony West - Borilačke veštine 7

- S tvarno? - trže se B redli. - Ne, do đavola - u zd ah n u T or­ stenson. - S am o sam tako re ­ kao . . . Ne bih se u su d io d a p ro ­ đ em k ro z tu kapiju b ez naloga za p retres, sam o d a znaš. U V ašingto­ nu, ko im a pare, im a i m oć, to ćeš v eo m a brzo naučiti. - Nije to sam o u V ašingtonu . . . - Nije - k lim n u stariji čovek gla­ vom - ali se m o žd a bolje vidi nego drugde. - M nogo pušiš - d o b aci B redli, gledajući kako T o rsten so n jed n o m ru k o m vesto izvlači novu cigaretu iz zgužvanog om ota. - S pava mi se - o d m a h n u T o r­ sten so n ru k o m . - Još dva sata, pa kući u krevet. Svaka noć m i je sve d u ža kak o m i se bliži penzija. Strpljivo su zastali p re d jed n im sem aforom . T o rsten so n sp u sti još niže p ro z o r i p ro tu ri glavu napolje d a u d a h n e m alo vazduha. - P rokletstvo, što je vruće! - progunđa, uvlačeći glavu ponovo u n u tra. - Kao u sre d d a n a . . . - H a ri... - Š ta je? - trže se T o rstenson. Pogled m ladog policajca bio je u p rt u m nogo m račn iju p o p re čn u ulicu. U lična svetiljka na to m uglu nije gorela. Mali park, u čijoj se p o ­ zadini videla n ek a nisk a bezoblič­ n a zgrada o k ru ž en a drvećem , bio je u p o tp u n o m m raku. - Tam o nekog im a - p ro šap tao je B redli. - Pa šta - sleže stariji ram enim a. - L jubavni par, verovatno. Tam an


INV West - Borilačke veštine 7

posla kad b ism o izlazili iz p a tro l­ nih kola kad god nam se n ešto uči­ ni sum njivim . To ti je prva lekcija - d o d a d e sa o sm eh o m . - Izbegavaj m rač n a m esta! Z naš li koliko je p o ­ licajaca p o g inulo u V ašingtonu prošle godine? Svetio n a sem afo ru se p rom enilo. Kola lagano k re to še dalje. B redli je slegao ra m e n im a i m alo se udo b n ije n am estio u svom sedištu, iako m u je pogled i dalje bio u p rt u m rak. U to m tre n u tk u k ro z o tv o ren i p ro z o r do njih je d o p ro prigušen ženski vrisak. B redli se trže. - H ari, čuo si? M o to r p a tro ln ih kola već je u r ­ lao. Stežući zube, T o rsten so n je stezao volan, o štro o k re ću ći u d e s­ no u p o p re č n u ulicu. Farovi kola osvetlili su gusto zelenilo m alog parka. B redli je izleteo još dok su gum e šk rip ale o d kočenja. - Polako, do đavola! - do b acio m u je T o rstenson, izvlačeći se na svoju stran u . R evolver m u je već bio u ruci. - Prvo pogledaj, p a se o n d a žaleći! M ladić je zastao kao u k o pan. O no što je video po d sećalo je n a scen u iz nekog film a strav e r užasa: granje se zloslutno njihalo, oaze tam e m eđ u d rv ećem svetlost fa ro ­ va nije u sp ev ala d a razbije, trav a je u m rak u izgledala gotovo c rn a . . . I na njoj vitko telo devojke duge plave kose. Ležala je na leđim a kao slom ljena lutka, sa praznim pogle-*

5

d om u p rtim u n e b o n ad gradom . Na o b ra zu joj je kao b ise r sijala je d ­ na jedina k ru p n a suza. B redli oliza izn en ad a suve usne. R azd e ran a bluza o tk riv ala je savr­ šene g ru d i u k ra še n e velikim m e­ d aljo n o m n a ta n k o m zlatnom lan ­ čiću. S uknja je b ila zad ig n u ta do sam og pojasa, o tk riv aju ći duge lepo izvajane noge i blistavu belinu b o kova i trb u h a . K orak dalje, u travi, ležale su p o k id an e tanke p ro v id n e gaćice. - Prokletstvo! - p ro c ed i T o r­ sten so n osvrćući se ok o sebe. - Tip koji je ovo u činio zaslužuje sto gas nih ko m o ra, a ne jednu! B red li se bacio na k o len a p o re d devojke i o p re zn o joj d o ta k a o o b ­ raz. - Još je to p la - p rig u šen o je p ro ­ m ucao. - M ožda . . . - Ne - zavrte drugi policajac gla­ vom. - Pogledaj. V rat joj je slom ­ ljen. N išta se više tu ne m ože učin i­ t i ... - To znači d a je u b ica još u blizi­ ni! T o rsten so n k lim n u glavom . - Tačno. Id em o za njim. T rep teći od n em o ćn o g besa, m lad ić išču p a rev o lv e r iz futrole. Isk eženih zuba, osvetlio je lam ­ pom žbunje oko sebe. -A k o mi sam o d o p ad n e š a k a ... T rgao se toliko d a m u je lam p a gotovo ispala iz ruke. - Pazi, Bredli! - k rik n u o je T or­ sten so n gotovo u istom tre n u tk u .


6

U žbunju je stajao čovek. M irno, kao statua. B ledo svetio lam p e palo je na njegovo n e p o k re tn o lice, tan k e u sn e i plavu kosu začešljanu u n a ­ zad. Stajao je nep o m ičn o , prav kao strela u svoj svojoj visini od p rek o šest stopa. R uke su m u bile o p u š te ­ ne niz bokove, noge m alo ra širen e k ao d a održava ravnotežu. - R uke uvis! - p ro sik tao je Torstenson. - Izlazi ovamo! Na licu čoveka nije se p o m erila n ijed n a jed in a crta. K ročio je nap red nečujno kao m ačka i stao p red cevi revolvera, čak i ne p o k u ­ šavajući da zakloni oči od dva sn o ­ pa svetlosti. - R uke uvis! - ponovi i B redli. Grlo m u se stezalo od stra h a i po­ red revolvera u ruci. »Šta se to dešav a sa m nom «, pi­ tao se. »Zar sam zaista tolika k u k a­ vica?« - P retresi ga, Bredli! - začu p ro ­ m ukli T orsten so n o v glas iza sebe. I u tom glasu osećao se strah! - Ovamo! - dao je znak revolve­ rom , nastojeći d a m u glas o stan e m iran. - Do kola! T anke u sn e razvukle su se u le­ den osm eh. Policajac B redli nije im ao v re­ m en a d a povuče oroz. Nije za to im ao v re m e n a čak ni T orstenson, koji je stajao čitav ko rak dalje. Ipak, on je d o sp eo d a vidi kako je ubijen m ladić. K ratko sečivo zab listale je izm eđu prstiju ru k e koja je p rešla p re k o v rata B redliju.

Pony West - Borilačke veštine 7

Isto to k ra tk o sečivo blesn u lo je i p re d njegovim o čim a u deliću se­ kunde ... Tišina. Dva tela pala su jed n o kraj drugog. Krv je b ešu m n o p o ­ tek la u travu . . . Ubica se nag n u o d a o b riše seči­ vo o B redlijevu odeću. O no je za­ tim ponovo iščezlo m eđu njego­ vim p rstim a. Na tre n u ta k je ostao zagledan u divno telo devojke, a o n d a se o k re n u o i m irn im k o ra ­ kom k re n u o ulicom . Na u sn am a m u je ponovo lebd eo onaj isti ledeni o sm eh . . . i< *

i;

U gotovo istom tren u tk u , o tv o ri­ la su se v rata lifta u p red v o rju h o ­ tela »S tatler H ilton«. V eom a d e ­ b eo čovek u večernjem odelu, sa crn o m tašnom u ruci, izašao je iz lilta, nervozno se osvrćući ok o sebe. B leštavo osvetljeno p re d v o r­ je još je bilo puno. Iz b a ra je d o p i­ rala p rig u šen a m uzika. D ebeljko s nelag o d n o šću p o p u s­ ti čv o r kravate, koji m u se zarivao u podvoljak. N ešto gunđajući, izvu­ kao je o g ro m n u m ara m ic u iz dž­ ep a i o b risao znoj. C urio m u je niz lice u p rk o s klim a-uređajim a. G e­ gajući se, u p u tio se u pravcu izlaza na 16. ulicu. Z astao je n a tre n u ta k d a u p o re d i svoj ru čn i sat sa veli­ kim zidnim časovnikom iznad p u l­ ta recepcije. - G o sp o d in e V ajseker? - začu iz­ n en a d a iza seb e prig u šen glas. T r­


Pony West - Borilačke veštine 7

gao se i zastao, o k reću ći se celim telom p re m a jed n o j o d u d o b n ih sofa u p red v o rju sa koje je u p rav o u stajala je d n a žena. Njegove sitne oči u to n u le u salo zasvetleše. R iđokosa koja m u je prilazila bila je žen a baš po njego­ vom ukusu, ne suviše m lada, ali ni suviše stara, sa pogledom koji je odavao m nogo iskustva. N jena tam n o zelen a v ečernja haljina, za­ teg n u ta na o b im n im kukovim a, otk riv ala je d o b a r deo pu n ih grudi. U njih je vred elo d v ap u t pogledati. Ipak, pogled m u je o stao nepoverIjiv, - Izvolite - re k ao je glasom izne­ n ađ u ju će piskavim za tak o k ru p ­ nog čoveka. - N adam se da nisam pogrešila? - zanosno se o sm eh n u la riđokosa. - Vi ste go sp o d in Vajseker? - V ajczeker - ispravi je debeli. Šta m ogu da u činim za vas? - Oh, o p ro stite, gosp o d in e Vajc­ z e k e r - ponovo se o sm eh n u žena. Bojim se d a m oj jezik nije stv o ren za ta stra n a im en a . . . - J a sam A m erikanac - h lad n o reče debeli. - Da, znam to. D osta su mi p rič a ­ li o v a m a . . . - Zaista? - V ajczeker podiže o b r­ ve. - A ko to, ako sm em d a pitam ? - To je m alo duža p riča - u zd ah ­ nu riđokosa, gledajući ga ispod d u ­ gih veštačkih trepavica. - K ako bi bilo d a sed n em o u bar? - Žao mi je - zavrte debeljko g la - ' vom. - Zaista n em am vrem ena.

7

M ožda nek o m d ru g o m prilikom ? - Oh! - tobože ljutito lupi riđ o ­ kosa nogom o m erm e rn i pod. - Vi ste jed an od retk ih m u šk ara ca koji je re k ao d a n em a v re m e n a za m ene. Z nate li d a je to za jed n u d am u velika uvreda? V ajczekerovo lice i dalje je o sta­ lo m račn o . Pogled m u je ponovo o d lu tao do zidnog sata. - Ali ćete m o žd a p ro m en iti m iš­ ljenje - p ro d u žila je žena - kad ču ­ jete ko m e šalje . . . - Ne v erujem - b led o se o sm eh ­ nu on. - S tv arn o mi je žao što m o­ ram n ap u stiti tak o ljupku dam u, ali . . . - G ovori li vam n ešto im e M arša Grifi.ts? - tiho u p ita žena. D ebeljko se trže i s nelagodnošću o sv rte ok o sebe. Usne m u se razvukoše u b led o sm eh, iako su m u oči o stale h lad n e i p ro ra č u n a ­ te. -M is lim da ću ipak prihvatiti vaš poziv, go sp o đ o . . . - Rita. R ita P alm er - o sm eh n u se riđokosa. - N ećete se pokajati, verujte, g o sp o d in e V ajczeker. Još jednom bacivši pogled na sat, d eb eljk o zakorači u pravcu bara, p rem eštaju ći tašn u iz ru k e u ruku. - Zašto to ne o stavite n a recep ci­ ji? - tih o u p ita žena. - B ar nije mesto za poslovne spise. - Ne - o d m a h n u V ajczeker gla­ vom . - U ostalom , n eć em o se dugo zadržati. Zastali su o d m ah iza zavese koja


Pony West - Borilačke veštine 7 je zatvarala ulaz u bar, tražeći u p o ­ lu m rak u slo b o d an sto. D ebeljkov pogled o d lu tao je p re m a striptizeti na podijum u. U pravo se sp rem ala d a završi svoju tačku. - Eno, tam o u uglu slo b o d an je jed an sto - tiho reče žena, h v ataju ­ ći g a za ru k u i pribijajući se čita­ vim telo m uz njega. - D ođite . . . Seli su u m ali sep are, je d n o kraj drugog. K o n o b a r se o d m ah stvo­ rio kraj njih. - Š am panj-koktel - m azno je o d ­ govorila R ita n a V ajczekerov u p i­ tan pogled. - Z nam d a i vi to pije­ te . . . - Vi, izgleda, d o sta znate o m eni, R ita - kiselo se o sm eh n u debeljko k ad a ih je k o n o b a r napustio. - Prilično - o sm eh n u se ona. Z nam d o sta o vašim n av ik a­ m a . . . pogotovo o to m e kakve žene volite i šta volite d a ra d ite sa n jim a . . . - To vam je M arša rekla? - trže se on. - A ko bi drugi? U vaše zdravlje - podigla je čašu sa p ro v id n o m tečn ošću koju je k o n o b a r stavio p red nju. V ajczeker je o p re zn o o tp io iz svoje čaše. Pogled m u je sve češće lutao p re m a podijum u. - Ah - n asm eja se Rita. - To teb e privlači, dragi, je li? Ne m o raš n a ­ prezati o č i . . . m oje g ru d i nisu n iš­ ta lošije o d njenih, a m nogo su b li­ že, znaš! - To vidim! - isceri se deb eljk o i kao slučajno p re đ e ru k o m p re k o

njenih grudi. - N em a šta, Rita, d o ­ b ra si! Š te ta je što n em am v re m e­ na, in a č e . . . O na se zavalila n a sed ištu i posm atrala ga k ro z p o lu zatv o ren e kapke. - Toliko žuriš? - u p itala je p ro ­ m u k lim glasom . - Z ar ne tre b a da razg o v aram o o M arši? - D rugi put - o d m a h n u o je d e­ beljko glavom . Izvukao je iz novča­ n ika p ed eset d o la ra i sp u stio ih na sto. - Ovo ti je d a platiš piće, Rita. N adam se d a ćem o se u sk o ro p o ­ novo v id e ti. . . O sm eh žene bio je leden k a d a je uzim ala novčanicu. - S ad a više ne m o ra te d a žurite, g o sp o d in e V ajczeker. D ebeljko se trže. N eko je seo kraj njega, lako ga gurnuvši tako d a je sk o ro p ao n a ženu. - Ko . . . ? - zaustio je, ali su m u reči zastale u grlu. M ladić p o re d njega bio je visok p re k o šest stopa. E legantno v ečernje o d elo nije m oglo sk riti njegova m o ćn a ra m e ­ n a i o g ro m n e šake. Plava k o sa bila m u je zalizana sa čela unazad, na sta ro m o d a n način, ali je to lepo pristajalo njegovim h lad n im o či­ m a i tan k im u snam a. - S edite m irn o , g o sp o d in e Vajc­ zek er - tih o je re k ao m ladić, ja s­ nim , kultivisanim glasom . - To je sve, Rita. Hvala. Žena je k lim n u la glavom i u sta ­ la. Nije čak ni pog led ala debeljka dok je izlazila iz bara. Njegovo lice bilo je b led o kao


9

Pony W est - Borilačke veštine 7

kreč. P aničnim po g led o m p re tra ž i­ vao je salu, ali n a njihov sto niko nije o b ra ćao pažnju. S trip tizeta je sk id ala i p o slednji d eo odeće, p ra ­ ćen a m uzikom u lu d o m ritm u i glasnim povicim a n ek o licin e o d u ­ ševljenih p o sm atrača. - N em ojte p o k u šav ati d a zovete u pom oć, g o sp o d in e V ajczeker p ro d u žio je m lad ić m irn o . - To vam n eće uspeti. - Š ta h o ćete o d m ene? - p ro ­ m u k lo je re k ao debeli. Ćelo m u se ponovo o su lo k ru p n im g ra šk am a znoja. - S am o tu tašnu. - N em a no v aca u n jo j. . . - I ne tražim nov ac - led en o se o sm e h n u m ladić. - V rlo d o b ro znam šta je u tašni. D ebeljko je b risao lice m a ra m i­ com . - U re d u - p ro g u n đ a o je. - N osi­ te je, do đ av o la . . . - Ne m islite valjda d a ć e te se tak o jeftin o izvući, g o sp o d in e Vajc­ zeker? U po g led u d eb elo g čoveka video se užas. O tvorio je svoje p u n ač k e u sn e kao d a h o će d a vikne. M ladićeva leva ru k a m u se kao zm ija obavila ok o vrata. D a je n ek o slučajno i po g led ao u njihovom pravcu, ne bi p rim etio n išta n e o ­ bično: dva pijana d ru g a ra se razneženo grle n ad čašam a. N ekoliko tre n u ta k a kasnije, m ladić se u sp rav io i m irn im p o ­ k re tim a izgladio svoje odelo. D o­ hvatio je tašn u sa sed išta p o re d '

Vajczekera i bez žurbe krenuo pre­ ma izlazu. Debeljko je ostao za stolom gla­ ve oborene na grudi. Široko otvo­ rene mrtve oci buljile su u čašu. * * *

Lesli Eldridž, zadubljen u misli, dozvolio je da raširene novine pad­ nu na pod njegove ukusno nameštene dnevne sobe u San Francisku. »Neobično«, mislio je. »Ta dva policajca u Vašingtonu . . . zaista čudno kako su umrli. Sa oružjem u ruci, jedan pored drugog, sa presečenim grlima . . . Ako je to učinio čovek, onda se radi o veoma opas­ nom tipu. Ono što je izveo bilo je pravo majstorstvo. Odavalo je užasnu snagu i brzinu. Dovoljan je samo delić sekunde da se pritisne obarač pištolja, ali policajci nisu imali ni toliko vre­ mena . . . « Lesli odmahnu glavom. »Ko zna da li se zaista tako dogodilo«, reče sebi. »Vest u novinama je ionako bila bez mnogo detalja. Mnogo je verovatnije da je neki novinar u potrazi za senzacijom pohitao daje objavi pre nego što je doznao sve detalje u istrazi. . . « Podigao je pogled i nasmešio se. Nečujnim korakom u sobu je ušla oniska devojka bledog lica, ogrom­ nih tamnih očiju i duge, glatke crne kose. U rukama je imala poslužavnik sa minijaturnim šoljicama za čaj. Klekla je na pod pored


10

njega i položila čaj na niski stočić. - S um iko . . . - p ro ša p la o je Les­ li. Njen osm oh govorio je više od svake reči. U d u b o k im očim a čita­ la se radost. S kupila se kao m ačka pred njegovim nogam a i položila m u glavu u krilo, dozvolivši d a joj svileni k im o n o otk rije grudi. - Hej! - o sm e h n u o se on. - Tebi još nije dosta? N jena ru k a kliznula je po njego­ voj butini, bez reči. - Ipak ti nije d o sta - ša p n u o je Lesli. - S um iko . . . - Z akasniću na posao . . . - Stići ćeš . . . - A k om e još nije dosta? - nasm ejala se devojka. - Šta ćeš d an a s da radiš? Lesli sleže ram en im a. - N išta n a ­ ročito. M alo ću v e ž b a ti. . . Verovatno ću kasnije navratiti do re sto ­ rana. Da li je stigla pošta? - N ekoliko p isam a - k lim n u d e ­ vojka glavom . - N isam zapazila niš­ ta naročito. - A nisi h te la d a ih doneseš, je li? - sm ešio se Lesli, srk u ću ći čaj. - Im aš dovoljno v re m e n a za to b ra n ila se ona. - Tako sm o m alo z a je d n o . . . - Zbog m en e ili zbog tebe? O na p o stiđ en o o b o ri pogled. - M oje p risu stv o je još uvek neophodno u m odnoj k u ć i... - E to vidiš . . . - Da ti d o n ese m poštu? - pren u la se Sum iko. - N em oj - Lesli je p o m ilovao po

Pony West - Borilačke veštine 7

sjajnoj kosi. - U prav u s i . . . Im am dovoljno v re m e n a i kasnije . . . N ekih trid e se ta k m in u ta kasn i­ je, S um iko se v ra tila iz kup atila svežeg lica i blistavih očiju. Lesli je m ilovao pogledom njene savršene oblike. - Devojčice, ako mi se tak o b u ­ deš šetala un ao k o lo , n ećeš d an a s ni otići n a p osao - n asm ejao se. - Ne! - trgla se ona. - Io n ak o već kasnim ! V ratila se tre n u ta k kasnije u u s­ koj crn o j suknji, zakopčavajući tan k u bluzu na golim gru d im a. H oćeš li sad a poštu? U dobno isp m žen na kauču, Les­ li se o sm eh n u o . - Sad n e ć u . . . Nagla se i d o tak la m u o b ra z u s­ nam a. - M oram d a žurim . . . P ošta je u holu, na stočiću p o re d telefo ­ na. - Doći ću kasnije u naš re sto ra n - d o b ac io je već za njom . L eno se u sp rav io tek n ekoliko m in u ta kasnije i o tišao u kupatilo. V ratio se osvežen i presv u čen u čist k im ono, a o n d a se sp u stio na po d u trad ic io n a ln i položaj za m e­ ditaciju. Da je n ek o u to m tre n u tk u m o ­ gao ući u m alu k u ću u jed n o m p re d g ra đ u San Franciska, p o m is­ lio bi d a j e p re d njih egzotični d r­ veni kip d o n e t sa nekog tu ristič­ kog pu to v an ja u Japan. Mali b ro j živih ljudi n a svetu u s­ peo bi pravilno d a p ro tu m a č i taj prizor, d a shvati razloge za taj d u ­


Pony West - Borilačke veštine 7

boki tra n s u kojem je p o se b n o o b ­ u čen čovek u spevao d a do seg n e krajnje g ran ice svog d u h a i isk o ris­ ti ih d a p re đ e g ran ice koje je p riro ­ d a postavila čovekovom telu. Lesli E ldridž bio je n in đ a . . . Posle vežbi, Lesli je sp ra o znoj sa tela, n aizm e n ič n o m enjajući h la d ­ nu i to p lu v o d u p o d tu šem . V ratio se u d n ev n u sobu, n o seći iz h o la nek o lik o p isam a koje je n aša o n a stočiću. Jed n o o d njih bilo je iz Vašington a ... *

*

*

U uob ičajen o v re m e Lesli je za­ ustavio svoj »m ercedes« u blizini G olden Gejta, gde se nalazio m ali ja p a n sk i re s to ra n u koji je često odlazio. S um iko g a je već ček ala za jed n im sto čićem u uglu. Bio je to i za nju tre n u ta k p re d a h a . N jena m o d n a k u ća je za k ra tk o v re m e p o stala v eo m a p o p u la rn a u čita­ vom kraju. M noge stan o v n ice S an F ran cisk a tu su o tk rile čari ja p a n ­ ske m ode, m n o g e Jap an k e, kojih n a Z apadnoj ob ali im a v eo m a m nogo, p o tražile su tu d u h svoje d alek e dom ovine. S u m ik o g a je d o če k ala blistavim osm eh o m . - D anas im am n ešto p o se b n o za teb e - reče. Lesli se sa uzd ah o m spu sti n a nisku klupu. - M oram d a idem , Sum iko. O na se trgla. Oči su jo j p o tam n e-

11

le. , - K uda? - u p ita la je tih im gla­ som . - V ašingto i. - N ešto se dogodilo? Lesli je zam išljeno o tp io jed an gutljaj iz k rh k e p o rc e la n sk e šoljice. U njoj se, m e đ u tim , nije nalazio sake, već konjak, njegovo o m iljen o piće. - N e š t o se dogodilo - p o tv rd i glavom . - Pisao m i je Tošiba. U poslednjih sed a m d a n a u to m g ra d u n estala su tri v rsn a m a jsto ra b o ri­ lačkih veština. N jem u to izgleda v eo m a ču d n o , p re m d a n e zna za­ što. Plaši se . . . -T o š ib a ? - S um iko podiže o b ­ rve. D osta d o b ro je p oznavala Dže ra ld a Tošibu, o n isk o g čo v ek a h it­ rih k re tn ji čije su oči i k o sa odavali njegovo japan sk o -h av ajsk o p o re k ­ lo. Do p re dve godine, Tošiba, i sam m a jsto r b o rilač k ih veština, vodio je dodžo u S an F rancisku, u n e p o sre d n o j blizini njenog stana. P rešao je n a Istok tv rd eć i d a je n a Z apadnoj obali k o n k u re n c ija p re ­ velika i d a se pravi novac nalazi negde u B ostonu, Filadelfiji ili Vašingtonu. Je d n o je, m e đ u tim , bilo sigurno: D žerald T ošiba nije se plašio niče­ ga n a sv etu . . . Lesli n a tm u re n o k lim n u gla­ vom. - U pravo te reči u p o tre b io je u pism u. Im a u tisak d a g a p ra te . . . - Ko, Lesli? - To ni o n n e zna, S u m ik o - os-


12

m e h n u se Lesli. - Z am olio m e je d a dođem . U pism u je n a tu k n u o d a će mi više detalja o svem u reći u četi­ ri oka. Izgleda d a se zaista p la š i. . . - 1 k ad a polaziš? - tiho u p ita ona. - B r z o - o sm eh n u se Lesli. Im am avion u četiri. H oćeš d a m e isp ratiš do ae ro d ro m a? D evojka je n em o klim n u la gla­ vom , a du g a k o sa p re k rila joj je lice. - Ne znaš koliko ćeš se zadržati? - Ne znam . . . ali m islim d a to ne m ože trajati dugo. N ežnim p o k re to m Lesli je u k lo ­ nio k o su sa njenog lica. - M ožeš li d a n ap u stiš resto ran ? - Im am o li dovoljno vrem en a? Oči su joj izn en a d a zablistale. - Ne p reviše - n asm eja se Lesli ali ipak dovoljno. Znaš d a ne n o ­ sim m nogo s tv a r i. . . - O dm ah? N ećeš jesti? - M ogu jesti i u avionu, zar ne? S u m iko je graciozno ustala, spustivši ru k u n a njegovo ram e. G rudi su joj se p o d bluzom u zb u ­ đ en o dizale i sp uštale. B radavice su joj se jasn o o crta v ale po d ta n ­ kom tkaninom . - Sam o d a javim d a ću izaći rek la je p ro m u k lim glasom i p o h i­ tala izm eđu sto lo v a p ra ć e n a zadiv­ ljenim p o g led im a m ušk araca. Iz re sto ra n a su izašli zagrljeni. Lesli joj je o tv o rio v ra ta »m ercedesa«, a zatim ob išao kola i seo za vo­ lan. S um iko m u se o sm eh n u la, dugi p rsti n jene leve ru k e žarili su

Pony West - Borilačke veštine 7

m u se u butinu. - Hej, mala! H oćeš d a izazoveš sao b raćajn u nesreću ? - našali se Lesli. - B aš m e briga! - p rk o sn o je d o ­ bacila. - K ad sam o pom islim koli­ ko d a n a n ećem o biti zajedno . . . To im e n e p re sta n o je odvzanjalo u Leslijevim m islim a. Ako su dvoje ik ad a bili stv o ren i jed n o za drugo, o n d a su to bili Lesli i Sum iko. Shvatili su to o n o g časa k a d a su se prvi p u t sreli, po Leslijevom p o ­ v ra tk u iz Japana. S u m iko je p o tica­ la iz p o ro d ice ninđa: o tac joj je stra d a o k ao n in đ a, m ajčin b rat, n jen ujak, i sam je bio ninđa. Ni­ kakvo čudo, onda, što je Tanaka, B reto v sensei, svog u č e n ik a u p u tio toj k rh k o j devojci, koja je već g odi­ n am a živela sam a i slo b o d n a u džungli San Franciska. - Lesli, požuri! —šap u tala je S u­ m iko. - Toliko te želim . . . S ed ela je zab ačen e glave, sk lo p ­ ljenih očiju, p o lu o tv o ren ih usana, uvijajući se čitavim telom . Lesli je p ro g u tao pljuvačku k ad je n jena ru k a sa b u tin e kliznula naviše. D rugom ru k o m devojka je o t­ k o p čala jed n o d u g m e n a svojoj bluzi, zatim i drugo. - G ledaj m e, Lesli! - šap ta la je. G ledaj m e . . . - G ledam te, ludice - p ro m u k lo reče on. - S trpi se . . . sam o još m alo . . . S um iko nije ni zatvorila v rata kola. Iskočila je čim su se za­ ustavila na peščan o j stazi p re d Leslijevom kućom . Lako je u s trč a ­


Pony West - Borilačke veštine 7

la uz stepenice, raskopčavajući b luzu do kraja. Z astala je n a časak d a o tk lju č a v ra ta i o n d a se o k re n u ­ la d a m a h n e ru k o m Lesliju, koji je tek izlazio iz »m ercedesa«. N ekoliko k o ra k a dalje, n a ulici nek o zadivljeno zviznu. B ila je to g ru p ica d eč ak a koja je sa ru k a v ic a­ m a i štap o v im a za bezbol h itala p re m a obližnjem igralištu. Lesli im se o sm e h n u i sleže ram en im a, stavljajući ključeve k o la u džep. Požuri, ortak! - d o v ik n u neki dečak. - In ače će m ačk ica naći n e ­ kog drugog! Lesli nije im ao v re m e n a d a se naljuti zbog g ro h o tn o g sm e h a koji je o d jek n u o iza njegovih leđa. Za­ lupio je v ra ta za sobom . Surniko ga je če k ala u sam o m holu. Naga. Kao zver se bacila na njega, stežući ga uz seb e i šap u ć u ći n ešto n erazg o v etn o . . . * * *

Rik je čvrsto stezao volan o č e ­ vog au to m o b ila, ne skidajući p o ­ gled sa ta m n e tra k e usk o g šu m ­ skog p u ta koji je od Lazbija vodio p re m a S ent L io n ard K riku. Put je bio p o tp u n o prazan, ali je Rik Perkins bio ozbiljan d ečak za svojih se d a m n a est godina. N aročito zato što o tac nije ni znao da kola nisu u g a r a ž i. . . . Nije se plašio očevog gneva, b a r u ovom tre n u tk u , jer je znao d a on ra n o polazi u postelju. A do ju tra će kola biti na svom m estu.

13

' N ajpam etnije bi bilo d a m u ova šašava ideja nije ni p ala n a pam et, kiselo je pom islio i pružio ru k u da m alo u tiša radio, iz kojeg je tre šta o disko. Hej, pojačaj to! - m alo odebljalim glasom d o v ik n u o je K ori sa za­ dnjeg sedišta. D ebela Flo se pijano zak ikotala i Rik je podigao pogled p re m a ogledalu iznad sebe. Čak i u m rak u , razab irao je d a joj je svetla m ajica visoko podignuta. On i K ori k ren u li su d a proslave p o b e d u svoje škole, triju m faln u p o b e d u n ad najvećim .k o n k u re n ­ tom za prvo m esto. Rik se o sm eh n u o , još u zanosu o d u rla n ja o d u šev ljen e gom ile koja je sk a n d ira la njegovo im e. Za­ ista mu. je te večeri sve polazilo o d ruke; p ro tiv n ičk i tre n e r izm enio je tro jicu igrača n a njem u, ali bez uspeha. S vaka njegova lo p ta im ala je »oči« i n ep o grešivo p o g ađ ala koš. A o n d a je sve to zabrljao! I to zbog Korija! K oriju je, n aravno, i palo n a p a ­ m e t d a se izvezu neg d e u p riro d u sa devojkam a. Sa Suzan Adams, v itkom crn k o m , n ajlepšom u raz­ redu, kojoj Rik v eo m a dugo nije sm eo ni đ a priđe, i sa D ebelom Flo, kojoj je m ogao d a p riđ e svako . . . Suzan je glatko o d b ila p red lo g d a se izvezu n e k u d u p riro d u , p o ­ gotovo kad je videla flašu viskija koju je K ori izvukao ispod svog k a­ puta. Nije pro g o v o rila ni reči sve do tre n u tk a k ad a se h lad n o o p ro s­ tila sa njim a isp red svoje kuće.


14

T rebalo je ta d a i d a p o đ em kući, s g o rčin o m je p om islio Rik. N eka se K ori snalazi k ak o zna, baš m e briga! I šta sad a d a radim , d a gle­ dam njih dvoje n a zadnjem sedištu? -H e j! - izn en ad a je uzviknuo Kori. - Stani! - Šta se dogodilo? - m rzovoljno je d o b acio Rik p re k o ram ena. - T r e b a lo je d a sk re n eš on o m stazom - n asm ejao se Kori. - Nisi video, tam o, na d esnoj strani? Rik sleže ra m e n im a i p o te ra kola po lak o unazad. - Ovde? - M eni se ovo m esto ne sviđa zacerek ala se F lo .- Suviše je m ra č ­ no . . . - N em aš čega d a se bojiš k ad a si sa m n o m - sleže K ori ra m e n im a i pruži joj flašu. - H ajde popij još m alo. H oćeš li i ti, Rik? D ečak je ćutao, p retražu ju ći p o ­ gledom m ra č n u šum u. N ekoliko sto tin a jard i dalje, o tk rio je jed n u -čistinu, isterao kola n a nju i ugasio m o to r. M uzika sa rad ija izn en ad a kao d a je p o stala glasnija. Izašao je iz k o la i ispravio u k o č e ­ ne noge. Z avukao je ru k e d u b o k o u džepove. O sećao je p rijatan b o l u u m o rn im m išićim a. I K ori se u m e đ u v re m e n u isko­ beljao iz kola, a zatim n ag n u o d a p o m o g n e Flo, čija su b ela b e d ra b e sra m n o sevala isp o d zadignute suknje. - Uh, što je d o b ra m uzika! - uzviknu devojka, njišući se u ritm u

P ony West - Borilačke veštine 7

Hajde da igramo, Kori! - Drži ovo! - Kori gurnu Riku u ruke upola punu flašu. Flo se već uvijala u kukovima i Rik se kao za­ čaran zagledao u ogromne grudi. One su se slobodno njihale pod tankom majicom. Gotovo nesvesno nagnuo je flašu i s mukom zadr­ žao u ustima tečnost koja mu je opalila nepce. - Dođi! - smejala se Flo. - Dođi da igraš, Rik! - Do đavola! - ljutnu se Kori. - S kim si ti došla ovamo, s njim ili sa mnom? - Sa obojicom - prkosno odgo­ vori devojka. - Imaš nešto protiv? Riku se odjednom sve to zgadilo. - Idem da prošetam - promuklo je rekao i besciljno pošao kroz ret­ ku šumu sa flašom u ruci. Spustio se na zemlju nekoliko koraka da­ lje, naslonio leđima na jedno drvo i iz džepa izvukao izgužvano paklo cigareta. Sa zadovoljstvom je po­ vukao prvi dim i još jednom na­ gnuo flašu. - Šta, do đavola! - rekao je naglas. - Mogu i ja jednom da se na­ pijem, zar ne? Muzika je i dalje dopirala do nje­ ga, ali Korija i Flo više nije video. Niz leđa su mu prošli žmarci kada je pomislio šta oni u ovom trenut­ ku rade. Ono o čemu je on još samo sanjao . . . B esno je n ap u n io u sta viskijem i n a te ra o seb e d a pro g u ta. Do đ av o ­ la, nije n išta m an je m u šk a ra c od tog K o rija . . . Jed in o što je ro m a n ­


Ponv Wesl - Borilačke veštine 7

tična b u d ala . . . U nicsto o n e u o b ­ ražene Suzan A dams, m ogao je lako naći neku devojku koja se ne bi u stru čav ala . . . kao Flo . . . O dbacio je od seb e cig aretu i usp rav io se, gurnuvši nogom flašu iz koje je tiho zaklokotao viski. Do đavola, on ide kući, i nije ga briga za njih dvoje! U ostalom , im ali su sasvim dovoljno v re m e n a za ono što su h t e l i . . . Neki n eo b ičan osećaj n a te ra ga d a zastane u m estu. O setio je izne­ n ad n u jezu po leđim a. Jedva d išu ­ ći, p o m erio se korak u stran u i po­ tražio zaklon iza jed n o g debla. Neko je stajao na drugoj strani staze koja se jed v a naslućivala na b leđoj m esečini. K rupan i visok čovek, n ep o m ičan kao statua. »Treba d a u p ozorim K orija i Flo«, pro lete m u k ro z glavu. »Mož­ d a je ovo neki manijak!« Ali m u užasni strah nije dozvolio ni da se p o m eri s m e s ta . . . Čovek je b ešu m n o p rešao p re k o staze i sad a se približavao kolim a, laganim , zloslutnim korak o m . M uzika iz kola i dalje je tre š ta ­ l a ... Flo je vrisn u la negde iza kola, za­ k lo n jen a od R ikovog pogleda. Čuo se i tu p udarac, kao po stab lu drveta. T ren u tak kasnije devojka je izletela iza kola i p o trča la p re m a Riku, sleđ en o m u svom zaklonu. Oči su jo j bile razro g ačen e o d stra ­ ha. N a sebi je im ala sam o suknju. Njene velike g ru d i belele su se u m raku.

15

. O g ro m n a sen k a iza nje kao da nije trčala, već klizila po m ekoj tra ­ vi. Jed n a ru k a se ispružila, i Flo je zastala kao d a je u d arila u nevidljiv zid. Čovek je sad a stajao p red njom , držeći joj je d n u ru k u na ram en u , ali se činilo d a je to p o tp u n o d o ­ voljno da je zaustavi u m estu uprkos svim njenim n a p o rim a d a se otrg n e. D rugom ru k o m p rešao je p re k o njenih grudi. Rik je jasn o video k ad a se izraz na licu devojke izm enio i n a njem u se pojavilo nešto nalik osm ehu. U re d u . . . - p ro m u ca la je. - U re d u . . . ako sam o to h o ćete . . . Stajali su tako da Rik nije video čovekovo lice, ali je po pokretitela glave shvatio d a ovaj nešto tiho go­ vori. Flo je p o slušno k lim n u la gla­ vom i d rh tav im ru k a m a p o čela da trga zatvarač svoje suknje. O deća joj je pala niz noge otkrivajući širo ­ ke kukove stisn u te tesn im plitkim gaćicam a. K ada se devojka nagla d a ih skine, čovek je o d m ah n u o glavom i o n a je zastala pognuta, sa pogledom u p rtim u njegove oči. Čovek je sp u stio u sn e na njeno ram e i Flo je lako k rik n u la od bola. P okoravajući se njegovom stisku lagano se sp u stila n a zem lju i tek tad a svukla gaćice. U prkos strah u , Rik je oblizao suve u sn e k ad a su joj se b e d ra p o k re n u la u travi. Na nje­ nom licu više nije bilo stra h a i pri m esečini Rik je jasn o video d a su joj b rad av ice n a g ru d im a n ab rek le od želje.


