Oficinas e industria / Pavimentos y aislamiento
conarquitectura
conarquitectura
64
arquitectura con arcilla cocida
octubre 2017
pvp
13,50
euros
Índice
4
º
1/ Vivienda unifamiliar Valladolid Ricardo Alonso Prieto, Daniel FernándezCarracedo y Julio Pérez Domínguez Pág. 13
5/ 134 viviendas sociales Alcalá de Henares, Madrid ALBERICH-RODRÍGUEZ ARQUITECTOS: Raimundo Alberich Cid y Carlos Alberich Lanzos / Pág. 42
2/ Reforma y ampliación centro cultural El Soto, Móstoles, Madrid José María de Lapuerta y Paloma Campo / Pág. 21
6/ Casa fachada 2,40 m Piedrabuena, Ciudad Real Moisés Royo / Pág. 48
3/ Escuela l’Univers: colegio con preescolar, Barcelona ONL arquitectura: Joan Nogué, Txema Onzain y Félix López / Pág. 28 4/ Jardin Niel Touluse, Francia MICHÈLE & MIQUEL: Michèle Orliac Rinuy y Miquel Batlle Pages / Pág. 34
Artículo Técnico Declaraciones Ambientales de Producto y sostenibilidad de los productos cerámicos Elena Gracia Iguacel, Elena Santiago Monedero, Ana Ribas Sangüesa, Hispalyt / Pág. 58 7/ Centro de fisioterapia y estética SanaSana Porriño, Pontevedra NAN Arquitectos / Pág. 65
8/ Bodega Mont-Ras, Girona Jorge Vidal y Víctor Rahola / Pág. 68 9/ Transformación de un antiguo almacén en estudio Tarragona NUA Arquitectures: Maria Rius, Arnau Tiñena y Ferran Tiñena / Pág. 72 10/ Centro para el servicio de distribución de alimentos Tarragona NUA Arquitectures: Maria Rius, Arnau Tiñena y Ferran Tiñena / Pág. 75
Arquitectura industrial de ladrillos en Villanueva del Río y Minas, Sevilla Bárbara Espinosa Gavilán, Graduada en Ingeniería de Edificación y Máster en Arquitectura y Patrimonio Histórico por la Universidad de Sevilla / Pág. 83 Piano, Botín y 270.000 razones Rogelio Ruiz Fernández, dr. arquitecto Pág. 87 PFC Foro: Nobel Center Stockholm Sandra Castro Sánchez / Pág. 91 Luis Cubillo y la iglesia de Nuestra Señora de las Victorias en Madrid Jesús García Herrero / Pág. 95
11/ Vivero de empresas Madridejos, Toledo OOIIO Arquitectura / Pág. 78
Monografía Últimas novedades en pavimentos y aislamiento / Pág. 100
En este número publicamos temáticas muy variadas; desde vivienda unifamiliar o colectiva a edificios para la cultura y la educación. También un parque urbano en Francia. El ladrillo está presente en todas las escalas y presupuestos posibles... Pensando en los usos más despojados de adorno y con los presupuestos más determinados por la lógica empresarial, nos centramos en arquitectura para lugares de trabajo: oficinas e industria (obras 7 a 11) 1
6
2
4
3
7
8
9
5
10
11
conarquitectura
arquitectura con arcilla cocida / nº 64 octubre 2017 Director Enrique Sanz Neira
Redacción Esperanza Martínez de Salinas
Consejo Asesor de Hispalyt Javier Díaz Somavilla Antonio José Escribano Baeyens Julio Galán Bermejo Juan Manuel Martínez Jordi Palau Rodríguez Pedro Rognoni Escario Elena Santiago Monedero
Colaboradores habituales Rogelio Ruiz Julia Hernando Antigüedad
Grafismo Pedro Ibáñez Albert Colaboradores maquetación Daniel Santos Muñoz Alicia Martínez Chicano Traducción Caroline Ryan Traducción texto obras 7 y 11 facilitadas por estudio
Edita conarquitectura ediciones s.l. Marqués de Monteagudo, 20. 1º Pta13 Madrid 28028 Telef.917130056-Fax.917267844 E-mail: ca@conarquitectura.com www.conarquitectura.com Impresión EGESA Cubierta Jardín Niel Toulouse, Francia MICHÈLE & MIQUEL Michèle Orliac Rinuy y Miquel Batlle Pages
Publicidad Marqués de Monteagudo, 20. 1º Pta13 Madrid 28028 Telef.917130056-Fax.917267844 publicidad@conarquitectura.com
Los artículos técnicos son facilitados por Hispalyt (asociación española de fabricantes de ladrillos y tejas de arcilla cocida) y forman parte de los programas de investigación que desarrolla sobre los distintos materiales cerámicos y su aplicación.
Suscriptores y distribución conarquitectura ediciones s.l. Telef.917130056-Fax.917267844 administracion@conarquitectura.com
conarquitectura no se responsabiliza de los contenidos expresados en los trabajos firmados.
Depósito Legal M-14395-2001 ISSN-1578-0201 Precio (IVA incluido) 13,50 euros Resto de Europa 18,50 euros Revista de periodicidad trimestral
No se permite la reproducción de los contenidos de esta publicación sin la autorización por escrito del editor. conarquitectura ediciones s.l. Marqués de Monteagudo, 20. 1º Pta13 Madrid 28028 Telef.917130056-Fax.917267844 E-mail: ca@conarquitectura.com www.conarquitectura.com
conarquitectura
Ladrillo cara vista
13
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Valladolid
fachada autoportante
Vivienda unifamiliar
rehabilitación
Single family home
En esta vivienda el ladrillo sirve para todo: muro de carga, encofrado, cerramiento, techo y mobiliario exterior. La continuidad y la textura está buscada en las decisiones principales desde el proyecto.
