АННА НИКОЛЬСКАЯ
КОНДИТЕРСКИЕ
ИСТОРИИ
Н а углу Т ополиной и Р озмариновой
ХУДОЖНИК ГАЛИНА ЗИНЬКО
В
кондитерской на углу Тополиной и Розмариновой улиц жил один леденец на палочке. Он сидел в большой стеклянной банке, которая стояла в витрине. Это было замечательное место! Из банки леденцу было видно всю Тополиную и даже кусочек Розмариновой улицы. И всех-всех маленьких девочек, которые стояли у витрины и облизывались. Другие обитатели кондитерской, жившие в холодильниках и на полках, немного завидовали леденцу. Ведь о том, что происходит в городе, они знали только с его слов. Конечно, в витрине у него тоже были соседи: торты, пирожные, слойки, маффины и ромовые бабы, но все они были муляжами, поэтому не умели разговаривать. И глаз у них тоже не было. Леденец просыпался рано — когда на улицу выходил дворник Игнатьев. Летом он ходил со шлангом, осенью с метлой, а зимой с лопатой. Он поливал тротуар, чтобы пешеходы не чихали от пыли. Или посыпал его песком, чтобы
6
они не скользили по льду, а леденец смотрел на Игнатьева и улыбался. Ему очень нравилось то, чем дворник занимается. Поливать тротуар было гораздо интереснее, чем сидеть в банке, пусть даже и со всеми удобствами. Но больше всего леденцу нравилось, когда мимо кондитерской проезжал троллейбус. С большими сверкающими окнами! С колёсами! И главное — с рогами! Внутри троллейбуса сидели люди — совсем как леденец в витрине. С той лишь разницей, что люди куда‑то ехали, а он — никуда. «Вот бы мне стать водителем троллейбуса, — мечтал он. — Сидеть за рулём и везти пассажиров по улице! Сначала по Тополиной, потом по Розмариновой, потом...» Что шло после Розмариновой улицы, леденец не знал, но ему всегда казалось, что там что‑то такое… необыкновенное. Однажды он поделился этими мыслями со старой ватрушкой. Она жила в кондитерской с незапамятных времён и была очень умной. — Выбрось всё такое из головы! Твоя судьба — быть съеденным, а не троллейбусы водить. Леденец не поверил старушке, но в его большой круглой голове поселились сомнения: «Неужели я только и создан для того, чтобы меня кто‑нибудь съел? Ведь я такой красивый и необычный. Нет, я уверен, что у меня какая‑то другая судьба». Шли дни, в кондитерскую приходили люди. Они пили кофе и чай, заказывали пирожные, съедали их и уходили. Никто не покупал леденец, и, по правде говоря, он этому радовался. Но вот однажды в кондитерскую пришёл человек в шляпе. У него были большие рыжие усы, как у кошки. Человек не стал пить кофе или покупать торт. Вместо этого он кивнул на банку с леденцами и сказал: — Мне вон тот, разноцветный! Леденец не сразу понял, что речь идёт о нём. А когда понял, то страшно испугался. Пока кондитер доставал его из банки, заворачивал в бумагу и укладывал в пакет, леденец представлял себе, как его будут есть. Как его будут щекотать усы! А ведь он так боится щекотки! Мужчина сунул леденец в нагрудный карман, заплатил кондитеру и вышел на улицу. Звякнул дверной колокольчик, и леденец с тоской подумал, что слышит этот звон в последний раз. Жаль, что он не успел попрощаться с соседями.
