Антон Березин
Алексей Штыхин
УЛЁТНОЕ ГАЛАКТИЧЕСКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Автор выражает искреннюю благодарность Юрию Сычёву за помощь, оказанную при написании книги.
Вместо предисловия КАК НАЧИНАЕТСЯ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
П
риключение обычно подкрадывается незаметно. Ты ещё и знать ничего не знаешь, а оно уже поджидает тебя за углом или во дворе… Эта история началась в самый обычный день в самом обычном городе. В общем, ничто не предвещало ничего необычного. Брат и се‑ стра, Фил и Нана, сидели на чердаке и грустно глядели в окошко. — Да… — вздохнул Фил. — Жалко, что на‑ стоящие приключения теперь только в кино и в книжках случаются. А вокруг ничего инте‑ ресного не происходит. — Как это ничего?! — воскликнула Нана. — Вчера, например, у нас Пашка мышь во время урока на пол выпустил. Девчонки на столы повскакивали и так визжали, что зво‑ нок на перемену не услышали. — Могу себе представить, — рассмеялся Фил. — Но… Но закончить он не успел, потому что во дворе раздался пронзительный визг. Фил 4
и Нана, чуть не столкнувшись лбами, высуну‑ лись в чердачное окошко, но, кроме подозри‑ тельно колышущихся кустов, ничего не заме‑ тили. — Странно… — задумался Фил. — Ветра нет. Думаю, что… — Да чего тут думать?! — закричала Нана. — Бежать надо! Может, кому‑то нужна наша помощь! И Нана с Филом бросились вниз по лест‑ нице. Во дворе было тихо. Даже кусты как‑то не‑ естественно замерли. Фил посмотрел на Нану, приложил палец к губам и, стара‑ ясь не шуметь, подошёл поближе к кустам. Он прислушался и только собрался раздвинуть ветки, как оттуда, едва не сбив его с ног, на огром‑ ной скорости с визгом вы‑ скочил хомя‑ чок. Не успел Фил подумать, умеют ли хомяки визжать, как вслед за хомячком промчался облезлый чёр‑ ный кот. 5
Хомячок в ужасе огля‑ нулся и припустил впе‑ рёд с удвоенной ско‑ ростью. Но силы были явно не равны — кот наго‑ нял его огромными прыжками. Конец на‑ ступил быстро. Хомячок оказался прижатым к стене трансформатор‑ ной будки. И тут случилась странная вещь: по‑ няв, что отступать некуда, он принял боевую стойку, издал звук, отдалённо напоминающий «кия!» каратиста, и, зажмурившись, замахал перед собой лапами, словно ветряная мель‑ ница. Кот несколько отступил и с сомнением посмотрел на хомяка: а стоит ли есть эту сумас‑ шедшую мышь? Может, она заразная? Но упи‑ танный вид хомячка всё‑таки оказал должное действие, и кот снова начал наступать. Зверёк приоткрыл один глаз, увидел прямо перед со‑ бой широко разинутую пасть, ойкнул и начал тихо сползать по стенке… Кот облизнулся, взмахнул лапой и… взвыл от боли! Промазав, он со всей силы ударил по стенке, и его когти пробороздили краску, оставляя глубокие следы. Кот изумлённо пе‑ реводил взгляд со стены на лапу, пока не до‑ гадался поднять глаза вверх. Хомячок уютно 6
устроился на ладони у Наны — в последний момент она успела подхватить его на руки. Кот, обиженный в лучших чувствах, злобно заши‑ пел и, задрав хвост трубой, двинулся на Нану. Но тут путь ему преградила кроссовка Фила. Судя по всему, это был бывалый уличный кот, знавший, от какой обуви чего ожидать. Поэ‑ тому, стараясь всем своим видом показать, что он ничего такого не имел в виду, а просто со‑ вершал утреннюю пробежку и вообще он ве‑ гетарианец, кот развернулся и быстро скрылся в кустах. — Класс! — Нана показала Филу большой палец. — Это ты молодец! — парировал Фил. — Как ты успела выхватить его прямо из‑под носа кота?! — Фил, а давай он у нас будет жить! — предложила Нана. — Он такой смелый! И симпатичный… Она погладила хомячка, и тот зажмурился от удоволь‑ ствия. — Ты же зна‑ ешь, нам нельзя держать дома жи‑ вотных, — вздох‑ нул Фил. — У мамы на шерсть аллергия. 7
— Что же делать? — расстроилась Нана. — Что‑нибудь придумаем! — решительно сказал Фил. — А пока пусть поживёт у нас на чердаке! — Здорово! — оживилась Нана. — Я всегда говорила, что у меня самый умный брат на свете! Стоит заметить, что даже Самые Боль‑ шие Приключения, как правило, начинаются с совсем маленьких, почти незаметных собы‑ тий. Например, со знакомства с каким‑нибудь зверьком вроде хомячка. Если бы Фил и Нана знали, к чему приведёт их это знакомство! Но обо всём по порядку… Фил в поте лица мастерил на чердаке дом для хомячка. Нана тут же в шутку назвала его хом-дом. Она же кормила хомячка, который жадно глотал всё, до чего мог дотянуться.
