magazine C o m b i w e a r pa rt s
Une lettre d’information pour nous, parce que l’info ça creuse
Nouveau projeteur Page 6
dalby maskin Page 7
inauguration à ljungby page 4-5
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Bien équipé pour le travail combiwearparts.com
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
page six
page neuf
tendre et dur la famille ProClaws s’agrandit ProClaws existe également à présent pour les excavatrices de 25 à 35 tonnes. Ce nouveau modèle s’appelle W09 ; actuellement, la gamme est constituée d’une dent standard de 8,9 kilos, d’une longueur de 286 mm et d’une largeur à partir de 103 mm. En outre, il existe deux porte-outils, pour 40 mm et 50 mm. Le blocage est mécanique et est conçu de la même manière que pour les autres versions. Pour de plus amples informations sur le W09 ou autres dents, contactez votre correspondant Combi Wear Parts par téléphone ou par mail, ou adressez-vous à votre revendeur.
intermat
L’hiver en Suède - la saison de la pêche Nombreux sont ceux qui apprécient l’hiver suédois - et le froid. En particulier tous ceux qui aiment la pêche hivernale, lorsque les eaux sont prises par la glace et que l’on peut marcher dessus. C’est la liberté, mais vérifiez si vous avez besoin d’un permis de pêche avant de vous aventurer sur la glace.
La pêche blanche
Pour pêcher sous la glace, le plus simple est d’utiliser une canne à glace, qui se présente sous la forme d’une courte canne que l’on tient d’une seule main. Une fois que vous avez creusé un trou dans la glace, laissez plonger la ligne avec un leurre et un hameçon. Cela fonctionne aussi bien avec des vers ou des larves de mouche. En imprimant de petits à-coups à la canne, le leurre bouge et un poisson se fera peut-être prendre. Les poissons les plus couramment pêchés sont la perche au sud et l’omble chevalier au nord, mais on peut également pêcher le corégone, le brochet, le sandre et la lotte. Il suffit donc, par une belle journée d’hiver ensoleillée, de bien se couvrir, de prendre avec soi un
thermos contenant une boisson chaude et de laisser descendre sa ligne. Mais parfois, la glace, en Suède, peut avoir une épaisseur de cinquante centimètres, et peut être difficile à percer. Bonne pêche ! 3
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Nouvelle ligne de production
Grande inauguration à Ljungby
Combi Wear Parts et Keycast Foundry Group ont inauguré en grande pompe une nouvelle ligne de production à Ljungby, le 14 novembre 2014. Cette ligne de production est contigüe à Combi Wear Parts qui lui fournit également des produits de fusion.
que l’ancienne fonderie, avec une production à la fois plus efficace et plus souple. Avec les techniques de fonte modernes, la capacité totale sera de 12 000 tonnes, plaçant ainsi la fonderie de Ljungby au premier rang mondial.
Cela fait plus de 30 ans qu’une fonderie n’avait pas été construite en Suède, et l’on peut dire, sans aucun doute, que cela a été un événement unique. La nouvelle installation était complètement opérationnelle depuis le début de l’année précédente, mais l’inauguration officielle a eu lieu au mois de novembre dernier. L’ancienne fonderie était en service depuis une centaine d’année, lorsqu’elle a été définitivement fermée. Il a fallu six mois pour déménager 200 produits de l’ancienne à la nouvelle installation, un travail difficile, qui n’a pu se faire que grâce à l’engagement de
4
tout le personnel de Combi Wear Parts.
