Барбру Линдгрен / Улоф Ландстрём
Бенни ужасно недоволен. Мама всё пылесосит и пылесосит, всё убирается, аккуратно выстраивает в ряд Беннины игрушки — палочки и картофелины. Бенни такой порядок не одобряет.
— Эх ты, Бенни, — говорит мама.
А теперь ещё мама решила искупать Бенни в корыте. На это он уж точно не согласен. — Эх ты, Бенни, — говорит мама.
Потом мама вздумала засунуть Хрюшеньку в стиральную машину. Она сказала, что он слишком грязный. Но Хрюшенька вовсе не такой уж чумазый. Бенни вообще считает, что он слишком чистый.
— Эх ты, Бенни, — говорит мама. «Ну всё, с меня хватит», — решил Бенни. — Здесь невозможно жить! — сказал он и ушёл, забрав Хрюшеньку.
Но куда же им теперь идти?
А что, если поселиться в киоске с сосисками? — Можно мы поживём в твоём киоске? У нас нет дома, — сказал Бенни. — Конечно нельзя, нашёл дурака, — ответил продавец сосисок.
И Бенни с Хрюшенькой побрели дальше. За окнами домов горел свет. Там сидели довольные поросята, уткнувшись пятачками в экраны своих компьютеров.
— Можно мы поживём у вас?! — крикнул Бенни. Но его никто не услышал.
Вот Бенни с Хрюшенькой встретили доброго с виду пса. — Можно мы поживём у тебя? Пёс достал мобильный телефон и позвонил жене.
— Можно Бенни с Хрюшенькой поживут у нас? — Ни за что! — сказала жена. Бенни вдруг почувствовал, что ему срочно нужно вырыть ямку.
Поросята пришли на луг. Там стоял маленький домик. Бенни принялся рыть ямку, а Хрюшеньку положил рядом.
Ах, какая ямка! Самая большая в деревне! — Попробуй, Хрюшенька! Не ямка, а чудо! — закричал Бенни.
И бросил Хрюшеньку в ямку. Тут из домика выбежал сердитый дядька. Это был его луг. — Уходи отсюда, пока я тебе хвост не оборвал! — заорал злой дядька.
Бенни очень испугался. И бросился наутёк, даже не успев натянуть штанишки.
Только добежав до киоска с сосисками, Бенни остановился перевести дух. И тут он вспомнил: Хрюшенька‑то остался в ямке. О ужас, скорее назад!
Бенни старался пробраться незаметно, чтобы вредный дядька не оборвал ему хвост. А добравшись до места, он увидел, что ямы больше нет — кто‑то засыпал её землёй! Но где же тогда Хрюшенька? Неужели он там, на дне?
Литературно-художественное издание Для чтения взрослыми детям
Барбру Линдгрен / Улоф Ландстрём
Эх ты, Бенни! Иллюстрации Улофа Ландстрёма Перевод со шведского Марии Людковской First published as «Nämen Benny» by Rabén & Sjögren, Sweden, in 1998 Published by agreement with Rabén & Sjögren Agency
© Текст, Барбру Линдгрен, 1997 © Иллюстрации, Улоф Ландстрём, 1997 © Перевод, Мария Людковская, 2011 © ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2015
ООО «Клевер-Медиа-Групп» 115054, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 71/5, стр. 2 www.clever-media.ru clever-media-ru.livejournal.com
Издательство Clever Генеральный директор Александр Альперович Главный редактор Елена Измайлова Арт-директор Лилу Рами Ведущий редактор Мария Тонконогова
facebook.com/cleverbook.org vk.com/clever_media_group @cleverbook Книги – наш хлѣбъ
ISBN 978‑5‑91982‑649‑1 Тираж 3000 экз.
Наша миссия: «Мы создаём мир идей для счастья взрослых и детей».
Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «ИПК Парето-Принт», 170546, Тверская область, Промышленная зона Боровлево-1, комплекс № 3А, www.pareto-print.ru. Заказ № 0000 / 0 0