conVersos nº29

Page 1

con V ersos

Revista de poesía / nº29 / año X

Poeta invitado:Daniel Maia-Pinto Rodrigues

conVersos nº 29 / 1


Índice

C a r n e t d e i d entida d

3

Te r r it or ios d i Ver s o s

Cuidar de los héroes

42

por: Pepe Alcamí

Poeta a la carta Ida Vitale: poética de la precisión y el asombro Por: Paloma Espartero

5

Re t ra t o e n au t o Daniel Maia-Pinto Rodrigues

Fo nd o d e arm a rio Carmen Díaz-Maroto

15

Eva Yárnoz Fran García

19

Nieves Pulido Pepe Alcamí

26

Notas sobre el poeta Daniel Maia-Pinto Rodrigues

45

64

23 29

O bra s públi c a s Lista de publicaciones de los conVersos

66

M irad or Una cierta mirada (3ª parte)

35

Tercera y última parte dedicada a los collages de Luis Ortega Chamarro. Les acompañan los textos de los conVersos: Eva Yárnoz, Antonia Díaz, Paloma Espartero, Manuela Sola Castro, Pepe Alcamí y Juan Hospital.

Notas sobre el artista y poeta Luis Ortega Chamarro

conVersos nº 29 / 2

40

F ic ha t é c ni c a

68


Carnet de identidad

Hace cuánto tiempo que no exclamo: ¡qué ganas de volver a casa! Mientras, cuento sus ángulos rectos. Ningún agudo. La mirada sí que se hace aguda sobre el espacio que rehabito. Estoy atónita con la cantidad de ángulos rectos. 14 muertos más, 297 infectados más. La araña empieza a tejer. Y mira por dónde, la tela de la araña hace un ángulo agudo con la pared del salón. Los jóvenes puede que no corran riesgo pero lo transportan. En este tiempo concedido a la espera leo en voz alta para mí y para las hormigas que se pasean ordenadas por el suelo de la cocina al encuentro de migajas de galleta. Sigo una receta vegetariana –gazpacho de aguacate. Cojo al azar un libro de la montañita bajo la ventana –“tan sola la soledad/de la mesa”– Las nadas y las noches, pag.105, María Auxiliadora Álvarez. Para que la mesa no se sienta sola le leo el resto del poema. Temor de enfrentar la calle. George Floyd. Miedo. Plasticidad del virus. Ineptitud. Inquietud. La casa me protege. Me da confianza. ¿Qué nos traerá el nuevo mundo? Florecen los agapantos. Vuelvo a la poesía. Preparo el nº 29 de conVersos:

Ida Vitale de la mano de Paloma Espartero en “Poeta a la carta”. En “Fondo de armario” los conVersos Carmen DíazMaroto, Eva Yárnoz, Fran García, Pepe Alcamí y Nieves Pulido. Tercera y última parte de Una cierta mirada. Esta vez son Antonia Díaz, Eva Yárnoz, Juan Hospital, Manuela Sola Castro, Paloma Espartero y Pepe Alcamí los que miran los collages de Luis Chamarro. En “Territorios diVersos” el relato de Pepe Alcamí Cuidar a los héroes. Seguimos con la poesía portuguesa. Daniel Maia-Pinto Rodrigues es el poeta invitado. Os sorprenderá su poesía.

Manuela Sola castro 1/6/2020

conVersos nº 29 / 3


Poeta a la ca rta

“IDA VITALE: poética de la precisión y el asombro” - una bellísisma aproximación a la poesía de Ida Vitale. Por Paloma Espartero.


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

IDA VITALE: poética de la precisión y el asombro

por: Paloma Espartero

en este atardecer el solo pecho contra el cual se estrechaba. III Hay aún corazón en donde moja

la tarde aquella cima ensangrentada.

...principio

IV El valle ya está en sombra y se llena de calma.

En el principio fue la magia, la magia se ocultaba en la palabra, pero el asombro la desveló. Hay cosas que una niña de nueve años no puede poner en pie, eso fue lo que le ocurrió a Ida Vitale cuando a esa edad leyó el poema de Gabriela Mistral:

Pero mira de lo hondo que se enciende de rojez la montaña. V Yo me pongo a cantar siempre a esta hora mi invariable canción atribulada. ¿Seré yo la que baño la cumbre de escarlata? VI Llevo a mi corazón la mano, y siento

CIMA I La hora de la tarde, la que pone su sangre en las montañas II Alguien en esta hora está sufriendo, una pierde, angustiada,

que mi costado mana

Hay quien retrocede ante el enigma, quien decae ante la dificultad. Hay quien percibe en la dificultad el sabor y la potencia del misterio. Hay quien se asombra y trata de descifrar un orden más profundo del mundo. conVersos nº 29 / 5


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

Ida Vitale no entendió, y eso le llevó a plantearse interrogantes y a un trabajo con la lengua y con el mundo, que dura ya casi un siglo. Como ella misma señala “el oficio del poeta es acompañar al misterio”, porque verdad y misterio son dos características de la poesía. Un trabajo que parte del rigor y la precisión en el lenguaje, que aúna tradición y experimentación, irónico en ocasiones, y siempre indagatorio tanto en su formalidad, como en su sentido.

por: Paloma Espartero

Las palabras

Expectantes palabras, fabulosas en sí, promesas de sentidos posibles, airosas, aéreas, airadas,

ariadnas.

Un breve error las vuelve ornamentales.

…c​o ncisión

Buena parte de la poética de Ida Vitale la constituye una reflexión sobre la palabra como material por excelencia del poema. Por eso vamos a detenernos en algunos de sus poemas que nos permiten reflexionar sobre el sentido y la función de la poesía. Uno de sus poemas de época temprana (1952), lo expresa así: conVersos nº 29 / 6

Su indescriptible exactitud nos borra.

Las palabras y su potencial (e​ xpectantes, fabulosas, promesas de sentidos posibles…), ariadnas que nos llevan con su hilo a otro lugar, guías en otro mundo. Valor de la concisión y la precisión, advirtiéndonos del peligro de su desvirtuación y devaluación cuando se vuelven ornamentales, sin esencia. Exactas, porque como señalaba Valente “la cortedad del


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

decir” es la gran tarea y el campo de batalla del poeta.

lleva a reducir o a concentrar. Siempre hay más seguridad cuando las palabras son más precisas”.

