WATCHCOLLECTION
LONG TRADITION YOUNG CREATION
Die Rosenthal Kollektionen verbinden seit jeher Zeitgeist mit Zeitlosigkeit. Aus der Zusammenarbeit mit Künstlern, Designern und Architekten entstanden und entstehen moderne Klassiker, die, orientiert am Erbe der Vergangenheit, aktuelle Trends und Tendenzen zu Konzepten der Zukunft bündeln. Die Rosenthal Welt reicht dabei seit vielen Jahrzehnten weit über den gedeckten Tisch hinaus und vereint Produkte, die den Anspruch der Marke an Design, Verarbeitung und Qualität zu einzigartigen Produkt-Konzepten zusammen führen. Seit 2015 ergänzt die Rosenthal Watch Collection das umfangreiche Produktportfolio um feine Schmuck stücke, deren Porzellanzifferblätter bei Rosenthal handgefertigt werden und die, dank filigraner Details, für ganz besondere Blickfänge am Handgelenk sorgen.
Rosenthal collections have always united zeitgeist with timelessness. By working with artists, designers, and architects, modern classics were and are created, that, orientated towards yesterday’s heritage, combine today’s trends and tendencies to tomorrow’s concepts. For many years, the Rosenthal world has extended beyond the laid table, uniting products that bring together the brand’s aspiration for design, finishing and quality to a unique product concept. The Rosenthal Watch Collection has complemented our comprehensive product portfolio with fine pieces of jewellery since 2015. Their porcelain dials are hand-crafted by Rosenthal and, thanks to intricate details, they are guaranteed to be a very special eye-catcher on your wrist.
ROSENTHAL ARMBANDUHREN-KOLLEKTION WRISTWATCH COLLECTION
Zeitgemäße Eleganz, präzise Uhrmacherkunst und feinste Materialien verbindet die Rosenthal Armbanduhren-Kollektion mit einem handwerklich aufwendigen Zifferblatt aus bestem Porzellan zu einer einzigartigen Geschenkidee. Alle Uhren werden in Deutschland von Meistern ihres Fachs montiert. Die nur 1,5 Millimeter dünnen Zifferblätter stellt Rosenthal mit viel Liebe zum Detail im oberfränkischen Selb her. Dekoriert und bemalt werden sie von Hand.
The Rosenthal wristwatch collection combines contemporary elegance, precise watch-making and the finest materials with an elaborate, handcrafted face made from the best porcelain to create a unique gift idea. All watches are assembled in Germany by masters of their craft. Rosenthal puts a great deal of attention to detail into manufacturing the watch faces, which are just 1.5 millimetres thick, at its site in Selb, located in the German region of Upper Franconia. They are decorated and painted by hand.
MAGIC GARDEN
Kann sich ein ganzer botanischer Garten mit Pflanzen und Insekten auf wenigen Quadratzentimetern entfalten? Die Antwort darauf gibt das Modell „Magic Garden“ mit seinem feinen in Echtgold dekorierten und handbemalten Relief. Erhältlich in Gold mit hochwertigem Schweizer Quarzuhrwerk und Kalbslederband. Ihre Krone ist zusätzlich mit einem funkelnden Swarovski-Stein besetzt.
Can an entire botanical garden, complete with plants and insects, flourish on just a few square centimetres? The “Magic Garden” model, with its fine hand-painted relief decorated with real gold, has the answer. Available in gold, with a high-quality Swiss quartz movement and calfskin wristband. Its crown also features a sparkling Swarovski stone.
ROCK ’N’ SKULL
„Rock ’n’ Skull“ verbindet die Zartheit von Porzellan mit einem trendigen Totenkopfmotiv zu einem kraftvollen Modestatement. Erhältlich in der Ausführung Edelstahl-Silber, Edelstahl-Titan und Gold, jeweils mit hochwertigem Schweizer Quarzuhrwerk und Kalbslederband.
“Rock ’n’ Skull” combines the delicate nature of porcelain with a stylish skull motif to make a powerful fashion statement. Available in stainless steel-silver, stainless steel-titanium and gold, each with a high- quality Swiss quartz movement and calfskin wristband.
