Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
UMAGO
UMAG
CITTÀNOVA
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
BUIE
BRTONIGLA BUJE
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Sadržaj
4
Uvod
7
Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i čistoću njezinog okoliša
8
Enogastronomski itinereri sjeverozapadne Istre
10
Put maslinovog ulja
11
Put istarskog terana
12
Put istarske malvazije
14
Put momjanskog muškata
15
Put mesa istarskog goveda
16
Put divljih šparoga
18
Put bijelog tartufa
20
Put mirisa mora
22
Put agroturizama i domaće kuhinje
Informacije i kontakti Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste maslinova ulja na području sjeverozapadne Istre Smještajni kapaciteti u sjeverozapadnoj Istri
Impressum Nakladnik: Turističke zajednice Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje; Oblikovanje: Studio Sonda, Poreč; Fotografije: Arhiv Turističke zajednice Istarske županije; Arhiv Turističkih zajednica Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje Tisak: Vidović@Co., Umag; Naklada: 30.000
3
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Uvod
Istra
Sjeverozapadna Istra
Istra, ovaj čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći
Područje sjeverozapadne Istre proteže se između slovenske granice na
poluotok na Jadranu, smjestio se u podnožju Alpa zaronivši u plavetnilo
sjeveru i rijeke Mirne na jugu. Ovdje nalazimo bogatstvo prirodnih razno-
Sredozemnog mora.
likosti, od pretežito ravničarskog područja uz more u kojem prevladavaju
Na relativno malom prostoru pronaći ćete cijelo bogatstvo raznolikosti. Od zelenih polja i brežuljaka, vinograda i maslinika, pa sve do primorskih
makija i plodne oranice, preko zelenih brežuljaka u zaleđu sa kojih se pružaju jedinstveni vidici pa sve do plodne doline rijeke Mirne.
gradova bogate kulturno-povijesne baštine i srednjovjekovnih urbanih
Tragovi bogate povijesti prisutni su na brojnim lokalitetima od kojih
bisera smještenih na vrhu brežuljaka opasanih moćnim gradskim zidi-
izdvajamo srednjovjekovni gradić Grožnjan, koji je čuven po svojoj izni-
nama. Već desetljećima poznata kao destinacija za ljetovanje s pitomom
mnoj ljepoti, ali i po brojnim umjetničkim kolonijama i manifestacijama
obalom, ugodnom klimom i kristalno bistrim morem, Istra je regija koju
koje se tu održavaju tijekom ljeta. Tu su i gradići Brtonigla i Momjan,
sve više gostiju otkriva i kao destinaciju s odličnim hotelima, vrhunskim
čuveni po vinarskoj tradiciji, grad tenisa Umag i mjesto koje je najtješ-
vinima i maslinovim uljima te brojnim vrhunskim restoranima, konobama
nje povezano sa morem i ribarstvom - Savudrija. Nikako ne smijemo
i agroturizmima.
zaboraviti Novigrad, sa svojim odlično očuvanim gradskim zidinama
Ukratko, Istra je škrinja puna raznovrsnih ljepota i gurmanskih doživljaja u vašem susjedstvu, a ovom knjižicom pomoći ćemo Vam da na
i gradskom ložom na samome moru, te Buje, po svojim maslinama poznato kao “grad ulja”.
jednostavan i ležeran način upoznate zemlju, ljude i običaje područja sjeverozapadne Istre.
4
5
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i čistoću njezinog okoliša
Na svakom se koraku možete uvjeriti u čistoću našeg okoliša, koju u Istri njegujemo već desetljećima, i na koju smo posebno ponosni. U organizaciji regionalne turističke zajednice održava se velika ekološka akcija “Neka moja Istra blista” tijekom koje se organiziraju akcije i radionice za djecu kojoj se već od malih nogu usađuje ljubav prema čistoći našeg kraja. Pomozite nam i Vi da budućim naraštajima ostavimo čisti okoliš, te Vas molimo da prilikom posjete našim lokalitetima ne ostavljate tragove vlastitog prisustva, odnosno da s prostora istih ne odnosite dijelove povijesnih monumenata trajno ih oštećujući. 7
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri sjeverozapadne Istre
Područje sjeverozapadne Istre, zahvaljujući svojim brojnim različitostima, na relativno malom prostoru koji se proteže od ribom bogatog priobalja pa do brdovitog zaleđa bogatog tartufima, gljivama, šparogama i drugim samoniklim biljem, idealno je ishodište za zanimljiv godišnji odmor u znaku izuzetnih enogastronomskih doživljaja. Kako bismo Vam olakšali osmišljavanje Vašeg boravka te izbor lokala i podruma, u nastavku Vam nudimo devet enogastronomskih puteva u kojima je sadržano najbolje što enogastronomija sjeverozapadne Istre nudi. A kako biste naše specijalitete mogli pripremati i kod kuće, pojedini putevi obogaćeni su odabranim receptima istarske kuhinje. Želimo Vam ugodan i nezaboravan boravak u sjeverozapadnoj Istri! 8
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Savudrija 3
1 7
Umag
Buje
4
5
13
2
11
15
Enogastronomski itinereri
Enogastronomski itinereri
Put maslinovog ulja
Put istarskog terana
Maslina, jedno od najdugovječnijih stabala i simbol Mediterana, u Istri se
Priča o teranu, nekoć najrasprostranjenijoj crnoj sorti u Istri je vrlo stara i
uzgaja od pamtivijeka. Istarsko maslinovo ulje iznimno je cijenjeno još
seže u daleku prošlost, a prema dostupnim pisanim tragovima spominje
od doba antičkih Rimljana koji su ovo ulje smatrali posebnom delicijom
se još pred više od 600 godina. Tako u povijesnim zapisima nalazimo da
izuzetne kvalitete, o čemu postoje pisani zapisi iz prvog stoljeća n.e.
su teranom 1390. godine darivani carski ambasadori kojima je poklonjeno
16
Ništa nije ravno toj tekućini, ona je naprosto jedinstvena: ona je sim-
12
18
Brtonigla 8
9
14
6
10
Livade
17
Novigrad
bol zdravlja, gastronomskog užitka i napose lagodne i spokojne starosti. Neuobičajenog je gorkastog okusa, intenzivnog mirisa i nezaobilazan je začin najboljim jelima. Maslinovo ulje najvrjednija je masnoća u ljudskoj prehrani, a koristi se i kao sredstvo za njegu tijela i lijek kod raznih tegoba, po mnogima - eliksir života.
Maslinari 1. Agrofin, Romanija 2. Agro-Millo, Baredine 3. Alojzije Pavlović, Savudrija 4. Al Torcio, Novigrad
Danas su istarska maslinova ulja ponovo na mjestu koje im i pripada, a to je sami svjetski vrh, prema renomiranom vodiču za ekstra djevičanska ulja “L’extravergine” u kojem već petu godinu za redom između 15-ak najbolje ocijenjenih maslinovih ulja na svijetu pronalazimo ulja istarskih proizvođača.
5. Babić, Novigrad
Na našem putu maslinovog ulja pruža vam se jedinstvena prilika da vidite
6. Benvegnu Remigio, Krasica
slikovite maslinike smještene na terasastim obroncima brežuljaka savršeno
7. CUJ – Kraljević, Farnežine
uklopljenim u pejzaž, da naučite tehnologiju uzgoja maslina i proizvodnje
8. F&F Ravalico, Nova Vas
ekstra djevičanskih ulja te da u jedinstvenim izvornim ambijentima naših
9. Franco Basiaco, Buje
uljara kušate i kupite ponajbolja istarska ulja s kojima ćete kući ponijeti
10. Ipša, Ipši
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
istinske okuse Istre.
20 “ingastarisa” (keramičkih boca), pa je zatim 1408. godine teranom
Savudrija 6
Plovanija
10 11
5
Umag
darivan mletački, a 1411. godine austrijski ambasador, što govori o izni-
9
4
2
Buje
mnoj cijenjenosti ovog istarskog crnog vina. Prvi opis terana potječe od istarskog agronoma kanonika Petra Stankovića iz 1825. godine, dok se u
Brtonigla 12
domaćoj stručnoj literaturi o teranu raspravlja već oko 180 godina. Naime,
Grožnjan
8
1
3 7 14
zbog iznimne sličnosti u karakteristikama između terana i refoška, ove su se dvije sorte dugo poistovjećivale da bi na kraju ipak bilo zaključeno kako se radi o dvije sorte. Još samo prije nekoliko godina teran je bio znatno oporije vino nego danas, no povećanu oporost istarski vinari izbalansirali su kombinacijom modernih i tradicionalnih tehnologija smanjenjem jabučne kiseline u vinu
Novigrad 13
Vinari 1. Cattunar, Nova Vas 2. Celega, Buje 3. Clai, Krasica
čime ono dobiva posve nove kvalitete.
