CONVIDA Rua do Loreto, 16-2º dto. 1200-242 Lisboa · Portugal Tel. (+351) 21 340 80 90 Fax (+351) 21 325 68 09 email@convida.pt
www.convida.pt
FICHA TÉCNICA DIRECTORA GERAL
Sofia Paiva Raposo DIRECTORA ADJUNTA
Vera Abecassis PROPRIEDADE
ConVida Lda. DIRECTORA DE ARTE
Sofia Paiva Raposo DESIGN GRÁFICO
Kahn - www.kahn.pt
ÍNDICE · CONTENTS ACTUAL
6 NEWS
últimas novidades / latest news
17 EAT & DRINK
sugestões de restaurantes / restaurant suggestions
24 WHO’S WHO
4 perfis do bairro / portrait of 4 locals
Francisca Belmar César Caramelo FOTOGRAFIA
Evelyn Kahn Ricardo Polónio Tiago Paula de Carvalho (shopping) PRODUÇÃO SHOPPING
Vera Abecassis TEXTOS
Mami Pereira (MP) Vera Abecassis (VA) Patrícia Sousa (PS) Rita Tavares (RT)
27 CULTURA & LAZER culture & leisure
30 IN
lugares em destaque / places worth visiting
34 ZAPPING
24 horas de dicas / a full day of tips
36 SHOPPING
a nossa selecção de compras / our shopping selection
Chris Foster (tradução) IMPRESSÃO
Lisgráfica DISTRIBUIÇÃO Activos 24 PERIODICIDADE
semestral - nº 14 (Maio a Novembro 2011) TIRAGEM 60.000 DEPÓSITO LEGAL
252307 / 06
ÚTIL
50 ADDRESS BOOK directório de moradas
63 INDEX A-Z 64 INFORMAÇÕES & MAPA Informations and map
ISSN 1646-6578 PUBLICIDADE pub@convida.pt
20 anos
+351 21 340 8090
INTERDITA A REPRODUÇÃO TOTAL OU INTEGRAL APOIO NA DISTRIBUIÇÃO
DE TEXTOS, IMAGENS E MAPAS POR QUAISQUER MEIOS.
CON VIDA LIBERDADE
路3
EDITORIAL Viajamos por Lisboa como se fosse a nossa primeira vez. Trazemos na bagagem lojas, restaurantes, hotéis, entre outros lugares incontornáveis de cada bairro. Novidades ou memórias de protagonistas que tornam cada rua um lugar especial e de visita obrigatória. Os Guias ConVida são os bagageiros: de cavalheiros sofisticados que chegam aos hotéis da Liberdade, mochileiros aventureiros que “aterram” no Bairro Alto, famílias felizes que viajam até ao Chiado... Prepare também as suas malas. A capital está pronta a descobrir. Bon voyage!
We’ve travelled through Lisbon as if it were for the first time. We’ve loaded our bags full of shops, restaurants, hotels and other hot spots in every part of town, the new and the old that make each street special and unmissable. ConVida guides are the bellboys: for the sophisticated gentlemen arriving at the hotels in Avenida da Liberdade, the adventurous backpackers beaming into Bairro Alto and the happy families travelling to Chiado... So get packing too. The capital is ready and waiting.
Bon voyage!
Sofia Paiva Raposo & Vera Abecassis
4 · CON VIDA LIBERDADE
ConVida
BALENCIAGA · BOTTEGA VENETA · CHANEL · YVES SAINT LAURENT · DOLCE & GABBANA CHLOÉ · DONNA KARAN · DRIES VAN NOTEN · GUCCI · HALSTON ZAGLIANI · MONCLER · RICK OWENS · ROBERTO CAVALLI · VIONNET · SERGIO ROSSI
RUA CASTILHO, 71 · LISBOA Tel. 21 386 09 44 · geral@stivali.pt CON VIDA LIBERDADE
·5
NEWS
LIBERDADE I PINCO PALLINO “Aquele rapazito, miúdo, garotito”, a tradução do nome não é consensual, mas todos estão de acordo que I Pinco Pallino já marca pontos em Portugal, com loja aberta na Avenida, uma das moradas mais chiques da capital. A marca italiana para miúdos sofisticados veste bebés de 3 meses até crianças com 12 anos, sempre com peças originais e uma identidade muito marcante. E não perca o lustre, uma peça de encantar! São 5 anéis, com 5.000 peças em vidro onde se escondem polvos, rebuçados, estrelas, lápis, flores, frutos, corações ou cisnes. There may be some discussion about exactly what the name means, but everyone agrees that I Pinco Pallino is making a name for itself with its shop in the capital’s most chic street. This Italian label for sophisticated kids sells original and distinctive clothes for the 0-12 age group. And don’t miss the truly incredible chandelier! Its 5 rings are made up of 5,000 pieces of glass with octopuses, sweets, stars, pencils, flowers, fruit, hearts and swans all hidden inside. RT 5G
Avenida da Liberdade, 156 · Tel. 21 343 2142
www.pincopallino.it · seg a sáb / mon to sat 10h00 - 19h30
COMCOR LISBOA Gosta do estilo Sienna Miller? Então vai ter de comprar algumas peças da marca Twenty8Twelve, criada pela famosa actriz, na nova loja Comcor. Já com lojas nos Açores, este novo espaço não passa despercebido às lisboetas que gostam de moda e de aparentar aquele look irreverente. Com um estilo casual mas sofisticado, destina-se a mulheres urbanas entre os 30 e 45 anos, que não têm problema em misturar umas calças de ganga com uma camisa de seda vaporosa. Peças do criador nacional Pedro Pedro ou sapatos da Gold Mud são imprescindíveis este Verão. Like the Sienna Miller look? Well then you have to visit the new Comcor shop for the actress’s Twenty8Twelve label. With shops already in the Azores, this new branch has not gone unnoticed by city fashionistas who like that irreverent look. Casual yet sophisticated, the style is aimed at urban women aged 30-45 who feel comfortable mixing jeans with a vaporous silk shirt. Items by Portuguese designer Pedro Pedro and shoes by Gold Mud are must-haves for this summer. PS 4D
Rua Alexandre Herculano, 11E · Tel. 21 330 4024
seg / mon 13h30-19h30 · ter a sáb / tue to sat 10h30 - 19h30
6 · CON VIDA LIBERDADE
NEWS NAILS 4'US Umas unhas impecáveis são meio caminho andado para ter as mãos bonitas. E ter as mãos arranjadas faz uma mulher sentir-se mais feminina e segura de si. A avenida agora tem uma nova loja Nails 4’us, a única loja de rua da marca. A especialidade desta marca são as unhas de gel (aplicadas sobre a unha natural), muito resistentes e que ficam em bom estado durante um período de 3 semanas a 1 mês. Ideal para mulheres com pouco tempo mas que não descuram a aparência. E há para todos os gostos, das garras afiadas em cores vivas às mais curtas e sóbrias. Perfect nails are half way to beautiful hands. And having well-groomed hands makes any woman feel more feminine and confident. The avenue now sports a branch of Nails 4’us, the only one of its kind in the street. Their speciality is gel nails (applied over the natural nail), which are hard-wearing and continue to look great for up to a month. Ideal for women who like to look good but are short on time. And there are styles to suit everyone: from long and colourful to short and discreet. VA 5F
Rua Manuel Jesus Coelho, 12 A · Tel. 93 753 82 65
www.nails4us.com · seg a sáb / mon to sat 9h00-20h00
244AVENIDA Este novo cabeleireiro não é para quem quer entrar com um belo cabelo e sair com um penteado à Lady Gaga. Não vai encontrar música techno, luzes malucas e hairstylists presunçosos. Não. O número 244 da avenida (fica ao pé do Marquês) é um espaço amplo e bem arranjado, com profissionais experientes, onde pode tratar do cabelo sem riscos pós-modernos, nas versões Art Director, Top Stylist e Stylist. Pode também tratar das unhas, fazer maquilhagem e até massagem thai. Marque online ou passe por cá para fazer o seu penteado para a próxima temporada. If you want to walk in looking normal and leave looking like Lady Gaga, then you’ve come to the wrong place. You won’t be bombarded with techno music, or have to negotiate space-age lighting and arrogant stylists at no. 244 (next to Marquês do Pombal). Here you’ll find experienced hairdressers who’ll make you shine without resorting to post-modernist avant-garde. And you can also get a manicure, make-up and even a Thai massage. Book online or just turn up for a summer makeover. MP 4D
Av. da Liberdade, 244 - 2º · www.244avenida.com
Tel. 21 314 4360 · ter a sex / tue to fri 10h-19h · sáb / sat 10h-17h CON VIDA LIBERDADE · 7
NEWS ROCA LISBOA GALLERY Mergulhe directamente no universo do banho no novo Roca Lisboa Gallery, que também já existe em Barcelona e Madrid. Situado num palacete de seis pisos, erguido em 1903, divide-se em oito espaços, onde nos sentimos num cenário de design e inovação. Desde um WC público para experimentar os produtos da marca à sala da sustentabilidade, espaço internet onde pode projectar a sua casa de banho, ou uma sala de exposições com peças assinadas pelos mais variados designers, descubra os prazeres de um banho desfrutado com os cinco sentidos. Dive into the world of bathrooms at the new Roca Lisboa Gallery, similar to those in Madrid and Barcelona. Housed in a 6-storey mansion built in 1903, it is split into 8 areas of design and innovation. There’s a public toilet where you can try the company’s products, an ecofriendly design area, an Internet area where you can design your own bathroom and a showroom with items styled by a range of different designers. Discover the pleasures of a bath enjoyed with all five senses. PS 6I
Praça dos Restauradores, 46 · Tel. 21 340 4260 · www.roca.pt
seg a sex / mon to fri 10h00 - 20h00 · sáb / sat 10h00 - 17h00
BABEL CINEMATECA Afinal, a questão paradoxal da humanidade não tem nada a ver com galinhas e ovos, mas sim, o que é melhor, se o livro se o filme! Se ainda está confuso sobre este tema, nada como passar por aqui. A livraria da Cinemateca reabriu sob nova alçada e está cheia de novidades para os amantes da sétima arte. Grossos volumes ou livros fininhos sobre cinema e artes visuais, bem como as edições da própria Cinemateca que esgotam entre dois frames. Finalmente pode ler o livro, ver o filme, levar o poster e lanchar. Paradoxo resolvido. The great paradox of mankind, after all, has nothing to do with chickens or eggs, It all boils down to just one simple question: book or film? If you’re still a bit confused, pay the newly reopened Cinemateca bookshop a visit to peruse its fat tomes and skinny booklets on cinema and the visual arts, as well as the Cinemateca’s own publications, which usually sell out faster than you can shout “Action”. Now you can read the book, see the film, buy the poster and have a snack too. Paradox resolved. MP 3F
Rua Barata Salgueiro, 39 · Tel. 21 380 1149 · www.babel.pt
seg a sex / mon to fri 13h00-22h00 · sáb / sat 14h30-22h00
8 · CON VIDA LIBERDADE
NEWS THE DESIGN & MODA Os verdadeiros trendsetters estão além de qualquer moda, são visionários que escolhem ícones intemporais marcando um estilo muito próprio. Eis o sucesso desta loja no Porto que agora se vê repetido em Lisboa. A designer Teresa Pimentel e a pintora Helena Almeida Santos “coleccionam” peças originais de marcas que até agora não se vendiam em Portugal, como Mo Koshji, Hache / Ter et Bantine, Trippen, Petra Meiren, Uncommon Matters, entre outras. Roupas versáteis, femininas e de discreta sensualidade, com um design único, como quem as veste. True trendsetters are visionaries who choose timeless icons that define a very personal style. Therein lies the success of this northern establishment that now has a presence in the capital. Designer Teresa Pimentel and painter Helena Almeida Santos “collect” fashion originals that are new to Portugal, such as Mo Koshji, Hache / Ter et Bantine, Trippen, Petra Meiren and Uncommon Matters. Like those who wear them, each item is versatile, feminine, discreetly sensual and unique in design. MP 2C
Rua Castilho, 65 C · Tel. 21 387 4434 · www.thedesign.pt
segunda a sábado / monday to saturday 10h00-19h00
PRONOVIAS Até pode haver dias mais bonitos na vida de uma mulher, mas nunca será tão fotografada como no dia do seu casamento. E a questão já não é se entra com ou sem véu na igreja mas que modelo de vestido é o seu, na Pronovias. A famosa marca espanhola abriu loja na Avenida da Liberdade e é o sítio certo para passar horas com as amigas a escolher o seu vestido perfeito, para as madrinhas ou para uma festa. A colecção desenhada por Elie Saab de 2011 é digna de princesas. Marque já a sua visita. There may be better days in a woman’s life, but there’s unlikely to be one where she’s more photographed. And the issue on her wedding day is not whether to use a veil or not, but what style of dress to opt for from Pronovias. This famous Spanish shop has opened an outlet in Avenida da Liberdade and its just the place to spend hours of your time with friends choosing that perfect dress for you, your bridesmaids or for a party. The collection designed by Elie Saab for 2011 is worthy of a princess. Book a visit now. MP 5H
Avenida da Liberdade, 105 · Tel. 21 346 1259
www.pronovias.com · seg a sáb / mon to sat 10h00-19h00
10 · CON VIDA LIBERDADE
NEWS TIVOLI FORUM FOODCOURT H3 + BEEFS + MADPIZZA + PURO ACASO Além de ser uma escolha certeira para compras com a assinatura de grandes marcas internacionais, o Tivoli Fórum apresenta agora novidades no piso das comidas para quem quiser dar umas voltas à roda dos alimentos. São 4 novos restaurantes que prometem ser um sucesso. Começamos com H3, os hambúrgueres gourmet que já dispensam apresentações, tendo posto toda a gente a pedir “hambúrguer tuga” e trazido de volta a glória das batatas às rodelas. Se lhe apetecer um belo bife, rume ao Beefs, a nova cadeia dedicada a verdadeiros bifes com uma variedade de molhos difícil de escolher. Isto se conseguir resistir às finas e estaladiças pizzas a sair dos fornos de lenha da Madpizza, feitas com massa integral e com ingredientes como pinhão e alcachofra, para os mais originais. Mas estiver com vontade de comida portuguesa mais caseira, escolha o Puro Acaso, onde pode almoçar em modo buffet (a peso) ou escolher o prato do dia a E4, onde não faltam os pratos tradicionais como a empada de pato e os cogumelos com farinheira, ou opções vegetarianas para quem já se prepara para o Verão. > Besides being the ideal place to find designer items by major international labels, Tivoli Fórum now also has something new to offer in the food department: 4 new restaurants that promise to be a success. First up is H3, the gourmet hamburger chain that’s got everyone clamouring for Portuguese burgers and brought round chips back into fashion. If you fancy a good steak, head to Beefs, the new chain dedicated to real steaks with a selection of sauces you’ll struggle to choose between because they are all so good. That’s if you can resist the crunchy thin-crust pizzas that emerge out of the woodfired ovens at Madpizza made from wholegrain flour and topped with ingredients like pine kernels and artichoke, if you’re the adventurous sort. But if it’s home-cooked Portuguese fare you’re after, go for Puro Acaso, where you can opt for the lunchtime buffet (you pay by weight) or the daily special for 4 euros. And there is no lack of traditional dishes like duck pie and mushrooms with sausage, or vegetarian options for those with one eye already on summer. MP 5G
