Letter from the Director-2012-05

Page 1

May 2012 Dear mission partners,

Over the past month, we have been doing much ministry both in our Milton Keynes Mission Centre, as well as other field locations. God has added to us many spiritual new born and we have been strengthening many young believers. As our ministry expands and the Kingdom of God advances, we are also experiencing resistance. God’s enemy is busy trying to disrupt our work and discourage us. Though this is expected, we are reminded the importance of reliance upon the Lord in every situa-­‐ tion. We need to be alert in prayers. Ling and I have been on the mission field for almost 5 years now. The longer we are in the field, the more we realise how much we need to look upon the Lord for his providence and power. Mission is expanding God’s Kingdom in frontier areas where people still do not yet know God and are under the bondage of the enemy, so we are involved in spiritual warfare. We have come to understand how important it is to have a strong team back home to hold us up in prayers and with financial support. Without such unconditional support, we won’t be able to stay committed to long-­‐term mission ser-­‐ vice. I spent the last 2 weeks of April to visit our supporters in Melbourne Australia where our missionary workers Gordon and Maggie’s home church is. It is encouraging to see many interested to find out more about the details of how our missionaries live their lives in the mission field. They ask about their living conditions, type of transportation they use in Europe, the people they encounter with every day, and how their team works together. I give thanks to God that Gordon and Maggie have a strong group of supporters who not only care about their ministry effectiveness, but also their per-­‐ sonal well being. As our missionaries become more involved in the field, their time will be taken up by various ministry needs. Therefore they tend to face the dilemma of devoting time and energy to the people they serve in the mission field and staying connected with people who support them back home. My deepest appreciation goes to those who faithfully and whole-­‐heartedly support our work-­‐ ers and our ministries through thick and thin. Praise the Lord for adding many new members to our COCM missionary team. At the same time, we are challenged to mobilise more people to support behind the scene. We need prayer warriors who will stand behind us and pray to fill the holes and stand in the gaps so that all our missionaries are covered with prayers in every aspect. We need people whom God has empowered with the financial means to support our missionaries in all their needs. “And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.” (Ephesians 6:18)

Serving together in Christ, Rev. Henry Lu General Director


二零一二年五月 親愛的宣教夥伴們, 在過去的幾個月中,我們同時在 COCM 的宣教中心和其他歐洲的宣教工場上開展多項事 工,藉著這些事工,神加添給我們很多屬靈的嬰孩,我們也藉此機會堅固年輕信徒們在神裡面 的信心。隨著我們事工的發展和神國度的拓展,我們也經歷到了屬靈的征戰,仇敵們沒有一刻 放棄做破壞和拆毀的工作,這也再一次提醒我們需要在一切的事上倚靠神的能力,並隨時多方 警醒禱告。 我和妻子鐘凌踏入歐洲的宣教工場已經有五個年頭了,隨著時間的推移,我們越來越多意 識到我們是何等需要時刻都來仰望神的供應並倚靠祂的能力。宣教就是在那些還未認識神的人 群中擴展神的國度,並打破仇敵的綑綁,因此每個宣教士都置身於真實的屬靈戰場之上,而托 住這些宣教士的就是來自後方眾弟兄姊妹的禱告和奉獻支持。沒有這些來自後方的無條件的支 援,就不可能有長期堅守在前方的宣教士。 四月的最後兩個星期,我前往澳大利亞,探訪了我們差會林堅、蕭咏梅宣教士夫婦在墨爾 本的母會。在那裡的很多弟兄姊妹都十分關心我們宣教士的需要,也迫切想要知道他們在工場 上的工作和生活情況,諸如宣教士們的生活條件如何,在歐洲各地巡迴開展事工時使用甚麼樣 的交通工具,每天遇到甚麼樣的人,以及他們所帶領的團隊是如何一起合作的。感謝主,我們 的宣教士在後方有這樣一群支持者成為他們強有力的後盾,這些弟兄姊妹們不僅關注他們在前 方宣教的果效,同時對宣教士也有全人的關懷。當我們在前方的宣教士越來越多投入到當地的 事工中時,他們的時間就逐漸用來關注工場上的各樣需要。這讓他們不得不陷入一個兩難的境 況中,若是他們投入時間和精力與自己所牧養的人群建立關系,那麼就不可能投入同等的時間 和精力來讓他們的支持者時刻知道他們在前方的狀況。我在此真誠感謝那些在後方全心全意支 持我們宣教士和我們各項事工的弟兄姊妹們,感謝你們無論在何等樣的境況中,都忠心地給予 我們很多支持和鼓勵。 我一方面感謝主加添給我們的宣教隊伍很多新的成員,於此同時,我也意識到我們所面對 的挑戰,那就是如何召募和動員在後方能有更多的弟兄姊妹支持我們。首先,我們需要更多禱 告的勇士,在我們的背後藉著禱告的大能堵住一切的破口並托住我們所有的宣教士。同時,我 們也求神能興起更多願意在經濟上支持我們的弟兄姊妹,供應我們宣教士各方面的實際需要。 願我們眾人都能“靠著聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求” (以弗所書六章 18)。 在主裡與你們同工的, 呂子峰牧師 總幹事