4. Coronica, Koreniki
Uvjereni smo da će se mnogima svidjeti moderni terani, od kojih najbolje
5. CUJ – Kraljević, Farnežine
primjerke nalazimo upravo na području sjeverozapadne Istre na našem putu istarskog terana. Naime, teran ima karakterističnu rubin-crvenu boju, koja je pri kružnom okretanju u čaši protkana ljubičastim tonom. Aroma je fina, izražena i prepoznatljiva, tipičnog voćnog karaktera kod
11. Marija Buršić, Nova Vas
kojeg dominira miris maline. Relativno visok sadržaj ukupnih kiselina i
12. Marijan Cossetto, Krasica
određena nijansa trpkosti, uklopljena u visok ekstrakt, daje ovom vinu
13. Marino Kraljević, Brtonigla
karakterističan okus punog, jakog, robusnog ali istovremeno i ugodno
14. Nino Činić, Krasica
sljubljenog vina. Radi te svojstvene punoće i velike količine polifenola
15. Obitelj Cattunar, Nova Vas
teran se smatra i ljekovitim vinom.
6. Degrassi, Savudrija 7. Gambaletto, Krasica 8. Istravino, Brtonigla 9. Kabola, Kremenje 10. Kozlović, Momjan 11. Sinković, Momjan 12. Vinerino, Brtonigla 13. Vino P&P, Novigrad 14. Zigante Duvilio, Kostanjica
16. OPG Maglica, Buje 17. Poljoprivredni obrt Šinožić, Serbani 18. Veralda, Brtonigla
10
Momjan
11
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri
Put istarske malvazije
Savudrija 8
Plovanija
13
1
7
Momjan
Umag
15 16
12
4
2
Buje
6
Brtonigla
14 18 9
Grožnjan
17
11
3
5
10
Vinari
19
Malvazija, čije ime dolazi od grčkog grada Monamvasia s poluotoka
Bitno je znati da je kolijevka malvazije u Istri mjesto Brtonigla koje
Peloponeza, sorta je stara najmanje dvije tisuće godina, a smatra se
je poznato i pod nazivom ‘Grad vina’. U Brtonigli se već gotovo 30
da su je u Istru donijeli venecijanski trgovci vinom u 14. stoljeću. Kada
godina u čast ‘Kraljici vina’ – kako ovdje nazivaju malvaziju, upriličuje
se govori o malvaziji, obično se govori o sorti bijelog grožđa, iako po-
‘Festival Istarske malvazije’. Enogastronomsko-kulturna manifestacija
stoje i malvasie nere koje se uzgajaju ponajviše u talijanskim regijama
obilježena bogatstvom okusa, tradicije i zabave, svake se godine
Piemonte i Puglia. Danas su najpoznatije bijele malvazije iz Italije i to
održava u srpnju. Program ovogodišnje Festivala Istarske malvazije
Malvasia bianca del Chianti, Malvasia del Lazio, Malvasia delle Lipari,
potražite na www.coloursofistria.com.
Malvasia di Candia i Malvasia di Sardegna, i naravno, malvasia Istriana ili istarska malvazija.
veliki dio najcjenjenijih proizvođača istarske malvazije koji vas pozivaju
20. stoljeća, te nakon toga postaje dominantna među bijelim sortama.
da posjetite njihove moderne podrume i kušate vrhunska vina u ukusno
No, kako se tada proizvodila po tehnologiji crnih vina, karakteristike
uređenim kušaonicama sa daškom tradicije.
sorte bile su slabo izražene. Takva malvazija imala je smeđkastu boju,
2. Brajko, Oskoruš
mirisa praktički nije bilo, s vrlo malo voćno-cvjetnih aroma a okusu je
3. Cattunar, Nova Vas
nedostajalo svježine, tako da su to obično bila prosječna vina u kojima
4. Celega, Buje
je uglavnom dominirao alkohol.
5. Clai, Krasica 6. Coronica, Koreniki
Tijekom 80-tih godina počinje preokret, kada nekolicina mladih istarskih
7. CUJ Kraljević, Farnežine
vinara malvaziju počinje proizvoditi na tehnološki napredniji – moderan
8. Degrassi, Savudrija
način, a početkom 90-tih počinje prava mala istarska vinarska revolucija
9. F&F Ravalico, Nova Vas
u kojoj sve više vinara koristi modernu tehnologiju i procese proizvodnje
10. Gambaletto, Krasica
kvalitetnih bijelih vina. Potvrda iznimne kvalitete dolazi 1998.g. na
11. Istravino, Brtonigla
Međunarodnom sajmu vina “Vinovita” u Zagrebu, kada istarska malva-
12. Kabola, Kremenje
zija iz podruma obitelji Kozlović biva proglašena najboljim autohtonim
13. Kozlović, Momjan
vinom u Hrvatskoj, a već iduće godine dobiva priznanje za najbolje
14. Marino Kraljević, Brtonigla
bijelo vino u Hrvatskoj.
16. Sinković, Momjan 17. Veralda, Brtonigla 18. Nerino Visintin, Brtonigla 19. Zigante Duvilio, Kostanjica
u proizvodnji vina, ne čudi stoga da se upravo na ovom području nalazi
Na području Istre se malvazija počela intenzivno širiti 30-ih i 40-ih godina
1. Bassanese, Kaštel
15. Prelac, Momjan
Sjeverozapadna je Istra među prvima počela primjenjivati nove tehnologije
A vas koji želite više pozivamo da posjetite Istru krajem svibnja jer je zadnja nedjelja u mjesecu rezervirana za “Wine day” – dan kada istarski vinari otvaraju vrata svojih podruma širokoj publici kako bi imali priliku razgledati njihova moderna postrojenja i naravno kušali njihova izuzetna vina (više na www.istria-gourmet.com).
U skladu sa svjetskim trendom povećane popularnosti autohtonih sorti, istarska malvazija postaje sve zanimljivije i cjenjenije vino i van granica Istre. Njena izražena alkoholnost i bogatstvo ekstrakta, s istovremeno umjerenim i nižim sadržajem kiselina, od malvazije stvara puno i zaokruženo vino. Diskretna je, cvjetno-voćne arome koja mnoge podsjeća na miris bagremova cvijeta. Od voćnih aroma najčešće dominiraju jabuka i šljiva, a u zrelom vinu može se osjetiti i lagani gorkasti okus badema.
12
13
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri
Enogastronomski itinereri
Put momjanskog muškata
Put mesa istarskog goveda
(Momjan - carstvo muškata)
1 3
Momjan 2
4
5
Buje
3
Želite li u Istri doživjeti nešto posebno, posjetite Momjan, malo slikovito
Vrijednost dobivena prirodnim odabirom i trudom seljaka kroz stoljeća na-
mjesto na sjeverozapadu poluotoka.
pokon je valorizirana na jedinstven gastronomski način.
Na 275 m nadmorske visine pred Vama se, nadohvat ruke, pružaju vrhovi
I dok je istarsko govedo, “boškarin” godinama seljaku služilo za teški rad u
Alpa i Dolomita s jedne, te bogato zelenilo netaknute prirode i prekrasne
polju, vuklo kamenje za izgradnju kuća i zidova, skromno se hranilo na siro-
Umag
mašnoj ispaši, nudilo ono malo mlijeka za svaku obitelj, danas od njegovog
6
morske panorame, s druge strane. Povijest Momjana seže u daleku 1035. godinu, a duh stoljetne povijesti prati
Savudrija 1 2
10
9
Momjan
8
Buje
mesa priređujemo izvorno prirodne gastro delicije svojstvene ovom kraju.
Vas i danas na svakom koraku. Ono što Momjan čini neodoljivim je svakako
Tradicija okusa koja se vraća u kuhinje renomiranih restorana i u centar
Momjanski muškat. To je sorta bijelog grožđa koja raste na ograničenom po-
pažnje vrsnih gastronoma oplemenjuje turističku ponudu istarskog podne-
dručju Momjanštine a većim dijelom na potezu brda od Oskoruša do Sv. Ivana
blja, revitalizirajući drevne običaje pripreme hrane uz divne mirise koji su
kod Merišća. Uspijeva na zemljištu bogatom laporom-flišom na nadmorskim
se nekada širili iz ruralnih domova istre.
Brtonigla
5
7
4
Vinari
visinama od 200 do 350 m submediteranskog enogeografskog položaja.
