Мы благодарим двух замечательных мальчиков — Игоря и Аркадия за то, что они познакомили нас с Таши. Издательство
Файнберг, Анна и Барбара . Малыш и Таши. Дракон и его огненное дыхание / Анна Ф17 и Барбара Файнберг. [перевод с англ. яз. М. Визеля] — М.: «Клевер-Медиа-Групп», 2011. — 80 с. — (Таши) ISBN 978-5-91982-065-9
По мнению Малыша, его новый друг Таши рассказывает лучшие в мире истории. Неудивительно, ведь ему довелось перехитрить дракона, путешествовать на спине у лебедя и сбежать от разъярённого великана. Добро пожаловать в волшебный мир Таши!
Tashi © Техt, Anna Fienberg and Barbara Fienberg, 1995 © Illustrations, Kim пamble, 1995 Dragon Breath © Техt, Anna Fienberg and Barbara Fienberg, 1995 © Illustrations, Kim Gamble, 1995 © Михаил Визель, перевод, 2011 © ООО «Клевер-Медиа-Групп»
Малыш и Таши Дракон и его огненное дыхание
МАЛЫШ И Т АШИ Однажды Малыш заявил за ужином: — А я подружился с одним мальчиком. 5
— Отлично, — ответила Мама. — И как же его зовут? — Таши. Он приехал из очень далёкой страны. — Любопытно! — отозвался Папа. 6
МАЛЫШ И ТАШИ
— Ещё как! — сказал Малыш. — Он прилетел на лебеде. — На белом или на чёрном? — спросил Папа. — Пап, ну какая разница! Вечно ты не о том спрашиваешь! — А почему он прилетел на лебеде? — вмешалась Мама.
7
— Ага! Сейчас расскажу. Вот как дело было. Родители Таши — очень бедные. Они хотели перебраться в нашу страну, но никак не могли набрать денег на авиабилеты. Так что им пришлось продать Таши местному воеводе.
8
МАЛЫШ И ТАШИ
— А сколько стоили билеты? — спросил Папа. — Ну какая разница! Вечно ты не о том спрашиваешь!
— Но почему же в таком случае Таши здесь, а не у этого воеводы? — Ага! Сейчас расскажу. Вот как дело было. Когда Таши остался один, он пошел к озеру, 9
сел на бережок и заплакал. Его услышал лебедь. Он предложил Таши забраться ему на спину, взмахнул крыльями и отправился в путь. Они летели много дней и ночей, пока наконец не прибыли сюда и не опустились прямо перед дверями нового дома родителей Таши.
10
МАЛЫШ И ТАШИ
— Они прилетели утром или вечером? — спросил Папа. — Ну какая разница! Не буду я больше ничего рассказывать! Спокойной ночи.
11
Прошла неделя. Малыш каждый день обедал вместе с Таши. И каждый день Таши рассказывал ему удивительные истории.
12
МАЛЫШ И ТАШИ
Он рассказал, как однажды нашёл на дне пруда кольцо — и едва надел его на палец, как стал невидимкой.
13
Ещё он рассказал, как однажды повстречал колдунью размером со сверчка — и та предсказала ему будущее.
А ещё он рассказал, что мечтал повстречать такого друга, как Малыш, а одна Цветочная Фея обещала ему это — и глянька! — сдержала обещание.
Но под конец недели он рассказал самую необыкновенную историю. 19
— А знаете, что вчера случилось с Таши? — сказал Малыш Маме и Папе за ужином.
— Нет. Расскажи-ка нам! — Вчера вечером в дом Таши постучали. И когда он открыл дверь — знаете, кого он там увидел? 20
МАЛЫШ И ТАШИ
— Кого? — спросила Мама.
— Воеводу! Того самого. Он приехал, чтобы забрать Таши с собой. Таши отскочил, пробежал через весь дом к чёрному ходу и бросился в сад. А там — спрятался под крыльями лебедя. 21
22
МАЛЫШ И ТАШИ
— И что же дальше было? — спросила Мама.
— А вот что. Разъярённый воевода бросился его искать. Но в темноте это было непросто. Воевода наткнулся на лебедя и взревел: «Куда подевался этот мальчишка Таши?» 23
24
МАЛЫШ И ТАШИ
— Если хочешь найти Таши, — ответил лебедь, — ступай к пруду и брось в воду вот этот камушек.