Fotografías de Imagen Subliminal [Miguel de Guzmán+Rocío Romero Rivas]
ARQUITECTOS
Ricardo Alonso Prieto Daniel FernándezCarracedo Julio Pérez Domínguez ARQUITECTO TÉCNICO Fernando López Navarro PROJECT MANAGER Julio Cosío Castillo [A-Cotta Gestion Integral de Proyectos] PROMOTORES MEMV + JARL ASESORES, COLABORADORES Y OFICIOS ARQUITECTURA Fernando J. Rodríguez ESTRUCTURA Javier Alonso Prieto. Félix E. Camazón Carvajal [Pejarbo]
INSTALACIONES Óscar Marcos Delgado [Ucelae], Diego Platero Espín [Linceo] MOBILIARIO Carlos Pascua [Essen Design] CARPINTERÍA METÁLICA Luis Fernández, Ramón Suárez [Aluminios Cortizo]. Francisco Velilla [Metálicas Velilla] CARPINTERÍA DE MADERA Ebanistería Villa del Alón [Alberto Pérez Herrero]. Ebanistería Félix Valladares VIDRIOS Alberto Catalá, Enriqueta Sánchez [Saint Gobain] AISLAMIENTO MURO DE CARGA Pfeifer Cables y Equipos de Elevación [H-Bau Technik]
ZINC Jorge García López [Amilcar Cubiertas y Pizarras]. José Fernández Álvarez [Cubiertas Fer-Al] ARMADO FÁBRICA David Haro, José Ignacio Viñuela [Halfen Deha – Murfor] OFICIAL DE ALBAÑILERÍA Eusebio García Rico
La casa está situada en la esquina más privilegiada de una urbanización de viviendas unifamiliares y adosadas, justo en el borde de una de las laderas que conforma el valle del Pisuerga y el área metropolitana de Valladolid. Desde allí domina el territorio, tanto los bloques residenciales próximos como el emblemático Cerro de San Cristóbal.
SUPERFICIE 593,90 m2
La casa no es un único volumen compacto, se compone de varios prismas apilados alrededor del vestíbulo. La entrada es el vacío entre el bloque del garaje, la pieza del comedor y el cuerpo de los dormitorios. El salón, la cocina, la antesala entre ambas estancias y el porche, que las protege del sol, conforman la volumetría volcada hacia las vistas gracias a una trama de pilares.
PLAZOS EJECUCIÓN 2013-2015
La escalera del vestíbulo conecta el sótano de apoyo, el nivel de acceso y
FÁBRICA DE LADRILLO Christel Goossens [Steenfabriek Façade Beek-Vandersanden Group Bricks&Bricks Solutions] SITUACIÓN Valladolid
la planta superior, aligerando al máximo su presencia con relación al exterior y al material que la rodea. La elección del ladrillo responde a su uso constructivo, estructural y como objeto en sí mismo. Sirve de muro de carga, de encofrado y de mobiliario exterior. Su carácter manual y su color gris hacen que una vez rejuntado no contraste con el mortero y genere continuidad en la fábrica. Este aspecto mejorará con el tiempo y unificará las irregularidades propias de la albañilería artesana, una vibración buscada tanto al exterior como al interior. Cada cuerpo tiene su propio aparejo y los huecos se han diseñado conforme a la habitación que sirven. La carpintería y los remates de zinc se disponen en segundo plano con respecto al ladrillo, salvo en aquellos casos, como en el comedor o el garaje, donde es necesario tomar distancia frente a la calle.
20
Valladolid
Escalera interior
conarquitectura
Ladrillo cara vista
21
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Móstoles, Madrid
Reforma y ampliación del centro cultural El Soto
fachada autoportante rehabilitación
Renovation and extension of El Soto Cultural Centre Conseguir lo máximo posible con el mínimo gasto. La arquitectura siempre debería perseguir este objetivo. Si se trata además de promoción pública en tiempos de crisis, es el planteamiento que debe guiar al proyecto.
Fotografías de Miguel de Guzmán
ARQUITECTOS
José María de Lapuerta Paloma Campo CLIENTE Ayuntamiento de Móstoles / Comunidad de Madrid CONSTRUCTORA Extraco SUPERFICIE 1800 m2 EQUIPO Jorge Romera Herrero, Jefe de proyecto José Fidel Luquero González, arquitecto Claudia Conde Orozco, estudiante de arquitectura Oscar González García, arquitecto técnico Valladares Ingeniería, instalaciones
BEDV arquitectos, ingeniería estructuras Luis Rivero CTT consultores, ingeniería equipamiento escénico FECHA PROYECTO 2013 INSTALACIONES INSTALPROYECT S.L. BIC INSTALACION C.B
FACHADAS CITOIT sistema S.L. OBRA 2014-2015 SITUACIÓN Avenida Iker Casillas, Móstoles LADRILLO Palautec
En este proyecto tuvimos que reinventar el encargo. Inicialmente se trataba de proyectar un nuevo edificio en el lugar de un Centro Cultural existente, que tenía mucha actividad y tradición en el barrio. El reto era conseguir lo máximo posible, con un presupuesto de tiempos de austeridad. Desde el primer momento la propuesta fue evitar demolerlo y que los usuarios recordaran las inclinadas formas del edificio precedente. Y sin generar escombros y en un tiempo récord. Se aprovechó estructura, cimentación y cubierta existentes. Nuestra intervención pretende ser una máscara que protege y dota al edificio de un aislamiento óptimo y resuelve los problemas técnicos y funcionales, pero que además dota al conjunto de rostro público hacia la ciudad de Móstoles. La nueva intervención se compone de tres nuevos volúmenes que contienen las ampliaciones de
This project required turning the assignment on its head. The initial commission was to design a new building on the site of the existing Cultural Centre, which was a busy landmark in the area. The challenge was to achieve as much as possible while staying within a tight budget in times of austerity. Therefore, the structure, foundation and roof of the existing building were maintained, and our task was to provide a mask to protect and give the building optimum insulation, while resolving technical and functional problems and endowing it with a public face for the city of Móstoles. The new project consists of three new volumes that house the extensions to the library, café and theatre storeroom and face the street, creating a new public space. These fit into the existing structure to create what looks like a new “wrapping” for the building. Black brick, in tiles measuring 285x135x52 mm, gives the new volumes a personality of their own. Making the most of the resources available to us, we used
conarquitectura
El uso del pavimento continuo amarillo relaciona el interior con los espacios próximos a las entradas del edificio. La actividad del centro se remarca de esta manera, ganando atención en el espacio público.
1
2 3
1 Ladrillo medidas catalanas 285x135x52 mm color negro. 2 Armadura de acero galvanizado en forma de cercha y cubierta de zinc, colocada cada 5 hiladas de ladrillo. 3 Tabique múltiple de yeso laminado.
25
PROTECCIONES SOLARES
28
PS1. Lamas de aluminio extrosionado 40x170mm.
verticales
fijas de
TECHO PORCHE Pieza gran formato y ladrillo cara vista
Barcelona
+ en www.conarquitectura.com
SP1. Falso techo de placa continua tipo Hidropanel SP2. Aislamiento de lana de roca con velo negro.
ladrillo cara vista fachada autoportante
Escuela l’Univers: colegio con preescolar
rehabilitación
Primary and pre-school
Protección solar y optimización de la piel del edificio: La envolvente del edificio responde tanto a aspectos formales, como de compromiso para conseguir una reducción de la demanda energética. Teniendo en cuenta la disponibilidad presupuestaria se realizan dos tipos de fachada, proponiendo en las fachadas expuestas (a suroeste en el aulario de primaria) una fachada ventilada de cerámica de gran formato y en las orientaciones noreste y planta baja una solución convencional de ladrillo cerámico.