Pripremljeno na lešo ili u padeli, pečeno pod čripnjom, kuhano kao šugo
Restorani i konobe
1. Brajko, Oskoruš
Muškat je tijekom stoljeća, zahvaljujući posebnostima klime i tla, poprimio
s fužima ili njokima, aromatizirano samoniklim biljem ili marinirano u do-
1. A Casa, Grupija
2. Kabola, Kremenje
gotovo savršene osobine. Pored tradicionalnog načina proizvodnje koji se
maćem ulju - samo su neki od načina pripreme ove jedinstvene sirovine,
2. Buščina, Marija na Krasu
3. Kozlović, Momjan
još uvijek njeguje kod nekoliko obitelji u Merišću, u novije vrijeme se na
iznikli iz domaće kuhinje naših predaka. Pojam ‘domaće’ – riječ koja danas
3. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija
4. Prelac - Konoba Rino, Momjan
momjanštini razvija i suvremena proizvodnja.
postaje čarobna, istinski opisuje meso istarskog goveda, budi nostalgiju,
4. Hotel - Restaurant San Rocco, Brtonigla
pobuđuje osjetila i uveličava vaš boravak u Istri, poluotoku koji uvijek i
5. Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla
5. Sinković, Momjan
Mnogi poznavaoci istarskih vina na prvo mjesto će izdvojiti Momjanski muškat, zbog njegove zlatne boje, intenzivnog mirisa divljih karanfila i izuzetne arome.
iznova iznenađuje!
6. Ma-Ni, Umag 7. Morgan, Bracanija
Suho i slatko. Vrli je pratilac slastica, ali i svakog profinjenog jela. Muškatu se
8. Nono, Petrovija
pripisuju i afrodizijska svojstva, posebice kad su u pitanju čedne gospe.
9. San Mauro, Momjan
Zbog svoje posebnosti Momjanski muškat je cijenjen i izvan Istre. Još 1935.
10. Stari podrum, Momjan
godine na smotri vina u Bruxellesu dobio je zlatnu medalju, a u njegovim čarima rado su uživali na dvoru cara Franje Josipa u Beču i kralja Emanuela III u Rimu. Ako u njemu uživaju carevi, uživajte i Vi u carskom muškatu Momjanštine!
14
15
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri
Recepti istarske kuhinje
Put divljih šparoga (Proljetni put)
Ime šparoge dolazi od grčke riječi asparagus što znači izdanak. Biljni rod 1
šparoga obuhvaća preko 300 vrsti, od kojih se za prehranu koristi navedena 17
6
Umag 18
22
Brtonigla
19
12
Buje
26
3
vrsta Asparagus officinalis, dok se neke vrste koriste kao ukrasne biljke. Kaštel
7 13
15
11
5
Plovanija
25
9
21
2 24
14
27 23 20
8
Momjan 4
16
10
Fritaja sa divljim šparogama
(za 4 osobe)
Sastojci
Šparoga je jedna od najstarijih samoniklih kultura Mediterana, gdje je uzgajana
600 g divljih šparoga
još od antičkog doba. Egipćani su divlju šparogu, koja je rasla uz tok rijeke
8 jaja
Nila, osim za prehranu, nudili bogovima na dar, a u grobnicama faraona
1 glavica luka
pronađene su slike šparoga. Grci su brali divlje šparoge, a kao i Rimljani
100 g pršuta
vjerovali su da ima ljekovita svojstva te su ih dodatno upotrebljavali kod
Maslinovo ulje
uboda insekta i zubobolje. Rimljani prvi počinju kultivirati šparogu, a znali
Sol i papar
su ju i zamrznuti: nakon branja na jugu, kočijama su dopremali šparoge na Alpe gdje bi njene izdanke držali u snijegu do šest mjeseci, a nazad bi ih
Priprema
dopremili za velika slavlja. Arapi su smatrali da ovaj izdanak ima afrodizi-
Divlje šparoge operemo, odstranimo donji drvenasti dio, a mekani dio stabljike
jačko djelovanje, te ga u 16-stoljetnom ljubavnom priručniku spominju kao
Restorani i konobe
s vršcima izlomimo na kraće komade (cca 3 cm). U tavi ugrijemo pet žlica
stimulans za ljubavne želje. Isto je smatrala Madame Pompadour, a francuski
maslinovog ulja, dodamo sjeckani luk, malo posolimo i pirjamo na laganoj
1. A casa, Grupija
kralj Louis XIV dao je uzgajati šparoge u staklenicima kako bi ih mogao imati
vatri dok luk ne omekša. Zatim dodamo pripremljene šparoge, popaprimo
22. San Leonardo, Buje
2. Aquarius, Buje
tokom cijele godine.
i na laganoj vatri dalje pirjamo 4-5 minuta (što su šparoge mlađe, kraće ih
23. San Mauro, Momjan
Divlje šparoge su svakako jedna od najcjenjenijih samoniklih kultura koje
pirjamo). U zdjeli umutimo jaja, dodamo na trakice narezane kriške pršuta,
24. Sergio, Buje
začinimo s vrlo malo soli i papra, izmiješamo sastojke i prelijemo preko
25. Silvano, Brtonigla
šparoga. Po želji ispečemo mekšu ili tvrđu fritaju i poslužimo.
26. Sole, Juricani
Novigrad
3. Astarea, Brtonigla 4. Atelier, Marušići 5. Bassanese, Kaštel 6. Buščina, Marija na Krasu 7. David, Kaštel 8. Furia, Momjan
uspijevaju na području Istre, a beru se od sredine III, pa do kraja IV mjeseca. U navedenom periodu na području sjeverozapadne Istre održavaju se “Dani šparoga” kada brojni restorani i konobe nude vrsne specijalitete na bazi ove
27. Stari podrum, Momjan
ukusne i iznimno zdrave biljke. Vrhunac manifestacije je šparogada u Kaštelu,
9. Hotel–Restaurant San Rocco, Brtonigla
koja se organizira u tjednu nakon Uskrsa i čiji se program događanja može
10. Konoba–Vinoteka San Rocco, Brtonigla
vidjeti na stranici www.coloursofistria.com. Posjetite dakle, restorane i konobe
11. La Quercia, Fiorini
koji sudjeluju u projektu “Dani šparoga’’ duž puta divljih šparoga i uvjerite se
12. La Parenzana, Volpija
zašto je ova biljka u Istri tako popularna i cijenjena (popis restorana i konoba
13. Malo selo, Fratrija
nalazi se na stranicama: www.coloursofistria.com i www.istra.hr)
14. Marino, Kremenje 15. Melon, Petrovija 16. Morgan, Bracanija 17. Mulino, Škrile 18. Nono, Petrovija 19. Pjero, Kremenje 20. Rino, Momjan 21. Rondo, Buje
16
17
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Recepti istarske kuhinje
Put bijelog tartufa
8
Plovanija Kaštel 3
1
5
Buje
6
Što je tartuf? Gastronomi se još ne mogu složiti je li on vrsta hrane ili začina, 10
no zasigurno se slažu u jednom - tartuf je vrhunac gastronomije. Čudan je
9
to, tajnovit i pod zemljom sakriven gomolj, bez nadzemne biljke i moguće
Momjan
ga je naći samo uz pomoć posebno dresiranih pasa ili svinja. 11
Brtonigla 2
4
7
Grožnjan Livade
12
Fuži sa tartufima
(za 4 osobe)
Sastojci 500 g fuži
Na području Istre nalazimo tri vrste zemlje, crvenu u priobalnom području,
20 g bijelih tartufa
bijelu na padinama Učke i istočnom dijelu poluotoka te sivu u središnjem
20 g crnih tartufa
dijelu. Upravo tu, u vlažnoj sivoj zemlji raste tartuf, a područje u kojem
80 g maslaca
raste prostire se dolinom rijeke Mirne do planine Ćićarije na sjeveru, te
100 ml vrhnja za kuhanje
do Pazina i Raškog zaljeva na jugu.