7
Мужчина долго куда‑то шёл. Шёл, шёл, шёл. Леденец не видел куда — он был упакован. В кармане у человека была тепло, и скоро леденец пригрелся и заснул. Он спал тревожно. Ему снилась родная банка, в ней сидел дворник Игнатьев с метлой, ласково улыбался и гладил леденец по голове. Проснулся леденец от шума и ещё оттого, что его сильно укачивало. Вокруг было темно, и он решил, что, наверное, его уже съели. Но потом леденец вспомнил про пакет. Выкарабкавшись из обёрток, он высунулся наружу и ахнул. Перед ним бежала улица! Не Тополиная и не Розмариновая, а совершенно незнакомая! С огнями! В окнах! И в фонарях! Она неслась на какой‑то огромной скорости, и вместе с ней мимо леденца проносились люди, дома, деревья, скамейки, урны... «Я еду, — догадался леденец. — Я в троллейбусе. И, кажется, я рулю». Конечно, леденец ошибся: он же не мог управлять троллейбусом, сами понимаете. Но он сидел в нагрудном кармашке водителя троллейбуса, и поэтому ему так казалось. Водитель смотрел вперёд, насвистывая себе под нос весёлую песенку, и леденец тоже стал смотреть вперёд и насвистывать. Он даже представил усы у себя под носом и руль у себя в руках. И сами руки. Это было потрясающе! Весь вечер леденец катался на троллейбусе, а ночью они приехали в троллейбусный парк. Там было много разных троллейбусов, и все они уже спали. За день леденец так устал, что скоро тоже уснул. На следующее утро его съела маленькая девочка. Дочка того водителя с усами. Это был очень вкусный леденец, потому что в своей жизни он всё‑таки успел поводить троллейбус.
8
В
кондитерской на углу Тополиной и Розмариновой улиц жила одна маленькая шоколадка. Жила она очень высоко — на самом верху шоколадной пирамиды, которая украшала полку за спиной у кондитера. Каждый день шоколадка смотрела на него сверху вниз и видела то, чего не видели покупатели: большую розовую лысину. Это была замечательная лысина — она здорово сверкала на солнце! Иногда маленькой шоколадке удавалось рассмотреть в лысине всю себя — такой она была гладкой и блестящей. Шоколадка искренне не понимала, почему кондитер стесняется лысины и всё время прикрывает её начёсом или колпаком. Но больше всего на свете шоколадка любила смотреть телевизор. Он висел в углу, под самым потолком, как раз напротив прилавка, и шоколадке было всё видно, когда его включали. Кондитер включал телевизор редко — только когда не было посетителей. Обычно он смотрел новости, а когда они заканчивались — передачи про дальние страны. В них показывали джунгли, скалы,
9
водопады, пустыни. Один раз показали вулкан. Он дымил и извергался! Шоколадке было очень страшно смотреть, но она всё равно смотрела одним глазом. — Вот вулкан, — говорила шоколадка подружкам из пирамиды. — Он извергается, а мы пылимся на полке. Подружки ей не отвечали — их не интересовал вулкан. Гораздо интереснее им было разглядывать своё отражение в лысине кондитера или в зеркальном буфете напротив. Однажды в той передаче про дальние страны показали море. Оно было огромное! Зелёное! Оно сверкало, почти как лысина, и в нём плавали люди и рыбы! По нему ходили пароходы! Над ним летали большие белые птицы! — Что это? — восхищённо спросила шоколадка. — Такое… блестящее? — Это Средиземное море, — сказал ведущий программы. — Оно омывает берега двадцати двух стран, в нём водятся раки, тюлени и морские черепахи. — О-о-о! — только и смогла выговорить маленькая шоколадка. В ту ночь она никак не могла заснуть. Ей чудилось море — красивое и зелёное, как бутылка с минеральной водой. Оно всё блестело и шелестело, почти как серебряная шоколадкина обёртка. Ах, как же ей хотелось на это море! Понюхать его, погладить и, может, даже искупаться. «Вот бы кто‑нибудь купил меня и отвёз на море! — думала шоколадка. — Здорово было бы, — мечтала она, — своими глазами увидеть тюленей и морских черепах!» Ещё она слышала про большие морские раковины, которые можно было найти на берегу моря. Про русалок, которые пели грустные песни тонущим кораблям. Про гигантские лайнеры, бороздившие море вдоль и поперёк. Про города, ушедшие под воду много лет назад. Про необитаемые острова, про сокровища пиратов, про коралловые рифы и жемчужины на морском дне. Про всё это она узнала, конечно, из телевизора. В последние дни кондитер часто смотрел ту передачу, ведь он собирался в отпуск. — Ура! — сказала сама себе шоколадка, когда узнала это. — Я сделаю так: когда он соберёт чемодан и наденет пиджак, чтобы ехать в аэропорт (она уже знала: чтобы добраться до моря, сначала надо сесть на самолёт), я спрыгну с полки прямо ему на шляпу — наверняка он её наденет, чтобы прикрыть лысину. А потом тихонько переберусь в карман пиджака и полечу на море!