Capacité doublée
La nouvelle installation, très moderne et écologique, a une capacité deux fois plus importante
Niclas Wechselberger, responsable technique et commercial de Combi Wear Parts, déclare : « Combi Wear Parts et Keycast Foundry Group disposent à présent de compétences de pointe en matières de technique de fonte et de transformation. Nous allons ainsi être plus concurrentiels sur le marché international, en particulier pour les produits moulés complexes. L’inauguration a été une journée formidable, qui nous a permis de présenter la capacité de la fonderie aux élus et fonctionnaires municipaux, ainsi qu’aux entrepreneurs locaux de Ljungby et des alentours. »
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Une rue Imaginez que vous êtes conducteur de pelleteuse ; vous arrivez dans un lieu inconnu, et vous cherchez la carrière où vous devez aller travailler. Vous arrivez à un embranchement de routes, une à droite et une à gauche, et à ce moment-là, votre GPS tombe en panne. L’une des deux routes est la bonne, mais laquelle ? Sur la route de gauche se trouve un homme avec un chapeau, et sur la route de droite un homme avec des lunettes de soleil.
Premier pont en fonte
Le problème est que l’un des hommes ment toujours, alors que l’autre dit toujours la vérité. Vous pouvez poser une question, et une seule, à l’un des hommes. Quelle question allez-vous poser pour obtenir la bonne réponse et savoir où se trouve la carrière ?
Un petit indice : Si votre question est : Quelle est la route de la carrière ? vous ne saurez pas si vous obtiendrez une réponse exacte ou fausse. Si votre question est, par exemple : Paris est-elle la capitale de la France ? vous saurez si cet homme ment ou dit la vérité. Vous saurez également si l’autre homme dit la vérité ou ment. Mais vous ne saurez toujours pas quelle est la bonne route, et vous n’avez pas droit à d’autre question. Vous devez donc poser une question plus astucieuse. Vous trouverez la réponse plus loin dans le magazine.
La première grande construction métallique est le pont Iron Bridge en Angleterre, dans le Shropshire, inauguré le 1er janvier 1781. Pour rendre cette construction possible, Abraham Darby, le responsable des travaux s’est fondé sur des structures similaires en bois, en respectant dans l’ensemble les mêmes dimensions. Si certaines poutres ont cédé ici ou là, en raison de l’imperfection de la fonte, les parties moulées restantes ont permis de maintenir
le pont. Le pont suivant a pu être construit en utilisant moitié moins de matière première, bien qu’il ait été plus long qu’Iron Bridge. On peut dire qu’Iron Bridge a été le prototype des structures ultérieures en fonte, et depuis 1934, ce pont est classé comme monument remarquable. Pour des raisons de sécurité, seule la circulation piétonne y est actuellement autorisée.
5
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Combi Wear Parts présente
Notre nouveau projeteur Jonas Lindblad, bientôt 30 ans, a commencé comme projeteur au bureau principal de Kristinehamn en janvier de cette année. Il a précédemment travaillé comme projeteur, chargé de calculs de structures et de constructions générales dans un cabinet de consultant de Karlskoga.
Jonas possède également un diplôme d’ingénieur mécanique de l’université de Karlstad. À la question de savoir ce qu’il va apporter à Combi Wear Parts, Jonas répond qu’il sait trouver des solutions et qu’il a la conscience aiguë du fait que le temps, c’est de l’argent, ce qu’il a appris dans le cabinet de consultant par lequel il est passé. Jonas habite avec sa femme et leur bébé dans une maison avec vue sur le lac, dans la petite commune de Skattkärr, à l’ouest de Kristinehamn. Skattkärr se trouve au bord du troisième plus grand lac d’Europe, le lac Vänern, dont nous avons parlé dans le précédent numéro. Tout naturellement, Jonas passe la majeure partie de son temps libre avec sa famille. S’il dispose d’un peu de temps supplémentaire, il aime retrouver son ami d’enfance qui habite dans les environs. Il est également passionné par la programmation, au niveau amateur, précise-t-il modestement.
Tendre et dur Le diamant et le graphite sont faits de la même matière, le carbone. Alors, comment peuvent-ils être si différents qu’ils constituent des minéraux totalement distincts ? Tout cela est dû à l’organisation des atomes de carbone. Dans le graphite, les atomes de carbone sont reliés entre eux en fines couches, et la liaison entre les couches est peu solide. Ainsi, les couches se détachent facilement les unes des autres, rendant le graphite très
6
tendre. Le graphite est utilisé, par exemple, comme lubrifiant, ou pour les mines de crayon. En revanche, dans le diamant, les atomes de carbone sont organisés en réseaux tridimensionnels très solides. Ce sont la pression et la température qui déterminent la structure cristalline des atomes de carbone. Mais de toutes les manières, une bague en diamant n’a-t-elle pas plus d’allure qu’une bague en graphite ?
