Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña

Page 1




Revistadellnstitut@ CULT U RA P U E R T 0 R R I Q_U EN A

SUMARIO HISTORIA Ramon Power: diputado puertorriqueno a las Cortes de Cadiz Tomas Sarramfa

w a:

~ ~ 0

5

ARTES ESCENICAS Paulette Beauchamp, bailarina y core6grafa puertorriquena Heriberto Gonzcilez Sanchez

z

13

ARTES PLASTICAS

:::J (.')

~

La obra escult6rica de Rita Longa en Cuba Fernando Alvarez- Tabfo y Long a

23

N

;;

(.Que es una colecci6n de arte? 51 Carmen T. Ruiz de Fischler w .............................. .... .................... ................................ ................................ . N

a:

ARTES POPULARES

CD

:2

w Sobre el coleccionismo : explorando nuestra u historia- Francisco Toste Santana 0

................ .......... ...... .. ...... .... .. .... .......... .. ......... ........ ... .... ...... .... .... .................... .

o

LITERATURA

_J

::;

0

a:

w :2 ·:::J

z N

Dfa Mundial del Libro y el Autor. Utuado, 20 al 23 de abril de 2012

· E. Nieves · Ednairis Rivera · A. Ramfrez C6rdoba · Pedro Juan Avila Justiniano · Susie Medina Jirau · Vanessa Droz · Wenceslao Serra Deliz

0 •Z ~

35

· Ana M. Fuster · Yolanda Molina Serrano · J. Caez · B. Santiago Ibarra · A. Maldonado Acevedo ·Emma Jeannette Rodriguez Feliciano · L. Cortes Collazo Un domingo de Poesfa, gracias por los versos Angel Maldonado Acevedo

61


INSTITUTO DE CULTURA PUERTORRIQUENA Junta de Directores Rafael Colon Olivieri , Presidente Rodolfo Lugo Ferrer, Lucas Mattei , Jose Alberty Monroig , Gonzalo Cordova, Manuel Alvarez Lezama, Rafael A. Torrens Salva, Raquel Rosario Rivera y Eduardo Arosemena. Mercedes Gomez Marrero, Directora Ejecutiva Junta Editora Luis Gonzalez Vales , Amparo Morales , Elidio La Torre, Lourdes Lugo Ortiz , Manuel Alvarez Lezama y Ernesto Alonso Equipo Editorial Jose M. Estrada-Bolfvar, Director Marcos Nieves , Editor Dorcas Arroyo, Secretaria aTommyCo,lnc., Diseiio y Diagramaci6n

P.O. Box 9024184 San Juan, Puerto Rico 00902-4184 http://icp.gobierno.pr

ISSN: 0020-3815 Oficina de Revistas Tels.

(787)721-0901 (787)724-0700, ext. 1342, 1345 , 1346 Oficina de Ventas

Tels.

y Mercadeo

(787)724-0700, ext. 1346, 1349 Tienda Cultural

Tel.

(787)724-0700, ext. 1348

Correa electronico : tiendaicp@ icp.gobierno.pr librospr.blogspot.com www. icp.gobierno. pr

La publicaci6n de un artfculo, comentario, poema, cuento o resefia no significa que ellnstituto de Cultura Puertorriquefia se so/idariza con los puntas de vista expuestos pare/ autor.

La Revista dellnstituto de Cultura Puertorriqueiia es una publicacion general de cultura que va dirigida a todo tipo de publico.


COLABORADORES Fernando Alvarez-Tabio y Longa

Es arquitecto con practica en Puerto Rico desde 1960 al 2009. Actual mente retirado. Ha colaborado en el disefio y supervision de proyectos institucionales, recreacionales, comerciales y residenciales. lntrodujo el uso de paneles fotovoltaicos en el 1983. Heriberto Gonzalez Sanchez

Ha incursionado en multiples areas de creatividad artfstica: pintura, pintura electronica, musica, poesfa , actuacion , disefio grafico, ilustracion , entre otras. En el 2006 publico un libro de poesfa y cuentos con el tftulo de Selene . Carmen T. Ruiz de Fischler

Se desempefia como directora y curadora del Museo y Centro de Estudios Humanfsticos Ora. Josefina Camacho de Ia Nuez. Obtuvo un doctorado en Historia del Arte en Florida University en Tallahasse (Florida) . Sus areas de especializacion son historia del arte del Renacimiento al Barroco y Ia historia del arte en Puerto Rico. Ha sido Directora del Museo de Arte de Ponce, el Museo de Arte de Puerto Rico y del Institute de Cultura Puertorriquefia. Francisco Toste Santana

Es contador publico autorizado retirado. Obtuvo un bachillerato en Administracion Comercial en Ia Universidad de Puerto RicoRecinto de Rio Piedras. Es el Presidente de Ia Junta de Sfndicos del Museo de las Americas. Su interes por el tema de los santos de palo puertorriquefios lo ha llevado a realizar una bibliograffa sobre el tema, conferencias y exhibiciones en museos. Tomas Sarramla

Catedratico jubilado de Ia Universidad de Puerto Rico. Obtuvo un doctorado en Filosoffa en Ia Universidad de New York en Albany. Algunos de sus libros sobre temas de Puerto Rico son: La juegos f/orales en Puerto Rico (1990) , Los gobernadores de Puerto Rico (1992) , Diccionario de frases de puertorriquefios ilustres (1996) .


Portada numero 23- Julio-Diciembre 2012 I Segunda Serie. llustraci6n de Ramon Power extraida de Ia serigraffa titulada " Ellnstituto de Cultura Puertorriquefia en el Sesquicentenario de las Cortes de Cadiz" por Lorenzo Homar, 1963. Colecci6n ICP


GUfA PARA AUTORES EN REVISTA DEL INSTITUTO DE CULTURA PUERTORRIQUENA 1.

Seran considerados para publicaci6n manuscritos ineditos. No aceptamos trabajos publicados ni presentados en Internet.

2.

Los manuscritos a someter seran evaluados por Ia Junta Editora. Esta se reserva el derecho de editar, corregir y publicar cada manuscrito.

3.

En el caso de Ia revista, el autor o los autores deberan entregar previa al manuscrito un resumen del articulo con una extension de aproximadamente 100 palabras.

4.

Toda colaboraci6n ira acompariada del nombre complete del (de los) autor (es) , un resume o curriculum vitae y una breve semblanza sobre su persona.

5.

Los manuscritos no deben exceder las 20 (veinte) paginas a doble espacio con tipografia Times New Roman en punto de letra 12, incluyendo las notas al pie de pagina.

6.

No aceptamos escritos que contengan notas y citas integradas en el mismo articulo. Para esto se utilizaran las notas al pie de pagina , las cuales deben adecuarse al estilo usado por Ia Revista. Se utilizan los Manuales de Estilo Turabian y MLA

7.

No aceptamos ponencias, discursos o textos de conferencias para publicaci6n. El autor que desee publicar en nuestra revista debe adecuar su trabajo en forma de articulo.

8.

Cualquier escrito de crftica o reseria debe tener vigencia. No aceptamos escritos sobre ediciones o actividades ocurridas a mas de un ario de Ia fecha de publicaci6n .

9.

Los manuscritos deben estar mecanografiados o impresos por una cara en papel tamario carta con amplios margenes en ambos lados. Necesario el envfo ademas, en formate digital, con las especificaciones del programa Office Word .

10. Las referencias bibliograficas segun el Manual de estilo utilizado. 11.

Deben ir en cursiva los tftulos de.libros, revistas, publicaciones, grupos musicales, composiciones, pelfculas y las palabras escritas en otros idiomas.


12. La Revista /CP acepta de buen animo fotograffas, ilustraciones, mapas y cuadros que ilustren los manuscritos remitidos. Estas representaciones graficas deben estar impresas de forma separada y colocadas al final del texto. Se requieren Ia identificaci6n clara de los mismos con su respectiva leyenda que contenga una explicaci6n y su fuente. Deben enviarse tambien en formato digital (JPG o Tiff). El autor es responsable de obtener permiso escrito del autor o propietario para reproducir los materiales ilustrativos. La Revista dellnstituto de Cultura Puertorriquefia requiere una copia del permiso escrito para el archivo editorial antes de reproducir las ilustraciones. 13. Sfrvase incluir citas en idiomas extranjeros sin traducirlas. 14. La Revista /CP trata de disuadir el uso de Ia primera persona del singular y del plural ("yo" y "nosotros") tanto en el texto como en las notas al pie de pagina. La forma reflexiva es un buen sustituto de Ia primera persona. Ejemplo: Yo le envie una carta. Forma reflexiva: Se le envi6 una carta 15. Nose admitiran agregados ni modificaciones una vez iniciado el proceso de composici6n grafica del manuscrito. 16. La Revista nose hace responsable por originales no publicados ni por su devolucion en caso de no ser solicitados. 17. La Revista se reserva el derecho de real izar modificaciones en el texto, que no signifiquen cambia de sentido del mismo, con el fin de mejorar Ia redacci6n y edici6n del trabajo, cuando ello sea absolutamente necesario previa a consulta con el autor. 18. Todo trabajo para Ia Revista dellnstituto de Cu/tura Puertorriquefia sera ad honorem. 19. En caso de duda favor de !lamar a Ia Oficina de Revistas al (787) 724-0700 Ext. 1340, 1342 y 1345 6 721-0901 y pida hablar con el coordinador editorial de Ia Revista del /nstituto de Cultura Puertorriquefia. Visita Portal Cultural de Puerto Rico www.icp.gobierno.pr Nuestro Blogspot http://www.librospr.blogspot.com



Ram6n Power Diputado puertorriquefio a las Cortes de Cadiz

Tomas Sarramta

E

n mi ultima visita a Cadiz, repasando Ia ruta hist6rica de Ia ciudad, cumpli con mas detenimiento Ia obligatoria cita con el esplendido monumento a Ia Constituci6n levantado en el centro de Ia Plaza de Espana. AI observar el sill6n vado, al pie de Ia s6lida pi Iastra central, me llev6 a rememorar con cierta nostalgia Ia figura de Ram6n Power y Giralt, aquel ilustre diputado puertorriqueiio, que en esa misma ciudad, ejerci6 su cargo, con vehemencia y pasi6n, en defensa de los intereses de su Isla. 1

En 1809, Ia Junta Suprema y Gubernativa del Reina, organismo constituido tras Ia invasi6n francesa en Espana, solicit6 por primera vez a las colonias americanas que asistieran representantes a las Cortes Extraordinarias que se celebrarian en Cadiz ese mismo aiio. Puerto Rico envi6 a Ram6n Power y Giralt, que fue escogido entre tres candidates del cabildo de San Juan.2 La participaci6n en las Cortes fue sumamente importante ya que se permitfa a las colonias, por

primera vez, tener representaci6n politica en el gobiemo de Ia metr6poli. El joven delegado, producto de Ia aristocracia insular del siglo XVIII, naci6 en San Juan el 27 de octubre de 1775. Power era hijo de un hacendado vizcaino de ascendencia irlandesa y de madre catalana. A los 12 aiios, Ram6n fue enviado a Espaiia, junto a su hermano Jose, para estudiar en el Real Seminario de Nobles de Vergara y posteriormente a Francia. En el 1792, a los 16 aiios, Power ingres6 en Ia Real Campania de Guardias-Marinas de Ferrol y, tras graduarse con el grado de alferez de fragata, sirvi6 en diversas ftotas de Ia Real Armada en aguas del Athintico, Golfo de Mexico y el Caribe. Mas tarde, ascendido a teniente de navfo, 1 A prop6sito de aspectos diversos de Ia figura de Power y su funci6n, veanse los tmbBjos de: (Blanco 1932); (Cruz 1962, 37-4 1); (Ddvila 1962. 30-36. 42-47); (Ferntindez 2005, 1139-11541 y (Coli yToste 1923. 274).

2 (Coli y Toste 1923. 274).

Lorenzo Homar EI/CP en e/ Sesquicentenario de las Cortes de Cadiz 1963

Serigralia Colecci6n ICP

'

5


RAM6N POWER

dirigi6 una expedici6n de cinco unidades navales desde Puerto Rico para bloquear Ia ciudad de Santo Domingo, en apoyo a los espanoles descontentos del gobiemo frances y dominicanos adeptos a Espana, para rescatar Ia parte espanola de aquella isla de las manes francesas que Ia ocupaban como resultado del Tratado de Basilea. Tras el exito de Ia operaci6n y conseguida Ia victoria en Ia batalla de Palo Hincado, en Ia que el gobemador frances, general Louis Marie Ferrand, se priv6 de Ia vida de un pistoletazo, se le notific6 a Power su designaci6n como representante de Puerto Rico a Ia Junta Suprema Gubemativa del Reino, constituida en reemplazo de las Juntas Provinciales. Alllegar a San Juan, Power es objeto de multiples homenajes, entre los que descuella el tftulo de Regidor Decano otorgado por el cabildo de Ia Capital. En Ia Catedral de San Juan, ell6 de agosto de 1809, el obispo Juan Alejo de Arizmendi le entreg6 su sortija pastoral como sfmbolo y recordatorio de representar dignamente y defender los justos derechos e intereses de los habitantes de Puerto Rico. Aquella solemne ceremonia, apunta Cruz Monclova, con las palabras del obispo y el designado representante, se muestran rasgos de coherencia social y "cobra categorfa rectora el sentido colectivo. Cuando Ia palabra nosotros conquista entre los hijos de Ia Isla un sentido gentilicio". 3 Antes de emprender su viaje bacia Cadiz, sucedi6 un periodo de espera en el que, segun Arturo V. Davila, "va formando Power una imagen de Puerto Rico que sus constantes viajes y los estudios a que Ie obligaba su profesi6n, le habfan impedido completar basta entonces". 4 Luego de recibir instrucciones precisas de los cinco cabildos existentes, Ram6n Power se inform6 detalladamente sobre los graves problemas que aquejaban a Ia Isla. Las reclamaciones se centraban en el injusto trato del sistema tributario, las restricciones comerciales, Ia falta de centres educativos, Ia ausencia de un comercio libre, el atraso en Ia salud publica y el infima presupuesto para obras de infraestructura. Power se embarca bacia Ia Peninsula a finales de abril de 18 10, a bordo de Ia corbeta Prfncipe

de Asturias. Alllegar a Espana, para fungir como diputado electo de Ia Junta Suprema Central, se encontr6 con Ia sorpresa que dicha Junta se babfa disuelto, debido a los sucesivos reveses en Ia campafia contra Ia ocupaci6n francesa. Sin embargo, al crearse el Consejo de Regencia, se le elige nuevamente como diputado de Puerto Rico en las Cortes de Cadiz y se une al numero de delegados presentes basta alcanzar el qu6rum necesario. En aquella epoca, Ia ciudad de Cadiz vivfa y sufrfa dos procesos hist6ricos paralelos y muy ligados: una guerra de liberaci6n nacional contra los ejercitos napole6nicos y una revoluci6n liberal en las Cortes. La capital presentaba las peculiares caracterfsticas de una ciudad sitiada. Por treinta meses sufri6 el asedio frances, con toques de queda y restricciones de movimientos para los civiles, y saturada de gentes de toda Indole que llegaban huyendo en retirada. Hubo un intento de impedir Ia entrada a los menos afortunados y basta se dictaron edictos para que salieran de Ia ciudad las personas que no tuvieran destine o empleo. Pero ante Ia negativa de sus ciudadanos, se acogieron a todos con menoscabo de las estrecheces, amparandose en aquella vieja expresi6n figurada "Dios aprieta, pero no ahoga" con que se aconseja Ia conformidad en las tribulaciones. Mas, conociendo el caracter andaluz, es de suponer que aquella sociedad no dejarfa de pasear, bromear, sonrefr o de ir a los puntas sociales de reuni6n y tabemas para ofr las tonadillas y canciones del momenta. El 24 de septiembre de 18 10 tuvo Iugar en Ia isla de Le6n, hoy San Fernando, junto a Cadiz, Ia sesi6n inicial de las Cortes para elaborar Ia Primera Constituci6n Democratica de Ia historia de Espaiia. Revisados sus poderes y luego de jurar su cargo, Power se convierte en el primer diputado puertorriquefio en las Cortes, con "voz, voto y veto", un poder mucho mas amplio del que tienen los comisionados residentes de Puerto Rico ante el gobierno de Washington en nuestra epoca. AI siguiente dfa, Power fue nominado por mayorfa absoluta como primer vicepresidente de 3(Cruz 1962, 39) 4 (Ddvila

Rt.U141CI'I ~-... ZJ

1962, 33)


Lorenzo Hamar Don Juan Alejo de Arizmendi, 1966 Acrllico sobre llenzo Coleccl6n ICP 7