10
Это был отличный план. Только с одним «но»: маленькая шоколадка очень боялась высоты, а полка была прибита высоко. Но знаете что? Она всё равно спрыгнула. Переборола себя и спрыгнула. И попала прямо на голову кондитера. Это был блестящий прыжок! Но на улице было лето, и кондитер не надел шляпу, поэтому шоколадка не удержалась, соскользнула вниз и упала. Шоколадки из пирамиды, конфеты, леденцы и марципаны хором ахнули. Они подумали, что шоколадка разбилась. Но у неё была прочная обёртка, и маленькая шоколадка осталась жива. Кондитер не заметил, что произошло. Он вышел из кондитерской и запер дверь на ключ — на целых пять дней. Шоколадка лежала на полу и плакала. Ничего у неё не получилось. А ведь она хотела, чтобы получилось! Шли дни, а маленькая шоколадка так и лежала на полу одна. На улице стояла жара, и в кондитерской было душно. Особенно на каменном полу перед витриной, на самом солнцепёке. «Жарко, — думала шоколадка, снимая с себя обёртку. — Я уже вся мокрая, я, кажется, таю». Да, шоколадка таяла, медленно растекаясь по полу. Её становилось всё больше, и больше, и больше. Шоколад плавился, превращаясь, превращаясь... — Море! — воскликнул кто‑то с верхней полки. — Смотрите, шоколадное море! — Где? — закричала маленькая шоколадка. Ей стало так обидно, что отсюда, снизу, ей теперь ничего не видно. — Где море? — Глупая, море — это ты! — крикнули ей. — Я? — Да! — Но этого не может быть! — Нам со стороны видней. Шоколадка зажмурилась и на секунду представила себя со стороны. Точно, она была морем. Маленьким шоколадным морем на углу Тополиной и Розмариновой улиц. И пусть на её дне не было кораллов, над ней не летали белые птицы, а только одна домашняя муха, зато маленькую шоколадку переполняло море радости и кусочек фольги скользил по ней, как корабль.
11
В
кондитерской на углу Тополиной и Розмариновой улиц жила-была одна противно-домашняя муха. — Фу, какая противная муха! — говорили про неё торты. — Фи, какая противная! — соглашались с ними пирожные. — Я не противная, я домашняя! — отвечала муха. Ей было, конечно, обидно такое слышать, но она старалась не подавать виду. Она всегда летала в хорошем настроении и норовила кого‑нибудь обнять или поцеловать. Такой уж у неё был характер — любвеобильный. И это многим не нравилось. Особенно самому кондитеру, Олегу Викторовичу. Он так и норовил ударить муху по голове газетой или ещё хуже — развешивал по кондитерской вкусные липкие бумажки. Мухе приходилось бороться с собой, чтобы к ним не прилипнуть, — они так сладко пахли! Но она себя перебарывала и от газеты тоже ускользала. Она была ловкой домашней мухой, однако всё равно её никто не любил. Все только и ждали, чтобы она улетела куда‑нибудь подальше. Мухе же нравилось жить в кондитерской, именно на углу Тополиной
12
и Розмариновой, а не где‑то ещё, поэтому она не улетала. Жила себе, можно сказать, во враждебных условиях. — Странная ты всё‑таки, — говорила ей старая ватрушка. — Никто тебя не любит, а тебе всё равно. — Мне не всё равно, — отвечала домашняя муха. Кстати, её звали Галя. — Просто я знаю, что когда‑нибудь они меня тоже полюбят. Я умею ждать, вот и всё. — Я же говорю, странная, — кивала старушка и переводила разговор на другую тему. Она была единственной в кондитерской, кто разговаривал с мухой. В старости мы все становимся немного терпимее к окружающим. Вот так Галя и жила — своей среди чужих, чужой среди своих. Но однажды в кондитерской произошёл страшный случай, после которого всё переменилось. В магазин ворвались бандиты. Это случилось