Sol i papar
Ovaj čudan i neugledan gomolj, nadaleko čuven kao afrodizijak intenzivnog i jedinstvenog mirisa, još od vremena starih Rimljana ostao je neprikosno-
Priprema
1. Buščina, Marija na Krasu
veni kralj kulinarstva. Tartuf je oduvijek nepresušni izvor najraznovrsnijih
Fuže stavimo u vrelu, pouljenu i posoljenu vodu i kuhamo po uputama na
2. Hotel-Restaurant San Rocco, Brtonigla
kulinarskih ostvarenja, od predjela, salata, glavnih jela pa do deserata.
pakiranju. U tavi rastopimo maslac, dodamo vrhnje za kuhanje i ostavimo da
Restorani i konobe
3. Igor, Kaštel 4. Konoba-Vinoteka San Rocco, Brtonigla 5. La Parenzana, Volpija 6. Marino, Kremenje 7. Morgan, Bracanija 8. Mulino, Škrile 9. Rino, Momjan
Istarski bijeli tartuf jedan je od najcjenjenijih na svijetu, zri u jesen i najbolje je kušati ga odmah, tek ubranog u izvornom ambijentu naših konoba i restorana. Osim najcjenjenijeg i skupocjenog bijelog tartufa (Tuber magna-
vrije 1 - 2 minute. Ugasimo vatru, dodamo na tanke listiće bijelog tartufa, kuhane i ocijeđene fuže, promiješamo i premjestimo na tanjure. Preko svake porcije po vrhu naribamo crne tartufe i poslužimo.
tum) koji uspijeva od sredine rujna pa do kraja siječnja, u Istri nalazimo i više vrsta crnog tartufa koji raste gotovo cijele godine. Na putu bijelog tartufa odabrali smo konobe i restorane koji nude maštovite
10. Stari podrum, Momjan
menije na bazi tartufa sljubljenih sa vrsnim istarskim vinima, a ističu se
11. Tončić, Čabrnica
ljepotom ambijenta te ljubaznošću i profesionalnošću osoblja. Zahvaljujući
12. Zigante, Livade
svemu navedenom, odabrani lokali su od Turističke zajednice županije istarske dobili oznaku “Izvorni tartuf – Tartufo vero”. Više o tartufima na www.istria-gourmet.com.
18
19
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri
Recepti istarske kuhinje
Put mirisa mora
10
Povijest Istre i istarskog čovjeka od pamtivijeka je vezana uz more, a po-
8
vijesni značaj istarskih primorskih gradova vidljiv u svoj raskoši građevina
Savudrija 15
16
Spaghettini sa listom i crvenom paprikom
i palača koje u njima nalazimo. U posljednjih pola stoljeća more i ljepota
7
Plovanija
Umag
istarske obale doprinijele su snažnom razvoju Istre u jednu od vodećih turističkih regija Mediterana. Zahvaljujući čistoći mora, stjenovitom priobalju
Buje
17
2
Brtonigla 11
3 1 4 5 9 12 13 14
Novigrad 6
i pjeskovitom dnu na otvorenom moru pred Istarskom obalom, akvatorij Istre bogat je ribom i drugim plodovima mora.
Sastojci Spaghettini 320 g File lista 400 g 1 češanj češnjaka
Kušajte vrhunsku ribu spremljenu “u soli” ili pećnici sa krumpirima, ili
1 žlica nasjeckanog peršina
zašto ne, sirovu sa malo limunova soka i maslinovog ulja pripremljenu
1 dl extradjevičanskog maslinovog ulja
pred vama. Uživajte u rižotu sa plodovima mora ili kombinaciji škampa i
1 dl bijelog vina istarske Malvazije
Restorani i konobe
divljih šparuga, u sirovim kamenicama iz Limskoga kanala ili škampima
Sol
1. Amfora, Novigrad
na žaru ili buzaru, a kao hladno predjelo, u izvanrednoj salati od rakovica
Crvena paprika
2. Badi, Lovrečica
ili hobotnice, ili jednostavno u sirovim repovima od škampi uz čašu osvje-
3. Belveder, Novigrad
žavajuće istarske malvazije.
4. Čok, Novigrad 5. Damir i Ornella, Novigrad 6. Giovanni, Novigrad 7. Mare Monti, Umag 8. Maruzza, Zambratija 9. Pepenero, Novigrad
Upravo je kombinacija tradicije ribarstva, bogatstva mora i turizma, dovela do procvata gastronomije u priobalnom području tako da ovdje danas nalazimo cijeli niz vrhunskih restorana koji će vam pružiti nezaboravne gourmet doživljaje na bazi svježe ribe i plodova mora, sljubljenih naravno s vrhunskim istarskim vinima i ekstra djevičanskim maslinovim uljima.
10. Porto Salvore, Savudrija
Za sve ljubitelje ribe i plodova mora na području sjeverozapadne Istre
11. San Benedetto, Dajla
tijekom druge polovice mjeseca listopada pa sve do sredine mjeseca
12. Sergio, Novigrad
studenog održava se gourmet manifestacija “Dani švoja” tijekom koje je
13. Sidro - All’ancora, Novigrad
u odabranim restoranima moguće uživati u ovoj izuzetnoj ribi pripremlje-
14. Tabasco, Novigrad
noj na najraznovrsnije načine. Na koje je sve načine moguće pripremiti
15. Toni, Zambratija
švoju možete saznati u knjizi recepata jela na bazi švoje “Švoja, vrhunska
16. Villa Vilola, Zambratija 17. Zlatna vala, Umag
Priprema Popržiti češnjak na ulju, dodati crvenu papriku i file lista nasjeckan na tanke trakice te se doda sol. Nadoda se bijelo vino i na kraju nasjeckani peršin. U međuvremenu se skuhaju spaghettini i nakon što se procijede vrate se u zdijelu sa umakom i još malo prokuhaju zajedno. Na kraju kuhanja dodaje se još malo maslinova ulja i promješa te je jelo spremno za serviranje. Tajna pripreme je: paprika mora biti svježe mljevena.
švoja” koju je izdala gospođa Rosetta Martinčić Zancola, vlasnica restorana Maruzza. Više informacija pronađite na www.coloursofistria.com.
20
21
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Recepti istarske kuhinje
Putevi agroturizama i domaće kuhinje Unutrašnjost Istre, taj simpatičan svijet zelenih brežuljaka i plodnih dolina pruža fantastičnu kulisu za izlete automobilom u slikovita sela i
Momjan 4
mjesta, čija ćete imena često teško izgovoriti, ali će vas svojom ljepotom
Buje
Zrenj 5
3 6
Brtonigla
Grožnjan
2
1
očarati tako da smo uvjereni da ih nećete tek tako zaboraviti. Upravo u tom središnjem dijelu Istre vrijedni istarski seljaci su na svojoj djedovini obnovili stare kamene kuće u tradicionalnom stilu, u kojima danas ugošćuju svoje posjetitelje nudeći im proizvode tradicionalne istarske kuhinje. Mnoga od tih domaćinstava i dan danas žive od poljoprivrede nudeći jela isključivo na bazi namirnica iz vlastite proizvodnje (agroturizmi), dok druga žive od ugostiteljstva koje se temelji na tradicionalnoj istarskoj kuhinju (konobe – taverne).
Agroturizmi (samo uz prethodnu najavu - idealno za manje grupe, ali i za parove)
Tradicionalna Istarska jela temeljena su na mesu i tjestenini, a najčuvenija
1. Dešković, Kostanjica
istarska maneštra (juha sa grahom, krumpirom i suhim mesom), fuži,
2. Montižel, Završje
njoki ili ravioli (tjestenina) sa umakom od divljači ili domaće kokoši kao
jela su istarski pršut sušen na buri, ovčji sir i panceta kao hladno predjelo,
3. Radešić, Krasica
toplo predjelo, te teletina ispod čripnje (zvona), ili ombolo i kobasice sa
4. San Mauro, Momjan
kupusom kao glavno jelo. Za kraj služe se tradicionalne slastice fritule i
5. Tončić, Čabrnica
kroštule, ili zašto ne, svježe sezonsko voće iz vlastitog vrta.
6. Vinerino, Brtonigla
Za put agroturizama i domaće kuhinje odabrali smo samo najbolje agroturizme i konobe u kojima ćete, uvjereni smo, iskusiti pravi doživljaj izvornih istarskih okusa i svu ljubaznost i srdačnost istarskog čovjeka.
