Frank La Rocca
Christ Our Passover
Communion Propers Series
SATB Choir _______________________________
Christ, our Passover Pascha Nostrum duration: 4'00"
Frank La Rocca
Stately h = 66
# V # 42
Tenor
# & # w
A
# & # ˙
our
# V # w.
&
##
A
&
##
-
T
-
˙.
sa
been
∑ w
? ## w
ficed,
has
F w
has
been
Ó
w
˙
Ó
w
has
Pass
. œœœœ w
-
o - ver
˙ ∑
-
has
œ œ œ œ w
sa
˙
-
-
œ -
cri
˙.
w -
œ œ œ œ ˙ been
sa - cri
cri - ficed,
˙
w.
been
sa
P ˙ Ó w. Al
˙ Ó Ó
- ficed,
-
œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ
-
-
P
˙ w
Al - le
-
-
le - lu
˙ ˙ w lu - ia
∑
∑
˙ Ó
∑
∑
cri - ficed,
Copyright©2013 by Frank La Rocca
cri -
been sa - cri -
œ #˙ Ó
- ficed,
œ œ
˙ ˙ ˙ œ œ
has
cri - ficed,
˙
˙ ˙ w
˙
∑.
been
been sa - cri -
been sa
cri - ficed,
˙
˙ ˙ ˙ œ œ
has
Ó w
has
o - ver
has
˙
∑
been
sa
our
˙
-
w
˙.
been
˙
has been
˙ ˙ ˙ œ œ
our Pass
˙
˙
˙ ˙
˙
-
Ó œ œ
w
w
˙ ˙ w
cri - ficed,
has been sa
˙
Ó ˙
Ó w
-
ver
w
cri - ficed,
sa
-
œ œ œ ˙
-
W
˙
cri - ficed,
sa
has
∑
sa
-
˙ ˙ ˙ ˙
sa - cri - ficed,
˙ ˙ w
-
œœ˙
œœœœw
˙
Christ,
F w. ˙
-
been
∑
-
has
˙
ficed,
B
o - ver
-
œ œ œ œ w
ficed,
# V # w
-
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ w
w Ó
Pass
∑
sa - cri - ficed,
S
o
Christ,
? ## œ œ œ œ w 11
˙ ˙ ˙ œœ w
˙ ˙ w œœœ œ .
∑
has
B
-
∑
sac - cri - ficed,
T
our Pass
∑
6
-
˙
Christ,
? # # 42
Bass
˙ ˙ w
Christ,
## 4 F & 2 w.
Alto
S
F w
# 4 & # 2 ∑
Soprano
-
-
2
Christ, our Passover
# & # w.
S
A
T
&
ia,
## -
Al
## P w. V
Al - le - lu
F ˙
? ## ∑
&
##
&
##
21
S
A
T
˙.
keep
˙
˙
# ˙ V #
˙
keep the
feast,
& w
feast,
T
V w.
F w
ia,
le
-
œ œ w. -
feast,
P a tempo ˙
let
Ó
˙
˙
˙
n˙
˙
keep
?
w.
feast,
Al - le
the
∑
le
ia,
-
∑
-
lu
-
˙ ˙
us
-
n˙
˙
w
the
feast,
˙
˙
n˙ .
œ nw
let
us
keep
the feast,
-
leav - ened
˙
˙
˙ bw
the
P ˙
feast
∑
˙
bread
œ œ bw us
˙ ˙ ˙
us
there - fore let
us
there - fore let
us
let
nn F ˙
˙ ˙ œ nœ
let
us
˙
nn F b˙
us
let
us
F nn ˙
let
˙
˙
œ œ
œ œ œ bœ
of
˙ ˙
us
poco rit.
˙.
keep
œ
the
poco rit.
˙ #˙
keep
˙
the
˙
poco rit.
keep
the
˙.
poco rit.
keep
P ˙
œ œ
w
with
the
un
˙
the
-
œ
the
œ œ œ œ pur
-
w
un - leav-ened bread
˙
keep
˙ ˙ ˙
nn F œ œ b˙
˙
with the
us
there - fore let
P ˙
∑
feast,
keep
un
ia;
w
us
˙
P ˙
∑
the feast,
n˙
˙ ˙ ˙
P
ia; ia.
œ w
˙
˙
∑
P ˙
there - fore let
ia;
let
˙
w
w
keep the
œ œ ˙
∑
#w
-
keep
˙
w
ia;
#˙
˙.
let
Ó
-
Al - le - lu
lu
us
let
lu
œ œ œ œ w
˙
˙
˙
feast,
B
˙
let
P a tempo ˙ œ œ w with
œ œ ˙
˙
there - fore
œ œ bw us
n˙
-
˙
-
-
there - fore
the feast,
le
w w
lu
there - fore
w
Ó
˙
there - fore
feast,
-
˙
˙
w
Al
œ ˙
-
œ w
? ## ˙ .
& w.
-
-
the feast,
25
A
le - lu - ia,
œ w
keep
S
˙
Al
keep the
B
-
w
˙
F ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙.
Al
B
Fœ œ œ œ ˙
˙
16
œ bœ ˙ feast
˙
˙
leav - ened
i -
3
Christ, our Passover
29
S
& ˙
ty
A
T
& Ó
˙ ˙
of
V w ?˙
F ˙ ˙ ˙
ty
&w
## ∑
V w. ?
w.