SKELETON „Skeleton“ beeindruckt mit einem handgegossene Porzellanzifferblatt, das den Blick auf ein hochwertiges japanisches Automatikuhrwerk freigibt und mit Echtgold verziert ist. Dank des multifunktionalen Kalbslederarmbands kann das Edelstahlgehäuse auch einzeln als Taschenuhr oder Anhänger für eine Halskette getragen werden.
“Skeleton” is an impressive piece, featuring a hand-moulded porcelain face, that reveals a high-quality Japanese self-winding movement and is adorned with real gold. Thanks to its multi-functional calfskin wristband, the stainless steel casing can also be worn as a pocket watch or around the neck as a pendant.
SUN RAY
Geradlinig-modern, handdekoriert und mit qualitativ hochwertigem Kalbslederband ist dieses Modell ein Klassiker fürs ganze Leben. Erhältlich in der Ausführung Edelstahl oder Gold.
With modern straight lines, decorated by hand and featuring a high-quality calfskin wristband, this model is a classic for life. Available in stainless steel or gold.
CHERRY BLOSSOM
Eine zarte Kirschblüte, in Rosétönen handgemalt, ziert das luftig-leichte Zifferblatt des Modells „Cherry Blossom“. Mit Armbändern aus hochwertigem Kalbsleder und Schweizer Quarzuhrwerk, findet diese Uhr sicher nicht nur bei Liebhabern floraler Designs Gefallen.
Fine cherry blossom, hand-painted in shades of pink, graces the airy face of the “Cherry Blossom” model. With wristbands made from high-quality calfskin and a Swiss quartz movement, this watch is sure to please more than just lovers of floral designs.
TROPEA Das feine, handgegossene Zifferblatt mit einem Relief in Form von Porzellantropfen erinnert an die Rosenthal Vase „Dagg“. Mit ihrem Satin bezogenen Kalbslederarmband in braun, dem Gehäuse in Roségold und einem Schweizer Quarzuhrwerk setzt die filigrane Uhr ein attraktives Design-Statement am Handgelenk.
The fine, hand-moulded face with a porcelain droplet relief brings to mind Rosenthal’s “Dagg” vase. With its satin-covered brown calfskin wristband, rose gold casing and swiss quartz movement, the delicate watch makes an attractive style statement on the wrist.
ASYMETRIA
Große römische Ziffern, nach oben verjüngend aufgebracht, gepaart mit einem schlichten Zeigerpaar – so leicht schafft das Modell „Asymetria“ die Verbindung von Tradition und Moderne. Erhältlich in Edelstahl mit Kalbslederband oder in Roségold mit hochwertigem Milanaise armband. With Roman numerals, larger at the bottom of the face than at the top, coupled with a simple pair of hands, the “Asymetria” model fuses tradition and modernity. Available in stainless steel with a calfskin wristband or in rose gold with a high-quality Milanese wristband.
KOLLEKTIONSÜBERSICHT 3033-1 Asymetria
3033M-5 Asymetria
3019-5 Magic Garden
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder hellgrau mit Seitenlackierung/ Calfskin, light grey with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl rosé ver goldet/stainless steel rose gilted Band/Wristband: Metallband (Milanai seband) roségolden, Faltschließe/Metal wristband (Milanese wristband), rose gold, folding clasp
Gehäuse/Case: Edelstahl gelb ver goldet/stainless steel yellow gilted Band/Wristband: Kalbsleder hellbraun mit Seitenlackierung/ Calfskin, light grey with protective edge coating
3039-1 Rock’n’Skull
3039-5 Rock’n’Skull
3041-4 Rock’n’Skull
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder hellgrau mit Seitenlackierung/ Calfskin, light grey with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl gelb ver goldet/stainless steel yellow gilted Band/Wristband: Kalbsleder hellbraun mit Seitenlackierung/ Calfskin, light brown with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder dunkelgrau mit Seitenlackierung/ Calfskin, dark grey with protective edge coating
3035-1 Cherry Blossom
3035-5 Cherry Blossom
3031-5 Tropea
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder schwarz mit Seitenlackierung, Krokodillederoptik/ Calfskin, black with protective edge coating, crocodile leather look
Gehäuse/Case: Edelstahl rosé ver goldet/stainless steel rose gilted Band/Wristband: Kalbsleder dunkelbraun mit Seitenlackierung, Krokodillederoptik/ Calfskin, dark brown with protective edge coating, crocodile leather look
Gehäuse/Case: Edelstahl rosé ver goldet/stainless steel rose gilted Band/Wristband: Lederband mit Textila uflage in braun/ Leather wristband with textile liner in brown
Alle Rosenthal Uhren sind mit Quarzwerk Ronda 762/763 und K1 Sicherheitsglas ausgestattet, sind Wasserdicht bis 5 ATM und haben eine Batterielaufzeit von ca. 10 Jahren/40 Monaten. Das Modell Skeleton ist mit einem Skelett-Automatikwerk
Citizen/Miyota 8n24 und K1 Sicherheitsglas ausgestattet, ist wasserdicht bis 3 ATM und hat eine Gangreserve von 40 Stunden. Bei den Modellen Sunray, Sunset, Tropea und Asymetria rosé ist die Krone mit einem Swarovski-Stein besetzt.