RAMON POWER

aquel congreso. La impecable hoja de servicios de su carrera naval y sus profundas ideas liberates y reformistas inftuyeron probablemente en Ia decisi6n de los congresistas. El joven diputado perteneci6 a Ia comisi6n encargada de elaborar el Reglamento de las Cortes y, desde su primera exposici6n, mostr6 su temple y decidida actitud al denunciar sin tapujos los errores de Ia metr6poli en el gobiemo de Puerto Rico, a Ia vez que reclamaba una serie de medidas liberales. A sus 36 aiios, Power fue el unico diputado americana presente en Ia apertura del nuevo 6rgano y mas tarde, con Ia llegada paulatina de los miembros de ultramar, uno de los 24 diputados americanos que el 16 de diciembre de 1810 firmaron las once proposiciones colectivas de Filipinas e Hispanoamerica. El20 de febrero de 1811, debido a Ia intensidad del asedio frances y como medida de precauci6n, las Cortes se traslndaron a Ia vecina Cadiz. Los burgueses y comerciantes mas pr6speros, as{ como las familias mas distinguidns de Ia ciudnd, acogieron a los diputados y acompaiiantes que llegaban de San Fernando, para instalarse en Ia capital. De esta forma, los San Juan fueron anfitriones del mexicano Jose Mejia Lequerica; los Leceta, de Gutierrez de Ia Huerta y los Gaona, acogieron al diputado boricun y asÂŁ sucesivamente con una buena parte de los representantes. ~ Desde su residencia en el numero 30 de Ia calle del Molino 6 basta el Oratorio de San Felipe Neri 7 , Iugar donde celebraban las sesiones, imaginamos a nuestro diputado y su secretario 8 , portando carpetas con legajos y anotaciones, dirigir sus pasos por algun atrecbo bacia Ia calle Cervantes, basta In de Benjumeda y enfilar hasta a Ia esquina con Santa Ana donde se balla Ia iglesia donde se celebraban las sesiones. Pero, dejando a un lado las conjeturas, por fortuna ba quedado documentado el vigoroso fervor de sus planteamientos en las aetas de las Cortes. A lo largo de su participaci6n, Power no olvid6 plantear, en el momenta justa, las lnstrucciones de recibidas por los cabildos de Puerto Rico, a Ia vez que desplegaba una enorme

RtriJ14 ICPI ...J"""' JJ

habilidad legislativa que se tradujo en una serie de innumerables mejoras para su isla, concretadas en el Decreta de las Cortes del 28 de noviembre de 1811. Por sus terminos se constitufa Ia Intendencia de Puerto Rico, separcindola del control de Ia Capitanfa General. Ademas, entre otras medidas, se autorizaba Ia apertura de los puertos de Aguadilla, MayagUez, Ponce y Fajardo al comercio exterior, basta entonces restringido al puerto de San Juan. Se aboli6 el monopolio sabre Ia importaci6n de harinas procedentes de Ia penfnsula; qued6 nutorizada Ia exportaci6n de ganado vacuno y caballar; fue suprimido el penoso abastecimiento forzoso de cames frescas a Ia capital por los ganaderos del interior; se autoriz6 el establecimiento en Puerto Rico de una Sociedad Econ6mica de Amigos del Pafs, similar a las ya creadas en Espana e Hispanoamerica y, lo mas importante, Ia transformaci6n de las colonias espaiiolas en provincias de ultramar, con todos los derechos y obligaciones que el nuevo estatus exigfa. Desde Ia firma de Ia Constituci6n se comenz6 a disfrutar de los derechos expresados en ella:

~ (Caballero 20 10). 6 La antigun cnlle del

Molino cambi6 de nombre n Ia actual c01lle de Adolfo de Castro [y Rossi) en honor de esc histori01dor y ocadl!mico gadilllno ( 1823-1898), que fue vecino de nquella vfa. La calle en cuesti6n, cerca de In Alameda de Apodaca, transcurre desde Ia calle de Buenos Aires haslll Ia de Gravina, y p~~rnlela con las calles de CIICI11cn Coronnda y Enrique de las Marinas. Todavfa hoy, en Ia esquina con Ia calle Buenos Aires, conserva los dos rotulos y en algunos mapas modemos no oficinles (y hast:. en Google maps), se asignn como calle del Molino al tramo final de Ia misma Adolfo de Castro que va en direcci6n al mar. 7 A pesar de celebrnrse las sesiones de las Cortes en este recinto, Ia iglesiaoratorio nunco perdi6 su condici6n de Iugar sagmdo. En In nctualidad, en el marco de este hist6rico edilicio se llevan a cabo dos veces Ill ailo, el dfa de Ia lnmnculada y el de San Juan, las solemnes investiduras de nuevas Damas y Caballeros de 101 Real y Beneml!rita lnstituci6n de los Caballeros Hospitalarios de San Juan Bautislll con su estricto protocolo y singular ceremonial desde 1807. 8 La selecci6n y nombmmiento de Esteban de Ayala, interventor de Correos en San Juan, p11rn fungir como secrelllrio de Power, constituy6 un punto de friccl6n adicional en las desavenencins enu-e este y el gobemador de Puerto Rico, brigadier Salv:.dor Mell!ndez Brunn. Mlis tarde, los desacuerdos nlcanzaron mayor tirnntez al derogarse los poderes omnfmodos del gobemador, otorgados por Ia Corona, y Juego cancel ados por el Congreso a instancins de Power, como respueslll a Ia elocuente exposici6n de motives y firme petici6n del diputado.


Lorenzo Homar Juan Alejo de Arizmendi. Bicentenario de su natalicio, 1966

Serigrafla Colecci6n ICP

9


RAMON POWER

derecho al voto, a Ia libertad de expresi6n, a Ia inviolabilidad y de domicilio, y el derecho otorgado a Ia nueva provincia de Puerto Rico a elegir un representante a las Cortes. Mas tarde, a instancias de Power, se design6 a Alejandro Ramirez al cargo de intendente de Puerto Rico, un notable hacendista peninsular, quien habria de plasmar en realidad un programa econ6mico que beneficiarfa eltesoro insular. Gracias a estas reformas y a Ia mediaci6n del joven diputado, debi6 Puerto Rico el despuntar de un mayor desarrollo socioecon6mico aunque de corta duraci6n. Sin embargo, ajuicio Luis E. Gonzalez Vales, "Ia aplicaci6n del experimento constitucional -desde el punto de vista de Ia gesti6n del Ayuntamiento de San Juan- puede ser catalogado como un ex ito" .9 AI abordar Ia figura del diputado, desde un enfoque ideol6gico, Maria de los Angeles Castro senala con certeza que Ram6n Power "al promover Ia formula de asimilaci6n polftica (entendida como Ia igualdad absoluta de derechos entre peninsulares y americanos) y Ia autonomfa econ6mica administrativa (que daba el poder para atender los asuntos locales de acuerdo con sus particularidades), sent6 el precedente de lo que seria Ia corriente dominante en el pensamiento liberal puertorriqueiio del siglo XIX, siempre oscilante entre lo deseable y Jo posible". Ram6n Power permaneci6 en Cadiz hasta su temprana muerte, acaecida el I0 de junio de 1813, vfctima de un brote epidemico que azot6 Ia ciudad. Lo que no Jogr6 el constante riesgo a lo largo de su carrera naval, ni los canones franceses durante el asedio a Ia ciudad, lo consigui6 Ia fiebre amarilla. El hecho acaeci6 en su residencia de Ia calle del Molino, en Ia que hay fijada una placa de marmol dedicada a su memoria, que fue colocada por iniciativa conjunta de Ia Camara de Representantes de Puerto Rico y el Ayuntamiento de Cadiz, en 200 I. Debido a su contagiosa enfermedad de Power, no es seguro que su secretario Esteban de Ayala -y tam bien amigo y albacea-lo acompaiiara en su )echo de muerte. Es mas probable, segun se ha senalado, que fuese acompaiiado por don Miguel Ramos Arizpe, representante de Coahuila, ya que estabn Rnisra ICI'/namrrfl 2J

inmunizado por haber contrafdo el morbo en el navio que lo trajo desde Mexico, con quien trab6 estrecha relaci6n amistosa e igualmente nombrado albacea del propio Power. 10 El escano que qued6 vacante en las Cortes fue suplido por don Jose Maria Quinones, que ocup6 su cargo desde el 25 de noviembre de 1813 al 10 de mayo de 1814.

E

n su funeral, con el uniforme de capitan de fragata de Ia Armada espanola, el diputado Power recibi6 los correspondientes honores militares y fue enterrado en el Cementerio General de Cadiz. Mas tarde, sus restos se trasladaron al Oratorio de San Felipe Neri, donde se habian reunido las Cortes, junto a los de otros II diputados fallecidos, en un mausoleo que se consagr6 en Ia cripta de esa iglesia. 11 En 1912, con motivo del primer centenario de Ia Constituci6n se instalaron numerosas placas conmemorativas en Ia fachada del Oratorio, como homenaje de las diferentes demarcaciones a sus respectivos representantes. AUf aparece Ia tarja dedicada a Power, una clara ofrenda de gratitud del Casino Espanol de Puerto Rico. Parad6jicamente se observa en esa lapida Ia inclusion del escudo de Puerto Rico, conocido como el "intruso" creado tras el cambio de soberan(a, que estuvo en vigor durante cuatros aiios ( 1902-1905). 12 Mas tarde, gracias a las gestiones del hispanista y legislador puertorriqueiio Jose de Diego, pudo ser derogado y sustituido por el original otorgado por los Reyes Cat61icos en 1511. Muy cerca de Ia plaza de Espana, a tan solo un par de bloques en direcci6n sur, se llega a Ia conocida Alameda de Apodaca, uno de los paseos mas caracteristicos de Ia ciudad. Es una atractiva y bien cuidada zona verde, combinaci6n de parque y jardin botanico. Un espacio abierto sobre los lienzos de Ia muralla que asoma a Ia bahia, salpicado de jardincillos, que son Ia delicia del visitante. En uno de ellos se yergue un busto sobre un pedestal con placa de marmol alusiva a Ia memoria de Ram6n Power que fue instalado en 1985, gracias a Ia participaci6n conjunta del Ayuntamiento de Cadiz y Ia Casa de Puerto Rico en Espaiia, como parte de las celebraciones organizadas por el Patronado para conmemorar el Quinto Centenario del Descubrimiento de America.


En esa alameda, aparecen los bustos del cubano Jose Mart(, de Pablo Duarte, primer presidente de Ia Republica Dominicana, de Miguel Grau, heroe naval de Peni y en rosnledas cercanas tambien se acoge nl nicaragllense Ruben Darfo y al perunno Cesar Vallejo, poetas universales.

lnzos culturales de beneficia mutua. La pr6xima celebraci6n del Bicentenario de Ia Constituci6n doceanista resulta una fonnidable y oportuna v(a de acceso para lograr ese fin . •

Como puede apreciarse, todo el sector de Ia gaditana plaza de Espana tiene un sabor americanista que se complementa con las cnlles vecinas dedicadas a Mexico, Costa Rica, America, etc. Pam ampliar esa presencia de ultramar en tierra espanola, y para honra de Puerto Rico, un grupo de ciudadanos de Cadiz propuso a Ia Comisi6n Municipal del Nomenchitor que asignara una calle de aquella ciudad con el nombre de "Diputado Ram6n Power".

Blanco, Enrique T. 1932. Don Ramon Power y Girnlt, Morgiiii y Sanlllella. Filiaci6n genea16gica, nobleu y nrrnas. Revista Alma Latina.

En Puerto Rico, serla prolijo detallar el numero de calles, placas, bustos y hasta escuelas que !levan el nombre de tan ilustre pr6cer. En Ia Escuela Superior "Ram6n Power y Giralt" de Las Piedras, Rafael Tufii\o pint6 un mural, en Ia decada de los sesenta, en el que plasma Ia presencia del diputado hacienda una exposici6n ante las Cortes de Cadiz. Dicho trabajo fue declarado patrimonio hist6rico el 16 de abril de 2010. 13 Tambien, en el panel interior dellado este de Ia cupula del Capitolio, se muestra un friso del maestro Oliver con las figuras nlusivas a Ia vida de Power, entre una serie de escenas y personajes del pasado hist6rico de Ia isla. Mayor significaci6n hist6rica resulta Ia casa que vio nacer a nuestro personaje y en Ia que pas6 su infancia. Ese Iugar entraiiable, localizado en el numero 155 de Ia centrica calle de Tetuan de San Juan, es Ia actual sede del Fideicomiso de Conservaci6n de Puerto Rico, instituci6n que Ia adquiri6 en 1989 y Ia restaur6 de acuerdo a las nonnas de rehabilitaci6n hist6rica.

REFERENCIAS

Coli y Toste, Cayetano. 1923. Boletfn Historico de Puerto Rico. SIIII Ju11n: Cantero Femllndez & Co. Cruz MonclOVIl, Lidio.1962. Ram6n Power. Apuntes biognificos. Revista dellnstituto de Cullllro Puertorriquena 17,37-41. Dlivilll, Arturo. 1962. Carrera n11val de don R11m6n Power ( 1783-180 I). Revista dellnstituto de Culturo Puertorriqueila 17, 42-47. - - . 1962. Ramon Power. Apuntes biognificos. Revista dellnstituto de Cultura Puertorriqueiia 17, 30-36. Fernlindez PllSCun, Delfina. 2005. R11m6n Power y Girnlt: Su defenSII de lallutonomfll rcgionlll frente 111 centrnlismo y poderes ilimitados del gobern11dor de Puerto Rico. £studios sobre America, siglos XVI-XX. Sevilla, 1139· 11 54. Gonzlllez Vllles, Luis E. 2007. E1 Cabildo Constitucional de SIIII Juan, 1812· 1814. Ojicina de Servicios ugislativos. Recuperado de: http'/lwww.o•lpr.Dfi/'PDFSfEL.CABILDO-CONST·DE·SJ·CORR-R-CARO.$·MAR·2007 pdf

9

(Gonzlllez 2007, 13).

10(DIIvi111 Op

cit, 33).

11 En

el 2002, aprovcch11ndo 111 celebrncion del Bicentenllrio de Ia Constituci6n Esp11i\ol11 de 1812 y a inst11ncins de un11 Comision de Ia Cllm11r11 de Represcntantes de Pueno Rico, se eslllbleci6 e1 "Proyecto Power", con el prop6sito de repatri11r los restos del ilustre diputodo 11 su isl11 natal. Host11 el momento, por diferencins entre los tres equipos de invcstig11dores forenses panicip11ntes sobre los protocolos de identificaci6n, el proyecto qued6 pllnlliwdo. 12 (Canc:io 2012).

ll E1 mural, que tiene cllnicler de boceto y pintodo en paneles de m11dern, fue re111iZ11do cuando el maestro R11f11e1 Tufii\o visit6 e\ pueblo de Llls Piedras, mientras desllri'Ollllbll su labor en Ia Divisi6n de Educ:11ci6n 11 Ia Comunidad. adscritllal Depan11mento de Educaci6n de Puerto Rico. La Ley 40 de 2010, que declar6 111 obrn como legodo hist6rico, orden11 m11ntenerla y cuidllrl11 en su Jug11r de origcn.

En suma, Ia figura del diputado Power constituye un claro vfnculo entre San Juan y Cadiz. A pesar de su separaci6n atllintica, am bas ciudndes tienen una parecida configuraci6n tlsica y estrechos puntos de contacto hist6ricos que, sin duda, podrlan fomentar el establecimiento de

II



Paulette Beauchamp Bailarina y core6grafa puertorriquefta

Heriberto Gonzalez Sanchez

L

a madre de Paulette Beauchamp, atenta al desarrollo de su hija, pens6 que Ia mejor manera para que esta "se estirara", como ya habfan hecho sus dos hermanas mayores, seria llevarla a clases de ballet. Paulette naci6 en MayagUez. Su bautismo en el ballet coincidi6 con el descubrimiento de su verdadera vocaci6n; aquello fue todo "un amor a primera vista". Gracias a Ia iniciativa de Ia Asociaci6n de Maestros de Baile, lleg6 a Puerto Rico Lolita San Miguel, codirectora del Ballet Hispanico de New York. A los talleres de Lolita San Miguel asistieron un grupo de estudiantes destacados entre los que, con tan s61o 12 anos, se encontraba Paulette, quien a pesar de su juventud se integr6 en el proyecto que desarrol16 San Miguel. Esto implic6 que, desde tan temprana edad, tuvo que adaptarse a las exigencias de una compania profesional, formando parte de Ia primera generaci6n de bailarines bajo el nombre de Ballet Concierto de Puerto Rico.

Paulette actu6 en los escenarios del pafs mientras profundizaba en un repertorio depurado en Ia tradici6n clasica, con obras como Les Sylphides, LA Bella Dunniellte o ÂŁ1 Cascanueces, completando Ia formaci6n iniciada con Blanquita Acosta y en otras escuelas, como Ia de Yolanda Munoz. El Ballet Concierto de Puerto Rico representa Ia primera exploraci6n de Paulette en el universe de Ia danza espanola a partir del estreno de Fandango, composici6n de Antonio Soler y Ia coreografia del legendario Anthony Tudor. La siguiente escala de Paulette fue en Purchase College (SUNY), centro donde estudi6 danza modema, coreografia e improvisaci6n. En esta escuela Paulette encuentra un terrene abierto a posibilidades ilimitadas, a colaboraciones con estudiantes y maestros de primera fila y a tener aprendizajes incalculables sobre los que puede volcar su s6lida formaci6n clasica.