Tivoli Forum · Avenida da Liberdade, 180
www.h3.com · www.sectormais.pt (Beefs) www.madpizza.com.pt www.puroacaso.pt
12 · CON VIDA LIBERDADE
NEWS THE LISBONAIRE APARTMENTS Quando achávamos que Lisboa já tinha onde dormir todas as noites, a Experimentadesign vira decoradora de interiores em 19 apartamentos com uma intervenção low budget do atelier Pedrita e Ricardo Mealha. Para criar ambientes criativos, convidaram 19 designers que puseram as mãos na massa para dar à Rua da Glória apartamentos únicos. Just when we thought Lisbon already had enough places for a good night’s sleep, this new and exciting idea turns up: 19 very special flats each decorated by a different designer as part of a low budget exercise by the design studio Pedrita e Ricardo Mealha. Each of the 19 flats in Rua da Glória is totally unique and different from the others. MP 5I
Rua da Glória, 16 · Tel. 21 099 3045 · www.experimentadesign.pt
RESIDENCIAL ALEGRIA A expressão “Bom dia Alegria” deve ter nascido por estes lados, numa manhã solarenga, à janela com vista para o pacato jardim desta praça. A Residencial Alegria reabriu portas e janelas com uma nova cara. Um espaço confortável e bonito onde não faltam as flores às cores e a eterna luz lisboeta para se acordar mesmo com vontade de dizer “Bom Dia”. The expression “Good morning happiness” must have been coined here, standing at the window on a sunny day looking down at the lovely little garden in the square. Residencial Alegria, a comfy and pretty spot with colourful flowers and the customary bright light to wake you up with an urge to cry, “Good Morning”, has reopened with a whole new look. MP 4H
Praça da Alegria, 12 · Tel. 21 322 0670 · www.alegrianet.com
PAPER POINT Esta loja é uma perdição para quem gosta de dar presentes bem embrulhados e de imagens “retro” estampadas em placas de esmalte; para quem gosta de andar com um caderno Moleskine sempre à mão, e de escrever postais com mensagens de amor; para quem gosta de objectos que vão de carimbos para torradas aos cupcakes mealheiro. Dos 8 aos 80. This is the place for you if you like (giving) nicely-wrapped presents and retro-styled enamel advertising panels, or like to have a Moleskine notebook at hand at all times to jot down thoughts and write postcards with messages of love. For all those from 8 to 80. VA 2D
Castil - Rua Castilho, 39 · Tel. 21 404 1560
seg a sex / mon to fri 10h00 - 19h00 · sáb / sat 10h00 - 14h00
14 · CON VIDA LIBERDADE
NEWS EAT & DRINK SUSHI CAFÉ AVENIDA 3E
Rua Barata Salgueiro, 28B · Tel. 211 928 158 · www.sushicafe.pt
seg a sáb / mon to sat 12h00-15h30 & 19h30-23h00 sex e sáb até / fri & sat till 24h00 ·
-
O Sushi Café acabou de inaugurar uma segunda morada, numa versão literalmente arrebatadora. O novo espaço aposta numa arquitectura e design inovadores, num estilo contemporâneo que surpreende os olhares mais exigentes. Esta embaixada nipónica concentra-se na pureza da cozinha japonesa, com sabores originais sem fusões nem traições ocidentais, e num serviço de qualidade. A Barra é a escolha certa para os mais individualistas e o Bar é ideal para tomar um copo antes do jantar. O destino obrigatório para os amantes da gastronomia do sol nascente! Sushi Café has just opened a second and literally breathtaking branch. Betting heavily on innovative architecture and design, and a contemporary style that will surprise even the hardest to please, this new eatery has concentrated on the purity of its Japanese cuisine, with no fusions or western influences anywhere to be seen, and excellent service. For those who have a passion for the delicacies of the Land of the Rising Sun, this is a must! VA
GUILTY BY OLIVIER 3E
Rua Barata Salgueiro, 28 A · www.restaurante-olivier.com
Tel. 211 913 590 · todos os dias / open daily 12h00-24h00 sex e sáb até / fri and sat till 01h30 ·
Já nasceu o novo spot com assinatura Olivier. Pizzas, massas, hambúrgueres e saladas, num ambiente trendy, descontraído e muito animado. Uma estética industrial numa versão cosy, com sofás Chesterfield em pele, dois magníficos fornos a lenha e uma parede forrada a caixas de vinho em madeira. Um espaço aberto sobre a rua, com esplanada, ideal para aproveitar a brisa lisboeta. Prove sem culpas os Rolinhos Guilty com Trufa preta, a Pizza 7 Pecados, a Massa Gamberini e os Nems de framboesa. O novo sítio IN para ver e ser visto! Olivier’s latest creation has finally opened. Pizzas, pastas, hamburgers and salads in a trendy and lively atmosphere. The style is cosy industrial, with leather sofas, two wood-fired ovens and a wall clad in wooden wine boxes, and it opens onto the street with a terrace that’s ideal for enjoying the local breeze. Try the Guilty Rolls with black truffle, Pizza 7 Sins, Gamberini Pasta and raspberry Nems. This place is seriously ‘IN’! VA CON VIDA LIBERDADE · 17
LIBERDADE ACTUAL
PROMO CONVIDA
EAT & DRINK
novidades e sugestões · news and suggestions
Para listagem de restaurantes consulte a página 57. For a list of restaurants refer to page 57.
ROSSIO 6J
Altis Avenida Hotel · www.altishotels.com
GAMBRINUS 7J
Rua das Portas de Santo Antão, 25
Rua 1º Dezembro, 120 · Tel. 210 440 008
Tel. 21 342 1466 · www.gambrinuslisboa.com
todos os dias / open daily 07h00-01h00
todos os dias / open daily 12h00 - 01h30
-
parque próximo / nearby parking refeições tardias / meals after hours multibanco / ATM card cartão de crédito / credit card esplanada / open-air
< 10 euros
10 – 20 euros
20 – 30 euros
30 – 40 euros
> 40 euros
Preço médio por pessoa: inclui entrada, prato principal e sobremesa, exclui bebidas. Average price per person: includes starter, main course and dessert.
18 · CON VIDA LIBERDADE
Do alto do charmoso Altis Avenida Hotel, o Restaurante Rossio tem nova carta baseada na cozinha portuguesa contemporânea. Para usar e abusar ao longo do dia, dos pequenos-almoços aos jantares, dos almoços executivos às bebidas ao final da tarde. Escolha uma mesa na tranquilidade da sala ou goze de uma vista surpreendente no terraço que arrebata, com a Avenida da Liberdade a seus pés numa perspectiva diferente, desde os Restauradores até ao Marquês. Restaurante Rossio at the top of the charming Altis Avenida Hotel has a new menu based on contemporary Portuguese cuisine. Its ideal at any time of the day, from breakfast to lunch and dinner and even for drinks. Choose a table in the calm dining room, or enjoy a breathtaking view from the terrace with the whole of Avenida da Liberdade at your feet.
Parabéns a este verdadeiro estandarte da restauração lisboeta com quase 75 anos de vida! Na sala ou ao concorrido balcão, muitos são os habitués que se encontram para apreciar boa cozinha portuguesa, servida com brio e sabedoria. As especialidades da casa são os peixes frescos, o marisco e a perdiz, preparada de diversas formas. Ideal antes ou depois de assistir a um espectáculo na zona. Tem estacionamento privativo com entrada pelo Largo do Regedor. Mais prático não há! Congratulations to this veritable standard-bearer for Lisbon’s restaurant trade, which is almost celebrating its 75th anniversary! Whether sat at a table or at the busy counter, many are the regulars who come to appreciate good Portuguese cooking served with elan and experience. House specialities include the fresh fish, seafood and partridge prepared in various ways. VA
ASSINATURA 1E Rua do Vale de Pereiro, 19 Tel. 21 386 7696 www.assinatura.com.pt
fecha seg e sáb almoço e dom todo o dia closed mon and sat lunch and sun all day
BOCCA 1C Rua Rodrigo da Fonseca, 87 D Tel. 21 380 8383 · www.bocca.pt
fecha dom e seg / closed sun and mon
CHAFARIZ DO VINHO 3H Rua Mãe d’Água · Tel. 21 342 2079 www.chafarizdovinho.com
ter a dom / tue to sun 18h00-01h00
ELEVEN
5 SABORES 4E
Rua Rodrigues Sampaio, 94 C
OPEN BRASSERIE 5F
Inspira Santa Marta Hotel
Tel. 21 354 6234 · 92 796 6161
Rua de Santa Marta, 48 · Tel. 210 440 900
seg a sex /mon to fri 12h30-15h00
www.inspirahotels.com · todos os dias /
sex & sáb / fri & sat 19h30-23h00
open daily 12h30-14h30 & 19h30-22h00
· www.5sabores.pt
Lembra-se dos 5 sabores que aprendeu na infância? Doce, picante, salgado, ácido e amargo. Há quanto tempo não dá por eles quando almoça ou janta rapidamente? Com o lema “Comer bem para viver melhor” o 5 Sabores propõe pratos vegetarianos e macróbioticos, sem adição de açúcares ou químicos. Conheça este espaço clean e confortável, desfrute de uma refeição 100% natural e diga-nos quantos sabores provou. Can you remember the 5 tastes you learnt as a child? Sweet, sour, salty, bitter and spicy. When was the last time you thought about them during a meal? The motto at 5 sabores is “Eat well, live better” and in its minimalist and comfy ambiance you can enjoy 100% natural vegetarian and macrobiotic food free of sugar and chemicals. How many taste sensations did you notice? MP
-
Os interiores arejados do restaurante do Hotel Inspira Santa Marta convidam a uma refeição-evasão, para um almoço rápido ou para um jantar com tempo. Começámos a viagem mediterrânica com a fresquíssima Salada Inspira, seguida de uma Posta de Vitela Barrosã. Provámos o Linguini açafronado, salteado com mexilhões e tomate fresco e terminámos com a Panna Cotta de chá bio, crocante de coco e Coulis de manga. A repetir. The airy restaurant at the Inspira Santa Marta hotel appeals for a quick lunch or long dinner. We started our Mediterranean journey with a fresh Inspira Salad, followed by a Barrosã Veal Steak. We tried the Saffron Linguini, pan-fried with mussels and fresh tomato, and ended with the Organic Tea Panna Cotta, Coconut Crocante and Mango Coulis. To be repeated. MP
1A Rua Marquês da Fronteira Tel. 21 386 2211 www.restauranteleven.com
seg a sáb / mon to sat 12h30 - 15h00 & 19h30 - 23h00
LA TRATTORIA 1C Rua Artilharia Um, 79 Tel. 21 385 3043 www.latrattoria.pt
RIBADOURO 6H Av. da Liberdade, 155 Tel. 21 354 9411
todos os dias / open daily 12h00 - 01h30
SOLAR DOS PRESUNTOS 6H Rua Portas de Sto. Antão, 150 Tel. 21 342 4253 www.solardospresuntos.com
VARANDA 1B Hotel Ritz Four Seasons Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 · www.hotelritz.pt
todos os dias / open daily 12h00-15h00 & 19h30-22h30
YAKUSA BY OLIVIER 4F Hotel Tivoli Jardim Rua Júlio César Machado, 7-9 Tel. 21 357 1502 www.restauranteyakuza.com
almoço seg a sex / jantar todos os dias lunch mon to fri / dinner open daily
BAIRRO ALTO CON VIDA · 19
LIBERDADE ACTUAL
PROMO CONVIDA
EAT & DRINK
PEDRO E O LOBO 2F
Rua do Salitre, 169-169 A · Tel. 211 933 719
RESTAURANTE 33 3E
Rua Alexandre Herculano, 33
D'OLIVA 3F
Rua Barata Salgueiro, 37A
www.pedroeolobo.pt · seg a sex / mon to fri
Tel. 21 354 6079 · Almoço seg a sex / Lunch
Tel. 21 352 8292 · www.dolivarestaurante.com
13h-15h & 20h-23h & sáb / sat 20h-23h
mon to fri 12h30-15h00 · Jantar seg a sáb /
almoço e jantar / lunch and dinner
Dinner mon to sat 20h00-22h00
fecha ao domingo / closed on sunday
-
-
Com pouco mais de 6 meses e pela mão dos jovens Chefs Diogo Noronha e Nuno Bergonse, este restaurante tornou-se um valor seguro na gastronomia contemporânea lisboeta. A carta é sazonal, elaborada a partir dos produtos do mercado e o Menu degustação, com 6 pratos, é uma perdição para quem gosta de experienciar sabores variados. Cozinha de qualidade e inovadora num ambiente contemporâneo e sóbrio. Opened a little over 6 months ago by the young chefs Diogo Noronha and Nuno Bergonse, this restaurant has already become a reference point on Lisbon’s contemporary cuisine scene. The à la carte menu is based on seasonal fare, while the tasting menu consists of 6 divine dishes for anyone who enjoys a mixture of flavours. Quality and innovative cooking in a modern and discreet setting. 20 · CON VIDA LIBERDADE
O que é bom nunca passa de moda e até se torna melhor com o tempo. Há mais de 30 anos que se volta ao Restaurante 33, tal como um regresso a casa. Ambiente cosy, requintado, com um serviço impecável, que serve receitas de cozinha tradicional portuguesa. Um restaurante intemporal, com um jardim de Verão, tanto para almoçar como para jantar numa noite agradável. Marque mesa e tire proveito deste oásis em pleno centro da cidade. What is good is never out of fashion and even gets better with time. People have been going back to Restaurante 33 for 30 years. The ambiance is cosy and refined, the service irreproachable and the food traditional Portuguese. A timeless restaurant with a summer garden where you can lunch and dine on a warm evening. An oasis in the heart of the city.
-
Veni, vidi, vici poderia ser o lema do D’Oliva, o restaurante do Porto que conquistou Lisboa. Ambiente cosmopolita, decoração contemporânea, DJ’s a animar as noites, tudo para atrair os beautiful people. Um espaço amplo com cozinha e garrafeira à vista, madeira, espelhos, largos abat-jours e ventoinhas. A cozinha, italiana e tradicional portuguesa, é feita de massas frescas, pizzas, carnes alentejanas e peixe do mercado. Ao almoço durante a semana excelente buffet a €12! One of Oporto’s trendiest eateries, has conquered Lisbon. Cosmopolitan and contemporary, it’s aimed at the young and beautiful. A visible kitchen and wine cellar, mirrors, big lampshades and fans. The food is Italian and traditional Portuguese and features fresh pastas, pizzas, meats and fish. Excellent buffet at lunchtime during the week (E12).