25
Когда рябь уляжется, посмотри в воду — и увидишь, где Таши прячется. — И что, воевода отправился к пруду? — спросила мама. — Ага! Сейчас расскажу. Вот как дело было. Воевода всё так и сделал, как ему лебедь сказал: пошёл к пруду и бросил камушек.
Но когда вода успокоилась, он не увидел Таши. Он увидел свою страну и свой замок. А ещё он увидел, что замок окружён неприятельскими войсками, готовыми идти на приступ! Воевода был просто поражён тем, что увидел. Он побежал обратно к лебедю и стал умолять его: «Отвези меня домой, скорее!». — Ладно, отвезу, — ответил Лебедь. — Залезай ко мне на спину. Потом нагнул голову к Таши и шепнул: «Не бойся, Таши. Просто пригнись, и он не заметит тебя в высокой траве. Я очень скучаю по родным краям. Прощай». 28
МАЛЫШ И ТАШИ
Рассказав эту историю, Малыш добавил: — А можно Таши придёт к нам завтра в гости? 29
МАЛЫШ И ТАШИ
— Конечно, можно! — ответили в один голос Мама и Папа. — Нам тоже очень хочется с ним познакомиться.
Малыш и Таши сидели за кухонным столом и тянули сок через трубочки.
— Может быть, пойдёте в саду поиграете? — спросила Мама. — Да-да! Я обожаю сады! — ответил Таши. 32
МАЛЫШ И ТАШИ
— И попробуем там поймать какого-нибудь дракона, — добавил Малыш.
— И много там ещё осталось драконов? — спросил Папа. — Ну пап! Вечно ты не о том спрашиваешь! 33
— Вообще-то он прав, — сказал Таши, когда садовая калитка за ними закрылась. — В мире 34
МАЛЫШ И ТАШИ
больше не осталось ни одного дракона. И знаешь, почему? — Почему?
— Ага! Сейчас расскажу. Вот как дело было. Садись поближе
МАЛЫШ И ТАШИ
и слушай, как я перехитрил последнего дракона.
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ Малыш поманил за собой Таши, они взобрались на раскидистое дерево и уселись на толстый сук, который нравился Малышу больше, чем любая скамейка. Едва Таши устроился как следует, Малыш немедленно спросил: — Ты что, вправду видел дракона?
39
— Ну да, — ответил Таши. — Вот как дело было. Однажды бабушка послала меня на реку, поймать рыбки к ужину.
ДРАКОН И ЕГО ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
— А-а-а, так это было в твоей прежней стране! — Ну конечно. Моя бабушка не верит в авиаперелёты. Не перебивай. 42
— Прости! — Ну так вот. Прежде чем я ушёл, бабушка строго-настрого наказала мне, чтобы я ни в коем случае не ступал на крутой утёс на излучине реки. «Там краешек снизу подмыт, — сказала мне бабушка. — Того и гляди, обвалится. И держись подальше от драконов!» 44
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
— От драко-онов? У вас там прямо вот так запросто можно повстречать дракона?
— Сейчас расскажу. Вот как дело было. Я перешёл через поле, вышел на реку, поймал пять рыбёшек и собрался возвращаться. Но едва я набрал два полных ведра воды для этих рыбок, 45
чтобы они свежими оставались, то заметил, как из пещеры на склоне горы вырвался огромный столб дыма. — И ты побежал домой, да?
46
47
— Кто, я? Нет, я подхватил свои вёдра и пошёл взглянуть, что там такое. И что бы ты думал? У входа в пещеру сидел огромный дракон! В жизни такого большого не видел! — А ты их много видел?
48
ДРАКОН И ЕГО ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
49
— Скажем так: случалось. Правда, не близко. А этого я видел очень близко. Мало того: он тоже меня видел. Правда, он смотрел на меня не очень внимательно, потому что был занят — с хрустом обгладывал поросёнка, поджаренного на его же собственном огненном дыхании.