COLLECTION OVERVIEW 3021-1 Sunray
3023-1 Sunray
3023-5 Sunray
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder weiß mit Seitenlackierung/ Calfskin, white with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl gelb ver goldet/stainless steel yellow gilted Band/Wristband: Kalbsleder weiß mit Seitenlackierung/ Calfskin, white with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl gelb ver goldet/stainless steel yellow gilted Band/Wristband: Lederband mit Textilauflage in braun
3025-4 Sunset
3027-1 Sunset
3027-4 Sunset
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder schwarz mit Seitenlackierung/ Calfskin, black with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl gelb ver goldet/stainless steel yellow gilted Band/Wristband: Kalbsleder weiß mit Seitenlackierung/ Calfskin, white with protective edge coating
Gehäuse/Case: Edelstahl gelb ver goldet/stainless steel yellow gilted Band/Wristband: Lederband mit Textilauflage in schwarz/Leather wristband with textile liner in black
3061-1 Skeleton
3061-4 Skeleton
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder weiß, mit Seitenlackierung und Faltschließe, Multifunktionsband/ Calfskin, white with protective edge coating, folding clasp, multifunctional wristband
Gehäuse/Case: Edelstahl/ stainless steel Band/Wristband: Kalbsleder schwarz mit Seitenlackierung und Faltschließe, Multifunktionsband/ Calfskin, black with protective edge coating, folding clasp, multifunctional wristband
All of Rosenthal’s wristwatches are equipped with Ronda 762/763 quartz movements and K1 safety glass. They are waterproof up to 5 ATM and have a battery life of about 10 years/40 month. The Skeleton model is equipped with Skeleton Citizen/Miyota 8n24
automatic movement and K1 safety glass. It is waterproof up to 3 ATM and has a power reserve of 40 hours. The crowns of the Sunray, Sunset, Tropea and Asymetria rose feature a Swarovski stone.
ROSENTHAL Rosenthal zählt zu den traditionsreichsten und zugleich modernsten Design-Marken Deutschlands. Heute wie zur Gründung vor mehr als 135 Jahren entwickelt Rosenthal Produkte für Endverbraucher wie auch für Profis in der anspruchsvollen Gastronomie und Hotellerie, die durch Form, Funktion, Qualität und Handwerkskunst bestechen, die ein Stück Kulturgut „Made in Germany“ sind und durch beständige Innovationskraft und Kreativität überzeugen. Neue Interior-Kollektionen und Accessoires bereichern die Rosenthal Welt um Design objekte, die weit über den klassisch gedeckten Tisch hinausgehen, und runden deren große Produktvielfalt ab.
Rosenthal is one of the most traditional yet most modern design brands in Germany. Nowadays, continuing in the manner of its foundation more than 135 years ago, Rosenthal develops products for end consumers as well as for professionals in the sophisticated catering and hotel industries, winning customers over with shape, function, quality, and craftsmanship. They are cultural assets “Made in Germany” and will captivate you with constant innovation and creativity. New interior collections and accessories, design objects which go far beyond the classic laid table, enrich the Rosenthal World and round off its variety of products.