PROMO CONVIDA
EAT & DRINK
TIVOLI CAFFÈ 4F
Hotel Tivoli Lisboa
TERRAÇO 4F
Hotel Tivoli Lisboa
BRASSERIE FLO 4F
Hotel Tivoli Lisboa
Av. da Liberdade, 185 · Tel. 21 319 8480
Av. da Liberdade, 185 · Tel. 21 319 8900
Av. da Liberdade, 185 · Tel. 21 319 8977
www.tivolihotels.com · todos os dias
www.tivolihotels.com · todos os dias/everyday
todos os dias / open daily 12h00-24h00
everyday 12h00 - 01h00 · Valet Parking
12h30-15h00 & 19h30-23h00 · Valet Parking
www.brasserieflolisboa.com · Valet Parking
O sítio ideal para uma reunião de trabalho, pôr a conversa em dia com uma amiga ou simplesmente para uma pausa. Poderá escolher uma sugestão da Brasserie Flo ou optar pelo menu do dia. Durante a tarde deixe-se levar pelos irresistíveis tradicionais Lanches à Portuguesa compostos por bolos caseiros, segundo receitas genuínas e antigas, acompanhados por chás da conceituada marca TWG. Por fim, se for fã de cocktails não perca a happy hour! Ideal for a work meeting, for catching up with a friend or just for a break. Choose something from the Brasserie Flo or go for the daily menu. In the afternoon, indulge yourself with traditional Portuguese 5 o’clock Tea of homemade cakes based on genuine old-style recipes and accompanied by a pot of TWG tea. And if you’re a fan of cocktails, don’t miss happy hour!
Aqui tem a certeza de encontrar um ambiente sofisticado e uma cozinha requintada. O restaurante Terraço é actual e moderno, sem perder o conforto do estilo clássico. Um dos seus grandes trunfos é a magnífica vista sobre a cidade, no último andar do Hotel Tivoli Lisboa. Não perca o brunch aos fins-de-semana com deliciosos menus. No Verão, cocktails e animação regressam ao Sky Bar. At the restaurant Terraço you can be sure you’ll find a sophisticated atmosphere and refined cuisine. Modern and up to date, but comfortable in that classical way, one of its major assets is a magnificent view of the city from the top floor of the Hotel Tivoli Lisboa. Don’t miss brunch at the weekend with its delicious selections. And in the summer, cocktails and entertainment return to the Sky Bar.
A primeira brasserie parisiense da capital fica situada numa grandiosa esquina da Avenida. Uma das principais atracções é o espaço reservado às ostras, onde o écailler prepara os “plateaux de fruits de mer” para refeições com sabor a mar. Mas são inúmeras as opções da carta, deliciosas, para uma refeição à francesa em plena Lisboa. Com menus temáticos a preços muito especiais às terças (ostras e Champagne) e sábados (plateau de marisco e cerveja). Lisbon’s first Parisian-style brasserie stands on a grand corner of the Avenida. One of its main attractions is the area dedicated to oysters, where the écailler prepares the plateaux de fruits de mer. But the menu also has a long list of other delicious fare, for a taste of France. Themed menus at very special prices on Tuesdays and Saturdays. CON VIDA LIBERDADE · 21
LIBERDADE
Cada bairro é feito de histórias. Do passado, das casas, dos monumentos mas sobretudo das pessoas. São elas que constroem a paisagem genuína, a personalidade própria de cada lugar. Esta é uma homenagem a quem vive este bairro no seu dia-a-dia. Every neighbourhood is constructed from stories. Of the past, of houses, of monuments and of people. It is they who create the real landscape, the distinct personality of each place. This is a tribute to those for whom this neighbourhood is home.
FOTOGRAFIAS/PHOTOGRAPHS EVELYN KAHN
JEAN PATRICK
O que faz um francês, com raízes vietnamitas, que viveu durante anos em Madagáscar e apaixonado pela Ásia em plena Avenida da Liberdade? A resposta é simples: Visual Merchandiser. Não existe um termo em português, língua que domina na perfeição ou não estivesse por cá há dez anos. Jean Patrick Leblois é o responsável pela imagem visual da conceituada loja Rosa & Teixeira, para além de ter ajudado na implementação da Façonnable em Portugal. Um homem com visão e bom gosto que decidiu apostar numa linha mais desportiva para complementar o impecável e formal estilo masculino tão característico da loja. What is a Frenchman of Vietnamese extraction who has lived in Madagascar and is passionate about Asia doing in Avenida da Liberdade? Simple: visual merchandising. There’s no equivalent in Portuguese, a language that he speaks perfectly after 10 years of living here. Jean Patrick Leblois is responsible for the visual image of Rosa & Teixeira (besides having brought Façonnable to Portugal). Full of vision and good taste, he has introduced a sportier line to complement the shop’s impeccable menswear line. MP
WHO’S WHO
RITA
Esta é a cara por detrás do Marketing dos Tivoli Hotels & Resorts, uma das principais cadeias hoteleiras em Portugal. E apesar de viver na zona do Castelo, é na Avenida da Liberdade que Rita Alves Machado passa mais tempo. Adora o ambiente vibrante e cosmopolita que aqui se sente, a intensa vida de rua, a variedade de pessoas que passam, o comércio e claro, os hotéis com a sua clientela internacional. Gostava ainda de ver a Avenida sempre ajardinada, cheia de quiosques e esplanadas de qualidade, a pensar em quem por ela passeia a pé. Um regresso ao “Passeio Público” lisboeta. She is the face behind marketing at Tivoli Hotels & Resorts, one of Portugal’s largest hotel chains. And despite living in the Castelo area, it is in Avenida da Liberdade that Rita Alves Machado spends most of her time. She loves the street’s vibrant cosmopolitan atmosphere, the intense streetlife, the variety of people, the shops and, of course, the hotels with their international clientele. She would like the Avenida to be more like Lisbon’s old “Public Promenade”, with more flowers, kiosks and pavement cafés, for those who traverse it on foot. MP
JOSÉ
Natural de Mire de Tibães José Gonçalves começou a trabalhar na capital ainda não tinha 14 anos, numa casa de pasto. Depois de ter passado por alguns restaurantes, ingressou no Gambrinus. “Foi o sítio que mais gostei, uma grande escola”, revelou este mestre na arte de bem servir. Simpatia e boa formação são características que considera essenciais no ramo. “O cliente tem sempre razão”, acrescenta. Empresário há mais de 40 anos, é sócio-gerente dos restaurantes As Velhas, Verdemar e Sancho, todos eles na zona da Avenida, que conhece pela palma da mão e por onde gosta de deambular nos tempos livres. Born in Mire de Tibães, José Gonçalves began working in the capital before he was yet 14. After spending time at several restaurants, he moved to Gambrinus. “It’s the place I liked the best; it was an education,” says this ‘master’ in the art of service. Friendliness and training are essential, he says: “The customer is always right.” In the business for 40 years, he is owner of the As Velhas, Verdemar and Sancho restaurants, all in and around the Avenida, where he likes spending his spare time. PS
EMÍLIA
É no belo edifício da Sociedade Nacional de Belas Artes que encontramos a pintora Emília Nadal. Era aqui que vinha com o pai ver exposições, em criança, foi aqui que expôs pela primeira vez em 1957 e foi para aqui que veio trabalhar, passando por vários cargos até se tornar sua Presidente. Apaixonada pelas artes, declara-se uma melómana e uma cinéfila convicta, “não podia estar em melhor sítio, a Cinemateca é já aqui ao lado e daqui para o São Carlos é um instante”. Emília convida-nos a visitar a SNBA e a conhecer o único edifício da zona que mantém a actividade para o qual foi construído. We find Emília Nadal in the lovely Sociedade Nacional de Belas Artes building. She used to come here with her father as a child and it was here that she first exhibited in 1957. And it is where she works, now as director. Passionate about the arts, she says she’s mad about music and cinema: “I couldn’t be in a better place. The Cinemateca is right next door and it’s 2 minutes to the Teatro São Carlos.” Emília invites us to look around the SNBA and discover the only building in the area that is still doing the job it was built for. MP CON VIDA LIBERDADE ·
25
museums & galleries ANTIKS DESIGN · gAD - GALERIA Rua Mouzinho da Silveira, 2 Tel. 21 314 1279 www.antiksdesign.com 3E
seg a sáb / mon to sat 11h00-20h00
KUNSTHALLE LISSABON
PALÁCIO FOZ
Rua Rosa Araújo, 7 Tel. 91 204 5650 www.kunsthalle-lissabon.org
6J Praça dos Restauradores Tel. 21 322 1200 · www.gmcs.pt
3E
qui a sáb / thu to sat 15h00 - 19h00
TEATRO MARIA VITÓRIA
PENTE 10 FOTOGRAFIA CONTEMPORÂNEA
4G Parque Mayer Tel. 21 346 1740 / 21 347 5454 www.teatromv.com.sapo.pt
1D Tv. da Fábrica dos Pentes, 10 Tel. 21 386 9569 / 91 885 1579 www.pente10.com
TEATRO POLITEAMA
ROCA LISBOA GALLERY
6I Rua Portas Santo Antão, 109 Tel. 21 324 5500 www.teatropoliteama.net
seg a sex / mon to fri 9h00 - 21h00
6I Praça dos Restauradores, 46 Tel. 21 340 4260 · www.roca.pt
TEATRO TIVOLI
CASA-MUSEU MEDEIROS E ALMEIDA
seg a sex / mon to fri 10h00 - 20h00 sáb / sat 10h00 - 17h00
BES ARTE & FINANÇA 3C Marquês de Pombal, 3 Tel. 21 359 7358 · www.bes.pt
3E Rua Rosa Araújo, 41 Tel. 21 354 7892
ter a sáb / tue to sat 15h00 - 19h00
SOCIEDADE NACIONAL BELAS-ARTES
casa-museumedeirosealmeida.pt seg a sex / mon to fri 13h00 - 17h30 sáb / sat 10h00 - 17h30
3F Rua Barata Salgueiro, 36 Tel. 21 313 8510 · www.snba.pt
CINEMATECA PORTUGUESA MUSEU DO CINEMA
THE BARBER SHOP
Rua Barata Salgueiro, 39 21 359 6200 · www.cinemateca.pt 3F
ESPAÇO ARTE TRANQUILIDADE 4D Rua Rodrigues Sampaio, 95 21 350 3500 · www.tranquilidade.pt
qua a sáb/ wed to sat 13h-19h
seg a sáb / mon to sat 14h00 - 20h00
3E Rua Rosa Araújo, 5 thisisthebarbershop.blogspot.com
SALAS DE ESPECTÁCULO
theatres and concert halls
ESPAÇO FUNDAÇÃO PLMJ
CINEMATECA PORTUGUESA
Rua Rodrigues Sampaio, 29 Tel. 21 096 4103 www.fundacaoplmj.com
Rua Barata Salgueiro, 39 Tel. 21 359 6200 www.cinemateca.pt
qua a sáb / wed to sat 15h-19h
seg a sex / mon to fri 14h00 - 19h30 sáb / sat 14h00 - 24h00
5E
FIRSTGALLERY 5H Rua Conceição da Glória, 12 Tel. 21 347 3561 / 96 302 4341 www.firstgallery.pt
(por marcação / by appointment)
GALERIA ANTÓNIO PRATES 2E Rua Alexandre Herculano, 39A Tel. 21 357 1167 www.galeriaantonioprates.com
seg a sex / mon to fri 11h00 - 20h00 sáb / sat 15h00 - 20h00
GALERIA DIFERENÇA Rua São Filipe Neri, 42 cave Tel. 21 383 2193 1E
ter a sáb / tue to sat 15h00 - 20h00
3F
CINEMATECA JÚNIOR 6J Palácio Foz · Restauradores 21 346 21 57 · www.cinemateca.pt
seg a sex / mon to fri 10h00 - 17h00 sáb / sat 11h00 - 18h00 (projecções sáb / sessions sat 15h)
CINEMA SÃO JORGE
5I Avenida da Liberdade,182-188 Tel. 21 357 2025 / 21 315 1050 www.teatro-tivoli.com
ACTIVIDADES
activities ARTE E LÍNGUAS DESENHO E PINTURA 1E Rua de São Filipe Nery, 36 Tel. 91 897 2966 www.artelinguas.com
FEIRA ALEGRIA ARTES URBANAS 4H Praça da Alegria Tel. 21 885 5230 / 93 306 0925 feiralegria.blogspot.com
(2º e 4º fim-de-semana de cada mês 2nd and 4th week-end of each month)
INSTITUTO CAMÕES 4C Rua Rodrigues Sampaio, 113 Tel. 21 310 9100 www.instituto-camoes.pt
INSTITUTO CERVANTES DE LISBOA 5E Rua de Santa Marta, 43 F Tel. 21 310 5020 www.lisboa.cervantes.es
INSTITUTO ITALIANO DE CULTURA
Avenida da Liberdade, 175 Tel. 21 310 3402 · www.egeac.pt
1F Rua do Salitre, 146 Tel. 21 388 2458 iiclisbona.esteri.it/iic_lisbona
COLISEU DOS RECREIOS
PARQUE EDUARDO VII
Rua Portas Santo Antão, 96 Tel. 21 324 0580 www.coliseulisboa.com
2B 3B Parque
SOCIEDADE NACIONAL BELAS-ARTES
HARD ROCK CAFÉ
3F Rua Barata Salgueiro, 36 Tel. 21 313 8510 · www.snba.pt
4F
6I
CULTURE & LEISURE CULTURA & LAZER
MUSEUS & GALERIAS
Eduardo VII
6I Avenida da Liberdade, 2 21 324 5280 · www.hardrock.com
Para obter informações sobre a programação, consultar as instituições directamente. For details about what’s on contact the institutions directly.
CON VIDA LIBERDADE
· 27
18 路 CON VIDA LIBERDADE
MVG · MOTA VEIGA & GUSMÃO
H
á dez anos que o Grupo Mota, Veiga & Gusmão se implementou no mercado português, representando marcas internacionais de grande sucesso. Em franco crescimento, conta com um total de onze espaços entre lojas e corners. Distribuídos entre o Porto e Lisboa, só na Rua Castilho, concentra-se todo este império de luxo. Cada uma com o seu estilo muito próprio, adaptam-se às necessidades da mulher cosmopolita, que gosta de estar a par das tendências da moda. A BCBG MAXAZRIA, combina a sofisticação europeia com o espírito americano, a verdadeira essência do bon chic bon genre. Já a italiana COCCINELLE aposta na inovação e detalhe para criar acessórios muito exclusivos. Sexy e sofisticada são as palavras que melhor definem o conceito da inglesa KAREN MILLEN, que contrapõe com o vincado estilo cosmopolita e urbano da MAX&Co.. No dia-a-dia ou em ocasiões especiais, no Inverno ou Verão deixe-se seduzir pelas mais diversas colecções que nos tornam ainda mais femininas e elegantes.•
Alexandra Gusmão
I
t’s been 10 years since Grupo Mota, Veiga & Gusmão made its first forays into the Portuguese clothes market as representative for several prestigous international labels. Undergoing expansion, the company now has 11 shops and corner outlets distributed between Lisbon and Oporto. Each has its very own style, adapted to the needs of cosmopolitan women who like to be up-to-date with the latest fashion trends. BCBG MAXAZRIA combines European sophistication with American spirit, the very essence of bon chic bon genre. The Italian label COCCINELLE focuses on innovation and detail to create very exclusive accessories. Sexy and sophisticated are the words that best define the concept of the British label KAREN MILLEN , which contrasts with the super cosmopolitan and urban style of MAX&Co. For everyday, or special occasions, winter or summer, these diverse labels will seduce you with their feminine and elegant collections. •
BCBG MAXAZRIA
KAREN MILLEN
• Rua Castilho, 27B · Lisboa • Amoreiras · Lisboa • Península · Porto
• Rua Castilho, 73B · Lisboa • El Corte Inglés Lisboa e Gaia
COCCINELLE
MAX&Co.