Finalmente, ¿qué borra de nosotros la exactitud? El control, el dominio del poema. Borrar para que sea el poema mismo el que hable. Poema vacío del relato atravesado de yo, para que las cosas mismas digan.

…c​o rrección

Precisión, concisión que es también tarea que se expresa en la continua corrección. Su método de escritura consiste en no decir más que lo absolutamente imprescindible. Preguntada en alguna ocasión por su método de trabajo, Ida Vitale contesta “borrar”. Sigue así el magisterio de Juan Ramón Jiménez que le aconsejó guardar los poemas recién escritos en un cajón el tiempo necesario para olvidarlos y leerlos como si fueran ajenos. Con poca fe, poca esperanza y poca caridad”. ¿Y cómo afronta ella esa corrección? “el único método es desconfiar, revisar, volver. Es la desconfianza la que me

por: Paloma Espartero

…s​i lencio

Este oficio de orfebre, detenido, minucioso; ese trabajo paciente con la lengua, no como quien la domestica, no como su domador, sino como un escuchador que espera que muestren el misterio que ocultan, porque para abrirse al misterio hay que suspender las palabras gastadas en su uso banal, y atender más allá, donde la incertidumbre, donde la apertura.

Se recomienda

Tú quieta, aunque el trapecio todavía se mueva y te delate. conVersos nº 29 / 7


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

por: Paloma Espartero

Un fragor y la muerte Leer y releer una frase, una palabra, un rostro, sobre todos los rostros

y repasar, pesar bien lo que callan.

Alrededor de la palabra se ha reunido la nieve CELAN

Y todo heladamente nada canta y el oscuro silencio es un fragor y la muerte Palabras que nos llevan más allá de las palabras. El mundo sin intermediación. Esa tensión del lenguaje que sabe de sus límites y aspira a ser fuente, silencio. Poesía como silencio anterior a la palabra. Poesía como silencio en cuanto que la palabra es designadora de la realidad. Poesía como silencio que la convención de palabras oculta y desdice. Silencio como unificación. Silencio donde la palabra calla, porque nunca puede ésta decirse completamente, porque la poesía trabaja con hilos invisibles y somos buscadores en un mundo incierto.

inerte tela la palabra lívida mortaja la blanca palabra cadáveres.

…el riesgo

Señala Ida Vitale que la poesía es “como un puente, pero no de seguro hierro, sino un puente dinamitado, riesgoso, lleno de fisuras, harapos, angustias, fracasos y que tan solo vale para el que lo crea... Un puente como el puente de Mirabeau, desde el que saltó el atormentado Paul Celan hacia la muerte”.

conVersos nº 29 / 8


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

Destrozar lo conocido y sólido. Quebrar un orden del mundo para encontrar otro. Un simple otro, no, un otro más profundo que tenga la capacidad de llevarnos a un mejor conocimiento del mundo y de nosotros mismos. Poesía riesgo que crea con su desorden, sus fracturas, páramos, desiertos, nuevas realidades. Poesía riesgo en la que se resignifica el lenguaje, “las palabras son nómadas. Lo que las vuelve sedentarias es la mala poesía” (Ida Vitale). Porque la poeta ve lo que otras miradas no ven. Ve como un cuchillo que atraviesa la realidad, pero también la atraviesa a ella, la expone.

por: Paloma Espartero

Silencio —como vimos en el poema anterior— y trueno. Contención y sobresalto. Polaridades en las que no cabe asiento, sino búsqueda, camino.

…mundo

Poesía como una pregunta constante sobre el sentido de las cosas; pregunta que sabe que no existe una respuesta definitiva.

Verano

Palabras palacios vacíos ciudad adormilada

Todo es azul

¿Antes de qué cuchillo

y arde

llegará el trueno -la inundación despuésque las despierte?

lo que no es verde INRI -igne natura renovatur integraen este aceite grave del verano; conVersos nº 29 / 9


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

cae el que pesa el vuelo de los pájaros

por: Paloma Espartero

Para bajar a la tierra

y blasfema del pájaro sin vuelo, cae la excrecencia verbal = la agorería

Se calza uno las botas de lluvia, = el trofeo,

la joya sobre la vieja piel de siempre.

los ojos de la lluvia y el pesimismo del posible granizo, acepta la encandilada taza de la mañana

Quien se sienta a la orilla de las cosas

barrunta el barro, el frío contra la piel caliza,

resplandece de cosas sin orillas.

urde planes contrarios apostrofa y demanda, supone el ronroneo del poema cobijado en la cama, como un gato. Pero transige poco a poco,

De nuevo la concisión en el poema, el asombro, que no el orden constreñido ante la vida, y la experiencia directa del mundo, sin conceptos. Dejar que las cosas sean, no delimitarlas por las palabras, y uno inmóvil, como el agua aquietada de un lago, y las cosas reflejándose en él, en una conciencia expandida. La realidad se construye en la presencia y en la escucha.

baja, y entra al campo del radar de la muerte, como todos los días, natural, tautológicamente.

El mundo es ese lugar en el que el poema se encarna. Una mirada no idealizada, en la que el dolor está presente, pero no es trágica porque la vida, en el fondo, tiene ese don de dádiva y belleza. conVersos nº 29 / 10


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

...a​s ombro

por: Paloma Espartero

a veces, rara vez, el paraíso. Alguien podrá quizás

Un mundo también para el asombro. Poesía que entra en comunicación con las cosas y trata de revelar su naturaleza. Poesía de la inmanencia, cierta en esta orilla incierta.

entreabrir puertas, ver más allá promesas, sucesiones Yo solo en él habito, de él espero y hay suficiente a ​ sombro​.

Sólo acepto de este mundo iluminado cierto, inconstante mío. Sólo exalto su eterno laberinto

En él estoy me quede, renaciera..

y su segura luz, aunque se esconda. Despierta o entre sueños, su grave tierra piso y es su paciencia en mí

la que florece.