1
Fotografías de Marcela Grassi
ARQUITECTOS
ONL arquitectura Joan Nogué Txema Onzain Félix López FECHA PROYECTO 2013
FECHA OBRA 2014 - 2015
PEM 3.465.483 €
CONSULTORES INSTALACIONES Font i Armengol ingenieros
LOCALIZACIÓN Calle Bailén nº 225-231 de Barcelona
PROMOTORES Barcelona Infraestructures Municipals S.A. BIMSA
ARQUI. COLABORADORES ONL Marina Berbell arquitecta Esther Diaz arquitecta Xavier Vilaregut arquitecto
SUPERFICIE 3.802 m2
CONSULTORES ESTRUCTURAS Bernuz-Fernandez arquitectos
EMPRESA CONSTRUCTORA UTE-BAILEN (Copcisa- Acciona)
DIRECCIÓN DE EJECUCIÓN Dídac Dalmau, arquitecto técnico TÉCNICO DE OBRA Antonio Lopez, arquitecto técnico COORDINACIÓN DE OBRA Aleix Alexandre, arquitecto técnico
FACHADA Piezas de gran formato Favetón
conarquitectura
En el nivel de planta segunda se sitĂşan el espacio de recreo, los porches y el huerto
31
34
Flexbrick
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Toulouse, Francia
Flexbrick
Jardín Niel Niel garden
urbanización
El pavimento del jardín se ha realizado con grandes “alfombras” -a la escala del lugar- dispuestas en franjas de un 1m de ancho por 10m de largo, paralelas a las fachadas de los antiguos edificios militares. Formadas por piezas cerámicas de 30x5x6cm -dimensión del ladrillo tradicional toulousaine- “tejidas” a una malla metálica con alambre de acero galvanizado. Gracias a la flexibilidad de esta malla y a las dimensiones de las piezas, el conjunto se puede deformar y adaptar perfectamente a las ondulaciones del terreno, en todas las direcciones del espacio.
Fotografías de MICHÈLE&MIQUEL
ARQUITECTOS
MICHÈLE & MIQUEL Michèle Orliac Rinuy Miquel Batlle Pages ARQUITECTO COLABORADOR Alberto Hernández Medina PROMOTOR Ville de Toulouse DIRECCIÓN DEL PROYECTO Michèle Orliac Rinuy & Miquel Batlle Pages
DIRECCIÓN DE LA OBRA Michèle Orliac Rinuy & Miquel Batlle Pages
VEGETACIÓN Teresa Gali Arquitectura Agronomía S.L.P.
ESTRUCTURAS Boma, SL Miquel Angel Sala Robert Brufau
FECHA DE PROYECTO 2011
INSTALACIONES SATEC - BET Infrastructures, fluides, économie de la construction
FECHA DE CONSTRUCCIÓN 2014 - 2016 PRESUPUESTO (PEM) 2.600.000 € COSTE REAL DE LA OBRA (PEM) 2.750.000 €
SUPERFICIE PARQUE 20.200 m2 SUPERFICIE ENTORNO 40.800 m2 PAVIMENTO CERÁMICO Flexbrick
40
Toulouse, Francia
Valla y puertas de acceso
42
Ladrillo cara vista
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Alcalá de Henares, Madrid
fachada autoportante
134 viviendas sociales
rehabilitación
134 Social homes
Optimizar el aislamiento de la envolvente de ladrillo ha sido la máxima preocupación de los arquitectos. Se han utilizado nueve centímetros de aislamiento de fibra mineral y panales deslizantes para maximizar la protección solar.
Fotografías de Carlos Alberich Lanzos
ARQUITECTOS ALBERICH-RODRÍGUEZ ARQUITECTOS
EMPRESA CONSTRUCTORA ALZA Construcciones y Servicios
Raimundo Alberich Cid Carlos Alberich Lanzos
PLAZO EJECUCIÓN OBRA 20 meses
ARQUITECTOS TÉCNICOS DEARTEC, SLP Pedro Montes Barbero Ramón Velasco Vaquero EMPLAZAMIENTO C/ Rafael Sánchez Ferlosio, 7 Espartales-Norte PROMOTORA “Parque Mirador” S.Coop.
PRESUPUESTO 8.398.980 € SUPERFICIE CONSTRUIDA 24.473 m2 LADRILLO Cerámicas La Paloma
SOSTENIBILIDAD / Más allá de códigos y normativas, en la redacción de proyectos de vivienda social se debe ser estrictamente riguroso con el ahorro energético, considerando que los ingresos familiares permitan atender las exorbitantes facturas de las compañías suministradoras. De todas las medidas, el aislamiento de la envolvente es prioritario para la sostenibilidad y la calidad de vida, porque representa más del 58 % del ahorro energético y el 60 % de la reducción de CO2 conseguido con todo el conjunto de las medidas adoptadas. Sistemas pasivos para el ahorro de energía Forjado bidireccional con bovedillas de poliestireno expandido EPS / Ese tipo de forjado reduce
significativamente la transmisión térmica entre las viviendas situadas en la última planta y en planta primera con la zona porticada y espacios no calefactados, así como entre las viviendas superpuestas, circunstancia ésta muy adecuada para el sistema de calefacción individual. El diseño de la propia bovedilla, ofrece un revestimiento continuo de 30 mm. de poliestireno, en la cara inferior red el puente térmico. Con ese sistema constructivo se consigue para cada vivienda una envolvente aislada dentro de la envolvente general del edificio. Aislamientos térmicos y acústicos / La composición de la cubierta invertida incluye aislamiento a base de
conarquitectura
45
48
Barcelona
ladrillo cara vista
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Piedrabuena, Ciudad Real
Casa con fachada de 2,40 m
fachada confinada vivienda adosada
House with frontage of 2.40 metres
¿Cómo resolver una fachada de dos metros y medio de anchura? Como propone M. Royo, haciendo desaparecer la escala y dando la mano a los vecinos, hablándoles con ladrillo.