• Rua Castilho, 27A · Lisboa • El Corte Inglés · Lisboa e Gaia
• Rua Castilho, 57C · Lisboa • Península · Porto
BCBG MAXAZRIA no Península, Porto
IN LA SPA Aqui, homem não entrava. Mas os pedidos foram tantos que, dos 6 dias dedicados à beleza feminina, lá se criou o Men’s day à sexta. Um espaço relaxante onde se faz o culto do corpo e do espírito. São variados e exóticos os rituais para o rosto e para o corpo, massagens que são autênticas experiências dos sentidos, entre vários tratamento de beleza, banho turco e piscina. Once off limits to men, LA SPA, a place to relax and worship the body and soul, has bowed to pressure and now has a Men’s Day on Fridays. Myriad exotic rituals for the face and body, massages that are veritable sensory experiences and various beauty treatments, a steam room and a swimming pool. MP 4F
Avenida da Liberdade, 177 A · Tel. 21 314 4551 / 93 203 2560
www.lanidor.com/la-spa · seg a sáb / mon to sat 10h00-19h30
LISBON DREAMS GUESTHOUSE Roupão e chinelos. Haverá peças de roupa que sejam melhor sinónimo de boa vida? Pois é a isso que tem direito nesta guesthouse. Isso e algo mais. O antigo edifício foi transformado num espaço com uma decoração moderna e cheio de luz. Quartos coloridos e WC partilhado, mas o staff é tão prestável que nem se vai lembrar disso quando a estadia acabar. Dressing gown and slippers. What sums up the good life better than that? Well that’s what you get here. That and more besides. The building has been given a modern makeover with colourful rooms and a shared toilet, but everyone is so nice you’ll have forgotten that detail by the time you leave. MP 2E
Rua Rodrigo da Fonseca, 29 - 1º · Tel. 21 387 2393
Tel. 91 867 0113 · www.lisbondreamsguesthouse.com
BARRETO & GONÇALVES Está perante uma joalharia que abriu as portas há quase 100 anos e que se mantém na mesma família. A fachada bordeaux transporta-nos para 1920, onde as senhoras vinham ver os trabalhos em prata e ouro e os cavalheiros vinham consertar os relógios. O mobiliário é antigo e as vitrines mostram peças de outras épocas. Nem tudo o que brilha é novo! The jeweller’s Barreto & Gonçalves have been in the same family for almost 100 years. The lovely facade is a relic from the 1920s, the furniture is antique and the displays full of items from an earlier age. But whoever said that new is best. Come and choose something with an interesting past. MP 7J
Rua Portas de Santo Antão, 17 · Tel. 21 342 4789 / 910 310 797
www.barretogoncalves.com
30 · CON VIDA LIBERDADE
PROMO CONVIDA
edp convida
a aprender e brincar
A EDP não se responsabilizará pelo transporte das crianças.
O Espaço EDP Sustentabilidade foi concebido para receber visitas de escolas e proporcionar às crianças um contacto mais interactivo e dinâmico com os temas Ambiente e Energia.
P
elo segundo ano consecutivo, a EDP disponibiliza na sua sede, na Praça Marquês de Pombal, um espaço destinado às crianças. O objectivo da empresa é alertar e consciencializar os mais novos para os problemas ambientais e promover a eficiência energética. O Espaço EDP Sustentabilidade foi concebido para receber visitas de escolas e proporcionar às
32 · CON VIDA LIBERDADE
crianças um contacto mais interactivo e dinâmico com os temas Ambiente e Energia. O espaço foi criado para receber crianças entre os 6 e os 10 anos, num máximo de 20 crianças por sessão, que tem a duração de cerca de uma hora. Os jovens alunos são convidados a aprender e a ouvir pequenas explicações, através da interacção criada por dois cientistas – a Professora Faísca e o Professor Energia - e de vários equipamentos divertidos e didácticos. No final, são desafiados a verificar os conhecimentos adquiridos através de um vídeo jogo. Durante uma hora as crianças podem brincar e aprender ao mesmo tempo. Embora as energias renováveis sejam o principal enfoque desta “aula”, os temas de eficiência energética e segurança não foram deixados de parte. Com esta iniciativa, a EDP demonstra ser uma empresa que não só educa como também incentiva as gerações futuras a preocuparem-se com um futuro e ambiente melhores.•
espaço edp sustentabilidade
energia educativa
s crianças.
edp invites to learn and play
E
DP’s sustainable energy centre has launched a new programme called “Your Energy” for 6-10-year-olds. The idea is to organise interactive school visits in a large and colourful environment where children can learn about electricity in a fun way. The programme is designed to make the young aware of environmental problems and energy efficiency. Amid comic mayhem, Professor Energy and Professor Spark teach children, who are split into two age groups, how to use and save electricity in an alternative and fun way. After a busy hour, kids go home happy with a present and a short activity book to continue learning and to teach their parents. This year, the focus is renewable energies, encouraging kids to think about the environment in an informed way. With EDP’s help, we’re half way there to educating future generations about a clean world.•
Venha visitar-nos! Inscreva os seus alunos. As marcações devem ser feitas, utilizando os seguintes contactos / guided tours by appointment:
Tel. 210 012 685 · leonor.macedo@edp.pt Sede EDP · Marquês de Pombal, 12 · www.edp.pt LIBERDADE 33 A EDP não se responsabilizará CON peloVIDA transporte das ·crianças.
Percorremos Lisboa bairro a bairro em busca das melhores dicas de compras e lazer. Aproveite ao máximo o melhor que a cidade tem para lhe oferecer. Vá para a rua, inspire-se, devore estas páginas e salte delas para a cidade que o espera. We scour Lisbon from neighbourhood to neighbourhood in search of the best shopping and leisure tips. We do it with enthusiasm, both for Lisbon, but above all for you, so that you can get the most from the best that the city has to offer. Head off into the streets and enjoy!
09:00
10:30
11:10
HOTEL GAT ROSSIO
DEGUIMBRA PASTELARIA
AROMAS DE LISBOA
Rua Jardim do Regedor, 27-35 Tel. 21 347 8300 Para uma boa dormida seguida um pequeno-almoço e banhos de sol no terraço entre amigos. Um óptimo começo para descobrir a cidade autêntica. Sleep smart in the Gat Rossio and sunbathe while you have breakfast in the terrace with your friends. A good start to discover the most authentic city.
Rua de São José, 210 Tel. 21 354 3604 Uma pastelaria à antiga, onde ainda se é tratado por “amigo” ou “menina” com bolos deliciosos à espreita na montra. Também servem refeições ao almoço. An old-style café-pâtisserie where they still greet customers as “friend” or “miss” and the cakes are irresistible. They also serve lunch.
6I Rua Portas de Sto. Antão, 93 Tel. 21 342 6609 Uma nova loja para levar um bocadinho de Portugal para casa, do artesanato aos produtos gourmet. As sardinhas José Gourmet são irresistíveis! A new shop selling snippets of Portugal, from handicrafts to gourmet foods, to wrap up and take home. The José Gourmet sardines are irresistible!
16:15
17:20
18:15
BY MALÈNE BIRGER
MONGORHEAD BD
MISTURA DE ESTILOS
Páteo Bagatela - Rua Artilharia Um, 51 Tel. 21 383 3142O Conheça a primeira loja desta marca em Portugal e deixe-se tentar por esta nova colecção que alia a beleza a um estilo prático muito feminino e sensual. Discover the first Portuguese branch of this shop and be tempted by the new collection, which allies beauty with practicality in a feminine and sexy style.
Rua da Alegria, 32 Tel. 21 347 6090 Para super-heróis e outras personagens que vivem na Lisboa aos quadradinhos, a Mongorhead é imperdível. BD, toys, edições de coleccionador e tudo mais. For superheroes and other characters who live in a cartoon version of Lisbon, Mongorhead is unmissable. Books, toys, collector’s issues and more!
6H Rua de São José, 21 · Tel. 93 866 1403 Um espaço onde o azulejo é rei. Para levar um quadradinho de lembrança ou para seguir umas aulas de azulejaria para aprender esta arte tão portuguesa. An establishment devoted to decorative tiles. Great if you’re looking for a souvenir or want to take some lessons to learn this most Portuguese of arts.
6J
1C
TEXTOS/TEXTS
5F
4H
MAMI PEREIRA · VERA ABECASSIS
LIBERDADE ZAPPING UM DIA DIFERENTE
12:30
13:30
15:10
GERARD DAREL
PINÓQUIO
BES ARTE & FINANÇA
Rua Castilho, 69 · Tel. 21 371 4141 Entre a Robin Wright Penn e a Charlotte Gainsbourg, o diabo que escolha a que tem mais estilo. A Gerard Darel escolheu-as ambas, inspire-se no seu estilo. Deciding between Robin Wright Penn and Charlotte Gainsbourg in the style stakes is impossible. So Gerard Darel chose both of them. Be inspired.
Restauradores, 79-80 · Tel. 21 346 5106 Não pode passar este Verão sem ir comer as famosas amêijoas ao Pinóquio, são as melhores da cidade, ele não mente. Bem, não quando fala de amêijoas... You can’t get through summer without trying the clams at Pinóquio – they’re the best in town, and he wouldn’t lie. Not about clams, anyway...
3C Marquês de Pombal, 3 · Tel. 21 359 7358 Uma das principais colecções privadas na Península Ibérica, a visitar neste espaço onde decorrem ao longo do ano exposições relacionados com a arte contemporânea, em geral, e com a fotografia, em particular. Come and visit this major private collection, related to contemporary art in general and photography in particular.
18:45
20:30
22:30
THE RETREAT SPA
AD-LIB
SKY BAR
Inspira Santa Marta Hotel Rua Santa Marta, 48 · Tel. 210 440 907 Um oásis para tratar do seu bem-estar, da responsabilidade da Ritual Spa. Tem sauna, banho turco, jacuzzi e salas de tratamento. Marque já uma massagem. An oasis run by Ritual Spa that will put the well back into your being. Has a sauna, Turkish bath, jacuzzi and treatment rooms. Book a massage today.
Av. da Liberdade, 127 · Tel. 21 322 8350 Não há como passar por ele e não reparar. O Ad-Lib é já uma referência para quem gosta de jantar em ambientes sofisticados com um toque exótico. Há brunch aos fins-de-semana. This is not a place you can miss easily. Ad-Lib is a place to go for a sophisticated atmosphere with a touch of the exotic. Serves brunch at the weekend.
4F Hotel Tivoli Lisboa - Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8934 Suba ao cimo do Hotel Tivoli e beba um cocktail mais perto do céu, num espaço inspirador com música ao vivo, de quinta a sábado. Aberto das 17h00 à 01h00. Climb to the top of Hotel Tivoli and sip a cocktail under the stars. This inspiring location has live music from ThursdaySaturday and is open from 5pm to 1am.
2C
5F
?
6J
5H
A coordenada situa os lugares no mapa (localizado no final do guia) Use the coordinates to find the place on the map (see back page).
CON VIDA LIBERDADE · 35
C
as E 2 aco T MC 47 Gu iom ollec tion ar
Vestido E 218 Karen Millen
Óculos Thierry Lasry E 331 André Ópticas
Clutch Marc by Marc Jacobs E 160,50 Loja das Meias
Sandálias Gianvito Rossi Stivali
Anel de prata “Chaos” Dinh Van E 220 Machado Joalheiros
Saco em pele Loewe
Sapatos E 94,90
Top E 138 Karen Millen
Fly London
36 · CON VIDA LIBERDADE
Todas as moradas / All contacts Address Book
T-shirt
E 44,90 Fly London
SHOPPING
Pulseiras Maliparmi Loja das Meias
Porta-moedas Diane Von Furstenberg E 147 Fashion Clinic
Vestido Betty Blue
Sapatos E 84,90
Karen Millen
Vestido E 158
E 265 Veste Couture
Fly London
Ó
th smi Gold iver ticas l O s p culo ré Ó d
7 An
E 38
W+W (lavatório e retrete) E 3.244 Roca Lisboa Gallery
Sabrinas Anna Baiguera Stivali CON VIDA LIBERDADE · 37
SHOPPING
Carteira em pele Loewe
Pulseira
Loja das Meias
Vestido Lanvin E 1.540
E 1.500 aprox. Louis Vuitton
Sandálias E 198 Max&Co
Camisola
E 220 Comcor Lisboa
38 · CON VIDA LIBERDADE
E 254,60 Comcor Lisboa
Calções Twenty8Twelve
Carteira Pedro Pedro
Karen Millen
E 99 Coccinelle
Botins E 268
Carteira Kostas Murkudis
E 148 Max&Co
Peça decorativa em osso E 480 Guiomar
Todas as moradas / All contacts Address Book
Top em seda Vionnet Stivali
SHOPPING Loja das Meias E 295 Comcor Lisboa
Macaco Twenty8Twelve
Pregadeira Maliparmi
Sandálias Diane Von Furstenberg Stivali
Carteira em pele Loewe
Óculos Mykita E 330 André Ópticas
Jeans E 128 Karen Millen
Anel em ouro branco e pérola “Vertige” Dinh Van E 5.700 Machado Joalheiros
Carteira em pele E 210 Coccinelle
40 · CON VIDA LIBERDADE
Sandálias E 170 Fly London Todas as moradas / All contacts Address Book
Blusão em pele
E 220 Massimo Dutti
Loja das Meias
Colar Maliparmi
E 274 I Pinco Pallino
Vestido de menina em algodão
SHOPPING
Sapatos E 195 Max&Co
Clutch em verg
a Michael Kors
s E 177 Loja da
Meias
Calções em linho Atos Lombardini
Botas E120 Massimo Dutti
E 240 Veste Couture
T-shirt de me
E 162 I Pinco
Carteira em pele E 340 Coccinelle
nina
Pallino
Tra
v
es 5 G são T M uio ma Col lec r t
E7
42 · CON VIDA LIBERDADE
ion
o Lo Ma ja l da ipar sM m eia i s
Óculos Dita
Carteira Betty Blue E 410 Veste Couture
Stivali
Vestido Cividini
Blu
sã
E 624 André Ópticas
Saia-calções Chloé
Óculos Tom Ford E 342 Stivali
Sandálias Gucci
E 15,95 Massimo Dutti
Loewe
Pulseira
Carteira em pele
Stivali
Todas as moradas / All contacts Address Book
Óptica Castilho
CON VIDA LIBERDADE · 43
SHOPPING
Casaco em malha dourado Yves Saint Laurent Colar E 15,95 Massimo Dutti
Vestido E 79,90 Massimo Dutti
Stivali
Carteira em pele gravada E 398 Furla
s dテ。lia San i ival
Guc
ci
St
テ田ulos E 138 Max&Co
Pote de arroz E 77 Guiomar
Saco Gucci E 1.250 Fashion Clinic
Sapatos E 155 Fly London
44 ツキ CON VIDA LIBERDADE
Top em linho Metamorfosi Stivali
Todas as moradas / All contacts Address Book
SHOPPING Vestido Missoni
Ă&#x201C;culos Tom Ford E 316,92 Ă&#x201C;ptica Castilho
ca as Yuc urla Sabrin acha E 64 F rr em bo
E 839 Fashion Clinic
T-shirt E89 Karen Millen
Jeans E148 Max&Co
E148 Max&Co
Bolsas Candy em goma gel Brincos pendentes
E 179 Furla
E 280 aprox. Louis Vuitton
Sapatos E198 Karen Millen
Carteira em pele
Todas as moradas / All contacts Address Book
SHOPPING
Ch
a
p 0 e éu e E2 B 58 laz I P er c inc r o P ianç all a ino
E9
Ténis air-tech mesh e ion-mask E158,90 Timberland
Blusão em camurça Selection E 1.429 Boss Store
Capacete Momo Design
Relógio Vintage Pulsographe Montblanc
Pasta Boss Black E 769 Boss Store
48 · CON VIDA LIBERDADE
E 139,95 Boss Store
Calções Boss Green
E 109,95 Boss Store
Écharpe Boss Orange
E 250 Fashion Clinic
T-shirt E 39,90 Fly London
Óculos Linda Farrow E 514 André Ópticas
Casaco em algodão orgânico E 150,90 Timberland
Je
an Fas s Dolc hio n C e & Ga lini bba c n
a
k ac Bl ss ore Bo St la ss iso Bo m 95 Ca 159,
Ténis air-tech mesh e ion-mask
E
E 134,90 Timberland
Saco Boss Black
Té
E 202 I Pinco Pallino
ni
s
Fa Guc sh ci io E n Cl 321 in ic
Massimo Dutti
Mochila E 99
Casaco de rapaz
E 769 Boss Store
Todas as moradas / All contacts Address Book
CON VIDA LIBERDADE · 49
ADDRESS BOOK
ALIMENTAR food & beverages
um hotel, um cabeleireiro, uma sapataria? Aqui encontra! A ConVida fez um levantamento no terreno da informação necessária à sua orientação no bairro. Nas páginas que se seguem encontrará
Hotel Tiara Park · Rua Castilho, 149 · Tel. 93 584 5320 Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 386 7237
ARCA DE SÃO JOSÉ 5 F
Rua de São José, 188 Tel. 21 354 8462
MERCEARIAS & SUPERMERCADOS
grocers & supermarkets
J. VASCO 3 E
FRUTARIA BRISTOL 7 J
Rua Alexandre Herculano, 21A Tel. 21 357 1260
por nome, morada, telefone e coordenada que remete para a localização geográfica
GARRAFEIRA SANTA MARTA 5 E
Rua de Santa Marta, 27 A Tel. 21 352 6565 IMPÉRIO MINI MERCADO 5 F
Rua de Santa Marta, 16 C-D Tel. 21 315 0226 Rua Jardim do Regedor, 34 Tel. 21 321 9180 Rua Conceição da Glória, 50 A Tel. 21 342 5853
of commercial establishments. Each entry includes the name, address, telephone number
MERCEARIA J. M. RIBEIRO 5 G
Rua de São José, 172 Tel. 21 353 0374 MINI MERCADO 5 E
and location on the MAP at the back of the guide.