...dificultad

Tiene un círculo sordo, limbo acaso, donde a ciegas aguardo la lluvia, el fuego desencadenados. A veces su luz cambia, es el infierno,

Bajo la pálida lluvia de luz de la ventana inconclusos poemas, fantasmas de lo que no ha sido, alzan sus banderas, las derrotan y mueren. conVersos nº 29 / 11


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

por: Paloma Espartero

Bajo la pálida

Ya no la mueve el agua

lluvia de luz de la ventana,

de nuestra tibia orilla humana.

flota una especie blanca,

Navegan entre nieblas,

me digo,

merodean lentísimas,

un desierto de nada.

van como topos, ciegas, esperando. Hermanas, tristes nuestras.

Palabra nieve, no claridad, sino ausencia. Palabra que quiere ser entendida desde su interior y que evidencia su propia dificultad de expresión

Sequía

...salvación

Perdida en la espesura De se taire, parfois, riche est l´occasion. ROUSSEL

Y tienen las palabras su verano,

del lenguaje, dejaste caer guijarros mínimos, signos de salvación, para que los recogiese el advertido

su invierno, y tiempos de entretierra y estaciones de olvido. De pronto se parecen demasiado a nosotros, a manos que nos tocan hijos, amigos, y pierden su polvo en esta tierra. conVersos nº 29 / 12

Y finalmente, henos aquí nosotros, testigos alertas y pacientes, que queremos y necesitamos ser salvados por la palabra.


Poeta a la carta / Ida Vitale: poética de la precisión y del asombro

por: Paloma Espartero

Bibliografía

AAVV Ida Vitale. Palabras que me cantan. Homenaje al Premio Cervantes. Ministerio de Cultura y Deporte y Universidad de Alcalá 2011 Ida Vitale. Selección de poemas. Universidad Nacional Autónoma de México. México 2013 Rafael Courtoise. Ida Vitale una poética de la constancia. Revista de la Academia Nacional de Letras. México 40 poemas. Ida Vitale. Residencia de Estudiantes . Madrid 2008 17 poemas. Ida Vitale en la Residencia de Estudiantes. Madrid 2010 Raúl Olvera Mijares. La última voz de la generación del 45. Entrevista con Ida Vitale. Activista 2009. Tinta sobre papel.

conVersos nº 29 / 13


Fondo de armario

Poemas de los conVersos: Carmen Díaz-Maroto, Eva Yárnoz, Fran García, Pepe Alcamí y Nieves Pulido


Fondo de armario / Carmen Díaz-Maroto

Carm

en

Dí a

z-M

aro to conVersos nº 29 / 15


Fondo de armario / Carmen Díaz-Maroto

MADERO

En lo alto quedo yo, me fundes más afuera de todo y te haces en mi más fuera del Olvido, más lejos de la muerte.

Te me arrancaron y quedé reseca ya madera trascendida, símbolo o verbo grito-carne en los ojos de lo rasgado. En mí, de tus huesos, la fractura y el desconcierto acomodé de tu intemperie tanto como, del costado, la herida. Cae el olvido del Padre en la carne que palpitó aún antes de fundirse en mi madero. Desciendes, rompes y por ti el quiebro, el desmayo. Desciendes y el silencio callas. conVersos nº 29 / 16


Fondo de armario / Carmen Díaz-Maroto

¡Satán, ten piedad de mi larga miseria! Charles Baudelarie

encarada a la lágrima

la tensión

del ojo como un fémur de corcho ante un tigre en la niebla sobreponerse descender a un espacio en el interior del cuerpo confinarse ahora ya no en ladrillos sí en piel y en carne dentro de ella en su hondura

Qué hacer con todas las esquirlas que lanza un cuerpo. Recrearse en su fragua, esta fricción del polvo. Trizadura, levedad de piel rasgada, escamas gestantes de enfermedad. Esta muerte no esclarece la caña del hueso.

en soledad donde ni palabra ni rezo excluidas avidez e inmolación ahí en el pecho en sus rincones oscuros un gorrión aletea perplejo en luz conVersos nº 29 / 17


Fondo de armario / Carmen Díaz-Maroto

En ti, replegado el animal-cuervo vuelo negro vuelto hacia ti.

Hay un horizonte de acantilados y sabes de otras alas que te alzan dentro de ti, mujer-águila.

conVersos nº 29 / 18


Fondo de armario / Eva Yรกrnoz

E va Y

รกrn

oz

conVersos nยบ 29 / 19


Fondo de armario / Eva Yárnoz

gritar

estoy en la conversión de la luz inconsistente entre la piedra y la raíz. estoy abatida sin nombres entre las rendijas de la lama que corre. estoy en la madre tierna, con los pequeños insectos. estoy en la prisa de unos dedos que recorren el cuerpo del teclado. y están avisando insistentemente de la luz escondida de la tierra.

la luz pequeña consistente en la razón absurda. repite la órbita que no es consistente ni entera. no hay nada entre las piedras y las piedras no son piedras.

estamos tratando de convertir el silencio del miedo abatido en la luz difusa que define los jardines. sin buscar encuentra Nietzsche las respuestas difusas en la imagen. está en su esquina habitada de palabras. dónde está el hombre?

estamos consolidando los dictados informes en la nieve. el vigilante con Gamoneda admira la luz consistente de una nube que sube. está contando los miembros dispersos de la tierra. está alucinado sin saber la siguiente palabra.

conVersos nº 29 / 20


Fondo de armario / Eva Yárnoz

qué surgirá de la tierra? océanos informes que respiran. estamos en la disolución acallando las voces. pero permite que surjan. estamos en la disolución con los ojos que difuminan. y no comprendemos la siembra tierna con sus brotes.

díctame blanda la ruptura, hay un sesgo un cordón roto que no era. díctame blandos los cordones que amarran brevemente las sombras luminosas. somos una deflagración breve.

estoy en la escucha con la confianza ciega de los dedos que tocan, los dedos tocan sin tocar los duros miembros en disolución, y el dedo que ama se diluye en su ojo disperso. sin tocar la carne estamos en la siembra. pequeños brotes, breve deflagración de la tierra.

niña que tocas el teclado, aparta a la adulta que dispone los cojines blandos para la repetición de los nombres. estamos en la disolución de los hombres que saben. vamos a matar los nombres que nacen y nacen y nacen. todo sucede.