IJ


PAULETTE BEAUCHAMP

La vida como joven estudiante y los anos de incipiente reflexi6n sobre su Iugar en el baile culminan en el proyecto de graduaci6n que desarrolla en Purchase College, para el que cont6 con el inestimable apoyo de Sarah Stackhouse, primera baitarina de Jose Lim6n y mentora de Paulette desde su llegada a Nueva York. Sarah Stackhouse compuso una coreograffa pensada exclusivamente para Paulette, Duende, donde ademlis de poner en juego todas las habitidades de Ia joven pupila, intuy6 Ia necesidad de acercarla a unos lenguajes mas pr6ximos a su cultura, en to que para ella representa una de las primeras incursiones en el flamenco, desde Ia danza contemporanea. En Nueva York, Paulette inici6 una etapa de descubrimientos en Ia que entra en contacto con las principales figuras de Ia danza y las propuestas artfsticas mas desafiantes del momenta. La magnitud de Ia exploraci6n artfstica en estos cuatro aiios de estudios se corrobora con s61o citar algunos de los nombres que marcan su trayectoria: asiste a clases en escuelas como Martha Graham y Merce Cunningham, baila repertorio de George Balanchine y se integra en los cfrculos de Ia familia Corvino (con enfasis en el metodo Cecchetti de ballet clasico) y de core6grafos independientes como Kevin Wynn. De todo este intercambio destaca Ia influencia que ejerci6 sobre ella Ia tecnica moderna de Jose Lim6n, que ha configurado una de las bases sobre las que posteriormente ha incorporado sus propios hallazgos.

Rtvht#ICI'I mlmt"' 1J

Tras graduarse de Purchase College, Paulette decidi6 permanecer unos aiios mas en Ia escena artfstica de Ia Gran Manzana participando activamente del torrente creative que recorre los teatros neoyorkinos, en alguno de los cuales, como en el Teatro Pregones donde trabaj6 como core6grafa. Desde las propuestas japonesas de Butoh a las compaiHas internacionales de vanguardia que pasan por el Teatro Joyce y el BAM (El Greco, Pitobus, Pina Bausch), Ia variedad de estfmulos artlsticos a los que se expone, perfila Ia visi6n personal y profundamente informada de su propia evoluci6n art!stica. Paulette ai\ade: "otro evento que tuvo mucha influencia sobre mf fue el Festival Latino (de Joseph Pappy Oscar Ciccone) que todos los veranos presentaba en Nueva York obras de teatro destacadas de toda Latinoamerica y Espana". Asf comienza a dibujarse el camino que emprendeni Paulette desde entonces. Se asienta en ella Ia idea de que toda expresi6n artlstica nace de Ia uni6n entre los aprendizajes recibidos y Ia tradici6n cultural propia. Advierte, por lo tanto, Ia creciente necesidad de recuperar su relaci6n con Ia Isla como fuente de inspiraci6n, un acercamiento artlstico que se convierte en un acercamiento ffsico en 1991, cuando Ia core6grafa Petra Bravo y el compositor Francis Schwarz Ia invitaron a presentar La curandera, pieza de danzateatro creada por Paulette a partir del poema de Fortunato Vizcarrondo. El regreso a Puerto Rico, que desde ese momenta surge como una idea latente, toma cuerpo definitive en el verano de 1992 gracias a lncursionando al Mio Son, un proyecto en tomo a Ia representaci6n de Ia mujer en el que comparte cartelera con las bailarinas Teresa Hernandez, Dorcas Roman e Ita Venegas. Entre sus primeros trabajos en Puerto Rico en 1993 esta Sin-Cuenra Maneras de Cocinar un Son, donde ejerce de bailarina principal y core6grafa de un



Paulette con Charka

Rt•IJ141CPI nllm•m 2J


PAULETTE BEAUCHAMP

espectaculo que supone toda una reivindicaci6n de su "recuperada" caribeiiidad. Beauchamp comenta:

"Este espectdculo prese11t0 temas que he seguido trabajando durante toda mi vida como Ia da11za sagrada. LA mayor parte del repertorio jue una resp11esta de baile a Ia musica de quinteto de cuerdas y percusion caribeiia del compositor y violinisla Nicky Aponte; y como bailarina cldsica, moderna y puertorriqueiia afirme sill miedo mi dereclw de mover las caderas." En esos primeros aiios, tras su regreso a Puerto Rico, Paulette imparti6 seminarios y realiz6 multiples colaboraciones para compaiiias de Ia escena local, como bailar en Ia presentaci6n de El arpa imaginaria, poemario de Edwin Reyes, y particip6 en diversos Festivales de Core6grafos de Puerto Rico. Como productora, present6 Ia primera Sema11a lmemac:iollal del Baile auspiciada por ellnstituto de Cultura Puertorriqueiia, evento que continua hasta el dfa de hoy. Tambien se desempeii6 como maestra de ballet chisico y danza modern a en Ia escuela Julian Blanco, experiencia que le ayud6 a madurar Ia idea de forrnar su propia escuela de baile.

DanzActiva DanzActiva abri6 sus puertas el 2 de marzo de 1998 con ellema 'Escuela de baile para todos'. La escuela se inici6 con un curricula que integraba ballet, danza modema, bomba, teatro, movimiento creativo e improvisaci6n. Despues de una fiesta donde Paulette comparti6 con unos j6venes con sindrome de Down, decidi6 invitar a personas de esta comunidad y nace el programa especial aun vigente, Danza£, destinado a ofrecer clases de baile paraj6venes adultos con sindrome de Down y otras discapacidades. Este proyecto, pionero en su campo e iniciado con una filosofia de inclusion, ha tenido difusi6n masiva y reconocimientos locales e intemacionales.

El proyecto de Danza£ promueve a traves de Ia musica, en concreto de Ia bomba puertorriquena, el desarrollo de una expresi6n artistica de calidad en personas con discapacidad. A lo largo de estos anos, los j6venes integrantes han alcanzado un dominio corporal y ritmico de nivel profesional en una gran variedad de generos: bomba, plena y danza modema, ademas de ejercer como profesores de las personas que visitan las clases sabatinas y que son abiertas a! publico. El grupo esta adscrito, asi como otros conjuntos profesionales de musica, a! lnstituto de Cultura Puertorriquena, en to que supone un reconocimiento unico para un grupo con discapacidad. Paulette comenta que "el hecho de que el proyecto de Danza£ lo visualizamos como uno artistico y no como uno terapeutico, es precisamente lo que subraya que es una propuesta de van guardia". El programa ha sido un exito desde sus comienzos y ha obtenido logros de resonancia, como el viaje que el grupo realiz6 en mayo de 2005 a Sevilla, Espana, y el documental que protagoniz6 a rafz de esta experiencia, Exito en Sevilla. En aquella ocasi6n, ademas de las diferentes presentaciones que se realizaron, los integrantes de Danza£ pudieron dar talleres en el prestigioso Conservatorio de Danza de Sevilla. Este proyecto se complet6 con Ia visita un ana despues de Ia agrupaci6n espanola Danzaterapia Paz y Bien en el marco del Primer Encuentro Intemacional de Danza Especial en Puerto Rico. Danza£ comparti6 el escenario del Teatro Francisco Arrivf con Ia agrupaci6n espanola Danzaterapia Paz y Bien, cosechando un rotunda exito de critica y publico. Las actividades mas resonantes del proyecto continuaron en junio de 2007, al ser escogido para participar en el Desfile Puertorriqueiio de Nueva York, asf como

Desl ile Puertorriqueiio de Nueva York

17


PAULETTE BEAUCHAMP

su participaci6n en el estreno de Yo, tambien, pelfcula espanola interpretada por Lola Duenas y Pablo Pineda, un actor que tiene sfndrome de Down, cuya presentaci6n en Puerto Rico se realiz6 a beneficia de DanzaÂŁ. Por esta labor con Ia comunidad especial, DanzActiva ha recibido numerosos reconocimientos, siendo el mas reciente el Premia a Ia mejor coreograffa de mensaje social, otorgado por Ia Semana Intemacional del Baile en 2010. Paulette afiade:

"En general, veo mi trayectoria artfstica como una coleccion de 'primeros momentos' que unen mi deber de bailar y promover el arte con alguna necesidad que observo (sea esta social, artistica, o espiritual). En esa medida veo cosas que hacen falta: que no 'estdn ', y las creo. Por supuesto, no me puedo llevar ese credito sola, pues he tenido Ia suerte de contar con el compositor Carlos Bedoya, quien ha sido complice de Ia mayoria de estas 'epifanfas'. Una repetida experiencia es que desarrollo a/go que no existfa y aiios despuis, se ve Ia injluencia plasmada en el trabajo de otros grupos o artistas. Cuando me propuse aportar a Ia escenajlamenca en Puerto Rico, comenci a traer artistas invitados a dar los talleres de 'fiebre jlamenca ', entre los cuales estuvo Nilida Tirado, Antonio El Pipa, etc. Esto culmino con El Primer Festival de Flamenco de Puerto Rico (unico basta el momento), que cont6 con el cantaor sevillano Miguel Ortega, entre otros. En el 2001 me interese en el kathak, danza cldsica del norte de Ia India. Jnmediatamente comenzaron los prim eros talleres (en Ia historia del baile en PR) con maestros invitados, a Ia vez que se fue generando el 'Encuentro de Pies, Tambores y Faldas' - espectdculo de musica y baile de Puerto Rico, Espana y Ia India, hi/ados por Ia espiritualidad de Ia musica y el baile de cada pais!'

Rtrisla ICI'I mlmtro 2J

Cronologia de principales espectaculos Luego de sobrevivir el huracan Georges en 1998, a s6lo unos meses despues de su inauguraci6n, Paulette prepar6 el primer espectaculo de su compafifa, Mi Puerto Rico Tuyo, una reinterpretaci6n de aquel Puerto Rico de Ia decada de 1940 y Ia decada de 1980 que retrat61a camara de Jack Delano en su libro

Puerto Rico mfo: cuatro decadas de cambia. Sobre Ia base coreografica de Paulette y las composiciones musicales de Carlos Bedoya y Tato Santiago, el espectaculo muestra una sobresaliente variedad de elementos at acompafiarse de lenguajes como las fotografias de Delano, mascaras, ballet, danza modema, improvisaciones de contacto y escenas similares al teatro japones Noh. De cara at fin del siglo veinte, Mi Puerto Rico Tuyo intentaba recobrar nuestra historia pasada a Ia vez que exploraba temas como realidad urbana y ambientalismo, Ia ocupaci6n militar de Estado Unidos en Vieques y Ia belleza inigualable de nuestra geografia montaiiosa. Se present6 en el Teatro Tapia en junio de 1999 y cont6 con Ia participaci6n de los bailarines Rebeca Canchani, Bettina Ojeda, Tania Muniz y Armando Seda. El siguiente proyecto de envergadura, estrenado en marzo del 2000, fue De paseo y bamboleo, bajo Ia direcci6n artfstica, composici6n e interpretaci6n musical de Carlos Bedoya. De paseo y bamboleo, como explica Beauchamp, consisti6 en "distintas maneras de explorar la caribeiiidad" por medio de un formato que integr6 piezas heterogeneas entre las que destaca Bombale, una suite de 5 ritmos de bomba que se fusiona con ballet y danza modema, o Hilos, donde Ia salsa se mezcla con ballet clasico, dentro de una narrativa que nace del teatro de tfteres. Las piezas incluyen canciones originales de Carlos Bedoya interpretadas en vivo, danza-teatro e incluso momentos en que se trabajan coreografias de ilusionismo, fusiones de salsa con danza modema y una jocosa y a Ia vez solemne interpretaci6n de teatro japones Noh (con composici6n de Tato Santiago y Carlos Bedoya). El espect<iculo cont6 con Ia participaci6n del bailador de salsa Tito Ortos


Mi Puerto Rico Tuyo


PAULETTE BEAUCHAMP

Gutierrez y Ia bailarina Denisse Eliza y se present6 en el Convento de los Dominicos del Viejo San Juan. Algunas piezas de De paseo y bambo/eo, como las mencionadas Bombale e Hilos, se trasladan al trabajo de Puertorriqueiia, que muestra una expresi6n mas Intima de las inquietudes artfsticas de Paulette, a Ia vez que acoge el estreno en Puerto Rico de Duende, Ia obra que habfa coreografiado Sarah Stackhouse para Paulette unos aiios antes. La culminaci6n de las exploraciones de Ia artista sucede en mayo del 200 I en Encuentro de pies, tambores yfaldas. Este trabajo, para el que se convoc6 a musicos y artistas de las diferentes disciplinas, tambien representa una declaraci6n en favor de Ia hibridez cultural y Ia capacidad del arte para trascender las diferencias y comunicar sensibilidades compartidas. El show comienza con Ia intervenci6n de un seis cagtieiio que reline en el escenario a las tres bailarinas que centran el espectaculo: Bhavani Lee destaca en Ia ejecuci6n del kathak , Damaris Ferrer en el flamenco, y Paulette Beauchamp en baile jfbaro y danza-teatro, en Ia que el compositor Carlos Bedoya interpret6 el cuatro, siguiendo Ia introducci6n vocal de Deepak Kumar. adelante cada artista hace alarde de su arte (en este caso Paulette se traslada a 'a Ia costa' y hace su 'suite' de bomba, llamada Bombate. AI final hay un junte ami gable, a modo de dialogo y no de fusi6n . Encuentro de pies, tambores y faldas se estren6 en Ia Casa de Espana, y gracias al exito cosechado se traslad6 al Teatro Tapia.

sabre las Torres Gemelas, Encuentro aparece como una voz que reclama un entendimiento transfronterizo, lo que unido a Ia propia calidad del espectaculo, caus6 una acogida entusiasta entre el publico y Ia crftica neoyorkina plasmada en el premia ACE (Asociaci6n de Cronistas de Espectaculos de Nueva York) y el Premia HOLA (Hispanic Organization of Latin Actors) al mejor espectaculo musical del aiio en Nueva York. AI regreso a Puerto Rico, Encuentro se vuelve a presentar en el 2003 en el Centro de Bellas Artes

Mas

El impacto de Ia propuesta artfstica se extendeni a Ia escena neoyorkina tras Ia invitaci6n que recibe Ia compaiifa para presentarse en 2002 en el teatro La Tea, ubicado en el Lower East Side. En esta ocasi6n, al elenco habitual se incorpor6 el percusionista puertorriqueiio Richie Aores, quien comparti6 escena con el interprete de Tabla india Nan~n Budhakar en un intercambio de percusi6n que profundiz6 en esas intersecciones insospechadas en tomo al ritmo. En un momenta en que el debate publico se concentra en los atentados

R•tUIG ICI'/ ··~ · !I

Flamenco

Luis A. Ferre como parte del Cuadragesimo Cuarto Festival de Teatro Puertorriqueiio del Institute de Cultura Puertorriquei'ia, con el nombre de Reencuentro de pies, tambores y fa/das. Posterior a todo ese ex ito cosechado, Paulette recibi6 una importante menci6n en Ia reconocida revista Dance Magazine, como una de las "artistas que hay que ver en el 2004". En ese momenta Paulette aprovech6 una beca obtenida y se traslad6 a Sevilla para estudiar flamenco.

Cadenci£1 Andalm:.a, estrenado en diciembre del 2009, fue un resultado directo del ex ito anterior en donde Paulette baila flamenco,


acompafiada por el guitarrista Bedoya y el cantaor Jose Luis Giles. Inspirada en experiencias de Ia nifiez de Carlos Bedoya. hijo de una puertorriquena y un andaluz, Cade11cia demuestra al publico Ia infiuencia andaluza sobre Ia musica jibara. Este trabajo cont6 con unos muy especiales invitados: Tony Mapeye en canto y guitarra, y Modesto Nieves en el cuatro, quienes ocasionalmente invitaron al virtuoso del cuatro, Christian Nieves y a los trovadores M6nika Nieves y los hermanos Villanueva. Este trabajo culmin6 al ser grabado como el primer

Puerto Rico afuera) y facilitar el que los parlicipantes actuales puedan teller un trabajo profesional como artistasbailarines. En Ia escuela me iuteresa seguir fomentando el estudio del baile en su diversidad y su profundidad cultural". EJ Tablao es nuestra sede en el Cuartel de Ballaja del Viejo San Juan, un cafe teatro restnurado que le corresponde continuar con proyectos de Danz:Activa, ademas de abrirle las puertas a distintas disciplinas de alta calidad

Cadencla Andaluza

espectaculo de flamenco de Ia serie de Televisi6n Espanola 'Tenderete'. Ante Ia pregunta, ;,y ahora que'? Paulette responde:

(IPues cada cosa lleva sus proximos pasos. Como bailarina solista me queda llacer unos viajes de estudio y un trabajo donde se ve todo lo que lie acumulado: ya sea usando Ia fusion o el solemne respeto que guardo a cada forma: una especie de show 'a calzon quitao'. En el proyecto DanwE me iuteresa identificar personas que quierau darle continuidad a este singular trabajo (eu

artistica, local e intemacional, que fomenten Ia creatividad y Ia autenticidad cultural en un ambiente de intimidad y belleza arquitect6nica. Entre los artistas que ya se han presentado, se encuentra Rafi Trelles con su obra grafica y presentaciones en vivo de Chabela Rodriguez, Tony Mapeye, Roberto Figueroa, don Polo Ocasio, Rafael Scharr6n, Josean L6pez, Renaldo Guadalupe, Jorge Arce, el Mago Karlo, Ricardo Pons, Kacho Montalvo, Richie Flores, Luis Oliva, Te6filo Torres; ademas de un hist6rico encuentro del grupo musical "Alborada", en el 20 I0, en ocasi6n del homenaje que recibi6 Eladio Torres, el compositor de "Tu vives en mi pensamiento" . •

21




LA OBAA ESCULTOAICA DE RITA LONGA EN CUBA

e celebran en Cuba los cien anos del natalicio de Ia escultora Rita Longa, nacida el 22 de mayo de I 9 I 2, con una exposici6n de las obras mas emblematicas de su importante aportaci6n al arte cubano y caribeii.o, Sus esculturas colosales ambientan sitios de esparcimiento urbano y turfstico, algunas de elias, reconocidas intemacionalmente. Por otra parte, sus obras de menor tamano, que realiz6 por encargo de clientes privados, se encuentran en colecciones atesoradas por muchas familias en y fuera de Cuba.