二零一二年五月 亲爱的宣教伙伴们, 在过去的几个月中,我们同时在COCM的宣教中心和其他欧洲的宣教工场上开展多项事工, 藉着这些事工,神加添给我们很多属灵的婴孩,我们也藉此机会坚固年轻信徒们在神里面的信 心。随着我们事工的发展和神国度的拓展,我们也经历到了属灵的征战,仇敌们没有一刻会放 弃做破坏和拆毁的工作,这再一次提醒我们,需要在一切的事上倚靠神的能力,并随时多方警 醒祷告。 我和妻子钟凌踏入欧洲的宣教工场已经有五个年头了,随着时间的推移,我们越来越多意 识到我们是何等需要时刻都来仰望神的供应并倚靠祂的能力。宣教就是在那些还未认识神的人 群中扩展神的国度,并打破仇敌的綑绑,因此每个宣教士都置身于真实的属灵战场之上,而托 住这些宣教士的就是来自后方众弟兄姊妹的祷告和奉献支持。没有这些来自后方的无条件的支 援,就不可能有长期坚守在前方的宣教士。 四月的最后两个星期,我前往澳大利亚,探访了我们差会林坚、萧咏梅宣教士夫妇在墨尔 本的母会。在那里的很多弟兄姊妹都十分关心我们宣教士的需要,也迫切想要知道他们在工场 上的工作和生活情况,诸如宣教士们的生活条件如何,在欧洲各地巡迴开展事工时使用什么样 的交通工具,每天遇到怎样的人,以及他们所带领的团队是如何一起合作的。感谢主,我们的 宣教士在后方有这样一群支持者成为他们强有力的后盾,这些弟兄姊妹们不仅关注他们在前方 宣教的果效,同时对宣教士也有全人的关怀。当我们在前方的宣教士越来越多投入到当地的事 工中时,他们的时间就逐渐用来关注工场上的各样需要。这让他们不得不陷入一个两难的境况 中,若是他们投入时间和精力与自己所牧养的人群建立关系,那么就不可能投入同等的时间和 精力来让他们的支持者时刻知道他们在前方的状况。我在此真诚感谢那些在后方全心全意支持 我们宣教士和我们各项事工的弟兄姊妹们,感谢你们无论在何等样的境况中,都忠心地给予我 们很多支持和鼓励。 我一方面感谢主加添给我们的宣教队伍很多新的成员,与此同时,我也意识到我们所面对 的挑战,那就是如何召募和动员在后方能有更多的弟兄姊妹支持我们。首先,我们需要更多祷 告的勇士,在我们的背后藉着祷告的大能堵住一切的破口并托住我们所有的宣教士。同时,我 们也求神能兴起更多愿意在经济上支持我们的弟兄姊妹,供应我们宣教士各方面的实际需要。 愿我们众人都能“靠着圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求” (以弗所书六章18)。 在主里与你们同工的, 吕子峰牧师 总干事


With the co-­‐workers from our mission partner China Mission Training Centre in Melbourne at host Sam Chan's home 我與 COCM 在墨爾本地區的宣教夥伴中國宣教訓練中心 的同工們在 Sam Chan 府上合影

With our supporters from Melbourne Eastern Chinese Baptist Church 我們在東墨爾本華人浸信會的支持者們

With my host family Sam, Anita, and Lillian in Melbourne 在墨爾本接待我的 Sam、Anita 和 Lillian 一家

With some supporters of Gordon and Maggie from Mel-­‐ bourne Central Chinese Baptist Church 與林堅、蕭咏梅宣教士夫婦的支持者墨爾本中央華人浸 信會的弟兄姊妹們合影

With Pastor Tony of Melbourne Chinese Uniting Church Chinatown 與中國城聯合教會墨爾本福音堂的 Tony 牧師合影

With supporters Ben and Justine Lam in Melbourne 與我們在墨爾本的支持者 Ben 和 Justine 夫婦合影


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.