estamos en la disolución como canales. dispersos en la tierra como flores que mueren. estamos brevemente sin saber, consumiendo los últimos alimentos para pronunciar los últimos nombres. conVersos nº 29 / 21


Fondo de armario / Eva Yárnoz

embiste al adulto de las teorías dispersas para estructurar la categoría. estamos en inteligencia absoluta que mata a los niños y a los poetas. vamos a desmoralizar a los morales.

estoy en la disolución de la separación para la deflagración última. voy a cortar los tiernos mimbres que me consumen y callaré como una flor muerta, en su colcha de hojas. estoy en el error perturbado del ojo que no muere. vuelto hacia fuera asustado de luz vacío de nombres.

devoro los alimentos para la celebración del signo que no dice. estoy durmiendo en los jardines de mi mente. convierto los nombres para el engaño y mato a los niños en sus ojos.

vamos a dormir, convertida la muerte. vamos al matadero a morir. poner el pescuezo duro. devorar el cuerpo. avisar de los nombres que le ponemos. vamos a ver la pared en su espacio. vamos a ser el espacio de esa pared, vamos a echarla abajo. vamos a convertir los muros en el cielo abierto. vamos con desbrozar los miembros que engullimos. no sé con nombres estoy gritando.

conVersos nº 29 / 22


Fondo de armario / Fran García

F ra n

Ga

ía

rc

conVersos nº 29 / 23


Fondo de armario / Fran García

Hablaríamos de aquel mar y de lo que no sucedió durante aquellos días.

La noche de los cristales rotos abrió la herida.

No sé. La memoria es frágil y suele poblar de eses las palabras.

De su vacío exudan sales ecos

Aferrarse a lo que queda no deja de ser un acto noble pero implica renunciar al vacío.

que huyen sordos hacia la orilla.

Prefiero no acabar dejar en blanco el último renglón saber que todo fin contiene el primer trazo que ahorca firme tu póstumo silencio. conVersos nº 29 / 24

Toda la violencia que escupe un abandono.


Fondo de armario / Fran García

He ahogado esta ausencia el vórtice de las horas que no te llaman y quiebran la sangría el derrame del acto de no tenerte.

También vendrá la noche a traer la derrota y hallará una senda vacía el cadáver mudo de lo que fuimos.

Hacer crecer la hierba para quemar el campo.

conVersos nº 29 / 25


Fondo de armario / Nieves Pulido

N i e ve

sP

do

uli

conVersos nยบ 29 / 26


Fondo de armario / Nieves Pulido

Un puesto de flores en mitad de la noche

Para Manuela Sola Castro y los suyos

El tranvía número nueve de Lisboa es un dragón amarillo que trajo Marco Polo desde China.

En el jardín de bambú recogí dos violetas y las guardé en el libro de poemas de Faria.

El dragón es dragón y la posibilidad de una mano que sale por la ventana y toca la mañana.

Si lo miras de lejos se ve bien que es un mapa de viento.

Todavía llueve. Bajo el alero, un nido de golondrinas.

Pero si lo miras de cerca es solo el aroma de la manzanilla. Nuestra pobre palabra puesta al servicio de las estaciones.

conVersos nº 29 / 27


Fondo de armario / Nieves Pulido

La maleza convirtiéndose en algo mineral, sólido, imperturbable.

Lisboa es amarilla como abrirse paso en un trigal.

Como una corazonada la casa señorial y caída.

Se parece a la tristeza con que las mentes medievales imaginaban a los hombres pájaro de Australia.

El papel levantado de las paredes. Golondrinas doradas sobre un fondo suavemente amarillo.

La tristeza de Lisboa es amarilla como un puesto de flores en mitad de la noche. Las vendedoras comen albaricoques bajo la luz de la luna, sacan sus sillas de pensar a la calle.

conVersos nº 29 / 28


Fondo de armario / Pepe Alcamí

Pe p e

Alc

a

conVersos nº 29 / 29


Fondo de armario / Pepe Alcamí

Arquetipos 3.0

para comprender tanto dolor y perdonarte. A mi madre que también fue psiquiatra

Emprendiste el camino del silencio por tierras devastadas que llamaban locura, a la búsqueda de palabras que explicaran el bosque ardiente del cerebro y su desolación. Encontraste el hilo de Ariadna que te llevó al corazón del espanto, pero ese laberinto nunca fue un catálogo para ti, porque era el lugar donde moraba el hombre. Acompañaste almas en la laguna Estigia del delirio, auxiliaste la ceguera sin sueño de Caronte, con amor depositaste la moneda en la mirada del suicida y descubriste que todos eran tu historia. Volviste a marchar, pues eras ya la peregrina, buscaste respuestas dentro de ti a las nuevas preguntas en aquella ciudad fría del lago y sus montañas, para enfrentar a tu propio monstruo en el laberinto, conVersos nº 29 / 30

Regresaste y tu voz atronó con palabras y profecías la ciudad ignorante y sus plazas y el mar entero, contaste a gritos el vacío del mundo el dolor de las alas que arden en la mente, el sabor acre de los sueños, el color del río nocturno. Entonces llegamos nosotros, porque tu cuerpo ya era el refugio de los niños que fuimos, y el gigante que tanto te amaba y nos amaba nos acogió en su abrazo y su risa para salvarnos. Porque tú peleabas en batallas que nos eran extrañas a pesar de ser las nuestras, pues eran las del mundo entero. Un día te fuiste y no hubo más palabras, te llevaste tu tiempo, el lenguaje de la tierra, el alarido de la mente enferma y su vacío. Es ahora el tiempo de nuestro testimonio, de recordar tus gritos y lucha por el más débil, los mundos que viviste y que sin saberlo, nos esperaban.


Fondo de armario / Pepe Alcamí

Piedra y arena.

en Central Park, en esta tarde de junio Es el cielo a tu lado.