S

Rita Longa naci6 en el seno de una familia de clase media alta. Desde muy joven sinti6 una gran inclinaci6n por el dibujo, y mas aun por el modelado en ceramica, macilla y yeso. Ingres6 a Ia edad de veinte aii.os en Ia EscueIa de Artes Plasticas de San Alejandro, pero cansada de Ia educaci6n que en esa epoca se impartia, Ia cual le resuhaba demasiado chisica y rfgida, Ia abandon6 antes del aiio, junto con un grupo de otros artistas que concurrfan con su sentir. Tuvo siempre un gran talento creador, dotes organizativas y canicter de promotora. Sus primeras obras fueron esculturas de sal6n ejecutadas durante Ia decada de los 1930, pero enumerar cada uno de sus aportes a Ia plfistica nacional, no es tarea para este articulo. En 1935 obtuvo un premio de Ia Secci6n de Escultura, otorgado porIa Secretarfa de Educaci6n en el Colegio de Arquitectos. Ya en 1933 habfa realizado su obra "EI Grito" ante su anhelo por el colapso de Ia dictadura del presidente Gerardo Machado. Siempre despleg6 en sus obras Ia busqueda de Ia belleza, Ia simplicidad, el afan de elegancia y el sondeo de nuestros temas, tal como en "La Rumba",

~

Rtrtw ICI'I ,....._ JJ

enviada a Ia Ellposici6n Intemacional de Nueva York para inaugurar el Rockefeller Center en 1937. En 1934 Rita Longa se cas6 con Fernando Alvarez Tabfo, connotado jurista, que siempre serfa su gran apoyo en su trabajo creador. Se lanz6 en esa misma epoca, segun ella relataba, "con un absoluto desconocimiento de las manifestaciones plasticas contemporaneas, libre de toda norma, aprendiendo a Ia fuerza de pruebas y errores". Su encuentro con el escultor Juan Jose Sicre durante el corto tiempo que estuvo en San Alejandro y posteriormente con Isabel Chappotfn, en "EI Lyceum", organizaci6n cultural femenina y pionera en su interes por las artes e impulsora de un magnifico programa de ensenanza; representaron Ia ansiada libertad creativa de Rita en su busqueda de ritmos, volumenes, vados, masas y Hneas. En 1937 pas6 a formar parte del Estudio Libre de Pintura y Escultura, fundado por el reconocido caricaturista y pintor, Eduardo Abela. AIH, junto a reconocidas figuras del arte cubano, tales como Jorge Arche, Ravenel, Mariano y Portocarrero, Rita imparti6 clases a una serie de alumnos, creando senderos completamente nuevos que trataban de formar un arte nacional, desligado del procedimiento antiacademico que utilizaba San Alejandro. Aunque Ia vida de esta escuela fue corta, vali6 Ia pena ya que de aiH salieron algunos pintores muy creativos y exitosos. Su primer monumento publico fue "Ia Fuente de los Martires", en 1941, Ia cual consiste en una estilizaci6n de tres figuras que salen de un bloque de marmol blanco en una sola pieza. AI centro podemos observar Ia "etemidad", representada por una mujer que acoge al "martir rebelde" y a Ia "vfctima inocente". Este grupo escuh6rico, de unos dieciocho pies de altura, se encuentra situado en las ruinas de lo que fuera Ia carcel del ap6stol Jose Marti.




Forma, espado, lul (1952) 27


LA OBAA ESCULT6AICA DE AlTA LONGA EN CUBA

Rita tenia un tfo medico cirujano, quien le aconsej6 que siempre consultara libros de anatomia humana, siendo el cuerpo lema recurrente de sus obras. Cuando en 1943 le encargaron una figura de Santa Rita de Casia para colocarla en el altar mayor de Ia iglesia dedicada a esta Santa, en el reparto Miramar, algunas beatas protestaron que les chocaba que bajo los pliegues del ropaje se revelara Ia figura de mujer. Asf fue que Ia imagen de Ia Patrona de dicho templo pas6 a situarse en un altar lateral. En I 947 Rita esculpi6 una de sus obras de caracter publico mas conocidas, "Grupo Familiar" fundido en bronce, que representa a tres venados, padre, madre e hijo, subiendo una cuesta.

Esta obra fue colocada a Ia entrada del Jardin Zool6gico de La Habana, y se inspiraba en Ia existencia de venados en Ia provincia de Camaguey. Mas tarde, en 1948 realiz6 otra de sus obras mas importantes, "La Virgen del Camino", tambien en bronce, Ia cual se encuentra a Ia salida de Ia ciudad de La Habana.

Esta imagen tiene Ia Rosa de los Vientos en sus manos y esta posada en Ia copa de una palma. En 1950 surge Ia remodelaci6n del teatro Payret, localizado en una esquina frente al Capitolio. El arquitecto Eugenio Batista, pionero de Ia arquitectura contemporanea cubana, reclut6 a Rita para crear una figura monumental en bronce, de mujer surgida como un elemento incorp6reo. Esta podia ser observada desde distintos puntas, directamente desde el vestibule del teatro y de abajo hacia arriba en un area de descanso. Emplaza su obra "Forma, Espacio y Luz" en Ia fachada principal del Museo de Artes de La Habana en 1953. Esta obra en marmol blanco trafdo de Isla de Pinos, es una escultura monumental de forma horizontal, y una de sus obras mas importantes. Otra de sus ohms mas populares de esa epoca es Ia "Bailnrina de Tropicana", sfmbolo del cabaret del mismo nombre, por encargo del arquitecto Max Borges hijo. Esta obra, una bailnrina clasica, situada a Ia entrada de dicho establecimiento, esta ejecutada como si estuviese en movimiento. Gust6 tanto que se copi6 en objetos de dicho cabaret: las ruletas del sal6n de juegos tienen al centro para impulsarlas una figura de dicha bailarina, al igual que los revolvedores para los tragos. Su habilidad para sintetizar se evidencia al igual en sus piezas de pequeiio formato, tales como su torso de marmol hecho en 1953. Fue en ese mismo aiio que el Presidente

R•risiiJ ICI'I n&lmtm ZJ


Ejecutivo de Bacardi, don Pepin Bosch, le encarg6 Ia creaci6n de una nueva imagen del indio Hatuey, para modemizar Ia etiqueta de Ia famosa cerveza que lleva el nombre de dicho heroe hist6rico. Ella realiz6 un busto en bronce que fue fundido para ser colocado en las tres cervecerias que poseia Ia Bacard( en Cuba, e incorpomdo a las nuevas etiquetas. En los comienzos de Ia decada de 1960, Rita ya em una escultora reconocida por sus innumerables ohms tanto publicas como encargos privados Sus tmbajos a partir de estos anos fueron por encargos del gobiemo socialista, a traves de Ia Uni6n Nacional de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC). Fue entonces que surgi6 Ia idea en Ia recien creada provincia de Las Tunas, en una parte segregada de Ia antigun provincia de Oriente, Ia "Fuente de Las Antillas". Este fue el inicio del movimiento para Ia escultura monumentaria y ambiental. Rita fue nombmda Presidenta de Ia Comisi6n de Desarrollo de Ia Escultum Monumentaria y Ambiental (CODEMA). La ejecuci6n de esta "Fuente de Las Antill as" esta inspirada en una antigun leyenda Taina. La imaginaci6n de Rita cre6 una arm6nica composici6n, en donde predomina Ia isla de Cuba en forma de mujer, surgiendo del mar sobre un banco de corales.

Es a nuestro juicio, una de sus mejores obras porque manifiesta su tes6n e imaginaci6n, dos de los rasgos mas predominantes de su caracter. En 1964, por solicitud del gobiemo socialista, cre6 Ia "Alden Taina" en Ia Cienaga de Zapata. AIH reprodujo a nuestros aborigenes tainos en una escala natural, siendo veinticinco figuras realizando distintas faenas, ambientadas con bohfos, y recreando un yucayeque o alden tfpica.

En el ano 1981 esculpi6 Ia figura en bronce del "Gallo de Moron", que segun Ia tradici6n popular, esta situado a Ia entrada del pueblo de Mor6n, en Ia provincia de Camaguey. En Cuba, cuando algo sale mal, se dice un refran: "sali6 como el gallo de Mor6n, sin plumas y cacareando". A lo largo de su extensa e inagotable trayectoria se han realizado numerosas exposiciones. En una ocasi6n le preguntaron en una entrevista, que cuantas obras habfa realizado durante su vida como escuhora, y contest6 que alrededor de 400.

29


R••lstoiCPI numm•1J


......

......

....

~

""""

~

., ~

...

~

~ ~ ~

'1

~

.. ....... ~

~

1

1

1

..• ~

~

~

31


LA OBRA ESCULT6AICA OE RITA LONGA EN CUBA

La PIGdod


Durante su Jarga vida, recibi6 una serie de premios y honores, algunos de estos son: EJ Premia en el II Salon de Pintura y Escultura en 1937. La Orden de Carlos Manuel de Cespedes, de Ia Academia de Ciencias y Letras en 1940. El Premio del Sal6n Primavera en 1941. E1 Primer Premia en el Congreso Panamericano de Arquilectos en 1949. Se le invita a ingresar en Ia Academia de Artes y Letras en I 950. En Nueva York recibe el Premia de Ia Gold Medal Exhibition del Architectural League. En 1986 participo en calidad de invitada de honor en Ia Segunda Siena! de La Habana. Recibi6 el Premia Nacional de Artes Plasticas en el Museo Nacional de Bellas Artes en La Habana en I 995.

Rita visito numerosos pafses, como Estados Unidos, Puerto Rico, Alemania, Fmncia, Checoslovaquia, Yugoeslavia y Vietnam, en los que realiz6 exposiciones personates. En 1997 el Aula Magna de Ia Universidad de La Habana le otorgo eltftulo de Doctor Honoris Causa en Arte. Enviudo en 1979 y fue entonces en 1980, que fue invitada a visitar Puerto Rico. En una de sus cuatro visitas, ofreci6 una char! a en Ia EscueIa de Artes Plasticas en los terrenos de El Morro. Para esto utilizo una coleccion de diapositivas de sus obras que posefan sus familiares aquf, y resulto de gran agrado para todos los asistentes. Su ultima obra fue un torso de mujer estilizada, en marmol de Isla de Pinos de dieciseis pies de alto, colocada a Ia entrada de un Banco en Ia Quinta Avenidade Miramar en el afio 1999.

Rita no se crefa particularmente famosa, y mucho menos fuera de Cuba. Sin embargo, su personalidad siempre se expres6 en cada nueva obra de manera sorprendente. Sigui6 trabajando hasta el mismo dia de su muerte en mayo del 2000, cuando sufri6 un infarto cardfaco a los 88 afios de edad. •

REFERENCIAS Archivos del Au tor. Arq. Fernando Al1·are::· Tabfo y Longa Alonso, Alejandro G. 1998. La obro escultorica de Rita Longa. Ed. Cwinn Pino-Santos. Ln Habanu, Cubn: Letrns Cubanas. Armenteros, Zoe!, y C~sar L6pez. 1996. El cubano es ritmo. Arte Cubano. Re1•ista de Artes Visuales. no. 2: 30-33. Castellanos. Uznru. 2000. Arr:lridiocesis de La Habana. Marquina. Rafael. \937. Criterios de Ia escultora Ritn Longa. lnfomrucion. Pinedo., Tony. Gramna, 15 de Febrerol997. Quintnna, Jose Antonio. 1990. Rita Longa, Albeni y Sosabravo. Re1•istu Vitro/. Fotos sumi11istmdas por t!l uul<lr \' por Ubail Zonwro.

JJ



Sobre el coleccionismo:

Explorando nuestra historia Francisco Toste Santana

E

n Puerto Rico existe Ia pnictica o afici6n de coleccionar objetos como monedas, sellos, fotogrnffas, tarjetas postales, muiiecas, aut6grafos, tarjetas de deportistas, comics, muebles antiguos y mucho mas. Con el prop6sito de fomentar el coleccionismo local, el Museo de Arte de Puerto Rico (MAPR) ofreci6 una serie de conferencias denominadas Sobre el coleccioni.rmo: e:rplorando nuestra historia en los meses de enero a marzo de 2012 y que fueron presentadas por especialistas en el arte de coleccionar. En el presente articulo hare una reseiia sobre Ia afici6n de coleccionar objetos y Ia tecnica para preservarlos adecuadamente. Me concentrare en tres objetos de coleccion: las monedas y los billetes, los sellas y los santos de palo.

Monedas y billetes La conferencia sobre monedas y billetes fue expuesta por el Dr. Abdias Mendez Robles, el Dr. Jose Muniz, el Sr. Enrique Mancheno y el Sr. Rafael Echevarria, de Ia Sociedad Numismatica de Puerto Rico. La numismatica es el estudio y coleccionismo de monedas y papel monedas. Esta especialidad es importante porque da testimonio acerca de Ia historia y Ia economfa de un pueblo opals.

Moneda del Rey Creso

JS


SOBRE EL COLECCIONISMO : EXPLORANDO NUESTRA HISTORIA

La moneda es una pieza de un material resistente, normalmente hecho de metal acuiiado en forma de disco. Se emplea como medida de cambio. Otro tipo de moneda es el papel moneda o billete como medio legal de pago. Los coleccionistas determinan el valor numismatico de una moneda o billete considerando los siguientes aspectos: por Ia rareza por su condici6n, el grado de desgaste por Ia oferta que existe por el tipo de metal que se haya utilizado: oro, plata, cobre u otra alineacion de metales.

En Ia antigtiedad, antes de existir Ia moneda, existia el trueque de objetos por otros equivalentes. Pero para evitar dificultades con las mercancias perecederas y el transporte, el sistema de pago fue sustituido por objetos realizados con metales preciosos, como por ejemplo, lingotes, aros, placas, etc. En muchos lugares se usaban anillos de cobre, de plata y hasta de arcilla para determinar el valor de a! go. El Dr. Jose Muniz destac6 que las primeras monedas comenzaron a acuiiarse entre los aiios 650 a! 625 a.C. La arqueologfa en Lidia (Turqula) ha permitido encontrar las primeras monedas, que tenfan alineaci6n de oro y plata. Estas piezas acuiiadas Ilevaban el simbolo de un leon, que simbolizaba Ia dinastia de los reyes. Algunos numismaticos proponen que los lidios empezaron a acuiiar moneda durante el reinado de Creso. Se aprendi6 a refinar el oro, produciendo las primeras denominaciones separadas en oro y plata. Tiempo despues, estas monedas tenian diseiios y Ietras, haciendola asi mas bonita y aceptada por los usuarios. Para esa misma epoca, los chinos tambien usaban metales preciosos pero moldeandolos en anillos. La expansion de Ia moneda fue por Ia cultura griega en Turquia. Las monedas eran de Moneda Romana

relieve alto con Ia imagen de las deidades tales como Rodas, Zeus y otros. En Ia epoca del imperio romano, los romanos copiaron los estilos clasicos de los griegos, por lo tanto normal mente se le llama a estas las de estilo greco¡romano. Cuando cae el imperio, Ia calidad del arte en el diseiio de las monedas cambia. En el siglo IV, Ia moneda en Constantinopla era de diseiio nistico, pero su arte cambia a Ia imagen de origen cristiano. Luego pasamos por varias epocas, como Ia Edad Media, donde las monedas empiezan a usar de ciertas placas pero eran muy delgadas y un estilo bastante ftojo hasta Ilegar al estilo g6tico. En el Renacimiento, siglos XIV¡XVJ, se retoma nuevamente el arte chisico griego en monedas mas grandes. La primera maquina para

La conferencia sabre monedas hacer monedas que se conoce fue y billetes fue expuesta por el para el aiio 1500 en Alemania. Dr. Abdias Mendez Robles, el Cinco personas operaban Ia Dr. Jose Muniz, el Sr. Enrique Mancheno y el Sr. Rafael prensa y luego desarrollaron Echevarria, de Ia Sociedad otras que podian ser manejados Numismatica de Puerto Rico. por una persona. En el siglo XVIII, Ia Revoluci6n Industrial en Inglaterra trajo las maquinas para botones de uniformes por el gobierno britanico. Luego se utilizaron estas mismas maquinas para hacer monedas para los aiios 1797-98.