16

Ponovo je lagano k rik n u la k ada se čovek bacio na nju, gotovo je pokrivši svojim telom . Zarila je p rste u njegova leđa teško dišući. O nda su joj ru k e skliznule i o n a je p o čela d a k o p a oko o p asača njegovih pantalona. Rik se m alo o h ra b rio . O prezno se povukao nek o lik o k o ra k a u n a ­ zad, pazeći d a ne napravi nikakav šum . O sećao je d a m u je ispod odeće telo m o k ro o d znoja. Disao je k ro z stisn u te zube, plašeći se d a bi n ep o zn ati m ogao ču ti čak i njegov dah. Taj strah d ao m u je i n eslu će­ n u snagu i o k retn o st. G otovo je puzio od d rv eta do drveta, nadajući se d a će sve šum ove prigušiti m u ­ zika i glasno d ah tan je devojke. Z astao je na sam oj ivici čistine, o d ak le se videlo n ep o m ičn o Korijevo telo u travi, nago do pojasa. V rata kola bila su o tv o ren a. Rik je d u b o k o u d a h n u o . . . sam o jed an skok d o vrata, o k retaj ključa, noga n a pedali gasa . . . i o n će p o beći sa ovog užasnog m esta. N ekoliko p u ta je p rik u p ljao sn a­ gu za taj od lu čn i skok, ali g a je sva­ ki p u t h ra b ro st izdavala. S tisn u o je zube i d lan o m jo š jed n o m o b risao h lad n i znoj sa čela. M išići njegovih dugih nogu zgrčili su se u oček iv a­ nju k o m an d e m ozga, kojim su se kovitlale zb rk an e m is li. . . Flo izn en ad a v risnu dugim živo­ tinjskim krikom . D ečak se stresao čitavim telom . Mišići su m u se trgli i o n se našao n a sed ištu kola, d r­ htavim p rstim a o k re ću ći ključ.

Pony West - Borilačke veštine 7

M otor je zab rek tao . Rik p o m eri ru ­ čicu m enjača, pritiskajući pedalu gasa svom snagom . Kola poskočiše n a n erav n o m tlu, zanoseći se po travi m o k ro j od rose. P rednji točkovi već su izbili n a stazu. Rik očajnički o k re te vo­ lan. Jed n a sen k a isk rsn u na desnoj stran i i o g ro m n a šak a ispruži se p re m a vratim a. G lasno uzviknuvši od strah a, Rik ponovo p ritisn u p e­ dalu gasa. Kola se o trg o še uz šk ri­ pu po lo m ljen o g m etala. Čovek se sam o m alo zaneo k ad a su k o la p ro ju rila kraj njega. U d e s­ noj ru ci o stala m u je izvaljena b ra ­ va sa v ra ta a u to m o b ila . . . Isk o lačen ih očiju i p o b led elih usana, d ečak je m eh an ičk i p o k re ­ tao volan levo i desno, nek o lik o p u ta jed v a izbegavši d a sleti sa uske staze. Brže, brže, brže . . . sam o ta reč b u b n jala m u je u glavi. Zgrčeni m i­ šići noge već sU ga boleli od n e p ­ restan o g p ritiskivanja p ed ale gasa. Izleteo je n a p u t p re nego što je i shvatio d a je p re d njim . G um e su očajnički zaškripale po asfaltu, ali je za kočenje bilo p rek asn o . T eška kola u k ra tk o m luku sru č ila su se niz p ad in u n a d rugoj stran i p u ta i uz tre sa k i lom ljavu stak la zau sta­ vila n a jed n o m širo k o m deblu. Nad m ra č n im šu m sk im p u tem zavladala je tišina. Jed in o je iz radio--aparata jo š d o p irala b u čn a m u z ik a . . .


Pony West - Borilačke veštine 7 *V

*

~k

Dodžo D žeralda Tošibe nalazio se u ružnoj staroj tro sp ra tn ic i koja se nekim ču d o m o d ržala p re d n a­ letom novogradnji koje su za k ra t­ ko vrem e preplavile ovaj d eo Vašingtona, m ožda i zato što se n ala­ zila m alo uvučena. Do nje se m oglo doći sam o k ro z uski pasaž koji već m esecim a niko nije p o šten o o čis­ tio. O prezno zaobišavši gom ilu o t­ padaka, Lesli n a tre n u ta k zastade u če tv rtasto m d v o rištu o k ru ž e­ nom zidovim a. U je d n o m uglu grupica dece se neo b ičn o igrala lop­ tom, a njihovi prigušeni glasovi dobijali su m etalan prizvuk o d b ijaju­ ći se od starih zidina. Na zidu kraj uskih v rata nalazila se blistava nova tabla. »Tošiba d o ­ džo, prvi sprat«, pisalo je na njoj. Zam išljeno zavrtevši glavom , Lesli zakorači u p o lu m rač an hodnik. Lifta nije bilo, i on op rezn o pođe uz stepenice, relativno čiste u o d ­ nosu na sm eće koje je orkuživalo zgradu. O sm eh n u o se grafitim a ko je je ugledao n a zidu; klinci u Vašingtonu nisu im ali ništa više u k u ­ sa od onih u San Francisku. Sa o d m o rišta na prvom sp ra tu dvoja v rata vodila su levo i desno. Na onim lovim stajao je neupadljiv natpis »Tošiba«. Lesli nije zastao da kuca. O d g u rn u o ih je i o d m ah ušao. P rostorija je bila iznenađujuće visoka, sa velikim p ro z o rim a koji

17

su p ro p u štali čistu d n ev n u svetlost na pod i zidove od glatkih žućkas­ tih d asa k a p rem azanim posebnim lakom . Lesli se i n eh o tice o sm e h ­ nuo. U ovakvim salam a p roveo je u Jap a n u d o b a r deo svog života. Ni­ čega u njim a nije bilo sem drvenog po d iju m a koji se pružao čitavom dužinom su p ro tn o g zida. U vazduhu se osećao lak m iris prašine. Po svem u sudeći, p ro sto ­ riju n iko nije k o ristio već n ekoliko dana. Lesli se zam išljeno o b az reo oko sebe, žaleći što m u T ošiba u pism u nije poslao i a d resu svog stana. To ga je isto v rem en o i m alo brinulo: D žerald m u svakako ne bi d ao ad ­ resu d o d žo a da na tom m estu nije p ro v o d io najveći d eo dana. A sada ga n em a . . . N ešto nije bilo u redu. O dm ahnuvši glavom , Lesli p riđe m alim v ra tim a u d esn o m uglu p ro ­ storije i op rezn o ih otvori. M ala kancelarija klasičnog izgleda, sa pisaćim stolom i ro lo -o rm aro m . N ekoliko slika na zidovim a: Toši­ ba, p o b e d n ik tu rn ira u b orilačkim v eštin am a širom Z ap ad n e obale. Telefon na stolu. I n išta više. P oluzatvorene oči Leslija Eldridža m ožda bi n ekoga m ogle zava­ rati u tom tren u tk u , ali je to bila sam a m ask a iza koje je njegov m o ­ zak grozničavo radio, upijajući sve d etalje te m ale p ro sto rije i trag a ju ­ ći za nečim što bi o d u d a ra lo o d sli­ ke u re d n o sti i m ira. Spustivši p u tn u to rb u n a pod, Lesli p riđ e pisaćem stolu. Da, na


18

njem u je n ešto nedostajalo: ro k o v ­ n ik koji je uvek m o ra o biti kraj te ­ lefona, sem ako T ošiba u Vašington u nije p ro m en io svoje navike . . . V rhovim a p rstiju Lesli otvori p rv u fioku pisaćeg sto la i n asm eši se. D obri stari Džerald. N jegova ja ­ p a n sk a u re d n o st n ik ad ga neće n a ­ pustiti. T aćno je znao šta će naći tu i u o stalim fiokam a: njegovi h itri p rsti napipali su p o d eb e lu plastič­ n u fasciklu. O na se tre n u ta k kasn i­ je n ašla n a stolu. Lesli sede u u d o b n u fotelju i poče d a p relistav a fasciklu, pažlji­ vo ispitujući svaku stranu. T ošiba je uvek vodio brižljivu evidenciju svih svojih u če n ik a i n adao se da će u njoj p ro n aći neko objašnjenje za iznenada o p u steli dodžo. - Znaš, L e sli-g o v o rio je D žerald - u nek u ru k u m i našim u čen icim a dajem o veom a o p asn o o ru ž ­ j e . . . Istina, d o b ro o sm o trim sva­ kog koga p rim am u dodžo, ali mi se ne jednom dogodilo i da se p re ­ varim . Zbog toga hoću da im am p o d atk e o njima, zlu ne tre b a ­ lo ...« Svi ti podaci bili su složeni po h ro n o lo šk o m redu, onako kako je koji učen ik dolazio Tošibi u poslednje dve godine. Dva ili tri im e­ na nosila su jedva upadljivu ozna­ ku, d o b ro po zn atu Lesliju. Tako je T ošiba označavao učenike u koje •je zbog nečeg sum njao. Jed n o ime, m eđutim , bilo je o značeno u p itn i­ kom . . . Leslijevo čelo se n am rštilo . K oli­

Pony West - Borilačke veštine 7

ko se o n sećao, D žerald n ik a d a do sad a nije u p o tre b io tak av znak. To je m oglo značiti sam o jedno: ni To­ šibi nije bilo p o tp u n o jasn o o k a k ­ vom se čoveku radi, n ešto što se njena, izv an red n o m poznavaocu ljudi, n ik ad a nije događalo. Z am išljeno k u ck aju ći p rstim a po stolu, Lesli je p ro u č av ao m in i­ m u m p o d a ta k a n a toj stran i dosijea: H e rb e rt M akloski, Avenija Visk o n sin 2424, 31 godina, službenik, fizička priprem ljen o st: odlična, poznavanje b o rilač k ih veština: natp ro se č n o . . . I uz sve to znak pitan ja . . . V rativši dosije n a m esto, Lesli zavuče ru k u u n a re d n u fioku. K ako je i očekivao, tu se nalazio snop T ošibinih podsetnica. Na nji­ m a je o tk rio a d re su i telefonski broj. Podigao je slušalicu a p a ra ta p re d sobom i dobio signal. M ir­ nom m k o m o k re n u o je Tošibin broj. Telefon n a drugoj stran i dugo je m elo d ičn o zvonio, ali niko nije podizao slušalicu. U zdahnuvši, Lesli spusti slušalicu i g u rn u jednu p o d setn icu u džep. Bilo je krajnje vrem e da se i sam p o šta ra za sm eštaj, pošto je u d o ­ džo stigao d ire k tn o sa ae ro d ro m a. Tošibin stan, b a r za sada, nije d o la­ zio u obzir. U spravio se i o k re n u o vratim a. O nda se sledio u tom položaju, lagano uvlačeći vazduh p unim p lu ­ ćim a bez ijednog šum a. H aragei, on o što se na Z apadu


Pony West - Borilačke veštine 7

veom a n e ta č n o prevodi k ao »šesto čulo« - h arag ei je n ešto više od o bičnog čula - ponovo je u p o zorio na o p asn o st n in đ u Leslija Eldrid ža... Kao d a klizi po podu, Lesli se n e ­ čujno približio v ra tim a m ale p ro ­ storije. Sklopio je oči u ovoj situ a­ ciji, o ne m u nim alo nisu pom ogle, p ren o seći svu k o n c e n traciju na čulo sluha. O no je p o tv rd ilo on o što je govo^ rio i haragei: n ek o se nalazio u hodniku, p re d v ra tim a d odžoa . . . Kao senka, Lesli se p rovuče kroz vrata m ale p ro sto rije i p o m eri n e­ koliko k o ra k a udesno. S ada je sta ­ jao n a v rhovim a prstiju, licem p re ­ m a ulazu u dodžo. V rata su se o tv o rila naglo i na n jima se ukazao v eo m a visok m la­ dić širo k ih ram ena. Ispod zalizane svetle kose oči su m u bile p u n e iz­ nenađenja, tan k e u sn e m alo raz­ dvojene. Ali njegovo iznenađenje nije tr a ­ jalo dugo. Usne su se čvrsto stisnule, a oči zasvetlele signalom o p a s­ nosti. Jedva p rim e tn im p o k re to m tela, vidljivim sam o isk u sn o m oku, zauzeo je položaj za napad. Sa lakim o sm eh o m n a usnam a, Lesli je p ro u čav ao m išiće ispod m ladićeve tan k e bele m ajice i u s­ kih farm erki, njihovu n a p e to st i položaj u sv eu kupnoj ravnoteži tela. O pasan p ro tiv n ik . . . ali ne i za pravog n in đ u . . . - Ko si ti? - p ro c ed io je m lad ić kroz zube. Glas m u je im ao n e u ­

19

g o d n u m e ta ln u boju. - T ošibin prijatelj - odgovori Lesli, ne skidajući više po g led a sa h lad n ih očiju nepoznatog. Iz njih će doći prvi signal d a se sp re m a napad. - N isam te viđao ovde - je d n o ­ ličnim glasom p ro d u ži nepoznati. - Nisi ni m ogao. Ne živim u Vašin g to n u - o sm e h n u se Lesli. - G de je Tošiba? Zbog n ečega se Lesliju učinilo d a u glasu m lad ića naslućuje lažni prizvuk. U dodžo svakako nije d o ­ šao d a traži Tošibu, a m ož­ d a . .. m o žd a je čak i znao gde se T ošiba nalazi i stoga očekivao da će dodžo biti prazan. - Ne znam - sleže Lesli ra m e n i­ ma. - I ja ga tražim . Znaš li m ožda njegovu adresu? B ila je to strelica o d a p e ta n a­ sum ce, ali je ovoga p u ta pogodila svoj cilj. M ladić je tre n u ta k oklevao, d a bi i sam slegao ram enim a. - Ne znam - p ro c ed io je k ro z tanke usne. - D ošao sam n a časove . . . a ovde nikog n em a . . . - Tako - tobože ra zo ča ran o uz­ d a h n u Lesli. - Pa n išta . . . raspitaću se n a n ek o m d ru g o m m estu. On se o p u stio i ponovo zak o ra­ čio u p ra v cu b o čn ih vrata, nam erno pružajući prilik u n ep o zn ato m d a ga n ap ad n e. Ni ovoga p u ta čulo vida nije m u bilo p o treb n o ; kao d a su sam i m o lekuli v azduha p re n o si­ li ž u sta r p o k re t iza njegovih leđa. _ Skliznuo je u stran u , m alo povijen u k olenim a, isto v rem en o se o k ­


20

Pony West - Borilačke vestirte 7

rećući licem protivniku. Jed n a km žio je oko njega n a v rhovim a ru k a je kao m alj p ro lete la isp red prstiju, fiksirajući ga led en im p o ­ njegovog lica, ali čovek nije izgu­ gledom . Leslijeve šake poletele su kao bio ravnotežu, kako je Lesli o ček i­ vao, već je zam ah na najbolji način dva sečiva noža, zadajući u d arce iskoristio da zauzm e b ezbedno odozgo u izloženi vrat. Ivice d lan o ­ va tv rdih kao staro drvo s rnuklim rastojanje. tresk o m pogodile su cilj jedna za Lesli ga je o đ m erav ao sa novim poštovanjem . M ladić zaista nije drugom . Duga i tešk a škola n in đ u c u a bio veliki m ajstor, ali je zato bio gotovo n ev ero v atn o brz. 1 još n eš­ koju je Lesli p ro šao u tom je deliću sek u n d e dala svoje plodove. Lesli to . . . N ijedna c rta na njegovom licu ni je dozvolio d a ga savlada iznena­ nije se p o k re n u la posle prvog be- đenje i neuhvatljivim p o k re to m je zuspešnog napada. Njegove plave ponovo skliznuo u stra n u izbegaoči i dalje su odavale sig u rn o st u vajući u d arac u k ru ć en im v rh o v i­ m a p rstiju u p re d e o srca. sebe, Zašto m e napadaš? - tobože za­ Njegov p rotivnik nije čak ni oseču đ en o zapita Lesli, dižući jednu tio u d arce koji bi n a k o len a o b orili ruku. - N išta ti nisam učinio, do i bizona! »Ovo nije čovek, do đavola«, đavola! B lede oči nisu n išta signalizirale p ro lete Lesliju k ro z glavu. »Niko i sam o su savršeni refleksi n in đ e živi ne bi izdržao ove udarce«. Sem pravog, iskusnog n in đ e . . . spasili Leslija od sledećeg u d a rc a Kružeći ok o p ro tiv n ik a n a v rh o ­ zadatog nogom . Nije im ao v re m e­ n a za p ro tiv n ap ad je r m u je sva vim a prstiju, Lesli o d b aci tu p o m i­ pažnja n a tre n u ta k bila skoncen- sao od sebe. Ne, m ladić nije m ogao biti ninđa. To se dalo videti. O tk u ­ trisa n a n a o d b ran u . Po prvi p u t Lesli zažali što m u d a m u, onda, ta fan ta stičn a o tp o r­ n o st i brzina? k a ta n a nije u r u c i . . . D uboko je u d ah n u o . P red njim Ali je n in đ a o p asa n i goloruk. M ožda čak i opasniji zbog lažnog je bilo n ešto nep o zn ato , n ešto o sam o p o u zd an ja u koje nagoni p ro ­ čem u je n ajp re m o ra o doznati n eš­ to više, an alizirati svaki njegov p o ­ tivnika. Zauzeo je klasični položaj jo ro i k re t i tak o o tk riti u kojoj je školi kum iuči, o ček u ju ći novi nasrtaj. obučavan. Posle toga, sa većim p o ­ S ad a ni p ro tiv n ik nije žurio, je r je znavanjem protivnika, m ogao se izgleda i sam shvatio d a sa Lesli- n a d a ti d a će p ro n aći n ač in i d a ga jem n eće tak o lako izaći n a kraj savlada. Č udno, ali Lesliju se u to m tr e ­ k ak o je očekivao. M alo pognut,


Pony West - Borilačke veštine 7

nutku učinilo da i njegov protivnik razm išlja n a sličan način. Usne su inu se razvukle u b led osm eh. »Kao dve zveri koje su se srele u šum i i sad a traže je d n a drugoj neku slabu tačku«, pom islio je. Zavaravši p ro tiv n ik a p o k re to m ruke, Lesli zadade o šta r u d a ra c prstim a noge u cevanicu. Od tog u d a rc a padali su i m nogo krupniji i viši, ali se m ladić nije ni p om erio. I ,esli je im ao u tisak d a je pogodio pun čelični nosač, a ne k rh k u m asu kostiju i m išića. Pogrešio je što ranije nije zbacio sa nogu svoje m ek e m okasine. To je shvatio tek u tre n u tk u k ad a se čovek m u njevitom b rzin o m bacio na njega, ne o b ra ćaju ći pažnju n a u d arac u svoje nezaštićene grudi. Lesli nije u sp eo d a se uk lo n i je r je na tre n u ta k izgubio rav n o težu n a glatkom podu, a ni o d u d a rc a nije bilo velike koristi: činilo m u se d a je pogodio d eb e o b e to n sk i zid. Dve snažne ru k e sklopile su se ok o njegovog tela kao klešta; u d a h n u o je vazduh i n ap e o g ru d n i koš, ali je o setio d a njegova re b ra polako p o p u štaju p o d užasnim stiskom . L edene oči p ro tiv n ik a bile su n a d njegovim licem , ali Les­ li ni sad a u njim a nije o tk rio tra g o ­ ve bilo kakvog osećanja. »Kao robot«, pom isli, još uvek bez strah a. Čak ni to nije bio p o lo ­ žaj iz kojeg se ne bi m ogao spasiti. V ekovim a p ro v e rav a n i zahvat i ovoga p u ta je uspeo. Ali to nije bilo dovoljno . . .

21

I^ije bilo dovoljno zato što je sva energija takvog zahvata b ila p ro ra ­ ču n a ta n a težinu p ro se čn o g p ro tiv ­ nika. A p ro tiv n ik koji je Leslija s te ­ zao u jezivi zagrljaj nije bio prosećne težine . . . D aleko od toga. Lesliju se učinilo d a sa m e sta pokušava d a p o m e ri tenk, a ne čoveka. Pod novim stiskom vazduh m u je b u čn o izleteo iz p lu ća i p re d oči­ m a m u se zam utilo. Znao je d a su ljudska re b ra elestičn a . . . ali ovaj stisak ni čelik ne bi m ogao dugo iz­ držati . . . Lesli je sklopio oči i o p u stio se, To je n a tre n u ta k um anjilo pažnju1 p ro tivnika. V erovatno je bio uveren d a je Lesli već p o b eđ en . Čelič­ ni stisak m alo je po p u stio , sasvim dovoljno d a se Lesli izvije kao o p ­ ruga, osloni n a njegova ra m e n a i sa o b a k o len a pogodi ga u stom ak. »K onačno jed an u sp eša n u d a ­ rac«, p ro le te m u k ro z glavu. P ro­ tivnik se povio kao luk i u stu k n u o je d a n k o rak . Lesli nije u sp eo d a se zadrži n a nogam a, ali je sačuvao k o n tro lu n ad p o k re tim a. O tk o tr­ ljao se n ek o lik o sto p a dalje po glat­ kom p o d u i h itro skočio, šireći ruke. N jegova p o d sv est je sve vrem e analizirala čovekove p o k re te , nje­ gove reflekse i brzinu. S ad a je već im ala srp e m a n zaključak. P rotiv­ n ik nije p rip a d a o nijednoj školi b o rilač k ih veština, to je sa d a bilo p o tp u n o jasno, ali je im ao nešto drugo: telesn u k o n stitu c iju i vre­ m e reak cije kakvo o b ičn im ljud-


22

Pony W est - Borilačke veštine 7

skim b ićim a nije dato. Sa v eo m a m alo o b u k e u b o rilačk im veštinam a, takav čovek gotovo je nesav la­ div __ Zašto? Kako? Lesli nije im ao v re m e n a d a traži o d g o v o r n a ova pitanja. Čovek je polazio u nov nap ad , pažljivo ga m o treći onim pogledom od kojeg se n eu strašiv o m ninđi ledila krv u ž ila m a . . . *

*

*

- B aš m e briga! - u rlao je glavni in sp e k to r B rad e rs u telefon. - Ne tiče m e se! V ašington je pun poli­ cajaca i agenata, da ne govorim o raznoraznim dostavljačim a! Zašto, onda, b aš m eni da uvalite taj p o ­ sao? Im a dovoljno b esp o slen ih ti­ pova po svim ovim k an celarijam a unaokolo! S m rk n u ta lica, nervozno žvaćući d eb e lu cigaru u uglu usana, B ra­ d ers je slušao sag o v o rn ik a sa d ru ­ ge stran e, ali nije izdržao dugo. - Ne m ogu i neću, do đavola, Mori! I svog posla im am p re k o gla­ ve! Kao d a ne znaš kak o stvari stoje u ovom šašavom g ra d u . . . taj Vajczeker, ili kako se već zove, im a si­ g u rn o po je d an dosije u svakoj k a r­ to teci u V ašingtonu, ali p o kušaj sam o d a d o đ eš do n ek o g od njih . . . S am o će te pogledati b elo i reći: »Žao m i je, in sp ek to re, to je tajna, n ism o ovlašćeni d a vam d am o podatke!« N eka oni ju re nje­ govog ubicu, do đavola! Io n ak o su

trip u t bolje plaćen i od m ene! S gađ en jem ugasivši cigaru u već p re p u n o j pepeljari, in sp e k to r m alo o d m ače slušalicu od uha, n e ­ m o ćn o p rev rn u v ši očim a. - Z nam . . . znam . . . znam , do đavola! - d re k n u n a kraju. - I bolje od tebe, Mori! K oga d a o d re d im za taj posao, koga? Pa p rek ju če sam izgubio dva čoveka, znaš i sam! Još ni njihovog u b icu nisam uhvatio, a tre b a d a tražim ko je u b io nekog bezveznog sitnog špijuna! P ro k let­ stvo, tog b ih m o m k a treb a lo n a ­ g rad iti što nas je o slo b o d io bede, a ne kazniti! O dm akavši se m alo od stola, B rad e rs o tv o ri fioku i izvuče iz nje novu cigaru. - Jeste, još sam tu . . . - p ro ced i na kraju. - Još nisam u situaciji da sp ustim slušalicu o k ru žn o m tužio­ cu, ali, tak o mi boga, M ori, to te m ože snaći svaki dan! N iko neće d a d isk u tu je o p latam a policajaca, o njihovim stan o v im a i školovanju njihove d ece . . . a svaki d an nam n a vrat to v arite sve više posla, do đavola! Ne, n isam izgubio živ­ c e . . . Nisam , kažem! S b o ln im izrazom n a licu, glavni in sp e k to r o k re te glavu p re m a d ru ­ gom telefo n u n a stolu, koji je u tom času b u čn o zazvonio. Podigao je slušalicu slo b o d n o m rukom , g urnuvši cigaru u zube. - Sam o tre n u ta k - reče u nju p a se vrati p r­ vom sagovom iku. - U redu, Mori, u sp eo si i ovoga p u t a . . . V ideću šta se m ože učiniti, ali te upozora-


Pony W e st- Borilačke veštine 7

vam: ne očekuj n išta n aro či­ t o . . . Jeste, jeste, o d re d ić u pouz­ dan o g čo v ek a i on će u svem u sarađivati sa svojnom b ez b ed n o šću i sa tajn o m službom , i sa m o rn a rič ­ kom b ez b ed n o šću i sa FBI, i sa CIA i s a . . . Do đavola, više i ne znam koliko im a tih b esp o sličara po Vašin g to n u . . . U redu, ču ćem o se kad nešto doznam . . . Kad nešto doznam , re k ao sam! Zdravo, Mori! D uboko uzdahnuvši, B rad e rs spusti slušalicu i prin ese u h u d ru ­ gu. - M olim? - zareža. N ekoliko tre n u ta k a slušao je glas sa d ru g e stran e, žvrljajući po listu h artije isp red sebe. - I kakve to veze im a sa m nom ? - reče m rko. - Čak se nije dogodilo u g ra d u . . . Aha . . . m islite d a im a veze sa u b istvom devojke u parku? Njegova tešk a pesn ica spu sti se na sto. T re n u ta k kasnije otv o rila su se stak len a v ra ta i je d n a ljupka plavuša p ro tu ri glavu u n u tra? - Da se nije nešto dogodilo, šefe? - u p ita zabrinuto. B rad e rs je sp u stio slušalicu, gunđajući nešto za seb e i podigao pogled. - Zovi mi E jkena - p ro m rsi. Koliko sam ti p u ta rekao d a ne u la ­ ziš bez poziva, do đavola!? Plavuša se u v re đ en o o k rete. S ta­ klena v ra ta se zalupiše tako da se B rad ers trgao. Još je d n o m je o p so ­ vao i m alo p o p u stio kravatu, koja g a je gušila. Ustao je i, k o ra k o m su ­ više teškim čak i za njegovih p e d e ­

23

set g o d in a i sto d ev e d eset funti, prišao zatv o ren o m prozoru. In terfo n na njegovom stolu zazuja. O n se o k re te d a p ritisn e du g ­ me. -D a ? - E jken nije u zgradi, šefe - začu se p rig u šen ženski glas. - N ađi ga, do đavola - zareža B raders. - Hitno! - Gde? - Ge znaš! I sledećih p e tn a e st m in u ta nem oj m e uznem iravati! Jasno! - Jasno, šefe! L ukavo žm irkajući, B ra d e rs po­ diže slušalice o b a telefona i položi ih n a sto. P retu raju ći po d u b o k im džepovim a p a n ta lo n a izvuče jed an ključić i tiho otvori o rm a n iz sebe. T re n u ta k kasnije, začu se klokotanje tečn o sti koja se slivala u p a p ir­ nu čašu iz je d n e neupadljive ta m ­ ne b oce bez etikete. Glavni in sp e k to r B ra d e rs zaklju­ ča orm an , uvali se u svoju u d o b n u fotelju i o b e noge podiže na sto, za­ m išljeno o d m erav aju ći čašu u ruci, d a bi je sa blaženim osm ehom p rin eo usnam a. - Šefe, stigao sam! V rata su se o tv o rila tako iznena­ d no d a se B rad e rs zagrcnuo prvim gutljajem pića i iskolačenim očim a zagledao u pridošlicu. Bio je to vi­ sok m ršav m om ak, ležernih i rask ­ lim anih p o k reta, nežnog, dečačkog lica ispod p rilično duge sm eđe kose. Njegove vesele ta m n e oči sam o su d o p u njavale širok osm eh


24

na licu. - P rokletstvo, Ejkene! - progunđa B raders. - Kad ćeš jed n o m p re ­ stati da ulaziš bez kucanja! - Ja?! - iskolači m ladić oči. - Pa ja sam kucao, šefe, ča sn a reč! Niste č u li... taj sok koji pijete izgleda da vam utiče na sluh. K rajnje je vrem e da se v ratite n ek o m jačem piću, kad vam k a ž e m ... - Zaveži! - p ro g u n đ a B raders, prigušujući osm eh. N o rm an Ejken, i p o re d svog o p u šten o g izgle­ d a i n em arn o g odevanja, bio je je ­ dan od njegovih najboljih d e te k ti­ va. Iza njegovih veselih očiju n a la ­ zio se jed an o d najboljih m ozgova u vašingtonskoj policiji. Uz sve to, Ejken je im ao i o n u vrstu n eo b jaš­ njive sreće kakvu im aju ljudi u ro ­ đ en e intuicije, sa d aro m d a iz m n oštva n a prvi pogled b esm isle­ nih p o d atak a izvuku on o n ajh itn i­ je- S vratio sam sam o d a vas podsetim na nešto - p ro d u ži veselo Ej­ ken. - D anas mi je slo b o d an dan, š e fe ... - Više nije. D obijaš novi slučaj. M ladić p rev rte o čim a i sp u sti se na stolicu p rek o p u ta B rad ersa. - Im ajte m ilosti, š e f e ... Već tri nedelje nisam im ao n ije d a n slo b o ­ d an d a n ... - Im aćeš d eset slo b o d n ih d an a kad ovo završiš - o sm eh n u se B ra­ ders paleći novu cigaru. - Č asna reč? - sum njičavo u p ita Ejken. - Č a s n a reč - sv ečano podiže

Pony West - Borilačke veštine 7

ru k u B ra d e rs i p ritisn u d u g m e interfona. - Dela, prib eležite ovo: »Po sp ecijaln o m o d o b re n ju glav­ nog in sp ek to ra B rad ersa, d etektiv u -n a re d n ik u E jkenu o d o b ra v a se d eset d an as o d su stv a po o k o n č a ­ nju slučaja n a .kojem tre n u tn o radi.« S tavite d anašnji d a tu m i d o ­ n esite m i da potpišem . - Na to sam već jed n o m naleteo, šefe - o d m ah n u E jken glavom . H oću kopiju za sebe, a ne kao p ro ­ šli p u t ... B ra d e rs p rev rte o čim a i u zd ah ­ nu. - D ela - reče u in terfo n - nači­ n ite kopije. Jed n u ćete d ati Ejke­ nu. .. Hvala. - To je već bolje - o sm eh n u se m ladić i m alo u d o b n ije zavali u fo­ telji. - Još sam o n e š to ... - N išta o d toga - n am rg o d i se B raders. - Ovoga p u ta n eć eš dobiti F re n k lin a ... Z auzet je d ru g im slu­ čajem . - Š e fe ... kad se n as dvojica tako lepo d o p u n ja v a m o ... - c erio se Ej­ ken. - Istina, m o m ak n e m a veze sa šahom , ali zato im a dovoljno m iši­ ća d a izvuče ob o jicu ako u p a d n e ­ m o u gužvu. - Ne, ne dolazi u o b z ir... Frenklin rad i n a ub istv u T o rsten so n a i B redlija i im a po sla p re k o glave. M alopre m i javiše iz S ent L io n ard K rik a ... je d n a devojka tam o je u b ijen a n a sličan n ačin k ao o n a u park u , p a će F ren k lin v ero v atn o i to preuzeti. - Jad n ik - u zd a h n u E jken i o p ­ rezno onjuši vazduh. - Š e fe ... taj


Pony W est - Borilačke veštine 7

vaš sok od ličn o m ir iš e ... H oće li biti m alo i za je d n o g u m o rn o g p o ­ licajca? - N em am o v re m e n a za to - uoz­ bilji se B rad e rs. - Sem toga, alk o ­ hol je zab ran jen u službenim p ro ­ storijam a. To d o b ro z n a š ... M alo­ čas m e je zvao M oriš Doreli, o k ru ž ­ ni tužilac i p ro sto prisilio d a p re u z­ m em slučaj V ajczeker. - V ajczeker? - zam isli se Ejken. Onaj tip u b ijen u »Statleru«? Če­ kajte, zar taj nije ra d io za n ek u obaveštajnu službu. To nije p osao za nas, do đavola! - To sam i ja re k ao - u zd a h n u B rad ers - ali m i nije v re d e lo ... Na V ajczekera se sam o su m njalo d a se bavi špijunažom . N ikakvih dokaza nije bilo. M om ci iz g o spodskih službi jed v a su d o čekali d a se o tre ­ su tog slučaja - je tk o dodade. - N a­ ravno, m i ne m ožem o d a b ira ­ mo. .. - Znači d a sam pogrešio kad sam od b io p o n u d u onog tip a iz FBI - uzd ah n u Ejken gledajući šefa ispod oka. - Ne sm o d a je p lata d v ap u t bolja nego im aju i b a r u z g ra d i... - Kad je to bilo? - trže se B ra ­ ders. - I koji tip? N ekoliko sek u n d i nepoverljivo je m erio detektiva, a o n d a se o p u s­ tio u fotelji i na g ru b o m licu poja­ vio m u se osm eh. - Ejkene, o p et m e la ž e š... Što se liče b a ra - on n am ignu - ne stoji­ m o ni mi tako lo š e ... , T ajanstvena b o ca tre n u ta k k as­

25

nije, pojavila se iz svog skrovišta. B ra d e rs gotovo do v rh a n a p u n i dve p a p irn e čaše. - O ho-ho! - u zd a h n u E jken p o ­ što je o tp io jed an gutljaj. - Je d n u stv ar vam m o ram priznati, šefe. Im ate ukusa! - D obro, d o sta je bilo - poslov­ nim glasom poče B rad ers. - Da p re đ e m o n a stvar: V ajczeker je bio p rilično n eo b iča n tip čak i za Vašington. Zvanično, bavio se p o sre ­ dovanjem u n ek retn in am a, ali u njegovoj k ancelariji najčešće n e m a nikoga. I sam je re tk o tam o navraćao. K od nas ne postoji nje­ gov dosije tak o d a ćeš m o ra ti da k re n eš p ra k tič n o o d n u le ... n arav ­ no, ako se n ek a o d slavnih službi n e sm iluje d a ti o tv o ri svoju b an k u p o d atak a. D oreli mi reče k ak o se sum njalo d a V ajczeker ra d i za iz­ ra elsk u ob av eštajn u službu, a li... - Vrlo n eo b ičn o za m o m k a koji se preziva V ajczeker - podiže o b ­ rve Ejken. - To n ik a d a nije d o k azano - p ro ­ duži B raders, ne osvrćući se na upadicu. - Ubijen je u b a ru »Statlera«, kao što već znaš, o p e t n a p rilič­ no n eo b iča n način. N eko m u je slo­ m io vrat. Lekri tvrdi d a je za to potre b n ia o g ro m n a snaga, pogotovo zato što je ubistvo izvršeno u sre d p re p u n o g bara, a baš n iko ništa nije prim etio. - S lom ljen vrat, a? - ležerno u p i­ ta Ejken. - To, izgleda, postaje epidem ija u V ašingtonu. - Š ta tim e hoćeš d a kažeš? - trže


26

se B raders. - N iste u form i, šefe. I o n a devojk a n ađ e n a p o re d T o rsten so n a i B redlija u m rla je o d iste bolesti. - N em a to veze sa V ajczekerom - sleže B rad e rs ram enim a. - Tu je b a r jasn a stvar: u pitan ju je sek ­ sualni m a n ija k ... - Hm . - Ne iskašljavaj se! - d re k n u B ra ­ ders. - Z adužen si za Vajczekera, i bavićeš se sam o njim! Z nam šta sm eraš: d a n ek ak o d o đ eš do Frenklina, a? N eće ti to upaliti, Ejkene! M ladić se zavali u stolici, paleći dugu cigaretu. - Znate li još n ešto o Vajczekeru? - Ovde su ti ad rese stan a i k an ­ celarije - reče B rad ers, pružajući m u list h artije sa stola. - S pisak lju­ di za koje znam o d a su se viđali s njim. V eom a k ratak , m ogu ti reći. - Da li ga je n ek o video o ne noći u baru? - K o n o b a r koji ga je služio. Seća se jed in o d a je bio sa jed n o m ra s­ k o šn o m riđ o k o so m . Ničeg više. - Oho! Im am u tisak d a će ovo b iti slučaj po m o m ukusu! - K o n o b a r je nije poznavao, ali im a u tisak d a je je d n a o d boljih k ol-gerli. N ikada p re toga nije je video u b aru , kaže. Tu ti je i o p is po njegovom sećanju. N eće ti m nogo p o m o ći je r je o d svega najbolje za­ p am tio njene g ru d i - prezrivo se o sm eh n u B raders. - Sve bolje i bolje - osm ehivao se Ejken. - Još nešto, šefe?