Rua de Santa Marta, 40 A Tel. 21 314 9489
And to make your life easier, we’ve provided an
MINIPREÇO
INDEX A-Z (see page 63) with an alphabetical list of all the entries in each category.
R. Alexandre Herculano, 43 2E Tel. 21 385 0759 • Rua Barata Salgueiro, 4 A 5 E Tel. 21 352 7353 •
Caso encontre alguma incorrecção, agradecemos que nos contacte a fim de corrigir na próxima edição. Tel. 21 340 80 90 · email@convida.pt 50 · CON VIDA LIBERDADE
Rua de S. José, 166-168 Tel. 21 353 2719 SILVA VELHARIAS E ANTIGUIDADES 5G
Rua de São José, 104 Tel. 96 579 6448
ARTESANATO handicrafts AROMAS DE LISBOA 6 I
Rua Portas de Sto. Antão, 93 Tel. 21 342 6609 BOUTIQUE DO ARTESANATO 7 J
Rua Portas de Sto. Antão, 2 Tel. 21 342 1370 CASA DO ALENTEJO 7 J
Rua Portas de Stº Antão, 58 Tel. 21 342 5140 CONTADEIRA, A 7 J
Rua Portas de Stº Antão, 2 Tel. 21 342 1370 DIVINARTE 2 C
Rua Castilho, 67 B Tel. 21 386 2508 LUSITÂNIA & MIMOSA 5 H
PADARIAS · bakeries
Av. da Liberdade, 81 Tel. 21 342 3270
PANIFICAÇÃO REUNIDA
MATEUS SHOP 2 D
DE SÃO ROQUE
Rua Castilho, 61 B Tel. 21 386 3830
Rua de São José, 60 6 H Tel. 21 322 4358 • Rua Conceição Glória, 49 4 H Tel. 21 342 6968 •
Contamos com a sua colaboração !
PEDRO BOTELHO 5 G
MASTER CHEF 6 J
MERCEARIA ALBUQUERQUE 4H
In the following pages you will find a DIRECTORY
CASA DAS CONCHAS 5 F
Rua do Salitre, 175
Rua de Santa Marta, 17 G Tel. 21 353 8678
e sub-categorias por ordem alfabética.
Rua de São José, 181 Tel. 21 347 7467 Rua de Santa Marta, 19 B Tel. 21 354 9049
FRUTARIA LORBEL 5 F
uma listagem de todas as categorias
ARCADAS DE SÃO JOSÉ 5 G
FRUTAS E SALGADOS 2 F
BOLOS REGIONAIS,
mentos. Cada REFERÊNCIA é composta
um INDEX A-Z (ver página 63) onde encontrará
ANTIGUIDADES & VELHARIAS antiques & old bric-a-brac
Rua Alexandre Herculano, 58 Tel. 21 388 0639
um DIRECTÓRIO DE MORADAS de estabeleci-
Para facilitar a sua consulta criámos
Rua de Santa Marta, 29 Tel. 21 354 8524
MERCADO DO RATO 1 E
Rua Portas de Santo Antão, 57 Tel. 21 342 4637
no MAPA presente no final do guia.
VERÍSSIMO 5 E
EMPORIUM MAFYL 1 B
GODIVA CHOCOLATIER 1 B
Procura uma loja, um restaurante,
Tel. 21 315 5992
REGIONAL MADEIRA 6 J
Rua Jardim do Regedor, 47 B Tel. 21 346 8335
PUCEL 5 E
TABACARIA MONUMENTAL 7 J
Rua de Santa Marta, 27 H
Rua Portas de Stº Antão, 65 Tel. 21 346 9691
TALHOS · butchers
TABACARIA QUINTAMAR 6 J
LOJA VERDE 5 F
Restauradores, 72 Tel. 21 342 5194
Rua de Santa Marta, 28 A-B
ASSOCIAÇÕES & FEDERAÇÕES associations & federations
PERFUMES & COSMÉTICA
244AVENIDA 4 D
FRANCISCO SÁ ATELIER CABELOS 4 D
Avenida da Liberdade, 244-2º Tel. 21 314 4360 · 92 782 4560
perfumes & cosmetics
Rua do Salitre, 171 Tel. 21 388 4075
Rua Rodrigues Sampaio, 112 B Tel. 21 353 8484 HAIR FOREVER 6 G Rua do Telhal, 7 Tel. 21 347 8257
ANTON BEILL HAIRDRESSING 2C
JEAN LOUIS DAVID 3 D
Rua Castilho, 90 - 2º esq. Tel. 210 990 399
Rua Duque de Palmela, 30 A Tel. 21 352 8101
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 371 0300
AYER INSTITUTO DE BELEZA 5 F
LE SALON 4 D
Rua Manuel Jesus Coelho, 4-3º Tel. 21 354 1529
Av. da Liberdade, 262 - r/c esq. Tel. 21 356 2057
B2ME 3 D
LUÍS LEMOS CABELEIREIROS 4G
SPAS
Av. Liberdade, 245 - loja 10 A Tel. 21 314 7256 / 96 127 2394
Rua do Salitre, 5 Tel. 21 346 6635
7 DAY SPA 2 B
BRITO & BRITO 4 E
MARTINS CABELEIREIROS 5E
SOCIEDADE DE GEOGRAFIA
Rua Rodrigues Sampaio, 94 AB Tel. 21 357 2944
Rua de Santa Marta, 27 E e C Tel. 21 356 0856
DE LISBOA 6I
CARACÓIS DO MARQUÊS 2 D
NAILS 4’US 5 F
Rua Portas de Stº Antão, 100 Tel. 21 342 5401
Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 8048
Rua Manuel Jesus Coelho, 12 A Tel. 93 753 82 65
UACS - UNIÃO DE ASSOCIAÇÕES
CLÍNICAS PRAESTIGIUM 1 C
PATRICK CABELEIREIRO 3D
DE COMÉRCIO E SERVIÇOS 3F
R. Joaquim Antº de Aguiar, 45 Tel. 21 382 8210
Av. da Liberdade, 245 Tel. 21 315 0578
EDUARDO BEAUTÉ 5 G
PAULO VIEIRA CABELEIREIROS 5 F
Av. da Liberdade, 166 r/c esq. Tel. 21 346 7190
Rua Manuel Jesus Coelho, 4-2º Tel. 21 352 0516
ÉLIA LÉ MAKE UP ARTIST 3 D
PEQUENOS NADAS 4G
Avenida da Liberdade, 245 Tel. 96 162 3881
Rua do Salitre, 33 Tel. 21 352 5519
ELVIRA GUEDES 2 D
PRESENÇA MARQUÊS 2 C
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 353 3278
R. Joaquim Antº de Aguiar, 29 Tel. 21 386 7119
ESPELHO DE LUZ 3 F
PULIDO’S CABELEIREIRO 6 H
Hotel Altis - Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000
Rua de São José, 9 Tel. 21 342 2019 · 21 346 8820
EPIL SPECIALIST 4 E
ROUGE 2 E
Av. da Liberdade, 212 Tel. 21 351 4321
Rua Braamcamp, 13 - 3º Tel. 21 315 6145
ESPELHO MEU 2 F
VANITY HAIR 3 D
DIMOFEL
Rua Rosa Araújo, 59 Tel. 21 314 7815
Rua Alexandre Herculano, 14A Tel. 21 093 8878
Av. da Liberdade, 85-1º esq Tel. 21 347 0069
EURO VALMARI 4 F
VITATERAPIA 5 E
ELECTRIFICADORA MODERNA 4 D
Rua Júlio César Machado, 1 Tel. 21 314 3494
Rua Rodrigues Sampaio, 38-1º Tel. 21 352 2782
Rua Rodrigues Sampaio, 154 Tel. 21 354 4573
ACP AUTOMÓVEL CLUB PORTUGAL 2 E
Rua Rosa Araújo, 24 Tel. 21 318 0202 ASS. COMERCIAL DE LISBOA 6I
Rua Portas de Stº Antão, 87-91 Tel. 21 322 4050 ASSOCIAÇÃO TAI CHI TAOÍSTA 4D
R. Rodrigues Sampaio, 112 cv Tel. 21 314 3063 CASA DO ALENTEJO 7J
Rua Portas de Sto. Antão, 58 Tel. 21 340 5140
Rua Castilho, 14 Tel. 21 351 5610
BELEZA & BEM-ESTAR beauty & well-being BARBEIROS · barber shops BARBEARIA DOIS IRMÃOS 5I
Travessa da Glória, 24 Tel. 21 346 0086 FREIXINHO & CAEIRO 1B
Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 381 1400 JOSÉ MANUEL COSTA 3F
Hotel Altis · Rua Castilho, 11 Tel. 21 354 8695 LORDE 2C
R. Joaquim Antº de Aguiar, 23 Tel. 21 386 2287
CABELEIREIROS & ESTÉTICA hair & beauty salons
ABRUNHOSA MATOS & PINTO 2 F
FIJÔ PERFUMARIA 5 E
Rua de Santa Marta, 38 C Tel. 21 354 7236 LOJA DAS MEIAS 2 D
MARIONNAUD 5 H
Av. da Liberdade, 36 C Tel. 21 342 0433
Clube VII - Parque Eduardo VII Tel. 21 387 0011 CS VINTAGE SPA 2 F
Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 FLOAT IN 1 E
Rua de São Filipe Nery, 37 A Tel. 21 388 0193 / 91 578 5821 LA SPA 4 F
Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4551 NEW BODY
5H
Avenida Liberdade, 129 - 4º D Tel. 21 322 0190 SPA - HOTEL RITZ 1 B
Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 384 3005 / 21 381 1400 THE RETREAT SPA 5 F
Inspira Santa Marta Hotel Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 907
BRICOLAGE · DIY 5H
ELECTROLINO 6 G
CON VIDA LIBERDADE · 51
Rua de São José, 77 Tel. 21 347 2107 GUEDES SILVA & GUEDES
7J
Rua Portas Santão, 32-36 Tel. 21 342 0594
CASA & INTERIORES home & interiors
Tel. 21 382 6870
Tel. 21 386 16 95
GUIOMAR 1 D
VIVA 6 I
Rua Artilharia Um, 20 Tel. 21 388 7305
Restauradores, 49-52 Tel. 91 821 0206
JIMMY STYLESHOP 1 B
1001 DANÇAS ( ATENEU DE LISBOA) 6 I
Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 381 1404 LOJA DOS MUSEUS - IPM
6J
Palácio Foz - Restauradores Tel. 21 347 8640
ANTIQUE 1B
MADEIRA GOBELINS 2 D
Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 386 7031
Rua Castilho, 40 (galeria inferior) · Tel. 21 356 3708
ÁRTICA
MISTURA DE ESTILOS 6 H
Rua Artilharia Um, 104 A - 1A Tel. 21 387 1358
Rua de São José, 21 Tel. 93 866 1403
CASA DOS PRESENTES 1F
NOCTÁLIA / MOLAFLEX 1 E
Rua do Salitre, 175 C Tel. 21 385 5053
Rua Alexandre Herculano, 51A Tel. 21 388 4045 / 21 332 33 11
COLUNEX
PROJECTAMUS 1 A
2C
DESPORTO & YOGA sports & yoga
R. Joaquim Antº de Aguiar, 25 Tel. 21 388 0557
Rua Castilho, 221 Tel. 21 380 4150
GALANTE 2E
ROCA LISBOA GALLERY 6 I
Rua Rodrigo da Fonseca, 21 C Tel. 21 351 2440
Restauradores, 46 Tel. 21 340 4260
GERALDINE 5H
VIDRARIA DE SANTA MARTA 5 F
Travessa da Glória, 18 - 1º Tel. 21 096 3261 / 96 947 2980
Rua de Santa Marta, 23 A Tel. 21 354 5227
GUIALMI 2D
VISTA ALEGRE 2 D
Rua Rodrigo da Fonseca, 44 B
Castil - Rua Castilho, 39
Rua Portas de Sto. Antão, 110 Tel. 21 244 3762 / 96 478 1886
CRIANÇAS children
ADIDAS-BENFICA 7 J
Rua Portas de Stº Antão, 55 Tel. 21 343 1947
BONECA DE SABÃO 2 D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 851 5178
ALMONDAIRE TDSL 1 C
Rua Artilharia Um, 67 Tel. 21 410 5713
CENOURA 2 D
Rua Braamcamp, 50 B Tel. 21 386 1639
ATENEU COMERCIAL LISBOA 6 I
Rua Portas de Stº Antão, 110 Tel. 21 347 3339 / 93 302 3736
DUAS ESPIGAS 1 C
Rua Rodrigo da Fonseca, 93C Tel. 21 386 2078 I PINCO PALLINO 5 G
Avenida da Liberdade, 156 Tel. 21 343 2142 JO ANINHAS ATELIER
1C
R. Joaquim Antº de Aguiar, 45 B Tel. 91 973 3293 KIDS 1 C
R. Joaquim Antº de Aguiar, 67 A Tel. 21 383 1195 LA KIDS & JUNIOR 5 G
Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4551 PÁTIO DO RECREIO 1 C
Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 96 502 4693 PATINHOS, OS 2 D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 383 1691
CLUBE VII 2 B
Parque Eduardo VII Tel. 808 277 288 / 21 384 8300 FITNESS 4U 5 E
Tv. do Enviado de Inglaterra, 5 Tel. 96 404 3210 HOLMES PLACE 5 H
Avenida da Liberdade, 38 Tel. 21 326 0900 MÉTODO DEROSE MQ. DE POMBAL 4D
Rua Camilo Castelo Branco, 13 Tel. 21 330 4730 ONZE DESPORTIVO 6 J
Rua Jardim do Regedor, 11 Tel. 21 342 6236
DIVERSOS various
TIMBERLAND 5 F
A.DA COSTA (ARTIGOS MILITARES) 7 J
Avenida da Liberdade, 196 B Tel. 21 315 5319
Rua Portas Stº Antão, 26-28 Tel. 21 342 6970 BELTRÃO COELHO 3 F
CULTURA & LAZER culture & leisure Ver página 27 / Check page 27
MONUMENTOS & IGREJAS
DEDICATED STORE 5 I
Rua da Glória, 69 Tel. 92 222 6190 / 91 835 5656 DN - LOJA DO JORNAL
4D
monuments & churches
Rua Rodrigues Sampaio, 111 Tel. 21 318 7500
Ver pág. 64 / Check page 64
HIPPIE CAFÉ
CENTROS CULTURAIS