1879 Philipp Rosenthal Senior richtet im Schloss Erkersreuth eine Porzellanmalerei ein. 1897 Das Unternehmen wird eine Aktiengesellschaft. 1907 Das Unternehmen kennzeichnet seine Produkte mit dem vollen Namensschriftzug – die Marke Rosenthal entsteht. 1917 Das Unternehmen eröffnet am Kemperplatz im Herzen Berlins das erste eigene Verkaufsgeschäft. 1958 Unter maßgeblicher Beteiligung von Rosenthal entsteht die „Gruppe 21“ für zeitgemäßes Design. 1960 Rosenthal eröffnet in Nürnberg das erste Studio-Haus und startet damit die erste Design-Ladenkette der Welt. 1972 Rosenthal kauft die Möbelfabrik Espelkamp und beginnt mit der Möbelfertigung unter der Marke „Rosenthal Einrichtung“. 1981 Friedensreich Hundertwasser gestaltet die Fassade der Porzellanfabrik Selb „Ökologie-Kunst-Schöpfung“. 1992 Mit „Rosenthal meets Versace“ startet die Zusammenarbeit mit Gianni Versace S.p.A., Mailand. 2016 Rosenthal feiert den 100. Geburtstag von Philip Rosenthal Junior und erhält insgesamt 11 DesignPreise für verschiedene Produkte.
1879 Philipp Rosenthal senior set up a porcelain painting studio in Erkersreuth Castle. 1897 The company became a publicly limited company. 1907 The company started labelling its products with its full name – the Rosenthal brand was born. 1917 The company opened its first sales business at Kemperplatz in the heart of Berlin. 1958 With Rosenthal as a significant shareholder, “Gruppe 21” for contemporary design was founded. 1960 Rosenthal opened the first studio house in Nuremberg, thus starting the first design retail chain in the world. 1972 Rosenthal purchased the Espelkamp furniture factory and started furniture production under the brand “Rosenthal Einrichtung”. 1981 Friedensreich Hundertwasser designed the facade of the porcelain factory in Selb under the motto “EcologyArt-Creation“. 1992 With “Rosenthal meets Versace” the co-operation with Gianni Versace S.p.A., Milan, started. 2016 Rosenthal celebrated the 100th birthday of Philip Rosenthal junior and received a total of 11 design awards for different products.
ZIFFERBLATTPRODUKTION Porzellanguss Die Zifferblätter der Rosenthal Watch Collection werden in Gipsformen her gestellt. Dazu verwendet man eine Porzellanmasse, die durch Zusatz von ein wenig Wasser und anderen Verflüssigungsmitteln gießfähig gemacht wurde. Die zwei- oder mehrteiligen Formen saugen, wenn sie mit flüssiger Porzellan-
masse, dem Schlicker, gefüllt sind, das Wasser an, sodass an der Gipswand eine gleichmäßige, feste Masseschicht, „der Scherben“, entsteht. Die restliche, noch flüssige Porzellanmasse wird wieder aus den Formen herausgegossen. Die runde Form des Zifferblattes sowie das Loch für die Zeiger werden mit Hilfe des Wasserstrahlschneideverfahrens (bei glat-
Gießen der Porzellanzifferblätter (Einfüllen)
Schneiden der Zifferblätterform und der Löcher für die Zeiger
Glühbrand Nachdem die rohen Porzellanzifferblätter vorgetrocknet und bei circa 950˚C zum ersten Mal verglüht wurden, sind sie nicht mehr wasserlöslich, aber noch porös und wasseraufnahmefähig.
Glasieren Die verglühten Porzellanzifferblätter werden dann glasiert. Im Fall der Zifferblätter der Rosenthal Watch Collection gibt es einige, die glasierte sowie unglasierte Bereiche auf ihrer Oberfläche haben. Die Bereiche, die unglasiert bleiben sollen, werden von Hand mit einem blau gefärbten Wachs „isoliert“ bevor das Zifferblatt komplett in die Glasur getaucht
Manuelles Isolieren bestimmter Bereiche auf den Oberflächen der Zifferblätter
Glasieren der bereits isolierten Zifferblätter
ten Zifferblättern) oder mit Hilfe eines Schneidewerkzeuges von Hand (bei Zifferblättern mit Relief → wie auf dem Foto dargestellt) aus den noch feuchten Platten ausgeschnitten, die während des Gießvorgangs in den Gipsformen entstanden sind. Die noch rohen Zifferblätter werden anschließend mit Klingen und Schwämmen manuell geglättet.