S

egun el Dr. Abdfas Mendez Robles, especialista en monedas en Puerto Rico y de Ia Guerra Hispanoamericana, Ia numismatica de los Estados Unidos de America es una de las mas cotizadas en Puerto Rico.

Los colonizadores de los EEUU usaron primero eltrueque con los indios y luego usaron monedas britanicas y espaiiolas que las cortaban segun su necesidad fueran estas en cuartos o en octavos de pedazos. La primera colonia que produjo sus monedas fue Massachusetts. En el 1776 cuando se inicia Ia Guerra dt! Ia lndependencia de los EEUU de lnglaterra, Benjamin Franklin disefia Ia primera moneda pero Moneda de plata no circulo. Los disefios de peso EEUU estos patrones valen cicntos de miles de d6lares hoy dia. En el 1792 circula Ia primera moneda de Ia divisa nacional de Estados Unidos. Filadelfia fue Ia primera ciudad que hizo Ia moneda con el rostro del prel>idente Washington, en esto simbolizando lomas usual de Europa donde se acuiiaban los rostros de los reyes del pais correspondiente.

Moneda Susan B.

Anthony. 2009 PR. 2012 el Yunque

Unidos se han disenado y circulado muchas monedas con diferentes motivos, como por ejemplo: el medio peso del 1964 con el rostro del presidente John F. Kennedy. En el 1999, trataron con el dolar del Susan B. Anthony, pero no tuvo Ia aceptacion porque eltamaiio era muy similar a Ia peseta. En Ia actualidad han acunado monedas conmemorando los 50 estados de Ia nacion, sus territorios y posesiones. En Puerto Rico se coleccionan frecuentemcnte este tipo de medullas o fichus. Con rcspecto a Puerto Rico, nunca ha habido una

El comun peso gordo (Morgan d61ar), l>C denomina asi en honor a quien lo disen6, el Sr. George T. Morgan, que se acuii6 dcsde el 1878 al 1904 debido al agotamiento de Ia plata. Es el mejor diseno de Ia Jibertad y del aguila (anver., o y reverso) de Ia moneda. En Ia decada de 1930, bajo Ia presidencia de Franklin Delano Roosevelt, este contrato a un frances para el diseno de Ia moneda. Los banqueros de Estados Unidos pusieron el grito en el cielo porque no podfan poner las monedas en pilus porque Ia moneda tenfa un alto relieve. Entonces esta se modific6 para usar un bajo relieve para bene!icio de los banqueros y del pueblo. En Estados

Moneda macuqutna espanola

moneda nacional. En Ia epoca de Ia colonizacion espanola estaba Ia moneda espanola. El perfodo que comprende los afios 1895 y 1896, Ia Junta Provincial Espanola permitio que Puerto Rico disei'iara e imprimiera su moneda, pero no pudo efectuarse debido a Ia Guerra Hispanoamerica del 1898.Durante gran parte de Ia epoca espanola, Puerto Rico se nutri6 del situado mejicano, designado asi por Ia Corte Espanola para mantener Ia guarnicion de soldados

J7


SOBRE EL COLECCIONISMO ; EXPLORANDO NUESTRA HISTORIA

espafioles y criollos que residfan en Ia Isla. Las monedas que circularon en Puerto Rico durante esa epoca eran hechas en Mexico o en Espaiia. En el 1809, debido al paro del situado mexicano, se crea un periodo de crisis en Puerto Rico y basicamente se le dice de Espana arreglense ustedes como puedan. Es en este entonces que surge cierto papel moneda de Puerto Rico, y los riles de las haciendas y comercios de Puerto Hacienda Margarita cafe. Rico para poder llevar a cabo Hacienda Llanos las transacciones comerciales en Ia Isla.Sobre los riles de las haciendas y comercio de Puerto Rico, reciente los Jicenciados Fumero han publicado su libro (Haciendas Tokens of Puerto Rico), en ingles, y se entiende que es uno de los mejores libros que hay sobre estas monedas de Puerto Rico. La publicaci6n se hizo en ingles ya que Ia mayoria de Ia literatura sobre las monedas esta en ingles y estos riles o tokens son coleccionados activamente en Estados Unidos. Sin embargo Ia Sociedad Numismatica apoya al espaiiol y lleva 34 aiios de su existencia

R~visltl

ICPI.m.rm 2J

publicando una revista anual denominada Numiexpo, donde sus miembros publican estudios sobre las monedas y sus colecciones. La publicaci6n de Ia revista coincide con Ia exposici6n anual de Ia Sociedad Numismatica en Plaza las Americas, para Ia tercera semana de septiembre de cada aii.o. El Sr. Enrique Mancheno, con especialidad en las medullas de Puerto Rico, fichus, tokens y riles, nos comenta sobre el coleccionismo del papel moneda, el cual se origina por los chinos en el siglo 14, yen Europa en el siglo 17. Los mercaderes sustituyeron Ia moneda por el papel porque era mejor su transporte y mas seguro, tambien por los buncos, instituciones y los gobiernos. En Puerto Rico se usa el papel moneda a principios del 19 por Ia escasez de Ia moneda. En Estados Unidos, despues de 1880, las colonias comienzan a imprimir su papel moneda. Se obliga a confiar en el respaldo de quien lo imprime y emite versus Ia moneda, respaldada por su peso en oro u plata. Hoy en dfa, ningun pals respalda su papel moneda con oro ni plata. Cada billete es una obra de arte a traves de un intaglio en alto o bajo relieve, Ia ranura hecha con un cincel en Ia placa se cubre de tinta e imprime el diseiio en el papel.


En los pasados cinco aiios, por seguridad, ha cambiado mucho Ia impresi6n del papel moneda. Se usan muchas variantes en el disefio para dificultar Ia falsificaci6n. En Estados Unidos, los billetes de circulaci6n comlin son de $1 a $100, pero los hay de $500, $1 ,000 y $1 mill6n. El orden de presidentes de Estados Unidos: Wac;hington: $1, Jefferson: $2, Lincoln: $5, Hamilton: $10, Jackson: $20, Grant: $50, Franklin: $100

Sellos La Sociedad Filatelica de Puerto Rico, tuvo como exponentes allng. Jose Raul Martinez Gonzalez, al Dr. Eduardo Rodriguez Vazquez, al Lcdo. Victor R. Algarin Gonzalez, el Profesor Raul A. Perez Rivera y al Cpa. Luis Gonzalez Perez.

Para el Sr. Rafael Echevarria, con especialidad son las monedas de Estados Unidos, comenta que en Puerto Rico hay interes de coleccionar las medullas, en especial las de Puerto Rico conmemorando eventos o personas. Las medullas son pequefias obras de arte en metal, como por ejemplo: Ia serie producida por ellnstituto de Cultura Puertorriqueiia, de Ia Sociedad Numismatica de PR, asi como las condecoraciones militares y deportivas. No tienen valor de intercambio monetario pero si artistico. Algunas sugerencias ofrecidas para los nuevos coleccionistas de moneda son: Explora lo que te gusta y procura tener un presupuesto. lnvestiga y aprende sobre Ia moneda antes de hacer una inversion. Las monedas de oro y plata, han subido de precio pero no se puede garantizar esto. Adquirir de consulta sobre colecci6n de monedas y billetes a troves de todo el mundo, pues hoy en dia hay infinidad de publicaciones que se pueden consultar sobre el valor de estas piezas. Para Ia preservaci6n de las colecciones, es importante no limpiar con un abrasivo, s6Jo con agua tibia, y secarla sin frotarla. Ademas deben guardarse en album con hojas de claraboya para monedas, que son normalmente de phistico. Debe utilizarse fundas de plastico, cartones con ventana de mylar para monedas o capsulas de plexiglas.

El Dr. Eduardo Rodriguez habl6 que no hay un perfil sobre los coleccionistas como tal de Ia filatelia. Los sellos se pueden coleccionar por temas, por paises, por casas de timbre, sellos postales, o sellos fiscales, sellos de organizaciones profesionales, como por ejemplo: Colegio de Contador Publico Autorizado, Colegio de Farmaceuticos, etc. Normalmente los sellos sin usar tienen un mayor valor que un sello que haya sido extraido de una carta y por lo tanto cancelado por el correo. Para los coleccionistas, un sello con algun error tipogrufico tiene mas valor que un sello sin errores. En Puerto Rico el sello denominado del jibaro, diseiiado porIa artista Irene Delano, es el sello mas novedoso y de mas valor.

Selle diseiiado por Irene Delano


SOBRE EL COLECCIONISMO : EXPLORANDO NUESTRA HISTORIA

El Ing. Raul Martinez Gonzalez comenta que Ia filatelia es un pasatiempo con potencial economico. El primer se\lo lie produce para el 1840 en lnglaterra por el Sr. Ronald Hilly era de un centavo, sc le conoce como el penny black. El primer sello de America se usa en Brasil para el 1843 y no tenia imagen. Los sellos pueden clasificarse por pais, por topico, por epocas, como tambien se pueden clasificar dentro de un pais por Penny Black lnglaterra aves, flores, aeroplano, trenes, etc. Las colecciones de filatelia normalmente se componen de 60% por pais; 30% por pais pero un tema en particular y I 0% por lema. Existen albumes especiales con aditamentos archivfsticos para poderlos guardar apropiadamente y que asf se conserven. El Lcdo. Victor Algarin nos haec Ia historia postal que en America empieza bajo el reinado de Carlos Ill de Espana para el 1774. En el 1811, se establece el correo intemo Puerto Rico y ya para 1819 se empieza a identificar marcus especificas. En el 1855 se empe76 usar el sello como tal en Puerto Rico y en el 1887 era ya obligatorio el pago por el uso del sello, pues antes era uno voluntario. Desde 1855 al 1863 en Puerto Rico y en Cuba se usaban basicamente los mismos sellos de Ia emision de las Anti lias por Espana. En 1877 cada colonia tenia su propio sello yes en el 1890 el sello verde del pilon es el mas raro por el rostro de Alfonso XIII y cfrculo - .desde 1890 al 1897. En el 1893 se imprime en Puerto Rico el primer sello bajo Ia solo soberanfa espanola y era uno conmemorativo

del cuarto centenario del Descubrimiento de Puerto Rico: 19 noviembre del 1893. Se le conoce como el sello del barquito.

SerJo conmemorativo.

El Sr. Raul Perez indico que el perfodo de oro de Ia filatelia puertorriquefia fue corto pero se trajeron diferentcs tipos de sellos. El primer correo norteamericano se estableci6 en Ia aduana de Ia Playa de Ponce el 3 agoslo de 1898 y se hicieron cancelaciones por I 0 dias con un anillo de me!allucgo uno de goma. Los americanos trajeron sus propios sellos y los circularon desde el 1897 en adelante. Para ese entonces el franqueo era de uno o dos centavos. Luego, en agosto de I 898, se estableci6 que el costo era de cinco centavos como el costo del franqueo. Los sellos fiscales son muy raros, pero se usaron para esta epoca en Arecibo, Manatf y otros pueblos. El alcalde de Ponce, el senor Ulpiano Colom, le pidi6 permiso al general norteamericano para imprimir un sello en papel engomado y que se us6 por poco tiempo en lo que el correo se organizaba. Estos sellos se pueden adquirir en el presente por un valor de $6,000. En el 1899 los sellas americanos se acufiaron en Puerto Rico y se \e denominaban como los sellos Scotrs. Ya para el 20 de abril del 1899 se cancelan con el nombre de Puerto Rico en vez de Porto Rico.

Sello norteamericano cancelado


El Sr. Luis Gonzalez menciona que su colecci6n, Ia cual empez6 cuando tenia 10 ai'ios, tiene mas de 40 anos. Nos comenta que una gran fuente para adquirir sellos es con el acceso a traves del Internet a las tiendas como EBAY y otros sitios internacionales. Puerto Rico, al ser territorio de Estados Unidos, no tiene un sello propio. Sin embargo, dentro del correo postal de Estados Unidos, sf ha habido un sin numero de sellas alusivos a Puerto Rico. Por ejemplo, Ia serie de territorios del 1937( La Fortaleza), Ia serie del 1949 (EI Jibarito), Ia serie del 1971 conme morando los 450 anos de San Juan( La Garita) , y luego personajes importantes de nuestra Isla como el sello de Roberto Clemente en 1984, el de Luis Munoz Marin en 1990 y otros mas recientes como el de Julia de Burgos y el que saldra en el 2012 en conmemoraci6n del actor puertorriqueiio Jose Ferrer, primer puertorriqueno en recibir el Oscar de Ia Academia de Cinematograffa Norteamericana por su actuaci6n en Ia pelfcula Cyrano de Berge rac ( 1955).

Sr. Francisco Toste Santana y Ia Sra. Nitza Mediavilla de Toste.

Santos de Palo Ofrecida por el Sr. Francisco Toste Santana y Ia Sra. Nitza Mediavilla de Toste. Los santos de palo puertorriquenos son el icono de Ia cultura puertorriqueiia mas antiguo que se conocen. Su origen se retrotrae a Ia epoca de Ia colonizaci6n y evangelizaci6n por los espaiioles en Ia isla de San Juan Bautista ahara Puerto Rico.Por orden de una bula papal en e11493, el rey Fernando era Ia cabeza de Ia Iglesia en el Nuevo Mundo. Se entiende que los misioneros o frailes que llegaron a Puerto Rico durante el siglo 16 para evangelizar en Ia fe cat61ica enseiiaron a los aborigenes, denominados indios (tainos), a tallar las imagenes. Los tainos tallaban Ia piedra, Ia madera y hacian sus vasijas de barro y del coco. Los misioneros usaron las imagenes para relatar las creencias de Ia fe cat6lica a los tafnos ' ya que al principia no se podian comunicar por el uso de Ia palabra. A traves de las image nes se

podia resaltar las virtudes de los personajes y Ia vida piadosa de estos santos asi como de Ia Virgen Maria y de Jesucristo. Las imagenes sirvieron a los tainos para conocer sabre Ia fe catolica, mientras que Ia Biblia era Ia fuente para los letrados.

41


SOBRE EL COLECCIONISMO; EXPLOAANDO NUESTAA HISTOAIA

La primera representacion mariana en llegar nuestra Isla( primer tercio del siglo 16) es Ia pintura de Ia Virgen de Belen o Virgen de Ia Leche atribuida at pintor Handes Van der Wayden. Tambien para este tiempo, llega Ia primera de las esculturas de veneracion, Ia denominada como el Cristo de los Ponce que se encuentra hoy en dia en Ia iglesia de San Fernando de Ia Carolina en Carolina. Los santos de palo de Puerto Rico, por Jo general son esculturas pequeiias de 6 a 8 pulgadas de alto, por que se hicieron para el culto hogareiio. Durante los primeros tres siglos, lo habitantes en Ia Isla estaban dispersos. Los jibaros o campesinos vivian dispersos por los montes y las llanuras. Habfa pocas ennitas, aunque habia capillas en las haciendas de los diferentes ingenios del azucar 0 estancias de ganado, y Juego las haciendas de cafe.

Sr. Francisco (Paco) Seln

Era responsabilidad del hacendado, el mantener en esta capilla el culto a Ia fe cat61ica y rezar el rosario varias veces en el dfa, ensenandole asf Ia religion a sus esclavos. Los primeros pueblos se desarrollaron en el area costera siendo estos: San Juan y San Gennan. Aguada, Coamo, Arecibo y Ponce fueron otros de los pueblos que se fundaron en los primeros dos siglos. Los santos de palo cambiaron su funcion principal de objetos de devoci6n bacia uno cultural y artistico cuando despues de Ia Guerra Hispanoamericana del 1898, surge en Puerto Rico Ia nueva evangelizaci6n par los misionero norteamericanos donde en su constituci6n existe Ia separaci6n de Estado e Iglesia no asi como era antes bajo el regimen espanol donde el Estado e Iglesia basicamente eran uno. El rescate artistico cultural se comienza aproximadamente en Ia decada de los 1920 por el Sr. Francisco (Paco) Sein, natural de Rnisla ICPJ mim~ru 2J

Lares y entomologo, que desde su juventud tiene contacto con los santos de palo y es un fiel devoto y creyente de esta fonna artistica y de su religiosidad. El Sr. Sein tambien rescata y promueve el rosario cantado durante las tres proximas decadas. Hay otras personas muy importantes a traves de Ia decada de los aiios 30, 40 y 50 que ayudan al rescale artistico cultural entre estos esta el reverendo Martin Berntsen, padre dominico que IIega a Puerto Rico en 1918, el Dr. Ricardo Alegrfa, el Dr. Fernando Monserrate, el pintor Narciso Dobal, el excelente pintor e historiador Dr. Osiris Delgado, asi como otros artistas como Angel Botello y Ia Sra. Dorothy Pike. El Sr. Teodoro Vidal en el 1958 comienza a coleccionar santos y otros objetos de Ia cultura puertorriqueiia al notar que muchos de estos se estan sacando de Puerto Rico al ser adquiridos par los turistas en las galerias del Viejo San Juan. En 1952 el Ateneo de Puerto Rico, bajo Ia direcci6n de Ia Lcda. Nilita Vientos y bajo Ia inspiraci6n de dona Ines Mendoza de Munoz Marin se crean los Certamenes de Navidad donde se premian tanto a pintores, poetas y santeros por sus obras. A don Ricardo Alegria, primer director ejecutivo dellnstituto de Cultura Puertorriqueiia (ICP), y a un gran numero de sus colaboradores, se les debe el rescale principal de los santos de palo y Ia promoci6n de estos a nivel isla e intemacionalmente (establecen exhibiciones en Nueva York, Francia, Espana y Canada entre otros paises) como objetos de identificaci6n de Ia cultura puertorriqueiia. Desde principios de Ia decada del 1950, el tema de los santos de palo ha sido ampliamente interpretado por los artistas plasticos puertorriqueiios como Lorenzo Hamar, Rafael Tufiii.o, Jose Alicea, Luis Cajiga, Jose Rosa y otros.