Fotografías de Javier Callejas
ARQUITECTO
Moisés Royo PROMOTOR Privado CONSTRUCTORA Construcciones Trejena S.L. FECHA DE PROYECTO Abril 2017 PLAZO DE EJECUCIÓN 8 meses
COLABORADORES DEL ESTUDIO Claudia Cerrada Isact Blanca Muñoz de la Espada López Ana María Sánchez Ruiz Adelina de la Cruz Morillo LADRILLO Malpesa
La cerámica en la casa Piedrabuena adquiere diversas cualidades como elemento relevante en la vivienda. La continua presencia de este material en el municipio y el escaso presupuesto sugería una propuesta que releyese su condición más material. En una parcela de dos metros y medio de fachada, el empleo de un adoquinado de barro prensado descolgado de los cantos de los forjados actúa como si de una cortina cerámica se tratase. Una cortina que oculta cualquier referencia al tamaño doméstico de los huecos y propone unificar las fachadas colindantes. La escala desaparece y la propuesta realza el nexo entre las edificaciones existentes. La disposición alterna de la pieza módulo a soga y sardinel dibuja una celosía
Brick served a number of important purposes in this house in Piedrabuena. Extensive use of the material in the town and a limited budget made it worth revisiting brick’s more material aspects. With a frontage width of just two and a half metres, a pressed clay brick structure hung from the edges of the framework acts like a ceramic curtain; a curtain that gives no hint as to the size of the domestic openings and aims to unite the adjacent façades. Scale disappears and this solution emphasises the link between the existing buildings. The arrangement of the module piece, with alternating headers and stretchers, creates a lattice that is both vibrant and porous. It is vibrant because of the changing play of shadows and
54
Piedrabuena, Ciudad Real
Detalle de encuentro de forjado intermedio con cerramiento interior
20. Viguetas en “T” 60 23. Aislamiento térmico e. 120 mm poliestireno extruido 25. Solera de hormigón armado c/ mallazo d 12 mm #10X10 e. 10 cm 26. Tablero OSB e. 27 mm 27. Pavimento de hormigón pulido 28. Filtro acústico “IMPACTO DAN 5” 33. Imprimación bituminosa Siplastt Primer 34. Barrera de vapor IrexProfil soldada 36. Doble capa asfáltica 37. Pletina conformada e. 3 mm 49. Rasilla machihembrada de 100 51. Junta de dilatación 65. Lámina impermeabilizante 67. Puerta MIlennium Plus RPT 4+4 / 16 / 5+5 74. Aislamiento térmico e. 3 cm de poliestireno extruido 75. Conector
conarquitectura
Además, las DAP deben estar sujetas a la gestión de un administrador de un programa, que debe asegurar que las DAP contienen la información pertinente y verificable del ACV, basado en la serie de normas ISO 14040. El administrador del programa debe establecer procedimientos transparentes para: - la revisión de las RCP. - la verificación de los datos independientes del ACV y del Inventario del Ciclo de Vida (ICV), de los módulos de información y de la información ambiental adicional en la que se basa la DAP. - la verificación independiente de la DAP. Las DAP o ecoetiquetas tipo III suministran de forma clara y rigurosa la información sobre los productos de construcción para la evaluación del rendimiento ambiental de los edificios u obras.
Ladrillos cara vista para fachadas
Adoquines para pavimentos
Actualmente las DAP son certificaciones voluntarias, no obligatorias. No obstante, en la consideración 56 del Reglamento Europeo de Productos de Construcción (UE) nº 305/2011 se indica que “para la evaluación del uso sostenible de los recursos y el impacto medioambiental de las obras de construcción deben utilizarse, cuando estén disponibles, las declaraciones medioambientales de productos”. Dicho Reglamento Europeo de Productos de Construcción establece las condiciones para el marcado CE de productos de construcción en función de unos requisitos básicos que deben cumplir las obras, entre los que se encuentran RB 3 Higiene, salud y medio ambiente; RB 6 Ahorro de energía y aislamiento térmico y RB 7 Utilización sostenible de recursos naturales. Por otra parte, algunas iniciativas privadas con esquemas de certificación de edificios sostenibles muy empleados, como el americano LEED (Leadership in Energy & Environmental Design) o el británico BREEAM (BRE Environmental Assessment Method), están ayudando a impulsar las DAP, ya que valoran positivamente que los productos empleados tengan la DAP, ya que son necesarias para realizar las comparaciones basadas en ACV, que consideran estos esquemas.
Tejas para cubiertas inclinadas
Figura 2 Esquemas de certificación de edificios sostenibles LEED y BREEAM
2.- Declaraciones Ambientales de Producto de productos cerámicos de Hispalyt Dado que las Declaraciones Ambientales de Producto (DAP) son la forma más clara y rigurosa e internacionalmente aceptada para proporcionar el perfil ambiental de un producto a lo largo de su ciclo de vida, la Asociación Española de Fabricantes de Ladrillos y Tejas de Arcilla Cocida, Hispalyt, ha querido demostrar mediante la DAP, que los productos cerámicos utilizados en la construcción tienen un excelente comportamiento medioambiental. Ladrillos y bloques para revestir
Figura 3 Hispalyt, Asociación española de fabricantes de ladrillos y tejas de arcilla cocida
Tableros para cubiertas
Así, Hispalyt contrató en primer lugar a la Cátedra Unesco de Ciclo de Vida y Cambio Climático (ESCI-UPF) el desarrollo de seis DAP de los siguientes productos cerámicos y en segundo lugar a AENOR la verificación de dichas DAP para su publicación en el programa GlobalEPD: - Ladrillos cerámicos cara vista. Pieza “U” según la Norma UNE-EN 771-1 - Ladrillos y bloques cerámicos para revestir. Pieza “P” según la Norma UNE-EN 771-1 - Adoquines cerámicos según la Norma UNE-EN 1344 - Tejas cerámicas según la norma UNE-EN 1304 - Bovedillas y casetones de arcilla cocida según la Norma UNE-EN 15037-3 - Tableros cerámicos según la Norma UNE 67041
Bovedillas para forjados
Figura 4 Productos cerámicos para la construcción
59
conarquitectura
Monografía: oficinas e industria
65
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Porriño, Pontevedra
Centro de fisioterapia y estética SanaSana
cerramiento confinado oficinas
Physiotherapy and Beauty Center SanaSana
Se trabaja la forma, la iluminación y los materiales de manera que los ocupantes interiorizasen las sensaciones de sosiego y de calma, importantes a la hora de recibir terapia. Un continente completamente diáfano donde se “introduce” la arquitectura empleando dos elementos, tabiques de ladrillo macizo y paneles de madera, y una fachada de paneles ondulados microperforados que los cierra.