Av. da Liberdade, 13 A Tel. 21 342 4301/2
cultural centres
FUNDAÇÃO ORIENTE 3 F
Rua do Salitre, 66-68 Tel. 21 358 5200 INSTITUTO CAMÕES 4 C
Rua Rodrigues Sampaio, 113 Tel. 21 310 9100 INSTITUTO CERVANTES 5 E
Rua de Santa Marta, 43 F Tel. 21 310 5020
52 · CON VIDA LIBERDADE
Rua Castilho, 1 A Tel. 21 312 2800
(ATÉ ÀS 24H)
REI DAS FARDAS
5I
5D
Rua Alexandre Herculano, 11A Tel. 21 353 6351 TEMPLO AQUÁTICO 5 E
Rua Rodrigues Sampaio, 50 Tel. 21 355 9030 TIVOLI FORUM 5 G
Avenida da Liberdade, 180 Tel. 21 353 0207
Avenida da Liberdade, 180 Tel. 21 314 2640
FLORES & PLANTAS flowers & plants
ALMEIZONI 1 C
R. Joaquim Antº de Aguiar, 45B Tel. 91 905 2561 · 91 945 9006
DECOFLORÁLIA 1A
Rua Castilho, 185 C Tel. 21 387 2454
BCBGMAXAZRIA 2 E
Rua Castilho, 27 B Tel. 21 316 2284
FLORISTA ISA 1C
R. Joaquim Antº de Aguiar, 73 B Tel. 21 385 1504 FLORISTA SANTA MARTA 5E
Rua de Santa Marta, 27 F Tel. 21 352 1816
BECODE 5 G
Tivoli Fórum - Av. Liberdade, 180 Tel. 21 352 4115 / 91 380 6667 BELKISS 4 D
Rua Alexandre Herculano, 7 B Tel. 21 099 6201
MAGDALA 1E
Rua de São Filipe Nery, 28-30 Tel. 21 388 9121 SONHOS E LEMBRANÇAS 5F
BOSS STORE 5 G
Avenida da Liberdade, 141 Tel. 21 343 3664
Rua de Santa Marta, 19 A Tel. 21 314 0710
BURBERRY 5 F
FOTOGRAFIA photography
BY MALENE BIRGER 1 C
Av. da Liberdade, 196 E-F Tel. 21 317 4444 Páteo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 383 3142 CALZEDONIA 6 J
Rua 1º de Dezembro, 143 Tel. 21 343 3269
FOTOSPORT 3C
Marquês Pombal (Metro) Tel. 21 352 0351
CAROLINA HERRERA 5 G
Avenida da Liberdade, 150 Tel. 21 325 9294
INSTANTA 2D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 0586
CHIFFI’S 2 D
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 3139
KODAK EXPRESS 6J
Restauradores, 15 A Tel. 21 342 4326
CLOSET 1 C
SEMPRE IMAGEM DIGITAL 5H
Avenida da Liberdade, 38 D-E Tel. 21 347 6532
Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 756 1156 COCCINELLE
2E
Rua Castilho, 27 A Tel. 21 358 2266
LIVRARIAS bookshops
COCO & BENGALA 2 D
Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 4214
BABEL CINEMATECA 3F
COMCOR LISBOA 4 D
Rua Barata Salgueiro, 39 Tel. 21 380 1149
Rua Alexandre Herculano, 11 E Tel. 21 330 4024
BUCHHOLZ - CE LIVRARIAS
3D
CONTAS SÃO CONTAS 2 D
Rua Duque de Palmela, 4 Tel. 21 356 3212
Rua Castilho, 50 Tel. 91 227 4382
LIVRARIA BIZANTINA
DIM 3 C
(ALFARRABISTA)
7J
Rua Portas de Sto. Antão, 2C Tel. 21 324 1470 MONGORHEAD (BD) 4H
Rua da Alegria, 32-34 Tel. 21 347 6090
MODA & ACESSÓRIOS fashion & accessories
Marquês de Pombal (Metro) Tel. 21 352 0354 D&G 4 D
Avenida da Liberdade, 258 B Tel. 21 315 5439 DON GORGORÃO 5 E
Rua Barata Salgueiro, 2 C Tel. 21 352 0321 DOLL’S ACESSORIES 1 C
Rua Venceslau de Morais, 1 A DREEM 5 C
67 (PEREIRA & CIA.) 5H
Av. da Liberdade, 67 Tel. 21 342 5729 ADOLFO DOMINGUEZ 5G
Rua de Santa Marta, 78 Tel. 21 355 53 04 ÉCLAIRE 5 G
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 CON VIDA LIBERDADE · 53
EMPORIO ARMANI 4E
GUIOMAR 1 D
Avenida da Liberdade, 220 A Tel. 21 314 0743
Rua Artilharia Um, 20 Tel. 21 388 7305
ERMENEGILDO ZEGNA 5G
HOSS INTROPIA 2 D
Avenida da Liberdade, 151 Tel. 21 343 3710
Rua Castilho, 59 D Tel. 21 387 8602
ESCADA 5F
IDEIAS SINGELAS 5 G
Rua Manuel Jesus Coelho, 4B Tel. 21 355 8128
Rua de São José, 118 Tel. 91 995 4266
ESCADA SPORT 2D
KAREN MILLEN 2 C
Rua Castilho, 57 B Tel. 21 387 6639
Rua Castilho, 73 B Tel. 21 386 6073
ETXART & PANNO 1B
LA ANA 1 C
Avenida Engº. Duarte Pacheco Tel. 21 722 3963
R. Joaquim Antº de Aguiar, 67 Tel. 21 388 0718
FASHION CLINIC 5G
LANIDOR FLAGSHIP STORE 5 G
Tivoli Forum - Av. Liberdade, 180 • Senhora · Tel. 21 354 9040 • Homem · Tel. 21 314 2828
Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4551
FLY LONDON 4E
Rua Castilho, 73 C Tel. 21 322 5410
Avenida da Liberdade, 230 Tel. 96 213 1705 FURLA
5F
Av. da Liberdade, 196 E Tel. 21 316 2726 GANT 5H
Av. da Liberdade, 38-38H Tel. 21 343 3276 GERARD DAREL 2C
Rua Castilho, 69 Tel. 21 371 4141 GLOBE 5G
Avenida da Liberdade, 129 B Tel. 21 325 6730 GRACIDINI 7J
Rua Portas de Stº Antão, 60 Tel. 21 346 7115
LA PERLA 2 C
LDLX CHIC-À-PORTER 2 D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel 21 387 9228 LOEWE 4 F
Tivoli - Av. da Liberdade, 185 Tel. 21 354 0050 LOJA DAS MEIAS 2 D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 371 0300 LONGCHAMP 5 F
Av. da Liberdade, 190 C Tel. 21 358 2162 LOUIS VUITTON
5F
Av. da Liberdade, 190 A Tel. 21 358 4320 LOURENÇO A. SANTOS 6 I
Restauradores, 47 A-B Tel. 21 346 2570
Tel. 21 352 2584
MAISON 5 G
Rua de Santa Marta, 46 C Tel. 21 357 2794
Tivoli Forum-Av. Liberdade, 180 Tel. 91 617 1824 MANGO 5 G
Avenida da Liberdade, 110 B Tel. 21 347 1076 MARIA BONITA
2D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 210 995 917 MASSIMO DUTTI 5 G
Avenida da Liberdade, 110 A Tel. 21 343 2563 MAX&CO. 2 D
Rua Castilho, 57-C Tel. 211 539 145 MEIAS TINTAS 2 D
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 387 0020 MISS SUZIE - IDEIAS E AFINS 4 I
Rua Stº António da Glória, 6 C Tel. 91 787 6778 MONTBLANC 5 H
Avenida da Liberdade, 107 Tel. 21 325 9825 MUSA LISBOA 2 D
Rua Braamcamp, 84 - 2º esq Tel. 21 386 3244 NÉGLIGÉE ( LINGERIE) 2 C
Rua Castilho, 90 - 4º dto. Tel. 91 627 9062 OFICINA MUSTRA 4 D
Rua Rodrigues Sampaio, 81 Tel. 21 314 7009 / 91 251 7015 OFICINA MUSTRA OUTLET 5 D
Rua de Santa Marta, 53-B Tel. 21 314 7009 P & G 2D
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 5910 PARIS AVENIDA 3 D
Quer anunciar? pub@convida.pt 54 · CON VIDA LIBERDADE
Av. da Liberdade, 245 Tel. 21 353 1340 PHILOSOPHIE 5 G
Tivoli Forum-Av. Liberdade, 180
PONTO PÉROLA · SMARTA 5 E
PRADA 4 E
Avenida da Liberdade, 206-210 Tel. 21 319 9490 PRONOVIAS (NOIVAS) 5 H
Avenida da Liberdade, 105 Tel. 21 346 1259 PURIFICACION GARCIA 5 G
Avenida da Liberdade, 150 Tel. 21 325 9767 ROSA CLARÁ (NOIVAS) 5 H
Avenida da Liberdade, 63 tel. 21 342 9264 ROSA & TEIXEIRA 4 E
Avenida da Liberdade, 204 Tel. 21 311 0350 SCORZA 2 C
Rua Castilho, 65 B Tel. 21 386 9454 STEFFANINA PELES 4 D
Rua Rodrigues Sampaio, 162 Tel. 21 354 8038 STIVALI 2 C
Rua Castilho, 71 B Tel. 21 386 0944 STIVALI STOCKSHOP 5 F
Rua Rodrigues Sampaio, 19 C Tel. 21 314 9758 / 21 848 7421 STOCKÍSSIMO 5 E
Tv. do Enviado de Inglaterra, 7 A Tel. 21 314 2722 SUMISURA
(ATELIER PARA HOMEM)
1A
R. D. Franc. Manuel de Melo, 36 Tel. 21 383 3110 TENDÊNCIAS 2 D
Rua Castilho, 50 Tel. 96 844 8259 THE DESIGN & MODA 2 C
Rua Castilho, 65C Tel. 21 387 4434 TIMBERLAND 5 F
Avenida da Liberdade, 196
TONY MIRANDA 5H
Avenida da Liberdade, 92 Tel. 21 325 9671 TRU TRUSSARDI 4D
Avenida da Liberdade, 258 A Tel. 21 356 3235 VIA CASTILHO BY NICA 2C
Rua Castilho, 90 A Tel. 21 386 4590 VESTE COUTURE 2D
Rua Castilho, 59 C Tel. 210 997 930 VILEBREQUIN 4E
Avenida da Liberdade, 224 A Tel. 21 314 2646 WEILL 2C
Rua Castilho, 90 Tel. 21 386 9600
SAPATARIAS · shoe shops FLY LONDON 4E
Avenida da Liberdade, 230 Tel. 96 213 1705 FOREVA 5H
Av. da Liberdade, 113 Tel. 21 342 6798 MISS SHOE 1C
Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 387 8200 ROSEBUD 1C
Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 47-49 · Tel. 21 383 0914
Tel. 21 342 3757
SCARPIN 1 A
Rua Portas de Stº Antão, 77 Tel. 21 342 5984
Rua Castilho, 201 D Tel. 21 386 3377 STIVALI 2 C
Rua Castilho, 71 C Tel. 21 386 0944 TOD’S 5 F
Av. da Liberdade, 196 Tel. 21 315 5319
SÓ MÚSICA 6 I
VÍTOR SILVA 5 G
Rua de São José, 148-150 Tel. 21 342 5347
OCULISTAS opticians
VIA VENETO 2 D
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 93 220 2573 VICINI 1 C
ANDRÉ ÓPTICAS 5 G
Avenida da Liberdade, 136 A Tel. 21 326 1500 / 1
Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 47 - 49 · Tel. 21 388 3176
OCULISTA EXACTA 7 J
MÚSICA & HI-FI music & hi-fi
OMB 3 C
Rua Portas de Stº Antão, 48 Tel. 21 342 7932 Marquês de Pombal, 1 Tel. 21 357 1387 ÓPTICA CASTILHO 2D
BAZAR DO VIDEO 5 G I
Xenon · Av. da Liberdade, 9 Tel. 21 322 3582 CASTANHEIRA SÓ MÚSICA 6 G
Rua do Telhal, , 8 A/B Tel. 21 342 1870 CARBONO 6 G
Rua do Telhal, 6 B
Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 3046 SECOR ÓPTICA LM 4 F
Rua Júlio César Machado, 4 A Tel. 21 314 0200 VISIONLAB 5 I
Avenida da Liberdade, 49 A Tel. 21 342 2035
ONDE COMER & BEBER where to eat & drink • RESTAURANTES (pág. 57) • BARES & DISCOTECAS • CAFÉS & PASTELARIAS BARES & DISCOTECAS
bars & nightclubs
BAR DO RITZ (HOTEL RITZ) 1 B
Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 BAR INTRA-MUROS 5 H
Hotel Sofitel - Av. Liberdade, 127 Tel. 21 322 8300 BAR PIRATA 6 J
Restauradores, 15 Tel. 21 342 7869 BAR SÃO JORGE (HOTEL ALTIS) 3 F
Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000 BLU (HOTEL MARQUÊS DE POMBAL) 3 D
Av. da Liberdade, 234 Tel. 21 319 7900 CS VINTAGE RESTAURANTE BAR 2F
Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 GOLIARDOS, OS 4 H
Rua da Mãe d’Água, 9
CON VIDA LIBERDADE · 55
Tel. 21 346 21 56
CAFÉ GROGUE 6 I
Tel. 21 357 0350
HARD ROCK CAFÉ 6I
Avenida da Liberdade, 2
ÍDOLO 5 E
Rua Alexandre Herculano, 15 D Tel. 21 354 3032
Avenida da Liberdade, 2 Tel. 21 324 5280
CAFÉ MILENIO LX 6 G
Rua de Santa Marta, 31 D
PASSEIO DA AVENIDA 6 I
Rua das Pretas, 2 Tel. 21 346 2119
IRLANDESA 4 E
Avenida da Liberdade, 12 Tel. 21 342 3755
Rua Artilharia Um, 69 B Tel. 21 386 3618
CAFETARIA PALLADIUM 5 I
R. Alexandre Herculano, 15 B 21 314 0178
Av. da Liberdade, 1-7
KBOM 2 D
SKY BAR (HOTEL TIVOLI LISBOA) 4 F
CASA DA FLÔR 2 C
Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8934
Parque Eduardo VII Tel. 21 388 0351