— Я понимаю, стресс уси‑ ливает аппетит, — сказала Нана. — Но надо же и меру знать! Так ведь можно и пода‑ виться! Тут хомя‑ чок поперх‑ нулся и, вы‑ пучив глаза, начал тыкать лапкой в сто‑ рону окошка. — Я же говорила! — покачала головой Нана и постучала хомячка по спине. Но он упорно продолжал показывать на окошко. — Ну, что там ещё? — вздохнула Нана и обернулась. В небе выписывала кренделя самая настоя‑ щая летающая тарелка. Нана потёрла глаза. Тарелка не исчезла. Девочка ущипнула себя за руку — с тем же успехом. Точнее, без него. Тарелка продол‑ жала выделывать в небе самые невероятные фигуры. Но Нана всё равно не верила своим гла‑ зам. А вы бы поверили, увидев, например, 9
как скелет диплодока из палеонтологического музея преспокойно щиплет травку в вашем дворе?.. Но поверить пришлось. Потому что та‑ релка, видимо не справившись с управлением, понеслась в сторону чердака. Нана, схватив хо‑ мячка под мышку, подбежала к Филу и свалила его на пол. И очень вовремя — буквально через мгновение тарелка, пробив стену и взметнув клубы пыли, остановилась посреди чердака. — Что это было?! — про‑ тирая глаза от пыли спро‑ сил Фил. — Не было, а есть! — ответила Нана и указала рукой на летающую та‑ релку. — Настоящее Приключение, о кото‑ ром ты мечтал! Словно в подтвер‑ ждение её слов, из та‑ релки на пол спустился трап, и перед детьми возник самый настоя‑ щий инопланетянин. Он откинул руку и про‑ изнёс: — Приветствую вас, о земля-кхе-кхе-кхе... 10
Не договорив, он поперхнулся — видимо, слишком торжественная фраза застряла у него в горле. Нана, натренировавшаяся на хомячке, на‑ чала колотить инопланетянина по спине. Фил бросился в тарелку, принёс оттуда бутылку странной формы с не менее странной жидко‑ стью и протянул её инопланетянину. Вы ведь знаете, что, если закашляешься, надо выпить воды или сока, и всё пройдёт. Но инопланетянин при виде бутылки по‑ чему‑то закашлялся ещё больше. А потом во‑ обще упал на пол и задрыгал ногами. — Фил, что это с ним? — испуганно спро‑ сила Нана. — Ему совсем плохо? — Может, ему надо сделать искусственное дыхание? — высказал предположение Фил. — Это… это… не пьют, — неожиданно услышали они от инопланетянина. — Это… масло для смазки… Инопланетянин зашёлся в приступе смеха. Вслед за ним хихикнула Нана. К ней присое‑ динился Фил. И долго ещё стены чердака со‑ трясал дружный инопланетно-земной хохот… Так Нана и Фил познакомились и подру жились с инопланетянином Нео, у которого сломалась тарелка, вследствие чего ему при‑ шлось совершить вынужденную посадку на Землю. 11
Но если вы думаете, что это и было Настоя‑ щее Приключение, то ошибаетесь. Гораздо позже и совсем в другом месте, пы‑ таясь починить тарелку, Фил и Нео случайно создали Машину Времени. И совершили на ней вместе с Наной и Теслой (так они назвали сво‑ его хомячка за его удивительную способность электризоваться и пускать искры из шер‑ сти) множество удивительных, иногда забав‑ ных, а порой и очень опасных путешествий в разные эпохи. Но об этих приключениях, если вам интересно, мы расскажем как‑нибудь в другой раз. Настоящее Приклю‑ чение ждало наших ге‑ роев впереди. Впрочем, они‑то об этом не по‑ дозревали. Тарелку по‑ чинили, и Нео настала пора возвращаться на родную планету.