Fotografías de Iván Casal Nieto
DISEÑO
NAN Arquitectos EQUIPO Vicente Pillado Wenceslao López Alberto F. Reiriz CONSTRUCCIÓN Procon S.L. ILUMINACIÓN Lluria Climar lighting SANITARIOS Sanindusa city Sanindusa newday PAVIMENTOS QuickStep Goma Pirelli AÑO 2015 SUPERFICIE 220 m2
Nuestros clientes se ven en la necesidad de ampliar su negocio, por lo que tienen que desplazarse a un espacio con mayor superficie.
Our customers were in the need to expand their business, so they have to move to a more surface space.
La premisa era también ampliar las funciones de la clínica con un espacio ya específico para tratamientos de estética y prácticas de gimnasia (principalmente pilates), además de ampliar el número de cabinas para uso de tratamientos de fisioterapia.
The premise was also expanding the functions of the clinic with a specific space for beauty treatments and gymnastics practices (mainly pilates), and increase the number of cabins for physiotherapy use.
Se pretendía ofrecer a los usuarios del espacio una experiencia en la que el entorno supusiese un plus sus terapias; para ello se trabaja la forma y la iluminación de manera que los ocupantes interiorizasen las sensaciones de sosiego y de calma, sensaciones estas muy importantes a la hora de recibir este tipo de terapias.
It was intended give to the users an experience where the environment gives something more than the therapy, in this way the shape and the light were created to transmit peace and calm, very important feelings when you are receiving such therapies.
Se buscan de esta manera mediante sutiles gestos trasmitir estas ideas. Un ejemplo de ellos es quebrar el pasillo principal, dilatando los espacios en las zonas donde pudiesen surgir situaciones de espera, como delante del despacho de la propiedad y ante la entrada de los vestuarios y de la sala de pilates y jugar con el movimiento que se genera en esta zona de paso, movimiento reforzado con la decisión de dejar las diferentes instalaciones vistas y el juego de líneas anárquicas que crean en su desarrollo (líneas que al entrar en los gabinetes se serenan), para crear una sensación de fluidez que refuerce la percepción de recogimiento y aislamiento que se vive en las estancias a las que da servicio este pasillo. Se trata de un proyecto donde cobra relevancia un espacio servidor sin mermar la calidad arquitectónica de los espacios a los que sirve.
There are little elements that help to transmit these ideas. The main corridor was broken to create waiting areas, for example in front of the office ,the entrance of the changing rooms and the pilates room that create movement that reinforce the perception of isolation inside the rooms. This is a project where becomes relevant the space without compromising the architectural quality of the spaces served. The space was naked to give relevance to the wood, fabrics and lights. Two elements were used to introduce the Architecture, the wall of brick and the wood panels that are closed with a façade with micro perforated panels.
conarquitectura
Secciรณn quebrada pasillo
Secciรณn recepciรณn Cรกmara pasillo
67
68
Monografía: oficinas e industria
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Mont-Ras, Girona
muro de carga
Bodega
industria
Wine cellar En una bodega se debe, por necesidades de la producción del vino, mantener una temperatra estable. Lo que podría describirse como el conocimiento más antiguo en arquitectura es que la temperatura es estable bajo tierra. La misma arcilla cocida, colocada adecuadamente, sirve para contener tierra y conformar el espacio.
Arquitectos
Jorge Vidal y Víctor Rahola ÁREA CONSTRUIDA 573,64 m2 CONSTRUCCIÓN 2016 ESTRUCTURA BAC PRESUPUESTOS Y MEDICIONES Mario Barredo
La construcción de una bodega y la formación del vino están ligadas a una experiencia con la tierra. El vino es olor, color, sabor, cuerpo y esencia de la uva. Esta formación de sentidos y percepciones debe ir acompañada de un lugar capaz de enfatizar este proceso de transformación. Para ello hemos trabajado cuatro aspectos claves: 1.- El programa de la bodega responde a la necesidad de producir vino y organizar una relación con la masía existente. Para la producción de vino se disponen cuatro naves con espacios intermedios servidores que contienen las instalaciones. En la primera nave, empezando por el lado derecho, se almacenan los útiles del desarrollo agrícola de las viñas junto con los laboratorios, áreas de embotellado y cámara
The construction of a winery and the making of wine are both experiences we associate with the earth. Wine embodies the aroma, colour, flavour, body and essence of the grape. Therefore it is fitting that this evocation of senses and perceptions be accompanied by a place that showcases this transformation process. To achieve this, we worked on four key aspects: 1.- The winery had to be adequately equipped for winemaking and in harmony with the existing masía or traditional Catalan farmstead. The winemaking facilities were housed in four parallel buildings separated by intermediate spaces that contain the technical and storage facilities. Starting on the right, the first building is used to store the tools used in
70
Mont-Ras, Girona
4.- The construction solution effectively organises the space and optimises efforts. The building is a buried platform. The weight of the roof garden is supported by concrete vaults that were optimally placed to draw a section of hyperbolic arches. The platform collects rainwater, which is sent to a tank for subsequent reuse. The perimeter retaining walls have an ideal geometry set-up in order to withstand the compression stress exerted by the soil. This was achieved using vertical brick vaults that allow light to enter through the roof.
Los muros de contención perimetrales con las tierras responden a la mejor geometría para descargar los esfuerzos de comprensión de la tierra. Se resuelve por bóvedas de ladrillo colocas en vertical que permiten la entrada de luz cenital
72
Material: oficinas e industria
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Tarragona
Transformación de un antiguo almacén en estudio
muro de carga oficinas
Conversion of an old warehouse into a studio
Un proyecto sencillo pero completo: desnudar, abrir y habitar consiguiendo el mejor escenario para hacer arquitectura.
Fotografías de NUA Arquitectures
ARQUITECTOS
Maria Rius, Arnau Tiñena, Ferran Tiñena. (NUA Arquitectures) SITUACIÓN Baixada de toro n.º 5, Tarragona AÑO 2015 EMPRESA CONSTRUCTORA Baumester S.L.
CARPINTERIA Rels PRESUPUESTO DE CONTRATO 10.520 € (reforma: 5.444 €, mobiliario: 5.076 €) SUPERFÍCIE 32 m² PREMIOS Y MENCIONES Obra finalista en la X Bienal Alejandro de la Sota 2017 en categoría de obras de intervención en espacios interiores.