ночью, причём Олег Викторович был в это время в отпуске, на море, и ничего не знал. Обычно он спал за стенкой, в пристройке к кондитерской, и всё бы услышал, но в тот раз его не было. Бандиты сломали замок и ворвались. Они стали распахивать холодильники и шкафы, рушить полки и двигать ящики туда-сюда. Они совершенно распоясались — даже не боялись, что их услышит кто‑нибудь снаружи. Даже когда большой кремовый торт попытался укусить одного из бандитов, тот только рассмеялся ему в лицо. А когда пряники стали прыгать с полки на голову другому бандиту, он взял их и съел — все до одного. Обитатели кондитерской были в ужасе. Они попытались сбежать или спрятаться от бандитов, но те оказались хитрее: бандиты сгребли всех в большой мешок и завязали его на морской узел. Обитатели кондитерской оказались в ловушке, а бандиты наконец нашли то, что искали. Это был кассовый аппарат. Олег Викторович спрятал его в буфет, за банками с вареньем, поэтому бандиты его нашли не сразу. И вот они стали его взламывать — ведь ключ Олег Викторович увёз с собой на море. Но у бандитов была целая куча всяких специальных инструментов, они были настоящими профессионалами. И у них наверняка всё получилось бы, если бы не Галя. Вообще‑то она спала и сначала ничего такого не слышала. А когда проснулась и поняла, что происходит, то пришла в бешенство. Ну уж нет! Галя не позволит, чтобы какие‑то глупые бандиты грабили её кондитерскую! Или она не муха!
13
Не мешкая Галя отлетела в самый дальний угол кондитерской и бросилась на... Нет, не на бандитов. Ведь, в конце концов, она была всего лишь домашней мухой, хоть и взбешённой дальше некуда. Галя понимала, что против двух таких больших бандитов у неё просто нет шансов. Поэтому она поступила по‑другому. С разлёта она бросилась грудью на кнопку охранной сигнализации (та была спрятана под прилавком), и случилось чудо! Кнопка нажалась! Хотя иногда она сильно заедала, и даже Олег Викторович с ней не мог сразу справиться. Вот на что способны домашние мухи, представляете? В общем, через три минуты приехала полиция и всех арестовала. Бандиты угодили за решётку — так им и надо. А Галя с тех пор стала просто домашней мухой, а не противно-домашней. Её больше никто так не называл — все её сразу полюбили. Ну если не все, то большинство. Остальные относились к мухе просто с уважением и всякий раз, когда она пролетала между полками или витринами, говорили: — Вот какая смелая и хорошая муха наша Галя! — Нам так повезло, что она живёт у нас в кондитерской! — Мы её никуда не отпустим! Но Галя потом всё‑таки сама улетела. Она вышла замуж и переехала жить в супермаркет. Там ей тоже жилось здорово — хорошей мухе везде хорошо.
14
В
кондитерской на углу Тополиной и Розмариновой улиц жил большой кремовый торт. Он был очень красивый, весь в розочках и грибочках. На нём было написано розовыми буквами: «ПОЗДРАВЛЯЕМ, ЖЕНЕЧКА!» Торт очень гордился своей надписью — ни у кого в кондитерской больше такой не было. Ведь его делали на заказ, специально для одного мальчика. Но потом за тортом забыли прийти, и вместо того, чтобы отправиться к Женечке, он поселился в холодильной витрине, у прилавка. С тех пор большой кремовый торт затосковал. Он всё ждал, когда за ним придут и отнесут к имениннице. Олег Викторович не хотел его ещё больше расстраивать, поэтому не стал ему говорить всю правду. Ведь кому приятно, когда про тебя забыли? Никому. — Да брось расстраиваться! — говорил ему лимонный чизкейк. — Все наши покупатели только на тебя и любуются, не могут от тебя глаз оторвать.