Rua Braamcamp, 72 Tel. 21 386 9128
SNOOKER CLUB 4G
CASULO 6 J
Av. da Liberdade, 180
Rua Alexandre Herculano, 29E Tel. 21 354 5666
Travessa do Salitre, 1 Tel. 21 347 0502
Rua 1º de Dezembro, 120 C
LA CAFFÉ - TEA ROOM 5 G
PASTELARIA MECA 5 E
COFFEE & POT 4 D
THE URBAN BAR 5F
Rua Alexandre Herculano, 6 A Tel. 21 314 2456
Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4318
Rua de Santa Marta, 36 A Tel. 21 354 7749
LEITARIA MINHOTA 5 G
PASTELARIA VONTADINHAS 2 C
Rua de São José, 138 Tel. 21 342 6197
Rua Castilho, 75 A Tel. 21 386 3802
Av. da Liberdade, 244 A/B Tel. 21 356 2362
LOJA DAS SOPAS 5 G
PICASSO 3 E
Av. da Liberdade, 180
DEGUIMBRA PASTELARIA 5 F
MAÇÃ DOCE 2 D
Rua Barata Salgueiro, 31 A Tel. 21 355 6625
cafés · pastry shops · tea rooms
Rua de São José, 210 Tel. 21 354 3604
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 1937
ADEGA TIO PEPE 5H
DEZ P’RÁ UMA 2 D
MAGNOLIA CAFFÉ 6 J
Rua das Pretas, 35 Tel. 21 346 3248
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 387 0694
CTT, Restauradores, 58 Tel. 21 342 1270
ALESSANDRO NANNINI 2E
E.PIAFF-CAFÉ 1 E
MARFIM 1 C
Rua Alexandre Herculano, 45 A Tel. 21 383 2169
Rua de São Filipe Nery, 26 A Tel. 21 386 7974
Rua Rodrigo da Fonseca, 93 A Tel. 21 388 3749
AROMAS & SABORES 5H
ESPLANADA DO TOREL 7 G
MARIA CAFÉ 4 C
Rua das Pretas, 21 Tel. 21 402 0763
Jardim do Torel Tel. 21 888 5029
Rua Rodrigues Sampaio, 117 Tel. 21 356 0283
BAIANA 5H
FORUM 5 D
MARIA LISBOA 5 G
Avenida da Liberdade, 59-61 Tel. 21 346 9612
Rua de Santa Marta, 39 A Tel. 21 357 2473
Av. da Liberdade, 180 Tel. 21 315 8582
BELA IPANEMA 5H
GINGINHA POPULAR 7 J
MARISQUEIRA STA. MARTA 5 E
Av. da Liberdade, 169 Tel. 21 357 2316
Rua Portas de Stº Antão, 61 GINGINHA SEM RIVAL 7 J
Tv. do Enviado de Inglaterra, 1 Tel. 21 352 5638
BRAAN CAFÉ 2D
Rua Portas de Stº Antão, 7
MC DONALD’S 1 E
Rua de Santa Marta, 18 C Tel. 21 355 7998 / 96 407 1606
Rua Braamcamp, 22 A Tel. 21 386 1682
GO NATURAL 3 C
Rua Rodrigo da Fonseca, 35
SALADAS E COMPANHIA 1 E
BES Arte & Finança · Marquês de Pombal, 3 · Tel. 21 388 8307
MIMOSA DO SALITRE 4 G
Rua Alexandre Herculano, 61B Tel. 21 387 8129
SKY 1C
(INSPIRA SANTA MARTA HOTEL)
Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 900
CAFÉS · PASTELARIAS PRONTO-A-COMER CASAS DE CHÁ
BRUNCH 2D
Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 2832 CAFÉ ALEGRIA 4H
Praça da Alegria, 40 A Tel. 21 342 5655
56 · CON VIDA LIBERDADE
CONFEITARIA MARQUÊS DE POMBAL 4 D
GOURMET 2 D
Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 0475
KI RANXO 5 G
Rua do Salitre, 50 Tel. 21 354 8507 NOVO LEBLON 3 D
HERCULANO 3 E
Rua Duque de Palmela, 5 Tel. 21 314 6515
Rua Alexandre Herculano, 29A
PARAÍSO 3 E
PASTA HOUSE 5 G
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 315 3156 PASTELARIA COIMBRA 3 E
PILICAS, O 5 F
Rua de Santa Marta, 12 B Tel. 21 354 9664 PRAZERES CROISSANTERIA 1 C
Rua Artilharia Um, 42 A Tel. 21 387 8218 ROSA CASTIL 2 E
Rua Castilho, 23 B Tel. 21 314 1530 ROSA DOS VENTOS 4 H
Praça da Alegria, 37 Tel. 21 346 5445 ROSA TACHO 2 F
Rua do Salitre, 137 Tel. 21 314 4502 SABOR LISBOA CAFÉ 5 F
SECUNDINU’S CAFFÉ 4 G
Rua do Salitre, 34 Tel. 21 355 7367 SMARTA 5 E
Rua Barata Salgueiro, 3
Tel. 21 353 3901
CAFÉ DO CINEMA SÃO JORGE 4 F
TELEPIZZA 2D
Avenida da Liberdade, 175 Tel. 21 310 3402
Rua Braamcamp, 9 Tel. 21 315 9309 TIVOLI CAFFÈ (HOTEL TIVOLI LISBOA) 4F
Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8900 TRIMAR 5I
Av. da Liberdade (frente nº 11) Tel. 21 346 0109 VENEZIANA, A (GELADARIA) 6J
Restauradores, 8 Tel. 21 342 2860 VITAMINAS E COMPANHIA 5G
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180
CARTAXINHO, O 5 F
Rua de Santa Marta, 20 A-B Tel. 21 356 2971 CARTEIRO, O 5 C
Rua de Santa Marta, 53 D Tel. 21 354 7330 CASA DO ALENTEJO 7 J
Rua Portas de Stº Antão, 58 Tel. 21 340 5140 CERVEJARIA BRILHANTE 6 I
Rua Portas de Stº Antão, 105 Tel. 21 346 1407 CERVEJARIA DERBI 6 I
RESTAURANTES restaurants
Rua Portas de Stº Antão, 125
39 DEGRAUS (CINEMATECA) 3F
CHAMINÉS DO PALÁCIO 7 J
Rua Barata Salgueiro, 39 Tel. 21 314 9372
Palácio da Independência, Largo de São Domingos, 11 Tel. 21 324 1470 / 91 945 0754
ADEGA DO ARTUR 7J
Rua Portas de Sto. Antão, 42 Tel. 21 343 0242 / 96 024 7156 AD-LIB (HOTEL SOFITEL) 5H
Avenida da Liberdade, 127 Tel. 21 322 83 50 ASSINATURA 1E
Rua do Vale de Pereiro, 19 Tel. 21 386 7696 ASTÓRIA 3D
Rua Braamcamp, 10 (Hotel Evidência) · Tel. 21 382 2244 AVIZ RESTAURANTE 3D
Hotel Aviz · Rua Duque de Palmela, 32 · Tel. 21 040 2199 BAR DO RITZ (HOTEL RITZ) 1B
Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 BEEFS 5G
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 96 747 5670 BLU (HOTEL MARQUÊS DE POMBAL) 3 D
Avenida da Liberdade, 234 Tel. 21 319 7900 BOCCA (RESTAURANTE + GASTRO BAR) 1 C
Rua Rodrigo da Fonseca, 87 D Tel. 21 380 8383 BONJARDIM 6J
Travessa de Santo Antão, 12 Tel. 21 342 7424 BOTEQUIM DO REI 3A
Parque Eduardo VII, Al. Cardeal Cerejeira, 7 · Tel. 21 316 0891 BRASSERIE FLO [HOTEL TIVOLI] 4 F
Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8977 www.brasserieflolisboa.com BUFFET DO PLAZA 4G
Hotel Lisboa Plaza - Travessa do Salitre, 7 · Tel. 21 321 8218
CHAFARIZ DO VINHO 3H
Enoteca - Rua da Mãe d’Água Tel. 21 342 2079
CHÃO DE PEDRAS 1 E
Rua de São Filipe Nery, 12-14 Tel. 21 388 5157 · 93 200 7004 CHURRASCO, O 6 I
R. Portas de Stº Antão, 83-85 Tel. 21 342 3059 CHUTNEY’S BISTRO [HOTEL LISBOA] 5E
Rua Rodrigues Sampaio, 39 Tel. 21 350 0002 COFFEE & POT 4 D
Rua Alexandre Herculano, 6 A Tel. 21 314 2456 COMO EM CASA DO RATO 1 F
Rua do Salitre, 193 A Tel. 91 309 7400 DESTINO 7 J
Rua Portas de Sto. Antão, 78-80 Tel. 96 677 9293 DIVINUS VICIUS 1 D
Rua Artilharia Um, 15 Tel. 21 388 3657 D’OLIVA 3 F
Rua Barata Salgueiro, 37 A Tel. 21 352 8292 ELEVEN 1 A
Rua Marquês da Fronteira Jardim Amália Rodrigues Tel. 21 386 2211 ESTRELA DE SANTA MARTA 5 F
Rua de Santa Marta, 14 AB Tel. 21 354 8400 ESTRELA DO PARQUE 1 A
Rua Castilho, 181 Tel. 21 388 7018 FLORESTA DO SALITRE, A 4 G
Rua do Salitre, 42 D Tel. 21 354 7605 FORNINHO SALOIO 5 E
Travessa das Parreiras, 43 CON VIDA LIBERDADE · 57
Tel. 21 353 2195
Tel. 210 456 000
RESTAURANTE 33 3 E
VINTAGE RESTAURANTE BAR 2F
FUMEIRO 5H
MASTRO, O 5 D
(CS VINTAGE LISBOA HOTEL)
Rua Conceição da Glória, 25 Tel. 21 347 4203
Rua de Santa Marta, 41 A Tel. 21 354 3167
Rua Alexandre Herculano, 33 A Tel. 21 354 6079
CASA-MUSEU MEDEIROS E
MERCEARIA VENCEDORA 1 D
ALMEIDA - CAFETARIA 3E
Tv. Fábrica dos Pentes, 12 A Tel. 21 388 0052
Rua Rosa Araújo, 41 Tel. 21 354 7892 GAMBRINUS 7J
Rua Portas de Santo Antão, 25 Tel. 21 342 1466
NOSSA TASCA 6 c
Rua Bernadim Ribeiro, 83-85 Tel. 91 685 6677
RESTAURANTE DO TEATRO 5 G
Hotel NH · Av. Liberdade, 180 Tel. 21 351 4060 RIBADOURO 4 G
Avenida da Liberdade, 155 Tel. 21 354 9411 ROSSIO RESTAURANTE & BAR 6J
Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 XENÚ 3 D
Rua Duque de Palmela, 27 D Tel. 21 357 8406 ZÉ VARUNCA 6 H
Rua de São José, 54-58 Tel. 21 346 8018
OLIVIER AVENIDA 4 F
(ALTIS AVENIDA HOTEL)
GREAT AMERICAN DISASTER 3D
(HOTEL TIVOLI JARDIM)
Rua Júlio César Machado, 7 Tel. 21 317 4105 / 93 498 9440
Rua 1º de Dezembro, 120 Tel. 210 440 000
AFRICANO · african
Marquês de Pombal, 1 Tel. 21 316 1266
RUBRO AVENIDA 5 E
GRILL 20 2D
OPEN BRASSERIE MEDITERRÂNICA 5 F
Rua Duque de Palmela, 2 - 8º Tel. 21 353 1932
Rua Braamcamp, 62-64 Tel. 21 385 8888
(INSPIRA SANTA MARTA HOTEL)
GRILL D. FERNANDO 3F
Hotel Altis · Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000 GUILTY BY OLIVIER 3E
Rua Barata Salgueiro, 28 A Tel. 211 913 590 HARD ROCK CAFÉ 6I
Avenida da Liberdade, 2 Tel. 21 324 5280
Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 900 PABE 3 D
Rua Duque de Palmela, 27 A Tel. 21 353 5675 PASSEIO DA AVENIDA 6 I
Avenida da Liberdade, 12 Tel. 21 342 3755 PEDRO E O LOBO 2 F
H3 HAMBÚRGUER GOURMET 5G
Rua do Salitre, 169 Tel. 211 933 719
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180
PÉROLA RESTAURANTE 6 I
KAETANO’S 5F
R. Portas de Sto. Antão, 95-97 Tel. 21 342 6609
Rua Cardal de São José, 9 Tel. 21 347 0757 LA CAFFÉ 5G
Av. da Liberdade, 129 B - 1º Tel. 21 325 6736 L’APPART + LE GANESH 1 C (HOTEL TIARA PARK ATLANTIC LISBOA)
Rua Castilho, 149 Tel. 21 381 8700 LISBOA GRILL 2D
Rua Castilho, 50 Tel. 21 385 0734 LOTA, A 6J
Rua Jardim do Regedor, 15 Tel. 21 342 3355 LOUNGE CAFFÉ (ALTIS PRIME) 2 F
Rua Rodrigo da Fonseca, 4
Rua Rodrigues Sampaio, 35 Tel. 21 314 4656 SABOR & ARTE 1 C
ARGENTINO · argentine
Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 386 5390
LAS BRASITAS 1 C
SABOR LISBOA RESTAURANTE 5F
Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. Tel. 21 386 2670
Rua de Santa Marta, 18 A Tel. 21 355 7998 / 96 407 1606
BRASILEIRO · brazilian
SANCHO 5 H
FOGO DE CHÃO 1 C
Travessa da Glória, 14 Tel. 21 346 9780
Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 388 9269
SANTIAGO 7 J
Rua Jardim do Regedor, 4-8 Tel. 21 342 1513
CHINÊS · chinese
SERVEJARIA CASA ASFALTOS 6J
Restauradores, 64
R. Camilo Castelo Branco, 23 B Tel. 21 353 8665
PINÓQUIO 6 J
SOL DOURADO 6 J
NUVEM-MAR 4 D
Restauradores, 79-80 Tel. 21 346 5106
Rua Jardim do Regedor, 19-25 SOLAR DOS PRESUNTOS 6 H
Rua Alexandre Herculano, 7 C Tel. 21 355 6053
PURO ACASO 5 G
Rua Portas de Santo Antão, 150 Tel. 21 342 4253
ESPANHOL · spanish
SOLMAR 6 I
RUBRO AVENIDA 5 E
Rua Portas de Santo Antão, 108 Tel. 21 342 3371
Rua Rodrigues Sampaio, 35 Tel. 21 314 4656
TABERNA DA GLÓRIA 5 I
TABERNA IBÉRICA 5 H