Tarragona, situada estratégicamente en una colina, tiene una estrecha relación con el Mediterráneo. Esta dualidad geográfica nos permite encontrar puntos tan privilegiados como este estudio, uno de los pocos bajos de la ciudad con vistas al mar. Este pequeño proyecto trata de recuperar el espacio ocupado durante mucho tiempo como almacén para transformarlo en un lugar de trabajo amplio y luminoso. La intervención se estructura principalmente en tres acciones: Desnudar / Se descubre la estructura original del edificio construido el año 1931, la casa Antoni Rosell Fortuny, del arquitecto
Francesc de Paula Morera Gatell, añadiendo una nueva capa a la primera reforma del espacio realizada por Joan Tous Arquitectos. Se recupera el espíritu original eliminando el revestimiento de los muros para dejarlos respirar y evitar así su deterioro a causa de las humedades. Abrir / Se potencia la relación interior exterior fomentando el contacto visual con el mar. Se eliminan las divisiones que tapiaban los arcos transversales conectando visualmente todo el estudio con el espacio común de acceso y el espacio público exterior. El sistema de arcos estructura y ordena el espacio.
74
Tarragona
conarquitectura
Monografía: oficinas e industria
75
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Tarragona
Centro para el servicio de distribución de alimentos
cerramiento confinado industria
Food distribution centre
Recursos económicos muy reducidos para obtener una pieza de arquitectura útil, con una doble lógica industrial y artesanal.
Fotografías de Pixelmoreno
Arquitectos
Maria Rius Arnau Tiñena Ferran Tiñena (NUA Arquitectures) CONSTRUCCIÓN Construccions JMC PROMOTOR Cáritas diocesana y la parroquia de Camp Clar SUPERFICIE CONSTRUIDA 82,50 m² PRESUPUESTO 634 €/m² AÑO 2014 PREMIOS Y MENCIONES Obra seleccionada para representar Cataluña en el
pabellón catalán de la próxima Bienal de Arquitectura de Venecia 2016. Comisarios: Jaume Prat, Jelena Prokopljevic e Isaki Lacuesta. Premio Alejandro de la Sota y 1er premio Ex-Aequo en categoría de edificios de uso público en la IX Bienal Alejandro de la Sota 2015. Obra seleccionada y catalogada en el V Programa Arquia próxima de la Fundación Arquia. 2016
El barrio de Camp Clar, creado a principios de 1960 para alojar a los trabajadores de las empresas petroquímicas que aparecieron durante la industrialización de la ciudad, forma parte de esta familia de polígonos de rápida construcción que funcionan normalmente vinculados a las ciudades pero mantienen a la vez su propia autonomía y adoptan una morfología urbana clásica basada en la disposición orientada de grandes bloques aislados con plantas bajas libres y espacio público a su alrededor. Con el paso de los años, Camp Clar ha ido acogiendo a las sucesivas llegadas de inmigrantes a la ciudad gracias a unos alquileres muy asequibles convirtiendo el barrio en un caleidoscopio de culturas con un alto índice de desempleo y problemas de integración social.
The Camp Clar neighbourhood, developed in the early 1960s to house the workers of the petrochemical companies that emerged during the industrialisation of the city, is one of those typical industrial districts that was constructed quickly and, despite being linked to the city, continues to remain independent and has developed a classical urban morphology consisting of large detached blocks with uninhabited ground floors and public spaces around them. Over the years, Camp Clar has played host to generation after generation of migrants to the city due to affordable rent prices. Today, it is a melting pot of cultures with high unemployment and problems of social integration.
El nuevo centro de distribución de alimentos es una iniciativa conjunta de Cáritas diocesana y la parroquia del barrio, está gestionado íntegramente por voluntarios y pretende contribuir a mejorar las condiciones de vida de los vecinos más desfavorecidos.
Therefore, the project, which was devised based on the input of all stakeholders, was designed and built in just three months (a month and a half to draw up the blueprint and final design and planning and another month and a half to build it). The project budget was €634/m2 and 120 volunteers completed the finishes in a single morning.
El centro se sitúa en un terreno adyacente a la iglesia del barrio y fue diseñado para dar respuesta a tres
The building is organised in three spaces: a storage area with a vehicle entrance, a service area that acts
conarquitectura
77
78
Monografía: oficinas e industria
+ en www.conarquitectura.com ladrillo cara vista
Madridejos, Toledo
fachada autoportante
Vivero de empresas
oficinas
Entrepreneur offices
Recuperar un viejo edificio mejorando su sostenibilidad, accesibilidad y mantenimiento. La fachada se renueva para introducir la mayor cantidad de luz posible.
Fotografías de OOIIO Arquitectura
ARQUITECTO
OOIIO Arquitectura EQUIPO Joaquín Millán Villamuelas Jesús Reyes García Magdalena Polvorinos Caeiro ÁREA 644 m2 CLIENTE Ayuntamiento de Madridejos AÑO DE PROYECTO 2015 CONSTRUCTORA AM Alonso e Hijos S.L.
OOIIO gana el primer premio en el concurso público por invitación para la construcción del nuevo Vivero de Empresas de Madridejos, Toledo. El ayuntamiento de Madridejos quería rehabilitar un antiguo centro de salud abandonado que había en la localidad manchega y para ello convocó el concurso de ideas. El edificio ahora estará destinado a el fomento del empleo y la creación de nuevas empresas en la zona, con varios despachos para emprendedores, zonas de co-work, salas de reuniones, áreas expositivas para presentaciones, administración y zona de relax e interacción para los usuarios. La propuesta de OOIIO resultó ser la ganadora, basándose en la recuperación del viejo edificio mediante estrategias que potencien su sostenibilidad, accesibilidad y economía de mantenimiento. Intentando no eliminar las cosas que funcionan del edificio anterior, de forma que la intervención sea lo más económica y racional posible.
Se fomenta el uso en torno a los dos patios preexistentes, para que las actividad diaria gire en torno a la luz natural y los jardines. A parte de proteger térmicamente, se aumenta mucho el tamaño de las ventanas para introducir la mayor cantidad de luz natural posible al interior, incluso mediante lucernarios en cubierta, pero sin que los huecos sean excesivos, debido al clima extremo del lugar, muy caluroso en verano y muy frío en invierno. Se completa la estrategia de sostenibilidad mediante arquitectura pasiva con elementos activos como un sistema de climatización de última tecnología, totalmente renovado, capaz de climatizar de manera sectorizada cada uno de los rincones del edificio. Un nuevo edificio reciclado de otro en desuso. Un espacio representativo y simbólico para Madridejos, importante para proyectar su imagen como lugar donde se puede emprender y crearse un futuro. Un edificio del siglo XX, actualizado al siglo XXI.