15
— На меня любуются, а тебя вон — покупают, — с обидой отвечал большой кремовый торт и завистливо косился на чизкейк. — От тебя всего‑то три кусочка осталось. — Просто ты очень дорогой. Думаю, Олег Викторович тебя бережёт для особенных гостей. — Каких? — Ну-у не зна-а-аю, — уклончиво тянул чизкейк. Если честно, ему уже надоели причитания торта. Гораздо интереснее ему было болтать с другим соседом — кофейным тирамису, весёлым итальянцем. — Sgabello cavalca una bicicletta e canta canzoni malizioso! — громко смеялся тирамису, пытаясь сказать: «Не вешай нос! Радуйся, что тебя не слопали!» Но итальянский он учил, смотря телевизор, поэтому у него всегда выходила какая‑то абракадабра. Большой кремовый торт не знал иностранных языков. Ему не нравились развязные манеры итальянца и его громкий смех. Торту казалось, что тирамису смеётся над ним, и он дулся ещё больше.
16
«Он смеётся над моей фигурой, — мрачно думал торт. — Я толстый! Я отвратительно толстый!» Как только большой кремовый торт пришёл к этой страшной мысли, он тут же решил худеть. Похудеть любой ценой стало целью всей его жизни. Ведь почему Женечка так и не пришла за ним в кондитерскую? Это же ясно как день! Торт безобразно толстый. Этот крем, эти розочки, эти масляные грибочки под сахарной пудрой! Эта начинка из джема и взбитых сливок, в конце концов! Нет, торт мечтал стать поджарым, как пряник. Или лучше тоненьким, как тарталетка — это был его идеал красоты. А ещё он видел по телевизору рекламу чесночных сухариков — вот на кого надо равняться. Торт занялся спортом. В условиях холодильной витрины это оказалось непросто — здесь вечно было столпотворение. О беге и прыжках в длину не могло быть и речи, поэтому торт выбрал занятия йогой. У него был личный тренер — заслуженный мастер спорта ореховый козинак. Но перед взбитыми сливками даже он оказался бессилен. Ни дыхательная гимнастика, ни растяжка — ничего не помогало большому кремовому торту. За всё время тренировок он не сбросил ни грамма! А ведь он так старался! — Брось это гиблое дело, — советовал ему чизкейк, исчезающий с блюда на глазах. — Большой кремовый торт должен быть большим и толстым, в этом его суть. В этом его природа и красота, ты понимаешь? Не всем же быть одинаковыми. — Нет-нет, — твердил торт и косился на экран, где плясали сухарики. — Я хочу быть таким, как они. По ночам он плакал. Он страдал, размышляя о словах, начертанных на его спине: «ПОЗДРАВЛЯЕМ, ЖЕНЕЧКА!», и о той замечательной жизни, которая ждала его у девочки. С закрытыми глазами представлял торт, как его, красивого и худого, укладывают в картонную коробку, обвязывают шёлковой лентой и несут по улицам города в гостеприимный Женечкин дом. Всей душой стремился он туда, и жизнь в кондитерской казалась ему наказанием. Но покупатели укладывали в коробки других. Трубочки, эклеры, корзиночки, маффины, кексы, булочки — никто подолгу не задерживался в холодильной витрине. Большой кремовый торт был её старейшим обитателем — он жил в ней уже целых два дня.