12
Часть I Глава 1. ПОЛНЫЙ УЛЁТ
Р
асставание — довольно грустная штука, хотя взрослые утверждают, что без расставаний не было бы встреч. Но это, наверно, только так говорят, чтобы подсла‑ стить горькую пилюлю. Ведь расстаёшься сей‑ час, а встретишься когда‑то потом. Причём даже неизвестно когда… Наши герои стояли около тарелки и не знали, что сказать. — Ну, давайте прощаться, — шмыгнула носом Нана. — Ты что, простудилась? — озабоченно спросил Нео. — Нет, у неё аллергия на прощание, — грустно пошутил Фил. — Прощаться рано! — неожиданно сказал Нео. — Мы же ещё не совершили испытатель‑ ный полёт! — Точно! — радостно хлопнул себя по лбу Фил. — Как же я мог забыть?! — Какой ещё испытательный полёт? — не‑ понимающе посмотрела на друзей Нана. 16
— Надо проверить все бортовые системы перед полётом в открытый космос, — пояснил Нео. — А то вдруг что‑то сломается, а Нео один не починит, — добавил Фил. Хотя, если честно, все системы были тща‑ тельно проверены, и не раз. Но если очень хо‑ чется найти повод потянуть время, он всегда найдётся. — Готовность номер один! — торжест‑ венно скомандовал Нео, когда все уселись в кресла. — Есть готовность номер один! — шут‑ ливо отсалютовал Фил. — А… дальше я слова забыл… — развёл руками Нео.
Он даже расстроился — ведь столько гото‑ вился! Но так часто бывает в жизни: готовишься, готовишься, а в самый важный момент — бац! — и забываешь слова. Но это не страшно. Ведь слова — не главное. Главное — дело. — А чего тянуть? — удивилась Нана. — Го‑ вори «старт!», и всё тут. — Точно! — обрадовался Нео такому про‑ стому решению и скомандовал: — Старт! Фил нажал на пульте красную кнопку, и та‑ релка, взмыв в небо, исчезла в голубой вышине. — Ой! — сказала Нана, глядя на удаляю‑ щуюся Землю. — А я думала, что мы невысоко полетаем. — Ты бы ещё сказала, вокруг чердака! — дружно засмеялись Фил с Нео.
18
— Но мы ведь недалеко, правда? — на вся‑ кий случай поинтересовалась Нана. — Не-а. Раза два вокруг шарика облетим — и обратно, — тоном бывалого космонавта бро‑ сил Фил. Нана не выдержала и прыснула — такой важный был у него вид. Но потом снова на‑ хмурилась: — Мы же родителей не предупредили! — Ага! — засмеялся Фил. — Как ты себе это представляешь? Мам, пап, мы ненадолго тут в космос собрались слетать. Можно? — Всё равно это неправильно! — топнула ногой Нана. — Давайте тогда возвращаться обратно. — Ну уж нет! — в свою очередь возму‑ тился Фил. — Когда мы ещё в космос выбе‑ ремся? Надо тут всё осмотреть, ощу… — Фил чуть было не брякнул «ощупать», но вовремя перестроился и скороговоркой договорил: — …ну, в общем, это… ощутить, вот! — Друзья, думаю, я могу решить ваш спор, — вмешался Нео. — Дело в том, что на моём корабле есть замедлитель времени. — А что это за штука? — немедленно заин‑ тересовался Фил. — Это такой прибор: я могу выставить на нём какой-то отрезок времени, например сутки, и тогда, если на нашем корабле будет 19
проходить день, то на Земле — всего секунда. И никто вашего отсутствия просто не заметит. — А почему сутки? — спросила Нана. — Ну, я это просто для примера. А время можно выставить любое, — пожал плечами Нео. — Ставь побольше, — шепнул ему Фил. — Это почему побольше? — подозри‑ тельно поинтересовалась Нана. — Ну так… на всякий случай, — сделал не‑ винное лицо Фил. — На какой ещё такой случай?! — сердито упёрла руки в боки Нана. — Да никаких таких случаев не будет, не волнуйся! Корабль в отличном состоянии. Полёт пройдёт отлично, — успокоил её Нео. Так бы оно, вероятно, и вышло, если бы не Тесла. Точнее, его вечное желание поесть. Пока никто не обращал на него внимания, он в поисках чего‑нибудь съедобного быс‑ тро пробежался по салону, но ни‑ чего не обнаружил. Хомячок тоскливо огляделся и вдруг просиял — на пульте управ‑ ления краснел большой сочный помидор, за‑ чем‑то насаженный на па‑ лочку. Не теряя времени, Тесла ловко вскарабкался 20
на пульт и, пока Нана, Фил и Нео любова‑ лись прекрасным видом Земли из космоса, успел схватить помидор лапами. Помидор почему‑то не сдвинулся с места. Но Тесла не привык, чтобы еда сопротивлялась. Он по‑ тянул сильнее, ещё сильнее, ещё, и… — Тесла, не делай этого! — отчаянно вскрикнул Нео. Но было уже поздно. Помидор наконец поддался, и рычаг (вы, конечно, уже дога‑ дались, что это был именно рычаг) перешёл из одного крайнего положения в другое. Тесла обиженно смотрел на помидор, так коварно обманувший его ожидания, а Нана и Фил