wird. Die Glasur kann so an den isolierten Stellen nicht haften. Die Glasur besteht aus Quarz, Feldspat, wenig Kaolin und einem hohen Anteil verschiedener Flussmittel und wird von der Unterseite der Zifferblätter sofort wieder mit nassen Schwämmen entfernt, um zu verhindern, dass diese während des zweiten Brandes am Boden des Ofens festkleben.
Glattbrand Während des Glattbrands macht die Porzellanmasse eine chemische und eine Formveränderung durch. Die Teile werden wasserdicht und rund 12,5 Prozent kleiner (Schwindung) als sie bei ihrer Ausformung waren. Der Werkstoff sintert zu einem harten, feinen, durchscheinenden Porzellan. Das Wachs, das auf den Zifferblättern bestimmte Bereiche isoliert, verbrennt im Ofen, und die Glasur schmilzt, bevor der Scherben „dicht“ wird. Dadurch entsteht eine sehr innige Verbindung von Porzellanscherben und Glasur. Der Glattbrand erfolgt heute im Freibrand auf modernen Brenntisch- oder Rollenöfen. Hartporzellan Nach Glüh- und Glattbrand sind die Porzellanzifferblätter hart. Hartporzellan besitzt höchste Kratzfestigkeit gegen
Edelstahl und ist unempfindlich gegen Säuren, ausgenommen Flusssäure. Es ist witterungsbeständig und verändert sich nach dem letzten Brand nicht mehr, ganz gleich, wie alt es wird. Die weiße Farbe des Porzellans entsteht durch den sogenannten Reduktionsbrand, das heißt es wird unter Sauerstoffmangel gebrannt. Dekoration Die unglasierten Bereiche der Zifferblätter werden, im Falle der Rosenthal Armbanduhren, oft mit Farben, die teilweise Edelmetalle enthalten, handbemalt, so z.B. der goldene oder der silberne Toten kopf auf dem Zifferblatt des Modells „Rock’n’Skull“. Nachdem die Farben getrocknet sind, müssen die Zifferblätter ein drittes Mal bei rund 900°C gebrannt werden, damit sich die Farben mit dem Porzellan verbinden können.
In einem zweiten Schritt wird eine weitere Technik zur Dekoration der Zifferblätter der Rosenthal Watch Collection eingesetzt: das manuelle Aufbringen einer hauchdünnen, nassen Folie, die mit Farbe oder sogar (wie im Falle der Rosenthal Armbanduhren) Edelmetallen bedruckt ist. Das erfordert große Genauigkeit, Geduld, eine sichere Hand und gute Augen. Derartige Folien können ausschließlich auf glasiertem Porzellan eingesetzt werden. Nachdem die Dekorfolien aufgebracht wurden, müssen die Zifferblätter zum letzten Mal bei rund 850°C gebrannt werden. Während des Brennvorgangs verbrennt die Trägerfolie rückstandslos, und die Farbe/das Metall sinkt in die Glasur ein, die während des Brennens wieder flüssig wird.
Positionieren eines Dekorbildes auf dem Zifferblatt (mit Hilfsmitteln)
Präzisionsarbeit Die Maßtoleranzen in der Uhrmacherei sind sehr klein. Man benötigt Zifferblätter mit perfekt flachen Unterseiten, von vollkommener Rundheit und – zumindest im Falle der Armbanduhren aus der Rosenthal Watch Collection – mit einem Durchmesser von 35 mm sowie nicht dicker als 1,8 mm. Um diese Maße einzuhalten, werden die Rosenthal-Porzellanzifferblätter nach dem Glattbrand mit einer Maschine, die extra für diesen Zweck entwickelt wurde, perfekt rund geschliffen. Die fertigen Zifferblätter werden von einem Diamantschleifer absolut flach geschliffen, bevor sie in die Armbanduhren eingebaut werden.