Njoki sa šugom
(za 4 osobe)
Satojci za pripremu šuga (gulaša) 600 g junetine ulje (miješano maslinovo-suncokretovo) 4 režnja češnjaka 3 glavice kapule 3 dl pirea od rajčice 2 mrkve malo ružmarina malo peršina 2, 3 lovorova lista sol i papar 0,2 dl crnog vina Priprema Komad junetine narežite na jednake komadiće i posolite. Zafrižite kapulu. Kad kapula dobije zlatnu boju dodajte narezano meso i pržite ga na laganoj vatri 5 minuta. Dodajte nasjeckani češnjak i pire od pomidora. Kuhajte i dolijevajte vode po potrebi. Dodajte izmrvljeno lišće ružmarina i lovor. Popaprite i po potrebi posolite. Kuhajte dok meso ne omekša. Pred kraj dodajte vino. Popaprite jelo i dodajte isjeckanog peršina. Kad se šugo zgusne jelo je gotovo! Sastojci za pripremu njoki 600 g krumpira 2 jaja 200 g brašna (po potrebi više) žlica masti (ili margarina) malo ulja soli po potrebi
Konobe (bez najave) Aquarius, Buje Astarea, Brtonigla Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla La Parenzana, Volpija Malo Selo, Fratrija Marinero, Umag Melon, Petrovija Nono, Petrovija Pjero, Kremenje Rino, Momjan San Leonardo, Buje Sole, Juricani Stari podrum, Momjan Tabasco, Novigrad
Priprema Krumpir u kori operite i stavite kuhati. Kuhani krumpir ogulite i propasirajte na stolu ili na podlozi na kojoj ćete raditi njoke. U vrući krumpir dodajte jaja, sol, mast, ulje i brašno te zamijesite tijesto. Tijesto zatim razvaljajte u dugačke “kobasice”, a onda izrežite na komadiće 2 - 3 cm. Njoke stavite u kipuću zasoljenu vodu i kuhajte dok se ne dignu na površinu. Izvadite ih lopaticom i poslužite prelivene već pripremljenim šugom. 22
23
Informazioni e contatti
BUIE
BRTONIGLA BUJE
Informacije i kontakti
Bassanese A Casa Grupija 13a, Savudrija, Umag Tel. +385 (0)52 737 101 www.restoran-mani.com 1,2,3,4,5,6,7 I, E, D, SI
10:00 – 23:00
Istarski specijaliteti, riblji specijaliteti, rafaelo kolač • Specialità della cucina istriana, specialità a base di pesce, dessert Raffaello.
VERTENEGLIO
NOVIGRAD
CITTÀNOVA
UMAGO
UMAG
Restorani / Ristoranti
radni dani u tjednu giorni lavorativi in settimana radno vrijeme orario d’apertura potrebna najava a richiesta mogućnost degustacije degustazione strani jezici lingue parlate
Amfora Ribarnička 10, Novigrad Tel. +385 (0)52 726 298 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 24:00
Kaštel 125, Buje Tel. +385 (0)52 777 280 www.ristorante-bassanese.com 1,2,4,5,6,7 12:00 - 24:00 I, D, SLO Specijaliteti na bazi tartufa • Specialità a base di tartufi
Belveder Karigador 51, Novigrad Tel. +385 (0)52 735 199 1,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E
Damir i Ornella Zidine 5, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 134 2,3,4,5,6,7 12:00 - 15:30 18:30 - 23:00 I, D, E Sirovi škampi, specijaliteti na bazi sirove ribe • Scampi crudi, specialità di pesce (a base di alimenti crudi)
David Kaštel 120 c, Buje Tel. +385 (0)52 777 090 www.gostionadavid.hr 1,2,3,5,6,7 11:00 - 23:00 I, E
Riblji specijaliteti, domaća tjestenina, palačinke, čokoladna torta • Specialità a base di pesce, pasta fatta in casa, crepes, torta di cioccolato
Sirova riba, rezanci s jastogom • Pesce crudo, tagliatelle all’ astice
Antonia
Bruno
Furia
Bašanija 6, Savudrija Tel. +385 (0)52 759 592
Smilovići 145, Momjan Tel. +385 (0)52 779 001 www.furia.hr 1,2,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, E
Tjestenina i njoki sa tartufima, meso sa žara sa tartufima • Pasta, gnocchi ai tartufi, cCarne alla griglia con tartufi
Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste maslinovog ulja na području sjeverozapadne Istre
Badi
I, E, D Riba u kruhu, riba u pećnici s povrćem, miješana buzara, domaća tjestenina sa škampima i tartufima • Pesce cotto nel pane, pesce al forno con verdure, busara mista, pasta fatta in casa con gamberi e tartufo
Čok Sv. Antona 2, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 643 1,2,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E
Specijaliteti od ribe, sirova riba • Specialità di pesce, pesce crudo
Giovanni St. Rosello 30, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 122 1,3,4,5,6,7 11:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E Rezanci sa jastogom • Tagliatelle all’ aragosta
BUIE
Umaška 12, Lovrečica, Umag Tel. +385 (0)52 756 293 GSM. +385 (0)98 903 5535 www.restaurant-badi.com 1,2,4,5,6,7 12:00 – 23:00
BRTONIGLA BUJE
Nota! Numerosi dei nostri partner sono agricoltori che spendono le loro giornate lavorando sui campi e stabilimenti di produzione, per offrirvi la qualitá migliore dei loro servizi e prodotti, per favore prendete nota delle giornate di lavoro e l’ orario lavorativo del stabilimenti di interessamento, e se cosi notato non dimenticare di AVVISARE IN TEMPO.
Specijaliteti s tartufima, divljač, meso sa žara • Specialità ai tartufi, selvaggina, carne alla griglia
VERTENEGLIO
Napomena! Obzirom da su brojni naši partneri poljoprivrednici koji svoje dane provode radeći u polju i svojim proizvodnim pogonima sa ciljem da bi vam pružili najvišu kvalitetu svojih usluga i proizvoda, molimo da obratite pažnju na radne dane i radno vrijeme pojedinih objekata, te ukoliko je tako napomenuto da ne zaboravite se PRAVOVREMENO NAJAVITI.
Riblji specijaliteti, riblji specijaliteti ispod peke i domaći kolači • Specialità a base di pesce, e pesce sotto la campana, dolci fatti in casa
NOVIGRAD
Jakobove kapice, rezanci sa škampima, švoja na žaru • Capesante di San Giacomo, agliatelle con i gamberi, sogliola alla griglia
CITTÀNOVA
1,2,4,5,6,7 10:00 - 24:00 I, D, E
I, D, E
UMAGO
Crvene Uvale bb, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 565
UMAG
Raccomandati ristoranti, trattorie, agriturismi, strade del vino e dell’olio d’oliva nell’ Istria nord-occidentale
Sant Andrea Luka 4c, Savudrija, Umag Tel. +385 (0)98 334 651 1,2,3,4,5,6,7 08:00 -23:00 I, D, SLO
Mare & Monti Srednja ulica, Brtonigla Tel. +385 (0)52 725 000 www.san-rocco.hr 13:00 - 22:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E Specijaliteti od ribe, svježih tartufa, gljiva i divljih šparoga • Specialità di pesce, tartufi freschi, funghi e asparagi
UMAGO
UMAG
CITTÀNOVA
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
BUIE
BRTONIGLA BUJE
Hotel – Restaurant San Rocco
Naselje Istrian Villas, Umag Tel. +385 (0)52 710 599 www.istraturist.com 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E
12:00 - 23:00
Tartar od brancina s emulzijom od maslinovog ulja i agruma s crvenim paprom, domaći ravioli nadjeveni sa škampima u umaku od pomidorina, pinjola i bosiljka,lisnato tijesto nadjeveno s mladim sirom u umaku od svježeg crnog tartufa s guščjom jetrom • Crema tartara al branzino con emulsione a base di olio d’oliva, agrumi e pepe rosso, ravioli fatti in casa farciti con gamberi e serviti in salsa di pomodorini, basilico e pinoli, pasta sfoglia farcita con formaggio fresco serviti in sugo a base di tartufo nero e fegato d’oca
Igor Kaštel 120 e, Buje Tel. +385 (0)52 777 131 www.restaurant-igor.com 11:00 - 23:00 1,2,4,5,6,7 I, D, SLO Njoki sa tartufima i škampima, špageti s škampima na konjaku • Gniocchi con tartufi e scampi, spagetti con scampi al cognac
Marino
Kremenje 96 b, Momjan Tel. +385 (0)52 770 047 www.konoba-marino-kremenje.hr 12:00 - 22:00 1,3,4,5,6,7 I, D, E
Sv. Antona 4, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 542 www.pepenero.hr 1,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E, RUS Kreativna riblja kuhinja • Cucina creativa con pietanze a base di pesce
Pergola Sunčana 2, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 685 2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E Meso od kozica sa vrganjima na žaru na podlozi od rukole, rižoto sa škampima i šparogama, riba pečena u kruhu • Polpa di gamberetti con funghi porcini alla brace su letto di rucola, risotto con scampi e asparagi, pesce cotto in pasta di pane
Sergio Digitronska 21, Buje Tel. +385 (0)52 772 005 1,2,3,5,6,7 08:00 - 23:00 I, D, SLO Divljač, riblji specijaliteti • Brodetto e polenta, tagliatelle all’ aragosta
Specijaliteti sa svježim tartufima, specijaliteti sa divljači • Specialità con tartufi freschi, specialità di selvagina
Sezonski proizvodi, istarska kuhinja, riblji specijaliteti, domaći kolači • Prodotti di stagione, cucina istriana, specialità a base di pesce, dolci fatti in casa
Luka, Savudrija Tel. +385 (0)52 759 213 www.porto-salvore.com 1,3,4,5,6,7 08:00 - 23:00 I, D, E Pljukanci s komadićima lista u gnijezdu od rukole, riba u pećnici s krumpirom, čokoladni kolač s bademima • Pasta fatta in casa (pljukanci) alla sogliola, servita in un nido di rucola, dessert di cioccolato e mandorle
Sergio Šaini 2a, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 714 1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E Brodet s palentom, rezanci s jastogom • Brodetto e polenta, tagliatelle all’ aragosta