21
недоумённо уставились на обескураженного Нео. — Нео, что случилось? Почему ты так кри‑ чал на Теслу? — осторожно поинтересовался Фил. — И почему мы так быстро улетаем? — ис‑ пуганно спросила Нана, показывая на стреми‑ тельно удаляющуюся Землю. — Тесла… — начал Нео, и голос его дрог‑ нул. — Что Тесла? — в один голос спросили Фил и Нана. — Он включил режим нуль-транспорти‑ ровки, — выдохнул Нео. Тесла на всякий случай стал потихоньку от‑ ползать назад. — Ух ты!.. — только и смог произнести Фил. — Что «ух ты»? — подозрительно спросила Нана, переводя взгляд с Нео на Фила. — Ну… — замялся Нео. — Просто сейчас мы перейдём в гиперпространство… — И совершим в нём прыжок, — продол‑ жил Фил, — а потом выйдем из него… — А где выйдем? — поинтересовалась Нана. — Надеюсь, недалеко? — Откуда я знаю? — пожал плечами Нео. — Я режим нуль-транспортировки ещё не успел настроить. 22
— Полный улёт!.. — только и смогла про‑ изнести Нана. — Ага! Он самый, — кивнул Нео, не до конца освоивший земной молодёжный жар‑ гон, и добавил: — Так что оказаться мы можем где угодно… — А чего расстраиваться?! — неожиданно оживился Фил. — Это же Самое Настоящее Приключение! Можно сказать, Улётное Галак‑ тическое Приключение! — Точно! — тут же согласился с ним Нео. — Это у вас все мозги улетели! — покру‑ тила Нана пальцем у виска. — Надо попробо‑ вать остановить тарелку! — Поздно, — развёл руками Нео. — Через полминуты мы перейдём в гиперпростран‑ ство.
— И чего же мы ждём?! — спросила Нана. — Разве мы не должны пристегнуться при переходе в это ваше гиперпростран‑ ство? — Правильно мыслишь! — улыбнулся Нео. — Срочно в кресла! Они успели вовремя. Буквально через пол‑ секунды тарелка, мигнув всеми своими ог‑ нями, исчезла из поля зрения. А ещё через полсекунды она появилась в незнакомой землянам части Галактики. И на‑ чалась у наших друзей совсем другая, космиче‑ ская жизнь… В этой жизни была невесомость. Очень трудно добраться до компьютера или, например, до кухонной плиты, чтобы приготовить завтрак, если висишь в невесомо‑ сти, словно воздушный шарик. Надо было определить, где они теперь на‑ ходятся. Фил и Нео начали судорожно вбивать данные в компьютер. Если что и напоминало прошлую, зем‑ ную жизнь, то элементарное желание есть. Нана занялась приготовлением космического завтрака… или ужина?.. Кто его разберёт, в космосе‑то. В условиях невесомости Нана умудрилась не только приготовить омлет, но и накормить им первых гиперкосмонавтов. 24
Нео вовремя вспомнил, что на корабле можно включить искусственную гравитацию. Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Иначе они так и летали бы по кабине от стенки к стенке. Это, конечно, весело. Первое время. Но потом понимаешь, что ходить ногами, да ещё туда, куда хочешь, гораздо удобнее. В общем, потихоньку жизнь на тарелке во‑ шла в свою, хотя и очень необычную, колею. И казалось, что всё хорошо, а завтра будет ещё лучше. Но, как говорится в другой земной по‑ говорке, хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах на завтра…
ГЛАВА 2. SOS В КОСМОСЕ
П
очему‑то считается, что тарелки бьются к счастью. Но вряд ли с этим согласятся те, кто в них летает. Данные обрабатывались компьютером, а наши герои, сытые и довольные, разлеглись в креслах, ожидая решения своей проблемы. Казалось, жизнь налаживается… Как вдруг страшный удар потряс тарелку: в неё попал шальной метеорит. Раздался дикий свист. Воздух начал стремительно выходить на‑ ружу. Что предпринять? Надо было срочно заделать пробоину! Но это просто только на словах... Перво-наперво необходимо было выйти из тарелки. Скафандр нашёлся всего один — для Нео. А в одиночку ему было не спра‑ виться. Но если уж они с Филом сумели по‑ чинить летающую тарелку, то и эту проблему сумеют решить. Они быстренько соорудили из подручных средств хитроумный прибор для сварки в безвоздушном пространстве. Нео надел скафандр и через шлюзовой люк вышел 28