Ó
# & # ˙
˙
39
S
A
T
&
##
˙
Al
-
le
-
p ten.
˙
lu
˙
p ten. ˙˙ ˙˙ Al - le
˙
? ## ˙
˙
p ten. ˙ ˙
## ∑
˙
˙
˙
˙
˙
˙
Al - le - lu - ia,
B
ten.
˙
## ∑
Al - le - lu - ia,
# V # ˙
˙
pur
˙
i - ty
pur - i - ty
˙
and
˙
and
of pur - i - ty
U w
Ó
truth,
U w
truth,
˙
Uw
and
truth,
trattenuto
œ œ œ œ œ ˙
Ó
truth,
trattenuto
˙
U w
Ó Ó
much slower h = 40
Œ
P œ ˙.
of pur
œ ˙.
-
P Œ œ ˙.
of pur
of pur
œ ˙.
-
P Œ œ ˙
œ
i-y
-
P Œ œ ˙.
poco rit.
and poco rit.
œ
i-y
and
œ ˙
poco rit.
i-y
˙ b˙ .
˙
and poco rit.
œ
of pur - i - y
and
Warm and Tranquil – Tempo I (66)
Al - le - lu - ia,
˙
œ ˙
˙
truth,
Al - le
truth;
and
-
˙.
and
Ó Ó
ty
œ œ ˙.
bread of
F ˙ ˙ œ œ œ œ
truth;
B
˙
leav - ened
& w.
truth;
˙
˙
## p œ œ w
#˙
-
and truth, of
Ó
truth;
T
œ
˙.
-
i
w
trattenuto
pur - i - ty
pur - i
trattenuto
w
˙
-
F
˙ ˙
˙
34
A
pur
the un
bread of
S
w
and truth,
with
B
F w.
˙
˙
Al - le - lu - ia,
Al - le
˙
˙
˙
a tempo
-
˙
˙
lu
-
ww
˙
˙
˙
˙
-
˙ ˙ ˙ ˙
Al - le - lu - ia,
∑
ten.
lu
-
w
lu
Al
w
Al
˙ Al
˙
Al
-
ww
∑
˙ -
˙ -
˙
lu
-
w
∑
ten.
˙˙ ˙
ten.
˙˙ ˙
Al - le
˙
W
le - lu - ia,
˙
˙
w
le - lu - ia, poco rit.
˙
˙
W
˙
˙
W
le - lu - ia,
w
-
lu
-
ww
w
-
ia,
a tempo
lu
ww
-
ia,
a tempo
-
Al
w
Ó
w
lu
w
-
ia,
-
P a tempo w
Al
Ó
le - lu - ia, poco rit.
ia,
P a tempo œ œ œ œ ˙
poco rit.
˙
W
a tempo
˙
Al - le
poco rit.
-
-
a tempo
Al - le
ia,
˙
le
˙
ia,
-
˙
-
ia,
a tempo
Al - le - lu - ia,
˙
w
a tempo
-
ten.
Al
w
-
Al - le - lu - ia,
˙
ia,
a tempo
Al - le - lu - ia,
˙
W
œ œ w
-
P œ œ ˙
a tempo
Al - le
Ó
P a tempo w Al
-
œ œ
le -
˙
le -
˙
-
˙
le -
4
&
##
&
##
44
S
A
T
Christ, our Passover
w
lu
ia,
Ó
lu
-
ia,
? ##
Ó
&
##
w
lu
-
ia,
w
-
ia,
ten.
a tempo
œ œ ˙ w
T
B
# & # Ó # V # Ó ? ## Ó
ten.
-
a tempo
˙ w
Al - le ten.
a tempo
˙ w
Al - le ten.
a tempo
Al
le
˙ w
œ œ ˙ ˙ w
-
w
Al
Ó
Al - le - lu
A
Al
# V # ˙ ˙ ˙ ˙
49
S
-
˙ ˙ w
lu
B
œ œ œ œ ˙
w
le
˙
-
le
-
lu
ia,
˙ ˙ w
-
lu
Al
-
˙
-
le
˙ Ó œ œ ˙
ten.
ia,
Al - le - lu
∑
ten.
W.
Ó
ia,
w.
ia,
42 # w .
Ó
-
w
˙ ˙ w
6 2 W
w
4 2 w.
Ó
lu
-
a tempo
w
-
w.
˙ ∑
ten.
˙
a tempo
w.
˙ ∑
ten.
a tempo
ia,
˙ Ó
ia
a tempo
Ó
lu - ia,
Very Tranquil h = 50
Ó ˙ ˙ œ œ w. Al
w
Al
Ó
lu - ia,
lu - ia,
4 2
-
62 W
ten.
w.
Ó
w
˙
˙
Al - le - lu
42 w.
ia,
lu
-
œ œ ˙ ˙
-
w œ œ œ œ œ œ w
6 2
ten.
ten.
Al - le
˙
-
a little slower h = 56
62 w.
ten.
w
Al
Ó
-
w
-
le
le
w. Al
w
-
w
-
le
lu
-
-
le
-
-
˙
W
lu - ia. rall. molto
w
-
W
ia.
w
rall. molto
W
rall. molto
lu
˙
rall. molto
lu
w
-
W
ia.
W
-
W
ia.
DEO GRATIAS Oakland, California 26 September 2013