CLOCK FACE PRODUCTION Slip Casting The Rosenthal Watch Collection’s clock faces are shaped in plaster moulds. A porcelain slip is filled in the moulds for this purpose. The addition of a little water and other thinning ingredients making sure it can be
poured. The two- or multi-sectioned plaster moulds absorb the water from the slip leaving an even layer of set clay on the mould wall, which is known as the body. Any remaining liquid slip is then poured out. The clock face form itself as well as the hole for
Slip Casting of the porcelain clock faces (Infilling)
Cutting of clock face form and hole for the hands
Biscuit Firing After the raw porcelain clock faces have been pre-dried and biscuit fired at about 950˚C, they are no longer water soluble, but still porous and water absorbent.
Glazing The biscuit fired clock faces are then glazed. In case of the Rosenthal Watch Collection’s clock faces, there are several which show glazed as well as unglazed areas. The unglazed areas are manually “isolated” with blue wax before the clock face is dipped in the glaze completely. The glaze is a mixture of quartz, feldspar, some kaolin, and a high proportion of different thinning agents and
Manual isolating of certain areas on the clock faces’ surface
Manual glazing of isolated clock face
the hands are cut in the still moist porcelain slices coming from the moulds. The raw clock faces are then smoothed by hand with blades and sponges.
is immediately removed from the bottom of the clock faces with wet sponges to prevent the porcelain from sticking to the kiln’s base during the second firing. Because of its high content of quartz it turns transparent and produces a very hard surface when fired.
Glost Firing In the glost firing process at temperatures of up to 1400˚C the paste shrinks and becomes watertight. This causes vitrification, turning the substance into a hard, delicate, translucent porcelain. This process effects a chemical change in the porcelain item and also changes its contours. After glost firing, the porcelain pieces are in average 12.5 % smaller (shrinkage) than when they were moulded. The wax isolating areas on the clock faces burns in the kiln and the glaze melts when fired and fuses with the body before its pores close, creating an inseparable bond between the porcelain body and the glaze.
Hard Porcelain After the biscuit and glost firing processes, the porcelain clock faces are hard, impact resistant and translucent. Hard porcelain is scratch resistant to stainless steel and unaffected by acids, except for hydrofluoric acid. Hard porcelain is weatherproof and does not change after the last firing, no matter how old it gets. Decoration The unglazed areas are in case of the Rosenthal Watches often hand painted with colours containing real metal like e.g. the golden or silver skull on the “Rock’n’Skull” watch’s clock face. After the colour has dried, the painted clock faces need to be
burned a third time at around 900˚C so that the colour can conjoin with the porcelain. In a second step another technique for decorating porcelain is used on the Rosenthal Watch Collection’s clock faces: the application of a sheer, wet film printed with colour or real metal. This process demands extreme precision, patience, a steady hand and a sharp eye. Such films can only be used on glazed surfaces. After having applied the printed wet film, it needs to be burned the last time at around 850˚C. While this last firing the backing film burns without any remains and the colour/metal print sinks in the glaze, which becomes liquid again.
Manual positioning of printed wet film with help of tools
Precision Work The dimensional tolerances in watchmaking are very low. It requests clock faces with a perfectly flat bottom, a perfect roundness and − at least for the Rosenthal Watch Collection’s kind of watch cases – with a diameter of 35 mm and not thicker than 1.8 mm. To reach those measures, the clock faces are dragged perfectly round after the glost firing with a machine especially invented for this purpose. The finished clock faces are dragged perfectly flat at a diamond point before building them in the watches.
PRODUKT VERZEICHNIS
PRODUCT REGISTER
Vasen | Vases Fondale by Office for Product Design
Vasen | Vases Vase of Phases by Studio Dror Geode by Cédric Ragot Fondale by Office for Product Design Squall by Cédric Ragot
Vase | Vase Falda by Sebastian Herkner
Vasen | Vases Hot Spots by Christine Rathmann
Vase | Vase Dagg by Charlotte von der Lancken
Rosenthal GmbH | Philip-Rosenthal-Platz 1 | D-95100 Selb info@rosenthal.de | www.rosenthal.de POINT tec Electronic GmbH | Steinheilstraße 6 | D-85737 Ismaning service@pointtec.de | www.pointtec.de
www.rosenthal.watch