El dulce césped, los jóvenes y sus carreras, la luz del atardecer, los rascacielos en New York City, una tarde de junio. Paseo entre los caminos de Central Park, las avenidas sin luz que la humanidad recorre, los puentes milagrosos sobre el Hudson donde Merryl Streep danzaba con su historia a hombros. Y sólo desearía que fueras de mi mano, que corrieras como esos jóvenes, sobre la hierba y los sueños, bañado por la luz del final de mi día, Tú, mi hijo mayor, tan querido, a mi lado, disfrutando de la vida, aquí en NYC, conVersos nº 29 / 31


Fondo de armario / Pepe Alcamí

Cabo de Hornos

Mis padres a cada lado, tu rostro siempre junto al mío, y a mi espalda con una niebla de miradas la larga estela de mis antepasados en el río del tiempo. Allá lejos, frente a frente amigos y enemigos, la oscuridad de los hijos que se fueron, el resplandor luminoso de mi hija y su descendencia. A mi alrededor, el espíritu de los niños muertos y dentro de mí todos los niños que albergo y que siempre van conmigo.

conVersos nº 29 / 32

El joven que fui y que me acompaña a pesar de esta vejez de arrugas y tristeza, las palabras me rodean como un yunque, todas las preguntas, tantos silencios. Aquí, en mi cabo de Hornos en mi cabo de Buena Esperanza en mi cabo de las Tormentas en el final de mis días rodeado de todo lo que soy y me ha precedido …al entrar en puerto, en el hogar de humo y niebla arrié mi bandera.


Fondo de armario / Pepe Alcamí

Esperanza 1.0

Sólo la esperanza refleja lo que somos, inunda de verdad las sentinas de tus días y ahoga las ratas del miedo. No eres el bajel desarbolado, el caballo vencido, el caminante que se arrastra, el guerrero derrotado, tampoco el ángel victorioso. Eres sólo tu esperanza, ese lugar, una estancia, un desván acurrucado donde tierra y cielo dibujan tu destino, tu tumba. Sólo allí vivirás. conVersos nº 29 / 33


Mirador

Tercera y última parte de Una cierta mirada. Esta vez, los collages del poeta y artista plástico Luis Chamarro van acompañados de los textos de Eva Yárnoz, Antonia Díaz, Paloma Espartero, Manuela Sola Castro, Pepe Alcamí y Juan Hospital


Mirador / Una cierta mirada (parte III)

Obras de Luis Chamarro y textos de los conVersos

Luis Chamarro

Eva Yárnoz

Nadie enciende una vela para esconderla bajo un almud.

para estar con luz oscura en la vida en estrecha vía luce una vez un amor sin ti que no está, sino en los confines

conVersos nº 29 / 35


Mirador / Una cierta mirada (parte III)

Obras de Luis Chamarro y textos de los conVersos

Luis Chamarro

Antonia Díaz

Todo lo invisible tiene una forma que el espacio proyecta a lo visible. La mínima flexión de la rodilla sugiere el movimiento de los brazos o la boca que se abre en estupor. Estar, no estar, idénticas tensiones del cuerpo que aparece y rompe la proyección de la luz, el vagar de la materia. El punto de fuga insinuado por el pie es el mundo que no vemos.

conVersos nº 29 / 36


Mirador / Una cierta mirada (parte III)

Obras de Luis Chamarro y textos de los conVersos

Luis Chamarro

Paloma Espartero

imagina dos tulipanes rojos alzarse sobre su nada y arder como una ofrenda tenue

conVersos nยบ 29 / 37


Mirador / Una cierta mirada (parte III)

Obras de Luis Chamarro y textos de los conVersos

Luis Chamarro

Manuela Sola Castro

No veo las palabras nuevas que pronuncias. ¿A qué se parecen?

conVersos nº 29 / 38


Mirador / Una cierta mirada (parte III)

Obras de Luis Chamarro y textos de los conVersos

Luis Chamarro

Juan Hospital

. l

. r

. v

. a

. a

la que no

tiene forma

y trueca

todo pensamiento e n f

u

e

g

figura

o

, cambia

nte i n d e f i n i d a

siempre y siempre a p u n t o d e R E C A N

.

conVersos nยบ 29 / 39


Notas sobre Luis Ortega Chamarro (LOCH)

• Colabora con collages y poemas en el Proyecto Genoma Poético y varias revistas digitales. • Participa en múltiples talleres y seminarios de poesía en la Fundación Centro de Poesía José Hierro de Getafe (Madrid).

Curriculum vitae • Experimenta con múltiples materiales y trabaja sobre objetos encontrados dotándolos de un nuevo destino (escultura, collages). Utiliza la fotografía como una disciplina de atención, considerándose un hijo del instante.

• Participa en el co-laboratorio poético MITOXIX (poetas españoles y mejicanos) para el desarrollo y difusión de la sensibilidad creadora, la técnica literaria y el intercambio internacional. • Colabora en los últimos años con ilustraciones, con otros autores, para libros de poesía y novela.

• Estudia pintura y grabado en los talleres de arte de la CAUM y dibujo en la Escuela de Artes Aplicadas en Madrid.

• Ha publicado un libro de collages Memento vivere (2017) y acaba de publicar un libro de poesía y fotografía Dis-torsiones (2019).

• Participa en diversos concursos y certámenes nacionales, habiendo obtenido varios premios en las especialidades de pintura, dibujo y fotografía.

• Actualmente desarrolla simultáneamente su actividad creativa en las artes plásticas y la poesía.

• Estudia dos años la caligrafía y cultura japonesa (Escuela Nihon Shodou de Japón). Estudio de la literatura y cultura persa. • Participa en el taller de re-creación de la revista Chocolate y en el taller de cine y haiku con el director de cine Oliver Laxe en la Casa Encendida.