Pony W e s t- Borilačke veštine 7

- G otovo n išta - n am rg o đ e n o odgovori B rad ers. - D oreli m i je o b ećao d a će in terv en isati k o d FBI d a n am d ostave V ejczekerov dosije. A li... - o n slikovito sleže ra m e ­ nim a. S gađ en jem se osvrnuvši o ko sebe, on v rati o b e slušalice n a ap arate. O ba telefo n a zazvonila su u is­ to m tren u tk u . U m orno uzdahnuvši, B rad e rs d ad e znak rukom . - M ožeš ići, Ejkene, to je sve. - A -h a - o d m a h n u m lad ić gla­ vom . - Kopija. - K akva kopija? - O na o d ese t d a n a odsustva. Još je n isam video - cerio se detektiv. - R eci Deli d a m i d o n ese - prog u n đ a B ra d e rs i podiže o b e slu ša­ lice isto v rem en o . - D a ?... Glavni in sp e k to r B rad ers, je s te ... KO? Sažaljivo vrteći glavom , E jken se izvuče iz k an celarije i tih o zatvori v ra ta za sobom . * ** Lesli je zinuo o d iznenađenja. O no što se p re d njim odigravalo bilo je zaista rie v e ro v atn o ... Njegov užasni p ro tiv n ik iznena­ d a je zastao k ao skam enjen, sa je d ­ no m ru k o m već p o d ig n u to m n a u d arac, u n e p riro d n o m položaju, n a v rh o v im a prstiju! »Neki novi trik«, p re le te Lesliju kro z glavu. »Ali... Sve što je ik ad a nau čio k ao ninđa, svi o n i najdublji, isk o n sk i ins-


Pony West - Borilačke veštine 7

tinkti, govorili su mu da beži, da se ukloni što dalje od opasnosti, ko­ risteći priliku kakva mu se verovatno više neće ukazati. Stisnuvši zube, Lesli je ostao na mestu, proučavajući lice čoveka pred sobom. Lice nalik na gvozde­ nu masku, sa praznim pogledom bledih očiju. S nevericom je odmahnuo gla­ vom. Ono što su mu oči govorile, mozak je odbijao da prihvati. Nije­ dan čovek ne može u takvom polo­ žaju ostati duže od jednog trenut­ ka, ali je škola ninđucua mnogo pre Šerloka Holmsa otkrila onu jednostavnu istinu: kad se odbaci nemoguće, ono što ostaje, ma kako malo verovatno bilo, mora biti isti­ na. Android? Robot sa savršenom maskom ljudskog bića? Lesli odmahnu glavom. Dovolj­ no je znao o stepenu razvoja nauke da shvati kako je to još samo san pisaca naučne fantastike. Postojao je i drugi put, malo verovatan, ali ipak moguć - stvaranje bića nad­ ljudskih sposobnosti. Bio je ubeđen da se nalazi na tra­ gu pravog rešenja zagonetke. Naj­ važnije je bilo da se ukloni od pro-. tivnika jačeg od sebe, bar do tre­ nutka kada će mu bolje poznava­ nje njegovih vrlina i nedostataka pomoći da mu se ravnopravno suprotstavi. A da bi to doznao, mo­ rao je otkriti odakle potiče njegov protivnik, kako je nastao, koje su granice njegovih mogućnosti. '

27

Ne skidajući pogleda sa čoveka, Lesli uzmače u nekoliko hitrih ko­ raka. Torba koju je ostavio u kan­ celariji bila mu je nećphodna jer se u njoj nalazila sva njegova opre­ ma sem mačeva. Njih nije mogao preneti avionom zbog pregleda na aerodromu. Bez ¡jednog šuma prošao je po­ red protivnika sa torbom u ruci i tiho otvorio vrata dodžoa. Stepenište je ponovo bilo praz­ no. I dvorište, čak su i ona deca ne­ kud nestala. Malo odahnuvši, Lesli pohita prema pasažu. Na ulici pre­ punoj prolaznika biće mnogo si­ gurniji nego na ovom pustom mes­ tu. Odahnuo je kada se ponovo na­ šao na bučnoj aveniji. Morao je po­ tražiti neki zaklon u kojem će sače­ kati da nepoznati izađe, kako bi ga mogao neupadljivo pratiti, ali za jednog ninđu to nije bio problem. Duge i teške godine obuke kod nje­ ga su tu veštinu dovele do savr­ šenstva. Kada je to želeo, umeo je tako da se utopi u okolinu da po­ stane praktično nevidljiv. Osmehnuo se na pomisao da će mu ta veština dobro doći pri pre­ lasku ulice prepune zahuktalih vo­ zila koja su hitala u pravcu centra. Za njegove reflekse to nije pred­ stavljalo veliki problem ... Haragei... Osvrnuo se. Iza polumračnog pasaža kojim je upravo izašao na ulicu videla se jedna visoka prilika kako energičnim korakom ide


28

p re m a njem u. Lesli p ro ced i n e k u psovku. P re­ više se zadržao, do đavola, i p ro tiv ­ nik ga je ugledao! Pognuvši se, s to rb o m još u ruci, o n se u dva duga m u n jev ita skoka našao n asred avenije. Vozači isp­ re d kojih sam p rojurio, pom isli, v ero v atn o još trljaju oči, pitajući se d a li su n ešto videli, ili im se sam o učinilo. O stajalo m u je sam o d a to ponovi i n a d rugoj polovini ulice. Biće m nogo lakše, je r je tu bilo d a ­ leko m anje vozila. T ren u tak kasnije bio je n a d ru ­ goj stran i ulice, p o m ešan sa p ro laz­ nicim a, i p o sm a tra o p re k o ra m e n a izlaz iz pasaža. Č ovek je u to m tr e ­ n u tk u izleteo iz njega i m unjevitim pogledom p re tražio ulicu levo i desno. - Hej, m om ak! - začu Lesli o š ta r glas p re d sobom i p ro k le svoju n eo preznost. N eko g a je ipak video k a d a je prelazio ulicu. Policajac, lica vlažnog o d znoja i rask o p čan e košulje. - Do đavola, trčim za to b o m kao lud! - galam io je policajac. - L uđa­ če, ho ćeš d a pogineš? I još n ekoga d a ubiješ, a? Z ar se o n d e prelazi ulica?! Lesli raširi ru k e i n ešto p ro m r­ mlja. N ekoliko ra d o zn alac a već je zastalo d a vidi šta se dešava. P reko ra m e n a je bacio pogled n a d ru g u stra n u ulice. Čovek je gledao pravo u njega! - U redu, u re d u - reče Lesli p o ­ m irljivo. - K olika je kazna?

Pony W est - Borilačke vestine 7

- N ijedna k azna nije dovoljno velika za takve! - o svetoljubiva je k re šta la n e k a starja d a m a u jefti­ no m m antilu. - Zbog takvih lu đ ak a čovek više ne sm e ni d a izađe na ulicu! S igurno je još gori k ad sed n e u kola! K rajičkom o k a Lesli je o sm a tra o d ru g u s tra n u ulice. I njegovom p ro tiv n ik u se žurilo. H ra b ro je za­ k o ra čio n a kolovoz d a p re seče k o ­ lonu vozila koja se k re ta la brzi­ no m o d p ed e setak m ilja n a čas. Sam o što nije im ao ni Leslijevu sp re tn o st ni njegovu brzinu. Ili nije im ao sreće. Č ula se sam o užasna šk rip a k o č­ n ica i snažan, tu p u d ar, p ra ć e n p ra sk o m razbijenog stak la i m e ta ­ la. D voja-troja k o la strag a n aletela su n a veliki k am io n za prevoz nam eštaja p re d čijim je to čk o v im a n e p o k re tn o ležao m alo p re đ ašn ji Leslijev protivnik. - Prokletstvo! - piju n u policajac, skidajući k a p u d a o b riše oznojeno čelo. - Vidiš? - d o b aci Lesliju. - To se i teb i m oglo dogoditi, budalo! G egajući se, on bez žu rb e zako­ rači p re k o ulice. Oko n e p o k re tn e prilik e n a asfaltu već se o k u p ila o m an ja gom ila ljudi. Jed a n o d njih klečao je kraj čoveka, opipavajući m u puls. Lesli nije oklevao d a se u m eša u gom ilu, k o risteći policajca da m u raščisti put. Čovek je ležao na boku, sa licem p re m a zemlji, zgrčenih nogu. J e d ­ n a ru k a b ila m u je po d telom , d ru ­


Pony West - Borilačke veštine 7

ga ispružena, sa p rstim a koji su se kao kandže žarili u asfalt. Lesli se pon o v o stresao. U asfal­ tu se videlo p e t d u b o k ih brazdi.

29

E jken se i p ro tiv svoje volje m o ­ rao o sm eh n u ti. On i K am inski bili su stari drugovi, još iz v re m e n a k ad a su stu d iralo pravo. Ejken je pre v re m e n a m o rao d a * * * n ap u sti fakultet, ali je svoje znanje u sp eo d a iskoristi n a najbolji n ačin N orm an E jken sa žalosnim uz­ u novom poslu. K am inski, m e đ u ­ d ah o m odvoji pogled od rask o šn e tim , sa d ip lo m o m u šakam a, u sp eo plavuše koja je poslovala iza šan k a je sebi d a n ađ e m nogo bolje m esto i pođe p re m a telefonskoj g o v orni­ u h ijerarhiji FBI, iako čak ni Ejken ci u uglu b a ra leno vukući noge. nije znao čim e se bavi i kak o zaslu­ Nije m u se radilo. V ajczeker ga nije žuje svoju ne m alu godišnju platu. n aročito zanim ao. U svom poslu - Za šefa si u prav u - n asm eja se. Ejken se držao teo rije koju je poli­ - S tv arn o m e pritisn u o . Zbog toga cija zvanično sa indignacijom o d ­ te i tražim . V o lte ... R adim n a slu­ bijala: n ek a se pacovi istreb e m eđ u čaju V ajczeker. sobom , posao policije je da štiti -V a jc z e k e r? To mi im e n iš ta ne m irne građane. g o v o ri... N am rštivši se zbog o d v ratn o g - H ajde, Volte, ne pravi se lud m irisa u skučenoj govornici, Ejken u zd ah n u Ejken. - Tog tip a im ate hitro o k re te d o b ro poznat broj. Po­ negde u karto teci. Onaj što je u b i­ gled m u je ponovo o d lu tao p re m a jen u »Statleru«. plavuši za šankom , koja se sad a na- Dragi moj, u k arto te ci im am o laktila, u živahnom razgovoru sa nek o lik o m iliona tipova - d o p re jed n im gostom , o tk riv aju ći poza­ do njega veseli sm eh - a b a r pet m ašne g ru d i u tan k o j haljini. sto tin a njih nosi im e Vajczeker. - V oltera K am inskog, m olim Ali, šalu n a s tr a n u ... znam o kom e vas - reče kad m u se jed an i glas govoriš. B ojim se d a ti ne m ogu p o ­ javi sa d ru g e strane. Strpljivo je če­ m oći, N orm . Taj dosije nosi o zn a­ kao d a ga sa ce n trale p re b ace na ku koja m en i i bilo kom d ru g o m u V olterov lokal. - V oltera K am in­ FBI zabranjuje d a sao p štav am o skog - m o rao je ponoviti k ad a m u p o d atk e iz njega. se javio ženski glas. - R ecite da ga - To znam , do đavola! - proguntraži N orm an Ejken. đ a Ejken. - Da nije tako, m isliš da - Halo, Norm! - o d jek n u o m u je bih te zvao? L epo bih nap isao zva­ svež, m ladalački glas u uhu. - Šta n ično pism o, u d ario pečat, zaveo ćc to biti k ad se ti javljaš ovako ga gde tre b a i strp e o se je d n o tri rano? Šef te p ritegao jed n o m i da^ nedelje d a prek o pet-šest raznih radiš, a? fioka d o đ e n a pravo m esto.


30

- J e s te , a k ad a stigne zvanično o d o b re n je - sm ejao se K am inski m o rao bi d a isp u n iš još pet-šest u p itn ik a pre nego što vidiš i k o rice tog dosijea. Z nam već kak o to id e ... Veruj mi, n e m ogu i ne sm em d a ti p o m ognem , N orm . Odrali bi m e ako bi n ek o doznao za to. E jken se strpljivo sm eškao. Do­ b ro je poznavao prijatelja. - D obro, a kakvi su ti p odaci p o ­ treb n i? - o d jek n u najzad iz slušali­ ce. - N išta n a ro č ito ... S kim se vi­ đao, čim e se bavio i tak o dalje. M o­ ram o d nečeg k ren u ti, do đavola! U našoj k arto te ci o V ajczekeru nem a, p raktično, nikakvih p o d a ta ­ ka. - S lu ša j... pog led aću šta se m ože učiniti. Ne o čekuj previše u p o zo rio je K am inski. - Ni sam ne znam m nogo o to m slučaju, ali im am u tisak d a je u p itanju velika gužva. I jo š n e š to ... - Z n a m , znam - uveravao je Ej­ ken. - Ako n ešto doznam što bi m oglo im ati značaja za FBI, o d ­ m ah ću te obavestiti. Ne brini, Vol­ te. V oleo bih sam o d a i vi n am a p o ­ m ažete kao m i vam a, n išta drugo. Kad m ogu d a ti se javim ? - S u tr a ... o tp rilik e u isto v rem e - glasio je odgovor. - N avrati do m ene. - Kući? - T am an posla! - n asm eja se Ka­ m inski. - Znaš d a te Lilijan ne p o d ­ nosi. N apio si m e prošli put, p ro p a ­

Pony W e s t- Borilačke veštine 7

lice. Dva d an a nije h tela ni re č d a pro g o v o ri sa m nom . Š eretsk i se sm ešeći, E jken zavr­ te glavom . - Suviše si u toj svojoj k an c ela ri­ ji, Volte. K rajnje je v re m e d a m alo izađeš m eđ u ljude. M islim n a p ra ­ ve ljude, koji se bave p rav im p o ­ slom, a ne p re tu ra n je m po p ra šn ja­ vim dosijeim a. - H ajde, d o sta je bilo, im am o p o ­ sla - sm ejao se i K am inski. - V idi­ m o se su tra, važi? - P rekinuvši vezu, E jken se vrati za šank. - Daj m i još jed a n viski, Ejbi do baci plavuši. - Ali iz o n e flaše na v rh u police, znaš. ' - To ti n eće upaliti, N orm e - o d ­ m ah n u devojka glavom , iako su joj oči veselo svetlucale. - I jed n o m je bilo dovoljno. H oćeš sam o d a mi zaviriš po d suknju, n išta drugo. Tebi je svejedno koji viski piješ. - Šta m ogu kad se večito kriješ iza tog šanka? - u zd ah n u detektiv. - S lu ša j... kako bi bilo d a te sače­ kam k ad završiš posao? Lice devojke se uozbiljilo. - Hvala, N orm - reče tiho. - Ti si sim p atičan m om ak, a li... -A li policajac? Njeno lice p o ru m en e. - Nije sam o t o . .. - Z nam - k lim n u Ejken glavom . - N eu red an život, bez ra d n o g v re­ m ena, o p a s n o s ti... i, p re svega, m ala plata! - To si ti rekao, ne ja - o sm eh n u se devojka.


Pony West - Borilačke veštine 7

- Ipak, hvala n a isk ren o sti, Ejbi - reče E jken spu štaju ći novac n a lezgu. - M oram d a id e m ... Č eka m e m oj šašavi p osao bez ra d n o g vrem ena, p re p u n o p asn o sti i tako dalje. Čuvaj se kad p o đ eš večeras kući, Ejbi. Ovo već davno više nije m iran grad. - Ko kaže d a ću ići sam a? - nasm eja se devojka. - B ern i će m e o t­ pratiti, kao i obično. - B erni? - trže se E jken i sa lica mu n e sta d e o sm eha. - B e rn a rd K arm odi, čini mi se d a n a tog gos­ podina misliš. Do đavola, Ejbi, on bi ti m ogao b iti tata! - To je m oja stv a r - p rk o sn o o d v rati devojka. - B ern i je fini čov e k ... - Koji, p o re d žene i dece, im a veze i sa film om . To si h tela d a k a­ žeš? M islio sam d a si inteligentnija, Ejbi! - M o ja inteligencija te b e se ne liče, a B erni će se u sk o ro razvesti, a o n d a ... Sažaljivo v rteć i glavom , Ejken svojim lenim h o d o m izađe iz bara. G otovo besno, E jken o k re te ključ u b ravi svog m alog »folksvagcna«, s m u k o m sm eštaju ći duge noge u u sk i p ro sto r. Z astao je n e ­ koliko tre n u ta k a sa ru k a m a n a vo­ lanu. K uda d a k ren e? Još n išta k o n k re tn o nije m ogao početi n a slučaju V ajczeker p re nego što od K am inskog dozna n ešto više. Ili da se pozabavi to m zagonet­ nom ra sk o šn o m riđ o k o so m koja je bila uz V ajczekera n e p o s r e d n o '

31

p re d srm t? V ra tar u blistavoj u n ifo rm i p re ­ zrivo je o d m e rio njegov »folksvagen« isp re d ulaza u »S tatler Hilton«. - Žao m i je, g o sp o d in e - isprečio se p re d E jkenom . - Ne m ožete u n u tra bez k ra v a te ... E jken je tak o nešto i očekivao. U o čim a m u je igrao veseo plam ičak. - Čak ni sa p ro p u sn ico m ? - u p i­ tao je sm ešeći se. K roz stisn u te p r­ ste ru k e pokazao je no v čan icu od d v ad e set dolara. V ra ta r se h itro o sv rn u o oko seb e i ru k a m u se već dizala sa d la­ no m naviše. ■- P a ... ako već m o ra te d a u đ e ­ te. .. Sa širo k im o sm e h o m n a licu, Ej­ k en v rati n o v čanicu u džep pantalo n a i izvuče n ešto drugo: svoju p o ­ licijsku legitim aciju. - N a re d n ik -d e te k tiv E jken reče m irn o . - O vde sam službeno. Lice v ra ta ra se sm rači. - Izvolite - p ro g u n đ a, u k lan jaju ­ ći se u stran u . G otovo je o d g u rn u o p olicajca u žurbi d a o tvori v ra ta eleg a n tn o g »kadilaka« koji se u to m tre n u tk u zaustavio p re d u la ­ zom. Sa o sm e h o m n a licu, ru k u zavu­ č e n ih d u b o k o u džepove, Ejken u đ e u p ro stra n i hol, p ra ć e n zapa­ njenim p o g led im a slu žbenika na recepciji. M irnim k o ra k o m prešao je p re k o p re d v o rja i u šao u bar. P ro sto rija je b ila polu p razn a, jer je do p o č e tk a p ro g ra m a bilo još


32

m nogo vrem ena. -Iz v o lite , gosp o d in e - začu je ­ d an h lad an glas. Njegov izgled o d u d a ra o je o d izgleda stalnih gos­ tiju, i to se jasn o videlo u p re zri­ vom p o gledu u crn o o b u čen o g šefa sale. - D e te k tiv -n ared n ik E jken - go­ tovo sa uživanjem p ro ced i m ladić. - H o ću d a razgovaram sa čovekom koji je p rek sin o ć služio gosp o d in a u bijen o g u vašem re n o m ira n o m lokalu. Š ef sale je, m eđ u tim , p rek o gla­ ve p re tu rio već m nogo sličnih d o ­ gađaja. Na licu m u se ni c rta nije pom erila. - M olio b ih vas o n d a d a p re đ ete u kan celariju - učtivo reče - kako n e b iste o m etali goste. O d m ah ću vam poslati V otkinsa. - A m eni se ovde b aš d o p ad a o sm eh n u se Ejken. - Znate, ovo je re tk a prilik a d a d o sp em n a ovako o tm en o m esto. U veravam vas d a n ik o m e neću sm etati. Praveći se d a ne vidi ledeni p o ­ gled šefa sale, E jken se sp u stio u u d o b n u fotelju kraj niskog o k ru g ­ log stočića, s rad o zn alo šću odm e•ravajući prisu tn e. Uglavnom p o ­ slovni ljudi u m o rn ih lica koji su navratili d a se n a tre n u ta k o p u ste uz nek o žestoko piće. - Izvolite, gospodine. P red njim je stajao om anji punačak čovek sa poslužavnikom u ru ­ kam a. - V i ste V otkins? - Jesam .

Pony West - Borilačke veštine 7

- S edite - o sm eh n u se Ejken. Želim d a govorim sa vam a. Šef vam je, valjda, rek ao d a sam iz p o ­ licije? Čovek p o tv rd i glavom , ali bez m nogo oduševljenja. - Zao m i je, n am a je zab ran jen o d a sed im o - reče. - N adam se da ćete biti k r a tk i... - To zavisi o d vas - isceri se p o ­ licajac. - O vde ne važi običaj d a se gost p o n u d i pićem ? - O p ro s tite ... m islio sam d a . .. - N išta - o d m a h n u m lad ić ru ­ kom . - Io n ak o n em am p a ra za ova­ ko rask o šan lokal. P rek sin o ć ste vi služili V a jczek era... Ko je bio sa njim? -V a jcze k er? Tako se zvao onaj d ebeli g o spodin koji je u m ro za stolom ? - Da, debeli go sp o d in se zvao V ajczeker, ali debeli g o spodin je u bijen za vašim stolom . Ko je sve bio sa njim? Lice k o n o b a ra je p reb led elo . - Ubijen? Z ab o g a ... gospodine, o p ro stite, ali ću ipak n a tre n u ta k s e s ti... - N em am n išta p ro tiv - o sm e h ­ n u se Ejken. - Z ar vas je to toliko iznenadilo? - N a ra v n o ... kak o su ga m ogli u b iti u sre d punog b ara? To je užas­ no? - I vi n išta niste prim etili? - Baš n iš ta ... d o n eo sam im dva š a m p a n j-k o k te la ... S njim je bila jed n a žena u večernjoj haljini, niko više. O na ga je ubila?


33

Pony W e s t- Borilačke veštine 7

- Ne verujem . M ožete li m i reći, Votkinse, kak o je izgledala. - P a ... - V otkinsovo lice m alo se razvedri - n a prvi pogled izvanred­ no, znate već kako te žene m ogu da izgledaju kad žele. Pogotovo na prigušenom svetlu kakvo je ovde uveče. - Sigurni ste da je bila p ro stitu t­ ka? - podiže ob rv e Ejken. - Ja već dvad eset go d in a radim po no ćn im lo kalim a - o sm eh n u se Votkins. - Ne znam kako, ali ih uvek p re p o z n a m ... M oram reći da je ova bila je d n a o d boljih. Kol-gerla verovatno, nip o što o b ičn a uličarka. - N iste je ranije viđali ovde? - Ne. Z apam tio b ih je d a jesam . V eom a je upadljiva sa on o m -crve­ nom k osom i velikim ustim a. A h a ­ ljina. .. - V otkins u zd ah n u i prevrte očim a. - Sećam se d a sam se za­ pitao kako joj se u o p šte drži n a g ru d im a ... - Da li b iste je p repoznali k ad a biste je ponovo videli? - nasm eja se Ejken. - U to n im alo ne sum njam ! E jken je zam išljeno p o sm atrao čovekovo lice. B io je u b eđ e n da ovaj govori istinu. - 1 k ad a ste prim etili d a je Vajczeker m rtav? - M nogo k a s n ije ... P rogram se bližio kraju, a on je i dalje n e p o ­ m ično sedeo, sa glavom n a g ru d i­ ma. N ajpre sam pom islio d a spava, ili d a je pijan. Kad sam m u d o tak ao ram e, on se jed n o stav n o s tro p o š -'

tao. - Užasno! - N iste p rim etili k ad a je žena iz­ ašla? - N isa m ... *** Lesli je bio zadovoljan so b o m u m alom neupadljivom hotelu. U n jem u se gosti n isu dugo zadržava­ li zbog blizine železničke stanice. B ila je jed n o sta v n a i čista, svetlih zidova i sa k u p atilo m koje se p ro ­ sto blistalo. Bio je u m o ran , ne sam o od b o r­ b e sa n ep o zn atim p ro tiv n ik o m već i od svega o n o g a što se posle toga dogodilo: gužve n a ulici iz koje se vešto izvukao k ad a je shvatio d a n išta novo n eće doznati, dugog tra ­ ganja po stan u D žeralda Tošibe, koji je bio p o tp u n o prazan. Njego­ vom prijatelju nije bilo ni traga. U su sed stv u su ga sam o zbunjeno gledali k ad a se raspitivao za njega: jed v a je ko i zapazio d a on uo p šte stan u je tu. Po svem u sudeći, Tošib a se m alo zadržavao u svom sta­ nu. Lesli se dugo tuširao, zatim p re ­ svukao i ispružio n a u d o b n o m ležaju. Nervi zategnuti posle svega što je doživeo lagano su se o p u šta ­ li, ali još nije m ogao d a zaspi. U zdahnuvši, podigao je slušalicu telefo n a n a stočiću. - 4 1 8 - dao je broj svoje sobe. Pošaljite m i flašu konjaka. O no što je d an as video zahtevalo je ozbiljno i d u b o k o razm išljanje.


34

Tošiba je nestao, kao i trojica nje­ govih kolega pre toga... Gotovo na prvom koraku u Vašingtonu naleteo je na protivnika koji ga zama­ lo nije ubio. A ljudi koji bi mogli ubiti Leslija Eldridža golim rukama bilo je na svetu malo. Veoma m alo... Prenulo ga je kucanje na vrati­ ma. Jedan starčić uneo je konjak i čaše. Lesli je zamišljeno ispio prvi gut­ ljaj pića. Postojao je samo jedan odgovor na pitanje koje ga je mu­ čilo. Genetski inženjering... Osmehnuo se u sebi. I to je bila tema koja je dugo oduševljavala pisce naučne fantastike: manipula­ cija gena radi stvaranja bića prila­ gođenih posebnim uslovima živo­ ta. Ili bića sa posebnim odlikama, bilo fizičkim, bilo intelektualnim. Bića koja bi bila više od običnih ljudskih b ića... »Čudno«, pomislio je Lesli«, u svoje vreme dosta se pisalo o pr­ vim koracima nauke na tom putu, i to ne samo u Americi. Onda je od­ jednom nastao vakuum. Reči »ge­ netski inženjering« iznenada je nestalo sa stranica ozbiljnih časo­ pisa i jeftinih večernjih listova koji su svoje čitaoce plašili mračnim predviđanjima o klasi nadljudi koja će podjarmiti ili uništiti prosečnog »homo sapiensa«... Lesli je mislio da su ozbiljni na­ učnici jednostavno prestali da se bave takvim istraživanjima.

Pony W est - Borilačke veštine 7

Sada je, međutim, bio prisiljen da izmeni mišljenje... Istraživanja u genetskom inže­ njeringu odmakla su dalje nego što je iko sanjao pre samo nekoliko godina. Natčovek je već postojao i izgleda da su se ostvarivala predvi­ đanja bulevarskih listova: on nije bio stvoren da pomaže čoveku, već da se bori protiv njega. Kako? I zašto? Odgovor na prvo pitanje mogao je još malo da sačeka, jer Lesliju u ovom trenutku nije bio naročito bitan. Zašto je natčovek stvoren, bilo je mnogo ozbiljnije pitanje: da lije moguće da neko ozbiljno sanja o gospodarenju nad svetom? Da li je moguće da takav ludi plan uspe? Lesli odmahnu glavom pokuša­ vajući da se otrese takvih misli. »Premoren sam i . .. pomalo upla­ šen«, priznade sebi posle malog oklevanja. »Ima i drugih vrednih ciljeva sem da se zavlada sve­ tom. .. M oć... novac... Gola fizič­ ka snaga više nije odlučujući čini­ lac u borbi za moć i novac. Ili mož­ da jeste? Šta ako postoje čitave re­ gimente nadljudi na ključnim mestima u Americi?« »Ne«, odmahnuo je glavom još jednom«, dozvolio sam sebi da me mašta previše zanese. Lude i fan­ tastične teorije, a odgovor je mož­ da veoma jednostavan... Moj pro­ tivnik je stradao pod točkovima kamiona i više ne mogu ući u trag onome ko stoji iza njega. Sem


Pony W e s t- Borilačke veštine 7

a k o ...« »Sem ako ne postoji više takvih kreatura!« Lesli o b risa h lad n i znoj koji m u se izn en ad a osuo po čelu. Ni k o ­ njak m u više nije prijao k ao tre n u ­ tak ranije. Ako se m ože stvoriti jed n o takvo biće, o n d a m ogu i dva. Ili hiljadu dva. A rm ija p o tp u n o o d a n a je d ­ nom cilju, cilju ulivenom u p o slu š­ ne m ozgove u času njihovog stva­ ranja, arm ija ap so lu tn o po slu šn ih »ljudi« sp re m n ih n a sve što se od njih zatraži. Sa lu đ ak o m k ao vođom m ože se stvoriti užasn a organizacija za koju g o sp o d aren je svetom , ili b a r A m e­ rikom , ne bi bilo n ed o stižan c ilj... M ožda po prvi p u t Lesli o d b aci o d sebe o n o što m u je intuicija go­ vorila. Takve m isli o d ista su bile previše fan tastičn e d a bi traćio d rag o cen o v rem e n a n jih ... Ponovo je p o digao slušalicu i za­ tražio boj svoje k uće u San Francisku. N ekoliko tre n u ta k a kasnije čuo je sa d ru g e stran e k o n tin e n ta za­ b rin u ti glas Sum iko. - D ra g i... ti si? Zašto se ovako kasno javljaš? - Im ao sam posla - o sm eh n u se Lesli - i'te k sad a sam n ašao m alo vrem ena. Slušaj p ažljiv o ... i Džerald je nestao. S um iko je ćutala. Iz slušalice se čulo sam tih o zujanje. - T abasko je bio d an as - reče devojka m alo kasnije. - Pitao je d a li^

35

ti je p o tre b n a pom oć. On im a jed ­ nu p o znanicu u V ašingtonu, novi­ nark u . D obro poznaje g rad i m ogla bi ti biti o d k o ris ti... - To nije loša ideja. Im aš njenu adresu? - S am o telefonski broj. Zove se M agda Lom er, a rad i u rad io -stanici K JH Z ... - Slušaj, S u m ik o ... Ovde u Va­ šin gtonu d o gađaju se ču d n e stvari - sa o klevanjem poče Lesli, pitaju­ ći se d a li d a joj kaže sve. O dlučio se d a ipak p re ću ti događaj u ToŠib in o m dodžou. Z nao je ko lik o se S um iko b rin e za n je g a - p o tre b n i su m i p o d aci o g en etsk o m inženje­ ringu p o seb n o ko se o d v rh u n sk ih n a u č n ik a tim e bavio, gde i kada, sva im en a i ad rese do kojih m ožeš d a dođeš. - Ti od m en e to tražiš - n asm eja se S um iko - a nalaziš se najviše m i­ lju o d K ongresne biblioteke! - N em am v re m e n a za h artije o sm eh n u se Lesli. - Ti ćeš to brže izvesti od m ene. I jo š n e š to .. . p o ša­ lji m i m oj k a ta n a što p re m ožeš. Im am u tisak d a će m i u sk o ro biti p o tr e b a n ... - L e sli... - u glasu devojke osećao se strah. - M ože b iti opasno? - Može. N ekoliko tre n u ta k a tišine. - Čuvaj se, L e sli... Da li ti nedos: tajem ? - Užasno. - I ti m eni. - H oćeš li d a pošaljem Pita ft* ti pom ogne?


36

Pony West - Borilačke veštine 7

Lesli se zamislio. Nije loše im ati kraj seb e p ouzdanog čoveka kakav je bio Pit Tabasko, sad ru g iz m n o ­ gih p o d u h v ata n a Z apadnoj obali. A o p e t... dva čo v ek a su četiri p u ta upadljivija od jednog, a o n je n a ­ jm an je od svega želeo d a privuče nečiju pažnju. - Ne - reče najzad. - Za sad a ne. - D obro - tih o je rek la Sum iko. - Čuvaj se, L esli... Volim te. - 1 ja teb e volim , Sum iko. Laku noć. - K akva noć? - n asm eja se de'vojka. - Ovde je tek pop o d n e, Les­ li. I Lesli se m o rao nasm ejati. - Iz­ vini. Z aboravio sam n a v rem en sk u ra z lik u ...

- Nemoj da zaboraviš nešto važ­ nije - ozbiljnim glasom reče devojka. Budi oprezan, Lesli... - H oću - nežno reče on. - Ne b ri­ ni, S um iko, i m isli n a m e n e ... Tiho škljocanje označilo je kraj razgovora! Na Leslijevom licu lebd eo je to p ao sm ešak. Ispružio se n a ležaju o p uštajući p o step en o je d a n po jed an mišić. B ila m u je p o tre b n a sva njegova gvozdena discip lin a d a razdražene n erv e u m iri i p re k in e grozničavu ak tiv n o st u zb u đ en o g mozga. P om isao n a S u m ik o tak o je u m i­ rivala. .. Lesli E ldridž je zaspao teškim , d u b o k im snom bez s n o v a ... •k

*

*

P ro b u d ilo ga je zvonjenje telefo­ na. Trgao se iz sna kao zver, bez onog polaganog p relask a iz sna u b u d n o stan je tipičnog za čoveka dv ad eseto g veka. To bi vrlo brzo o tk rio svako ko bi pok u šao d a ga iznenadi d ok spava. Kao i ko d sva­ kog ninđe, Leslijeva čula nisu sp a ­ vala, n ep re sta n o signalizirajući pođsvesti o svem u što se događa ok o njega. -D a ? - O s a m časova, gosp o d in e E ld­ ridž - čuo se nezain tereso v an glas sa d ru g e stran e. - Hvala. V ežbao je ozbiljno d v adesetak m inuta, sve do k m u čitavo’ telo nije bilo o bliveno znojem . V ratio se iz k u p atila istu širan i osvežen i o b ­ u k ao n eu padljivo o d elo od tan k e p am u čn e tk an in e koje se lepo sla­ galo sa svetlom košuljom o tk o p ča­ nom n a g rudim a. To je bio sam o jed an d eo njego­ vih p rip re m a za izlazak iz sobe. Da­ nas neće ponoviti ju čerašn ju g reš­ ku: čitavo'njegovo telo i o d eća biće načičkani neupadljivim , ali zato d v o stru k o opasnijim p re d m e tim a iz uob ičajen o g arsen ala jed n o g ninđe: k jotecu-šoge, m ali nož sa dva sečiva, sm rto n o sn e strelice sa vrh o m o d čelik a od kojeg se kuje i katana, čelična m režica sa sečivim a o štrijim o d žileta, tan k o uže sa om čo m koje ni najsnažniji čovek ne m ože p rek in u ti, b o m b e sa snaž­ nim eksplozivom ne veće o d zrna g ra š k a ...


Pony West - Borilačke veštine 7

Zadovoljno se o sm eh n u o k ad a Je završio sa p rip rem am a. S ad a se više nije plašio čak ni protiv n ik a kakvog je ju če im a o ... »Baš sam lud«, pom isli. »Čovek .je m rtav, do đavola!« Elastičnim k o rak o m sišao je u hotelski re sto ran i n aru čio lak d o ­ ručak. N e m am o je prelistavao »Vašington Post«, koji je kupio u hotelskom predvorju, počevši, kao i ob ičn o od p o slednje strane. Pažnja m u privuče naslov pri dnu strane. »Nestao leš iz policijsko m rtv ač­ nice« - pisalo je nad k ratk o m vešću u kojoj se neki novinar, ko zna /b o g čega, svetio policiji, sugerišući p rak tičn o svakom reči d a je vašingtonska policija p o tp u n o n es­ posobna. Po njem u, leš je nestao zbog n e m a ra čuvara. Na kraju članka, štaviše, p o tp u ­ no ozbiljno je p o m e n u ta i m o g u ć­ nost da čovek u o p šte nije bio m r­ tav, već d a je jed n o stav n o u stao i išetao iz m rtv ačn ice p o re d toliko b esp oslenih čuvara. Lesli se prezrivo o sm eh n u . Taj novinar, očigledno, n išta nije znao o policijskim m rtv ač n ic am a sa le­ d enim p re g rad a m a koje se m ogu o tvoriti sam o spolja. Ako bi neko slučajno d o sp eo živ u njih, ne bi m ogao tek tako ustati i izaći i d a je hteo. To nije bilo sve: telo je n estalo iz m rtv ačn ice p o m en u to je kao telo žrtve koja je strad a la u sao b raćaj­ nom u d esu u Ulici L ... '

37

Lesli je s n ap o ro m žvakao je r je h ra n a izn enada izgubila svaki ukus. Leš nep o zn ato g je nestao, to je bilo o no najvažnije. O dm ah je o d ­ bacio fan tastičn u m o g u ćn o st d a je čovek bio živ k ad a je d o sp eo u m r­ tvačnicu. O stajala je, dakle, sam o o n a druga: neko je u k lo n io njego­ vo telo. Nije treb a lo m nogo razm išljati d a se odgovori n a to pitanje. Oni koji su to učinili plašili su se u o b i­ čajene autopsije. O na bi o tk rila n ešto što oni nisu želeli d a se o t­ krije. »Deluju veom a brzo i h la d n o ­ krvno«, pom isli Lesli. »To odaje k ru p n u organizaciju, sp re m n u i sp o so b n u na sve. P rip rem a i izvo­ đenje d rsk e k rađ e tela iz policijske m rtv ačn ice u sred g rad a nije bio posao koji se za tako k ra tk o vrem e m ogao izvesti čistom im provizaci­ jom . ..« O d g u rn u o je o d seb e ta n jir sa n ep o jed en im d o ru č k o m , ispio čašu so k a od n aran d že i položio nešto sitn in e n a sto. Potražio je pogledom govornicu u h o telsk o m predvorju. T ren u tak kasnije, o k re ta o je broj radio-stanice KJHZ. - M olim g o spođicu L o m er reče k a d m u se javio p rijatan žen­ ski glas. - Žao m i je, g ospođice L o m er je n a te re n u - čuo je odgovor. - O če­ k u jem o je tek za sat ili dva. Im ate n ek u p o ru k u ?