Marino Bembi 3, Umag Tel. +385 (0)52 751 222 09:00 - 24:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E, RUS
Rižoto sa kaneštrelima, šparugama i škampima • Risotto con canestrelli, asparagi e scampi
Crvena uvala 31, Zambratija Tel. +385 (0)52 725 710 www.villarosetta.hr 12:00 - 22:00 1,2,4,5,6,7 I, D, E Riba u foliji iz pećnice s morskim plodovima; Domaća tjestenina s teranom, škampima i pršutom • Pesce al cartoccio con frutti di mare; Pasta casereccia con terrano, scampi e prosciutto
Rondo Trg J.B. Tita 6, Buje Tel. +385 (0)52 772 898 www.frankovic-rondo.hr 1,2,3,4,5,6,7 08:00 – 23:00 I, E
Suhomesnati proizvodi vlastite proizvodnje • Salumi ed insaccati della casa
Mandrač 5, Novigrad Tel. +385 (0)52 757 601 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E Mediteranska Istarska kuhinja, novigradske jakobove kape i kanaštrele, tjestenina s morskin plodovina, riba na žaru • Cucina mediterranea istriana, conchiglie di San Giacomo provenienti da Cittanova e canestrelli, pasta ai frutti di mare, pesce alla griglia
BUIE
Maruzza
BRTONIGLA BUJE
VERTENEGLIO
Sidro - All’ Ancora
Ma-Ni
NOVIGRAD
Ungarija 2, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 147 GSM. +385 (0)52 759 147 1,2,3,5,6,7 12:00 - 23:00 I, D, E
CITTÀNOVA
Bujska 11, Pertovija, Umag Tel. +385 (0)52 720 843 GSM. +385 (0)91 546 5521 10:00 – 23:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D
Porto Salvore
UMAGO
Maruzella
UMAG
Melon
Riblji specijaliteti, janjetina pod pekom, domaća tjestenina s raznim umacima (taftuf, divljač, domaća kokoš) • Specialità a base di pesce, agnello sotto la campana, pasta fatta in casa con sugo a scelta (tartufo, selvaggina, sugo di gallina)
Pepenero
Riblji specijaliteti i desert kuće • Specialità a base di pesce e dessert della casa
BUIE
BRTONIGLA BUJE
Astarea
Zambratija bb, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 570 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E
Ronkova 6, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 384 GSM. +385 (0)91 539 68 89 www.konoba-astarea-brtonigla.com
Riblji specijaliteti, list s konjakom i tartufima, riblji carpaccio, domaći kolači • Specialità a base di pesce, sogliola servita con cognac e tartufo, carpaccio di pesce, dolce fatto in casa
1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D Janjetina pod pekom, riba na žaru . crni rižotto • Agnello sotto la campana, pesce alla griglia, risotto al nero di seppia
La Parenzana
Morgan
Volpija 3, Buje Tel. +385 (0)52 777 460 www.parenzana.com.hr 1,3,4,5,6,7 07:00 - 23:00 I, D, E
Bracanija, Buje Tel. +385 (0)52 774 520 1,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 22:00 I
Pljukanci sa gljivama, fritule u umaku od smokve, istarska domaća jela • Pljukanci (pasta tradizionale istriana) con funghi, fritelle con salsa ai ficchi, cucina tradizionale istriana.
Vepar sa palentom, pečeni pijetao, meso pod pekom • Cinghiale con polenta, gallo arrosto, carne sotto la campana
UMAGO
UMAG
CITTÀNOVA
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
Toni
Vilola Umaška 2/a, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 940 www.villa-vilola.hr 1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 24:00 I, D, E Riblji specijaliteti, tiramisu • Specialità a base di pesce, tiramisù
Atelier Marušići 30, Buje Tel. +385 (0)52 731 055 2,3,4,5,6,7 12:00 – 22:00 I Istarski pršut, tartufi, lasagne sa gljivama, Tagliata • Prosciutto istriano, tartufo, lasagne con funghi, Tagliata
La Quercia Fiorini 13, Fiorini Tel. +385 (0)52 774 455 GSM. +385 (0)99 401 08 75 1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00, 18:00 - 24:00 Weekend 12:00 - 24:00 I, E
Specijaliteti od ribe i plodova mora • Specialità a base di pesce e frutti di mare
Nono Umaška 36, Petrovija Tel. +385 (0)52 740 160 2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00 I, D, E Sezonski specijaliteti na bazi šparuga, gljiva i tartufa • Menu stagionale a base di asparagi, fungi e tartufi
Kremenje 99, Momjan Tel. +385 (0)52 779 200 2,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I
Ravioli s tartufima, njoki s kokošom • Ravioli con tartufi , gniocchi al sugo di gallina
Jela od tartufa, tjestenina sa šparogama ili gljivama • Piati con tartufi, pasta con asparagi e funghi
Riblja pašteta, rižot sa škampima i tartufima, domaći kolač • Patè di pesce, risotto ai gamberi e tartufo, torta fatta in casa
Jela pod pekom, jela od mesa istarskog goveda, tartufi, riba • Piatti preparati sotto “la campana”, specialita al manzo istriano, tartufi, pesce
Teleći kotleti na žaru, fuži, njoki, pljukanci • Cotoletta di vitello alla griglia, pasta, gnocchi, pljukanci
Janjetina pod pekom, riba na žaru, crni rižoto • Agnello sotto la campana, pesce alla griglia, risotto al nero di seppia
Rino Momjan 49, Momjan Tel. +385 (0)52 779 170 www.prelac.com 1,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I Tjestenina sa tartufima, njoki sa divljači • Pasta ai tartufi, gnocchi alla selvaggina
BUIE
Digitronska 14, Buje Tel. +385 (0)52 773 417 GSM. +385 (0)91 446 03 55 11:00 – 23:00 1,2,3,4,5,6,7
Bunarska 2, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 704 GSM. +385 (0)91 523 97 16 www.san-rocco.hr 08:00 - 23:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E
Istarski pršut, ovčiji sir, domaća tjestenina, janjetina i teletina pod pekom • Prosciutto istriano, formaggio pecorino, pasta fatta in casa, agnello e vitello sotto la campana
BRTONIGLA BUJE
Sv. Marija na Krasu 41 Tel. +385 (0)52 732 053 12:00 - 23:00 1,2,3,4,5,6,7 I
Konoba - Vinoteka San Rocco Aquarius
Marinero
VERTENEGLIO
Konobe / Trattorie
NOVIGRAD
Pjero
Fratrija bb, Buje Tel. +385 (0)52 777 332 www.villa-vilola.hr 12:00 - 22:00 1,2,4,5,6,7 I
CITTÀNOVA
Malo Selo
Bušćina 18, Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 088 www.konoba-buscina.hr 1,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00 I
UMAGO
Buščina
Sv. Ivan 45, Umag Tel. +385 (0)52 756 060 GSM. +385 (0)98 403 874 www.zlatna-vala.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 – 24:00 I, D
UMAG
Zlatna vala
Most 52, Momjan Tel. +385 (0)52 779 152 GSM. +385 (0)98 580 166 1,2,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I, E, SLO
I, D, E Jela pod pekom,domaći istarski specijaliteti ,sviježa riba, voćne torte Pietanze sotto la campana, specialità istriane, pesce fresco, torta di frutta
Mulino (Casino Hotel Mulino)
Stari podrum
Dajla 35, Dajla Tel. +385 (0)52 735 484 www.sanbenedetto.hr 12:00 - 24:00 1,2,3,4,5,6,7
•
Tjestenina sa tartufima i gljivama, meso sa žara • Pasta ai tartufi e funghi, carne alla brace
UMAGO
UMAG
CITTÀNOVA
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
BUIE
BRTONIGLA BUJE
San Benedetto
Tabasco San Leonardo
Bolnička 8, Novigrad GSM. +385 (0)98 420 314 1,3,4,5,6,7 12:00 - 15:00 18:00 - 23:00 I, D, E
Trg Slobode 6a, Buje Tel. +385 (0)52 773 292 GSM. +385 (0)95 900 90 77 1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 23:00 Fuži i njoki sa gljivama, biftek na žaru Pasta fatta in casa Fusi e gnocchi con funghi, bistecca alla griglia
•
Škrile 75a, Buje Tel. +385 (0)52 725 300 www.mulino.hr
1,2,3,4,5,6,7 I, D, E, SLO
08:00-01:00
Soufle od šparoga, riblji carpaccio, tjestenina s jastogom • Soufle di asparagi, carpaccio di pesce, pasta all’aragosta
Pršut vlastite proizvodnje, domaća tjestenina, meso pod čripnjom, kobasice • Descrizione: prosciutto di produzione propria, pasta fatta in casa, carne sotto la campana, salsicce
Katoro bb, Umag Tel. +385 (0)52 701 000 www.istraturist.com
1,2,3,4,5,6,7 I, D, E
San Mauro 12:00 - 23:00
Tjestenina jastogom, tjestenina s morskim plodovima, “Tabasco“ biftek , jela pod pekom • Pasta all’ aragosta, pasta ai frutti di mare, bistecca “Tabasco”, carne sotto la campana
Rižoto “Martini” , juneći file u umaku od gorke čokolade, flambirani file lososa “Mare e Monti” • Risotto “Martini“, filetto di manzo in salsa di cioccolato amaro, filetto salmone flambé “Mare e Monti”
Hotelski a la carte restorani / Ristoranti a la carte negli hotel
Agroturizmi / Agriturismi
San Mauro 157, Momjan Tel. +385 (0)52 779 033 www.sinkovic.hr 6, 7 12:00 - 22:00 I Domaći sir i pršut, Tartufone • Prosciutto crudo artiganale, tartufone
Allegro (Hotel Kristal) 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E
09:00 – 24:00
Domaći pršut, domaća tjestenina, istarska maneštra, teletina pod pekom • Prosciutto crudo artiganale, pasta fatta in casa, minestra istriana, vitello sotto la campana
Sole
Fuži s vrganjima i crnim tartufom, rižoto, kapešante, kanaštreli s domaćim šparugama, njoki s divljači, domaći kolač • Pasta tradizionale fatta in casa Fusi con funghi e tartufo nero, risotto, Capesante, canestrelli con asparagi selvatici, gnocchi con selvaggina, torta fatta in casa.