(En 6rden de lectura) San Antonio de Cacheton, Reyes de Benigno Solo, Nuestra. Sra. de Ia Soledad de Ia Victoria de Jose Roman Ramos y San Cirisco de Norberta Cedeno.

Hay varios Iibras publicadas sabre los santos de palo pero e) primero de estos fue en el I 970 por Ia Lcda. Irene Curbelo bajo el auspicio del Museo de Santos. Luego, otros autores, principalmente puertorriqueiios, han desarrollado este tema y hoy contamos con aproximadamente una veintena de Iibras.

Entre 1967 y 1968, Ia Dm.Yvonne Lange, oriunda de Trinidad, hizo su tesis doctoml sabre los santos de palo pam Ia Universidad de Pennsilvania. Su tesis es el estudio mas abarcador sabre Ia iconogmfia y el inventario mas complete de los santos de palo que existia dumnte Ia decada de 1960 en Puerto Rico.

,Jj


SOBAE EL COLECCIONISMO: EXPLOAANOO NUESTAA HISTORIA

Genaro Rivera

Tal/a en relieve sobre madera, circa 1890

lfii'IJI~

I CPI n~mm> 2J


El Sr. Toste muestra audiovisualmente una extensa variedad de santos antiguos y contempor.ineos de Ia colecci6n TosteMediavilla. Estas imagenes nos ayudan a distinguir los santos puertorriqueiios de otros santos de otros pafses, asf como Io variado de Ia talla en madera de estas imagenes a traves de mas de cuatro siglos. En su participaci6n, el senor Toste nos enumera Ia existencia de los santos de palo en colecciones de museos, instituciones y centros culturales tanto en Puerto Rico como en los EEUU. La Sra. Nitza Mediavilla de Toste nos presenta Ia-; diferentes maneras de enfocar Ia colecci6n de santos de palo, a saber: por tema-ejemplos: Santos Reyes Magos Virgen de Ia Monserrate por autor-colecci6n completa donde prevalece un solo autor. Antiguos-exclusivamente. Contemporaneos-exclusivamente. Antiguos y contemporaneos.

El elegir una sola representaci6n iconografica suele resultar en un conjunto menos interesante. Excepci6n son los santos reyes magos. Lo mismo sucede al escoger tallas del mismo artesano. Aquellos que deciden tener una colecci6n exclusivamente de santos antiguos no dejan ver Ia importancia de Ia continuidad. Los que deciden tener una colecci6n exclusivamente de tallas contemporaneas estan dejando a un lado Io mas importante de Ia talla puertorriqueiia que se encuentra precisamente en su historia y sus rakes.

eran repintados y sus elementos perdidos, como manitas, ninitos, etc. eran repuestos.

L

os metodos que usaron los santeros antiguos en Ia preparaci6n de sus santos eran los correctos. La madera se escogia y se preparaba con esmero, utilizaron una base de yeso de Paris mezclada con cola de conejo. Sobre Ia capa de yeso aplicaban las pinturas. creada con pigmentos aglutinados en aceites o al tempera. Estos procesos eran aprendidos por nuestros artesanos en un taller dirigido por frailes espafioles. Luego esos conocimientos eran pasados de una generaci6n a Ia proxima. Para principios del siglo 20 esa tradici6n se perdi6 y empezamos a ver unas tallas sin el aparejo adecuado y una pintura de mala calidad. Condici6n que ha llegado a nuestros dfas. A mediados del siglo 20 surge el coleccionista de santos de palo. Personas que comienzan a ver el valor intrinseco de Ia pieza, su valor como obra de arte, ya no solo como pieza devocional. Florencio Caban Es entonces que surge San Antonio, circa 1930 el mercader de santos de palo. Y a su vez comienzan a hacerse copias de los santos.

Cuando e\ dueiio de Ia pieza no queria deshacerse de esta le decfan que iban a restaurarla y se Ia cambiaban por una copia. La original pasaba a manos del coleccionista.

Las colecciones mas interesantes incluyen santos tanto antiguos como contemporaneos, con variedad de representaciones y santeros.

La practica de copiar santos se acentu6 cuando los mercaderes dejaron de encontrar !alias en Ia casa del campesino.

La mayoria de los santos antiguos que llegan a nuestras manos han sido intervenidos de una manera u otra. Tradicionalmente estos santos

Estas personas que han copiado santos son muy buenos talladores pero a Ia hora de aplicar Ia base y Ia pintura no siguen los metodos que


SOBRE EL COLECCIONISMO : EXPLORANDO NUESTRA HISTORIA

seguia el santero tradicional. El resuhado, se puede observar en Ia tenninaci6n de Ia pieza. Hoy dia, ademas, mercaderes inescrupulosos han invadido el mercado con santos de Centro y Sur America. Estos santos se obtienen a precios muy bajos. Los santos de Puerto Rico y los de Nuevo Mejico son los que actualmente tienen un valor alto en el mercado. La raz6n para esto es que en las otras localidades desde el siglo 19 lo que han producido son repeticiones de los modelos antiguos, carentes de originalidad.

santeros desde el siglo 18 al siglo 20 para as! poder identificar a los artifices. Ya que era muy raro que estos artistas finnaran sus obras. Su libro: Samos a/ desnudo es im estudio minucioso de Ia obra de 18 santeros para asi poder identificarlos. En su presentaci6n nos oriento como conservar y restaurar los santos antiguos ya que estos santos tienen sobre 200 aiios y hoy en dia muchos han podido perdurar a pesar de las diferentes circunstancias de su manejo. En adici6n, explico como se prepara un santo contemporaneo para que este perdure al usar el yeso como una capa propia antes de policromar Ia imagen. Los santos puertorriqueiios en sus orfgenes y hasta muy recientemente eran todos policromados, sin embargo, hoy en dia algunos santeros y santeras han decidido no pintarlos y usar diferentes tipos de madera y con esta resaltar las imagenes y sus atributos. A traves de varias laminas, nos enseiio como distinguir un santo tall ado por Pepe Ramos del siglo 19 comienzos del siglo 20 vesus uno de Ia familia Caban.

Hay santos de palo que son obras de arte, dignos de estar cobijados en un museo. Sin embargo hay otros que son artesanias propias para Ia devoci6n, como un recordatorio de nuestra Isla, como un regalito a un familiar o amigo. Muchos de los coleccionistas comenzaron comprando este tipo de tall as. Para tener una buena coleccion de santos contempor.ineos hay que seguir Ia ruta artesanal.

"Creo que todos estamos claros, en esa diferencia entre Ia talla puramente artesanal y Ia que podemos considerar una escultura religiosa"comento Ia Sra. Mediavilla de Toste. Tambien nos ilustro, con una amplia presentacion audiovisual, sobre las diferentes caracterlsticas de los estilos de varios de los

Jlmtllt lC I'l ~ .......... !J

Los santos de don Florencio Caban, que comenzo a fines del siglo 19 hasta mediados del siglo 20, se distinguen por las caracteristicas de cada pieza y de su estilo, lo que nos ayuda a poder identificar su obra. AI final de Ia presentaci6n, el Sr. Toste nos habla sabre las consideraciones que debe seguir un coleccionista para documentar su colecci6n, como mantener Ia infonnaci6n de Ia imagen del santo, su procedencia y un registro con fotos para su eventual categorizacion. Los coleccionistas son custodios en un momento dado de los objetos coleccionados y estos pasaran luego a otras generaciones que deberan cumplir con esa responsabilidad para bien del conocimiento cultural de esas y futuras generaciones.


Antiguo Santero, circa 1850 Anasco -17



La Sociedad Numismatica recibi6 en el 2010 esta medalla de manos de Ricardo Alegria, el matrimonio Toste-Mediavilla recibi6 Ia suya p6stumamente de manos de Ricardo Alegria Pons en agosto 20 II. Entendemos que se han otorgado 100 medullas, se acuiiaron 150 y el binomio Toste• Mediavilla es el unico que ha recibido Ia medalla como pareja. La Fundaci6n Ricardo Alegria estableci6 esta medalla para reconocer Ia notable contribuci6n de instituciones y personas en Ia defensa, conservaci6n, divulgaci6n y en el fomento de Ia cultura nacional de Puerto Rico. Las tres conferencias reseiiadas en este escrito fueron muy bien recibidas por los asistentes, los cuales tuvieron oportunidad de hacer preguntas y comentarios a los conferenciantes en cada una de las presentaciones. En adici6n, en carla conferencia hubo Ia oportunidad de observar ejemplos de las colecciones y se obsequio material relacionado a los asistentes.Entendemos que el MAPR tiene en mente continuar esta serie de coleccionismo con otros temas en aiios venideros. Esta gesti6n se debe emular por otras instituciones sean museos, universidades, centros culturales o educativos en nuestra Isla para el bien del conocimiento de nuestra historia.lll

REFERENCIAS Fi latelia Pueno Rico. hnp://philapr.coml Los snntos de palo de Pueno Rico. hup:l/www.sanlosdepr.org/ Sanlosesp/sanlos_indice_espanol .hlm Sociedad Numismalica de Pueno Rico. hup;//www. sociedadnumismaticapr.org!SNPR!Inicio.html

(lzquierda) Milagro de Hormigueros

Restauraci6n atribuida a Pedro Area {Derecha) Jesus Antonio Crespo Monserrate, circa 1890



lQueesuna colecci6n de ¡arte? La importancia y los retos de las colecciones en los museos Cannen T. Ruiz de Fischler Ph.D.

E

Contempor~neo .

museos, o el manejo y Ia direcci6n de su operacion diaria. Entiendo que eso nos permite tener una buena base para ofrecerles a todos los interesados un acertado panorama sabre Ia situaci6n del coleccionismo en Latinoamerica yen Puerto Rico a lo largo de las ultimas decadas. Hablare brevemente sobre Ia historia del coleccionismo en Puerto Rico y luego, hare una comparaci6n con lo que ocurre intemacionalmente. Examinaremos ademas que es lo que significa coleccionar y si es necesario o no el tener una unidad tematica cuando se colecciona.

Los cuatro traemos con nosotros diferentes experiencias, adquiridas tanto en Puerto Rico como en el extranjero, sobre Ia curacion de las colecciones que se albergan y exhiben en los

Aunque nuestros museos no se remonten al siglo XVIII, siglo de Ia llustraci6n, como es el caso del Louvre en Francia, Ia Iglesia en Puerto Rico si coleccionaba arte con un fin

l conversatorio organizado por el Museo de Arte Contemponineo sobre Ia importancia y los retos de las colecciones para los museos contemporaneos nos brind6 Ia oportunidad de poder com partir con un distinguido panel de compaiieros directores y curadores de museos puertorriqueiios: el Dr. Agustfn Arteaga, director del Museo de Arte de Ponce; el Sr. Juan Carlos L6pez Quintero, curador del Museo de Arte de Puerto Rico y Ia Sra. Marian Ramfrez, curadora en jefe y directora del Museo de Arte

Ram6n Frade El pan nuestro, 1905 61eo sobre lienzo Colecci6n ICP

51



SJ


t.OUE ES UNA COLECCI6N DE ARTE?

devocional y educativo desde los primeros anos del siglo XV. Asf to atestigu6 el cuadro de Ia Wrgen de Belen del pintor flamenco Rogier van der Weyden, obra desaparecida, pero de Ia que quedan afortunadamente copias hechas por Jose Campeche, quien tambien trabaj6 al servicio de Ia Iglesia y de los miembros de Ia clase dominante en Ia sociedad de su momenta. Campeche hizo obras para Ia Iglesia y para Ia clase dominante a comisi6n, quienes las atesoraron como parte de sus colecciones.

El artista realiza su obra ya sea para su propia satisfacci6n o por encargo, pero una vez pasa a las manos de un coleccionista, sea este privado o institucional, comienza Ia colecci6n a tamar vida propia. En el Renacimiento, los coleccionistas como los Medici de Florencia posefan lo que se conoce hoy como el Gabinete de curiosidades, o Iugar en el que Ia selecci6n de los objetos que aUf se guardaban implicaba Ia busqueda del conocimiento, Ia curiosidad del saber o querer interpretar Ia experiencia vi vida a traves de los ojos del artista y de los objetos naturales.

Museo de Arte de Puerto Rico

El Museo de Antropologfa Historia y Arte de Ia Universidad de Puerto Rico se estableci6 oficialmente en el 1951, y alli se atesoran algunas de las obras de nuestro acervo artfstico, pero Ia tradici6n de coleccionar con el fin de exhibir Ia obra a un publico se remonta a principios del siglo XX, cuando Francisco Oller tuvo Ia visi6n de donar El velorio a esta instituci6n para que iniciase su colecci6n de arte, intuyendo quizas que seria en su momenta una obra fundamental para el desarrollo futuro del arte puertorriqueno. Donandola a Ia primera universidad del estado, garantiz6 asÂŁ su permanencia y de ahf su influencia sobre los artistas de las generaciones que vendrian despues.

Las colecciones muchas veces surgen y crecen sin que haya de antemano un plan preestablecido de adquisici6n. No obstante, eventualmente el coleccionista o Ia instituci6n que llamamos museo deciden que objetos de arte se desean coleccionar y es en ese momenta que se determina un enfoque o plan de colecci6n aunque no se haga de una manera formal. En Puerto Rico, el Museo de Arte Contemporaneo determin6 en sus principios que iba a coleccionar arte puertorriqueno de los anos cincuenta basta el presente y con ello determin6 Jose Campeche Las hijas del gobemador don Raman de Castro, 1797 Oleo sabre llenzo Col. Museo de Arte de Puerto Rico




57


i,OUE ES UNA COLECCICN DE ARTE?

el enfoque de su colecci6n. Esto no quiere decir que esa decision haya de permanecer in mutable para siempre, pues los museos pueden incorporar nuevos enfoques a su colecci6n, al igual que cambiarlos tambien drasticamente. En el conversatorio se plante6 Ia siguiente pregunta: (.Cual debe ser el concepto de colecci6n y cuales son los retos que enfrentan las instituciones que coleccionan obras de arte para dar coherencia o raz6n a sus colecciones? En el contexto musefstico contemporaneo, que se rige por conceptos establecidos por el American

principios eticos de conducta para el manejo de las colecciones. En los museos se nombran juntas de directores o juntas asesoras, quienes son los organismos rectores de los mismos y cuyo deber fiduciario es el de aprobar las polfticas de colecciones que establece su personal profesional. Aunque muchas veces los miembros de las juntas de museos, son tambien coleccionistas de obras de arte, deben velar porque los museos para los cuales sirven sean los que tengan las mejores opciones de adquirir las obras en las que pudieran estar tam bien personalmente interesados. Son los profesionales que trabajan en los museos y en especial el curador, quienes junto a! director del museo estudian cuidadosamente Ia colecci6n y van determinando los objetos que se deben adquirir para ir refomindola. De Ia misma manera determinan los objetos que se deben dar de baja, ya sea por medio de venta o trueque con otro museo y los que llevan, despues de un cuidadoso estudio, sus recomendaciones a Ia junta de directores para que de su aprobaci6n final. Asf se garantiza que las colecciones de los museos estan siendo atendidas por expertos en sus areas. Actual mente el papel del curador en el museo ha tornado un rol fundamental en el desarrollo de los museos contemporaneos. Esto lo hemos visto desarrollarse desde mitad del siglo XX hasta el presente. El curador realiza U!Ja investigaci6n y debe redactar unajustificaci6n que explique porque esta obra debe formar parte de las colecciones del museos. Es muy interesante cuando el artista esta en el principia de su carrera profesional y el ojo del curador reconoce que es un talento en desarrollo y recomienda comenzar a adquirir su obra y asf el museo puede contar con obra de su epoca temprana, media y tardfa.