80
Madridejos, Toledo
conarquitectura
83
Arquitectura industrial de ladrillos en Villanueva del Río y Minas, Sevilla Bárbara Espinosa Gavilán, Graduada en Ingeniería de Edificación y Máster en Arquitectura y Patrimonio Histórico por la Universidad de Sevilla FÁBRICAS Y MINAS DE LA SIERRA NORTE: LAS MINAS DE LA REUNIÓN Aunque se tenga la suerte de haber contemplado la heterogeneidad paisajística que supone la Sierra Morena sevillana, es probable que ni de esta forma se comprenda el elevado alcance histórico, social, cultural y, en particular, industrial que este espacio posee en su Sierra Norte. En efecto, vertebrada ésta por dos elementos -la Rivera del Huéznar y la línea de ferrocarril Sevilla-Mérida-, se alzan diferentes elementos y sistemas de relevancia industrial situados en diferentes municipios, relacionados en su mayoría entre sí, no muy lejanos en la historia y, generalmente, olvidados tras el paso del tiempo.1
poblacionales diferenciados, cada uno de ellos de origen y bagajes muy diferentes, pero todos interconectados entre sí a lo largo de su existencia: Villanueva del Río -pueblo matriz del actual y cuyo origen se remonta al siglo XV como antiguo feudo de los Duques de Alba-, La Mina o Minas de la Reunión -como asentamiento surgido a mediados del siglo XIX a raíz de la cuenca minera de carbón mineral tipo hulla y que se encuentra a 5 km al norte del anterior núcleo-, y El Carbonal -constituido en 1976 en torno a la Fábrica de Cementos de este mismo nombre y que se encuentra a 1,5 km al sur de La Mina-. En la sierra, se encuentran también los restos romanos de la antigua ciudad de Mulva, también conocida como Munigua3.
De entre todos ellos, destaca por sus diversos valores patrimoniales -en concreto el arquitectónico, en evidencia tras la lectura del presente artículo- el complejo minero de la cuenca carbonífera sobre la que se asienta actualmente la localidad de Villanueva del Río y Minas2, conocido originariamente como Minas de la Reunión.
Los primeros testimonios escritos relativos a estas minas datan de principios del s. XVII. Pese a la existencia de una memoria del yacimiento que afirma el hecho de que la explotación minera continuara de forma intermitente durante el s. XVII y la primera mitad del s. XVIII, es poco probable que lo hiciera, ya que no existe ninguna otra fuente documental o bibliográfica que haga tal mención.
Para entender el origen de las Minas de la Reunión hay que aclarar, en líneas generales, que VRM, con una extensión de 150,7 km2, está formada por tres núcleos
Es a partir de 1742 cuando se va teniendo constancia de las sucesivas concesiones que se fueron realizando hasta 1792, cuando con el restablecimiento de la libertad
1 1 Emplazamiento de barrios -en rojo-, equipamientos -en verde- e instalaciones industriales -en amarillo- a excepción de los Pozos 7 y 11. Fuente: autora sobre fotografía de vuelo fotogramétrico digital (PNOA 2010-2011). 2 Construcción de la chimenea principal del Pozo 5, a falta de la corona. De la fotografía se extrae
NOTA 1 Véase el itinerario fabril y minero de la Rivera del Huéznar propuesto por el arquitecto Santiago Zuleta y conformado por los municipios de Alanís, Cazalla de la Sierra, Constantina, El Pedroso, San Nicolás del Puerto y Villanueva del Río y Minas. Zuleta de Reales Carvajal, Santiago, Fábricas y minas de la Sierra Norte de Sevilla. Acciones para su puesta en valor, Sevilla, Junta de Andalucía, Consejería de Fomento y Vivienda, 2008. NOTA 2 De aquí en adelante VRM.
2 la conclusión de que el andamiaje se ubicaba en el interior. La que se ve en funcionamiento es la construida en 1895 y la situada a la derecha que posee coronas metálicas fue derribada posteriormente, antes de la construcción del edificio del cuadro de distribución o “castillete” (1925-1926). Aproximadamente 1920. Fuente: JLARAM en Panoramio.
NOTA 3 Curiosamente ubicada en ese espacio por su relación con las minas de hierro y cobre de la zona. Además, fue declarada Bien de Interés Cultural en la categoría de Monumento el 4 de junio de 1931. Son numerosos los informes y memorias realizados por el Instituto Arqueológico Alemán, que asumió las excavaciones desde su descubrimiento, así como la publicación de apuntes históricos por parte del cronista local, José Hinojo de la Rosa.
conarquitectura
87
Piano, Botín y 270.000 razones Texto y fotografías de Rogelio Ruiz Fernández, dr. arquitecto
La propaganda del nuevo Centro de Santander es tan grande y el despliegue de medios tan generoso, que me hizo plantear la pertinencia de escribir sobre un edificio que ya se conoce. Pero si los folletos del propio centro Botín no nos engañan, y nosotros no las vamos a contar, hay 270.000 piezas cerámicas (foto 1) en la piel de este edificio como las que ven en las fotos, hechas en el taller catalán de Cumellá, piezas que también se pueden tocar en taxis, en recepciones de hoteles... Éstas son 270.000 razones para que se dediquen unas páginas en esta revista, por si fuera poco la trayectoria de su autor: Renzo Piano. LA PIEL CERÁMICA Otros proyectos suyos como el Instituto de Acústica y Música del Pompidou (IRCAM) (foto 2), son variaciones de pieles compuestas de elementos cerámicos (o que pretenden su aspecto) es decir ladrillos sobre bastidores metálicos que se colocan luego como cierre de fachada. Vinieron después aquellos de las viviendas de la Rue de Meaux en París donde se cambiaron por piezas de terracota… Luego los de la Ciudad Internacional de Lyon y los de Berlín Postdamer Platz (foto 3), que buscan también la apariencia del ladrillo. Realmente es en muchos casos como si el alma metálica que tienen sus edificios intentara con la cerámica la relación con la ciudad. Pero aquí, frente a la Bahía que lo une al Cantábrico, por su color, parecen más próximas al plomizo cielo de Santander. Las piezas quedan fijadas directamente en el acabado de aluminio (con lacado para ambiente marino) viniendo montadas de taller (fotos 4, 5 y 6). LA LUZ EN PIANO Su tratamiento y domesticación son temas reincidentes en la obra del genovés. Ejemplo excelso es la fundación Menil, donde se desliza por unos prefabricados que conducen la luz y la rompen para que no entre directa (NOTA 1). He visitado la Fundación Beyeler en Basilea, que es simplemente exquisita, precisamente en este tratamiento de la luz natural que entra por el techo (variación del anterior) y en su implantación horizontal… Filtrada, aunque con acabado continuo como un lienzo, por la dureza de la luz de Turín nos llega en la galería de arte del edificio Lingotto. También aquí en Santander, el “pez grande” utiliza este sistema de luz natural por el techo como ven en la imagen (foto 7), pero es aquí más sencilla en su ejecución. El propio Piano manifestó que la luz de Santander es más difusa y por ello necesita un tratamiento diferente. Precisamente la utilización de esta
1 270.000 piezas cerámicas en la piel de este edificio
2 Instituto de Acústica y Música del Pompidou (IRCAM)
3 Berlín Postdamer Platz
NOTA 1: Esta fundación Menil es además una maravilla conseguida por el apoyo incondicional de la señora Menil buscando una relación con el barrio de poca densidad de Houston, donde aparecen viviendas unifamiliares de timber, tillado de madera como nuestras galerías, que recubren los paneles exteriores de su moderno museo.