из тарелки, чтобы по‑ ставить на пробо‑ ину заплату, а Фил и Нана попытались временно заткнуть дыру изнутри… подушкой. Но она провалилась и, как ни старались Нана и Фил удержать её, улетела в открытый космос. (Вероятно, там над её происхождением задумался тот, кто её потом когда‑нибудь нашёл.) Следом за подушкой в дыру ускользнуло неизвестно откуда взявше‑ еся одеяло. Но если бы только подушка и одеяло! Вну‑ три тарелки бушевал настоящий ураган — ле‑ тало всё! Фил и Нана еле успевали уворачи‑ ваться от стремительно исчезавших в дыре чашек, ложек и других предметов кухонной утвари. — Ложись! — вдруг дёрнул Фил Нану за руку, и они дружно рухнули на пол. И очень вовремя. Стая вилок пронеслась над ними по направлению к дыре и канула в бездну. — Ничего себе! — присвистнул Фил. 29
Кто‑то или что‑то свистнуло за его спи‑ ной. Фил оглянулся и едва успел пригнуться: над ним, словно снаряд, на огромной скорости промчалась сковорода. — Эх, пропала сковородка! — сокрушённо вздохнула Нана, глядя ей вслед. Но сковорода не пропала. Она прили‑ пла к стенке, частично прикрыв дыру. С од‑ ной стороны, это было неплохо — дыра стала значительно меньше. Но тут сработал «закон сохранения». Знаете, как он работает? Если где‑то стало лучше, где‑то обязательно станет хуже. Видимо, поэтому воздух из тарелки на‑ чал улетучиваться ещё быстрее. Нане и Филу пришлось хва‑ таться за всё, что попада‑ лось под руки. А вот Тесла не сумел ни за что заце‑ питься, и его с неотвра‑ тимой силой потащило к дыре. Лишь в послед‑ ний момент Нана успела схватить пролетавшего мимо хомяка за лапу. Взглянув на побелев‑ шие от усилия пальцы Наны, вцепившиеся в ручку кресла, Фил понял, что долго она не продержится. 30
— Есть идея! — сказал Фил и, хвата‑ ясь за окружающие предметы, начал пробираться к дыре. — Фил, что ты за‑ думал? — крикнула Нана. — Сейчас узнаешь! — ответил Фил и прикрыл дыру спиной. И, о чудо, воздух перестал выходить на‑ ружу, а всё, что летало внутри, моментально рухнуло на пол. — Что там у вас происходит? — спросил по громкой связи Нео. — Всё нормально, — сказала Нана, под‑ нимаясь с пола. — Фил прикрыл дыру собой, и воздух перестал выходить. — Вижу-вижу! — донёсся голос Нео. — Зато сам Фил частично вышел в открытый космос. — Вам весело, а у меня спина мёрзнет, — пошутил Фил и уже серьёзно добавил: — А во‑ обще‑то, давай быстрее, а то я так долго не вы‑ держу. — Сейчас-сейчас, — сказал Нео, и снаружи раздался треск сварочного аппарата. — Из огня да в полымя. Точнее, наобо‑ рот, — прокомментировал Фил свои ощуще‑ ния. 31
— Всё! Я закончил! — радостно крикнул Нео. Фил с грохотом свалился на пол и получил сковородкой по спине. — Я понял, что ты закончил, — сказал Фил, поднимаясь с пола, и добавил: — И моя спина тоже. — Дай‑ка посмотрю. — Нана приподняла его рубашку и, разглядывая огромный синяк, удивлённо покачала головой: — Да-а, следы от банок я видала, а вот от сковороды ещё не приходилось... — Ничего. Всё хорошо, что хорошо конча‑ ется, — махнул рукой Фил. — К сожалению, ещё ничего не кончи‑ лось, — сказал вернувшийся Нео. — Чтобы окончательно завершить ремонт, придётся вы‑ садиться на какую‑нибудь планету. — А компьютер ещё не выдал результат расчётов? — поинтересовался Фил. — Сейчас посмотрим, — сказал Нео, уса‑ живаясь за пульт. — Ничего себе! — удивился он, рассматривая экран. — Положение звёзд сильно изменилось. — Не иначе это результат работы нашего нового изобретения, — хмыкнул Фил. — Какого ещё изобретения? — повернулся к нему Нео. — Аварийно-воздушного реактивного двигателя, — пояснил Фил. 32
— Ага, — кивнул Нео. — Который запуска‑ ется от любого встречного метеорита. — Думаю, вряд ли кто‑нибудь из астронав‑ тов захочет им воспользоваться, — покачала головой Нана. Тут компьютер запищал, сигнализируя о выполнении задачи. — Кажется, мы приехали, — присвистнул Нео, взглянув на результаты вычислений. — В смысле? — спросил Фил. — В смысле прилетели, — пояснил Нео. — Ближайший пункт остановки — моя планета. Нам фантастически повезло. По теории меж‑ звёздной вероятности шанс на это равнялся одному из миллиарда. — У нас на Земле это называется попасть пальцем в небо, — хихикнула Нана. — Кстати, а какого оно у вас цвета? — Прилетим — увидите, — сказал Нео, включил двигатель, и тарелка двинулась в сто‑ рону его родной планеты.