17
И вот однажды, к исходу третьего, в дверях кондитерской звякнул колокольчик. На пороге стоял маленький худой мальчик. Его держала за руку большая усталая женщина в кремовом платье. Большой кремовый торт подумал, что, если бы она его не держала, мальчик, наверное, упал бы. — Мы за нашим тортом, — с порога объявила женщина, и мальчик поморщился. По нему сразу было видно, что никакого торта ему не надо. Это было очевидно. — А я вас уже не ждал, — с плохо скрываемой досадой сказал Олег Викторович, открывая витрину и доставая большой кремовый торт. — Понимаете, мы болели, — стала оправдываться женщина. — То есть мы и сейчас болеем и ещё долго, видимо, будем болеть. — Понимаю, понимаю... — растерянно заулыбался кондитер. Лишь когда большой кремовый торт взмыл в небо, он понял, что это пришли за ним. Это была Женечка! То есть не была, а… получается, что был! Сам Женечка и его мама! Как же он их сразу не узнал! Но ошеломительная новость и радость от неё тут же испарилась, как только торт вспомнил, что он толстый. Он запаниковал: Женечка, пускай он и мальчик, всё равно не должен видеть его таким! Никогда! Ни за что! Уж лучше вечно сидеть в холодильнике, испортиться тут, быть съеденным тараканами (хотя никаких тараканов в кондитерской на углу Тополиной и Розмариновой никогда не было), чем предстать перед Женечкой в таком виде! Но было поздно. Олег Викторович уже укладывал его в коробку, а мама доставала деньги из кошелька. — Подождите, — вдруг сказал мальчик голосом старичка. — Что такое, Женечка? — всполошилась женщина в кремовом платье. — Мама, можно я его прямо тут съем? Он такой красивый! — сказал мальчик и на одну короткую секунду перестал смахивать на старичка. — Ну конечно! А потом большой кремовый торт снова вынули из коробки, положили на блюдо, поставили на столик у окна, рядом с чайными чашками, разрезали на кусочки и стали есть. И чем дольше ел Женечка, тем счастливее становилась его усталая мама. Большой кремовый торт таял на глазах и тоже... становился счастливым. Но не оттого, что он худел, а от чего‑то другого.
18
О
днажды в кондитерской на углу Тополиной и Розмариновой родилась ватрушка. Как её звали, не спрашивайте. Ватрушкам при рождении, в отличие от людей, не дают имена. Так что будем называть её «просто ватрушка». Хотя она была непростой. Родившись, она первым делом хорошенько осмотрела сестёр. На противне их было ровно десять, и все они выглядели примерно одинаково. Ну, может, кто‑то попышнее, кто порумянее, а в общем ватрушки были как близнецы. Но просто ватрушка сразу поняла, что она не такая, как все, что в ней есть что‑то особенное. Даже не поняла, а почувствовала. Олег Викторович, кстати, тоже что‑то такое почувствовал. Он усадил просто ватрушку на полку впереди всех — на самое видное место. Может, это было совпадением, а может, и нет. Но факт — вещь упрямая: всем сразу захотелось ватрушек.
19
— Мне вон ту, пышненькую! — просила одна девочка у папы. — Хочу эту, румяную! — требовала другая девочка у дедушки. Всякий раз детский палец показывал именно на просто ватрушку, а не на кого‑нибудь из её сестер. И всякий раз ей удавалось ускользнуть от кондитера, прячась за чью‑нибудь широкую спину. Вместо неё с полки брали какую‑нибудь сестру, и ватрушка продолжала восседать там, как королева. Она радовалась такому всеобщему вниманию к себе и даже загордилась. Совсем не много, правда. «Вот я какая! — думала ватрушка. — Вся из теста и творога! Просто прелесть! Саму бы себя съела!» Сестры на неё обижались за нескромное поведение, но ватрушка не обращала на это внимание. Всё равно их быстро раскупали — быстрее, чем горячие пирожки. Ватрушка махала им вслед платочком и опять радовалась за себя и свою такую особенную, длинную жизнь в кондитерской. На месте родных сестёр появлялись двоюродные и троюродные, потом к ватрушке стали подсаживать племянниц и внучатых племянниц. Когда дело дошло до правнучек, ватрушка поняла, что стареет. Причём с катастрофической скоростью. Творог на ней затвердел и пожелтел, она даже стала попахивать. Никто больше не
20