38

- Da li m i m ožete reći gde se n a ­ lazi? - Magda? M nogo tražite od m ene, gospodine. Ja sam o radim n a centrali. Njen posao je takav. L uta po grad u sa m ag n eto fo n o m i čeka d a se nešto dogodi. - Zvuči zanim ljivo - o sm e h n u se Lesli - ali se na kraju uvek vrati u studio, zar ne? - Rekla sam vam , oček u jem o je za sat ili dva. T ačno u p o d n e na p ro g ra m u im am o preg led d o g ađ a­ ja u gradu. M agda uvek isk o p a p o ­ nešto. .. - H v a la ... pozvaću kasnije. Prvi posao koji je p lanirao za ovaj d an m o rao se, dakle, odložiti. Bilo je to loše je r m u je za sve o s­ tale poslove bio p o tre b a n nek o ko d o b ro poznaje grad. A po on o m e što je čuo od dcvojke n a centrali, M agda L o m er b ila je u p rav o takva osoba. O klevanje nije traja lo dugo. J e d ­ nostavno, nije im ao v re m e n a za oklevanje. M orao je n ajpre naći Tošibin trag. Ma kako m alo poveren ja im ao u policiju, bilo je to prvo m esto n a kom e ga je m o rao potražiti. M ožda za njegov n e sta ­ nak postoji v eo m a jed n o stav n o objašnjenje. Izašao je p re d ho tel i podigao ruku. Jed a n od taksija koji su staja­ li nešto niže odvojio se od tro to a ra i lagano m u prišao. Vozač se n a ­ gnuo da m u o tv o ri zadnja vrata. - U policiju - k ra tk o je rekao Lesli seđajući u kola.

Pony West - Borilačke veštine 7

T aksista se o sv rn u o d a ga pogle­ d a p raznim sivim očim a n ad neobrijanim obrazim a. - 12. policijska stan ica ti je tam o, o rta k -le n o je rek ao pokazujući palcem prek o ram ena. - Dva b loka dalje. Nije ti p o tre b a n taksi ako tam o ideš. - Ne - o d m a h n u o je glavom Les­ li.-Ž e lim u glavnu stanicu, ili kako se to već zove kod vas u Vašington u . .. - S tranac, a? - Iz San Franciska. - S an F rancisko - sa uživanjem je re k ao tak sista vesto tražeći p ro ­ laz u dugoj koloni vozila. - kažu da je tam o m nogo toplije nego ovde? - D anas nije - o sm e h n u o se Les­ li. - A je 1’ tačn o d a ženske idu gole i po ulici? - zain tereso v ao se ta k ­ sista. - Na žalost n ije ... m o žd a p o n e ­ ka, u vrerne hipi-pokreta. D ansa jedva d a ih još im a u San Francisku - sm ešio se Lesli. - M islim na hipike. P rovidnih bluza im a koliko hoćeš, a ni to nije lo š e ... - S igurno - u zd ah n u o je vozač. T am o valja živeti, do đavola. Sad i nekako, ali k ad stegne zim a i duhne sev erac iz K a n a d e ... K akva p o ­ sla im aš u policiji? - Tražim prijatelja - k ra tk o o d ­ govori Lesli. - U policiji? - Pa da. Nisam u sp eo d a ga n a ­ đem ni na poslu ni ko d kuće. Niko od su sed a ne zna šta je s njim.


Pony West - Borilačke vešline 7

T aksista sažaljivo klim nu gla­ vom. - Tako je to u velikom g r a d u ... Prim ete te tek kad crkneš. I to još m oraš d a c rk n eš na neobičan način, ne o n ak o kako je bog r e k a o ... I'.vo, o rtak, stigli sm o. To ti je ona zg radurina tam o. Bliže se ne može. Lesli je platio taksi i nekoliko tre n u ta k a kasnije našao se u b u č ­ nom holu ispunjenom ljudim a i zvonjavom m n o g obrojnih telefo­ na. Kroz hol su se leno m uvali unilorm isani policajci sa h a m b u rg e ri­ ma ili šoljam a kafe u rukam a. Je d ­ va je nek ak o u sp eo da se probije od dugog stola iza kojeg je sedeo om anji n ared n ik sede kose i m rša ­ vog lica. - Šta m ogu da učinim za vas bezlično je re k ao n ared n ik k ada je I esli došao na red. Videlo se da je lu rečenicu d an a s izgovorio već po stoti put. - V id ite ... p oče Lesli nestao mi je prijatelj. D žerald T ošiba stanuje, o d n o sn o stan o v ao je u . .. V am a je p o tre b a n in sp e k to r Divivje - p re k id e ga u m o rn o n a ­ rednik. - Izgubljene osobe. Treći sprat, soba b ro j 344. Lift vam je lam o u uglu. Sledcći! Jedan pogled bio je dovoljan l.esliju da proceni kako n em a m nogo izgleda d a se u dogledno vrem e d o k o p a lifta, p re d čijim je v ratim a stajala b u čn a i nervozna gom ila ljudi. Lakim k o ra k o m k re ­ nuo je uz stepenice, pažljivo moti eći o ko sebe. S m rdelo je na znoj i

39

prašinu, na jeftinu boju po zidovi­ ma. Kao i u svakoj policijskoj stan i­ ci. V rata na kojim a je pisalo »Izlaz na treći sprat« jezivo su zaškripala kada ih je gurnuo. G otovo d a se n a ­ ježio od n eu g odnog osećanja. Ili m o ž d a ... O d m ah n u o je glavom . Do đav o ­ la, kakva bi m u o p asn o st m ogla pretiti u sre d policijske ce n trale u Vašingtonu?! - V e r u j svom telu - govorio je njegov sensei onih davnih godina u Japanu. Šetali su stazom p o su ­ tom m ekim šljunkom , ispod rascvetalih trešanja. Lesli se još sećao svog čuđenja. Učiteljev k o ra k se uo p šte nije čuo čak ni na takvoj podlozi. - V eruj svom telu - rekao m u je ta d a - je r o no p o n ek a d pre teb e oseti opasnost. Pogledao je levo i d esn o niz dugi hodnik. U običajena slika: ljudi n e r­ vozno šetkaju ili sede p re d pojedi­ nim vratim a, užu rb an i službenici, policajac sprovodi dugokosog i b ra d ato g m o m k a sa lisicam a na rukam a. U običajeni šum ovi: zvo­ njava telefona, prigušeni razgovor, b u k a sao b raćaja sa u lic e ... O preznije, ipak, nego do tada, Lesli je k re n u o niz hodnik, tražeći pogledom broj 344. Je d n a v rata d esn o od njega izne­ n ad a su se o tv orila i kroz n jih je iz­ ju rio om anji, pu n ačak čovek u iz­ gužvanom odelu, lica crvenog od besa. M ahao je ru k a m a nastojeći da se o d b ra n i od čitave gom ile k a­


40

ni era i m ik ro fo n a u p eren ih u nje­ govo lice iz gru p e ljudi i žena koji su nah ru p ili za njim. - Prokletstvo, to je sve što znam, gospodo! - u rlao je čovek. - Ne m ogu više da vam ponavljam . Ist­ raga je još u toku! Vešto zaobišavši Leslija, čovek se izgubio kroz vrata na drugoj strani hodnika. Jasno se čulo o k re ­ tanje ključa u bravi, p ro p raće n o razočaranim uzdasim a i gnevnim povicim a novinara. To ni je p o trajalo dugo. G otovo u istom tre n u tk u su se razišli, h itaju ­ ći p re m a liftu i stepenicam a. »Jedva čekaju da se jave svojim redakcijam a,« pom isli Lesli. »M ora da se dogodilo nešto važ­ no. ..« »Sam o što je taj događaj p o m r­ sio m oje planove«, jetko pom isli kada je shvatio da stoji u pravo pred vratim a sobe 344. To je znači­ lo d a j e in sp ek to r Divivje verovatno onaj čovek koji se sklonio na si­ gurnije m esto p red najezdom n o ­ vinara. U zdahnuvši, Lesli zakuca na još p o lu o tv o ren a vrata. - Da - javi se nek o iznutra. Ž en­ ski glas. Iza velikog stola, sa telefonskom slušalicom u ruci, sed ela je devojk a .

Lesli je p ro gutao pljuvačku. Sto je skrivao donji deo njenog tela, ali i on o što je video bilo je dovoljno da mu krv ju rn e u glavu. Duga sm eđ a kosa koja je ljupko padala

Ponv West - Borilačke veštine 7

na ra m e n a o tk riv en a jako d ek o lti­ ranom svilenom bluzom ispod koje su se jasn o razaznavale m ale grudi savršenog oblika. Pogled tam noplavih očiju bio je radoznao i inteligentan, pu n e sočne usne po­ luo tv o ren e kao da svakog tre n u t­ ka očekuju poljubac. - In sp e k to r Divivje nije tu - osm eh n u se devojka. - P retp o stav ­ ljam da njega tražite? - Njega - klim nu Lesli glavom . Ako se ne varam , to je bio onaj nesrećnik koji se u poslednjem tre n u t­ ku spasao isp red čo p o ra h ije n a ... Njen glas je bio to p ao k ad a se grleno nasm cjala, pažljivo i o tv o ren o po sm atrajući Leslija. - Kad ovakvo nešto vidim - p ro ­ dužio je on m irn o - zab rin em se za A m e rik u .. . Ni policija više nije si­ g u rn a u svojoj jazbini! - Im ate v eom a loše m išljenje o m ojim kolegam a - kroz sm eli je rekla devojka. - Mada, b ar po n e­ kad, ni sam a nisam daleko od ta k ­ vih re č i... - Vi ste novinar? - T a k o kažu - klim nula je ona glavom , ljupko zabacujući p ram en kose sa čela. - Po m eni, pravih n o ­ v in ara im a veom a m a lo ... Lesli iskolači oči i ustuknu. - N ešto se d o g o d ilo ?-u o z b ilji se devojka i osvrnu se oko sebe, Lesli je n astojao da sačuva oz­ biljno lice. - Tražim sigurnu udaljen o st objasni. - Vi ste veom a o p asn a kom binacija: lepi, inteligentni i


I'miv West - Borilačke veštine 7

siv i u m n i !

I U vojka se ponovo nasm ejala <>111111 p rom uklim grlenim smeI. ....od kojeg su Leslija prošli to p ­ li /m arci. škarci već- su za­ AOvdašnji vi n iste izmVu ašingtona boravili rekla l<- da žene vole kom plim enl< Mojim se d a je p o k ret za o slo b o ­ đenje žena u V ašingtonu m alo prelerao: počeli su sa n am a da p o stu ­ paju kao d a sm o m uškarci. .. N adam se da su b a r vas uspeli <l.i oslobode? Sam o relativno - u zdahnu de\ ojka. - Od m en e još uvek zahtevaiu da ra d im ... i kad sam raspoložen. i i kad nisam . O prostite, m o ram da obavim jedan razgovor. Lesli je sa uživanjem p o sm atrao kako vitkim p rstim a p o m era broji .mik, zaneta u to kao da obavlja najvažniji posao na svetu. M agda - rek la je u slušalicu. Daj mi R o d n ija ... Rodni? M agda nvde. Nisam doznala ništa n a ro č i­ ti i kod D ivivjea... Pogledavši u Leslija o n a je pre\ m u la svojim divnim očim a i m alo o d m ak la slušalicu od uha, tako da je do njega d o p ro glasan i nerazgovetan m uški glas. Šta m ogu, R odni - reče o n a sa ljupkim osm eh o m - kad ovoga puta nisam stigla prva. Ali zato imam nešto d r u g o ... ne neću ti sada reći, za kaznu što galam iš. Čuccš kad stignem u redakciju. Ćao, kodni! Sa uzdahom je spustila slušali­

41

cu, u stala i obišla oko stola. Lesli je sa o d o b ra v an jem k lim nuo glavom. Duge vitke noge u svilenim ča ra­ pam a i uska suknja, steg n u ta u p o ­ jasu širokim kožnim opasačetn. H odala je lako i graciozno, bez n a ­ po ra noseći veliki re p o rtersk i m agnetofon koji je digla sa poda. - Posao zove - o sm eh n u la se Lesli ju u prolazu. - Vi ćete sačekat i Divivjea? O nda do viđenja. Lesli joj se široko o sm ehnuo. - Ovo je pivi put d ad o živ im neš­ to p rijatno u policiji - reče. D vostruko prijatno. Najpre, našao sam devojku koju sam ju tro s uz­ alud tra ž io ... a drugo, ta devojka je m nogo lepša nego što sam o ček i­ vao. M agda je zastala i zagledala se u njega. U očim a joj se videlo nepoverenje. - V i m e poznajete? - Vi ste M agda Lom er, zar ne? KJHZ? O na je klim n u la glavom i lice joj se m alo razvedrilo. - Mo je im e je Lari Etkins. Pit Tabasko mi je dao vaš broj i rek ao da vam se u svako doba m ogu o b ra titi za pom oć. - Pit! - u zb u đ en o je ona pljesnula rukam a. - Vi, dakle, dolazite iz San F ranciska? To nije nim alo lepo od njega. M ogao je i sam da mi se javi. K ako je, recite mi. Sta radi? Lesli se ponovo uozbilji. - Bojim se da m u je p o treb n o dugo le č e n je ...


42

N jene oči potam neše. - Zašto? - S glavom m u nije sve u r e d u ... čim je prestao da se javlja devojci kakva ste vi. Ponovo onaj divni sre b rn i sm eh i topli pogled d u b o k ih očiju. - G ospodine E tk in s ... ja volim k o m plim ente, ali vi pom alo p o či­ njete d a p re te ru je te - upozorila je. - O dakle poznajete Pita. - Sarađivali sm o u nekim p o slo ­ vim a - n em arn o odgovori Lesli. H teo sam da p ita m ... on o što mi je Pit rek ao važi? Pom oći ćete mi? - U koliko b u d em m ogla. N ešto važno? - Prilično - klim n u glavom Les­ li. - N eko je nestao? - O tk u d a znate? - A šta biste o n d a tražili kod Divivjea? - o sm eh n u se M agda. B o­ jim se d a ovde n ećete n ešto n a ro ­ čito d o z n a ti... - Postoji i nek o d ru g o m esto? - M ožda - o n a baci pogled na elegantni satić n a ruci. - na žalost, m o ram d a ju rim u s tu d io ... vi im ate m oj broj? - M ožem o li d a se n ađ em o i da negde zajedno ručam o? - To bi m i odg o v aralo - klim nu M agda glavom . - M ožete li ok o je ­ dan d a m e saček ate p re d stan i­ com ? Z nate gde je? - Naći ću - o sm eh n u se Lesli. - U to ne sum njam . O dm ah se vidi d a ste čovek koji se snalazi u svakoj prilici.

Pony West - Borilačke veštine 7

- Oho! S ada uzvraćate k o m p li­ m ente? M agda je, sa ljupkim osm ehom , već izlazila. O sećala je njegov pogled na sebi dok je o d m icala p re m a vratim a. I nije m ogla reći da joj je taj pogled n e u g o d a n ... *** M agda je bila u pravu. Lesli ništa n aro čito nije doznao o Tošibi u razgovoru sa in sp ek to ro m Divivjeom , koji je n ekoliko m in u ta po­ sle njenog od lask a plašljivo zavirio u svoju kancelariju. N ajpre je d o ­ sta v re m e n a izgubio d a ga razuveri je r je Divivje bio u b eđ en d a je i Les­ li novinar. Ćak i posle toga, Divivje je vrlo vešto zaobilazio Leslijeve aluzije o ev en tu aln o j vezi izm eđu n estan k a T ošibe i d rugih m ajsto ra b o rilač­ kih v eštin a p re njega. »M olim vas, ne m ožete se veštački lepiti jed an slučaj n a drugi kak o se to kom e svidi. N estanak ljudi koji se bave istim p oslom u tako k ra tk o m ro k u čista je koincidencija,« objasnio je Lesliju i zadovoljio se tim e d a na list h artije našvrlja o sn o v n e p o d a t­ ke o Tošibi, prilično neubedljivo obećavši d a će učiniti sve što bu d e m ogao. Lesli je izašao sa n eugodnim u k u so m u ustim a. N ikada nije voleo policajce, ali m u se Divivje p r­ vog tre n u tk a do p ao m anje od svih koje je do tad a sreo.


I'oiiv West - Borilačke veštine 7

Lagano je k o ra čao dugim h o d n i­ kom zadubljen u misli. S ta d a učini sada? Do sastan k a sa M agdom imao je još d o sta v re m e n a ... O nda je zastao kao u k opan: p o ­ novo onaj isti m račn i p redosećaj opasnosti koji je osetio pri ulasku u ovaj hodnik. Da li je i tad a bio na ovom istom i iK’stu u hod n ik u ? Nije bio siguran, .ili nije m ogao biti ni d alek o od tog mosta. Kao d a su se nevidljive linijo strah a skupljale i k o n ce n trisa le p rem a je d n o m m estu: p re m a v ra ti­ ma sa d ru g e stran e prolaza na ste ­ penište. D uboko u d ahnuvši nekoliko puta da ispuni krv kiseonikom , I .osli lakim k o ra k o m p ro đ e p o re d lili vrata. S ada je bio siguran da se nije prevario: haragei je bio pouz­ daniji od običnih ljudskih čula. Nešto dalje u h o d n ik u nalazio se loalet. Lesli skliznu kroz njegova p o lu o tv o ren a vrata. U prosto riji nije bilo nikoga, i on potraži n ajp o ­ voljniji položaj pokraj zida, odakle jo m ogao da m o tri na d eo h o d n ik a koji g a je toliko uznem iravao. Brzo je shvatio da nije o d a b ra o najpodesnije sklonište, je r su se vrata to aleta n e p re sta n o o tv ara la i /.atvarala. Bilo bi upadljivo ako bi se predugo zadržao u n u tra, i on, si o/.uči zube još jed n o m p ro đ e k ra j tajanstvenih vrata, tražeći zaklon na drugoj stran i hodnika. V eštinom n inđe uspeo je d a se utopi m eđu ljude koji su n e p re sta ­ no hodali tam o-am o, svestan da ni

43

ta igra ne m ože p o trajati dugo. Pre ili kasnije neko će zapaziti kako besciljno tu m a ra po hodniku; podsetio je sebe d a je zgrada p u n a lju­ di od kojih posao zahteva izuzetno o štro oko za po n ašan je koje o d u ­ d a ra od prirodnog. Srećom , njegove m uke nisu dugo trajale. V rata kraj step en išta naglo su se o tv orila i u h odnik su izašla dva čoveka u živahnom raz­ govoru. Priljubljeni uza zid na drugom kraju hodnika, Lesli je d u b o k o u d a h n u o savlađujući iznenađenje. Jed a n od te dvojice, visok m o ­ m ak u ozbiljnom «tam noplavom odelu, bio je onaj isti čovek s kojim se b o rio u T ošibinom dodžou! Isti čovek kojeg je poslednji put video n ep o m ičn o g na asfaltu u sa­ m rtn im m ukam a! O na dvojica rastali su se kraj u la­ za u lift. Drugi čovek je produžio h o d n ik o m i nezain tereso v an o p ro ­ šao p o re d grupice u kojoj je stajao Lesli, dok je visoki p ritisn u o d ug­ m e i strpljivo čekao. N ekoliko tre ­ n u ta k a kasnije, v rata su se o tv o ri­ la. On je skliznuo kroz njih. U n e k o ­ liko brzih k o ra k a Lesli je stigao do lifta. N epoznati je o tišao naviše. Lesli p re đ e ru k o m reko čela. Ako to nije bio onaj čovek, bolje re ­ čeno riatčovek, o n d a je bio njegov d v o jn ik ... Svetleći b ro jčan ik iznad vrata pokazao je da se lift zaustavio na šestom spratu. N ekoliko sek undi kasnije k re n u o je ponovo naniže.


44

Šta da učini? Da pođe za njim, o tkrije ko je i šta radi u ovoj zgra­ di? Leslijevo oklevanje trajalo je n e­ koliko sek undi previše. Sa tihim šum om v ra ta lifta su se otvorila. N epoznati je stajao u n u tra, sa p o ­ gledom u p rtim u Leslija. Na tan ­ kim u sn am a lebdeo je poznati bledi osm eh. - M ene tražiš! - tiho je rekao. Sem njega u liftu nije bilo nikog. R uke su m u m unjevito poletele p re m a Leslijevim grudim a, slične k an d žam a grabljivice. N am era m u je bila jasna: uvući m ladića u lift, gde se n eo paženo m ogao o b ra č u ­ nali s njim. Nije ra ču n ao sa prefinjenim in stin k tim a ninđe. K ada su se če­ lični prsti sklopili, Lesli je bio čitav korak dalje, na v rhovim a prstiju, sp re m a n za novi n ap ad i svestan iz­ n en ađ en ih pogleda ljudi u h o d n i­ ku. N epoznati kao d a je lo shvatio. D otakao je prsto m dugm e i v rata lifta ponovo su se sklopila. Ovoga p u ta lift je k re n u o naniže, p re m a prizem lju. - ŠTA SE TO DOGAĐA? - upitao je neki g ru b glas iza Leslija. - Neko se o p et igra liftom , do đavola! Prom rm ljavši nešto, Lesli p ohita u prav cu stepenica. M orao je d o b i­ ti na vrem en u , naći neki k u tak u kojem će m oći d a se p rip re m i za b o rb u za koju je znao da je neizbežna. N epoznati je ovu zgradu svaka­ ko poznavao bolje od njega. Tu je

Pony West - Borilačke veštine 7

ležala njegova p red n o st, u iznena­ đenju koje je Leslija m oglo čekati iza svakih v ra ta na ovom dugom stepeništu. »N epoznati je već u prizem lju«, m islio je u žu rbano. »Šta će učiniti? S ačekati i u g u rati m e u n ek u p raz­ nu p ro sto riju ? Ili m e odvući o d p o ­ žarnih stepenica?« M eđu p rstim a desne ru k e već m u se krio k jo tecu-šoge. Levom je kroz džep od p a n ta lo n a lagano nam otavao dugo jak o uže od najlona. Izleteo je kroz v ra ta požarnog stepeništa, pazeći da to niko ne prim eti. S ada je bio na d rugom sp ratu . O prezno se nagnuo d a k roz čelične re šetk e o sm o tri p u t do tla. Č udno, h aragei se ovoga p u ta nije oglasio. Da li je u sp eo da zava­ ra protivnika? N em oguće da ne zna d a se iz zgrade m ože izaći i o vu­ da? B ešum nim k o ra k o m strčao je niz m etaln e stepenice, izdaleka za­ obilazeći v ra ta koja su n a o đm orištim a ponovo vodila u zgradu. N iš ta ... Lesli je o d a h n u o i na licu m u se pojavio osm eh. »I on se m en e plaši koliko i ja njega«, pom islio je. Ipak, zastao je d a još jed n o m n ap reg n e sva svoja čula, ali sem gradske buke nije čuo ništa drugo. Ili ipak je s te ... Nije zastao da analizira k o m ­ pleksno osećanje koje je sve njego­ ve m išiće isto v rem en o stavilo u pokret. B acio se u stra n u brzo kao m u n ja i priljubio uza hrap av i zid.


45

Pony West - Borilačke veštine 7

koji je p«godio m esto na kojem je delić sek u n d e ranije sta­ jao d ošao je o d o z g o ... Lesli nije im ao v re m e n a d a p o ­ gledom traži strelca. Još ne. Novi skok, gotovo uza sam u površinu zida, za njim još jedan. Dva m etk a p ro sik tala su kraj njega i žarili se u stare cigle. S ada je već bilo m nogo lakše je r je Lesli znao gde se p ro tiv n ik n ala­ zi. K orak dalje od zida, k ra ta k p o ­ gled i njegova d esn a ru k a p o letela je naviše. Čovek je stajao n a prvom odm orištu čeličnih step en ica u klasičnoj pozi: levom ru k o m pridržavao je zglob desne, u kojoj je stezao piš­ tolj sa dugim valjkom prigušivača. Nije bilo v re m e n a da po četvrti put p ritisn e o b a ra č strelica iz Leslijeve ru k e fijuknula je p o re d cevi pištolja i zarila m u se u grlo po d sa­ m om brad o m . Čovekova b ra d a o d letela je navi­ še kao od u d a rc a pesnicom . Kolena su m u k lecn u la i o n je tešk o pao na leđa, ču p aju ći p rstim a po grlu. B eskorisni rev o lv e r ispao m u je iz ruke i s tu p im tresk o m sleteo p re d Leslijeve noge. Lesli se o sv rn u o oko sebe. Niko još n išta nije p rim etio u ovom za­ bačenom uglu zaklonjenom o d u li­ ce retkim drvećem . Kao m ačk a je poleteo uz step en ic e i stvorio se kraj n e p o k re tn o g tela na odm orišlu. Ne oklevajući ni tre n u tk a , zavu­ kao je čelične p rste u d u b o k u ra n u M etak

i išču p ao strelicu. O brisao je ru k e o čovekovu o d eć u i m irn im k o ra ­ kom se vratio u zgradu kroz vrata. Č asak kasnije p o m ešao se sa go­ m ilom koja, je išla gore-dole. Niz čelične step en ice tek je po čeo da teče tan ak p o to čić crn k aste k r v i... * * * R adio-stanica KJHZ nalazila se u jed n o j od onih visokih eleg an tn ih zgrada u Ulici K, u blizini p o k riv e­ nog prolaza koji vodi d ire k tn o p re ­ m a h o telu »S tatler H ilton«. Lesli je zgradu našao bez p ro b lem a, ali je izgubio n ekoliko m in u ta u o g ro m ­ nom holu dok nije na nizovim a rask o šn ih tabli p ro n a šao ra d io ­ stan icu i o tk rio kraj kojeg lifta tre ­ ba d a saček a M agdu. Još n ap etih nerava, o sv rn u o se oko sebe, ali nije zapazio n išta n e o ­ bično. Kazaljka n a velikom zid­ nom časovniku bližila se brojci dvanaest. O puštajući m išiće, Lesli se n a ­ slonio na m e rm e rn i stub, p o lu zat­ vorenim očim a m o treć i ljude koji su u ž u rb a n o prolazili kraj njega. Čak i da nije p o stao ninđa, iz Ja­ pana bi se v ratio sa je d n o m veli­ kom poukom : ne žuriti. »Sam o što je sad a i u Jap a n u ta velika p o u k a zaboravljena«, p o ­ m islio je sa o sm ehom . »Japanu se toliko žurilo d a d o stigne Z apad da ga je n eo se tn o i prestig ao n a m n o ­ gim poljim a. Ipak, on o jezgro tra ­ dicionalnog jo š je n e o k rn je n o i ne


46

m enja se bez obzira na o m o tač k o ­ jim ga v rem e o b a v ija ... - Halo! P ren u o se iz razm išljanja, gotovo p o stiđ en što nije n a v rem e prim etio devojku koja je istrčala iz lifta. Još je bila u istoj odeći, čak joj je i m agnetofon visio na ram enu. - Hej! - trže se Lesli. - Z ar ovo nije pauza za ručak? - J e s te ... ali od m ah posle ručka nastavljam d a radim - re k la je M agda, očiju blistavih od u z b u đ e­ nja. - Iskrslo je nešto v eo m a za­ nimljivo. .. Č asna reč, da vam n i­ sam o b ećala d a ćem o ručati zajed­ no, ovog časa bih k ren u la na drugo m esto. Lesli se m o rao nasm ejati n je­ nom uzbuđenju. U ovom času podsećala ga je na m alu devojčicu, iako je njeno vitko i zrelo telo go­ vorilo nešto sasvim drugo. - Pristajem d a odložim o ru čak reče - pod jed n im u slo v o m ... - Kojim? - trže se Magda. - Da i ja pođem sa vam a na taj zadatak., Uvek sam se pitao kako to ljudi sa radija r a d e ... - Sam o to! Ja sam m islila d a ćete tražiti nešto m nogo više. Lesli sa o sm eh o m podiže ruke. Nisam g arantovao da neću. - B ar ste iskreni - n asm eja se devojka. - Idemo! - Važi. Na koju stranu? - Još sp ra t niže. G araža je u su te ­ renu, tam o su m i kola - objasni d e ­ vojka. Ne želeći da čekaju lift, sjurili su

Pony West - Borilačke veštine 7 se niz široko step en ište u jednom uglu hola, držeći se za ru k e kao deca. Lesli je iskosa p o sm atrao kako joj grudi igraju pod tan k o m bluzom . - N em ojte - reče o n a iznenada p ro m u k lim glasom . - To m e dek o n c e n triše ... M ogla b ih još i p as­ ti na ovim stepenicam a! - T o nip o što ne b ih dozvolio o sm eh n u se Lesli. - A d a p re sta ­ nem da vas gledam , t o . .. - Znam . N em oguće je. - Gle! G de je o n a vaša sk ro m ­ nost? M agdino lice se uozbiljilo. - Ne stidim se svoga tela. Štaviše, uživam k ada m e m u šk arci gle­ daju. .. ali sve u svoje v re m e ... - Posao iznad svega? - tiho reče Lesli. Njihovi k oraci odjekivali su p o ­ tm u lo po d niskim svodom . Vazdu h je ovde bio vreo i težak, u p r­ kos m oćnim v en tilato rim a koji su n ep re stan o izbacivali sagorele ga­ sove. - Ne, ne iznad svega - od g o v o ri­ la je M agda tak o đ e veom a tihim glasom . - M nogo stvari stavljam ispred svog posla, a li... - Ali ja nisam jedna od tih stvari? -D a . G ledala g aje pravo u oči. S tala je po red crvenog »mini m orisa«, je d ­ nom ru k o m p re tu raju ći po tašni da n ađ e ključeve. - Za sada? - Za sad a - p o tv rd ila je glavom. - U padajte u kola, krećem o.


Pony West - Borilačke veštine 7

Sa o sm eh o m n a licu Lesli je o b ­ išao kola i n ek ak o sm estio svoje duge noge u uski p ro sto r. M o to r je žaurlao i kola su ju m u la p re m a iz­ lazu. Leslija su zanim ale g radske uli­ ce, ali jed n o stav n o nije m ogao da o trg n e pogled sa njenih nogu koje je suknja, sk o ro p o tp u n o o tk riv ala zahvaljujući položaju u kojem je sedela. U jed n o m tre n u tk u M agda se o k re te i o sm e h n u m u se. - Sviđa m i se to što ne glum ite u v ređ en o g - reče. - D evedeset odsto m u šk ara ca bi napravilo g rim a­ su d a sam im rek la o no što sam m aločas rek la vam a. - Pouzdani podaci? K oliko je bio uzorak? - Pa, ne baš m ali - nasm eja se Magda. - Nisam tako m lad a kako izg led a m ... - Ni tako stari kao što govori­ te. .. L a ri... - poče o n a posle n ek o li­ ko .m inuta ćutanja. - U stvari, izvi­ ni. .. m ogu li da te zovem Lari. - N aravno d a možeš, M agda o sm eh n u se on. - D ovoljno se dugo poznajem o, zar ne? - Ti im aš ženu? V erenicu? Lesli p o tv rd n o klim n u glavom . - H vala - reče o n a jednostavno. - D evedeset od sto m u šk araca bi rek lo ne, je li tako? - M ožda i više - glas joj je bio oz­ biljan. - N ijednom još nije uspelo da m e slaže, Lari. To se, eto, n ek a­ ko vidi n a čoveku. Ti je m nogo vo­

47

liš, zar ne? -D a . - L epa je? - Savršeno, ali nem oj pitati d a li je lepša od te b e ... - Da li je lepša od m ene? Glas joj je bio jedva čujan. Pod tan k o m tk an in o m g ru d i su joj se u zb u đ en o dizale i spuštale. Lesli je gledao pravo p red sebe. - Ne znam - reče n a kraju. - Za­ ista ne znam, M ag d a ... - Pa, i to je neki k o m p lim en t nasm eja se ona. - Kako se zove. - Sum iko. - Sum iko? N eko orijen taln o ime, zar ne? - Da, o n a im a jap an sk e krvi. - S u m ik o ... - tiho ponovi devojka. - M ala g e jš a ... Kažu da Jap a n ­ ke m nogo znaju o veštini ljubavi? -Z n a ju , ali to ko d njih više nije veština, već um etn o st. - Pričaćeš mi o tom e? - I pokazati ako h o ć e š ... M agda nije odgovorila, ali je Leslijevo o štro oko o tk rilo koliko je uzb uđena i pri sam oj pom isli na ljubav s njim. Iz n elagodne situ aci­ je je spasio to što su stigli na cilj svog puta. - K akva je ovo zgrada? - u p ita Lesli k ad a su se zaustavili na og­ ro m nom parkingu. - B olnica. D.C. D ženeral - ob jas­ ni Magda. - Tako se zove. - Posao te dovodi na najčudnija m esta - o sm eh n u se Lesli. - N ad­ am se da u pitanju nije slučaj n e­ kog ču d esn o g izlečenja.


48

Pony West - Borilačke veštine 7

- Time se ne bavim - o d m ah n u - Bojim se da se to ne otegne. devojka glavom, zaključavajući - Ja im am strpljenja - osm eh n u kola. - Stvar je m nogo gora: dečak se Magda. - Ako ti se ne ide, sače­ koji već dva dan a leži bez svesti sa kaj m e tu negde u holu. Žao m i je, teškim povredam a glave. I nisu L a r i. . . obećala sam ti pom oć, ali sam o njegovi roditelji ti koji čeka­ je ovo prilika koju ne sm ern p ro ­ ju da dođe sebi. Policiji je p o treb n a pustiti . . . njegova pom oć da reši jed n o zam r­ - Ni divlji konji sada m e ne bi mogli odvući od tebe! šeno ubistvo. - Kao u krim inalnom ro m an u M agda m u zapreti prstom , ali osm ehnu se Lesli. nisu im ali vrem en a za šaljive raz­ - M nogo gore . . . izgleda da su govore. Brzi lift već ih je dovodio njih dvojica, njegov prijatelj i on, na četvrti sp rat bolnice. »Intenziv­ odveli jed n u devojku do S ent Lio- na nega«, zapazio je Lesli natpis na nard Krika. To je u blizini grada, ali velikim staklenim vratim a oboje­ prilično pusto m esto. N eko ih je nim belom bojom . napao: devojka je silovana i ubije­ Jed an stariji čovek u belom na, prijatelj je nestao, a dečaka su m antilu nervozno je šetkao pred našli u sm rskanim kolim a pored vratim a. On i M agda izm enili su uta. Nikakvih drugih tragova nije nekoliko tihih reči. Devojka je ilo ... m ah n u la Lesliju ru k o m i njih dvo­ - N aravno, policija i ovoga pu ta je su kroz v rata šm ugnuli u dug tih čeka da im neko servira ubicu na hodnik u kojem nije bilo nikoga. poslužavniku - gorko reče Lesli. - Ovde - p ro ša p ta la ie Magda, Nije mi sam o jasno šta ti radiš zastavši p re d vratim a jedne sobe. ovde. M oram o biti tihi, znaš i sam da je - Pa to i jeste ono glavno! - us- ovam o zabranjen ulaz. kliknu devojka. - Preko jednog p ri­ V rata su se bešu m n o otvorila. jatelja u bolnici doznala sam d a d e­ Jedan m ladić u b elom m antilu čak, izgleda, dolazi s e b i. . . Zamisli nešto je poslovao oko čitave gom i­ šta bi značilo ako bi njegovu prvu le elek tro n sk ih uređ aja p o red an e izjavu svi čuli preko radija! oko postelje na kojoj se jedva raza­ - A šta ako se ničega ne b u d e se- znavala m ršava prilika sa glavom ćao? P ovrede g la v e . . . U takvim u m o tan o m u zavoje. slučajevim a am nezija je veom a Lesli zavrte glavom. M edicina je česta, zar ne. tako daleko o d m ak la da čovek - To je m oguće - klim nu M agda više ne m ože ni da u m re na p riro ­ lavom - ali ja ipak m o ram biti dan način, bez gom ile elektronike raj njega sa m ikrofonom čim o t­ i lekova koji sam o produžuju ago­ vori oči. niju . . .


Pony West - Borilačke veštine 7 M ladić se ozlojeđena okren u o kada je shvatio ko je ušao u sobu. - Šta tražite ovde? - p rosiktao je uzbuđenim šapatom . - Z ar ne u m ete da čitate? Ulaz je zabranjen! Njegov gnev, m eđutim , bio je preslab za M agdin očaravajući osm eh. Šapatom , onim svojim uz­ budljivim grlenim glasom , objasni­ la je m ladom lekaru ko je i šta želi. »Njeno ime, izgleda, u Vašingtonu je lozinka koja o tvara sva vrata« pom isli Lesli. »Nisam znao d a je to ­ liko p o z n a ta ...« Ili je tajna, ipak, bila u nečem drugom : u njenoj lepoti? - Ko vam je rekao da će se dečak osvestiti? - u pitao je lekar, ali sada već m nogo blaže. Oči su m u poči­ vale na izrezu M agdine bluze je r se devojka s druge stran e postelje o p ­ rezno nagnula n ad dečaka. I Lesli je oblizao iznenada osušene usne. Ta devojka je veom a d o b ro znala kako da u p o treb i sve čim e ra sp o ­ laže. - Zašto? - u p itala je sa razoružavajućim osm ehom . - Z a to što o tom e nisam još ni oliciju obavestio - p ro g u n đ a lea r - iako su zahtevali da im to o d ­ m ah javim. Žele nekakvu izjavu od dečaka, ili šta već uzimaju. - D oktore . . . - zaustila je Magda. - O prostite, nisam vas još zapi­ tala ni za im e . .. - Sotelo - oduševljeno se osm eh n u o m ladić. - Karl Sotelo. I još sam na stažu, u s tv a r i. .. Zapanjenim pogledom posm at-

49 rao.je kako M agda o tvara m agne­ tofon i seda na stolicu kraj dečakove postelje, ljupko prekrstivši nogu prek o noge. - N alazim o se u bolesničkoj sobi m ladog Rika Perkinsa, dečaka koga su p re tp ro šle noći našli teško povređenog za volanom očevog autom obila, dečaka koji od tog tre ­ n u tk a nije dolazio svesti. Svi n e str­ pljivo očekuju da se Rik osvesti je r bi njegova izjava m ožda m ogla o b ­ jasniti tajanstvene događaje u blizi­ ni S ent L ionard Krika, kad a ie u b i­ je n a devojka po im enu Florans K irkpatrik i n estao dečakov drug Kori Stivens. Ovde, kraj nas i kraj m ladog Rika, nalazi se d o k to r Karl Sotelo, šarm an tan m ladić koji sve svoje veliko znanje ulaže da deča­ ka vrati svesti, d an o n o ćn o dežura­ jući kraj njegove postelje . . . Sve to M agda je h lad nokrvno izo vorila u m ikrofon dok se crnoosi Sotelo nervozno p rem eštao s noge na nogu. - Uh . . . ovaj, gospođice Lo­ m e r . . . ja sam, u stvari, preuzeo dežurstvo pre jedva pola sata. B o­ jim se da . . . Svi troje su se trgli je r se do tada nep o m ičn o telo na postelji iznena­ d a p om erilo i do njih je do p rlo tiho stenjanje. Sotelo je gotovo skočio do postelje i nagnuo se nad dečakovo lice. M agdine oči su zasvetlele. M ikrofon je već bio u blizini Rikovih bledih usana. - Vode . . . - jedva čujno prošaptao je dečak. - Vode . ..


