Celebrities

Page 1

COMMON

UNCOMMON may2010

Vintage Stores & Fairs in Town

Yu Lin Humm for VIVETTA

NO.13 CELEBRITIES

Fashion is an INSIDER




Fashion is an INSIDER

Wo r d s from the editor


Fashion is an insider. This is our second year, a good start, looking in, breathing slowly, feeling happy, finding new directions, waiting to see you round the corner, wearing clothes but not only them, without masks, with all your beloved moments of gold, feeling free to tell us what’s on your mind. From the inside, celebrating this costume... La moda è un insider. Questo è il nostro secondo anno, un buon inizio, guardandosi dentro, respirando piano, sentendosi felici, trovando nuove direzioni, aspettando di incontrarvi dietro l’angolo, indossando abiti e non solo, senza maschere, con i vostri amati momenti fortunati, sentendovi liberi di raccontarci quello che vi passa per la testa. Dal profondo, celebrando questo costume... The Editor in Chief


STREETCEL http://www.vivetta.it


Fall / Winter 10/11

LEBRATIONS


Yu Lin Humm Sif Baldursd贸ttir Chiara Sozzi Yingxia Sun Simona Maj Francesca Romana in

Those Common Fa i r i e s


A COMMONUNCOMMON

production

Pictures by Vanessa Garcia Sacristan Giuseppe Vaccaro

All the outfits by VivĂŹ Ponti, VIVETTA


I do not know if I’m an actress, a great actress or a great artist. I do not know if I can play. I have so many figures inside me, many women, two thousand women. I just need to meet them. They must be true, that’s all. Non so se sono un’attrice, una grande attrice o una grande artista. Non so se sono capace di recitare. Ho dentro di me tante figure, tante donne, duemila donne. Ho solo bisogno di incontrarle. Devono essere vere, ecco tutto. ANNA MAGNANI




YU LIN HUMM


The passions do not exist: they are liars’ fantasies. There are only the little loves that may last for a short or long time. Le grandi passioni non esistono: sono fantasie dei bugiardi. Esistono solo i piccoli amori che possono durare poco oppure a lungo. ANNA MAGNANI



So di avere più sex appeal sulla punta del mio naso che molte donne nel loro intero corpo. Non si vede da lontano, ma c’è. Audrey Hepburn



I know I have more sex appeal on the tip of my nose that many women in their entire body. You can not see from afar, but it exists. Audrey Hepburn




To seduce, a glance is enough, a romper too, to show and not to show. And for some girls today, rather than expose themselves, it would be convenient to cover up! Per sedurre basta uno sguardo, un pagliaccetto, mostrare e non mostrare. E a certe ragazze di oggi, anzichè scoprirsi, sarebbe conveniente coprirsi! S I LVA N A PA M PA N I N I



I wonder why you have to ask yourself so many questions? I believe that you don’t get to know yourself to love it. And then perhaps you should not love yourself. Monica Vitti.


I am full of vices. But I don’t ever practice any of them. Sono piena di vizi. Ma senza praticarne nessuno. MONICA VITTI




ChissĂ perchĂŠ si fanno tante domande? Io credo che non bisogna conoscersi per volersi bene. E poi, forse, non bisogna volersi bene. Monica Vitti.


SIF BALDURSDÓTTIR



My whole life is full of people who talk, talk, talk, go! Everybody out of here! Tutta la mia vita è piena di gente che parla, parla, parla, andatevene! Fuori tutti di qui! Giulietta Masina




If you had seen me when I was fifteen... I was a black haired cutie, long hair, long up to here... Se tu m’avessi visto quando c’avevo quindici anni... Avevo certi capelli neri, lunghi, fino a qui... GIULIETTA MASINA



Feelings... What a mess! I sentimenti... Che pasticcio! S I LVA N A M A N G A N O



Their first kiss lasted all night long. Il loro primo bacio durò tutta la notte. Jeanne Moreau





CHIARA SOZZI



Sit down, sit down, relax, drink a glass of champagne. I have already said that I do not drink. Ah, the champagne is not a drink: a minimum alcohol with a maximum of cordiality. Si accomodi, si segga, si rilasci, beva una coppa di champagne. Le ho già detto che non bevo. Ah, lo champagne non è bere: è un minimo di alcool con un massimo di cordialità. CLAUDIA CARDINALE



I did so much scandal, but I’m decent. Ho fatto tanto scandalo, ma sono perbene. Silvana Pampanini




The sea is always beautiful: its colors, its voices, its noises ... It’s enough the memory of the sea to occupy all my imagination. Il mare è sempre bello: i suoi colori, le sue voci, i suoi rumori... A me basta il ricordo del mare a occupare tutta la mia fantasia. S I LVA N A M A N G A N O




YINGXIA SUN


Ho avuto piÚ corteggiatori che mal di testa. I’ve had more suitors than headaches. Silvana Pampanini