Galeria Nacional, ICP

Association of Museums, e internacionalmente por ellntemational Council of Museums (ICOM), los museos se definen como custodios del patrimonio universal, no s61o en o para las naciones en las cuales radican, sino para Ia humanidad, a Ia que se considera que pertenecen esos tesoros en su conjunto. Es por ello que se han establecido unos

Podemos dar un ejemplo con el caso de Jennifer Allora y Guillermo Cazadilla que en el caso del Museo de Arte de Puerto Rico, museo que en ese momenta dirigfa esta servidora, junto a Ia curadora Mercedes Trelles, presentamos a Ia Junta de Directores Ia adquisici6n de Ia obra Seeing Othenvise (Carano, Puerto Rico) 2003, Imagen digital montada sabre plexiglass, edici6n unica 70 x I 02" Colecci6n MAPR.


Este afio en el 20 II, Allora y Calzadilla represent6 a Estados Unidos en su pabell6n en Ia Bienal de Venecia, con las instalaciones Body ill Flight (American) y Body in Flight (Delta) entre otras. Este logro marca un hito en Ia carrera de ambos como artistas de gran valor en el mercado internacional y Ia importancia de su obra ya es incuestionable. El MAPR fue uno de los primeros museos que coleccionaron su obra temprana y con ello fortalecieron su colecci6n de arte contemponineo.

;,Que significa tener o formar una colecci6n? Una coleccion implica el reunir un grupo de objetos que tienen elementos en comun. Asumimos que debe haber una unidad en Ia colecci6n. Sin embargo, son muchos los museos que comenzaron despues que un coleccionista, que tenfa predilecci6n por unas obras de determinadas escuelas o perlodos, dona esta colecci6n personal a un museo. En este caso, Ia colecci6n en este momenta es un grupo de objetos. Sin embargo observamos que si el coleccionista es educado y adiestra su ojo hacia reconocer el valor artfstico de las obras y busca consejo de curadores, conservadores y expertos en las diferentes areas de su colecci6n, ya va a ir creando subareas o subcategorfas para ir profundizando y ampliando Ia diversidad de Ia colecci6n. Cuando estas colecciones privadas son donadas o adquiridas por un museo, es entonces Ia labor del curador, junto al directory Ia Junta de ir dandole forma a esta colecci6n determinando que areas van a seguir adquiriendo y cuales se deben sacar para adquirir obras que refuercen Ia colecci6n. Un museo de arte debe tener variedad en los objetos que colecciona que le permita al visitante poder comparar y contrastar con otros periodos y escuelas. En ellibro de Hans Ulrich, A Brief History of Curating (20 I I), el autor entrevista a directores de museos de arte como Anne de d'Harnoncourt, exdirectora del Philadelphia Museum of Art y le pregunla quienes sirvieron como modelo en su formacion como curadora. Anne d'Harnoncourt responde:

" ...for me .•. it was Pontus Hulten and Walter Hopps in particular and her own father Rene d'Hamoncourt,[.•. ] one of tire tlrings tlrey were very focused on was installation a11d interest ill how tire work is prese11ted, wlricll is part of wltat Domer was interested in¡ and most curators in fact!" (Ulrich, p.l69) Ademas d'Harnoncourt seiiala que a traves de Jim Speyer, descubri6 Ia importancia de reconocer a los artistas emergentes y tambien a los que por alguna razon han sido olvidados y deben rescatarse (Ulrich, p. I 71). Con este ejemplo, podemos ver Ia importancia que tiene Ia curaduria de las colecciones y el montaje especffico de las mismas para dar a conocer Ia obra de artistas emergentes y artistas olvidados que debe reevaluarse a Ia luz de las nuevas investigaciones que revelan Ia importancia de su contribuci6n a Ia historia del arte. La misi6n de los museos de arte es co]eccionar, estudiar e investigar sobre las obras de su co]ecci6n y promover el entendimiento de elias en Ia sociedad. En este sentido los museos tienen una misi6n ineludible de educar a traves de sus colecciones, exhibiciones y publicaciones. Una realidad del coleccionismo es que los museos muchas veces solo tienen espacio para almacenar el 80 % de sus colecciones y exhibir solo el 20 %. Por tal raz6n vemos al museo del siglo XXI planificando maneras de compartir sus colecciones con otros museos ya sea por medio de exhibiciones o por prestamos de obras de arte. Tambil!n las nuevas tecnologfas de Ia digitalizaci6n de bancos de imagenes,las redes sociales de Ia Web permiten a los museos poner en las manos de un publico mayor el contenido de sus colecciones, que de otra manera no podrian estar accesibles a ellos. El reto del museo contemponineo es mantener balance entre su misi6n de coleccionar, preservar, investigar y divulgar el palrimonio universal empleando las nuevas tecnologfas para el beneficia de Ia sociedad. R

59


Terminal Carmelo Martell

Utuado, P.R. ~

...___..__I

21 1 2.2~ .,......,)

ab~ril de 2.0~ 2


l Institute de Cultura Puertorriqueiia y su Programa de Publicaciones y Grabaciones e:sui comprometido con distribuir y difundir nuestra cultura y su producci6n literaria en los diversos sectores que componen el pueblo puertorriqueiio. Adem!is, organiza presentaciones de libros y otras actividades que promueven el interes del publico y de las comunidades por Ia lectun1, asf como el m!is amplio conocimiento de Ia producci6n literaria.

E

Por estas razooes, Angel Maldonado, Presidente del Centro Cultural Jesus M. Munoz; acompanado de funcionarios del Municipio de Utuado y de Iniciativa Comunitaria de 1!1 Montana, presentMa propuesta de celebrar el Dfa Mundial del Libro y del Autor, en Utuado, del 20 al 23 d~ abril de 201-2. La Profesora Gloria Tapia acogi6 Ia idea y se empez6 a fraguar Ia actividad, delegando en Ia Ora. Beatriz Santiago Ibarra Ia organizaci6n del junte de poetas para las jom!!das. Se logr6 un nutrido grupo representative de todas las edades, estilos y movimientos. Allf se reunieron los. poetas de Guajana y voces m!is j6venes como las de: Vanessa Droz, Claudio Cruz Nunez, Yara Liceaga, Angel L. Matos, Edgardo Nieves Mieles, Alberto Martinez M4rquez, Ana Marfa Fuster Lavfn, Antonio Ram{rez C6rdova, Roxana Badillo, Manuel Ortiz, Angel Luis Nieves y Beatriz Mayte Santiago Ibarra; no faltando el conversatorio con narradores de Ia talla de Juan Carlos Quiii6nes, Marta Aponte Alsina y Rafael Acevedo, teniendo como moderador a Alberto Martinez Mlirquez. El terminal de carros publicos de Utuado fue ellugar escogido para presentar estas actividades y para que editoriales y libreros presentaran al publico el variado y rico ma~rial que ofrecfan. Lugar c6modo y accesible, se mantuvo con un publico numeroso e interesado en esta oferta cultural, de la que tan 4vidos esuin todos los puertorriqueiios. Les ofrecemos a continuaci6n una selecci6n de lo mucho y buena que se present6 en esas jomadas. Esperamos que Ia misma,pueda repetirse y tenga el mismo exito de participantes y publico.

Editorial ICP


PIENSO EN EL AMOR PRECISAMENTE

Hundida Ia mirada en Ia noche de Ia nada, pienso en el amor precisamente. Como el viento coqueteando con las ramas del jobo, slento un suave cosqullleo en Ia memoria. Es el abuelo, ruaque que ruaque, calentando sus huesos de crista!, ruaque que ruaque, en Ia anciana mecedora del balc6n. El abuelo con su digna corona de sal y sus manos, encallecidas por el rigor del trlllo y los surcos, rugosas cual hojas de guayabo, repartiendo siempre caramelos de ternura entre Ia consentida y felicfsima cofradra de nietos. Ese que asumi6 de cuerpo entero Ia terrible tarea de engullir a los fantasmas famillares. Ese al que apenas escuche articular un puiiado de palabras. (Justo las necesarias para que me siga dollendo su ausencla toda Ia vida y un mes mas.) Es el hijo de Ia suegra de mi esposa recogiendo grosellas a Ia vera del camino. Es Ia abuela que me besa y me echa Ia bendicl6n al pie de Ia vleja casa. Con tal de no prolongar tan triste ceremonia, me apresuro a darme Ia vuelta. Tras poner en marcha el Toyota Corolla, volteo Ia mirada y no se me despegara ya de las pupllas esa imagen suya agitando Ia delgada mano en medio del sofocante desorden de plantas tropicales que ocupan el balc6n mientras el auto se aleja por Ia estrecha vereda prendida de trinitarlas y heliconlas hasta perderse en Ia cruel distancla. ,Es Ia pequeiia Noelia alborotandolo todo en casa con sus 4 dientes de leche Klim; ejecutando una entusiasta danza de Ia lluvia justo en el epicentro de Ia sala. (Esta vez Ia musica es cortesfa de Astor Piazzolla.) Es nuestro arcangel en minlatura pastoreando su juguete predilecto. AI hacerlo exhibe galas, no s61o de indudable creatividad, sino de gran suspicacia.

R••¡lsmiCI'I """""' 1 I


(luego de caminar cierto trecho, se vuelve puntualmente y le da un pequei'io tir6n a su extraiia mascota: Eusebia, Ia servicial pero terca plancha.) Son los zapatos y Ia camisa de mi padre ungldos en sudor. Ml padre, a quien hubo que abrirle el pecho para dejar salir todo el humo que aur almacen6 desde su adolescencia. Mi padre, dra tras dra, contando las mandarinas en el arbol. Mi padre, quien no cede un spice en su de antemano perdlda batalla contra los molinos de viento y las hojas muertas del traspatio. Mi padre, aluzando un huevo contra el Sol para desentraiiar los misterios encerrados en su interior. Es ml madre navegando a sus anchas en su vetusta maquina Singer. (AI arrullo de su musica mi infancia se durml6.) Es el abejeo incansable de sus manes afanadas en ordenar mis aun descalzas srlabas escolares. (Junto los parpados y, con Ia parte de atras de los ojos, Ia veo mojando Ia bolita de ai'iil en aceite de cocinar para entonces dibujarme amorosamente una cruz debajo de Ia planta de cada pie tal y como lo recomend6 Ia espiritista del barrio.) Es ella, Ia que tambien colm6 de velas todos mis bizcochos. Esa que nunca recibira un agasajo de los orondos senadores de turno por haber cumplido digna y cabalmente con sus deberes de madre y esposa. Todo esto, a pesar de Ia osteoporosis comejeneandole sin piedad el menudo armaz6n de calcic que sostiene Ia hermosa costumbre del arbol de sus venas. sr, es ella, Ia que en silencio azula y plancha como nadia las arrugas de mi coraz6n. Es entonces que, con humildad de cohrtre, acurrucado como un nliio, lavo mis ojos en el crista! delllanto y al fin es el amor abriendo su magnrfica corola de cien apretados petalos. Ahara estoy sereno, otra vez con luz.

E. Nieves Mieles

6J


ARIADNA V~STIDA DE LIRIO POR EL LABERINTO

La ciudad instala su hueco en el recuerdo, recoge su silueta, casl muda. Las,palomas rodean Ia banca de los parques, las fuentes encendidas, los temples. El barrio g6tico me conoci6 con hamore en aquel entonces, trocando Ia sangre per unas pesetas cuando todavra en las estampillas Ia cara de Ia dictadura, y el 'mar, no tan d6cll como ahara. He vuelto donde et fenix quem6 sus alas y dej6 sus ojos, de lagrima a perla oculta, entre el puerto y Ia isla. Familiar es•lo que conozco y lo desconocldo, Ia ruta levantada. La ciudad con su tim6n y su panal, Ia cludad cuna y mecedora de tanta historia, sostiene una particular sonibra multiplicada. La ciuaad muestra sus vrsceras, desamor tal como si no hubiese mar, que bate Ia neche. La cludad chilla un core drogado, casi cruel, una guerra de fines oojetos. La cludad tamblen es un 6rgano de catedral g6tica, y los arabes¡y los negros y loslblancos solos slguen algtln rostro, transeuntes de Ia neche, ~loc~do saxe, pendlentes de Ia ciudad.

I


Y cuan ebrla, cuan esbelta y destellante, cuan banco vacro y musicos y mimos en cada esqulna, voz escrita en las aceras, ;Ia que contase el poeta o lo gue encubre, Ariadna vestida de•lirio por ellaberinto.

La cludad tambien se cierra sabre tu cama y el camino es siempre mas apetitoso que un anillo y el anillo es siempre mas·de agua y vlento, es io buscado entre las silias de los mismos bares, el aqur de una tarde estrella de cinco puntas soore el suelo, las callas que no terminas nunca de conocer perfectamente.

ta ciudad cargaba un tunal transitado por musicos, agoreros y versos de loco. Los entendidos despojaban ~las de sus temas. Ulna noche jugosa se jugaban los postores, un visible cuerpo entre las manos. Y quien vio Ia sangre viva aun sobre•cada vrbora, quien via su cara cte alba, de viejo poniente, enamorada sin remedio a cada golpe de rro, en cada cuerda tendida Rara andar sobre el mas caudaloso rro.

La lengua de Ia cludad ·danzaba y despedra y casi juntaba Ia vegetaci6n cte los suei'ios recurrentes. Un ave migratoria hacia ellaurel o el agUifl!=ero, con luna o sin ella, con helechos, palideciendo, era boca y bahra de Ia ciudad entreabierta, volcada de sorpreslvos encuentros como rlanza y flor, como mar ausente.

Etnairis Rivera


En tus ojos comenz6 Ia manana del verdadero pararso, el de paisajes puros con caballos grises y con caballos verdes. Instants mirrfico junto al mar, cheque de olas, himno de luz bajo el cielo de Ia palabra azul. Realidad presaglada en Ia vetusta casa de allanzas yen el ala sublime de la manana inmensa,. en justa tiempo para enlazar esprritus y descansar el alma sorprendida, sabre Ia playa.

Antonio Ramirez Cordoba

AI principia del alba, cuando fuimos Ia guitarra de un viernes, junto a una quilla abandonada, donde murieron lluvias, con el amor en los labios, sosteniendo Ia luz, nos anudamos en un arbol muy rojo, ara siempre.

Antonio Ramirez Cordoba


ATERIDO UNIVERSO Como espada con eco atraviesas mi sangre. Eras ritmo en mis huellas espejo con alas que tritura mis horas. Cual barcaza anclada maceras mi espera tu tiempo aroma mis abismos. La luna homicida me vuelve cenizas en tu sagrario copulamos sabre espinas fosilizadas con mi tengua dibujo tu cuerpo esculpo tu espacio con mis rezos a bordo de mi arc6n diseno tu vuelo. En el enigma de tu geometrfa atesoro el fuego de tu licor y desgrano mi arpa en Ia puerta de tu temple. Eres el dies que cabatga mi estrella.

Susie Medina Jirau

FUEGO Y SOMBRA Baja el musgo de mis manes naufraga el silencio. Las espigas se adormilan como hojas anidadas en tu invierno perc un enigma inquieta ellimo donde cuelgan los rayos de este fuego. Este fuego es siempre sombra de mf misma que en Ia espera del viaje hacia ti envejece al viento. El viento cual cisne en celo silba huellas en mi cansada voz. Baja esas huellas cruje el dolor de este verso se aleja hacia Ia noche. Neche en Ia que espero resurgir en ti perc es una migaja el cielo misterioso que eclipsa el alba y s61o me concede estas tetras repujadas.

Susie Medina Jirau

67


HAMBRE Aprendiz de fuego, me dispongo al manjar que no llega. Una mesa sin comensales, un lecho de cal para los muertos que el mar arrulla, un jardfn de lapidas (hermosfsimo) como un juego de d6mino que el azar no term ina de acomodar nunca... Manteles, cubiertos y vasos provistos par el f6sforo que mi cuerpo despide. Aprendiz de alimento, no hay boca que consuma tanta despedida ni ardimiento que haga mas oscuras las palabras.

Vanessa Droz

NADA Nada tuve, nada tengo. Tendre Ia muerte. Las estrategias de Ia sangre son tan convincentes, su reclamo abierto tan constants. Nada tuve, nada tengo. Un pesado candor de infierno me protege. Tendre siempre esta tnepta muerte.

Vanessa Droz


EL TIEMPO "t. Y c6mo se ha estado comportando el tiempo?~ pregunta ret6ricamente el meteor61ogo de TV. Algunos.mapas y sfmbotos tras de el parece que significan atgo.

Y en su rostra, devaneado y mercenario, se1delata. Cree que saba Ia respuesta.

Vanessa Droz

EL TIEMPO II Si a mf preguntaran, dirfa que esta incandescido, en mf vaciandome de nada, suplicandome de el, triunfal de que pierda hasta mis perdidas.