50

P o n y West - Borilačke veštine 7

Rik o tv o ri oči u kojim a se p o n o ­ Sotelo m u je vešto ovlažio usne i Rik je sa olakšanjem uzdahnuo. vo v id eo strah. - Š ta je bilo sa K orijem . . . i sa T renutak kasnije, njegove k ru p n e oči su se otvorile i on je okružio Flo? - D o b ro su - uverljivo se o sm eh ­ oko sebe zam agljenim pogledom . - B o ln ic a . . . - šapnuo je. - nu M agda. - Možeš li nam opisati tog čoveka, Rik? To je veom a važ­ Kola . . . m nogo su slupana? - Ne brini o kolim a, Rik - nežno no ako želiš da ga policija uhvati. V idelo se d a je i tih nekoliko reči se osm eh n u Magda. - S njim a će sve biti u redu. Tata se neće ljutiti. iscrpilo dečaka. Oči su m u se sklo­ - A Kori? FIo? - trže se dečak. - pile, a disanje postalo nem irno. So­ telo se zab rin u to zagledao u in stru ­ Šta je sa njim a . . . i ko ste vi? - M agda L o m e r. . . čuo si m oje m ente. - G ospođice L om er . . . dovoljno ime? Dečak pokuša da klim ne gla­ je. Bojim se da ponovo ne izgubi vom, ali m u se na licu pojavi bolna svest. - Rik - šapnula je ona, ne o b ra ­ grim asa i on posegnu rukom p re­ m a glavi. Sotelo nežno, ali čvrsto, ćajući pažnju na m ladića. Lesli u d nu postelje, napravi grim asu. Ta zaustavi taj pokret. - Ne sm eš dirati, Rik - tiho reče. .devojka nije birala sredstva da - Glava ti je p o vređena . . . ali m is­ dođe do cilja . .. - V eom a visok . . . ogrom ne lim da će sve biti u redu, - Rik . . . - poče Magda. - Možeš ruke . . . ram en a - s nap o ro m je li da mi kažeš šta se sve one noći šap tao dečak. - I užasno jak . . . Jasno se videlo da se njegovo dogodilo? Neko vas je napao? Dečak sklopi oči i blede usne dugo koščato telo streslo pod p o ­ m u zadrhtaše. Ć utao je. krivačem- Kad su kola k re n u la . . . zgra­ - Reci mi, Rik . .. - Jedan čovek . . . - s n ap o ro m je bio je vrata . . . kvaka m u je ostala šaptao dečak. - U dario je Kori- u r u c i .. • nije čak ni pao . .. M agda je podigla pogled i zagle­ ja . . . a onda, on i Flo . . . znate dala se u Leslija zatim u Sotela. v e ć ... - Rik . • • nisi m u video lice? - Znam - šapnu Magda. - Govori dalje . .. - Nisam • • • D e č a k o v glas bio je jedva čujan, - M ene nije video . . . uspeo sam da se prišunjam kolim a i krenem . lice još bleqe. - Sada je zaista dovoljno - umeUm alo da m e za u sta v i. . . jurio sam kao lud . . . sleteo sa puta, je li ša se Sotelo. - G ospođice Lom er, žao mi je, ali vas m o ram zam oliti tako? da napustite sobu! - Da li si zapazio kako izgleda?


Pony West - Borilačke veštine 7 M agda sa oklevanjem ustade, ne skidajući pogled sa Rikovog lica. - Da li je m oguće da on bunca? tiho je upitala. Sotelo sleže ram enim a. - Kod povreda glave sve je m o ­ guće. P rem d a . . . govorio je vrlo povezano i razum no gotovo sve vrem e. - Šta je ovo ovde? Jedino Lesli nije bio iznenađen tim glasom , pošto je oštri sluh ninđe na vrem e osetio tihe ko rak e u hodniku i otvaranje vrata. Na nji­ m a je stajao visok sedokos čovek u belom lekarskom m antilu, d o sto ­ janstvenog i pravog držanja ličnos­ ti navikle da kom anđuje i da joj se pokoravaju. - Pitao sam šta je ovo, Sotelo! produži on oštrim glasom . - Ko su ovi ljudi? -N o v in a ri - zbunjeno odvrati m ladić. - Ovoga časa su ušli, p ro fe­ sore. Upravo sam ih ubeđivao da nap u ste prostoriju . .. Lesli se m orao nasm ešiti tra n ­ sform aciji koju je M agda u deliću sekunde izvela. Sada je bila m ala preplašena devojčica koja je og­ rom nim očim a s poštovanjem posm atrala dostojanstvenu pojavu pred sobom . U očim a joj se videlo divljenje i, m ožda, m alo straha. - O prostite, profesore - zagukala je tankim glasićem , potp u n o raz­ ličitim od prom uklog, seksepiinog glasa - ja zaista nisam znala da se ne sm e . . . D oktor nije ništa kriv, upravo se sp rem ao da nas izbaci

51 napolje kada se pacijent osvestio i ... - Šta, osvestio se? - trže se profe­ sor. - T rebalo je o dm ah da m e po­ zovete, Sotelo - reče prekorno, m ada m nogo blažim glasom . G ospođice, b udite ljubazni i izađi­ te. Sve što želite da doznate dobićete u mojoj izjavi za štam pu. To važi i za v a s -m n o g o hladnije je d o ­ dao, klim nuvši glavom Lesliju. - Hvala, profesore. Do viđenja, profesore - s poštovanjem je govo­ rila M agda izvlačeći se prem a v ra­ tima. Oboje su se glasnu nasm ejali k ada sit konačno izašli sa odeljenja za intenzivnu negu. - Sada već m nogo više poštujem tvoj posao - reče Lesli. - Nisam znao da je za njega po treb an i glu­ m ački talent! Doznala si šta si želela? - Pa . .. ne baš sve. Znaš, Lari, nadala sam se da će dečak m oći da nam dii potpun opis tog zločinca. Bilo bi odlično da organizujem o lov na njega uz pom oć slušalaca. Takve stvari privlače ih kao m ag­ net! - Im aš li još m nogo posla? Ja već osećam glad. - Ne - odm ah n u ona. - Sam o da skočim do studija i i/m o n tiran i ovu traku. D vadesetak m in u ta po­ sla, a onda ručak. Može? - Može - klim nu Lesli glavom. Pod uslovom da ne bude više od dvadesetak m inuta. Vožnja do radio-stanice protok-


52 la je uglavnom u ćutanju. Magdi se žurilo i svu svoju pažnju posvetila je vožnji, dok je Lesli n apeto raz­ m išljao o o nom e što je čuo od m la­ dog Rika Perkinsa. Da li je dečak zaista bio pri sves­ ti? Njegov veom a n e p o tp u n opis napadača Leslija je podsećao na n ek o g a... Ma čoveka koga je već dva puta video m rtvog, ali za koga još nije bio siguran da m u neće stati na put. On ili njegov dvojnik . . .

Lesli je zavaljen u udo bnoj stoli­ ci odbijao dim ove iz cigarete i sa oduševljenjem p o sm atrao kako M agda gurm anski sladi ostatke jela u tanjiru. - Uh, ovo je bilo d obro - reče ona, odgurnuvši konačno tanjir isp red sebe. - Baš sam bila glad­ na . . . Sedeli su u jed n o m m alom ¡tali­ jan sko m re sto ra n u u blizini Kapitol Hila, koji je u ovo d o b a dana bio gotovo prazan. Jelo je bilo zais­ ta izvrsno, a na M agdino nago vara­ nje Lesli je konjak ovoga p u ta zam enio izvanrednim kjantijem . - Ovo je vino op asno - reče devojka zam išljeno zagledajući čašu prem a svetlu. - Suviše je toplo . . . kao sunce juga. Navodi čoveka d a zaboravi gde se nalazi i šta radi, da misli sam o na m ore, na pesak, n a ... - Na šta još? - tiho u p ita Lesli.

Ponv W est- Borilačke veštine 7 Pogledom je m ilovao njene o b ­ raze, zažarene od vina. - Na ljubav . . . Lesli je preko stola položio svoju šaku na njene tople, vitke prste. - Ne m ogu ti p o nuditi m nogo reče tiho - ali ni m alo . .. Pogled njenih tam noplavih očiju bio je dubok kao m ore. - M isliš li da vredi? - šap n u la je. -- N ekoliko noći uživanja, a o n d a avion za San Francisko ije d n a d ru ­ ga žena za tebe, Lari. A ja? - M agdo . . . devojko, pa m u šk a r­ ci n ap ro sto lete oko tebe! Sta nije u redu? R azočarana? - Ne - h ra b ro se o sm eh n u la ona. - Ili to b a r ni sebi ne priznajem . . . - M ožda suviše zahtevaš od bednog m uškog ro d a - osm eh n u se Lesli. - Ili n em aš dovoljno hrab rosti d a se n ek o m e potp u n o p re ­ pustiš. Pri tom ne m islim sam o na telo . . . M agda je sa uzdahom iskapila svoju čašu. - Sipaj mi još m alo, Lari. - Pomaže? - Ne znam - slegla je ram enim a. - V idećem o . . . Pričaj m i m alo o Ja­ panu, hoćeš? - O Jap an u uopšte, ili kako Ja­ panci vode ljubav? - nasm eja se Lesli. - To sam videla - nasm eja se i on a - b a r n a filmu. - O nda ih nisi shvatila, Magda. Japanci u nose strast u sve što čine, iako su na prvi pogled veom a po­ vučeni, gotovo hladni. Njihova Iju-


Pony West - Borilačke veštine 7 bav ne zna za granice, o nom e ko voli dop u šten o je sve i o p ra šta m u se sve, čak i ubistvo p a rtn e ra . .. - Hvala lepo, to je za moj ukus ipak m alo previše! Nadam se da ti u Japanu nisi stekao tu lošu navi­ ku? - Nisam - zam išljeno reče Lesli - ali mi se čini da počinjem da ih shvatam . Znaš, ponekad, kad vo­ dim ljubav sa Sum iko, osećam da sm o stigli do nekog vrhunca kakav se više n ikada ne m ože postići i po­ noviti . . . U takvim tren u c im a do ­ lazi mi pom isao da na tom v rh u n ­ cu ostanem zauvek . . . a to m ože sam o sm rt. - 1? - njene oči su blistale. Disala je uzbuđeno, nagnuvši se m alo prem a Lesliju. - Ništa - osm eh n u se on. - Svaki put je to neki nov vrhunac, d ru g a­ čiji od ostalih. Bojim se da sm o ona i ja još daleko od časa kada ćem o dosaditi jed n o drugom . Devojka je zam išljeno klim ala glavom, pogleda u p erenog nekud u daljinu. - A ti? - tiho u p ita Lesli. - Ja? - trže se ona. - Ne znam . . . čini mi se da se nijednom još ni­ sam potpuno prep u stila nečijem zagrljaju. Jedan mali deo m ene uvek je ostajao zatvoren, rezervisan .. . kao da sa stran e hladnokrv­ no analizira šta se to događa. Mož­ da je to i profesionalna d eform aci­ ja, a? - M o ž d a -o sm e h n u se Lesli. - Ili pogrešno vaspitanje. K ada je lju­

53 bav u pitanju, Japanci nem aju ni­ kakvih inhibicija. Naša kultura, m eđutim , o p tere ćen a je gom ilom p re d rasu d a koje već vekovim a n e­ m aju nikakvog smisla. Često nis­ m o ni svesni koliko te p red rasu d e utiču na naše svakodnevno p o n a­ šanje . .. - Znam, Lari —glas joj je bio prom ukao i tih - neke granice ipak po­ stoje, zar ne? - Eto vidiš. N ema granica u lju­ bavi za Japance. Ne važi to sam o za njih, orijentalna filozofija u tom e ima univerzalna shvatanja. R ekao sam ti već, sve je dozvoljeno, čak poželjno . . . - Baš sve? - šapnu ona. - Baš sve. Ako nekoga voliš, m o­ raš voleti sve u njem u . . . i na nje­ mu . . . Znam da je tu granicu teško preći, ali ona o tvara nove vidike, Magda. O na nem o klim nu glavom, zaba­ cujući kosu sa lica. - Hvala, učitelju - reče sa osm ehom . - Im a neka posebna reč za učitelja, zar ne? - Da. Sensei. - Sensei . . . hoćeš li da m e učiš? S tegnuta grla, Lesli klim nu gla­ vom. Kao u snu dozvao je ko n o b a­ ra, platio račun, pošao za njom prem a parkiralištu na kojem je sta­ jao »mini moriš«. Pogleda podig­ nutog prem a njem u, M agda se o s­ lonila na njegovo ram e i njena ruka skliznula je u njegovu. Ljubili su se dugo, sklopljenih očiju, ne prim ećujući podsm ešlji-


54 ve poglede prolaznika. M agda je konačno d u boko u d ah n u la i otrgla se iz njegovog zagrljaja. - Lari . . . hajdem o kod m ene . . . Nisu se vozili dugo. M agdin stan nalazio se u jednoj od uskih sp o ­ red n ih ulica koje se odvajaju od bučne Istočne egzekutivne aveni­ je. G um e »mini m orisa« zaškripale su k ad a je devojka naglo zakočila u podzem noj garaži zgrade. - H oćeš da ti ponesem m ag n eto ­ fon? - u p ita Lesli izlazeći iz kola. M agda o d m ah n u glavom . - U kući mi nije p o treb an , a ako n e k u ­ da krenem , poći ću kolim a. Ostavi g a ... - Ovaj lift je užasno b rz - progunđa Lesli odvajajući se o d nje. Bili su sam i u uskom p ro sto ru , p ri­ ljubljeni jed n o uz drugo. - Čini ti se - o sm eh n u se Magda. - U stvari, jezivo je s p o r . . . Sa d u b o k im uzdahom zaključa­ la je za njim a v rata stan a i odbacila torbicu na pod. Lesli se ogledao oko sebe. Nalazili su se u p ro s tra ­ noj dnevnoj sobi, u ređ en o j je d n o s­ tavno, ali sa ukusom . Uz veliku klub-garnituru istaknuto m esto za­ uzim ao je sto sa pisaćom m ašinom i gom ilom hartije i knjiga n a nje­ mu. Dvoja vrata vodila su desno iz prostorije, je d n a levo. Nije im ao m nogo v re m e n a za razgledanje. M agda je sm akla cipe­ le sa nogu i bacila m u se u zagrljaj, stežući ga ru k a m a oko pasa. Osetio je njene m ale čvrste grudi na svojima, prsti su m u skliznuli duž

Pony West - Borilačke veštine 7 njenih leđa, podigli se p rem a v ra­ tu. Zario je lice u njenu m irišljavu kosu. M agdini vešti p rsti projurili su duž dugm adi košulje, skliznuli is­ pod pazuha, sklopili se n a njego­ vim m išićavim leđim a. O setio je usne na grudim a, vrelije od p lam e­ na. Lagano je p o m era la ru k e napred, n a ram ena, svlaćeći m u is­ to v rem en o i košulju i sako. Podigla je pogled p re m a njem u. Oči su joj bile tam ne, pune usne poluotvorene. H ajdem o u k u p atilo - šap n u la je i otrgla se o d njega. U h o d u ie skinula pojas i spustila d a joj su k ­ nja sklizne niz duge noge, osvrćući se d a ga pogleda p re k o ram ena. N estala je iza v rata kupatila, sam o u bluzi i m alim providnim gaćica­ ma. D rhtavim ru k a m a Lesli je zbacio o d eću sa sebe i u nekoliko k o ra k a prešao p u t do kupatila. Zastao je na vratim a. M agda je skupljala kosu u p u n đ u na glavi, sa ustim a punim ukosnica. P otp u n o naga. Njegov pogled klizio je p rek o p u ­ nih grudi sa o štrim bradavicam a, dugih bokova, ravnog sto m ak a u k ­ rašenog m ekim dlačicam a sm eđe boje. O sm ehnula m u se, sa divljenjem p osm atrajući njegovo m išićavo telo p o tp u n o p re p la n u lo od sunca. Prišla m u je lagano, kao m ačka, sm ešeći se uglovim a usana. Položi­ la je oba dlana n a njegove m aljave grudi.


Pony West - Borilačke veštine 7 - Dođi - šapnula je. - Idem o pod tuš . . . V oda se slivala niz njihova vrela tela dok su stajali jed n o uz drugo, čvrsto priljubljeni, bez želje, bez p o treb e d a se razdvoje. Lesli spusti usne na njene grudi i ona uzdahnu i strese se od zadovoljstva, o p u šta­ jući se u njegovim rukam a. - Uzmi me, L a r i. . . ali hoću da b ude dugo . . . dugo . . . Podigao je kao lutku i poneo u d nevnu sobu. Voda je kapala sa nji­ hovih tela. - Tu . . . na podu - zaječala je Magda. Oči su joj bile zatvorene, las prom ukao, gotovo je d ahtala roz polu o tv o ren a usta. Lesli se spustio na kolena, p re ­ krivajući joj telo poljupcim a. O na je skliznula p red njega, ispružila se po m ekom tepihu, privlačeći ga na sebe, tražeći u sn am a njegova usta. - Hajde, hajde . . . P rebučno je na stočiću u uglu zazvrjao telefon. Oboje su se trgli. M agda otvori oči. - Prokletstvo! - rek la je tvrdim , hladnim glasom. Lesli se m orao nasm ejati. - Do đavola i telefon! Neka zvo­ ni! Poljubila g aje u ram e i blago o d ­ g u rnula u stranu. Lesli se uspravio, posm atrajući kako na svojim d u ­ gim nogam a prilazi telefonu. P od­ igla je. slušalicu, sa osm ehom gle­ dajući Leslija, poželjnija nego ikad. - Da? A, ti si, Rodni? Nešto se d o ­ godilo?

55 N ekoliko tre n u ta k a je ćutala na­ m rštenog lica. - Šta m e briga!? - prasn u la je na kraju. - Ne tiče m e se . . . pošalji ne­ kog po traku. Sad nem am vrem e­ na d a dolazim . . . Jeste, ako baš h o ­ ćeš da znaš. M uškarac zbog kojeg bih i tebe i radio m ogla da pošaljem do đavola . . . Da . . . neka dođe ko hoće, m agnetofon je u ko­ lima, trak a je na njem u . . . Ne, kola nisu zaključana . . . Ćao, Rodni! T resnula je slušalicu i osm ehnula se. - N eka b udala je tam o u studiju zaturila trak u sa snim kom iz b o lni­ ce - objasni. - Rodni, naš ured n ik hteo je da m u donesem original sa m og m agnetofona, čuo si šta sam m u rekla? - Čuo sam - osm eh n u se Lesli ali ne znam da li sm em da ti poverujem . - O n o da bih radio poslala do đavola? Nemoj da mi veruješ. Podigla je ruke i raspustila kosu da joj padne niz ram ena. Sklopila je oči kada je Lesli ponovo uzeo u z a g rlja j... Lesli je nežno pogladio po kosi i m alo se podigao oslonjen na lakat. -J e s a m li bila dobra? - šapnu Magda. - Jesi - o sm eh n u se on - ali . . . - Š ta ali? Bila sam d o b ra ili ni­ sam? - Bila si kao gladan čovek - než­ no reče Lesli. - Toliko gladan da m u je svejedno šta jede dok se ne zasiti. U dobroj hrani, m eđutim ,


56 m ože da uživa sam o sit čovek. - A to znači? - nam ršti se Magda. - To znači da je sve ovo bio sam o uvod. - Lesli se m orao još jednom nasm ejati. - Ono pravo tek poči­ nje . . . Spustio je usne na njen vrat, nežno je gladeći ru k a m a po leđim a. Izvila se kao m ačka i zarila m u prste u kosu. - M anijače . . . još ti nije dosta! - O tom e ćem o razgovarati ujutru - osm eh n u se on. - Ujutru? - zgranu se ona. - A kad ćem o spavati? - Spavaćeš, ne brini - govorio je tiho, naglašavajući po k retim a ruku po njenom telu svaku reč. Nekoliko p u ta ćem o zaspati i po­ novo se buditi da vodim o lju­ bav . . . sve do jutra. Iznenadićeš se kako ćeš u ju tru biti o d m o rn a i sve­ za. - To si u Jap an u naučio? - nasm eja se Magda. - Zato, dakle, oni m ogu onako m nogo da rade? - M ožda - reče Lesli kroz sm eh. - To, verovatno, im a neke veze. M oraš najpre shvatiti da se ljubav ne vodi na brzinu, za nekoliko m i­ nuta zadovoljstva . . . I još nešto: ne sm eš m isliti ni na šta drugo sem na m oje i svoje telo. O pusti se. Tvoje telo bolje od tebe zna šta treb a da č in i . . . Neki neugodan, diso n an tan zvuk m ešao se sa njihovim d u b o ­ kim ritm ičkim disanjem . Lesli la­ gano otvori oči. - Prokleti telefon - pro m rm lja

Pony West - Borilačke veštine 7 Magda. - Zašto m e nikada ne o s­ tavljaju na miru?! U spravila se i m alo zateturala, kao pijana, ali joj je glas bio sigu­ ran kad a je podigla slušalicu. Sa strpljivim izrazom na licu sasluša­ la je pravu bujicu reči sa druge strane. - D obro - reče najzad. - Dobro, rek la sam . . . sići ću da pogle­ dam . . . javiću ti za pet m in u ta . . . dobro, dobro! S pustila je slušalicu sa zam išlje­ nim izrazom na licu. - Č udno . . . R odni je poslao je d ­ nog m om ka za traku, ali njega još n e m a ... - Da nisi m ožda ipak zaključala kola? - zapita Lesli. - Ne verujem . . . - o d m ah n u ona glavom. - Ipak . . . Lari, hoćeš li da siđeš da pogledaš? Neće ti biti teš­ ko? - N aravno . . . slušaj, događa li se vam a često da nestan u trake? - Do sada n ikada - nasm eja se ona - ali se, u onoj gužvi, to pre ili kasnije m oralo dogoditi. Evo ti k lju č e v i. . . Lesli je h itro navukao pantalone i košulju i obuo cipele. Lice m u se sm račilo čim je zatvorio za sobom vrata M agdinog stana. Lesli Eldridž, jednostavno, nije verovao u sticaj okolnosti. Zato je i bio sp rem an na sve u tren u tk u kada su se vrata lifta lagano otvo­ rila d a ga p ro p u ste u podzem nu garažu. K ada su izašli, M agdina kola bila


Ponv W est- Borilačke veštine 7 su u osvetljenom uglu, a sada je taj ugao bio u m raku. N eonska svetiljka bila je ugašena. »Još jed n a koincidencija«, osm ehnu se Lesli u sebi. »To bi već bilo suviše«. B ešum no klizeći po b etonskom podu, uza sam zid, ninđa se p rim i­ cao m alim crvenim kolim a n ap i­ njući sva svoja čula. Još ništa nije upozoravalo na opasnost. Svetlost koja je do p irala sa stra ­ ne bila je dovoljna da jednim po ­ gledom o buhvati jeziv prizo r koji m u se ukazao p re d očim a. Izm eđu »mini m orisa« i susednih kola le­ žalo je nep o m ičn o telo m ladića u uskim farm erk am a i tam noj ko šu ­ lji. Magdin m agnetofon bio je otvo­ ren na prednjem sedištu, upola skriven poluotvorenim vratim a. Na njem u nije bilo trake. Osvrnuvši se oko sebe, Lesli skliznu u uski p ro sto r izm eđu vozi­ la. Jedan pogled bio je dovoljan da utvrdi da je m ladić m rtav: iskola­ čene oči i m odri jezik izm eđu pocrnelih usana govorili su dovoljno bio je zadavljen. Pažljivim pogledom je p re traži­ vao p ro sto r oko kola, ali nije o t­ krio nikakav trag koji bi m u nešto više rekao o ubici. D uboko je uzdahnuo i lagano se vratio do lifta, zadubljen u misli. Neko je još jednom izuzetno brzo reagovao u želji da ukloni sve tra ­ gove nerazjašnjenog ubistva. Nije se m ogao oteti zaključku da iza svega što se dogodilo stoji jedan

57 čovek . .. Ili jed an naicovek . . . O sm ehnuo se kada je pritisnuo kvaku M agdinih vrata. Nije bilo za­ ključano. Devojka je zaista im ala nekoliko veom a loših navika. Pažljivo je zaključao vrata za so­ bom , praćen iznenađenim Magđinim pogledom . - Š ta to radiš? - u p itala je kada je prišao prozoru, otvorio ga i n a­ gnuo se da proveri postoji li neki prilaz spolja do njenog stana. - Sta se dogodilo? Je li trak a uzeta? Lesli klim nu glavom. Ali je tvoj šef neće d o b iti. . . N esta­ la je. M agdine oči se raširiše. - Kako to? - Ne znam. Neko je zadavio m la­ dića koji je došao po trak u i odneo je. M agnetofon je prazan. N am erno je govorio kratkim , b ru taln im rečenicam a, u želji d a je poštedi šoka. Ipak, njeno lice preblede i ona nesvesno zakloni ru k a­ m a gole grudi. - Ko . . . ko je to učinio? Lesli sleže ram enim a. - Neko kom e nije u interesu da se dozna opis ubice. Ni tra k a iz stu ­ dija nije slučajno nestala, u to sam ubeđen. M oram o o d m ah obavestiti policiju. Mali Rik je u opasnosti, kao i svi s kojim a je razgovarao od časa k ad a je došao svesti. Devojci se već vraćalo prisustvo duha. - Sotelo . . . m ožda jo& neko od lekara . . . i . ..


58

Pony West - Borilačke veštine 7

- 1 ti, Magda. ci nešto . . . O bećavam da ću te svo­ K lim nuo je glavom i bledo se os- jim ru k am a svući čim ova gužva m ehnula. p ro đ e ... - 1 ti, Lari. * * * - Ja sam navikao na opasnost. Devojka je neko vrem e zam išlje­ no gledala pred sebe klim ajući gla­ N orm an Ejken tiho zviznu osvr­ vom. ćući se po raskošno nam eštenoj - N ekako sam to osetila od p r­ kancelariji. Z ainteresovano je povog tre n u tk a kada sam te ugledala sm atrao etikete po flašam a n e m a r­ - reče tiho. - Ne znam . . . nešto u no poredanim iza p o luotvorenih tvojim pokretim a, u tom držanju, vrata bara. odaje čoveka koji živi opasnim ži­ - Znao sam da si uspeo, Volte votom . Valjda te zato do sada ni­ reče najzad - ali da si ovako viso­ sam ni pitala čim e se baviš . . . Ne ko, to . . . Sto od pola akra, fotelje, znam čak ni da li se sada usuđujem bar, skupocen tepih n a podu, sek­ da te pitam . . . re ta rica p re d v ratim a . . . - Privatno ili profesionalno? - Čudi m e da nju nisi stavio na nasm eja se Lesli. - Ne bih želeo da prvo m esto - nasm eja se K am inski postanem ju n ak neke tvoje nove pružajući m u ruku. - Znam da je reportaže sa lica m esta. tvoj tip . . . - Znam d a je tvoj tip . . . - P o tp u n o privatno, b a r za sada. - Ma, pusti - uzdahnu Ejken. Iako im am utisak da bih tvojim do­ G ledala m e je tako da sam svaka življajima m ogla ispuniti program dva m in u ta m o rao pogledati da mi od nekoliko sati, ne računajući nije otk o p čan šlic. Je li, Volte, zbog reklam e. čega ti je ta ženska toliko u o b ra že­ - D osta priče, mala! - zapreti na? Lesli prstom . - Suviše se k om otno - Ne znam - sleže ovaj ram en i­ p onašaš za devojku kojoj p reti m a - niti sm em d a je pitam . Sva sm rt. T reba da se javiš šefu, a zatim sreća da Lilijan n em a pristupa pozovi policiju. Sam o još nešto: ovam o, inače . . . m o rao bih da tra ­ reci im da si ti našla telo u garaži. žim drugi posao! Nem aš ništa protiv? - N em am kod nje nikakve šanse - O pasan i tajanstven! - nasm eši - uzdahnu Ejken. - V erovatno za­ se Magda. - N adam se da ne radiš rađuje dva p u ta više od m ene. za neku stran u obaveštajnu služ­ - O tprilike - nasm eja se K am in­ bu? ski. - Slušaj, da te poslužim nekim - Čak ni za dom aću, časna reč! - pićem , pa da p ređ em o na stvar. podiže Lesli ruku. - Ali, ako m isliš G ospođa Keri m ože svakog časa na m iru d a telefoniraš, najpre o b u ­ u ći sa gom ilom h artija u ru k a m a i


I'onv West - Borilačke veštine 7 onda ništa od našeg razgovora. - Onaj anđeo tam o zove se gos­ pođa Keri? - radoznalo u pita Ejken, pokazujući palcem preko ra ­ m ena. -- A zna li se ko je gospodin Keri? - G ospodin Keri je u m ro pre dve godine - lukavo se sm eškao njegov prijatelj. - Prem a tom e, Norm, put ti je otvoren, b a r što se toga tiče. A za ostalo . . . - on rečito sleže ram enim a. - M ada ti ne bih savetovao da p o k u š a š . . . Zli jezici tvrde d a je gospodin Keri u m ro od iscrpljenosti. - Neki ljudi baš im aju sreće pro g u n đ a Ejken, sa uživanjem otpijajući iz visoke čaše u kojoj je zveckao led. - Volte . . . šta ću da radim s tim Vajczekerom ? Prijateljevo lice se uozbiljilo. O t­ vorio je jednu od m nogobrojnih fijo k a svog stola i iz nje izvukao dosije u karak terističn o m povezu. - Prilično tanak - stru čn o proceni Ejken. K am inski klim nu glavom. - Sve što u njem u piše m ogu da ti ispričam za nekoliko m inuta. Prvo i prvo, Vajczekerov dosije o t­ v o re n je sam o zato što je svoje sek­ sualne nagone iživljavao n a istom m estu kao je d n a m nogo poznatija ličnost koju sm o rutinski pratili. V ajczekerovo im e sam o je jedno o d stotinak im ena stalnih posetilaca tog m esta. Posle toga u n e t je sam o još jed an podatak: neko vrem e viđao se sa čovekom za koga pouzdano znam o da radi za izrael­

59 sku obaveštajnu službu. - Baš ti hvala, Volte - kiselo se nasm eši Ejken. - Misliš da si mi tim e sve rekao, je li? Jedno mesto . . . je d n a poznata lič n o s t. . . je ­ dan tip koji je stran i obaveštajac . . . Ja nisam Šerlok Holm s, do đavola! Zar ne m ožeš da budeš m alo konkretniji? - U m esto odgovora, K am inski pruži ruku da pritisne dugm e interfona. - G ospođo Keri, nem ojte nikog puštati p etnaestak m in u ta kod m ene. Im am važan razgovor sa gospodinom Ejkenom . . . - Z ar je tolika pred o stro žn o st za­ ista potrebna? - podiže obrve Ej­ ken. - M ožda i veća - sm rk n u to o d ­ vrati prijatelj. - Koliko ju tro s u p o ­ zorili su m e da dosije V ajczeker nije za lica van sastava FBI. Ne znam čem u tolika b u k a oko n ek o ­ liko nevažnih redova, do đavola! Ovakvih dosijea im a nekoliko miliona dole u suterenu! - M ožda ti redovi i nisu toliko nevažnih - osm eh n u se Ejken. - Da čujem , Volte. Šta piše tam o? - Gotovo ništa, rek o h t i . . . Mi ru tinski držim o na oku m odni sa­ lon izvesne M arše Grifits na Pensilvanija aveniji je r se tam o skupljaju m noge poznate ličnosti. V ajczeker je tam o počeo d a zalazi otp rilik e u isto vrem e kad a i p ro feso r Pulsen, jedan od najpoznatijih am eričkih genetičara, p a se tako i njegovo im e našlo na spisku . . . - Šta kog đavola g enetičar traži


60

Pony West - Borilačke veštine 7

ali to nije teško proveriti, zar ne? u m odnom salonu? - Ne bi treb alo da bude - osm eh-M o d n i salon je sam o firm a o d m ah n u K am inski glavom. - Kod nu se policajac. - Hvala ti, Volte. M arše Grifits aranžiraju se sastan ­ V idećem o koliko si mi pom ogao. I ci sa devojkam a za m uškarce čiji ne brini, niko neće doznati odakle su seksualni apetiti m alo n eu o b i­ mi ovi podaci. K am inski p ohita da ukloni dosi­ čajeni a im aju dovoljno novca da )late kako bi ih zadovoljili. Na ža- je sa stola, a zatim se zam išljeno za­ osl, i p ro feso r Paulsen je bio gleda u svoju čašu. Ispio je naglo, m eđu njim a . . . Pošto je n jegov rad jednim gutljajem . bio od značaja za odbranu, naredili Ejken je shvatio signal. Ustao je su nam da ga držim o na oku i vo­ i protegao svoje dugo telo. - U redu, Volte, idem. I ja im am dim o evidenciju o svim stalnim posla preko glave. Pozdravi Lilijan posetiocim a. - G enetika od značaja za o d b ra ­ i klince! Tiho je za sobom zatvorio vrata nu? - začudi se Ejken. - Sve im a svoju ratn u p rim enu - kancelarije i sa osm ehom na licu kiselo se nasm eši K am inski - pa okren u o se ženi koja je ukočeno valjda i ta genetika. Ne znam d e ta ­ sedela za stolom i lupkala po pisa­ lje, Norm , je r nisam radio na tom ćoj mašini kao da Ejken nije tu. slučaju. Znaš, pričam ti sam o ovo - O prostite - ljubazno reče on što piše u dosijeu. Posle nekoliko neka hartija vam je pala pod stoli­ meseci, m eđutim , dosije Vajczeker cu . . . Čak odavde vidim crveni je zatvoren je r je profesor Paulsen natpis »strogo poverljivo«. G ospođa Keri se trže kao o p a re ­ stradao u saobraćajnoj nesreći. Od tad a im a više od tri godine. Pre na i naže čitavim telom da pogleda nešto više od godinu dana un et je pod stolicu. Kada je podigla po ­ naknadno još jedan podatak: Vajc­ gled, licc joj je bilo crveno od gnezeker je viđen sa čovekom koji va. - V i. . . m ene . .. m eni ste našli radi za Izraelce. Njegovo im e ti ne m ogu reći, Norm . Zao mi je . . . Tip da prodajete svoje duhovitosti! - O prostite - odvrati Ejken, sa još ne zna da sm o ga otkrili i ne bi valjalo da to nekako procuri. blistavim osm ehom - ali u pitanju - Da li je Vajczeker i dalje o d la­ je bila op k lad a . .. Ženska radoznalost nije izdržala. zio kod Grifitsove? - upita zam iš­ ljeno Ejken. - To mi je za sada je d i­ - Kakva opklada? - ledenim gla­ som upitala je gospođa Keri. ni siguran trag. - V erovatno - sleže Kam inski -K la d io sam se sa sam im so­ ram enim a. - Mi ga više nism o kon- bom da će vam grudi ispasti iz te trolisali je r nam nije bio zanimljiv, haljine kada se nagnete - m irnim

f


Pony W est- Borilačke veštine 7 glasom objasni Ejkcn. - A sad ne znam da li sam dobio ili izgubio . . . Ispala vam je sam o jed n a dojka! Izašao je u hodnik grohotom se smejući. Da pogledi m ogu da ubijaju, N orm an Ejken bi ostao m rtav na pragu kancelarije svog prijatelja.