Vinerino Dijana (Hotel Kempinski Adriatic) Alberi 300a, Crveni vrh, Savudrija, Umag Tel. +385 (0)52 707 152 www.kempinski.com/istria
1,2,3,4,5,6,7 12:30 - 15:00 18:30 - 22:30 I, D, E
Mesni i riblji specijaliteti • Specialità a base di carne e pesce
Montižel Montižel 59, Završje Tel. +385 (0)52 776 212 www.pincin-monticello.hr I Domaći pršut, tjestenina sa tartufima, njoki sa divljači • Prosciutto crudo artiganale, pasta con tartufi, gnocchi con la selvagina
Druskovic 8, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 417 1,2,3,4,5,6,7 17:00 - 23:00 weekend: 11:00 - 23:00 I, E Domaći pršut, njoki s povrćem, domaća panceta, maneštre • Prosciutto crudo artiganale, gnocchi con le verdure, pancietta artiganale, minestre
BUIE
Sošići 58, Umag Tel. +385 (0)52 730 360 GSM. +385 (0)91 516 94 16 www.konoba-sole.com 10:30 – 24:00 1,3,4,5,6,7 I, D
BRTONIGLA BUJE
VERTENEGLIO
Tagliatelle sa škampima i tartufima, svježa morska riba u soli, torta “Kristal” • Tagliatelle ai gamberi e tartufi, pesce fresco in crosta di sale, torta “Kristal”
Domaći pršut, janjetina s krumpirom, njoki sa šugom od kunića • Prosciutto crudo artiganale, agnello con le patate, gnocchi con sugo di coniglio
CITTÀNOVA
J.B. Tita 9, Umag Tel. +385 (0)52 700 000
Kostanjica 58, Kostanjica Tel. +385 (0)52 776 315 13:00 - 22:00 6, 7 I
Čabarnica 42, Zrenj Tel. +385 (0)52 644 146 6, 7 I
UMAGO
Dešković
NOVIGRAD
Tončić
UMAG
Domaći istarski pršut i ombolo, domaća tjestenina • Prosciutto istriano e lombo di maiale, pasta fatta in casa
Punta 80 a, Krasica Tel. +385 (0)52 776 001 2,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00 I, E
Taverna Mediteran (Hotel Meliá Coral)
Silvano Markoni 10, Brtonigla Tel/Fax. +385 (0)52 774 491 1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 22:00 I, D, E
Radešić
Vinari / Produttori di vino Antonio Cecco Nova Vas 22, Nova Vas Tel. +385 (0)52 774 132 GSM. +385 (0)91 911 198
Duvilio Zigante
Kozlović
Kostanjica 66, Kostanjica Tel. +385 (0)52 776 320 GSM. +385 (0)91 253 53 92 www.vina-zigante.hr 11:00 - 15:00 1,3,5 I
Vale 78, Momjan Tel. +385 (0)52 779 177 www.kozlovic.hr 1,3,5 11:00 - 15:00 I, E
Veralda Kršin 3, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 111 GSM. +385 (0)98 205 507 www.veralda.hr 08:00 - 18:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E
Vinerino Druškovićeva 8, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 417 17:00 - 23:00 2,3,4,5,6,7 Weekend 11:00 - 23:00
Cattunar Nova Vas 94, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 722 GSM. +385 (0)98 327 441 www.vina-cattunar.hr 1,2,3,4,5,6 08:00 - 17:00 I, D
UMAGO
UMAG
CITTÀNOVA
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
BUIE
BRTONIGLA BUJE
I
I, E
F & F Ravalico Nova Vas 101, Nova Vas Tel.+385 (0)52 774 152 GSM. +385 (0)98 219 045, +385 (0)98 367 58 1,2,3,4,5,6 9:00-18:00 I,
Moreno Coronica Koreniki 86, Umag Tel. +385 (0)52 730 357 GSM. +385 (0)98 334 378 1,2,3,4,5,6 8:00-15:00 I, E
Vino P&P Sveti Servul 7c 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 416 GSM. +385 (0)98 434 269 09:00 - 20:00 1,2,3,4,5,6,7
Celega Garibaldi 43, Buje GSM. +385 (0)91 511 5157 11:00 - 15:00 1,3,5 I
I, E, D
Gambaletto
Marino Kraljević
Brajki 103, Krasica GSM. +385 (0)91 591 8707 www.gambaletto.com 1,3,5 11:00 - 15:00 I
Srednja ulica 16, Brtonigla Tel. +385 (0)99 807 1515
Maslinari / Produttori d’olio d’oliva
I
Agrofin
Alojzije Pavlović
CUJ - Kraljević
BUIE
Farnežine 5, Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 385 GSM. +385 (0)98 219 277 www.cuj.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 15:00 I, D, E, ESP
BRTONIGLA BUJE
Crveni Vrh, Savudrija Tel. +385 (0)52 737 097 11:00 - 15:00 1,3,5 I, D, E
VERTENEGLIO
Palih boraca 17, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 717 www.istravino-rijeka.hr 1,3,5 11:00 - 15:00 I
Bašanija bb, Savudrija Tel. +385 (0)52 759 250 GSM. +385 (0)98 259 144 www.degrassi.hr 1,2,3,4,5,6,7 18:00 - 16:00 I
NOVIGRAD
Istravino
CITTÀNOVA
Moreno Degrassi
Romanija 60a, Savudrija, Umag Tel/Fax. +385 (0)52 759 281 08:00 - 15:00 1,2,3,4,5,6 I, D, E, F
UMAGO
Brajki 104, Krasica GSM. +385 (0)91 577 6364 1,3,5 11:00 - 15:00 I, D
UMAG
Clai Bijele Zemlje
Kabola Kremenje bb, Momjan Tel. +385 (0)52 779 047, 779 208 www.kabola.hr 2,3,4,5,6 10:00 - 15:00 I, E
Al Torcio Sinković Sv. Mauro 107, Momjan Tel. +385 (0)52 779 033 www.sinkovic.hr 11:00 - 15:00 1,3,5 I, D, E
Strada Contessa 22a, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 093 GSM. +385 (0)98 929 28 73 www.altorcio.hr 1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 11:00; 15:00 - 19:00 I, D
Antonio Cecco Nova Vas 22, Nova Vas Tel. +385 (0)52 774 132 GSM. +385 (0)91 911 198 I
Nova Vas 101, Nova Vas TeL. +385 (0)52 774 152 GSM. +385 (0)98 421 678 www.ravalico.com 09:00 - 18:00 1,2,3,4,5,6 I
Nino Ćinić Krasica 40, Buje Tel. +385 (0)52 776 164 GSM. +385 (0)91 529 55 21 1,3,5 11:00 - 15:00 I
Uljara Benvegnu Gardoši 58, Krasica, Buje Tel. +385 (0)52 776 400 GSM. +385 (0)98 846 605 www.uljara-benvegnu.hr 1,2,3,4,5,6 12:00 – 20:00 I, E
Enoteca Zigante Gorjana 5, Grožnjan Tel. +385 (0)52 721 999 www.zigantetartufi.com 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00 I
UMAGO
UMAG
CITTÀNOVA
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
BUIE
BRTONIGLA BUJE
F & F Ravalico
Loggia Klaudio Ipša Ipši 10, Livade Tel. +385 (0)52 664 010 GSM. +385 (0)98 219 538 www.ipsa-maslinovaulja.hr 11:00 - 15:00 1,3,5 I
OPG Maglica Bibali 83/A, Buje Tel. +385 (0)52 773 189 GSM. +385 (0)91 25 35 286 12:00 – 19:00 1,2,3,4,5,6 I, E
Uljara CUJ
Matka Laginje bb, Oprtalj Tel. +385 (0)52 644 219 GSM. +385 (0)91 555 70 28 1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 20:00 I
Farnežine 5, Marija na Krasu Tel. +385 (0)52 732 385 GSM. +385 (0)98 219 277 www.cuj.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 15:00 I, D, E, ESP
Rigo Velika ulica 5, Novigrad
Marija Buršić
Poljoprivredni obrt Sinožić
