Benjamin by Bruno Martínez Rosales (English)

Page 1

Ilustración

Marco Walraven AMIGOS DE LETRAS PARA VOLAR

oM

al es

Br

un

o a r tí n e z R

s




Primera edición, México 2021.

Autor

Rector

Bruno Martínez Rosales

Dr. Francisco Javier González Madariaga

Ilustrador

Marco Walraven

Centro Universitario de Arte, Arquitectura y Diseño

Diagramación

Jesús García Arámbula Asesora editorial

Tessie Solinís Casparius

Directora

Dra. Patricia Rosas Chávez Instituto Transdisciplinar en Literacidad

Traducción al inglés

Secretario

Bruno Martínez Rosales

Dr. Fernando Riveros Magaña

Revisión editorial

Letras para volar

Laila Báez del Castillo Agradecimientos especiales:

Tania Martínez Torres Daniela Berlanga García Margarita Franco Antonio Navarro (Tony cuentacuentos)

D.R. © CONEXÓN GDL SA DE CV . Av. de La Paz 2538, Col. Arcos Vallarta, 44130 Guadalajara, Jalisco ISBN 978-607-99005-4-0 Prohibida la reproducción parcial o total, así como cualquier forma de almacenamiento, o transmisión de esta obra por cualquier sistema de recuperación existente o por existir, sin el permiso expreso y por escrito de Conexión GDL S.A. de C.V.


Le dedico este libro a mis padres, Nelly y Lu. También a mis abuelas Lupe y Ana, a mis abuelos José Luis y Rafa, y a todos los que han estado allí apoyándome y llenándome de alegría.

To my parents Nelly and Lu. To my grandmothers Lupe and Ana, and to my grandfathers José Luis and Rafa. To everyone who has supported me along this process and filling me up with happiness.


abía una vez un alebrije llamado Benjamín; H habitaba un mundo fantástico, entre las copas de brócolis gigantes, junto a otros alebrijes.

There once was an alebrije called Benjamin. He lived in a fantastic world among the top of giant broccoli, along with other alebrijes.



La vida de Benjamín aparentaba ser como la de todos los demás, con amigos y alegría... pero en el fondo era todo lo contrario, porque tenía una anomalía:

no tenía corazón. Benjamin's life seemed to be like everyone else's, with friends and happiness... but deep down it was the opposite, because he had an anomaly:

he had no heart.



Un día, cansado de no tener corazón, decidió viajar lejos, muy lejos, al castillo retorcido de la Vaca-Canguro, la coleccionista de corazones.

One day, tired of having no heart, he decided to travel far, far away, to the twisted castle of the Cow-Kangaroo, the collector of hearts.




Al llegar con la Vaca-Canguro, ella le dijo que si le traía un corazón muy bondadoso, a cambio,

le daría uno a él. When he got there, the Cow-Kangaroo told him that if he brought her a very kind heart, she would

give him one in return.



Benjamín se puso a buscar a toda velocidad, apurado por conseguir

un corazón puro. Benjamin immediately started searching, in a hurry to find

a pure heart.


Cuando al fin encontró lo que buscaba, dentro de un generoso y fascinante Colibrí-Abeja, se dispuso a quitárselo... When he finally found it, inside a generous and fascinating Hummingbird-Bee, he prepared to remove its heart...



...pero comprendió que aquello era incorrecto y

no lo hizo. ...but he understood that this was wrong, and he

did not do it.



Entonces dentro de Benjamín

creció un gran corazón. And then, within Benjamin,

a great heart grew.




En ese momento supo que la Vaca-Canguro lo había hecho ganarse un corazón a partir de su buena voluntad. At that moment, he knew that the Cow-Kangaroo had made him win a heart for himself based on his good will.



n i F d n E e Th


Este cuento se escribió en abril del 2020, durante el confinamiento del autor y se terminó de imprimir en los talleres de Offset Rebosan, S.A. de C.V., en Ciudad de México en abril del 2021, mientras los niños del mundo seguían imaginando historias.

This story was written in April 2020, during the author’s confinement, and it was printed at the Offset Rebosan S.A. de C.V. workshops in Mexico City in April 2021, while kids around the world kept imagining stories.



Esta es la historia de Benjamín, un ser fantástico que emprende una aventura para encontrar un corazón. En su viaje, Benjamín tendrá que decidir entre lo que está bien y lo que está mal. Este cuento, escrito por Bruno Martínez Rosales de 10 años, ha sido traducido a tres lenguas originarias de México, así como al inglés, francés y alemán, con el ánimo de conectar a muchos niños a través de esta genuina historia. This is the story of Benjamin, a fantastic being who starts an adventure to find a heart. During his journey, Benjamin will have to decide between what’s right and wrong. This tale, written by 10-year-old Bruno Martínez Rosales has been translated from Spanish into three native Mexican languages, as well as English, French and German, with the spirit of connecting children through this genuine story.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.