Lesli se prvi prob u d io i tiho iz­ vukao ispod pokrivača. Dcvojka je spavala m irn o i čvrsto, na licu joj je lebdeo srećan osm eh. Srećom , u dnevnoj sobi bilo je dovoljno p ro sto ra za njegove u o b i­ čajene vežbe. P repustio im se, prazneći mozak od svih uznem iravajućih misli koje su ga progonile. Ali nije uspevao da postigne onaj tako željeni mir. M učila g a je pom isao na S um ika . . . Znao je da bi m u ona oprostila, suviše p onosna da bi se uzbuđivala zbog neke druge žene. A opet, osećao se kao lopov koji je opljačkao svog dobročinitelja. N ekoliko pu ta je d uboko u d a h ­ nuo i pokušao da se opusti. Neko ga je posm atrao. Podigao je pogled. Magda, na vratim a spavaće sobe, u m o tan a u svileni pokrivač sa kreveta. - D obro ju tr o - r e k la je p ro m u k ­ lim glasom . - Nije ti bilo dosta one gim nastike noćas? - A tebi? - o sm eh n u se Lesli. Njegovo vitko m išićavo telo bilo je već obliveno znojem. P rim etio je

61 kak6 ga M agda sa divljenjem posm atra. O bliznula je usne. - Nije. Zbacila je pokrivač na pod i p re­ šla ru k a m a preko punih grudi, gle­ dajući Leslija pravo u oči. Prišla mu je lagano njišući kukovim a i klekla pred njega. O setio je njene d rhtave prste na svom telu, gladna usta . . . Istuširali su se zajedno, uz smeh, prskajući jed n o drugo, igrajući se kao deca. M agda je za nekoliko m i­ nula p rip rem ila ukusan i lak d o ru ­ čak. Lesli je od g u rn u o tanji i i uzdah­ nuo, paleći cigaretu. Bilo je dosta igre. T rebalo je vra­ titi se u stvarnost. I M agdino lice se iznenada uoz­ biljilo. - Kao da si odjednom postao drugi čovek, Lavi - rekla je tiho. - I jesam - klim nu on glavom. U skoro m oram izaći, devojčice. A sam a znaš šta nas sve čeka napolju. - Misliš da mi zaista preli o p as­ nost? - Siguran sam u to. Sva sreća da naš protivnik, ili protivnici nisu imali dovoljno vrem ena sinoć. Rik i Sotelo su sada pod nadzorom po­ licije i za njih ne m oram o brinuti. Ali t i . . . najbolje bi bilo da na neko vrem e n ap u stiš grad, Magda. - Da napustim grad? - zapanji se ona. - Šta ti pada na pam et, Lavi? A posao? - M rtva nećeš raditi - bru taln o


62 reče on. - Ne bojim -- o d m ah n u o n a gla­ vom. - Sem toga, ti si kraj m ene, zar ne? - Ne m ogu biti stalno kraj tebe strpljivo objasni Lesli. - Znaš zbog čega sam došao u Vašington. Že­ lim da n ađ em Tošibu. - A d a bi ga našao, p o treb n a ti je m oja pom oć - trijum falno se nasm eja devojka. - Vidiš da se ne m o ­ ram o razdvajati! Za to v rem e valj­ da će i policija nešto u rad iti i naći u b i c u .. - Ne verujem . . . - kiselo se nasm eja Lesli. - Oni se snalaze sam o u onim najočiglednijim stvarim a. Ovaj slučaj nije za njih. - Koji? Tošiba? - Ne sam o T ošiba - zam išljeno o d v rati Lesli. - Vidiš, Magda, im am utisak d a se n ep restan o vrtim o oko istog čoveka. Nije mi ni­ m alo teško da zam islim d a je on u b ica dvojice policajaca i devojke u parku, d a je on n apao Rika i nje­ gove prijatelje, d a je on ubio m lad i­ ća dole u g a ra ž i. . . M ožda ne d i­ rek tn o , svojim rukam a, ali je sva ta ubistva svakako on organizovao. I ne sam o to: ja sam se već dva p u ta sukobio sa jed n im m o m kom koji bi sva ta ubistva s lakoćom m ogao iz v ršiti. . . - Ti? - Njene oči se raširiše. Kada, Lavi? - N ajpre kod Tošibe u dodžou, zatim u policiji. Ali, pazi sad: to je bio ili jed an isti čovek, ili dvojica koji p o tp u n o liče jed an n a drugog.

Pony West - Borilačke veštine 7 Bliži sam drugoj m ogućnosti je r sam video k ad a je onaj prvi pogi­ nuo. D rugog sam ub io svojim ru ­ kam a. - Č e k a j. . . kako tog tip a povezu­ ješ sa drugim ubistvim a? - nepoverljivo u p ita ona. - A i ti tvoji id en ­ tični b liz a n c i. . . n e zvuče mi uverljivo. - Taj m om ak im a nadljudsku snagu i reflekse, M agda. Svi oni lju­ di ubijeni su golim rukam a, sem dvojice policajaca, a niko bolje od m ene n e zna koliko je to teško iz­ vesti! - L a r i. . . ko si ti? On u stad e i p riđ e prozoru, zagle­ dan u grad pod sobom . - To ti još ne m ogu reći - glas m u je bio tih - ali m o raš im ati pov erenja u m ene, M agda . . . - H oću pod jed n im uslovom n asm eja se ona. - V rem e je da i ja postavljam uslove. Kad sve ovo b u d e gotovo, Lari, p riča je ek sk lu ­ zivno m oja . . . D rugih n o v in ara nem a, važi? - Važi - o sm eh n u se on. - Ti si je ­ dini n o v in ar do koga mi je stalo, Magda. O na se nasrnešila, ali se viđelo da su joj misli n a drugoj strani. Nervozno je zapalila cigaretu, ali je nekoliko tren u ta k a kasnije- sm rvi­ la u pepeljari. - Lari? - M olim? - Ta tvoja p riča . . . izvini, ali sve te stvari, po m eni, nem aju m nogo veze m eđ u sobom .


Pony West - Borilačke veštine 7

63

- Z a to što ti nisam sve rek ao - ka sa arm ijom o d anih sledbenika, o sm eh n u se on. - Za sada je to još jednom podvlačim , sledbenika sam o m oja teorija, ali je to i jedina sa nadljudskim m oćim a. P otreban teorija koja nekako povezuje sve m u je o d re đ en period da svoje k re atu re proveri i van la b o ra to ri­ činjenice. - 1, naravno, to mi nećeš reći - je, u svakodnevnom životu, v ero ­ vatno i da raširi njihovu m režu i napući M agda usne. - Reći ću ti - o sm eh n u se Lesli. pod njihovu k o n tro lu stavi sve vi­ - Zar se nism o dogovorili da mi talne tačke, b a r u Vašingtonu, ako pom ažeš? Slušaj dobro: zamisli čo- ne i u čitavoj Americi. Sta ako je veka kom e je stalo sam o do moći. ovo p erio d »probe« za njih, k ad a ni Takvih im a u V ašingtonu, zar ne? oni sam i još ne znaju za šta su sve - Najm anje sto hiljada - nasm eja sposobni, kada m oraju još m nogo se devojka. - Zašto bi, inače, bili u da uče o ljudim a koji će im jednog d an a postati ogorčeni protivnici? V ašingtonu? - I o tu d a ova ubistva? - Taj čovek, naravno, neće birati - Da Magdo. M ožda njegova sredstva da ostvari svoj cilj - za­ m išljeno produži Lesli. Nervozno k o n tro la nad njim a još nije savrše­ je koračao po m aloj kuhinji. - Ali, na. U dva slučaja n ap a d n u te su deza velike ciljeve p o treb n i su odani vojke, seksualno veom a privlačne. i sposobni saradnici, p o nekad i či­ M ožda su ta stvorenja, u m an ip u la­ tava arm ija sarad n ik a sp rem n ih na ciji njihovim genim a, dobila previ­ sve. To je slaba tačka svih koji sa­ še seksualnog nagona. To zvuči njaju o vladavini nad svetom , M ag­ prihvatljivo, zar ne? da. Saradnici! M eđutim , ako taj čo­ - Tim e i ti postaješ autom atski vek im a m ogućnosti i načina da te sumnjiv! - nasm eja se Magda. - Pa saradnike bukvalno stvori, da im i ja . . . U redu, da prihvatim o za ded a nadljudske sposobnosti i inteli­ vojke, ali šta je, onda, sa Tošibom ? genciju i u d ah n e nepokolebljivu - 1 tu je objašnjenje jednostavno: od an o st p re m a s e b i. . . šta onda, oni od nekoga m oraju naučiti b o ri­ Magda? lačke veštine. Tošiba nije jedini - O nda bi verovatno uspeo - na- m ajsto r koji je nestao, je li tako? sm eši se ona. - Izvini, Lari, ali sve M agda za uzdahom zapali novu to mi zvuči previše fantastično. cigaretu, vrteći glavom. - 1 m eni - nasm eja se on. - Ipak, - Ne znam, L a r i. . . kao da čitam saslušaj me do kraja. Način za to neku n aučnofantastičnu priču. postoji, b a r u teoriji. Čula si za ge­ - M agdo - v atreno reče on - ono što sam naučio u Jap an u načinilo netski inžinjering? je od m ene savršenog poznavaoca - N aravno da sam čula, a l i . .. - Sačekaj! Sada već im am o čove ljudskih m ogućnosti. Ljudi sa koji­


64 m a sam se sukobio bili su više od običnog čoveka, veruj mi! Devojka se strese čitavim telom . - Ako je sam o deo od toga tačan, L a r i. . . onda je čovečanstvo pred užasnom opasnošću . . . On se u m o rn o spusti na stolicu. - Da, Magdo. Upravo to p o kuša­ vam da ti dokažem . Č ovečanstvo je pred užasnom opasnošću. Možeš li da zam isliš šta bi se dogodilo kada bi taj čovek stekao k o n tro lu sam o nad S trategijskom k om andom vazduhoplovstva u Om ahi? Ili nad K om andom vazdušne o d b ra n e u K olorado Springsu? O na užasnuto klim nu glavom. - M ogao bi da ucenjuje čitav svet, sa najm oćnijim oružjem u ru ­ kama! - A li. . . k o je taj čovek, Lari? Kako je to uo pšte m oguće? - To ne znam - tiho reče on. Mislio sam da ćeš ti m oći da mi pom ogneš da ga otkrijem . Bolje po­ znaješ ovaj grad od m ene. - Taj čovek m orao bi biti u sa­ m om vrhu hijerarhije - zam išljeno reče ona. - A to su ljudi o kojim a se zna sam o ono što oni žele d a se z n a . . . Lari, zar ne postoji neko prihvatljivije objašnjenje? U redu, recim o da postoje ti tvoji n ad lju d ­ ski snažni z lo č in c i. . . M ožda je u pitanju sam o želja za novcem , m ožda su to obični gangsteri koji­ m a je u ruke slučajno dospelo ve­ liko otkriće? - N em a tu ničeg slučajnog, Mag­ do - zavrte Lesli glavom . - Takav podu hvat zahteva ogrom n a sre d ­

Pony W est - Borilačke veštine 7 stva, o g ro m n o znanje i dugogodiš­ nji rad. Mafija, jed n o stav n o , ne bi uložila novac i tru d u takav p o d u h ­ vat, im a toliko n a č in a da se je d n o s­ tavnije d o đ e do novca. M islim da iza svega ovoga stoji neki n a u č ­ nik . . . - Ludi nau čn ik —nasm eja se ona ponovo. — V raćam o se naučnoj fantastici, je li? - I n u k learn o oružje je bila fan ­ tastika - pod seti je Lesli - a danas m ože da nas ubije po hiljadu puta . . . Oružje o kojem ti sada go­ vorim m nogo je opasijije jer je i selektivnije. Njime uništavaš sam o odabrane, a ostale prisiljavaš da ti služe. Magdo, pokušaj da tako m is­ liš o tom e. Utoliko bolje ako sam se prevario i ako zaista postoji neko jednostavnije objašnjenje. - U redu - ona ozbiljno klim nu glavom. - Hajde da pretpostavim o da stvari ne mogu biti crnje i gore nego što ti m isliš. . . Uostalom , u tom e je prednost pesim ista: ne m ogu se nikada razočarati, oček u ­ ju ih sam o prijatna iznenađenja. Lesli se nasmeja. - To m i se već više dopada. Sad da se dogovorimo šta i kako d a­ lje ... Ona ga iznenađeno pogleda. -Č e k a j, zar nećeš nikoga obavestiti? - Koga? - Š ta znam ... policiju . .. F B I. . . Ko je već nadležan. - Niko nije nadležan za lude n a­ učnike, Magdo - osmehnu se Lesli.


Ponv IVest - Borilačke veštine 7 - U najboljem slučaju, sažaljivo bi te pogledali i obećali da će učiniti sve da istraže taj slučaj. U najgo­ rem . . . pa, treb a raču n ati d a su protivnici već u bačeni u policijski ap arat i ap a rat FBI. Seti se, jednog od njih ubio sam u sred policijske cen trale . . . Sam o bism o n e p o tre b ­ no sk ren u li pažnju na sebe. - Može b i t i . . . što z n a č i. .. - Znači d a sm o nas dvoje za sada sam i protiv njih, a to je velika p re d ­ nost. - Prednost?! - podiže o n a obrve. - Izvini, ali m eni to ne liči na p re d ­ nost. - Kako d a ne? Nas dvoje m nogo brže i jednostavnije k o o rd in iram o akcije, brže d o n o sim o i izvršava­ m o odluke. N ijedna složena o rg a­ nizacija, m a kako efikasna bila, to ne m ože d a postigne. Prim enjena kibernetika, devojčice. Kod nas je p o v ratn a sprega m nogo k raća nego kod njih! O na se ponovo zasm eja onim sreb rn astim sm eh o m koji se Lesliju toliko dopadao. - Ne zaboravi - upozori ga - da sm o se dogovorili da b u d em o p esi­ misti!

N orm an Ejken se svojim lenjim korak o m ušunjao u poznati m ali bar, svoje om iljeno m esto za raz­ m išljanje. Poznavao je gotovo sve redovne goste i često bi proveo po nekoliko sati u ćaskanju sa njima,

65 nad čašom viskija ili kriglom piva. Ili bi nastavio svoj m arato n sk i ša­ hovski m eč sa penzionisanim tak ­ sistom O'M alijem, iako nijedan od njih nije bio siguran u rezultat. Znali su o tp rilik e d a se k retao negde oko 155 :156. A tu je bila i E jb i. . . Sam o što sada Ejbi nije bila tu. Ejken razočarano p ređ e pogledom po m aloj sali, praveći se d a ne prim ećuje O ’Malijevo m ahanje. - Hej, Norm! - zaurlao je Irac. Šta je, ne vidiš me? Dođi d a ti p o ­ kažem jed n o novo otvaranje! I protiv svoje volje Ejken se nasm ešio. U p rošeku svake nedelje O’Mali bi se pojavljivao sa nekim novim otvaranjem nau čen im iz go­ m ile šahovskih p riru č n ik a koje je krišom dovlačio kući. Taj m u je trik palio sve dok Ejkenov u ro đ en i talen at za šah ne bi p ro n ašao pravi odgovor. - Viski! - dobacio je u prolazu n am rg o đ en o m vlasniku bara, koji je zavrnutih rukava s gađenjem p rao čaše. Spustio se n a stolicu p rek o p u ta Irca. Figure su već bile p o re d an e po tabli. - G ledaj sam o šta će d a b u d e trljao je O ’Mali ru k e i, kao beli, odigrao prvi potez dam om . Ejken je bez m nogo razm išljanja odigrao nekoliko sledećih poteza, sve dok se p red njim nije pojavila čaša sa pićem . - A gde je Ejbi? - u p ita tobože iz­ n en ađ en o k ad a se vlasnik b ara m alo odm akao.


66 - Prokletstvo! - grm nu Irac. - Iz­ gubio sam opkladu! Ejken ga kiselo pogleda. - Ne pom inji m i opklade . . . Da­ nas nisam im ao sreće sa njima. - Ni ja - uzdahnu starac i otpi za­ m ašan gutljaj iz krigle. - M atori H enesi tvrdio je da ćeš Ejbi pom enuti za m anje od pet m inuta, a ja sam bio u b eđ en da nećeš. - I kladili ste se u kriglu piva, n a­ ravno - nasm eja se Ejken, tražeći pogledom H enesija, još jednog od redovnih posetilaca bara. - U redu, nem oj da kukaš, ja ću platiti pivo za obojicu! - Nije to - o d m ah n u O’Mali razočarano glavom. - Mislio sam da više voliš šah od te ženske, a li... - U redu, hoćeš li mi konačno reći gde je ona? - A ko to zna? Sinoć je jed n o s­ tavno uzela svoju platu od Vika i nestala. R ekla je da je n ašla bolji posao. Ejken ćutke klim nu glavom. Za­ m išljeno je otpio još m alo viskija pokušavajući da se skoncentriše n a igru, ali je veom a brzo uvideo da je situacija beznadežna. - U redu, m atori - reče sa osm ehom - strašno ti je ovo otvaranje, priznajem . - Aha, aha! - zagalam i Irac. - Sta sam ti rekao? G ospodine moj, n e­ ćeš ti više dobiti nijednu partiju, sinom da se kladim! -K la d i se ti sa Me ne šijem - n a­ sm eja se Ejken, spuštajući na sto

Pony West - Borilačke veštine 7 novac za viski i dva piva. - Čekaj, a revanš? K ud si k re ­ nuo? - Idem kući d a proučim lite ra tu ­ ru - ozbiljnim glasom reče Ejken. Dobio sam gom ilu šahovskih knji­ ga iz Rusije. Ispod o k a je p o sm atrao uplašeni izraz O’M ajlijevog lica jedva za d r­ žavajući sm eh. M atori noćas sigurno neće sp a­ vati plašeći se nekog strahovitog novog sistem a u otvaranju . . . R aspoloženje m u se ponovo p o ­ kvarilo čim je izašao na ulicu. Vazd uh je sm rd eo na prašinu i benzin, a još je bilo užasno vruće. Najgore od svega bilo je što nije znao k u d a da k ren e tražeći Vajczekerovog ubicu. »Ne«, ispravi sebe. Najgore od svega je što je Ejbi otišla. I što je on znao kuda. Sa uzdahom se uvukao u svoj »folksvagen« i k ren u o u pravcu Pensilvanija avenije. M ožda nije ni loše što u ovakvom raspoloženju kreće u »m odni salon« M arše Grifits. Tu jazbinu treb alo je još davno pročešljati. V eom a je brzo shvatio zašto po­ licija već godinam a ne uznem irava gospođu Grifits. M odni salon n ala­ zio se u zgradi koja je bleštala od stakla i m erm era u d ruštvu pozna­ tih b an a k a i osiguravajućih d ru šta ­ va, pred či jim je dugim spiskom na ulazu Ejken sa poštovanjem zaklim ao glavom . M orao je da p ro đ e kroz čitav ba-


Pony West - Borilačke veštine 7 raž uniform isanih ljudi iz obezbeđenja zgrade. Na njih njegova znač­ ka nije ostavljala nikakav utisak. Ejken je bio uveren d a je najm anje jed an od njih pohitao telefonu da najavi njegovu p o setu gospođi Grifits. M odni salon nalazio se na sa­ m om krovu zgrade, jed n a ljupka građevina od stakla okružena buj­ nim egzotičnim rastinjem . Vazduh je na ovoj visini bio m nogo čistiji, pa Ejkena nije iznenadilo što za stolovim a razbacanim u zaklonu zelenila sedi m nogo elegantno o b ­ učenih parova. Ušao je na širok ulaz i sa divlje­ njem se zagledao u veliki salon koji se p ro stirao pred njim. Na sve stran e išle su savršeno o bučene žene i hitri k o n o b ari u crnim odelima. Po dugoj ram pi u dnu salona, uz pratnju m uzike, šetalo je n ek o ­ liko m anekenki. Bilo ih je više nego gledalaca o p u štenih u u d o b ­ nim foteljam a duž ram pe. - Izvolite? Pred njim je bila visoka vitka devojka, ozbiljnih tam nih očiju, u je d ­ nostavnoj odeći, takođe nekoj vr­ sti uniform e. - Moje im e je Ejken . . . - Pa? - H teo bih da vidim gospođu Grifits. -- Da li ste najavljeni? - Mislim da jesam - nasrneja se Ejken. - Najavljeni ste, iii m islite da ste najavljeni? - strogo reče devojka. -

67 G ospođa Grifits je veom a zauzeta. -I d a ! - začu se prijatan ženski glas sa drugog kraja salona. - Pove­ di gospodina kod m adam , Ida! - Eto, ipak á'am najavljen - isceri se Ejken. - Pođite za m nom - reče devoj­ ka. N ijedna crta na licu nije joj se pom erila. Iza jed n e zavese skrivala su se vrata na koja je zakucala. O tvorila ih je, p ropustila Ejkena u n utra, a on d a ih zatvorila za njim. - Detektiv Ejken? - upitao je je ­ dan hladan glas. P ripadao je ženi platinaste kose, četrd esetih godi­ na, čiji se ozbiljan izraz lica i k on­ zervativna odeća slagali sa radnim stolom p re trp an im hartijam a. Č em u m ogu da zahvalim za vašu posetu? - N ećete m e najpre ponuditi da sednem ? - iskezi se policajac. - Ili je to rezervisano sam o za in spekto­ re i više po rangu? - Sedite - odvrati žena, hladno pokazujući na stolicu preko puta sebe. - I b udite kratki, m olim vas. Veom a sam zauzeta. - Posao d o b ro ide? - podiže Ej­ ken obrve sm eštajući se na stolicu. - Mislila sam da ste policajac, a ne poreznik - odseče ona. - Pređi­ te na stvar, m olim vas. - Radi se o ubistvu - lagano reče Ejken, ispod oka posm atrajući iz­ raz njenog lica. Očekivao je bilo kakvu reakciju, ali se prevario. G ospođa Grifits bila je ro đ en a da dobija na pokeru.


68 -D a ? - Ubijen je izvesni gospodin Vajczeker. Mislim da je on bio je d ­ na od m ušterija u vašem salonu, gospođo. Prezriv osm eh. -D e te k tiv e Ejken, da im ate oči u glavi, videli biste d a je ovo ženski salon. Nikakav gospodin Vajcze­ k e r nije m ogao biti m oja m u šteri­ j i - G ospođo, ni ja nem am v rem e­ na za prazna brbljanja - lukavo se nasm eši Ejken. - V eom a d obro znam šta se krije iza ove vaše zgod­ ne fasade . . . Mislim na salon, ne na vas. Vaša fasada je pom alo m i­ nirana, gospođo. Zanim a m e gos­ podin po im enu Vajczeker. Da ču­ jem ? Lice žene ostalo je nepokretno, hladni pogled počivao je na m ladi­ ćevim očima. - Tako, znači - reče ona tiho. Pa, u redu . . . Iz fioke radnog stola izvukla je jedan beo koverat i prezrivo ga b a­ cila na sto. - Uzmite. Ejken se glasno nasm ejao. - Nisam čuo nikakvu cifru. - Hiljadu. - On o d m ah n u glavom. - Zadržite taj novac, gospođo. Može vam biti p o treb an za advo­ kata. R ekao sam . . . Vajc-ze-ker! - Pet hiljada - ledenim glasom rekla je žena. - I ne sam o to . . . Njeni dugi prsti napipali su je d ­ no zvono na stolu. Ejken se ra d o ­ znalo osvrnuo oko sebe.

Pony West - Borilačke veštine 7 Vrata iza radnog stola su se otvo­ rila i na njim a se pojavila jed n a žena. Usne pod debelim slojem ruža bile su joj razvučene u osm eh. K ada je zauzela izazovani položaj oslonivši se na dovratak. Njeno zrelo raskošno telo bilo je n esp u ta­ no ispod širokog, providnog negližea. Kosa joj je bila crvena. Ejken tiho zapljeska rukam a. - Bravo, gospođo! Kako ste sam o znali da volim riđokose? - Intuicija - odgovori gospođa Grifits. - Da Ii sm o se sporazum eli? Rita, m ožda gospodin ne vidi d o ­ b ro . . . Skini to. Ejken je progutao pljuvačku. Rita je m ogla dobiti posao striptizete u svakom b aru Vašingtona. Način na koji je laka tk an in a skliz­ nula sa njenog tela, p o kreti koje je pri tom činila, sam o njeno telo . .. - Dakle? Ejken o d m ah n u glavom. - Zao mi je, gospođo. R ita je div­ na, ali m ene tre n u tn o zanim a sam o Vajczeker. Po prvi p u t policajac je prim etio nešto kao strah u hladnim očim a gospođo Grifits, ali se žena brzo prib rala i dala Riti znak glavom. Podigavši negliže s poda, ova je nestala kroz vrata, ne propustivši da dobaci Ejkenu prezriv pogled. - Vi ste opasan m ladić - rekla je gospođa G rifits tiho. - Ne interesuju vas ni novac ni žene . . . F anati­ zam? - N aprotiv - o sm eh n u se on - i


Pony West - Borilačke veštine 7

69

jedno i drugo m e jako p riv la č i. . . m ušterije. Vajczeker je ovde ostav­ ljao nekoliko hiljada dolara godiš­ ali im a važnijih stvari. - Šta želite da znate o Vajczeke- nje. - Bio je zadovoljan? ru? - Ne bi dolazio da nije, zar ne? - K ada je dolazio, koliko puta, šta je ovde radio . . . i, posebno, šta Im a još ovakvih m esta. - A kada je K lara otišla , . . nije je učinio da bi neko im ao razloga da m u slom i vrat u sred »Statler prestao da dolazi? - Nije - zavrte glavom gospođa Hiltona«? Žena m irnom rukom zapali ciga­ Grifits. - Sam o što je svaki put tra ­ žio d rugu devojku. Očigledno, ni­ retu i zavali se u stolici. - Dolazio je prosečno jed n o m jed n a nije um ela da ga zadovolji nedeljno u toku poslednje tri godi­ kao Klara. - Sve vrem e je provodio sa d e­ ne - poče tiho. - Sve to vrem e zahtevao je jed n u istu devojku. I istu vojkam a? Da li je im ao veze sa još nekim ? sobu. Želite li i detalje? - Običaj je da gospoda posede - Ne n aro čito - Ejken napravi grim asu. - M ogu li da govorim sa m alo u salonu ili napolju kad a je vrem e lepo . . . Uglavnom se ovde i tom devojkom . - Na žalost, ne. K lara nas je n a ­ upoznaju i često traže d ruštvo je ­ pustila pre nekih šest m eseci. Č u­ dan drugog. Čudno, zar ne? Pom is­ lili b iste da se stide što dolaze ova­ jem da se udala . . . - N em ate njenu sadašnju a d re ­ m o, ali ne . . . Kao da se prave važni zbog toga. su? - S kim se obično družio Vajcze­ - D evojkam a koje odlaze od m ene nim alo nije stalo da održava­ ker? - osm eh n u se Ejken. - To vam mogu reći. Ćovek o ju vezu - bledo se o sm eh n u žena. N aročito kada se udaju, a sve to kom e je reč je m rtav. P rofesor Paulsen. Poznati naučnik, nikada učine, pre ili kasnije. - Kako se preživala? Im ate neku ga ne biste očekivali na ovakvom m estu, zar ne? od njenih ranijih adresa. - Č ekajte . . . zar on nije davno - K lara Miler. S ada se verovatno preziva drukčije. - H itrim prstim a poginuo? - zinu Ejken. - Da, rekoh vam da je m rtav - iz­ žena je prelistala m ali rokovnik na stolu i na k o m ad u hartije našvrlja- n enadi se žena - ali to nije bilo la nekoliko redova. - Evo njene n e ­ tako davno. Im a jedva godinu kadašnje adrese. Nadarn se da ćete d a n a . . . - Hm - zam išljeno p ro g u n đ a Ej­ je p ro n a ć i. .. ken. - Pa, hvala, gospođo. M nogo - Zbog čega? - Ne volim ljude koji m i ubijaju ste m i p o m o g li...


70

Pony West - Borilačke veštine 7

- Nisam im ala drugog izbora sleže ona ram enim a. - Ne m o rate da mi zahvaljujete. Ejken je lagano prošao kroz sa­ lon, zadubljen u misli. Stoga nije ni prim etio crvenokosu Ritu. Stajala je u jed nom uglu, pogleda up rto g u njega. U ruci je im ala slušalicu te­ lefona . . . *

* *

»Mini m oriš« lagano se zausta­ vio pred ulazom u Leslijev hotel. - H oćeš li da te sačekam u koli­ m a? - rek la je M agda sa osm ehom . - Ti u tom e ne sm eš ni da izlaziš - p rogu nđa Lesli. - Silovali bi te nasred ulice! Uska tanka haljina p otp u n o se pripijala uz gornji deo njenog tela, ističući čvrste grudi i bradavice, koje su još uvek bile napete k ad a ih je pogladio rukom . - L a r i. . . - šap n u la je sklapajući oči. - Nemoj o p et p o č in ja ti. . . - O dm ah se vraćam - reče on. T reba sam o da uzm em neke stvari na recepciji. Ako se nešto u m e­ đ u v rem en u dogodi, pritisni tri pu ta sirenu. Važi? - Šta bi m oglo da se dogodi us­ red dana? - trže se ona. - Ne znam. Seti se našeg dogovo­ ra . . . Uvek se n adam o onom naj­ gorem . Pogladivši je po kosi, on iskoči iz kola, neupadljivo osm atrajući uli­ cu i ulaz u hotel. Ničeg n eobič­ nog . . .

- Im a li pošte za m ene? - upitao je čoveka za recepcijom . - Koja soba? - nezainteresovano je u pitao ovaj. -4 1 8 , Eldvidž - 4 1 8 . . . 418 - prom rm ljao. Aha . . . im ate paket, gospodine Eldvidž. Potpišite ovđe . . . G urnuo je Leslija preko pulta dug uzak paket, m alo iznenađen njegovom težinom . - Šta vam je ovo? - M ač - m irno odgovori Lesli. Hvala, do viđenja. - M ač - zbunjeno pro m rm lja čovek gledajući za njim. - Na glupo pitanje, uvek dobiješ o d g o v o r. . . On sleže ram en im a i sa uzda­ hom se vrati svojim u k ršten im re ­ cima. - Šta je to? - zapitala je i M agda kada se lakim k o rak o m vratio u kola. - Štapovi za golf? Lesli se nasm eja, setivši se p ita­ nja čoveka na recepciji. - M ač - reče kroz sm eh. Njene obrve se izviše. - Mač?! Pravi m ač? Sam urajski? Daj da vidim! Leslijevi vešti prsti razm otavali su paket um o tan u k ru tu hartiju. Pojavile su se crne korice m ača i bogato u k ra šen a drška. - Lep je - šap n u la je Magda, p ru ­ živši ru k u da pogladi ukrase. - K u­ pio si ga u Japanu? - Ovakav m ač ne m ože da se kupi - o d m ah n u Lesli glavom . Ovo je dai-katana, nešto duži od o b ič­ nog m ača. Im a dve oštrice. Dobio


Pony West - Borilačke veštine 7 sam ga. - Pokaži mi. Da vidim da li je oš­ tar! - oči su joj fascinirano blistale. - Ne. K atana se izvlači sam o za b o rb u . . . R azočarano klim nuvši glavom, M agda upali m otor. - K uda ćem o sad? - Na neko m irn o m esto - osm eh n u se Lesli. U ru k a m a m u je bilo nekoliko listova hartije koje je pažljivo odvojio od korica m ača. T reba da p ročitam ovo . . . - Od Sum iko? - tiho u p ita devojka. - Jeste, ali ne o no što ti m isliš... O na iskosa baci pogled na harti-

je. - M ožeš d a mi pričaš šta hoćeš besno dobaci - kad je to pisano na japanskom ! - H oćeš da ti pročitam ? - nasm eja se Lesli. - Neću! Zaustavila je kola nekoliko b lo ­ kova dalje, u blizini m o sta M em o­ rija!. Kej je bio pust, zaklonjen od bučne ulice gustim redom rastinja. - Da li vam ovo m esto odgovara, gospodine? - Odlično. M ožem o izaći da m alo prošetam o. O na je izašla iz kola p re njega i osvrnula se oko sebe. - T oplo je. M ožemo da sednem o i na kej. Lesli je zastao kraj kola u času k ad a se sprem ao da zatvori vrata. Haragei! U blizini je bila o p as­ nost.

71 - M agdo - rekao je, nastojeći da m u glas o stan e m iran - vrati se u kola? -Z a š to ? - iznenađeno se o k re ­ nula. - V rati se u kola! Poslušno je klim nula glavom, osvrćući se oko sebe. Nikoga nije bilo na vidiku. - S ta je bilo? - u pita tiho kada je stala kraj njega. - M ožda ćeš ipak im ati priliku da vidiš sečivo m a č a -o s m e h n u se Lesli. - Uđi u kola i sedi, m a šta da se dogodi. N eka m o to r b u d e u p a ­ ljen, za svaki slučaj. - L a r i. . . ako ti se nešto dogodi? - Ništa mi se neće dogoditi, ludice - reče on nežno - ali neka ti m o ­ to r b u d e upaljen . . . Dolazili su iz istog pravca kao i oni, kroz zid od zelenila. Njih č e t­ vorica. P otpuno istih lica, sa tan ­ kim u sn am a i bledim plavim oči­ ma, zalizane svetle kose. Jedino nisu bili o bučeni jednako. S am ouvereno su koračali, jedva pokrećući široka ram ena. Lesli se naže i levom ru k o m d o ­ hvati m ač sa sedišta. O dm akao se nekoliko k o rak a od kola i stao le­ đim a o k re n u t reci. Levom rukom stezao je korice m ača, desnom blago m ilovao dršku, osećajući kako ga zove. D uboko je u d ah n u o vazduh i skoncentrisao se n a svaki p o k ret četvorice protivnika. »Kao m ašine«, pom islio je. Ko­ račali su potp u n o ravnom erno, kao vojnici.


Ponv West - Borilačke veštine 7

72 K atana je još bio u koricam a. Kroz staklo, Lesli je bacio kratak pogled na M agdino uplašeno lice. O sm ehnuo joj se da je ohrabri. M ožda to i nije bilo potrebno. Tek tada je shvatio da o n a u ruci drži m ikrofon i da uzbuđeno govo­ ri u njega . Četiri čoveka su iz k o rak a prešli u trk. Dvojica su skliznuli u stran u d a ga n ap ad n u s boka, dvojica su dolazili pravo p rem a njem u, sprem ni da ga ščepaju . . . Sečivo je blesnulo na suncu i za­ čuo se onaj neponovljiv zvuk katane kad a se izvlači iz korica. Lesli je zastao u gornjem položa'u, sa m ačem stisnutim o b em a ru ­ tam a iznad glave. Kroz sužene proreze očiju tražio je prvu žrtvu svog strašnog oružja. Zvižduk sečiva kroz vazduh i ka­ tana se užasnom snagom spustio na prvog n ap ad ača sa Leslijeve leve strane. .Sečivo iskovano pre više od dve stotine godina bilo je oštrije od brijača. Noge i donji deo tela refleksno su produžili još je ­ dan korak. Mač se spustio ukoso, odvojivši glavu i d esn u ru k u n a p a­ dača od ostatk a tela. Iz v ratn ih a r­ terija šiknuo je debeo m laz krvi. Pokleknuvši, Lesli odskoči ulevo, s m ačem već u srednjem p o lo ­ žaju kendoa. Vrh plem enitog čeli­ ka m unjevitom brzinom p o k ren u o se n ap red i nazad, gore i dole. D ru­ gi n ap ad ač previo se u pojasu tako d a je glavom d o takao kolena. Kroz prste stisnute na stom aku, još pre

{

nego što se s tupim treskom sručio n a zemlju, pokuljala je u tro b a . .. Zalet preostale dvojice i Leslijev skok u stran u stvorio je izm eđu p rotiv n ik a razm ak od nekoliko ko ­ raka. O bojica su reagovala tre n u t­ no: b lede plave oči ponovo su bile u p eren e u Leslija. On se lagano o d ­ m icao, tražeći pod nogam a sigur­ nije u p o rište od b eto n a zalivenog krvlju prvog napadača. M eđu prstim a n ap ad ača o b u če­ nog u fa rm erk e i m ajicu drečavih boja pojavio se k ratk o o štro seči­ vo. Podigao ga je u visinu očiju i za­ koračio p rem a Lesliju. U ruci dru;og stvorio se pištolj sa dugim ciin d ro m prigušivača. Još niko od njih nije progovorio ni reči. U huk saobraćaja sa druge stran e živice slio se tihi m o to r M agdinih kola. Lesli se skoncentrisao na pištolj u ruci čoveka o b u če­ nog u elegantno sivo odelo. Mozak m u je m unjevitom brzinom anali­ zirao svaki detalj, svaki pokret. Za njega vrem e kao d a je stalo: podsećalo je to na usp o ren i film kad a je p rst čoveka počeo da se grči na o b araču iako je Lesli d o b ro znao da je u pitanju sam o jed an jedini delić sekunde. Nije bilo teško izračunati p u ta ­ nju m etka. P oluokret tela na v rh o ­ vim a prstiju, i blistavo sečivo po­ novo se uzdiglo iznad glave i zafijukalo kroz vazduh. M etak je prošao u visinu Leslijevih grudi. O setio je talas vazduha n a telu. Čovek u fa rm erk a m a glu­

?