33
ГЛАВА 3. ЧТО ТАКОЕ «ГОРЯЧИЙ ПРИЁМ»
В
Главном Зале Дворца Правительства шло закрытое заседание Совета Безо пасности Планеты. Конечно, жителю Земли вид такого количества инопланетян, собравшихся вместе, мог показаться стран‑ ным — уж очень сильно мы от них отлича‑ емся внешне. Однако ещё более странно ему было бы узнать, что у нас много общего. Ока‑ зывается, инопланетяне, подобно нам, земля‑ нам, сильно боятся вторжения… инопланетян. Но сегодняшнее заседание Совета Безопас‑ ности было посвящено другой опасности — по мнению правительства, ещё более серьёз‑ ной. Планете угрожал внутренний враг. Заседание шло уже несколько часов, но се‑ наторы никак не могли договориться. Любой нормальный человек сказал бы, что они ведут себя не по‑людски. И конечно, оказался бы прав, ведь инопланетяне — это не совсем люди. Хотя вели они себя очень даже по‑человече‑ ски — до хрипоты спорили об одном и том же, даже не пытаясь понять друг друга. 36
Надо заметить, что утверждение, будто в спорах рождается истина, весьма спорно. Зачастую в спорах рождается только плохое настроение, а отношения сильно портятся, следствием чего бывают синяки и шишки. Да вы и сами наверняка не раз видели таких спорщиков. А может быть, и сами принимали в них участие? Такие вот дебаты и происходили сейчас между сенаторами. Спорили они о том, какое наказание должны понести возмутители спо‑ койствия на Планете. Каждый старался пере‑ щеголять своего коллегу, предлагая казни одна страшнее другой. Если перевести их слова на земной язык, то идеи были примерно такие: — Утопить! — Повесить! — Расстрелять! — Четвертовать! — Коллеги, это слишком при‑ митивно — мы же высо‑ коразвитая цивили‑ зация! — Точно! Да‑ вайте их демате‑ риализуем! — Но сначала деморализуем! 37
— Распылим их! — На атомы! — В ионы! — И запрём в электромагнитную ловушку! — А потом утопим! — Повесим! — Расстреляем! — Четвертуем! Робкое предложение сначала всё‑таки пой‑ мать преступников потонуло в шуме и гаме. Ничто не могло оторвать членов Совета от их увлекательного занятия. Даже перерыв на обед. Ибо, как принято в таких случаях го‑ ворить на Планете, сколько мельчатого хрума не корми, всё равно бодастый хоб больше. Лишь оглушительный грохот, внезапно раз‑ давшийся снаружи, заставил сенаторов пре рвать заседание и выбежать на улицу. То, что они там увидели, превзошло их самые страшные ожидания. Налицо было ино‑ планетное втор‑ жение. Причём внешний, инопла‑ нетный враг объ‑ единился со своим, внутренним: взору их предстали Нео со товарищи, то 38
есть с земными друзьями, а также порядком потрёпанная тарелка, упавшая аккурат между зданием Верховного Совета и его мемориаль‑ ным прудом. Говорят, у страха глаза велики, но у страха политиков они просто огромны! Что же произошло? Когда тарелка вошла в атмосферу и заскользила над поверхностью планеты, Нана бросилась к иллюминатору. — Это нас встречают? — Нана ткнула паль‑ цем в иллюминатор. — Наш почётный эскорт? Нео увеличил изображение на экране и за‑ метно побледнел: — То, что встречают, — это точно. Но по‑ чётный эскорт состоит из самонаводящихся ракет. — Похоже, нас ожидает тёплая, я бы даже сказал, горячая встреча, — мрачно пошутил Фил. Тесла вздрогнул и выронил из лапок грец‑ кий орех, которым он собирался отметить прибытие на новую планету. Последующие со‑ бытия происходили как в замедленном кино. Помня, чем обернулась любовь Теслы к еде в прошлый раз, все с замиранием сердца сле‑ дили за падением грецкого ореха. И разуме‑ ется, он упал прямёхонько на кнопку уско‑ рения двигателей. Тарелка дёрнулась и резко увеличила скорость. Конечно, в другой 39
ситуации Тесла получил бы изрядную взбучку, но сейчас его оплошность пришлась как нельзя более кстати — первая ракета, не ожидая такой резвости от тарелки, пролетела мимо. — Молодец Тесла! — воскликнул Нео. — А теперь наша очередь! — сказал Фил, садясь за пульт рядом с Нео. Дальнейшее напоминало компьютерную игру «А ну‑ка подстрели!» или «Стрельба по летающим тарелкам». Правда, ракеты были настоящими. Тут самое время заметить, что роди‑ тели, конечно, правы, запрещая детям сут‑ ками играть в компьютерные игры, которые
отвлекают их от важных и полезных дел: уро‑ ков, мытья посуды, гуляния, еды, сна, телефона и телевизора… Но, справедливости ради, надо сказать, что некоторая практическая польза от этих игр всё же бывает. Что сейчас и дока‑ зывали в небе Фил и Нео… Сколько часов они провели на чердаке, иг‑ рая в «Воздушного аса»! Сколько раз их сби‑ вали ракетами, зенитными снарядами, про‑ шивали пулемётными очередями, наконец, просто таранили в виртуальном небе... Одна‑ жды их сумел «сбить» даже Тесла, поскольз‑ нувшийся на банановой кожуре и приземлив‑ шийся точно на клавиатуру компьютера.