Vanessa Droz


CONVERSACI6N A Vicente Rodriguez Nietzsche

La gaviota es un verso esbelto, veloz de pluma-tiempo que atrapa el ojo y arrastra palabras como chispas de aire en el pensamiento. El viento saba a mar porque ama su agua de azul y distancia bajo una gaviota que sale a pensar. Las palabras cuentan sabre rumor de sales que s61o hay poemas y agudos recuerdos. La conspiraci6n azul contra el dfa y su trabajo se deja caer junto a un caracol de esplral maravllla. Las veloces palomas de hondo mirar acumulan distancias rompen ataduras triunfan su borde solar. El mar garantiza oleajes srlabas de aguaespuma para futuros recuerdos en el borde viviente mas aca de tu pena mas alia de Ia muerte. (agosto 1991)

Wenceslao Serra Deliz

RtrnniCl'J ''"'"'"' !

r


LA NINA DE VIEQUES A Milivy Adams

Pienso con sombra en tus rinones metamorfoseados por el urania enardecido que abrasa los senos de Ia tierra, en Ia tort!Jga que te mira con ojos de agua soleada en su maternal orilla, en un azuloso pez con su futuro quemado. Pienso en Ia mlrilla del avi6n sin pial, en el acorazado que te apunta sereno sabre el agua, en Ia terrible maravilla de unabala de ojo frro y sin alma. Me circura par el sueiio el cancer amarillo de tu sangre sangre de todos, sangre necesaria. Me revienta en el ordo Ia cruel qulmioterapla que te acorta los dos aiios de asomarte sabre todo a Ia inocencia.

Me dueles con tu pial rosada de mariposa sentenciada en Ia sombra final de Ia memoria. Tu coraz6n.radioactivo de muchacha, Ia encrucijada, Ia historia de tu carne abierta por las manes del incansable tumor y el inutil cirujano. Pienso en el verde de tus ojos que presienten ya Ia sombra, en tu ausencia de pasado y tu marcha sin luz hacia Ia nada, en el lisa asombro de tu craneo, en Ia hermosura del cabe[[o que el napalm y el urania han heche frramente desnacer, en las veloces aeronaves que salen del'amanecer como estelares abortos de metal para bombardear una vez mas el milagro de esa isla de peces, exilios y huracanes donde sa alza verdemente el tierno rro sin fin de tu mirada. (julio 2000)

Wenceslao Serra Deliz

71


NOCrURNO PARA UNA SOMBRA A Marioantonio Rosa Encuentro una mirada tras las sombras desnudando una tarde que pinta palabras trituradas buscando los sonidos de mis recuerdos cautivos; son tus manes recorriendo laberintos de cart6n son tus ojos perdidos en el abismo de otra cane son mil otoiios de un poema desesperado o de una canci6n de amor desangrada en mi pial, y te pienso tibia en las pisadas clandestinas y trato de tocarte en el exilic ae un sueiio para no perder Ia raz6n de mis pasos silentes. El ¡abanaono se hace eterno y ajeno, las naches hablan los silencios de Ia muerte, Ia musica de un¡burdel arrurra otredades asesinas y me bebo Ia ultima gota de tu nombre para escuplrlo. Quizas las estreUas rran dolores maleficando mi nombre y mi alma se fragmente contra un muro en otra acera mientras una lagrima naufraga por ml vientre; pero pervivo, revive, sobrevivo, vivo ysoy. Acepto otras muertes: Ia muerte peregrina; Ia muerte sangre, eter, vida; Ia muerte viene, previene, reviene y se viene; Ia muerte me seduce, Ia beso, me acaricia, nos amamos y te reinvento hasta Ia muerte. Aun asr quiero soiiarte, quizas morirte o parirte entre mis sabanas; como una sombra desvanecra en el nocturne de un poema y seguir mi camino entre miradas, sombras y palabras. El Ubro de las Sombras (Ed. Isla Negra, 2005)

Ana M. Fuster


RITUAL La tinta amodorrada en su tintero tuerce crines de espera en comitiva noche. Desatas tu diestra para escandalizar esa madeja de cucubanos yertos. Suavizas escamas con esperma de sauces en el insomne escarabajo de tu aposento. Aprietas tus sienes tiemblan tus alas ajadas y te dejas morir en esos versos para que yo alleerlos te resucite y juntos consumemos el poema.

Pedro Juan Avila Justiniano

LA MELODfA PALPITA VIOLETA La flor del vino melancoliza el desencuentro. Nos despedimos como islas en Ia bruma entre pabilos que se derriten gimoteando una mueca. Tu aroma roza el reverse del recuerdo. El viento silabea una catedral desmoronada pam en Ia palma de mi mano queda una estatua de congoja.

Pedro Juan Avila Justiniano

73


tD6nde se han ido los guerreros que ya no luchan par sus amadas perdidas en urbanizaciones clausuradas? tD6nde estan los caballeros andantes que respondran a las llamadas de angustia de damiselas atrapadas en torres de marfil? tA d6nde se fueron los valientes que cruzaban mares turbulentos, bajo tormentas de hlelo, en media de naufragios; deshilachados despojos varoniles que apretaban ese rizo de Ia mujer venerada? tD6nde quedaron los hombres que antes eran hombres y ahara son ... {.qUEยง,son? Nada, manifestaciones masculines de un mundo moderno, del facebook, Ia computadora, Ia casa; que cambiaron un sable por una cerveza, una Ianza par una dona rellena de crema y de guayaba, una cimitarra par un trabajo engorroso, un caballo brioso par un carro lujoso, un sable sangriento por un control remota, una hembra insaciable, par una mujer de uiias acrrlicas, tetas de silicone, carteras de marca, telenovelas mejicanas, con el palo Ilene de roles y luego Keratina, pero sin leer a Alfonsine Stornl o a Clara Lair, solo los especiales de Macy's JcPenny, Walgreens u otros que muestran los atuendos que antes se bordaban a mana. Las damiselas se pusieron gordas de tanto esperar y los caballeros andantes se durmieron... Ya no cazan cervidos galopantes, ahara con pizza y Coca Cola es suficiente,. Ya no cuentan las historias de las guerras, ni las epicas pasadas, ahara otros anuncian: el boxeo, Ia pelota, el basketball, las noticias, el paso de Ia ultima vaguada. El Shaman se ha silenciado. Ahara el pastor o el sacerdote los duerme con su aburrida perorata, y Ia ofrenda recuerda que as domingo y hay que vera Ia familia lejana. Pobres hombres, con tantas indulgencias lo que quieren es que los dejen tranquilos, disfrutar un buen plato de comida que noquee sus sentidos, ver televisi6n sin verla, tener sexo instantaneo, y dormir en su cama, para sonar que son caballeros andantes en un mundo rare de damiselas angustiadas...

Yolanda Molina Serrano


HAY QUE DOlJERSE A veces las cosas duelen como entrai'ia.suelta, como clelo ensombrecldo par el frro de huracanes g.zotando, al placer de I@ Ira, Ia CO!l!ZB de una Isla.

A veces uno ·se llena de coraje y se dice no, no quiero esto, no qulero aqiJello, no qulero II~ 14grlma surcando aclda el rostro y se.buscan p~peles para intentar deelr alga, se buscan cuerpos ajenos, cuerpo~ duro&" y asperos, cuerpos sin gota de ffBgllldad para escaparse. Hay quienes avanzan par Ia calle y se hincan hasta esparclrse par el alre, hasta adentrarse al centro y no saber nada hasta esplnarse con Ia sonrfsa de Ia desleal~d y el rechazo mas cryel del hermano. Hay otros que ji.legan a ser pajaros y se lanzan en carda hacla las nubes para desaparecer.

A veces la·nostalgla vuela sobre.cementerlos enmoheclda par toCios los mlsterlos que Ia acompai'ian, par toda Ia batalla en contra de Ia voluntad mlsma, de Ia esperanza. A veces, nos sorprende elllanto en una esquina, en Ia nota mas grave Cle una•cancl6n, a sofas en Ia coclna lavando los plates, qulza en lo mas sublime de una escena en blanco y negro de los 30, en Ia regi6n desconoclda del ojo... p&I'QI&S ahr, en esa.momeniQ, en ese insta_nte que parece retrocecler, que nos asalta y apunta con su fila en el peoho su ataque de incertidumbres y mleclos.

aue1rareza Ia nuestra de hulmos, de salir corrlendo como sl rna fuera cosa humana cualquler pista de dol~ncla. tPero.de que esta hecha Ia came sl no es de un dolor primerQ, un dolor anterior y milenarlo que slgue su nlta de vertigo hasta el presents? Para vlvlr en cofradra con el mundo con el.suei'io de ser, no ser, no querer ser, querer ser sin poderlo y serlo sin saberlo, para regalarle a Ia sangre unl:! got;§ de alre, !! la .b~ el pan~ a los lablos fa sonrlsa a los ojos el brllllto que nos.hermana hay que saber sentirse grietas ae vez en cuando. A veoes, hay que dolerse y punta.

(.Que1seJhace estando a solas? (.Que se dice uno para no perderse, para no entrometerse mucho en ese ablsmo de c61era y amargura?

J.

Caez

iS


ABRO LA PlJcRTA Y DOY LA BIENVENIDA II Tango Ia urbe lnhlesta en Ia poesfa. Abro Ia puerta y day Ia bienvenlda, AI hombre ausente par ai'\os.

FICus santurclno, Habitants frente at ventanal Que crea ml poesra Eres cumbre, papal, hoja y laplz...

Brimm el espaclo abierto,

AI dra de manana, En el hoy que existo. VIvo ahara con el y sin saberlo, Me hace el dra alumbrando mls naches. Aun despues de las fiestas, Continua slendo el arbol enscendldo, De,guirnaldas y lucas que preclsa ~ml vida.

Tu plel de hombre mllenarlo, lfiuele a musgo, a tierra. En los huecos~oe tu lzqulerda y de tu derecha, Anldas a las galllnas de Ia calle, Mlentras ponen hu~lluelos.

Tu, ficus, reflej@.ndote en los ojos IDe los gallos vlg!lantes Cle sus hembras Y de sus crros.

B. Santiago Ibarra


POEMAS PARA CONSTRUIR EL SILENCIO Pr61ogo a mls Teorfas del Sllenclo

Es duro tener que quedarse en casa este verano leyendo a T S Elliot y a Umberto Eco heridos por el calor y Ia humedad y avanzando como avanza una tortuga por el papal en blanco que raya en lo invisible. Teorfas del sllenclo

Hube de inventar una teorra del silencio para que no me adjudicaran todo el enojo del mundo para que no creyeran que estaba desolado para que no me pusieran en transito a Ia muerte. Primers teorfa del sllenclo

Cuando te escucho el sllencio puede ser muchas casas: por ahara me atengo a Ia teorra de que es un simulacra de poema fluyendo porIa tinta del boiCgrafo Pilot 0.7 querlendo hacer un rro en una Unea de papal por donde hace tiempo nunca llueve. Segunda teorfa del sllenclo

un dra pedr Ia palabra en un Iugar muy pobre donde habra muy poco que pedir. Han pasado muchos aiios sigo pidiendo Ia palabra donde s61o hay silencio. Tercera teoria del sllenclo

Si cuando hablo denuncio a los demas cuando calla me denuncio a mr mismo. De/ poemario Poamas para construir a/ silancio (2010)

A. Maldonado

77


VOCES CANTANDO Soy hombre cuando sueiio con Ia mente de transici6n incorrecta. Porque probablemente detras de las gavetas estaran los fantasmas sabre mi ropa. Tango ojos abiertos ae patria quemada de negra sed de aliento dormldo. Existe el tiempo evidente a to que es probable una cerveza una tabula de 6rganos una maldici6n ex6tica. Se acerca Ia guerra misteriosa y las palabras amordazan mi garganta. Solo aparece un cigarro en Ia mesa y algunos Iibras de poesra silvestre. Los opresores de las p!Jpilas h1,mdidas buscan sexo de mujer. Aun soy hombre cuando sueiio con Ia culta imagen del girasol. Par algun tlempo el frro me ham desconocido y lejano a mi pubis. lÂŁos buitres siguen observando el esqueleto del trompe que a veces juega mi vida.

Emma Jeannette Rodriguez Feliciano

NO ME OLVIDES Sangre furiosa par que tango hambre de desenmascarar Ia agonra y silencios inmortates. No imports si mis partrculas ya son fugaces y Ia copa esta vacra. El 1juego del holocausto ya es muerte en mi cuello. Estey condenada a su cabeza por que es inutil escupir secreclones en los podrldos esquemas. Es inUtil par; que ahr viene ese var6n que mata y se,construye en su suicidio glorioso. Me clave Ia guerra las mentes estrechas el mledo canrbat Ia pagina del cere el infantil desnudo par que ando,furiosa por este limo. Hay acido en mi lengua mi celda se arrastra al gatltlo de Ia intolerancia. Siempre quedo intacta en el tiempo en las canciones en el cadaver en las floras en Ia historia del cangrejo que nunca vic su orilla.

Emma Jeannette Rodrfguez Feliciano


DESNUDEZ

IRYVENIR

Un engranaje loco resuena en mi ofdo como resortes de un pendulo oscilante que se escucha vibrando en su latido y en Ia altura de tu pecho es detonante.

Ayer estuve ausente pero fue tarde; las ultimas campanadas dellejano temple se hicieron sentir como latigazos en las espaldas.

Loca tambien, Ia esperanza es muda al ruego finges bien que no Jo entiendes Ia Jengua que enmudece y que se escuda en silencios de reclamos: (.que pretendes? Regando ml verbo en tu ropaje imagino toda tu piel hecha ternura por caricias que se rinden al chantaje y desgarran de una vez Ia vestidura tejida en caprichos, que es tu plumaje. Note resistas en salir: ya estas desnuda.

Estuve ausente porque quise no por que me lo pidieron. Hice amistad con Ia Jejanra y supe leer en Ia distancia. Luego, me sante en mi cama y predije que harfa con todo una letanra de recuerdos: escribir letreritos en los arboles para el camino de regreso.

Del poemario inedito: Diario Erdico

Poemas Para el Viaje y el Descanso

L. Cortes Collazo L. Cortes Collazo

79


l!JN DOMINGO DE POESrAI GRAGIAS POR LOS VERSOS Par Ia general los domingos de los pueblos son tristes. Solo el parque de palata, Ia gallera o las Iigas juveniles dan muestra de vida. Los espacios publicos par donde habitualmente transita Ia gente permanecen como mausoleos corrofdos par un silencio que perturba a los habitantes. Asf hubiera sido el domingo 22 de abril a no ser par los poetas, editores y libreros que se dieron cita para celebrar: Ia vfspera del Dfa Mundial del Libra El domingo 22 de abril del2012, segundo dfa del Encuentro de Poetas fue, indiscutiblemente, un domingo distinto, sin ser domingo de Fiestas Patronales o de fervor galleril. Fue un domingo habitado par Ia poesra y Ia musica. El desfile de poetas y los buenos poemas no le tuvieron que envidiar a los del sabado 21. l,Ouienes hicieron e.se,dfa uno diferente? Las voces que vinieron de Ia ciudad: Ana Marfa Fuser Lavin, Zoe Jimenez Corretejer, Yara Liciaga, Jose Caez y Beatriz Mayte Santiago-lbarra, y de Ia isla o Ia periferia montaiiosa: Angel Luis Nieves, Luis Cortes Collazo, Pedro Enrique Puig, Yolanda Molina, Manuel Ortiz y Antonio Ramrrez C6rdova. l:Jnos conocldos, otros mas o menos conocidos y otros desconocidos, leyeron con pulcritud, entonaci6n y orgullo Ia mejor poesfa que se pueda escuchar y Jeer en Puerto Rico. Compartieron con los lectores, cenaron juntos y, sin esfuerzos mayores, hicieron posible este ut6pico encuentro de poetas un domingo que, par muchas otras razones hubiera sido un domingo triste. El Terminal de Carras Publicos Carmela Martell visti6 sus galas de improvisado centro de las artes. Recibi6 a muchos visitantes de los que los domingos buscan una opci6n a Ia vida sedentaria. Par Ia tarima desfilaron ese dfa poetas de Ia montana y de San Juan que dejaron caer sus majores versos. Reson6 Ia Ifrica vibrante de Ana Marfa Fuster Lavin y Yara Liciaga, Ia ternura lirica de Antonio Ramfrez C6rdova y Beatriz Mayte Santiago Ibarra. Tuvieron su dfa de esplendor los versos del poeta emergente Manuel Ortiz junto a Ia poesfa de Ia memoria de Angel Luis Nieves. l,Que mas,podemos pedir los amantes de Ia poesfa? Un desfile de excelentes poetas, una presentaci6n magistral de Roxana Badillo, que con sus dotes actriz y maestra de ceremonias supo vincular a los poetas con el publico presente, un publico que se mantuvo tiel por las casi tres horas que duro Ia el Encuentro de Poetas. Si alguien ten fa dudas,de las poslbilidades literarias de estos espacios¡isleiios del pafs se equivoc6 de plano. Afortunadamente Ia utopfa que soiiamos encontr6 aliadas importantes en Gloria Tapia y Beatriz Mayte y los poetas que aceptaron Ia convocatoria. Mientras aquf y alia, en el centro yen Ia periferia, existan las voces del sueiio y Ia esperanza, Ia poesfa encontrara su ca!,!ce como Ia encontr6 este fabuloso fin de semana. En Ia que nos corresponde, nos.sentimos contentos de haber aceptado el reto de organizar este encuentro y saber que podemos,contar con muchas personas. Ya se habla del proximo aiio. La semilla que se sembro en un terminal de carros publicos habra de germinar. Ese domingo qued6 felizmente plantada.

Angel Maldonado Acevedo

I


DfA MtJNDIAL D~L UBRO EN UTUADO

81





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.