обращал на ватрушку внимания, не восхищался её красотой. На её место пришли другие, молодые ватрушки — тягаться с ними было уже не по зубам. — Что делать? — ужасалась просто ватрушка, рассматривая своё морщинистое лицо в зеркале буфета. — Я старею, а хочется, наоборот, молодеть. — Есть одно проверенное средство, — сказал ей паук, свесившийся вниз головой с потолка, — молодильное. — Какое-какое? — не поверила своим ушам ватрушка. — М-м-м… Как‑то оно называлось… Забыл. То ли средство Макропулоса, то ли Бабакулоса — не помню. — Достаньте мне его! — взмолилась ватрушка. — Прошу! Пожалуйста! — Я‑то достану, — замялся паук. — А ты согласна вечно быть молодой? То есть быть вечно молодой? — Тут глаза у него сильно сверкнули, сразу все восемь. Ватрушка подумала, что паук над ней, наверное, издевается. Она не только согласна — она готова ради такого на всё! Но ватрушка не стала в этом признаваться, а то вдруг он передумает. Она просто сдержанно кивнула, мол, да, я согласна. Всю ночь ватрушка не спала. Она всё представляла себе, как съест волшебное средство и сразу похорошеет. Помолодеет! И не на какие‑нибудь там несколько дней, а на всю жизнь! Навсегда! Здорово, что ей подвернулся этот паук. Просто ватрушка была готова его расцеловать. Паук не взял с неё ни копейки. Отдал средство с рецептом даром и уполз. Ватрушка его больше ни разу не видела. И вот она опять расцвела! Она была молодой и красивой, как когда‑то. Олег Викторович сразу это заметил. Он удивился, конечно, а потом пересадил ватрушку в оконную витрину. Теперь у неё была самая почётная долж ность в кондитерской — заманивать внутрь посетителей. И надо сказать, ватрушка прекрасно заманивала. Посетители валили к Олегу Викторовичу валом, и все требовали ватрушек. Ему даже пришлось ещё один противень покупать. Шли годы, а ватрушка так и сидела в витрине среди муляжей. С ними было скучно — ни посплетничать, ни по душам поговорить. Один раз, правда, у неё появился друг — разноцветный леденец на палочке. Но тот был мечтателем и надолго в витрине не задержался — отправился в большое кругосветное
21
путешествие на троллейбусе. А больше к ватрушке никого интересного не подсаживали. Тогда она выбралась из витрины сама. Как‑то раз, ночью. С тех пор у неё появилось хобби — давать советы. Жители кондитерской уважали её — она сразу это отметила — в силу возраста: всё‑таки она тут считалась долгожителем. Её теперь звали не просто ватрушкой, а старой ватрушкой, хотя она и выглядела хорошо. К её мнению прислушивались, и старая ватрушка пользовалась этим, втираясь в доверие к неопытным кондитерским изделиям. Но, по сути, советы её были не так чтобы хороши, хотя и не безнадёжно плохи. С годами и это увлечение ватрушки прошло. Она больше не выбиралась из витрины по ночам. Сидела на своём самом видном месте и тоскливо рассматривала Тополиную улицу. Люди, троллейбусы, голуби, бездомные коты не интересовали её, как прежде. Ватрушка смотрела на них и не видела, хотя глаза у неё были такими же зоркими. Морщинок и радикулита у ватрушки тоже не было — только хриплый старческий голос. Она всё чаще стала предаваться воспоминаниям. О детстве, проведённом в тазике с тестом, о юности в тёплой печи, о зрелости на прилавке. Наверное, ей бы хотелось вернуть это всё. Но, по правде говоря, за долгие годы жизни старая ватрушка совершенно разучилась хотеть и мечтать. И только одна тревожная мысль посещала её иногда — о пауке, свесившемся однажды с потолка. Старая ватрушка не помнила его лица, только голос. И один раз, через много-много лет, когда в кондитерской уже не работал Олег Викторович, а работал Виктор Олегович, его пра-пра-правнук, она снова услышала паука. — Вернуть всё назад? — просто спросил он. В этот раз он не свешивался с потолка, а прилетел на опавшем осеннем листе с самого неба. По крайней мере так показалось старой ватрушке. — Да, — тоже просто ответила она. * * * Тёплые руки Олега Викторовича вынули её из духовки, бережно сняли с противня, усадили на поднос и отнесли на прилавок. — Мне вот эту! — услышала ватрушка весёлый голос. И ей тоже стало весело — впервые за долгие годы.
22
ИЗДАТЕЛЬСТВО сделать счастливыми наших детей
Кто мы такие
Издательство — это уникальная команда целеустремленных и увлеченных профессионалов, объединенных любовью к детям и книгам. Мы работаем, чтобы вы получали только особенные книги для себя и своих детей.