Сейчас этот богатый опыт оказался жиз‑ ненно необходимым. Тарелка выделывала со‑ вершенно фантастические фигуры высшего пилотажа. Ракеты, видимо незнакомые с такой техникой пилотирования, никак не могли по‑ пасть в цель. Но одна, самая целеустремлён‑ ная, неожиданно выскочила из‑за ближайшей тучи и пошла в атаку. На беду наших героев, туча оказалась слиш‑ ком близко, и, не‑ смотря на отча‑ янные усилия Фила и Нео, ра‑ кета всё‑таки задела тарелку. И хоть гово‑ рят, что снаряд дважды в одну воронку не по‑ падает, но, видимо, метеорит и ракета — не одно и то же. Ракета чиркнула по обшивке точно в месте попадания метеорита и сорвала заплату, с таким трудом поставленную в космосе. Тарелка накренилась и начала резко терять высоту. — Что такое не везёт и как с ним бо‑ роться, — попытался пошутить Нео, подыс42
кивая взглядом место для более или менее мягкой посадки. — Нео, ты не прав! — возразила ему Нана. — Твоя тарелка нас ещё очень даже везёт! — Хорошо бы ещё и нам повезло... — бурк‑ нул Фил, глядя на выросший прямо по курсу город. Если бы это был земной город, вряд ли по‑ чти потерявшая управление тарелка имела бы шанс выбраться из лабиринта улиц. С ней про‑ изошло бы то же, что с кораблями в извест‑ ной скороговорке: лавировала, лавировала, да не вылавировала бы… Но, к счастью для наших героев, город на Планете Нео был не совсем похож на наши земные города. Точнее, совсем не похож. Ну, разве только если представить себе, что кто‑то развесил земные дома в небе, как воздушные шарики. Да ещё заменил наши унылые типовые коробки оригинальными тво‑ рениями местных архитекторов. — Как красиво! — выдохнула Нана, глядя на парящие в воздухе огромные белые дома, окружённые цветущими садами. — Что‑то здесь не так! — бросил через плечо Нео. — Что тут может быть не так? — удиви‑ лась Нана, не отрывая взгляд от завораживав‑ шей её красоты. 43
— Почему‑то листья пожелтели, а кое‑где вообще опали, — вздохнул Нео, не отрываясь от управления. — Раньше такого не бывало. — А может, сейчас осень? — не сдавалась Нана, не желая верить, что с этакой красотой может произойти что‑то неладное. — Нет, — возразил Нео. — К тому же в до‑ мах и вокруг них всегда поддерживается ком‑ фортный микроклимат. — А если… — хотела было возразить Нана, но тут тарелка неожиданно резко клюнула но‑ сом, и спор прекратился сам собой. — Соприкосновения с землёй нашей та‑ релке, похоже, не выдержать, — озабоченно бросил Фил, глядя на стремительно прибли‑ жавшуюся поверхность планеты. — Нам бы речку найти какую‑нибудь. Или озеро. Или лужу большую-пребольшую на худой конец… — Откуда ты возьмёшь большую лужу?! — покрутила пальцем у виска Нана. — Здесь даже и самой маленькой нет — так всё чисто. Но всё же Фил как в воду глядел. Неожи‑ данно внизу сверкнула водная гладь и непо‑ далёку от неё — высокое ослепительно-белое здание. Нео, не задумываясь, направил тарелку прямо на воду. Наиболее догадливые из вас наверняка уже поняли, что это был мемори‑ альный пруд Верховного Совета Планеты. Проскакав по его поверхности, как камешек 44
по воде, тарелка выскочила на набережную и затормозила перед входом в здание Верхов‑ ного Совета. Нео, увидев сенаторов, радостно закричал: — Это же друзья моего отца! Они нам по‑ могут! Фил его энтузиазма не разделял: — Что‑то не нравится мне выражение их лиц. — Ты просто ещё не научился разбираться в выражениях наших лиц, — отмахнулся Нео. — Пошли! — Вы идите, а я лучше займусь двига‑ телем, — сказал Фил, засучивая рукава. — Мало ли что. На один прыжок его ещё, может, и хватит. — Мнительный ты стал Фил! — укориз‑ ненно покачала головой Нана. — Надо нала‑ живать отношения с внеземными цивилизациями. Ведь человечество мечтало об этом сотни лет! Она вышла из тарелки под оглу‑ шительный шум толпы.