conVersos nº 29 / 40

Cuenta de instagram:

ortegachamarro_loch


Territorios diVersos

Cuidar de los héroes - un texto de Pepe Alcamí


Territorios diVersos / Cuidar de los Héroes

Cuidar de los héroes

Hoy es un día extraño, no sólo porque las calles estén desiertas, porque los autobuses paseen vacíos, porque la luz de Madrid, siempre tan hermosa, tiene un tinte irreal. Porque lo que pasa es irreal, como esos malos sueños al amanecer que nos hacen dudar cuando nos despertamos de lo que es verdad y pesadilla. Hoy los ciudadanos de este país nos dividimos en dos ejércitos, los que nos quedamos en casa y los que van a trabajar. He sentido una sensación rara cuando mi mujer, médico de familia, me ha dado un beso y se ha marchado, ¡cuídate mucho! Nos hemos dicho el uno al otro. Me he sentido muy poca cosa, inútil, por un momento he sentido que me equivoqué al dejar la medicina por la investigación, porque hoy no puedo estar en la vanguardia de ese ejército que pelea contra el coronavirus y me quedo en casa. Son mi mujer y mi hija las que van a la guerra, a cuidar de los enfermos y los más débiles mientras en Madrid, París y Munich, padre e hijos nos quedamos en casa. Me asomo a conVersos nº 29 / 42

por: Pepe Alcamí

la ventana y la veo pasar por la esquina de la calle solitaria, caminando con sus pasos rápidos y cortos, con una silueta humilde que oculta toda su fortaleza, todo el valor que la mueve a enfrentarse al espanto que sabemos crecerá hasta límites poco soportables las próximas dos semanas. La veo perderse en una niebla que son la cortina de lágrimas en mis ojos vidriosos, y todo queda en silencio, y esa imagen se queda conmigo y quiero compartirla con vosotros. Son las fotos de los pequeños héroes que siempre, cada día, no sólo en esta crisis, salvan la historia, salvan el mundo aunque no lo sepamos. Son los héroes anónimos que hacen lo que los demás no sabemos, para lo que se han preparado: conductores de autobús, metro, tren, taxi, dependientes de la panadería del barrio que ya tiene los fogones a tope, los camioneros que distribuyen la comida nuestra de cada día, las cajeras tan humildes, siempre con una sonrisa, los farmacéuticos que conocen nuestras dolencias, los hombres uniformados que ya dejaron de ser amenaza para ser protección, tranquilidad, confianza… los cuidadores de ancianos y enfermos, los psicólogos que van a calmar el miedo en consultorios, pisos, centros donde los débiles viven… …y sobre todo los médicos, enfermeros, auxiliares, celadores,


Territorios diVersos / Cuidar de los Héroes

por: Pepe Alcamí

todo el personal de cocina y limpieza de los centros sanitarios. Esa vanguardia que se olvida de sí misma cada día, que aplica el saber y la medicina, que pierde el miedo cuando se enfrenta al miedo y al espanto, pero que cada noche, o cada amanecer, al final de su turno regresa a casa y siente que puede llevar consigo el virus maldito a sus hijos, a su marido, a su familia. Y que saben que mañana será peor que hoy. Mi compañera, mi amiga, mi amante, surca el bulevar vacío con sus pasos rápidos y esos pasos la acercan a un lugar que no desea, que teme, donde le espera el dolor y la incertidumbre, pero no vuelve la cabeza y camina en la ciudad vacía, se llama Cruz y yo la esperaré para cuidarla, con la casa limpia, la comida preparada y música en el aire, esa es mi misión hoy, cuidar de los héroes.

conVersos nº 29 / 43


Retrato en auto

En la poesía de Daniel Maia-Pinto Rodrigues hay un juego con el tiempo. Lo estira en cualquier dirección creando un escenario casi atemporal. Refuerza el juego rescatando palabras antiguas y llevándolas a las expresiones coloquiales. Con una escritura tan original el poeta coloca al lector en un “flojo lugar”. Un lugar que nos invita a descubrir nuevas coordinadas. El punto donde construye su poética.


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues

Da

nie

lM aia -Pin t o Ro d

rigues conVersos nยบ 29 / 45


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues

AUTOBIOGRAFIA POÉTICA

AUTOBIOGRAFÍA POÉTICA

Em criança no coração dos pinheirais perdia-me a olhar os quebra-fogos. Na antiga casa dos meus avós tempos de criação, de bem estar a sós descia por vezes às caves

De niño en el corazón de los pinares me perdía mirando los cortafuegos.

à procura de fadas. Controlo muito bem o meu carinho, a minha alienação pelo ontem plano das cisternas. Fico na praia inexistente no tempo pensando mergulhar no mar de amanhã.

en busca de las hadas.

En la antigua casa de mis abuelos tiempo de crianza, de bienestar a solas bajaba por veces a los sótanos

Controlo muy bien mi cariño, mi alienación por el ayer plano de cisternas. Me quedo en la playa inexistente en el tiempo pensando en sumergirme bajo el mar de mañana.

conVersos nº 29 / 46


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Gostava que as noites não me transportassem

Me gustaría que las noches no me transportaran

ao dia seguinte, gostava que nelas houvesse um trilho,

al día siguiente. Me gustaría que en ellas hubiera un sendero,

um atalho que as levasse a um outro tempo.

un atajo que las llevara a otro tiempo.

conVersos nº 29 / 47


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Agora que o vento acinzenta as árvores

Ahora que el viento encanece los árboles

que da serra cresce nevoeiro

que de la sierra crece la niebla

que o feroz animal come as ovelhas

que el feroz animal se come a las ovejas

só falta

solo falta

só falta abrires a cancela às ervas.

solo falta que abras la verja a las hierbas.

conVersos nº 29 / 48


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Como te hei-de fazer ver

¿Cómo he de hacerte ver

as meias distâncias

las medias distancias

que nos separam das coisas?

que nos separan de las cosas?

É o nosso conforto num outro sítio

Es nuestro bienestar en otro lugar

que nos proporciona

que nos proporciona

o arrepio de estarmos aqui.

el escalofrío de estar aquí.

conVersos nº 29 / 49


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

De vestido lilás

De vestido color lila

Repousam há horas os tordos

Reposan hace horas los zorzales

nos cedros.

en los cedros.

Agora vou-me embora. Levo uma menina loira

Ahora me marcho. Llevo una niña rubia

muito nova

muy joven

a despedir-se de mim.

a despedirse de mí.

conVersos nº 29 / 50


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Dizes que estou no bosque.

Dices que estoy en el bosque.

Suponhamos que sim

Supongamos que sí

que estou num bosque claro de plátanos.

que estoy en un bosque claro de plátanos.

Numa luz coada, translúcida,

En una luz tamizada, translúcida,

bastantemente calmo e com um pouco de sono

bastantemente calmado y con un poco de sueño

ficarei nele a vida inteira.

me quedaré en él la vida entera.

conVersos nº 29 / 51


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Da tua casa trouxe:

De tu casa traje:

uma noite

una noche

bons momentos

buenos momentos

nรณdoas de vinho na camisola.

manchas de vino en el jersey.

conVersos nยบ 29 / 52


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Em criança

De niño

no coração dos pinheirais

en el corazón de los pinares

perdia-me a olhar os quebra-fogos.

me perdía mirando a los cortafuegos.