Ponv West - Borilačke veštine 7

73

, *** po se zagledao u svoju ruk u sa n o­ žem kako se b ešu m n o kotrlja po betonu. Nije ni prim etio da se sečiEjken je besciljno tu m a ra o uli­ vo sad a diže naviše: k ratk im p o te ­ cam a, ru k u zavučenih d u b o k o u džepove, jedva prim ećujući šta se zom Lesli m u je prerezao grlo. I sve to vrem e nije skidao pogle­ događa oko njega. N ekoga bi m o ­ da sa cevi pištolja. Mali p o k ret po­ gao zavarati prazan izraz njegovog novo je bio dovoljan da se izbegne lica, ali m ladi detektiv je iz iskust­ va znao da na ovaj način najbolje m etak . . . Po prvi put Lesli je zapazio n e k a ­ razm išlja. Iza n ep ro zo rn e fasade kav izraz na licu napadača. Nije njegov m ozak radio je kao n ajp re­ im ao ni vrem en a ni želje d a ga a n a ­ cizniji sat. lizira. K atana se sa fijukom spustio Delovi m ozaika p o step en o su n a lobanju. Č ovekovo liceje prese- počeli da se uklapaju u celinu čiji čeno na dva dela. se izgled Ejkenu sve m anje d o p a­ D uboko je u d ah n u o vazduh n e­ dao . . . Posle p o sete m o d n o m salonu koliko puta, a o n d a se nagnuo da o b riše sečivo o m ajicu onog tipa u gospođe Grifits, svratio je u stan i­ farm erkam a. cu, vesto izbegavši d a se nađ e na N ežno je vratio k atan a u korice p u tu glavnom in sp ek to ru B raderi o k re n u o se kolim a. su. Ovaj je, već p ro m u k ao od u rla­ M agda je ležala licem oslonjena nja, zahtevao d a m u p ro n a đ u Ejken a volan. K oturi m agn eto fona na na, preteći da će ga suspendovati i sedištu kraj nje beskorisno su se raspisati p o tern ic u za njim. M ladić okretali. je veom a d o b ro znao o čem u se O sm ehnuvši se, Lesli pritisnu radi: lanac neo bičn ih događaja u ta ste r da vrati trak u na početak. grad u postajao je sve duži; g rad o ­ Strpljivo je sačekao da se o n a p re ­ načelnik, okružni tužilac, štam pa, m ota, a o n d a ponovo uključio sn i­ g ra đ a n i. . . zahtevali su od B raderm anje, izvukavši kabl m ikrofona. sa da ga k o načn o prekine. D etekti­ Od ovoga događaja M agda Lo- vi su leteli na sve strane, oči ju zakr­ m e r neće m oći d a n apravi re p o rta ­ vavljenih od um ora, p rom uklim žu . . . glasovim a diktirali izveštaje i po­ U klonio je m agnetofon na zad­ novo leteli na nove zadatke, te tu ra ­ nje sedište i p om erio devojku na jući se na nesigurnim nogam a. slob odno m esto, a sam seo za vo­ »Naravno da, tako neće ništa po ­ lan. stići«, prezrivo pom isli Ejken. Još nekoliko m e ta ra točak m a­ »Jednostavno, nem aju v re m e n a za lih kola ostavljao je krvav trag . . . razm išljanje u takvoj jurnjavi«. Zato se on tako d o b ro i čuvao da


74 ga ne uvuku u zahuktali m eh an i­ zam desetak raznih istraga koje su prikupljale gom ile podataka. N es­ reća je bila u tom e što niko nije im ao vrem ena da te p o datke paž­ ljivije analizira i iz njih izvuče ono b itn o . . . Nije m u se dopalo ni ono što je doznao iz karto tek e o sao b raćaj­ nim nesrećam a. Profesor Paulsen, čovek čije se im e u njegovoj istrazi sve češće pom injalo, zaista je pogi­ nuo p re nešto više od godinu dana, a to je značilo da i u FBI nešto sm r­ di. Prsti su ga svrbeli da okrene broj V oltera Kaminskog, ali se uz­ državao, pokušavajući da razm otri sve m ogućnosti koje je ta činjenica otvarala. Prezirao je posao koji m u je slu­ čaj nam etnuo: da traži K laru Miler, jed n u od bivših devojaka m adam Grifits. Uvek se ponosio što radi glavom, a ne nogam a, kao običan pozornik: ovoga pu ta nije m u preostajalo ništa d rugo je r se nije u su ­ đivao d a od B rad e rsa zatraži još jed n o g čoveka. N ajverovatnije da ga ne b i ni dobio, a njem u sam om natovarili bi na vrat još nešto . . . U odeljenju za prostituciju ništa nisu znali o Klari Miler. U m orni nared n ik u k artoteci objasnio je Ejkenu da su te ženske veom a po­ kretljiva družina i d a veom a često m enjaju prebivalište, grad, državu. Slegao je ram en im a k ad a je Ejken up itao na koji ih način nalaze. - O bično čekam o da nam sam e ulete u šake - rekao je narednik. -

Pony West - Borilačke vestine 7 Te devojčice se pre ili kasnije uvek vraćaju svom poslu. T reba sam o biti strpljiv . . . Ejken se ponosio svojom strplji­ vošću, ali ovoga p u ta ta m u vrlina nije bila od pom oći. Intuitivno je osećao da se ritam zločina u gradu ubrzava i nejasno poim ao nekakvu neobjašnjivu vezu m eđu njima. U zdahnuo je i odlučio da uhvati bika za rogove. Više nije bilo vre­ m ena za oklevanje. Ušao je u jedan m ali re sto ran i pogledom potražio telefon na zidu. Javio se najpre ženski glas. Sm eškajući se u sebi, on reče: - Dajte mi K am inskog, m olim vas. - O prostite, ko ga traži? - ledeni glas gospođe Keri. D etektiv p revrte očim a. - N orm an Ejken. - Oh . . . - za čitavu nijansu hlad­ nijim glasom . - T renutak . . . Ejken je strpljivo čekao da čuje glas Kaminskog. - M olim, Norm ? - Slušaj, Volte . . . izgleda d a ste onaj dosije pre u p o tre b e suviše m ućkali, pa su se neki podaci p o ­ rem etili . .. - Na prim er? - Paulsen nije poginuo pre tri godine, već p re nešto više od godi­ nu dana. - A h a... - N išta više n em aš da kažeš? Ja sam bio u b eđ en d a je FBI n epogre­ šiv - nasm eja se Ejken. - Slušaj, N orm . . . im am tre n u t­


Pony West - Borilačke veštine 7 no jedan važan razgovor. Kako bi bilo da se n ađem o negde u gradu za jed n o sat-sat i po? - glas Kaminskog zvučao je oprezno. - Može, ali pre nego što pođeš. proveri mi još nešto . . . Kod mađam Grifits radila je izvesna K lara Miler. Želeo bih da je nađem , pa pogledaj postoji li negde njena sa­ dašnja adresa. Mada, s obzirom kako su vam podaci tačni, o ček u ­ jem da ćeš mi reći da je devojčica negde u P atag o n iji. . . - D obro, pokušaću - prom um lao je Kaminski. - Onda, za sat ili m alo više u onom lokalu gde sm o poslednji put bili. Sećaš se? - Šta . . . zaboravio si m u ime? nasm eja se Ejken. - O bjasniću t i . . . Zdravo, Norm. Ejken je još nekoliko tren u ta k a ostao zagledan u slušalicu, a o n d a je sa uzdahom okačio na aparat. »I Volt se neobično ponaša«, m islio je. »Da li je m oguće da i u FBI nije sve čisto?« »A zašto ne,« reče sebi m alo kas­ nije, nad lošim viskijem, koji je b arm e n p rosto tresn u o p red nje­ ga«. Ni ti m om ci tam o nisu sve­ ci ...« Ali m u se ta pom isao m anje dopadala od svega što je doznao u poslednjih nekoliko dana. »Do đ a­ vola, m o ra postojati neko u koga čovek m ože im ati neograničeno poverenje!« O dm ahnuo je glavom i istresao viski iz čaše. Njegova podsvest b o ­ rila se da potisne jed n u sliku koja m u se n ep restan o nam etala: fotog­

75 rafiju ugljenisanog leša profegora Paulsena za volanom olupirie pocrnele od plam ena i zgužvane od pada niz. visoku liticu. Zašto se n ep restan o vraćao na tu sliku? N ešto je tu nedostajalo, ne na slici, već u nekoliko redova zvaničnog zaključka na kraju dosiU dosijeu nije bilo izveštaja o au ­ topsiji! Sanjivi b a rm e n se trgao kad a je njegov nepoznati gost gotovo sko­ čio do telefona. Ejkenove oči su blistale. »Da li bi to m oglo značiti d a ...« N ekoliko m in u ta kasnije, Ejken je uspeo da uspostavi vezu sa in­ sp ek to ro m K eslerom , koji je godi­ nu dana ranije vodio istragu povo­ dom sm rti profesora Paulsena. - Paulsen . . . Paulsen . . . - zam iš­ ljeno je ponavljao glas sa druge strane. - Zašto ne pogledaš u dosije, do đavola?! Ne m ogu ja sve po­ d atk e držati u glavi, kolega! - Pogledao sam - strpljivo odgo­ vori Ejken. - N em a izveštaja o au ­ topsiji. U ušim a m u odjeknu zaglušna psovka. - Prokletstvo, sad se sećam! Pa da, onaj naučnik koji je m islio da njegova kola m ogu da lete . . . Šta te iznenada interesuje, Ejken? - Izgleda da im a neke veze sa slučajem na kojem sada radim . Zbog čega nem a tog izveštaja? - A utopsija nije ni ra đ en a - uz­


76

d ah n u Kesler. - Dobili sm o mig odozgo d a to nije p o treb no. A nije ni bilo, do đavola, uzrok sm rti bio je jasan kao sunce! Profa je p re v re­ m ena stigao u pakao. - H vala - o sm eh n u se Ejken. U pogledu m u se video trijum f. Njegova podsvest ipak je bila u pravu! N em a dokaza d a je p ro feso r Paulsen zaista mrtav! »Ali n em a dokaza ni da je umešan u sve ovo«, podseti ga njegov hladni policijski m ozak«. O kani se m aštarija, Norm ane! Činjenice, ok­ ružni tužilac želi sam o činjenice, p o ro ta želi sam o činjenice!« B acio je pogled na sat. Bilo je krajnje vrem e da k ren e na sasta­ nak sa K am inskim . V olter je već bio za jed nim sto ­ lom u uglu m alog re sto ran a za koji su ih vezivale usp o m en e još iz stu ­ d entskih vrem ena. Nije prim etio k ada je Ejken ušao. Lice m u je bilo n apeto i uznem ireno, pogled u p rt u praznu čašu. - Dva viskija! - dobaci Ejken u prolazu po red šanka. - Halo, Vol­ te! Nešto nije u redu? Izgledaš u p ­ ravo kao m oj šef B rađ ers ovih dana! . - To ti nije neki naročiti k om p li­ m ent - bledo se o sm eh n u K am in­ ski. - Sinoć sam ga video n a televi­ ziji . . . - Gle! Sef m i je postao TV-zvezda - iznenadi se Ejken. - Hvala bogu, m oj m om ačk i stan još je p o ­ šteđ en tog čudovišta! - Nem oj ni da kupuješ televizor

Pony West - Borilačke veštine 7 ako im aš m alo soli u glavi! - isceri se K am inski. - B ar dok se ne ože­ niš. Posle toga ćeš m o r a ti. . . videć e š '... N esigurnom ru k o m K am inski je dohvatio tek d o n etu čašu viskija i o d m ah je iskapio. - Je li sve u red u kod kuće, Vol­ te? - tiho u p ita Ejken. - Lilijan? Deca? - Oh . . . u najboljem re d u - sleže K am inski ram enim a. - M eđutim , na poslu . . . - Sm em li b a r da pitam šta? - Zašto da ne, do đavola?! Im am novog šefa, Norm . Od juče. I znaš šta je prvo uradio? P roverio je ko je sve u poslednjih m esec d an a uz­ im ao dosije Vajczeker iz k a rto te ­ ke! -I? - N aravno, ja sam bio jedini koji je skinuo prašin u sa njega u p o ­ slednjih godinu dana. Možeš m isli­ ti kako m e je izribao kada je do ­ znao o čem u se radi? - R ekao si m u za m ene? - N aravno da sam rekao, do đ a­ vola! Zar m isliš da m ogu sebi d a dozvolim taj luksuz da ostanem bez posla? Čovek koga isteraju iz FBI zauzim a počasno m esto na svim crnim listam a odavde do Los Anđelosa! - Č e k a j. . . nije ti rekao zbog čega se zanim a upravo za Vajczekera? - N išta m i nije rekao - potišteno o dvrati K am inski kružeći pogle­ dom po stolu. Ejken sp rem n o g u r­


Pony West - Borilačke veštine 7 nu p rem a njem u svoju još nepopijenu čašu i K am inski je zahvalno ispi. - M ada sam se na kraju valjda izvadio . . . - d o d ad e kiselog lica. Tvoj telefonski poziv m aločas d o ­ šao je u pravi čas. R ekao sam šefu da sam dosije uzeo kako bih proverio lačari datum Paulsenove sm rti. - Poverovao je? - Ne znam . . . ali m oram biti veom a oprezan n ared n ih nekoliko m eseci, Norm. M ožda i sada grešim što sam se sastao sa tobom . . Taj tip će m e svakako držati na oku - Čekaj, ko je on u stvari? S ta je s tvojim dosadašnjim šefom, m atorim Pitersonom ? - P iterson je im ao in f a r k t. .. Lidli, to je taj m oj novi šef. Prem ešten je o d n ek u d iz Atlante. Niko živi ne zna ništa o njem u. - Kako izgleda? - radoznalo u p i­ ta Ejken. - O pasno . . . Visok, kru p an , iz­ uzetno snažan. Tanke usne, blede plave oci, kosa zalizana sa čela p ra ­ vo u n a tra g . . . N edostaje m u sam o m onokl da izgleda kao pruski ge­ n eral u penziji. Mada, u stvari, nije s t a r . . . Čak je m ožda i prem lad za ovakvo m esto. Ejken zam išljeno klim nu gla­ vom. Pogled m u je o d lu tao kroz pro zo r restorana, prek o široke uli­ ce p re p u n e vozila, do živice koja je tro to a r odvajala od reke na drugoj strani. Kako bi bilo lepo sada sesti n a kej i p o sm atrati kako voda teče . . . o d m o riti m ozak od svih

77 Vajczekera na ovom svetu . . . - Uspeo si da proveriš datum Paulsenove sm rti? Moj izveštaj je tacan? - P otpuno - klim nu glavom Ka­ m inski. - Pitao sam u kartoteci kako je bilo m oguće da se pojavi takva greška. Slegli si! ram enim a: neko je unco pogrešan datum , kažu. N em a m ogućnosti da se proveri svaki p o datak koji se unosi u tu gom ilu hartije . .. -- To nije m oralo da b u d e slučaj­ no, zar ne? - tiho u p ita Ejken. K am inski se trže. - Misliš da je neko n am ern o . . . Ali, zašto, N orm ? Zašto? - T o ti reci m eni - o sm eh n u se detektiv. - M ožda da o b esh rab ri svakog k om e bi palo na pam et da istražuje profesorovu sm rt, a? - Zar tu im a još nešto da se istra­ žuje? - Izgleda da ima. Volte . . . m oraš mi učiniti još jed n u uslugu. Prošli put veom a pažljivo si izbegavao da mi kažeš čim e se k o n k retn o bavio p ro feso r Paulsen . . . Im a li u njego­ vom dosijcu p o d atak a o tom e? K am inski je klim nuo glavom , a oči su m u b u d n o ispitivale svako lice u m alom resto ran u . N agnuo se preko stola još bliže Ejkenu. - Reći ću ti, zainat Lidliju - iskezi se. - P ro feso r je rukovodio je d ­ nim p ro jek to m Pentagona. Sifrovani naziv p ro jek ta bio je SGI-1, »super dži-aj«, supervojnik. U krat­ ko, cilj p ro jek ta bio je d a stvori voj­ nika koji bi psihofizičkim o so b in a­


78 m a nadm ašivao p ro se čn o lju d sk o biće. Paulsen se držao teo rije d a je stvarnu razliku m oguće o stv a riti tek kon tro lo m gena b u d u će g »sup er dži« i klonovanjem ćelija o d a ­ bran o g uzorka, kako bi se d o b ile željene psihološke i fiziološke prednosti. -N ije teško pogoditi kakve strese se Ejken. - P otpuna o d a ­ nost, šlepa disciplina . . . Sasvim dovoljno za početak, b a r što se tiče onog dela iz psihologije. - Da - klim nu K am inski glavom . - Vojnik za kakvim generali vekov im a čeznu . . . Ako se to m e dodaju izuzetne fizičke predispozicije, d o ­ bio si arm iju kojoj se ništa na svetu ne m ože suprotstaviti . . . Srećom , početni rezultati nisu zadovoljili senatski potkom itet koji je ispiti­ vao zašto se troše sred stv a n a m e ­ tijena odbrani. Kažu da su neki se­ natori bili šokirani idejom o stva­ ranju veštačkih vojnika, ma koliko oni bili korisni za oružane snage. U kratko, d o d a tn a sredstva nisu o d o b re n a i projekt je splasnuo kao balon. Nešto posle toga i p ro leso r Paulsen je poginuo, tako da je stvar p o tp u n o legla . . . Ejken je sedeo ukočeno u svojoj stolici. Niz. leđa m u se slivao hla­ dan znoj. - Volte . . . - reče prom uklo - a šta ako p ro leso r Paulsen nije m r­ tav? A lkoholne m agle u glavi dži­ n im a kao d a su se iznenada raziš­ li.’. i .ice nm je prebledelo.

Ponv W esl - Borilačke veštine 7 - O tk u d ti takva ideja, N orm ? p rocedio je. - Im aš neki dokaz da ...? - N em am - o d m a h n u Ejken gla­ vom. - Ali n e m a dokaza ni da je m rtav, V olte. A utopsija nije ra đ e ­ na, jesi li to znao? - Kako nije? U Paulsenovom dosijeu stoji kopija izveštaja policij­ skog lekara! - N aravno, sa d atu m o m koji o d ­ govara d a tu m u sm rti? Od pre tri godine? - Pa da . • • kako bi drukčije bilo? - K a k o je jednostavno to bilo aranžirati - o sm eh n u se Ejken. Policija dobi ja mig s pravog m esta da autopsija nije p o treb n a . . . ali tam o gde je to bitno, stoji savršen izveštaj o autopsiji. Ko je lud da pregleda istovrem eno sve dosijee koji se odnose na Paulsena. Kla­ dim se da i Cl A im a svoj, Pentagon svoj i tako dalje . . . Previše se osla­ njam o na ha rt ije. Volte. Z aborav­ ljam o da hartija trpi sve. - To još nije dokaz da je Paulsen živ, zar ne? - Nije . . . ali uzm im o io kao ra d ­ nu pretpostavku: da je Paulsen živ, da li bi bio u m ogućnosti da sopslvenim sredstvima ostvari projekt SCI I? - Nisam stručnjak - slože Ka­ m inski ra m e n im a -a li p retp o stav ­ ljam da bi mogao. Bio je veom a bo­ gat, znaš. Novac bar ne bi predstav ­ ljao nikakav problem. Sam o, o tk u ­ da ti tako šašava pom isao, Norm? Da nisi slučajno negde video Paul-


Pony West - Borilačke vestirte 7 senovog supervojnika? K am inski je pokušao da se nasm eje svojoj šali, ali m u se lice sam o iskrivilo u grim asu. M ahnuo je b arm en u i zatražio još dva viski­ ja-- M ožda i jesam - tvrdoglavo produži Ejken - sam o što još ne znam kako on izgleda. Volte, u poslednje vrem e dogodilo se previše neobičnih ubistava . . . Gotovo sva izvršena su bukvalno golim ru k a­ ma. Treba li da ti govorim kakva je snaga p o treb n a za to? - Misliš da ...? - Bojim se da je tako, Volte tiho reče Ejken. - Užasno se b o ­ jim . .. Dva prijatelja užasnuto su se zgledala. Nijedan nije ni dotakao piće koje je stiglo p red njih . .. *** - L a r i... Lesli se o k ren u o devojci koja je još uvek n em oćno ležala na sedištu po red njega. Njene k ru p n e oči bile su up eren e u njega. U njim a se video strah ... Trgla se kada je pružio ruku da je pom iluje po kosi. - Šta je bilo, devojčice? »Mini moriš« se sporo k retao u dugoj koloni vozila duž Avenije K onstitjušn. Lesli je često gledao u retrovizor, ali do sada nije prim etio ništa neobično.1N adao se da ih niko ne prati. - Bilo je užasno, L a r i. . . - pro-

79 m rm ljala je Magda. - Sva ona krv ...' i tvoje lice . . . o č i . .. Leslijeve vilice su se stegle. - M oralo je tako biti, devojčice reče prom uklim glasom . - Ili oni, ili ja . . . i ti. - L a r i. . . šta si ti? - Pa, m islim da sada m ogu da ti kažem - osm ehnu se Lesli. - Posle onoga što si videla na keju . . . Ja sam ninđa. Devojka se bledo osm ehnula. - A ja sam m islila da su ninđe sam o bajka . .. - Čula si, znači, za njih? -J e s a m , p rem d a ne naročito m nogo. Čak sam gledala i jedap film o njima. L a r i. . . da li je istina da ninđe poseduju ča ro b n e moći. - Nije, Magdo. Oni sam o znaju nešto m alo više o ubijanju od d ru ­ gih ljudi. Devojka se ponovo stresla i u k o ­ čenim pogledom zagledala kroz pro zo r kola. - S m eta ti što ovako govorim o ubijanju? - tiho u p ita Lesli. Ona klim nu glavom. - Protiv onih tipova - tvrdo reče on - drukčije se ne m ože boriti. Došli su da nas ubiju, Magdo. Spa­ sila nas je sam o njihova sam ouvere n o s t. . . Šta misliš, šta bi se dogo­ dilo da se, recim o, um ešala polici­ ja pre nego što se bilo šta dogodi­ lo? - Ne znam . .. zatvorili bi ih valj­ da . .. - Da. Priveli bi ih u policijsku stanicu, uzeli im po d atk e i pola


80

Ponv West - Borilačke veštitie 7

sata kasnije pustili uz kauciju od m eh n u se Lesli. - Tako reci Rodnibednih hiljadu dolara. Na sudu bi ju ako te b u d e tražio. U ostalom , još neki vest advokat dokazao da su sc si na zadatku, zar ne? Praviš re p o r­ oni sam o šalili sa nam a . . . Im am tažu veka, o čoveku koji želi da za­ iskustva sa policijom i sudovim a. vlada svetom . Im a tu m aterijala i M agdo . . . Njima su, jednostavno, za Pulicerovu nagradu, devojčice! vezane ruke glom aznim i zastareM agda se kiselo osm ehnu. -A k o svi snim ci budu kao ovaj lim pravnim sistem om . Došlo je takvo vrem e, b ar u Americi, da čo- s a d a . . . vek m o ra d a sc brani i bori sam . . . - Biće i boljih - p o tap ša je Lesli - Ove ne bi tako lako pustili - os- po ruci. - Idem o u tvoj stan .. . U prkos lakom to n u kojim je go­ m eh n u se devojka. - Video s i . . . sva četvorica izgledali su po­ vorio, Lesli je n ap eto ispitivao sva­ ki detalj oko sebe. M alo se opustio, tp u n o isto! je r im, b a r za sada, nije pretila ni­ - To nije zločin, zar ne? - Hej! -- trže se Magda. - Pa ja kakva opasnost. - Ovoga p u ta ne ostavljam ga u sam p o tp u n o zaboravila na m ag­ netofon! Nešto sam snim ala, b a r kolim a - pro m rm lja Magda, vešadok se nisam onesvestila. B aš me jući m agnetofon o ram e. - Može ti i zatrebati - o sm eh n u zanim a šta je ostalo na t r a c i .... Ispružila se preko sedišta i p ri­ se Lesli. K orice m ača bile su m u vukla m agnetofon u krilo. Lesli je pod levim pazuhom , sp u šten e niz um irn im izrazom lica p ro p ratio telo, kako bi bile što neupađljivije. njenu glasnu psovku kada je shva­ N ikoga nisu sreli, ni u liftu, niti u hodniku ispred M agdinog stana. tila da je trak a p o tp u n o prazna. Lesli je ipak ušao prvi i pažljivo - Do đavola - m rm ljala je besno - m o ra da sam zaboravila d a uklju­ ispitao svaki ugao m alog stana, a čim snim anje . . . Nije mi se to d o ­ potom još p roverio da li su vrata godilo godinam a. Kao p ro k leta po­ zaključana. Tek posle toga je o d lo ­ žio m ač i sa u m o rn im uzdahom se četnica! - Š teta - nasm eši se Lesli. - spustio na kauč. - N ećeš u kupatilo? - zavodljivo M ora d a je tonski veom a zanimljiv zvuk izvlačenja katan e iz k orica . . . je u p itala Magda. - Vrlo rad o - u zd ah n u Lesli - ali M agda je tek u tom tre n u tk u sa iznenađenjem shvatila da kola u la­ n em am o v rem en a za to, devojčice. ze u podzem nu garažu zgrade u ko ­ Još nisam p ro čitao pism o od Sum iko. joj je stanovala. - V r lo važno - prezrivo se o s­ - Hej, kud si m e ovo doveo? A moj posao? m eh n u Magda. - Ja idem .. Zbacila je haljinu i gaćice sa - D anas im aš slobodan dan - os-


Pony West - Borilačke veštine 7

81

lim sam o ovaj tren u tak sa tobom , L a ri.. - Ne sm em o biti sebični, Mag­ do . . . i drugi ljudi žele sreću za sebe. Ako ih ne m ožem o učiniti srećnim , otklonim o b a r nesreću od njih ako je to u našoj moći. - U redu, učitelju! - sm erno se pokloni M agda iz sedećeg položa­ ja. - Šta m ogu da učinim za vas? -* Na tvom stolu je spisak koji sam načinio p rem a podacim a iz pism a od Sum iko. Im ena nau čn i­ ja. - Nisam - o n je poljubi u kosu. - ka koji se bave ili su se bavili genet S p a v a j. . . skim inžinjeringom . Pogledaj ga i P renula se iz drem eža i potražila reci m i koji bi od njih m ogao biti Leslija pogledom . Sedeo je na naš čovek. podu, u položaju karak terističn o m - Tek tako - nasm eja se Magda. za m editaciju. - Pucneš p rstim a i - gotovo!Im a tu -Z a s p a la sam ? - u p itala je tiho. m nogo posla, Lari. - Jesi - osm eh nu se Lesli. - S pa­ - P retpostavljam da u radio-stavala si nešto više od pola časa. nici im aš p o d atk e o svim poznatim - A ti? ličnostim a - strpljivo reče Lesli. - P ročitao sam pism o, o n d a seo M orala bi doznati b a r nešto o nji­ d a se opustim i da razm islim . . . ma. Spisak nije dug, svega četiri - O m eni? im ena. Lesli se osm ehnu. - Četiri, a? - osm eh n u se M agda - 1 o tebi. P o treb n a m i je tvoja i u stad e sa kauča. - Pa, hajde da vi­ pom oć. dim o . . . - Znala sam - uzd ahnu M agda isP reletela je pogledom prek o ko­ težući se na kauču. - Čim si video m ad a hartije i zavrtela glavom . njen rukopis, m ožeš da m isliš - Tvoja m ala gejša nije baš u toku sam o na posao. - reče. - P rofesor Paulsen je m rtav - Ovo je nešto više od posla, im a već više od godinu dana. Njega M agdo - ozbiljnim glasom reče on. o dm ah m ožem o da elim inišem o - Seti se . . . bićem o pesim isti: u pi­ sa spiska . . . tanju je b u d u ćn o st čovečanstva. . - Jesi li videla njegov leš? - m ir­ - Da, u pitanju je b u d u ćn o st čo ­ no u p ita Lesli. večanstva - prezrivo reče ona. - Zašto? - podiže obrve Magda. Baš m e briga za čovečanstvo! Že­ Nisam, naravno, ali se d o b ro sesebe, sve vrem e m otreći Leslija is­ pod oka. - Vruće je . . . - šapn ula je. - Sva sam m o kra od znoja. R ukam a je prelazila po čitavom telu kao da se briše. Kukovi su joj se zavodljivo pokretali. Lesli ispusti hartije iz ruke i one odlepršaše n a pod . . . - J e s i li gladan? - sanjivo u pita M agda gotovo čas kasnije, osetivši da se Lesli izvlači iz njenog zagrlja­


Pony West - Borilačke veštine 7

82 ćam šta se dogodilo. S a o b ra ć a jn a nesreća, izgoreo je u kolim a- Japanci im aju jed n u v e o m a m u d ru poslovicu - o s m e h n u se Lesli. - »Ne veruj da je č o v e k m r­ tav, sve dok m u ne vidiš l e š . . . a čak ni tad a nem oj biti p o tp u n o si­ guran« . . . - O tkuda ti takva ideja? - začu d i se devojka. - Lari, nem oj m i sam o još i vam pire uvlačiti u ovo . • • P ro ­ fesor Paulsen nije d o k to r M abuze. Covek je m rtav, do đavola! - V erovatno . . . H teo sam sam o da te upozorim da činjenice n e prihvataš onako kako izgledaju na prvi pogled, ništa više. U red u , po­ traži mi podatke o ostaloj trojici. Malo ću odspavati. Im am utisak da će m i u skoro biti p o tre b n a sva snaga. Pozovi m e kad završiš, važi? I . . .

-I? - Budi oprezna, Magdo, m olim t e ... - V rata su zaključana, zar ne? nesigurno se o sm eh n u ona. - To sam m aločas hteo da ti ka­ žem . . . Im a hiljadu načina da se negde uđe, kroz v rata ili pored njih. B udi op rezn a . . . Ona nem o klim nu glavom, ste­ žući usne. Ruke su joj m alo drhtale dok je navlačila kućnu haljinu. * ** Dva časa kasnije, Leslija je pro­ budio čaro b an m iris sveže kafe. U spravio se i sa zadovoljstvom

onjušio vazduh. Nos ga nije varao. Iz kuhinje je u tom tre n u tk u od jek ­ nuo veseli M agdin glas: - Kafa! Ustaj, spavalice! Lesli se zadovoljno pro teg n u o i podigao sa kauča. O dm or m u je prijao, osećao je da ponovo p o tp u ­ no raspolaže svojim ogrom nim telesnim i duševnim sposobnostim a. O sećao je još nešto: da će u sk o ­ ro, m ožda i veom a brzo, sve te sp o ­ sobnosti ponovo biti stavljene na tešku probu. K ada je ušao u rnafu kuhinju, M agdino lice nije izgledalo onako veselo kako je tren u ta k ranije zvu­ čao njen glas. Bilo je bledo i u m o r­ no, a u ogrom nim očim a videlo se jedno za nju retko osećanje. Strah! Lesli je d u b o k o udahnuo. Magda je konačno shvatila da sve ovo nije igra iz koje će se roditi velika reportaža. M ora d a je doznala neš­ to važno. Bilo je vrem en a da dozna šta. M orao je najpre pom oći devojci da se opusti i savlada strah. Covek sp u tan strah o m ne m ože koristiti sve svoje sposobnosti. Poznavao je odličan način za to, a l i . . . sada nije im ao dovoljno vrem ena. Š iroko se o sm eh n u o i pogladio je po kosi, a o n a je u p itno podigla pogled p rem a njem u. - L a r i. . . - Znam, devojčice, uplašena si. N em o je klim nula glavom. On je povukao za ruku i naterao da se priljubi uz njegovo snažno telo.


Pony West - Borilačke veštine 7 O setio je kako joj srce uzbuđeno lupa. Lagano je prešao p rstim a preko njenog ćela, vrata, ram ena, tražeći prstim a d o b ro poznate n erv n e za­ vršetke. Pritisak na ovo m esto m o­ gao je da ubije; nekoliko m ilim eta­ ra dalje blago m asiranje kože d o ­ nosilo je olakšanje i o puštanje n a­ petim nervim a. M agda je d uboko uzdahnula. Zabacio joj je glavu unazad i nežno poljubio u po lu o tv o ren e usne. S lakoćom je podigao i privukao na grudi, osećajući kako m u se prepušta. - Bolje? - šapnuo je. K lim nula je glavom i o sm eh n u la se. - O hladiće ti se kafa. I on se osm eh n u o i oslobodio je svog zagrljaja. Sa zadovoljstvom je otpio prvi gutljaj vrele ukusne tečnosti. - Da čujem ? Oči joj m alo potam neše. - L a r i. . . bojim se da si bio u pravu . . . - Za Paulsena? - Ne . . . Paulsen je zbilja m rtav. M eđutim , on je jed n o vrem e radio na stvaranju supervojnika. Bio je to projekt Pentagona, koji, m eđ u ­ tim, senatska potkom isija nije odobrila. On je posle toga poginuo, ali im a nešto neobično. Nešto kas­ nije nestao je i njegov asistent, do­ k to r B e jli. . . - Nestao?! Bez traga? Ona se trijum falno nasm eši.

83 - P otcenjuješ moju obaveštajnu službu,,Lari. Bejli se sam o povu­ kao sa redovnog posla, ali je neke tragove ipak ostavio. Znam čak i gde se sada nalazi. Im a veliko im a­ nje kod Sent L ionard K rika . . . Lesli podiže obrve. - S e n t L ionard Krik, a? Mislim da bi naš m ladi prijatelj Rik m ogao da nam pokaže gde se to im anje nalazi. M agda klim nu glavom, nesvesno gužvajući kućnu haljinu na g ru ­ dim a. - Doznala sam još nešto . . . ko vodi policijsku istragu o svim tim zagonetnim slučajevim a. Skoro svim, je r glavni in sp ek to r B raders, izgleda, nije shvatio da m eđu nji­ m a postoji veza. To je detektiv Ejken, veom a sposoban m ladić. - Misliš da bi trebalo da ga obavestim o? - tiho u pita Lesli. Instink­ tivno je odbacivao i sam u pom isao da potraži pom oć policije. - Mislim da bi to bilo m u d ro čvrsto reče Magda. - Znam Ejkena . . . V eom a je nekonvencionalan i istragu vodi na svoj način, najčeš­ će potp u n o sam. Staviše, i sam p re­ zire u h o d an e staze policijske birokratije. Videćeš, uostalom . . . - Već si ga pozvala? - trže se Lesii. Ona m alo postiđeno o b o ri po­ gled. - U stvari, nisam . . . Tražila sam ga, ali nisam uspela da doznam gde se nalazi. Ostavila sam p o ru k u za njega kod B radersa. A i on je o sta­


84 vio p oruku za E jkena kod m en e o sm eh n u se - da ga čeka otkaz čim ga bude našao. O boje su se trgli na zvuk telefo­ na. U M agdinim očim a ponovo se pojavio strah. O tišla je do telefona sporim korakom , oklevajući, kao d a se boji da će čuti nešto užasno. Lesli je pošao za njom. Lice joj se m alo razvedri kada je čula glas sa d ruge strane. - E jk e n -đ o š a p n u Lesliju, p o k ri­ vajući rukom m ikrofon. On zam iš­ ljeno klim nu glavom. - M ožete li da d o đ ete odm ah? u o itala je sagovornika na drugom kraju linije, a o n d a pažljivo saslu­ šala njegovo m alo duže objašnje­ nje. Ponovo je p o krila m ikrofon rukom . - L a r i. . . našli su o nu četvoricu. Ejken je bio u n eposrednoj blizini tog m esta. Kaže da m ora ostati još neko vrem e tam o. - N em a p o treb e - osm eh n u se Lesli. - M nogo bolje objašnjenje tog događaja dobiće ovde, zar ne? - Sm em li tako da m u kažem ? - Sm eš - klim nu Lesli glavom. N adam se da je tvoj prijatelj Ejken zaista onakav kako si ga opisala. Inače . . . - on sleže ram en im a - ne bih voleo da se nađem iza rešetaka pod optužbom za četvorostruko ubistvo! - Ejkene . . . predlažem da o d ­ m ah d o đ ete do m ene. Tu je neko koji će vam ušted eti sav tru d oko istrage . . . Ne, nije važno, doznaćete već kad b u d e vrem e . . . Da, evo

Pony West - Borilačke vestirte 7 i ad rese . . . - Misliš da si dobt ■> učinio? u p itala je kada je spustila slušali­ cu. - V idećem o - o sm eh n u se Lesli. - U ostalom , ne plašim se m nogo policije. Magdo, dalje ipak ne m o­ žem o sami. P o treb n a nam je po­ m oć da provalim o u skrovište tog Paulsenovog asisten ta je r ne zna­ m o koliko ćem o p rotivnika tam o zateći . . . - Gle, i ti se nečega plašiš? - b la­ go se nasm eši Magda. - Ne plašim se, ali znam granice svojih m ogućnosti. N inđe ipak nisu superm eni, Magdo. Mogu iz­ aći na kraj sa četvoricom - šesto ri­ com naoružanih p ro tiv n ik a . . . ili njih d e s e t. . . ali ako m e četa vojni­ ka n apadne istovrem eno, imali bi velike izglede da m e u b iju ... Sam o još nešto: da ne pom injem o reč »ninđa« pred Ejkenom , važi? - Kako ćeš m u o n d a objasniti za onu četvoricu na keju? - Jednostavno. Ono bi i svaki sa­ m uraj m ogao učiniti, ne raču n aju ­ ći m ožda tip a sa pištoljem . Ispričaću m u priču o sam urajskim trik o ­ vim a naučenim u Japanu. M ora biti zadovoljan. - Koliko ga poznajem , neće m nogo insistirati n a detaljim a. Uveke je izbegavao da istražuje o b ­ račune m eđu b an d a m a i ubistva u podzem lju. - To mi se već d o p ad a - klim nu Lesli glavom. - Tvoj m agnetofon je sprem an, devojčice? Od tren u tk a


Pony West - Borilačke vestirle 7 kad Ejken stigne, m ožeš početi da snim aš. - Bez ikakvih ograničenja - izne­ nadi se ona. - A . . . ti? - Ja ću govoriti što m anje bu ­ dem m ogao - o sm eh n u se Lesli. Uostalom , stvar uvek m ožeš p re d ­ staviti tako kao da sam ja p rip a d ­ nik tajne obaveštajne službe. Slušaocim a će se to dopasti, sudeći b a r p rem a u sp eh u film ova o onom trapavku Džem su B ondu . . . - Ideja nije loša - zasvetleše M agdine oči. - M oram ti naći sam o neki zgodan i zvučan pseudonim . Pukovnik Lom aks . . . kako ti se to sviđa? - Nije loše . . . jedino što zvuči pom alo slično tvom im enu. Neko od tvojih kolega m ogao bi m e još nazvati gospodin Lom er, a? - Znam! - uskliknu Magda. - Pu­ kovnik Slaj! K ratko je i lepo zvuči. - M eni je svejedno - sleže Lesli ram enim a. - Slušaj, hajde nešto da pojedem o pre nego što Ejken stig­ ne. Ko zna da li ćem o posle toga im ati vrem en a za to. - V ečera je već sp rem n a - os­ m ehnu se Magda. - Sam o da podgrejem nekoliko k o n z e rv i. .. - S avrem ena zaposlena A m eri­ kanka - o sm eh n u se Lesli. - H rani se gotovo isključivo konzerva­ ma ,.. Tvoja m ala gejša to ne radi, je li? - V eom a retko, iako japanska kuhinja zahteva m nogo više vre­ m ena nego ovo što m i nazivam o