— Слышишь, как нас встречают? — обер‑ нулась Нана к Филу. — А ты боялся... Но опасения Фила были ненапрасными. Толпа ревела: — Негодяи! Монстры! Захватчики! Уби‑ райтесь вон с нашей планеты! Нана растерялась, но на помощь ей пришёл Нео. Он взял её за руку и бесстрашно обра‑ тился к сенаторам: — Это не захватчики! Это мои друзья с планеты Земля!
В ответ раздались возгласы: — Предатель! Сын предателя! Казнить его! Утопить! Повесить! Расстрелять! Четверто‑ вать! Сенаторы угрожающе надвигались. — Ничего не понимаю... — растерянно развёл руками Нео. — Почему предатель? По‑ чему сын предателя? Где мой отец? — Твой отец украл секреты Планеты и продал их инопланетным захватчикам! — Вор и предатель! 47
СОДЕРЖАНИЕ Вместо предисловия. Как начинается приключение
3
Часть i Глава 1. Полный улёт
15
Глава 2. SOS в космосе
27
Глава 3. Что такое «горячий приём»
35
Глава 4. Джунгли. Начало
51
Глава 5. С амые опасные преступники Планеты
61
Отступление. Несколько слов о…
69
Глава 6. Коварная ночь трёхлуния
73
Глава 7. Противостояние
83
Глава 8. Друзья-соперники
93
Глава 9. Прерванный полёт
105
Глава 10. И солнце взойдёт
115
Глава 11. Убежище
127
Часть ii Глава 1. Неожиданная помощь
137
Глава 2. Погоня за погоней
151
Глава 3. Тени исчезают в полдень
161
Глава 4. Пешком бывает быстрее
175
Глава 5. Передышка
189
Глава 6. Неожиданное спасение
199
Глава 7. Плот для всех
209
Глава 8. Сказка — ложь?
221
Глава 9. Неожиданная находка
235
Глава 10. Встреча
247
Глава 11. Противостояние
257
Глава 12. З аключительная, но не последняя
265
Литературно-художественное издание Для чтения взрослыми детям Иллюстрации Алексея Штыхина Березин, А. Новаторы. Улётное галактическое приключение / Антон Березин. — Москва: КлеверМедиа-Групп, 2015. — 268, [4] с.: ил. — (Новаторы) ISBN 978-5-91982-680-4 Настоящее приключение может начаться совершенно неожиданно. В один пре‑ красный день на твоём чердаке вдруг приземляется летающая тарелка и… школьники Нана, Фил, их друг инопланетянин Нео и забавный прожорливый хомячок Тесла от‑ правляются в галактическое путешествие! Вас ждёт захватывающий рассказ об отважных и находчивых друзьях, которых на далёкой Планете подстерегают страшные опасности и непреодолимые препятствия. Все поклонники популярнейшего мультсериала «НОВАТОРЫ» с удовольствием прочитают о новых приключениях полюбившихся героев. Дата изготовления: январь 2015 г. Тираж 4000 экз. © Антон Березин, текст, 2015 © Алексей Штыхин, иллюстрации, 2015 © ООО «Частные Технологии», 2015 © НОВАТОРЫ, 2015 © ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2015
Издательство Clever Генеральный директор Александр Альперович Главный редактор Елена Измайлова Арт-директор Лилу Рами Ведущий редактор Мария Тонконогова Корректоры Светлана Липовицкая, Наталья Гареева
Издатель:
www.clever-media.ru clever-media-ru.livejournal.com facebook.com/cleverbook.org vk.com/clever_media_group @cleverbook Книги – наш хлѣбъ
Наша миссия: «Мы создаём мир идей для счастья взрослых и детей».
ООО «Клевер-Медиа-Групп» Почтовый адрес: 115054, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 71/5, стр. 2 Юридический адрес: 129085, г. Москва, проезд Ольминского, д. 3а, стр. 3 В соответствии с Федеральным законом № 436 от 29 декабря 2010 г. маркируется знаком 6+ Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «ИПК Парето-Принт», 170546, Тверская область, Промышленная зона Боровлево-1, комплекс № 3А, www.pareto-print.ru. Заказ № 0000 / 00