It is easy to copy my style. Women can look like Audrey Hepburn pigtailing their hair and buying big sunglasses and sleeveless dresses. Ăˆ facile copiare il mio look. Le donne possono assomigliare a Audrey Hepburn raccogliendo i capelli e comperandosi grossi occhiali e vestiti senza maniche. AUDREY HEPBURN



SIMONA MAJ




A real man has to try and a real woman should resist .. Un vero uomo deve provarci e una vera donna deve resistere‌ Monica Vitti



You said I love you. I said: wait. I was going to tell you: Here I am. You told me: go away. Mi hai detto: ti amo. Ti dissi: aspetta. Stavo per dirti: eccomi. Tu mi hai detto: vattene. JEANNE MOREAU


FRANCESCA ROMANA



Oh, the future... It’s been created to ruine the present. Oh, l’avvenire... L’hanno creato solo per rovinarti il presente.

BRIGITTE BARDOT



Nooo... the classics, no! Nooo... I classici no! Elsa Martinelli



Special Thanks Goes to:

DIANA LE QUESNE / TOMMASO TOMA / ON PAPER / MARIA LUISA FRISA / EVINA DI GIOIA / ROBERTA MAZZOLARI / TINA STUDIO ZURICH / GUM SALON MILANO LATTUGHINO / RED BULL / VIVI’ PONTI


/ DIANE PERNET / ALTAROMA - FASHION A BANCI / GIACOMO VANELLI / MATTEO A HEINDEL / BUNNY LAKE / RAWCUT O / THE MAD HATTER / ARIES TALENTS / I / 959 / L’ALI’ / MAISON DUBOSK




Wanna look like an oldies

D I VA ?


those vintage temples italy



A.N.G.E.L.O. Corso Garibaldi, 59 LUGO (RA) Telefono : 0545/35200 Fax: 0545/34440 http://www.angelo.it



ART HOUSE via San Tomaso 57/a BERGAMO (BG) Telefono : 035/233338

info@arthouse-bg.it



ANGELA EUPANI Show Room e Archivio noleggi Vicenza (VI) Telefono : 339/6729704 aeupani@libero.it



BALEVIN VINTAGE Via Rialto 1/b Bologna (BO) Telefono : 392/4038293 347/3813511 http://www.balevin.com



LIPSTICK VINTAGE Corso Garibaldi 79 Milano (MI) Telefono : 02/62086165

http://www.lipstickvintage.com



OFFICINA VINTAGE Via F. Botticini, 20 Firenze (FI) Telefono : 055/7191340 Fax: 055/7191340 http://www.officina-vintage.com



NO LOGO VINTAGE RESEARCH Via Collegio Maria Luigia 17 Parma (PR) Telefono : 0521/230669 393/6753471 http://www.nologo-vintage.com



POST POST Via Ponte Marino 12 Ravenna (RA) Telefono : 0544/218812 Fax: 0544/218812 http://www.postpost.it


SUPERFLY Ripa di Porta Ticinese 27 MILANO (MI) Telefono : 339/6443971 339/5792838 super.fly@tiscali.it


VENTURINO VINTAGE Via S. Evasio, 19 Asti (AT) Telefono : 0141/353077 320/8284201 Fax: 0141/353077 venturam@aliceposta.it


ONLY ONE Via Pasubio 32 Brescia (BS) Telefono : 335/6261287

antichitalacupola@hotmail.it


POLVERE DI STELLE VIA AI QUATTRO CANTI DI SAN FRANCESCO 38r GENOVA (GE) Telefono : 010/213038 347/0463841 fulvia.ficara@libero.it


V I N TA G E FA NEXT VINTAGE SHOW Castello di Belgioioso (PV) Segreteria: T.: 0382/970525 o F.: 0382/970139 info@belgioioso.it


AIRS TO BE VINTAGE SELECTION Stazione Leopolda, FIRENZE Stazione Leopolda srl - Firenze T.: +39/055/212622 F+39/055/212551 http://www.stazione-leopolda.com


V I N TA G E FA VANITAS’ MARKET CREMONA Vanitas’ Market – Segreteria Organizzativa Elisa Boldori Tel.: 328-4267730 vvanitas@libero.it


AIRS TO BE MERCANTEINFIERA PARMA Segreteria tel.+390521996328 fax.+390521996317 antiques@fiereparma.it



COLOPHON Editorial Office COMMONUNCOMMON, Via Lambrate 11, Milano http://www.commonuncommon.com

A Project by Ivano Mansueto & Federica Di Pierri

Photography Giuseppe Vaccaro Vanessa Garcia Sacristan

Creative Direction Ivano Mansueto

Publishing & Project Management Stefania Loschi Alessia Rubagotti

Fashion & Editing Alessia Rubagotti

Media Partners:

& Events Communication

http://www.garbo.biz


new collection f/w10

[ m ] or [ f ]

“to be(e) or not to be(e)”

http://www.lali.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.