Linhas que eram só afastamento

Líneas que eran solo alejamiento

a coisa alguma aproximação.

a cosa alguna aproximación.

conVersos nº 29 / 53


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Falas-me de sentimentos, de problemas

Me hablas de sentimientos, de problemas

bem actuais, da tua dance-music

bien actuales, de tu dance-music

e de eu ser especial entre os demais.

y de ser yo especial entre los demás.

E de mais coisas me falas, a trincar maçãs.

Y de más cosas me hablas, mordiendo manzanas.

Peça a peça a perceberes menos.

Trozo a trozo vas percibiendo menos.

conVersos nº 29 / 54


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Somos injustos para as vésperas.

Somos injustos para con las vísperas.

Comportas de horas tão estimadas,

Esclusas de horas tan preciadas,

não as levamos para a posteridade.

no nos las llevamos a la posteridad.

conVersos nº 29 / 55


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Tendo sido as estrias da couve

Habiendo sido las estrías de la col

o melhor mapa

el mejor mapa

alcancei a antiga casa, esquecida

alcancé la antigua casa, olvidada

entre caminhos

entre caminos

e encontrei ainda não rançoso

y encontré aún sin ranciedad

o ileso almude de azeite.

el ileso almud de aceite.

conVersos nº 29 / 56


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Já os oito jantámos juntos

Ya los ocho hemos cenado juntos

bebemos do mesmo vinho.

hemos bebido del mismo vino.

Quantas vespas do sol poisarão

Cuantas avispas del sol se posarán

nos arbustos altos entre nós

en los arbustos altos entre nosotros

quantos gestos verteremos

¿cuántos gestos verteremos

no depósito do desencontro?

en el depósito del desencuentro?

conVersos nº 29 / 57


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Gostava muito de te ver, Mafalda

Me gustaba mucho verte, Mafalda

mas ao mesmo tempo não fazer

pero al mismo tiempo no hacer

que avançasses um passo

que avanzaras un paso

ao verão imaginário em que te conheci.

hacia el verano imaginario en que te conocí.

Los poemas de las páginas 46 a 57 pertenecen al libro Malva 62 conVersos nº 29 / 58


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

CIÊNCIA CULTA

CIENCIA CULTA

O melhor acicate ao interesse pela mineralogia é o estudo que urge ser feito às fissuras da rocha.

El mejor acicate al interés por la mineralogía es el estudio que urge hacerse a las fisuras de la roca.

Beber a água fria das gárgulas e deixar o susto para depois,

Beber el agua fría de las gárgolas y dejar el susto para después,

depois é a clivagem que atinge a perfeição; não há problema.

después es el clivaje que alcanza la perfección; no hay problema.

O acesso ao bago doce do mineral está portanto iminente.

El acceso a la baya dulce del mineral es por lo tanto inminente.

Vibram os dedos de quem em conjunto estudou a ciência.

Vibran los dedos de quien en conjunto estudió la ciencia.

Um alambel necessita-se para cobrir o poema.

Un arambel se necesita para cubrir el poema. conVersos nº 29 / 59


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

CALOR

CALOR

Desconheço a temperatura do dia enquanto no quarto engelho revistas.

Desconozco la temperatura del día mientras en la habitación arrugo revistas.

Aglutino acontecimentos antigos do desporto, da política, da cultura e faço por accionar as mãos a que muito bem recortem as melhores fotografias.

Aglutino acontecimientos antiguos del deporte, de la política, de la cultura y hago por accionar las manos a que muy bien recorten las mejores fotografías.

Vou, de lado, abrir a janela mas o calor está lá para entrar na carne do meu corpo.

Voy, de lado, a abrir la ventana pero el calor está allí para entrar en la carne de mi cuerpo.

conVersos nº 29 / 60


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

VITRAL DE MAGRITTE

VIDRIERA DE MAGRITTE

Do lado exterior das rosáceas a rútila luz desenrola e nesse desdobrar atordoa os animais da agilidade. Do recôndito lado interior as aranhas tecem.

Del lado exterior de las rosáceas la rutila luz despliega y en ese desdoblar aturde a los animales de la agilidad. Del recóndito lado interior las arañas tejen.

Falemos das rosáceas do seu vermelho vetusto ou do seu difuso azul. Aí reside, presumo a alma do quadro.

Hablemos de las rosáceas de su rojo vetusto o de su difuso azul. Allí reside, supongo el alma del cuadro.

De um dos lados pende no lago das águas quietas o movimento. Do outro as aranhas tecem as suas teias no mofo.

De uno de los lados pende en el lago de las aguas quietas el movimiento. Del otro las arañas tejen sus telas en el moho.

conVersos nº 29 / 61


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

EXTERIOR

EXTERIOR

Fulgidez própria das lezírias sítio de éguas de salgueiros espaçados.

Fulgor propio de los humedales sitio de yeguas de sauces espaciados.

Extraviado galope lança-se na planura estafado abranda na terra alagada, irradiando jenolins mergulha nos charcos, quente ainda retempera os músculos.

Extraviado galope se lanza a la llanura agotado se ralentiza en la tierra inundada, irradiando amarillos plomo se sumerge en los charcos, caliente aún recarga los músculos.

Céleres pássaros rentes passam à água, o que mais nos distrai todavia é a lenteza das libélulas.

Céleres pájaros pasan a ras de agua, todavía lo que más nos distrae es la lentitud de las libélulas.

conVersos nº 29 / 62


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues poemas

Diminui-me sucessivo interesse pela casualidade dos papéis aleatoriamente espalhados nas bermas. Igualmente pelos fétidos frutos no verão decalcados no paralelepípedo.

Me disminuye sucesivo interés por la casualidad de los papeles esparcidos azarosamente por las cunetas. Igualmente por los fétidos frutos en el verano improntados en el adoquín.

É aí, em rebuscado interstício do tempo a minha incursão ao bambo lugar das ervas húmidas – Ágono verde à luz do melhor mês, liso clarão onde me perderia o dia inteiro.