Il y a dix ans, Jonas a fait son service militaire dans les forces basées à l’étranger. Il a été envoyé au Kosovo, dans une unité chargée du maintien de la paix. De là, il a pris goût à l’aventure, et rêve d’aller explorer la jungle sud-américaine, qui n’est pas vraiment connue pour offrir un confort cinq étoiles. Mais il lui faudra bien entendu attendre que sa fille grandisse, et en attendant, la famille prévoit des vacances dans des environnements plus accueillants, comme les États-Unis, la Thaïlande ou le Vietnam. L’important, c’est de partir dans un pays chaud, estime Jonas. Jonas a un talent caché. Il est un vrai chef barbecue. Peu importe ce qui doit passer au grill, le résultat est toujours succulent. Alors, si vous passez par Skattkärr lors d’une soirée d’été et que vous sentez flotter dans l’air une alléchante odeur, vous saurez que Jonas est aux commandes.
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Grands godets
DALBY MASKIN
Nous vous avons déjà parlé de Dalby Maskin, l’un des nombreux clients très appréciés de Combi Wear Parts. Situé à proximité d’Uppsala, Dalby Maskin exploite la carrière et station de recyclage « 55 ». Dalby Maskin est une entreprise entièrement familiale, avec 17 employés, et produit 700 000 tonnes de roches concassées par an. Il y a un certain temps, Dalby Maskin a soumis à Combi Wear Parts une demande spéciale – l’aider à importer un godet de taille très particulière. De fait, aucune entreprise en Suède n’était en mesure de produire un godet de la taille souhaitée par Dalby Maskin. Combi Wear Parts a contacté Corazza, un fabricant italien de godets possédant un véritable savoir-faire et une expérience dans ce domaine. Corazza, client et partenaire de Combi Wear Parts
depuis de nombreuses années, a proposé de fabriquer le godet correspondant aux souhaits de Dalby Maskin. Celui-ci a une capacité de 7,0 m3 et pèse au total 9,1 tonnes. Il est utilisé sur une excavatrice Liebherr R984C, de type 120 tonnes. Le godet est équipé de ProClaws modèle W40 avec boucliers de lame, boucliers de flancs, protection des talons et disques d’usure ProMite. Le godet fait partie des plus grands godets en Suède, utilisés dans les carrières. Jesper Sundström, responsable de l’exploitation chez Dalby Maskin, explique : « Nous utilisons le godet et la machine pour produire nos roches concassées, et cela fonctionne vraiment très bien. Pour pouvoir casser les blocs en gravier, nous utilisons une boule en fer de neuf tonnes. La boule est soulevée dans le godet et relâchée sur le bloc qui se
casse. Pour protéger le godet, nous l’avons équipé d’une sorte de rail sur lequel repose la boule, en empêchant celle-ci de frapper les côtés et le fond du godet. Nous pouvons dire ainsi que le godet a une double fonction, ce qui augmente d’autant sa rentabilité. » Dalby Maskin, qui avait précédemment installé des équipements ProClaws modèles W10 et W25 sur deux autres machines, connaissait bien la qualité des pièces d’usure Combi Wear Parts. Jesper Sundström ajoute : « Nous sommes très impressionnés par la résistance à l’usure des produits Combi Wear Parts. Cela vaut pour toute la gamme, et en particulier pour les disques d’usure ProMite. De plus, il est toujours agréable de travailler avec eux, et nous apprécions leur sérieux, ce qui est également important » conclut Jesper Sundström avec un sourire.