«Эй! Это же поросёнок моего отца!» — закричал я. 50
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
«Какая разница, — отвечал дракон. — Главное, что он отлично зажарился. Мне нужно развеяться немного». 51
«Ты не можешь воровать чужой скот только чтобы развеяться!» — возмутился я. «Ещё как могу. Все драконы могут». 52
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
Тогда я уселся рядом с ним и спросил: «А почему тебе надо развеяться?» «Потому что я так одинок, — ответил дракон. — Раньше у меня
53
54
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
была большая шумная семья. Мы день-деньской носились над горами и долами, пугали крестьян до беспамятства, уносили их свиней, гусей и стариков, которые не успевали спрятаться, и поджаривали их своим дыханием. А потом горланили песни или просто ревели всю ночь напролёт, кто громче. Эх, было времечко!» Дракон вздохнул, и я отодвинулся подальше. «Но мама и папа состарились и умерли, — продолжал он, — а всех остальных я сам съел. И остался теперь один-одинёшенек! Бедный я несчастный последний дракон!» 55
Он уставился на меня. И его огромные глаза вдруг сузились и потемнели. «Закусить маленьким мальчиком — вот что мне поможет развеяться!»
56
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
— Ох! — не удержался Малыш. — И что же было дальше?
— Ага, сейчас расскажу. Вот как дело было. Я вскочил, чтобы дать дёру, подхватил свои вёдра, и немного воды из них выплеснулось наружу, прямо на драконий хвост. «Осторожнее! — взвизгнул дракон. — Ты что, не знаешь, драконы не дружат с водой. 57
Нам нужно беречь огонь, который у нас внутри!»
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
— Ага! — воскликнул Малыш. — Вот именно, кивнул Таши. — Мне пришла в голову одна мысль. Я посмотрел дракону в глаза и твёрдо сказал: «Нет! Ты
не последний дракон. Я сегодня утром видел ещё одного здесь неподалёку, на реке. Спустись со мной к излучине и сам его увидишь». Дракон вытянулся во весь свой громадный рост и помчал59
ся за мной вниз, дрожа от нетерпения. А я привёл его к утёсу на излучине. Он действительно был очень крутой и непрочный. 60
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
«Что-то ты путаешь, — заявил дракон, оглядываясь по сторонам. — Драконы не живут у рек». «А этот — живёт, — твёрдо отвечал я. — Перегнись через край и сам его увидишь».
Дракон вытянул шею и уставился на воду. И, разумеется, увидел там дракона! От радости он выпустил огромный сноп пламени. И другой дракон выпустил точно такой же сноп пламени! 62
ДРАКОН И ЕГО ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
Дракон взмахнул своими широкими перепончатыми крыльями. И другой дракон тоже взмахнул своими широкими перепончатыми крыльями!
64
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
Но тут наконец утёс не выдержал и обломился. И дракон — плюх! — рухнул прямо в реку.
65
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
Из воды с шипением вырвался огромный клуб пара в форме дракона, и драконово пламя — пшшш! — навсегда погасло.
— Урра! — воскликнул Малыш. — Ну тогда-то ты побежал домой? — Ну да, — кивнул Таши. — Тогда я, конечно, побежал домой, потому что я очень опаздывал и боялся, что бабушка меня заругает.
68
70
ДРАКОН И ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
—И И всё всё? ? ——грустно грустноскасказал Малыш. — Конец истории? Теперь вашей деревне никто де ревне никто не угрожал и ничего интересного в ней больше не происходило? происходило ?
— Не совсем. Понимаешь, у дракона был один друг. Великан по имени Чинту. Большущий, как два дома, если поставить их один на другой.
— Ого! — обрадовался Малыш. — Наверно, тут есть о чём рассказать. Только давай оставим Чинту на завтра, идёт? 72
ДРАКОН И ЕГО ЕГО ОГНЕННОЕ ДЫХАНИЕ
73
— Идёт, — согласился Таши.
Мальчики слезли с дерева и направились обратно в дом.
СОДЕРЖАНИЕ
Малыш и Таши
..............................
Дракон и его огненное дыхание
...
5 38
Продолжение следует…
Литературно-художественное издание
АННА И БАРБАРА ФАЙНБЕРГ Малыш и Таши Дракон и его огненное дыхание Иллюстрации Кима Гэмбла Перевод с английского Михаиля Визеля
Подписано в печать 08.07.11. Формат 84х108/32 Тираж экз. Заказ № . Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюры ООО «Клевер-Медиа-Групп» 129085 г. Москва, ул. Годовикова, д. 9, стр. 3
www.clever-media.ru Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ЗАО «ИПК Парето-Принт», г. Тверь, www.pareto-print.ru