conarquitectura
91
PENDIENTE VEGETAL
Nobel Center Stockholm Sandra Castro Sánchez
Premio PFC/PFG 2017 del Foro Cerámico Hispalyt a fines de carrera o grado proyectadas con ladrillo, cuya primera convocatoria se falló en Madrid el 6 de junio de 2017, con un jurado compuesto por Luis Martínez Santa-María, Profesor Titular de Proyectos Arquitectónicos en la ETSAM-UPM; Vicente Sarrablo, Profesor Dpto. de Arquitectura en UIC Barcelona; Enrique Sanz Neira, Director de conarquitectura ediciones, que actúa además como secretario; y Pedro Rognoni Escario, presidente de la Sección de Ladrillos Cara Vista de Hispalyt. A través de sus 14 islas, interconectadas a su vez por 57 puentes, Estocolmo se asienta en un archipiélago urbano que invita a saltar de losa en losa revelando así su belleza, caracterizada por una luz breve pero intensa, reflejada en el agua que la rodea. Siguiendo este sistema de trozos de tierra entramados, se añade una pasarela más a la ciudad, en la bahía de Nybroviken, enlazando el Nobel Center con la Isla de los Museos y permitiendo alcanzar la otra orilla más suave, descubriendo así la extensión de la ciudad hacia un paisaje verde y húmedo. En este paseo se proyecta una cubierta que genera una sombra, un espacio de recogimiento, un umbral. Se trata de una cueva excavada donde los espacios se van horadando, permitiendo entradas de luz. Concebida como un gran macizo, se extræn de ella dos grandes vacíos, el lobby y el auditorio, siendo el perímetro el encargado de albergar los espacios servidores, intramuros. La disposición de muros favorece las transiciones de espacios oscuros a luminosos atravesando zonas en penumbra, áreas dilatadas que se tornan comprimidas. Las inclinaciones de los mismos permiten la entrada de luz intencionada al tiempo que direccionan la mirada hacia un punto concreto, reservando lugares a la privacidad. Pero es la elección de la fábrica de ladrillo como material principal la que impone sus leyes constructivas por encima incluso de los parámetros formales de los que se partía. El ladrillo, material cálido, natural y en cierto modo primitivo, cobra nuevas posibilidades constructivas y estructurales al introducir armadura y convertirse en “cerámica armada”, adoptando diferentes soluciones constructivas en función del elemento a resolver: muros, forjados y la propia cubierta. Los muros se diseñan con distintos aparejos combinados con la armadura originando muros de espesores y texturas diferentes. Las armaduras en ambas direcciones permiten aumentar las esbelteces habituales, de modo que se disponen varias hojas, conectadas a distintas cotas. Un sistema de muros capuchinos que albergan las instalaciones en su interior funcionando en ocasiones como muros radiantes. La cerámica se postesa en los forjados soportando así los esfuerzos que provocan los voladizos y controlando con este sistema las deformaciones debidas a la flexión. Finalmente una gran lámina de doble curvatura conforma la cubierta, permitiendo aprovechar la rigidez que proporciona su geometría para cubrir
conarquitectura
95
Una Arquitectura sencilla y constructiva Luis Cubillo y la iglesia de Nuestra Señora de las Victorias en Madrid (1959) Jesús García Herrero Entre mediados de los años 50 y principios de los 60 del siglo XX, el arquitecto Luis Cubillo proyectó un importante número de edificios de indudable interés. Aunque su nombre está ligado a la vivienda social madrileña, con trabajos como el poblado dirigido de Canillas o el poblado social mínimo de Vallecas, sus poblados para peones camineros o su arquitectura religiosa son también muy reseñables. De esta última existe una serie de proyectos desarrollados entre 1955 y 1961 en los que el arquitecto fue depurando la relación entre forma y construcción hasta llegar a la identificación total que se dio en la iglesia del Poblado Dirigido de Canillas (1961). Los proyectos incluidos en este grupo son los de las iglesias de San Pío X, en la Línea de la Concepción (1955), Purificación de Nuestra Señora, en San Fernando de Henares (1959), Nuestra Señora de las Victorias, en Madrid (1959) y San José, en Ceuta (1960). En todos ellos Cubillo repitió, con ligeras variaciones, una parte de la memoria del proyecto que evidenciaba su planteamiento general: Hemos estudiado una solución que, aparte de su funcionamiento, sea fiel expresión del uso al que se destina y sencilla y constructiva como corresponde a la Verdad. Quisiéramos haber conseguido un edificio bello y que en los fieles produzca una emoción y un recogimiento de orden espiritual. Todos los materiales que empleamos serán al descubierto, adecuadamente tratados pero con su estupenda bondad. (LCA/D060)
El proyecto del centro parroquial de Nuestra Señora de las Victorias, finalmente no construido, reviste especial interés por su condición de aglutinante de soluciones ya experimentadas por Cubillo en proyectos anteriores y de propuestas que materializaría pocos años después.
Plano de situación, Iglesia Parroquial de Nuestra Señora de las Victorias. Legado Luis Cubillo. Archivo Histórico COAM LCA/P156/01
Planta general, Iglesia Parroquial de Nuestra Señora de las Victorias. LCA/P156/02
Planta de la Iglesia Parroquial de Nuestra Señora de las Victorias. LCA/P156/03
conarquitectura
conarquitectura 64
Si quieres visualizar gratis el nĂşmero completo, registrĂĄte en nuestra web
Disponible en
1 ffiJNES / Archpapers