Чего мы достигли
Мы выпустили серию книг всемирно известного французского философа Оскара Бренифье, которая произвела революцию на рынке детских книг и доказала, что с детьми можно всерьез обсуждать самые сложные философские вопросы. Наша визитная карточка — уникальный проект «Мои первые слова. 15 книжек-кубиков», направленный на развитие памяти, устной речи и познание окружающего мира детьми младшего возраста. Мы познакомили Россию с замечательным художником Эрве Тюлле, создающим потрясающие интерактивные книги, среди которых бестселлер международного книжного рынка «Живая книга». Серия для мам и пап «Сделать счастливыми наших детей», созданная в сотрудничестве с журналом Psychologies, уже второй год занимает первые места во всех рейтингах и помогает родителям находить общий язык с детьми. Мы запустили «Большую образовательную программу Clever»: комплекс уникальных пособий для начальной школы, нацеленных на всестороннее интеллектуальное развитие ребенка. В них использованы особая методика Ломоносовской школы — самой известной частной школы Москвы, а также наработки опытных педагогов, авторов проверенных временем пособий О. В. Узоровой и Е. А. Нефедовой. Наши энциклопедии для детей демонстрируют совершенно новый подход к научно-популярной литературе. Внятное изложение, головоломки, красочные иллюстрации, сравнительные таблицы, диаграммы — все это призвано помочь современному ребенку, привыкшему к быстрому темпу жизни и огромному потоку информации, легче усваивать научные знания, а также пробудить в нем стремление к изучению нового. И это только малая часть того, что мы успели сделать для вас за три года нашей жизни.
Как мы работаем
Мы делаем особенные книги для детей и родителей и находим современный подход даже к классическим произведениям. Только мы учитываем возрастные особенности взросления ребенка и размещаем на обложках книг навигацию по возрасту и по темам. Наши яркие и красивые книги приятно держать в руках, читать, рассматривать и видеть на полке в своем доме. Все краски и бумага, которые мы используем в наших книгах, экологичны, прошли сертификацию для использования в детской полиграфической продукции.
Чего мы хотим
Счастье и радость, которые вы получаете от чтения наших книг, — это следствие счастья и радости, которые мы вкладываем в нашу работу.
присоединяйтесь к нам и узнайте о нас больше! www.clever-media.ru clever-media-ru.livejournal.co vk.com/clever_media_group
НАША МИССИЯ:
facebook.com/cleverbook.org @cleverbook
Мы создаём мир идей для счастья в зрослых и детей.
УДК 821.161.1 – 93 ББК 84 (2Рос=Рус) 1 Н64
Иллюстрации Галины Зинько
Никольская, Анна Кондитерские истории. На углу Тополиной и Розмариновой / Анна Никольская. — Москва: «Клевер-Медиа-Групп», 2014. — 39, [5] c., ил. — (Книжки-картинки) ISBN 978‑5‑91982‑424‑4
© Анна Никольская, 2014 © ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2014
Литературно-художественное издание Для чтения взрослыми детям
Анна Никольская Кондитерские истории На углу Тополиной и Розмариновой
Тираж 3000 экз
Издательство Clever Генеральный директор Александр Альперович Главный редактор Елена Измайлова Арт-директор Лилу Рами Дизайнер Юлия Кремс Ведущий редактор Мария Тонконогова
ООО «Клевер-Медиа-Групп» 115054, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 71/5, стр. 2
www.clever-media.ru clever-media-ru.livejournal.com facebook.com/cleverbook.org vk.com/clever_media_group @cleverbook
Редакторы Ирина Данэльян, Евгения Попова
Книги – наш хлѣбъ
В соответствии с Федеральным законом № 436 от 29 декабря 2010 года маркируется знаком 0+
Наша миссия: «Мы создаём мир идей для счастья взрослых и детей».
Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО “ИПК Парето-Принт”, г. Тверь, www.pareto-print.ru Заказ № 0000/00
Дорогие Друзья! Это только некоторые истории кондитерских изделий из магазина на углу Тополиной и Розмариновой улиц! Дальше - намного интереснее!
С любовью, Издательство Clever