4 minute read
POR LA TRANQUILIDAD DE LACAMARA
Pero señor guardia,si este es un caballo pacífico, La ley es la ley, amigo mio, y no es cosa de que yo comparezca ante el Speaker, por caballo más 6 menos.
Conque......elimine
Se me acerca con mucho sigilo un suscritor del A. B. C. de Santurce, y me pre-gunta:
Yád. que escribe en nuestro periódico (el preguntón es cangrejero,) me podría decir qué es eso de detoutunpeu.?
Este suscritor estará loco,? me digo.
A ver, á ver; repftame eso.
Detotunpeu! más claro, hombre: el título de un artículo, que aparece en la sexta púgina del A. B. C:......
El suscritor pone delante de mis ojos el título á que se refiere, y, fácilmente consi. gue interesarme en el asunto.
Puesseñor, ignoraba que el Órgano de, Versalles (que diría Semper tuera un pe. riódico bilingie.
Y no hay que dudarilo. Bienclaro y en grandes caracteres estoy leyendo:
De tout un peu.
Sigo la lectura de lo que viene tras el epí. grafe:
-No hace mucho las tropas......
A consecuncia de un derrumbe Cuando en Junio próximo etc. etc.
Qué tendrá que ver el título ese con las noticias sueltas?
Dichoso titulito. Vaya un aprieto en el que me ha metido.
Y cómo le contesto 4 este curioso suecritor, que, sin duda, me cree capaz de tradutodo lo que él no comprende, y á quien no quisiera desilusionar?
Stel curioso en vez de sorprenderme con la pregunta en plena calle, viene á mj casa, hubiera yo salido airoso del apuro.
Nada más sencillo: Lo mando á pasar, lo acomodo en una butaca, le doy para que se entretenga, un número de la Ilustración, y mientras tanto me amparo de mi biblioteca: Luego de formarle el aguaje, con atre de suficiencia leentrego latraducción tal cual diga el diccionario...... y un éxito.
No encajo, no encajo. Yo pago mi dinero para leer un buen castellano y no para que me ocurra lo que ahora.
No sabe Vd.? Después de almorzar me recuestoen la hamamaca para leer nues. tro periódico, y de pronto me tropiezo con ese Detoutunpeu. He tenido que tirarme a la calle: y gracias que le encuentro á
Yd. eino, tendría qne volverme á casa tan enterado como antes.
Ah. y que le conste; como me rieguen el mismo golpe en el próximo número, aunque sea más cangrejero de ló qne sea, y aunque me linmen atrasao del barrio, ms borro del periódico y le hago la propaganda!
Lo que digo, este hombre apremia y amenaza.
Hay que complacerlo.
La culpa la tienen los redactores del A. . MA Nada les costaba haberme avisado, y, así, aprendiéndome la equivalencia en castellano de sus barbarismos, no me expondría 4 pasar estas sofocaciones.
De otro modo me veré obligado á llevar en los bolsillos un diccionario de cada idioma, si es que no quiero perder mire putacion de poligiota...... !
Mientras el marchante del periódico se desahoga, yo me doy á cavilar...... Y cavi... y cavilo, y mientras más cavilo menos encuentro la manera de evitar la plancha, N
No vale que me enrede y desenrede elca- , bello, y que, frunciendo el entrecejo provo-" que una idea salvadora.
Ahí está delante de mí, apremiándome con una implacable y casi irónica interro gación en la mirada el curioso imperti-
¡Quién dijo miedo, cuando es de dfa...... i (Son las tres de la tarde,)
Allá voy,! traduzcamos......
De: esto squivale á la preposielón castellana DE,
Tout: por analogía ha de ser...... TODO.
Un: el indeterminado...... UN.
Pen: aguanta traductor. Aquí si que es pefigrosa la analogía......
Prefiero que conteste por mí el de La triste figura;
Peor es meneallo.....
Mire, amigo: Yo solo puedo traducirle los tres primeros vocablos. En cuanto al último, que se lo traduzca quien lo escribió!
Tengo para mí, que ese es un neologis mo, un neologismo...... gaseoso!!
¿Pues no dice este guacamayo de Medina que hay -entre los dos gran parecido?
Se necesita ser bien descarado.
Yo, que 4 fuerza de no parecerme ni yo m ismo me conozco.
Aparte de esto, el amigo Adolfo dices muchas verdades en su opúsculo.
Tiene franquezas rudas, y verdades admirables.
Por qué no revalidaste tu título? le preguntamos á raíz de los exámenes de abogados.
Porque 4 mi me suspenden antes de examinarme.
Parece mentira, agregó, que todavíano conozcas á la gente.
¿Tú crees que saben más que yo muchos de los que se han examinado?
Pues no comprendo porque tú......
Y enseñándome los colmillos, que loe tiene bien grandes, dijo, tirando sobue la me_ sa un tomo de las leyes de Yuerto Rico.
No creas que estos colmillos me han salido de tonto.
Y se fué.
004
Esta mañana entró Medina por la puerta de la redacción muy sonreido.
¿Qué pasa?
Pasa. dijo enseñándome tres pesos que traía en la mano, que ha llegado el día de desquitarme.
Hoy como yo arroz con pollo y carne guisada.
Bien dicen que á cada día le llega su pasreo.
No Medina amigo, lo que dicen es que á cada puerco le llega su dia, que es preci samente todo lo contrario.
Las flores
He amado demasiado las flores. Ahora sufro cuando veo que esas vidas tan hermosas y pequeñas desaparecen con tanta, con tan violenta rapidez. Inclinan el tallo con tan intenea melancolía y palidecen con tamaña tristeza! y luego, he aquí que no son más que hojarasca y que es preciso barrerlas.
Conozco á una mujer que las guarda y las conserva en una gaveta, bien como s; queran reliquias. Pero las fiores al fin se convierten en polvo. Y entonces es forzoso
ADOLFOo MEDINA
Me voy dijo, soltando un folleto. Y fuese calle arriba detrás del anuncio de Las Dos Castillas. Es raro este Medina.
Pero qué de muchas verdades dice en medio de sus medinadas.
que todo concluya. Entonces he poseido fiores de trapo, anchas fiores, irreales como orquídeas, y, como las orquídeas, sin perfume. Al principio me conformé eon ellas. Después me preguntaron un día:
Debo cepillar las fliores? Y entonces comprendí que las mejores flores son la. fiores que mueren, los amores que mueren, las vidas que mueren. Es menester que las flores mueran. Lo que más nos gusta de ellas no es ni su frescura, ni su forma, ni su brillo: es su fragilidad. Pero ecómo nos aconsejan el libertinaje. Otra, otra; otra aún! REMIGIO DE GOURMOTK.