85 k u h in jo m ... Pojeli.su na brzinu ipak veom a ukusan o brok i Lesli je sa zadovolj­ stvom povukao prvi dim iz cigare­ te. - Dakle? - trijum falno upita Magda. - Nije bilo loše - priznade on sa osm ehom . - Izgleda da i konzerve im aju svoje prednosti. .. Zvono na v ratim a odjeknulo je tiho i zloslutno. Lesli p o k reto m ruke zadrža Magdu, koja je ustala sa svog mesta. - Ja ću - reče tiho. - Zašto? Pa to je Ejken! - To ćem o tek videti, i to veom a oprezno - o sm ehnu se on. - Mi pe­ sim isti, znaš. Držeći se zida i zaklanjajući Mag­ du svojim telom , Lesli je nečujno prišao vratim a i dao znak devojci da pogleda kroz špijunku. Haragei nije najavljivao nikakvu opasnost, ali je ovo bio najbolji način da M agdu uveri kako je opreznost neo p h o d n a na svakom koraku. - Ejken - klim nu ona glavom ali je još neko s n jim ... - O tvori im - reče Lesli, vraćaju­ ći se do sred in e sobe. O štrim p o ­ gledom istraživao je svaku crtu lica dva čoveka koja su ušla u stan, sa zadovoljstvom prim etivši da ie M agda od m ah za njim a zaključala vrata. - D etektiv - n ared n ik Ejken - sa lakim prijatnim osm ehom reče prvi čovek. Lesliju se dopalo nje­


86 govo sveže otv o ren o lice i nije oklevao da m u pruži ruku, osetivši iz­ nenađujuće snažan stisak. - Moj prijatelj V olter K am inski iz FBI - produži Ejken, pokazujući n a drugog čoveka, m nogo elegantnije obučenog, ali i m nogo nervoz­ nijeg i m anje sigurnog u sebe. Lesli m u klim nu glavom. - F B I?-jav i se M a g d a .-Io n i ist­ ražuju ove slučajeve, Ejkene? - P a ... - osm ehnu se m ladić m oglo bi se reći da je Volt ovde v iše ... privatno. Pružio mi je neke dragocene inform acije koje zvaničnim putem ovog m eseca verovatno ne bi ni stigle do m ene. O p­ rostite, nisam čuo vaše ime, gospo­ dine. ..? - E tk iu s -o s m e h n u se Lesli. Lari Etkius. - Etkius klim nu Ejken glavom kao da želi da bolje zapam ti to ime. - Da li sm em da vas up itam kako ste se vi našli um ešani u čitavu ovu zbrku, gospodine Etkius? Sem toga, gospođica L om er m i reče da mi m ožete objasniti one fantastič­ ne četvorke na keju? - Sve u svoje vrem e - osm eh n u se Lesli. - N ajpre da sednem o i nešto popijem o. Magdo, ti ćeš po­ služiti gospodu? - Ovo je još m oj stan - veselo reče ona prilazeći baru, kao da ne prim ećuje zadivljeni pogled Kam inskog. - Ovo se zove viski - zadovoljno uzdahnu Ejken, op u šten u fotelji kao da nikakve brige na svetu

Pony West - Borilačke veštine 7 nem a. Leslija, m eđutim , nije zava­ rao njegov sanjivi pogled. - U redu, n ared n ice Ejken poče sigurnim glasom , svestan da se m o ra držati p u n e istine koliko god b u d e m ogao. - Č ućete kako sam se ja u m ešao u ovu vašingtonsku z b r k u ... P riča nije trajala dugo je r se Les­ li tru d io da bude što koncizniji, iz­ noseći sam o suvoparne činjenice. Ono što je Ejken doznao, m eđ u ­ tim, bilo je tako zanim ljivo da je p o tp u n o zaboravio čak i n a čašu u ruci. - Prokletstvo! - fascinirano je uzdahnuo na kraju. - Ono što ste izveli na keju zaista je neverovatn o ... Četiri m om ka, i to nao ru ža­ na! Mogu li da vidim čim e ste to učinili? Lesli u stad e i pokaza m u svoj katana. - K atana se izvlači sam o u borbi - m o rao je da objasni i Ejkenu, koji je želeo d a vidi sečivo. - M ala u sp o ­ m ena iz Japana. - Izgleda da ste vi iz Jap an a doneli još nešto, osim tog m ača - s poštovanjem zavrte glavom Ka­ minski, koji je gotovo sve vrem e ćutao. - O stavim o .to sada, Volte - ži­ vahno reče Ejken, ispravljajući se u fotelji. - Im a li kod vas u FBI ne­ kih p o d atak a o tom Bejliju? Njego­ vo im anje kod Sent L ionard K rika tre n u tn o m i je najsum njivije rnesto. Tu bi se m ogla nalaziti tajna la­ bo rato rija koja fabrikuje naše su-


P ony W est - Bo rilačke veštine 7 p erb lizan ce, šta misliš? -V e ro v a tn o - sleže K am inski ram en im a. - M eđutim , m alo je teže u ovo d o b a doći do tih p o d ata­ ka. .. P o tre b n a je najpre dozvola o d m og šefa, a o n ... Lesli se prezrivo nasm eši. - Ni FBI, dakle, više nije im un na p ro c e d u ru koja koči svaki posao. - Do đavola, Volte! - gotovo d re k n u Ejken. - Z ar ti još ne shvataš koliko je stv ar ozbiljna? Brad ers im a dovoljno poverenja u m en e d a p o k re n e akciju na m oj zah te v ... a ti nešto oklevaš! K am inski o d m ah n u glavom i go­ tovo plašljivo priđ e telefonu. Njih troje pratili su ga napetim pogledi­ ma. - Šta je sad ovo, do đavola? prom rm lja K am inski prinoseći slušalicu uhu. - N em a sig n ala... - Prokletstvo! - uzdahnu Ejken, zar baš sada? - V i verujete u koincidenciju, narednice - osm ehnu se Lesli. U M agdinom pogledu ponovo se vi­ deo sam o strah. - Mislite d a .... - Upravo tako Lesli živahno sko­ či na noge. - N apad m ožem o o če­ kivati svakog tre n u tk a ... Ujedno i najbolji dokaz da sm o na pravom tragu. Predlažem da potražim o neko sigurnije m e sto ... - Napred? - trže se Ejken, osvr­ ćući se oko s e b e .-D a .. . d ođavola, to m i je odm ah m oralo pasti na pa­ met! Sva naša jaja su u jednoj koša­ ri. Ako bi uspeli da ućutkaju nas

87 č e tv o ro ... Lesli je već navlačio zavese na velike prozore, pazeći da se ne izlo­ ži pogledu eventualnog posm atrača iz zgrade sa su p ro tn e stran e uli­ ce. - Priguši svetla, M agdo - dobaci preko ram ena. - Pretpostavljam da naši protivnici im aju i ponekog snajpera. K am inski je i dalje, besno psuju­ ći, pritiskao taste r telefona. - Prekini s tim, Volte - u m o rn o reče Ejken. - E tk iu se ... neko bi m orao da izađe odavde i javi se B radersu. - Ne bi uspeo - m rko se o sm eh ­ nu Lesli. - Telefon je već presečen, verovatno su i svi prolazi u zgradi b lo k ira n i... - M ožem o se zabarikadirati ovde, do đavola! - p rom uklo reče Kam inski, osvrćući se oko sebe. V rata su bezbedna, p ro z o ri... po­ stoje li požarne stepenice, gospođi­ ce Lom er? - Ne, sem vrata, ne postoji nikakv no rm aln i prilaz - odgovori Lesli u m esto devojke, koja se u p la­ šeno šćućurila na kauču. - A li... - Ali? - u p ita Ejken. - Postoji m noštvo načina da se u đe u ovakav s ta n ... Sve zavisi do ­ kle su oni sprem ni da idu. - Šta sm o se dogovorili, Lari? tihim glasom ga podseti Magda. - Da, u pravu si, treb a očekivati ono najgore - složi se on. - Pokušaće svim sredstvim a, a . .. H itrim korakom prišao je p ro ­


88

zoru i oprezno provirio k ro z o d ­ maknut Krajičak zavese. - Mislim da sm o od sn ajp era sium i, E tkiuse - o sm eh n u se Ejen. - Bolje d a o b ra tim o pažnju na vrata. - Od snajpera d a ... ali šta ako naši prijatelji preko im aju bazuku? K am inski i Ejken se zgledaše. -Z ašto d a ne, do đavola!? - g ru ­ bo opsova K am inski. - p ro k let­ stvo, m o ram o se izvući iz ove mišolovke! Ćelo m u je ponovo bilo osuto znojem . Ispod pazuha je izvukao revolver i pažljivo ga pregledao. - To ti neće pom oći protiv bazu­ ke, Volte - osm ehnu se Ejken, i d a ­ lje p o tp u n o o p u šten u fotelji. Im ate li vi neku ideju, Etkiuse? - Da. Izaći ću iz zgrade i obaveštiti vašeg šefa. - L a ri... - javi se M agda d rh ta ­ vim glasom . Svetio nad njihovim glavam a je zatreperilo. T renutak kasnije u prostoriji je zavladao m rkli m rak. M agda je kriknula, K am inski po­ novo opsovao. U glasu m u se osećao strah. Lesli odm ače zavese sa prozora. - O v o nam više nije potreb n o reče tiho. Soba je sada bila prilično d o b ro osvetljena bledom svetlošću koja je dop irala spolja. - Kako to m islite d a izvedete, Etkius - javi se Ejken. - T o prep u stite meni. ..M e đ u ­ tim, ne bi bilo loše d a se pom erim o u ugao kod v rata koji ne fnože

f

p o n y West - Borilačke veštine 7 biti d ir e k tn o pogođen kroz prozor. P r e n ^ s h e sto lic e ... O n je već bio uz vrata, n ap eto os­ lu šk u ju ć i i nastojeći da elim iniše tihe $ u m o v e koje je stvaralo njih troje prilazeći uglu dnevne sobe. Bi o je prilično siguran da u h o d ­ niku j ° š nem a nikoga. I H arageij je ćutao_ ivlagdo - šapnu Lesli. - Ti drži na o k u prozore, za svaki slučaj. Ej­ ken i K am inski, pazite na v ra ta ... i m alo podalje od zida, za slučaj da im eksploziv p ad n e na p a m e t... _ p a m alo ne p reterujete, E tkiu­ se? _ U Ejkenovom glasu osećao se smefr_ jvložda - osm eh n u se i Lesli ali sigurno je sigurno. Pazite, ja sada izlazim. M orate biti potp u n o tihi. • • H^ragei! Lesli je reagovao m unjevito. Ščepa° je M agdu i bacio se preko nje na pod- Gotovo u istom tre n u t­ ku čulo se nekoliko potm ulih p u c­ njeva- Staklo na prozorim a je b u č­ no popucalo. T renutak kasnije či­ tava prostorija bila je ispunjena za­ gušljivim belim d im o m ... »Suzavac«, p ro lete Lesliju kroz glavu- Na vrem e je zadržao dah i z a tv o r io oči. O dgurnuvši M agdu u ugao. ščepao je katan a i okren u o se licem p rem a vratim a. Ni trenutak p reran o jer je brave nestalo u tihoj eksploziji. Lesli je bio prinuđen da otvori oči. N ekoli­ ko tamnih senki sa nezgrapnim gas-rnaskama na licim a uletelo je


Pony W e s t- Borilačke veštine 7

89

*** kroz vrata. I protiv svoje volje, Lesli je m o rao odati priznanje pro tiv ­ Osećaj proticanja v rem en a re ­ nicim a na brzom i organizovanom kao m u je da nije prošlo više od napadu. K atana je fijuknuo kroz vazduh i dvadeset m in u ta do časa kad a m u jed an čovek se bezglasno sručio na se svest polagano vratila. Skloplje­ pod, drugi tren u ta k kasnije. B o re­ nih očiju, ostao je da leži n e p o k re t­ ći se sa kašljem i suzam a, Lesli je no, pazeći d a njegovo disanje ne o d a protivnicim a d a je došao sebi. odskočio u stranu. - Lari! - vrisnula je Magda. Jed ­ Ležao je n a p o d u kola, u neugod­ na od senki ščepala je devojku za nom , zgrčenom položaju, p ritisn u t kosu i jed n o m ru k o m je podigla sa teškim nogam a dva čoveka koja su poda. B ačeno strah o v ito m sn a­ ćutke sedela nad njim. O sećao je gom, njeno telo poletelo je p re m a m učninu u želucu i tu p bol u glavi. Svojim čulim a n ajpre se skonLesliju. Nije bilo drugog izbora nego da centrisao n a sopstveno telo. Veo­ je, ne ispuštajući katanu, prihvati m a brzo je shvatio d a nije ozbiljni­ jednom rukom , izgubivši na tre n u ­ je povređen. I ne sam o to! . tak ravnotežu. Sevnuo je p lam en iz N apadači su ga, verovatno, Ejkenovog revolvera, ali su on i K am inski već nestajali p od gom i­ sam o na brzinu pretresli, tražeći lom tela odevenih u crno. uobičajena oružja. K jotecu - šoge Neko se svom težinom okačio je nestao, ali nikom e nisu zapale za na Leslijevu ru k u sa m ačem . P reci­ oko šu rik en - zvezdice u skrovištu zan u d arac nogom u m ošnice oslo­ ispod p o ja sa ... niti eksplozivne bodio g aje tog protivnika. Devojka kuglice ra sp o ređ en e po g rudim a je gotovo u istom tre n u tk u k lonula ispod košulje. M otor kola je m alo zastenjao i n a pod. Lesli je, stežući zu be, p o n o ­ vo stisnuo k atan u o b em a rukam a. Lesli je svoju pažnju u sm erio na okolinu. K retali su se blagim u sp o ­ P re k a sn o ... Pre nego što je blistavo sečivo nom i po sen k am a n a p o d u Lesli je m oglo pogoditi sledeći cilj, tri n a­ shvatio da idu nekim šum skim p u ­ padača istovrem eno su se bacila tem , što je potvrđivao šum gum a n a ninđu. Njegova čula već su o tk a ­ na kolovozu. Nije bio siguran, ali zivala. Instinktivno je izbegao je ­ m u se činilo da još je d n a kola idu dan razoran u d arac u galvu, ali to za njima. je bilo sve. Lesli je od m ah odbacio od sebe Na Leslija E ldridža spustila se om isao na napad. O pustio se, prita m a ... upljajući snagu za o b ra ču n pod b a r m alo povoljnijim o k olnosti­


90

Pony West - Borilačke veštine 7

J e d n a ru k a g ru b o ga je ščepala m a. Nije dozvolio sebi d a m isli na M a g d u ... Kola koja su išla za nji­ za o k o v ra tn ik i užasnom snagom m a ostavljala su b a r neku m oguć­ izvukla iz kola, tako d a je pao li­ c e m n a asfalt. Bila m u je p o treb n a n o st da je devojka još u životu. K ola su naglo sk ren u la udesno, sva snaga d a nijednim p o k reto m m alo se zatresla i usporila. Tiho zu­ ne pokaže da to oseća. Četiri čove­ jan je nekog elektronskog in stru ­ k a stajala su nad njim, ali ne o p rez­ m e n ta privuče Leslijevu pažnju. no, već više oklevajući, kao d a ne G otovo nagonski,- osetio je da se znaju šta da u čine s njim. Čuo je kako se otvaraju vrata isp red kola razdvaja velika m etal­ na m asa kapije otv o ren e daljin­ d rugih kola i ko rak e nekoliko lju­ skom kom andom . Vozilo je jurnu- di. O setio je m alo olakšanja: u ko­ lo m nogo brže i tiše po glatkoj asf- lim a je bila i je d n a ž e n a ... M agda je bila živa! latnoj stazi. - Hajde, šta ste stali?! - o d n ek u d Lesli je napeo sva čula. Gotovo svaki o b rtaj točkova povećavao je je d opro jed n a g rub glas. - D ovedi­ neobjašnjivo predosećanje o pas­ te ih gore! Čulo vida bilo m u je n eo p h o d n o nosti. Užasne opasnosti, onakve i Lesli dozvoli svom telu da se pokakvu još nikada nije s r e o ... Doći će tren u ta k - rekao m u je meri, ispuštajući tih zvuk nalik ste­ jed n o m T a n a k a - kada će sve tvoje njanju. O setio je da su se ljudi oko sposobnosti ninđe biti stavljene na njega trgli. Udarac nogom u slabine n aterao p r o b u ... Ti ćeš sam shvatiti koji je to tren u ta k , Lesli. Tvoje telo i tvoj gaje da bolno krik n e i p revrne se duh, ali tvoj duh pre svega, m oraju na leđa, otvarajući oči. Četiri već potražiti i naći svu o n u u n u trašn ju dobro poznata h lad n a lica sa tan ­ snagu koju poseduju od rođenja i kim usnam a. - Ustai! - n ared io je jed an od koju su stekli tokom ž iv o ta ... Jed ­ no m oraš shvatiti, Lesli: ta snaga njih. Lesli je ponovo zastenjao, p ra ­ veći se da ne uspeva d a se uspravi. m ožda neće biti d o v o ljn a ... Kola su napravila blag luk i za- Covek iza njega g ru b o m u je p o ­ ustvila se. O sluškujući, Lesli je mogao. On je ustao, tetu raju ći se shvatio d a su se i d ru g a kola zaus­ kao da jedva održava ravnotežu. Da, M agda je bila tu, vezana i zatavila o d m ah p o re d njihovih. V rata su se otvorila. Dva čoveka pušenih usta. Jedan čovek gurao je koja su sedela nad njim izašla su pred sobom p re m a m račnoj zgradurini sa velikim m etalnim v rati­ napolje. »O pušteni su«, pom islio je Lesli. ma, očigledno zadnjem ulazu u Misle da sam još onesvešć ¿n. To je kompleks koji je Leslija p o dsetio na neku fabriku. prilika za m e n e ... sam o a k o ...


Ponv West - Borilačke veštine 7

91

Da li se nalazio pred tajanstve­ janje i ta v rata s a se otvorila. nom lab o rato rijo m kod Sent Lio»Kao k o m andni c e n ta r svem ir­ n ard Krika? skog broda«, p ro letelo je Lesliju Iz drugih kola izgurali su Ejkena, kroz glavu. tak o đ e vezanog, dok je jed an od Sam o što ova sala, ispunjena paklenih blizanaca vukao za so­ kom pjuterim a, džinovskim ek ra ­ bom K am inskog kao neku lutku. nim a i u ređ ajim a čiju svrhu Lesli Ti »ljudi« posedovali su zaista ne- još nije shvatao, nije bila k rcata v erovatnu sn a g u ... u žu rb an im n aučnicim a i teh n iča ri­ Lesli je p o k o rn o dozvolio d a ga ma. E k rani nisu svetleli, iako je sva povuku p re m a m etalnim vratim a, ta o g ro m n a m ašinerija tiho zujala, posrnuvši dva ili tri p u ta u hodu. kao d a čeka n aređ en je da bi p o če­ Ispod oka je p o sm atrao lica svojih la da obavlja svoj nerazum ljiv po­ pratilaca. Ni traga nekakvom zado­ sao. voljstvu zbog ove p o b e d e ... Kao Na p o đijum u ispred njih, leđim a d a obavljaju neki lak, svakodnevni o k re n u ti dugoj konzoli k o m p ju te­ posao. ra, tri čoveka sedela su u u d ob nim Dug prazan hodnik. Po hladnim foteljam a. Dvojica su bili o bučen i pločicam a koraci su tu p o odzva­ u id entičn e ra d n e kom binezone njali. Jed n a o g ro m n a v rata raskrila od skupog m aterijala, sa n erazu m ­ su se p red njima. Lesli je shvatio ljivim sim bolim a na grudim a. T re­ d a je to ulaz u teretn i lift, sp oso ban ći je bio u u n iform i gen erala Mad a prim i i najveće vozilo. Jedan rinskog k o rp u sa SAD. ratilac p ritisnuo je dugm e i lift je Više od toga Leslija je zapanjila renu. Naniže. sličnost tog čoveka sa k re a tu ra m a Lesli je pokušao d a u m iri Mag- koje su ga dovukle ovam o: iste le­ du jedn im pogledom , ali su njene dene plave oči, tan ke usne, retk a razrogačene oči iznad vezanih u sta kosa začešljana unazad i ogrom no bile p re p u n e užasa. Ejkenove oči telo, širokih ra m e n a u izvanredno ponovo su bile up o la sklopljene, skrojenoj uniform i. ali je B retu bilo jasno da i on groz­ - Jesu li oni p retresen i? - u pitao ničavo traga za m ogućnošću d a se je oštro. oslobodi. - Da, generale! - isprsio se p red V rata lifta ponovo su se otvorila njim jedan pratilac. - Cisti su. i njih su izveli u bleštavo osvetlje- Zbog čega Etkius nije vezan? nu p rosto riju sa h ladnim zidovim a - O svestio se tek p re nekoliko od grubog betona. N asu pro t liftu tren u tak a, generale, a žurili sm o nalazila su se vrata. Jed an pratilac da ga dovedem o p red vas. Da ga prišao je njim a i izgovorio nekoli­ vežem o? ko tihih reči u interfon. Uz tiho zu­ - Nije p o treb n o - prezrivo se os-


92 m ehnu general. Dao je znak gla­ vom, i njih četvoro su odgurnuti prem a udubljenju u zidu, desno od vrata. Kaminski, koji se u m eđuv­ rem en u osvestio, gledao je kao fas­ ciniran sam o u generala. Lesli je jasno čuo njegove tihe psovke. Jedan čovek dirn u o je taster tab ­ le na zidu. Ispred zatvorenika se spustila teška čelična rešetk a bez ikakvog šum a. - Možeš odvezati svoje prijate­ lje, E tkiuse - ledeno se osm ehnuo general. - Šta je, Kam inski? Nisi m ene očekivao ovde? - Prokletstvo! - procedi besno ovaj. - S ada tek s h v a ta m ... Nije mi jasno kako m i ta sličnost ranije nije pala u oči! Leslijevom pogledu nije p ro m a­ kao zadovoljan pogled koji su izm enila dva naučnika. Prišao je najpre Magdi i nežno je oslobodio veza. - Ne plaši se, devojčice - šap­ nuo je, ali se ona i dalje tresla čita­ vim telom . - Misliš da im am o neke šanse? ~ p ro šap tao je Ejken kada m u je p ri­ šao. - Ne, n em ate nikakve šanse, na­ rednice Ejken - progovorio je ge­ neral sa druge stran e prostorije kroz sm eh. - Ti i K am inski, naroči­ to. Niste nam potrebni. Ženska će d o b ro doći m ojim m om cim a da se m alo zabave, a E tk iu s... - P o treb n a vam je m oja veština, zar ne? - o sm eh n u se Lesli. Sa za­ dovoljstvom je p rim etio da na ge­ neralov znak njihovi čuvari discip-

Pony West - Borilačke veštine 7 linovano izlaze iz prostorije. O stala su sam o tri čoveka u foteljam a i četvoro zarobljenika iza debelih rešetaka. - Tačno -- klim nu general gla­ vom. - H oću da doznam kako si u s­ peo da uništiš toliko m ojih »super dži-aja«, Etkiuse. - A posle toga? - Posle to g a ... videćem o. Po­ treb n i su mi d o b ri borci, Etkiuse, a uvek je lepo biti na strani pobednika, zar ne? Lesli klim nu glavom . M ozak m u je u žurbano radio. Bilo je načina d a se oslobode rešetke, ali su m o ­ rali delovati brzo i sinhronizovano. Svi četvoro, ili b a r njih trojica. Kam inski g a je zabrinjavao. Stajao je o p u šten u uglu, sa glavom naslo­ njenom na rešetke, kao da se već u n ap red pom irio sa sudbinom . - M islite da ćete pobediti, gene­ ra le ? - tih o je upitao. T rebalo je do ­ biti na vrem enu, doznati što više o ovoj laboratoriji, o tom e koliko su k re a tu ra do sada stvorili Paulsen i Bejli - pretpostavljao je d a je Bejli onaj drugi naučnik - doznati im a li ih i na drugim m estim a u Vašingtonu, u A m erici... - P obedićem o - odgovorio je urnesto generala Paulsen. - Im a­ m o oružje kakvo niko do sada nije im ao na svetu. Ti ga već poznaješ, Etkiusi. - Protiv m en e nije baš najbolje delovalo - o sm eh n u se Lesli. - Ina­ če se ne biste trudili da m e dovcdete ovam o, zar ne?


Pony West - Borilačke veštine 7 - Ti si ninđa, Etkiuse? - javio se general. - Ninđa?! - Lesli napravi radoz­ nalo lice. - Ne, o tk u d a vam uopšte ta ideja, generale? - Jed n a ideja koja mi je pala na pam et - sleže genral ram enim a. Ta žuta kopilad znaju m nogo o b o rb i i šteta je d a to znanje p ro ­ padne. H oćeš li da obučavaš m oje ljude, Etkiuse? - Zašto bih to činio? - hladno odvrati Lesli. - Ne d o padaju mi se. - A lternativu znaš. - J a m u ne bih verovao, Grejnd ž e r - u m eša se Paulsen nervozno. - Koji će nam đavo? M om ci im aju već dovoljno znanja i bez njega. Ti prokleti japanski trikovi su čisto preterivanje! - Ne! - o d m ah n u general Grejndžer glavom. - Moji m om ci m oraju biti najbolji borci na svetu i naučiće svaki pro k leti trik koji postoji na kugli zem aljskoj. Paulsene, drži se svog dela posla. Vojni deo je sam o moj! - Zbog toga su vam bili po treb n i i učitelji b o rilačkih veština? - d o ­ baci Ejken. - Dakle, m ogu vam reći da vaši »momci«, kako ih zovete, nisu ništa naročito, generale. - Tek sm o počeli - nadm oćno se o sm eh n u G rejndžer. - Uostalom, zaveži, Ejkene! Tako se zoveš, je li? - Č em u sve to? - produžio je Ej­ ken kao da ga ne čuje. - M islite da sa šačicom tih tipova m ožete zavla­ dati A m erikom ? Ovo nije Nemačka trid estih godina, generale. Je­

93 dan H itler bio je dovoljan d a p o k a­ že svetu šta je fašizam. - Ja 'nisam H itler - led en o se iskezi G rejndžer - m ad a priznajem d a sam od njega m nogo naučio. P o tp u n a odanost, to je o n o što ću i ja zahtevati od arm ije i naro d a, ali će zato A m erika u svetu zauzeti m esto koje joj s pravom pripada. Bilo je d o sta brljanja i ulagivanja trulim d em o k ratim a i p rokletim kom unistim a. A m erika će ono što želi i ostvariti! - Po cen u trećeg svetskog rata? tiho je dobacio Ejken. - Da! - G rejndžer je tresn u o og­ ro m n o m pesnicom po fotelji. - Da! Pa šta? Pola A m erike biće unište­ no, ali će zato d ru g a polovina vla­ dati onim što ostane od sveta! - Ako nešto o s ta n e .. . . - O staće - ledeno se o sm eh n u G rejndžer. - Najnoviji p ro raču n i pokazuju d a je um nogom e precenjena o p asn o st od atom skog n a­ oružanja. Sem toga, Rusi neće st;ići d a u p o tre b e sve čim e raspolažu,'za to ćem o se već p o b rin u ti... - Da - tiho, za sebe, reče Magda. Neće u sp eti da nas ubiju šest, već sam o četiri p u ta ... - D osta je bilo, generale! - u m e­ ša se i Bejli, koji je sve vrem e ćutao. - Im am o p o s la ... Završim o već jed n o m sa ovim! - T i, Bejli, gledaj svoja posla! rezrivo reče general. - Bolje će iti d a nešto p reduzm eš da moji m om ci dobiju i psihičku stabil­ nost. Prokletstvo, lete za svakom


94

Pony West - Borilačke veštine 7

su k n jo m k o ja se pojavi! T ako se njim , odgurnuvši K am inskog, koji d o b a r v o jn ik ne ponaša! je zabezeknuto stajao. - Vi p rv i niste pristali d a im se Na Leslijevo veliko iznenađenje, u k loni sek su lan i nagon - sleže ra ­ p rv i je reagovao Bejli. M unjevito m e n im a Paulsen. - Tvrdili ste da se o k re n u o i pritisn u o jedno dug­ će im to biti najbolja nagrada. Šta m e na konzoli. V azduh je ispunila sad h o će te ? N aravno d a im je n a­ zaglušna b u k a alarm nog uređaja. gon h ip e rtro fira n . To se ne m ože G otovo u istom tre n u tk u v rata izbeći a k o želite da i sve ostale te- p ro sto rije su se otvorila i u nju su lesne fu n ck ije im aju više p e rfo r­ n a h ru p ili G rejndžerovi »supervojm anse nego kod o b ičnih ljudskih nici« naoružani do zuba. Lesli, zastavši u sre d prostorije, prešao je bića. Lesli i E jken sporazum eli su se p ogledom preko sedam cevi a u to ­ jed n im p ogledom i policajac n eu ­ m atsk ih pušaka. Sve su bile u p e re ­ padljivo k lim nu glavom . ne u njega! -M a g d o - p ro ša p ta Lesli - na Onaj delić sekunde, n eo p h o d an m oj znak baci se tam o u ugao i lezi. ninđi Lesliju Eldvidžu igrom sluča­ Ne p o m eraj se dok sve ne b u d e go­ ja poklonio je Kaminski. U času tovo. .. k a d a se rešetk a zaustavila, njega je Oči su joj bile još veće i tam nije savladala panika. Urlajući od stra ­ od straha, ali je klim nula glavom ha, poleteo je p rem a otvorenim d a ga je čula. v ratim a prostorije. N eupadljivim p o k reto m Lesli je Kao po kom andi, svih sedam ispod o p asača izvukao šuriken, cevi o k ren u lo se p re m a njemu. R a­ sm rto n o sn u zvezdicu od čelika fali su bili zaglušujuće glasni u og­ oštriju od brijača. D uboko je u d a h ­ raničenom p rostoru. Telo K am in­ nuo i dao znak Magdi. skog sručilo se na pod, gotovo poU tre n u tk u kada se devojka sru ­ cepano kišom m etaka iz n ep o sred ­ čila na pod zvezdica je zafijukala ne blizine. kroz vazduh i nepogrešivo, pljoštiLeslijeva ru k a poletela je kroz mice, pogodila ta ste r na zidu. Če­ vazduh, on sam prignuo se i dugim lična rešetka je zadrhtala i počela skokom ob o rio G rejndžera, koji se da se diže. uspravio i kopao p rstim a oko fu t­ Lesliju se činilo da to traje čitavu role pištolja. Teško generalovo večnost, ali su ga sleđena lica pred telo sručilo se prek o fotelje. njim uverila da ni oni još nisu shva­ Bio je to dovoljan zaklon. Sa tili šta se dogodilo. B acio se p a ra ­ užasnom snagom eksplodirala je lelno sa podom u tren u tk u kada je kuglica koju je zavitlao p rem a sed ­ ispod rešetke bilo dovoljno p ro ­ m orici vojnika. P opadali su u zbrci sto ra za to. Ejken je poleteo za tela, o trgnutih udova i iskrivljenog


P ony W est - Borilačke veštine 7 m e ta la oružja. Još je d a n šu rik en zazviždao je k ro z v azduh i zario se u grlo vojni­ k a koji je, sedeći n a podu, podizao svoju p u šk u p re m a Lesliju ne o b ­ raćajući pažnju n a u tro b u koja m u je kao krvava m asa klizila iz razderan o g stom aka. K rajičkom oka Lesli je prim etio d a je i E jken klonuo n a pod, držeći se za lice, ali nije bilo v rem en a da vidi šta se dogodilo s njim. U darac sa dva u k ru ć e n a p rsta leve ruke um irio je g en erala čije je ogrom no telo k lo nulo na pod. Iz H odnika je već d o p irala buka. Lesli se osvrnuo oko sebe. Profe­ so r P aulsen još je kao skam enjen sedeo na svom m estu, što je Lesliju jasno pokazalo koliko je m alo vre­ m en a p ro tek lo o d tre n u tk a kad a je b o rb a počela. Bejli se, m eđutim , lagano odm icao od Leslija. Og­ ro m n i ružni revolver m u se, ko zna kako, našao u rukam a. - Ne prilazi mi! - pro m u k lo je procedio kroz stisn u te zube. - Pu­ caču. .. Šaken, strelicu koja g a je pogodi­ la m eđu oči nije ni video, tako je m unjevit bio k ratak p o k re t Leslijeve desne r u k e ... Nova eksplozivna kuglica poletela je kroz o tvorena v ra ta p ro sto ­ rije i zaustavila ju riš trojice ili čet­ vorice koji su sa oružjem nah ru p ili unutra. N aredna g ru p a bila je o p ­ reznija. Kiša m etak a iz sigurnog za­ klona zasula je prostoriju. Lesli je hitro potražio zaklon n a p o d u iza

95 fotelja. Nim alo ga nije iznenadio prom ukli krik iz Paulsenovih gru ­ di razderenih dugim ra fa lo m ... H itrim p o k re tim a Lesli je kroz o tv o ren a v rata izbacio tri p re o sta­ le eksplozivne kuglice. Bilo m u je n eo p h o d n o da dobije u vrem enu. U tom e je i uspeo. U h o d n ik u je na tren u ta k zavladala tišina. Lesli je priskočio konzoli i usred sređ en im pogledom p releteo prek o nje. O dm ah m u je u oči palo dugm e sa natpisom DEACTIVA­ TE, pokriveno providnom plastič­ nom poluloptom kako ga neko ne bi slučajno dodirnuo. Ako je to bilo ono što je mislio da je s te ... Njegovi vešti prsti uklonili su plastični zaštitnik, ali nije stigao d a pritisne dugm e. Meci su ponovo zafijukali p re m a n je m u ... I protiv svoje volje m o rao se di­ viti neljudskoj h rab ro sti »supervojnika«. Njih trojica stajali su p ra ­ vo, licem o k ren u ti Lesliju, d a bi poslužili kao zaklon dvojici koji su cevi svojih pušaka položili n a nji­ hova ram ena. Dva tam n a otvora potražila su Leslijevo telo. Haragei! N ikada još Lesli nije doživeo tako snažno to osećanje. U zdrhtao je i protiv sovje volje. SM RT.,. pisala su kru p n im slovi­ m a u zadim ljenom vazduhu ona dva tam n a o tv o ra ... Nije bilo v rem en a da stigne do strelaca i savlada i h ... nije bilo vrem en a da iskoristi jedini p re o s­ tali š a k e n ... nije bilo v re m e n a da


Pony West — Borilačke veštine 7

96 se ukloni van do m ašaja tih zloslut­ nih c e v i... Ali strah od sm rti nije n in đ u Leslija E ldridža p retv o rio u n em o ćn u gom ili kostiju, krvi i m išića nad ko­ jo m m ozak više n e m a nikakvu k o n trolu. D uboko je u d a h n u o i osetio n ešto čem u sam o tre n u ta k nije m ogao p o v e ro v a ti... V azduh oko njega zapu ck etao je kao o d snažnog elek tričn o g praž­ njenja i Lesli oseti kak o se u sve njegove udove sliva fan tastičn a energija kojoj se, činilo m u se, niš­ ta ne m ože o d u p re ti... Lagano, kao u igri, posegao je svojim m islim a p re m a cevim a u p eren im u njega, bez im alo izne­ nađ en ja p o sm atraju ći kak o se one krive k ao u to p io n ičk o j peći. Na u sn am a m u je zaigrao blag osm e h ... Ne ob raćaju ći više pažnju na p et figura u k o čen ih iznenađenjem , prišao je konzoli i m irn o p ritisn u o crveno dugm e. O nih pet prilika o s­ talo je n a svojim m estim a k ao sleđeno. D ugm e je, n a neki način, je d n o ­ stavno »isključivalo« sve Paulsenove k r e a tu r e ... Lesli se osv rn u o ok o sebe. - L esli... - d o p ro je šap at do nje­ ga. - G otovo je? Bila je to M agda. Glava joj je bila p o d ig n u ta sa poda. G ledala je p ra ­ vo u Leslija. - G otovo je, devojčice - nežno reče on. - Im aćeš svoju P ulicerovu n a g ra d u ...

- A ... ti? - M oram d a idem , devojčice. T i znaš z a š to ... - Z nam - n jen šap at bio je je d v a čujan. - E jken će ti p o m o ći, o n će u s k o ­ ro doći sebi - o s m e h n u o se Lesli. — Ja ću p o slati policiju. Pozdravi m i Tošibu. Dok je to govorio, veštim p o k re ­ tim a vezivao je G rejndžera ta n k im najlonskim k o n o p c e m koji je izvu­ kao o d n e k u d iz svoje odeće. - Tako - re č e uspravljajući se. — I g en eral će m irn o saček ati p o lici­ ju-

D evojka se lagano u sp ravljala n a n esig u rn im nogam a. - L'esli.. . . n eć eš m e ni p o lju b iti n a rastanku? N ekoliko tre n u ta k a on je posm atrao n jeno lice n ap e to od išče­ kivanja. - Neću - reče n a kraju. - Ne zato što to ne ž e lim ... K lim nula je glavom i o b o rila poled, ne sklanjajući sa lica ra su tu osu. Lesli Eldvidž je tihim ko rak o m ro šao p o re d u k o čen ih n eljudskih g u ra u hodniku, sleđ en ih u najneočekivanijim položajim a. Na licu m u je lebdeo prezriv osm eh. »Ovi au to m ati n ik ad a ne bi đoneli g en eralu G rejndžeru vladavi­ nu n ad svetom ...« Jed n a pom isao izazva v ed a r os­ m eh n a njegovom lisu. »Sum iko, Sum iko, vražam se t e b i ...«

kraj



'■‘ /v: ;

p r ’-’'";-,

U januaru Ninđa 8

SMRT... TO SAM JA Jedan jedini p o kret tela bio je dovoljan da izbegne Hiršov napad. Ukrućeni prsti desne ruke žarili su se pravo u Hiršov bikovski vrat . ali tu nifiu ostali. Nepogrešivo, kao čelično sečivo, oni su probili pod kožu. kroz dušnik, kroz vratne žile, do ta n k e vrpce kičm enog stu ba. O štar p o kret ruke, i glava narednika Hirša od lete u ugao p rostorije sa još uvek iznenađenim pogledom u praz nim, s taklastim očim a. N eka čudna sila je jo š delić sekunde držala njegovo ogrom no telo na nogama*) ali se ta d a i ono za k la tilo i palo. kao posečeni s tu b .. . .


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.