Es ahí, en rebuscado intersticio del tiempo mi incursión al flojo lugar de las hierbas húmedas — Ágono verde a la luz del mejor mes, liso destello donde me perdería el día entero.

Los poemas de las páginas 58 a 62 pertenecem al libro A Próxima Cor conVersos nº 29 / 63


Retrato en auto / Daniel Maia-Pinto Rodrigues

DANIEL MAIA-PINTO RODRIGUES

Nace en Porto en 1960. Publicó los siguientes libros: POESÍA Vento (Viento), 1983, Edición de Autor. Conhecedor de Ventos (Conocedor de Vientos), 1987, Asociación Jornalistas e Homens de Letras do Porto. A Próxima Cor (El Próximo Color), 1993, Pinguim Poesia. 1er Premio Nacional Foz-Côa-Cultural y Mención de Honor / Novos Valores da Cultura, atribuida por el Ministério de Educación y Cultura. O Valete do Sétimo Naipe (El caballo del Séptimo Naipe), 1994, Felicio & Cabral – Publicações, lda. O Céu a Seu dono (El Cielo a Su Dueño), 1997, Edicións Positivas (Galicia). A Sorte Favorece os Rapazes (La suerte favorece a los chicos), 2001, Fundación Ciência e Desenvolvimento /Teatro do Campo Alegre conVersos nº 29 / 64

Bibliografía

O Afastamento Está Alí Sentado (El Distanciamento Está Sentado Ahí), 2002, Quasi Edições. Malva 62, 2011, Reedición, Escrituras Editora (Brasil). Como Se escrito no Passado (Como si Escrito en el Pasado), 2014, Texto Sentido. Já Passei por Aqui (Ya he pasado por Aquí), 2015, Edições Simplesmente. Estamina para a Máquina-de-lavar Dióspiros (Estamina para el Lavavajillas de Caquis), 2015, Texto Sentido. Turquesa, Poesia Reunida 1977-2017 (Turquesa, Poesía Reunida 1977-2017), 2019, Imprensa Nacional Casa da Moeda. NOVELA O Diabo Tranquilo (El Diablo Tranquilo), 2004, Campo das letras. Sus poemas aparecen en prestigiosas antologías y revistas.


Obras pĂşblic as

Lista de las publicaciones de los conVersos


Obras públicas

Antoni a R oig

Ca rme n Díaz -Maroto

Nueve piezas de fuga y tres divertimentos

Alguien Surge

Ediciones Vitruvio, 2012.

Polibea, 2014.

Pavana y aria para un adiós

Alimento del aire

Alacena Roja, 2013.

Premio Blas de Otero de Poesía, 2006. Universidad Complutense, 2007

C ar m e n Cr e s p o

Esthe r L u cio Marin o

lana

Editorial Trea, 2019.

pájaros, caballos

Cómo trabajar una duna

Editorial Devenir, 2014.

Ediciones Gabriel Viñals, 2017.

Teselas

Bricolaje (con el pseudónimo Javier Koblan)

Lf ediciones, 2006.

XIII Premio de Poesía César Simón 2016.

Editorial Denes, 2016.

Todo ardió Luminoso

Armagord, 2016.

Cuerpo o el corazón del mundo todavía

Filiación

Editorial Sol y Sombra, 2015.

Premio Flor de Jara de Poesía 2016.

De música y otras pieles

Diputación de Cáceres, 2017.

Eva Y á rn oz

U niversalia

Editorial Polibea, 2015.

Poemario breve

T al

vez huésped

Editorial Devenir, 2014. Premio de Poesía Bal Hotel, 2013

conVersos nº 29 / 66

Neopátria, 2015. C auces

Editor Manuel Ayllon, 2014.

ante Rem

del que teje

Ediciones Trea, 2019.


Obras públicas

Fran García

M a rga Mayord omo

Mare Nostrum XXI Certamen de Poesía Marc Granell

Edicions 96, 2018

J os é Pé r e z C a r r a n q u e No sabría decirte

Pájaros Tattoo Cuadernos del Laberinto, 2019.

Dedos de Martini-Dry. Colección Melbea, 2014.

M igue l Cu erd o Mir

XIV Premio “Águila de poesía”

Álgebra de la memoria

Ilmo. Ayuntamiento de Aguilar de Campoo, 2018

Ediciones Vitruvio, 2012.

J uan Hosp it a l

Gris: una teoría

Amargord, 2012.

M igue l d e Fran cisco

(1949-2012)

Dalton Peabody (Poesía completa) Amargord ediciones, 2012.

Nie ve s Pu lid o J ul i o C é s a r N a v a r r o

(1970-2009)

Todo sigue así (Poesía completa)

If ediciones, 2009.

Grandes éxitos

XXVI Premio Gerardo Diego de Poesía, 2010. Excma. Diputación de Soria, 2011.

Tirsa Ca ja

Los más queridos nombres Amargord ediciones, 2011

conVersos nº 29 / 67


Ficha técnica

Grupo de los poetas conVersos: Alicia Naya, Antonia Díaz Rodríguez, Carmen Díaz-Maroto, Carmen Crespo, Claudio Carrillo Aranda, Esther Lucio Marino, Eva Yárnoz, Fran García, José Pérez Carranque, Juan Hospital, Manuela Sola Castro, Marga Mayordomo, Miguel Cuerdo, Nieves Pulido, Paloma Espartero, Pepe Alcamí y Tirsa Caja Y también: Elisa Fernández de Castro, Julio César Navarro y Miguel de Francisco

En la portada: Fotografía Luna de Portugal de Manuela Sola Castro

Diseño y maquetación: Manuela Sola Castro

Correctoras de estilo: Esther Lucio Marino y Nieves Pulido

Comité de redacción: Carmen Díaz-Maroto, Carmen Crespo, Esther Lucio Marino, José Pérez Carranque, Manuela Sola Castro, Nieves Pulido y Tirsa Caja

Secretaria: Carmen Díaz-Maroto

conVersos nº 29 / 68

La revista fue ideada en: Café Ajenjo, Madrid, 2010 (cafeajenjo.com)

Número 29 editado digitalmente el día 9 de junio de 2020


con V ersos nº29 / año X



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.