7
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Les terres rares Ces métaux ont été quelque peu négligés par rapport aux autres métaux plus nobles, mais leur intérêt se révèle peu à peu. Cette reconnaissance est due à leurs caractéristiques uniques, à leurs spécificités et à leur abondance, et ils sont devenus des composants indispensables depuis un certain nombre d’années de nos produits les plus familiers, tels que les téléphones portables, les machines à laver, les automobiles, les ordinateurs, et surtout, les éoliennes. Par exemple, s’il est possible de fabriquer des aimants plus puissants, des alliages plus résistants et des circuits électriques avec une plus faible résistance, c’est grâce aux différentes terres rares. Ces métaux sont ainsi essentiels du point de vue économique, technique et environnemental.
Pour être tout-à-fait francs, ils ne sont pas particulièrement rares. On les trouve partout dans le monde, dans tous les types de roches, et de fait, la « terre rare » la moins rare est 200 fois plus abondante que l’or. Cependant, rares sont les gisements abondants, avec une concentration suffisante pour que leur exploitation soit économiquement viable. En outre, l’exploitation des terres rares est beaucoup plus complexe et onéreuse que celle des autres métaux. Les plus grands pays producteurs de terres rares sont les États-Unis, l’Australie, le Brésil, l’Inde, la Malaisie, la Russie et la Chine. Voici en résumé le processus d’exploitation d’une terre rare :
Groupe Période
Lanthanides Actinides
17 terres rares
Les terres rares sont les suivantes : Scandium, Yttrium et les lanthanides : Lanthane, Cérium, Praséodyme, Néodyme, Prométhium, Samarium, Europium, Gadolinium, Terbium, Dysprosium, Holmium, Erbium, Thulium, Ytterbium et Lutécium. 8
Extraction
Les terres rares sont fracturées et transportées.
Séparation
Les oxydes sont séparés du minerai.
Raffinage
Les terres rares sont épurées afin d’obtenir des métaux avec différents degrés de pureté.
Fonte
Elles sont ensuite fondues en lingots.
Transformation
Les lingots de terres rares sont transformés en composants.
C o m b i w e a r pa rt s m a g a z i n e
Réponse de la devinette Cette année encore Combi Wear Parts sera présent au salon Intermat de Paris. Il se déroulera du 20 au 25 avril, et nous serons au stand 5a F 027. Comme toujours, nous avons beaucoup de choses intéressantes à présenter, et nous espérons que vous viendrez nous voir.
Métal incandescent Si vous avez visité une fonderie en pleine production, vous avez sans aucun doute vu de la fonte en fusion. Sa couleur est fonction de la température. Étant donné que la couleur incandescente est due au rayonnement thermique, les couleurs sont les mêmes pour
tous les métaux, à une certaine température. Le tableau ci-dessous indique la couleur selon la température. Comme vous l’avez vu lors de votre visite, la fonte à environ 1560 degrés Celsius lors du coulage a une couleur blanche.
Température ˚C Couleur due au rayonnement thermique
600 Le fer luit légèrement 700 Rouge foncé 900 Rouge cerise 1100 Rouge orangé 1200 Jaune orangé 1300 Jaune 1500 Blanc 1600 Blanc bleuté
Demandez à l’un des hommes quelle route l’autre indiquerait comme étant la bonne, et choisissez l’autre. Il s’agit en fait d’une question à deux entrées. Si celui auquel vous posez la question est l’homme qui dit la vérité, il dit les choses telles qu’elles sont, c’est-à-dire qu’il indique la route que l’autre homme désignerait. Et étant donné que l’autre ment, il s’agira de la route qui ne mène pas à la carrière. Si celui auquel vous posez la question est l’homme qui ment, il mentira sur la route que celui qui dit la vérité aurait désignée. Il indique donc la route qui ne mène pas à la carrière. Dans les deux cas, la route désignée n’est pas la bonne, et vous prendrez l’autre.
Nous sommes à présent sur Facebook. Venez nous y rejoindre. Et n’oubliez pas de dire « j’aime ».
www.combiwearparts.com 9