Nova Vas, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 102 GSM. +385 (0)91 540 29 60 www.bursic.net 08:00 - 20:00 1,3,5 I, D, E
D. Serbani 133 Tel. +385 (0)52 774 556 GSM. +385 (0)91 533 30 60 www.uljara-sinozic.com
Tel. +385 (0)52 758 681 GSM. +385 (0)98 804 667 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00 I, D, E, FR
I
Srednja ulica 16, Brtonigla Tel. +385 (0)99 807 1515
BUIE
I
Nerino Visintin Druškovićeva 8, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 417 2,3,4,5,6,7 17:00 - 23:00 Weekend 11:00 - 23:00 I, E
BRTONIGLA BUJE
Marino Kraljević
VERTENEGLIO
Vinoteke, kušaone i prodavaonice autohtonih proizvoda / Enoteche, negozi di prodotti tipici e degustazioni
Bunarska 2, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 704 GSM. +385 (0)91 523 97 16 www.san-rocco.hr 1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00 I
NOVIGRAD
Baredine 16, Buje Tel: +385 (0)52 774 256 GSM: +385 (0)98 224 023 www. agro-millo.hr 1,2,3,4,5,6,7 00:00 - 24:00 I, E, RUS
Konoba - Vinoteka San Rocco
CITTÀNOVA
Krasica 38, Buje Tel. +385 (0)52 776 184 GSM. 385 (0)98 901 267 5,6,7 14:00 – 20:00 I, E, ESP
Uljara Agro Millo
UMAGO
Marijan Cossetto
Kršin 3, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 111 GSM. +385 (0)98 205 507 www.veralda.hr 1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 18:00 I, D, E
UMAG
Veralda
Kušaona Veralda
Uljara Babić St. Vinjeri 27J, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 701 GSM. +385 (0)98 335 460 www.uljara-babic.hr 1,2,3,4,5,6 09:00 – 14:00; 17:00 - 19:00 I, D, E
Delicatessen Zigante Trg J.B. Tita, Buje Tel. +385 (0)52 772 125 www.zigantetartufi.com 09:00 - 21:00 1,2,3,4,5,6,7 I, D, E
Garibaldijeva 28, Umag Tel. +385 (0)52 774 111 www.veralda.hr 1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 23:00 I, D, E
Smještajni kapaciteti u sjeverozapadnoj Istri Le strutture ricettive nell’Istria nord-occidentale
Hotel Zlatna Vala***
TurističkE zajednicE
Sv. Ivan 45, 52470 Umag Telefon: +385 (0)52 756 – 060
entI per il turismo
www.zlatna-vala.hr
Kempinski Hotel Adriatic***** Ribarnička 5, Novigrad Tel. +385 (0)52 758 270 1,2,3,4,5,6,7 08:00 – 00:00 I, E, D
Wine bar Mura Ul. Zidina 10, Novigrad muracaffe@gmail.com 2,3,4,5,6,7 08:00 – 23:00 I, E, D
NOVIGRAD
VERTENEGLIO
BUIE
BRTONIGLA BUJE
Wine bar Vitriol
Škrile 75/a, 52460 Buje Tel. +385 (0)52 725 300 www.mulino.hr
Hotel Cittar *** Prolaz Venecija 1, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 737 www.cittar.hr
Hotel Kristal *** Obala J.B. Tita 9, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 700 000 www.hotel-kristal.com
Hotel Laguna ***
CITTÀNOVA
UMAGO
UMAG
Hotel Casino Mulino ****
Terre bb, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 050 www.laguna-novigrad.hr
Vinarija Novigrad Mandrač 18, Novigrad Tel. +385 (0)52 726 060 1,2,3,4,5,6,7 08:00 – 22:00 I, E, D
Hotel Maestral **** Terre bb, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 557 www.laguna-novigrad.hr
Hotel Makin *** Istarska 1, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 714 www.istra.com/makin
Ostalo / Altro
Hotel La Parenzana *** Volpia 3, 52460 Buje Tel. +385 (0)52 777 460 www.parenzana.com
Hotel San Rocco **** Srednja ulica 2, 52474 Brtonigla Tel. +385 (0)52 725 000 www.san-rocco.hr
Hotel Villa Rosetta **** Crvena uvala 31, 52475 Zambratija Tel. +385 (0)52 725 710 www.villarosetta.hr
Villa Vilola *** Umaška 2/a, 52475 Zambratija Tel. +385 (0)52 759 940 www.villa-vilola.hr
Kršin 37, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 758 658
Hotel Nautika ****
Pansion Santa Marija www.santa-marija.hr
Naselje Istrian Villas **** Savudrijska cesta bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 710 550 www.istraturist.com
Rezidencija Skiper **** Alberi 300, 52475 Savudrija Tel. +385 (0)52 708 000 www.skiper.net
VERTENEGLIO
Hotel Sol Aurora ****
Gradska vrata 37, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 757 444
NOVIGRAD
Jadranska bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 741 233 www.istraturist.com
www.kolo-pansion.hr
CITTÀNOVA
Hotel Sipar ***
Turistička zajednica Grada Buje Ente per il turismo della Città di Buie Istarske 2, 52460 Buje, HR t. +385 (0)52 773 353 f. +385 (0)52 773 353 tzg-buja@pu.t-com.hr
Šetalište V. Gortana 24, 52470 Umag GSM. +385 (0)91 20 60 475 www.punta-umag.com
Pansion Kolo
Portoroška 3, Plovanija, 52460 Buje Tel. +385 (0)52 752 222
Turistička zajednica Općine Brtonigla Ente per il turismo del Comune di Verteneglio Glavna 3/a, 52474 Brtonigla - Verteneglio, HR t. +385 (0)52 774-307 f. +385 (0)52 720-860 info@istria-brtonigla.com
Villa Punta ***
Katoro bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 701 000 www.istraturist.com
Hotel Plovanija ***
Turistička zajednica grada Novigrad - Cittanova Ente per il turismo della Città di Novigrad - Cittanova Mandrač 29a, 52466 Novigrad, HR t. +385 (0)52 757 075 +385 (0)52 758 011 f. +385 (0)52 757 075 info@novigrad-cittanova.hr
UMAGO
St. Drušković 20, Brtonigla Tel. +385 (0)52 774 313 GSM. +385 (0)99 250 29 58 1,2,3,4,5,6,7 Ljeto/Estate 10:00 - 18:00 Zima/Inverno 10:00 – 17:00 I, D, E
www.kempinski-adriatic.com
UMAG
Špilja/Grotta Mramornica
Alberi 300 A, 52475 Savudrija Tel. +385 (0)52 707 000; Fax. +385 (0)52 707 011 E-mail: reservations.adriatic@kempinski.com
Hotel Meliá Coral *****
Sv. Antona 15, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 600 400 www.nauticahotels.com
Turistička zajednica grada Umaga Ente per il turismo della Città di Umago
BRTONIGLA BUJE
Katoro bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 717 000 www.istraturist.com
Hotel Sol Garden Istra **** Katoro bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 716 000 www.istraturist.com
BUIE
Hotel Sol Umag **** Jadranska bb, 52470 Umag Tel. +385 (0)52 714 000 www.istraturist.com
Hotel Villa Cittar *** Sv. Antona, 52466 Novigrad Tel. +385 (0)52 758 780 www.cittar.hr
www.coloursofistria.com