Rua da Glória, 17 Tel. 96 530 7075
Praça da Alegria, 66 C Tel. 21 347 6023
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 364 5190 QUEBRA-MAR 5 H
Av. da Liberdade, 77 Tel. 21 346 4855 REGEDOR, O 6 J
Rua Jardim do Regedor, 10 Tel. 21 347 0064 RENDEZ-VOUS COFFEE SHOP 3 F
Hotel Altis - Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000
TERRAÇO (HOTEL TIVOLI) 4 F
Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8900 www.tivolihotels.com TIVOLI CAFFÉ 5 F
Avenida da Liberdade, 182-188 Tel. 21 073 7240 TRONCO 6 H
Rua Portas de Stº Antão, 147 Tel. 21 346 0439 VARANDA (HOTEL RITZ) 1 B
Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 VARANDA DA UNIÃO 3 F
Rua Castilho, 14 C - 7º Tel. 21 314 1045 VELHAS, AS 5 H
Rua Conceição da Glória, 21 Tel. 21 342 2490 VERDEMAR 6 H
Rua Portas de Stº Antão, 142 Tel. 21 346 4401
58 · CON VIDA LIBERDADE
ASSOCIAÇÃO CABOVERDEANA 3 D
HONG KONG 4 C
EGÍPCIO · egyptian HABIBI ( ATENEU DE LISBOA) 6 I
Rua Portas de Santo Antão, 110 Tel. 21 346 8280 / 96 943 6518
INDIANO E NEPALÊS indian & nepalese BENGAL TANDOORI 4 H
Rua da Alegria, 23 Tel. 21 347 9918 / 91 457 0759 EVEREST MONTANHA 2 1 C
Rua Artilharia Um, 26 Tel. 21 386 6218 MAHARAJA 5 F
Rua Cardal de São José, 21-23 Tel. 21 346 9300 NATRAJ 4 C
Rua Rodrigues Sampaio, 172 Tel. 21 316 0902 REAL INDIANA FUSION 5 E
Rua de Santa Marta, 35 A-B
Tel. 21 315 0212 TAMARIND 5I
Rua da Glória, 43-45 Tel. 21 346 6080
ITALIANO · italian CAPRICCIOSA 6K
Largo Duque de Cadaval, 17 Tel. 213 432 399 CARUSO 1C
Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 383 0455 LA CAMPANIA 1D
Rua Artilharia Um, 30 Tel. 21 385 0345 LA TARANTELLA 3H
Rua da Alegria, 54 Tel. 21 325 6753 LA TRATTORIA 1C
Rua Artilharia Um, 79 Tel. 21 385 3043 LOCANDA ITALIANA 7J
Rua Portas de Sto. Antão, 47 Tel. 21 346 4429
ONDE DORMIR where to stay ★★★★★
ALTIS AVENIDA HOTEL 6 J
Rua 1º de Dezembro, 120 Tel. 210 440 000 CS VINTAGE LISBOA HOTEL 2 F
Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 HOTEL ALTIS 3 F
Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000 HOTEL AVENIDA PALACE 6 J
Rua 1º de Dezembro, 123 Tel. 21 321 8100 HOTEL EUROSTARS DAS LETRAS 3F
Rua Castilho, 6 Tel. 21 357 3094 HOTEL RITZ FOUR SEASONS 1 B
Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 HOTEL TIVOLI LISBOA 4 F
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 352 3320
Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8900 www.tivolihotels.com
MEZZALUNA 1D
TIARA PARK ATLANTIC LISBOA 1B
Rua Artilharia Um, 16 Tel. 21 387 9944
Rua Castilho, 149 Tel. 21 381 8700
MADPIZZA 5G
PIZZARIA ALEGRIA 4H
Praça da Alegria, 40 A Tel. 21 601 0187
★★★★
VALENTINO 6J
Rua Rodrigo da Fonseca, 4 Tel. 210 456 000
Rua Jardim do Regedor, 37-45 Tel. 21 346 1727
ALTIS PRIME 2 F
CLARION SUITES 2 D
JAPONÊS · japanese
Rua Rodrigo da Fonseca, 44 Tel. 210 046 600
YAKUSA BY OLIVIER 5G
HERITAGE AV. LIBERDADE 5 H
Hotel Tivoli Jardim Rua Júlio César Machado, 7-9 Tel. 21 357 1502
Avenida da Liberdade, 28 Tel. 21 340 4040
SUSHI CAFÉ AVENIDA 3E
Rua Duque de Palmela, 32 Tel. 21 040 2000
Rua Barata Salgueiro, 28 Tel. 211 928 158 · 91 485 9526
HOTEL AVIZ 3 D
HOTEL BRITANIA 5 F
LIBANÊS · lebanese
Rua Rodrigues Sampaio, 17 Tel. 21 315 5016
FENÍCIOS 5C
HOTEL DIPLOMÁTICO 2 C
Rua do Conde Redondo, 141 A Tel. 21 244 8703
Rua Castilho, 74 Tel. 21 383 9020
VEGETARIANO & MACROBIÓTICO vegetarian & macrobiotic 5 SABORES 4E
Rua Rodrigues Sampaio, 94C Tel. 21 354 6234 · 92 796 6161 JARDIM DOS SENTIDOS 4H
Rua da Mãe d’Água, 3 Tel. 21 342 3670 · 91 494 4700 OS TIBETANOS 3F
Rua do Salitre, 117 Tel. 21 314 2038
HOTEL FÉNIX LISBOA 3 C
Marquês de Pombal, 8 Tel. 21 386 2121 HOTEL FLORIDA 3 D
Rua Duque de Palmela, 34 Tel. 21 357 6145 HOTEL LISBOA 5 E
Rua Barata Salgueiro, 5 Tel. 21 350 0000 HOTEL LISBOA PLAZA 4 G
Travessa do Salitre, 7 Tel. 21 321 8218 CON VIDA LIBERDADE · 59
HOTEL MARQUÊS DE POMBAL 3D
Av. da Liberdade, 243 Tel. 21 319 7900 HOTEL NH LIBERDADE 5G
Tivoli Forum - Av. da Liberdade, 180 B · Tel. 21 351 4060 HOTEL SOFITEL 5H
Avenida da Liberdade, 127 Tel. 21 322 8300 Rua Júlio César Machado, 7-9 Tel. 21 359 1000 www.tivolihotels.com HOTEL VENEZA 4E
Avenida da Liberdade, 189 Tel. 21 352 2618
Rua da Glória, 9 Tel. 21 346 1713
Rua Alexandre Herculano, 13 Tel. 21 317 3570
HOSTELS & RESIDENCIAIS
HOTEL DOM CARLOS PARK 4 C
bed & breakfast
Av. Duque de Loulé, 121 Tel. 21 351 2590
BLACK & WHITE LISBON HOSTEL 2 E
Rua Rodrigues Sampaio, 172 Tel. 21 353 7151 /9 HOTEL FÉNIX GARDENS 3 C
Rua Joaquim Antº de Aguiar, 3 Tel. 21 371 7120 / 21 384 5650 HOTEL FLAMINGO 2 D
INSPIRA SANTA MARTA HOTEL 5E
Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 900
Rua Castilho, 41 Tel. 21 384 1200 HOTEL GAT ROSSIO 6 J
Rua Jardim do Regedor, 27-35 Tel. 21 347 8300
VIP EDEN (APARTHOTEL) 6J
Restauradores, 24 Tel. 21 321 6600
HOTEL JORGE V 3 E
Rua Mouzinho da Silveira, 3 Tel. 21 356 2525
★★★ 1C
HOTEL TURIM SUISSO ATLÂNTICO 5I
HOTEL DOM CARLOS LIBERTY 4 D
HOTEL EXCELSIOR 4 C
HOTEL TIVOLI JARDIM 4F
AMAZÓNIA LISBOA HOTEL
Rua da Mãe d’Água, 16-20 21 342 03 92
HOTEL SANA REX 1 B
Rua Alexandre Herculano, 391º esq · Tel. 21 346 2212 DOM SANCHO I
4E
Avenida da Liberdade, 202-2º Tel. 21 351 3160 INN FASHION RESIDENCE 5 H
Rua Conceição da Glória, 7-1º Tel. 96 156 2606 LISBOA CENTRAL HOSTEL 4 D
Rua Rodrigues Sampaio, 160 Tel. 30 998 1038 LISBON DREAMS GUESTHOUSE 2E
Rua Rodrigo da Fonseca, 29-1º Tel. 21 387 2393 / 91 867 0113 RESIDENCIAL ALEGRIA 4 H
Praça da Alegria, 12 Tel. 21 322 0670
Páteo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 96 670 7909
Rua Castilho, 169 Tel. 21 388 2161
EVIDÊNCIA ASTÓRIA 3D
★★
Rua Portas de Sto. Antão, 99 Tel. 21 342 6609 · 21 342 5062
Rua Braamcamp, 10 B Tel. 21 386 1317
IBIS LISBOA LIBERDADE 2F
THE LISBONAIRE APARTMENTS 5I
Rua Barata Salgueiro, 53 Tel. 21 330 0630
Rua da Glória, 16 Tel. 91 276 9797
HOTEL BOTÂNICO 3H
60 · CON VIDA LIBERDADE
RESIDENCIAL FLORESCENTE 6 I
OURIVESARIAS & JOALHARIAS gold & jewellery ANA & CARLOS 7J
Rua Portas de Sto. Antão, 27 Tel. 21 343 2092 ANTIQUE 1 B
Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 386 7031 ANTÓNIO CASTELO BRANCO 5 F
Rua de Santa Marta, 23 B Tel. 21 354 4066 BARRETO & GONÇALVES 7 J
Rua Portas de Santo Antão, 17 Tel. 21 342 4789 DARA JEWELS 5 H
Hotel Sofitel · Av. da Liberdade, 127 · Tel. 21 346 7418 DAVID ROSAS 5 H
Avenida da Liberdade, 69 Tel. 21 387 0474 JLC JOALHARIA 1 C
Rua Joaquim Antº Aguiar, 45 A Tel. 21 155 0758 LEITÃO & IRMÃO 1 B
Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 91 350 3384 LOJA DAS PRATAS 2 D
Castil - Rua Castilho, 39
Tel. 21 386 3588
TABACARIA ARTUR SERRA 4 B
MACHADO JOALHEIRO 5G
Ed. Miroir - Rua Camilo Castelo Branco, 44 - lj. 6 A
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 154 3940 MARIA JOÃO BAHIA 5H
Avenida da Liberdade, 102 Tel. 21 324 0018
TABACARIA BRASIL 5 H
Rua das Pretas, 4-6 Tel. 21 342 5949 TABACARIA HOTEL ALTIS 3 F
MERCADORA, A 1F
Rua Castilho, 11
Rua do Salitre, 194 Tel. 21 388 4487
TABACARIA ESTRELA 5 F
NOGUEIRA & SOUSA 2D
Rua Braamcamp, 74 Tel. 21 386 1807 OURIVESARIA LUÍS E AIRES 2 D
Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 0373 SALDANHA & PIMENTA 1B
Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 385 2190 SANTO ANTÃO 7J
Rua Portas de Stº Antão, 44 Tel. 21 342 1428 SARRODRI 4D
Rua Rodrigues Sampaio, 132 A Tel. 21 314 2338
Rua de Santa Marta, 8 A Tel. 21 314 9856 TABACARIA MAGINA 7 J
R. Portas de Stº Antão, 9 Tel. 21 342 6976 TABACARIA QUINTAMAR 6 J
Restauradores, 72 Tel. 21 342 5194 TABACARIA S. EXCELÊNCIA 1 C
Rua Rodrigo da Fonseca, 99 B Tel. 21 388 0767 TEMA PUBLICAÇÕES 5 I
Av. da Liberdade, 9 Tel. 21 342 0140 WORKSHOP 7 A
Avenida Duque de Loulé, 1 Tel. 21 352 7141
PAPELARIAS & TABACARIAS stationers & newsagents
SAÚDE & BEM-ESTAR health & well beeing
J.M.GONÇALVES HIPERPAPELARIA 1C
ANTIGA ERVANÁRIA
R. Joaquim Antº Aguiar, 39 A Tel. 21 386 2605
Largo da Anunciada, 13-15 Tel. 21 342 7997
MEMÓRIAS SOLTAS 1D
CLÍNICA JARDIM DAS AMOREIRAS 1C
Rua Artilharia Um, 37 A Tel. 21 384 0012
Praça das Amoreiras, 27 r/c-1º Tel. 21 386 9288
ORSILVA 5F
GERMANO DE SOUSA
Avenida da Liberdade, 1-7 Tel. 21 346 8188
ANÁLISES CLÍNICAS
6H
Rua Alexandre Herculano, 1 B Tel. 21 354 2946
Tel. 21 798 4400 · Av. da Liberdade, 36-1º 5 G · Rua Alex. Herculano, 1-1º 5 D · Rua D. João V, 4 r/c dto. (Rato)
PAPER POINT 2D
HOSPITAL SANTA MARTA
Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 402 1560
Rua de Santa Marta, 50 Tel. 21 359 4000
POST NET
LA PLANTE MAGIQUE
PAPELARIA ABDUL SH VALY 5 D
2D
5D
1C
Rua Braamcamp, 9 cave lj. A Tel. 21 351 1050
Páteo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 96 670 7909
PRINCESINHA, A 5C
MEDSANA ACUPUNCTURA,
Rua de Santa Marta, 53 C Tel. 21 355 5635 RISCOS E RABISCOS 5G
Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 356 2248 TABACARIA
4H
Rua da Alegria, 28 Tel. 21 346 8512
MASSAGEM E OSTEOPATIA
5E
Rua de Santa Marta, 43 F - 5ºA Tel. 96 893 7626 · 91 057 3317 RELICÁRIO DE SONS 5 E
Rua Rodrigues Sampaio, 19B Tel. 211 956 265 · 912 614 049
FARMÁCIAS
TABACARIA ANDION 7J
pharmacies
Rua Portas de Sto. Antão, 4
FARMÁCIA BRAAMCAMP 2D
TABACARIA ARTIL 6G
Rua Braamcamp, 52 C Tel. 21 386 3409
Rua de São José, 123 Tel. 21 346 4058
FARMÁCIA FERNANDES 5 G
CON VIDA LIBERDADE · 61
SOCIEDADE NACIONAL
tatoos & piercings
Rua Barata Salgueiro, 36 Tel. 21 313 85 10
ATOMIC TATTO STUDIO
UNIVERSIDADE AUTÓNOMA
Rua da Alegria, 27 Tel. 21 343 3832
DE LISBOA 5 D
LISBOA INK 6 G
Rua de Santa Marta, 56 Tel. 21 314 6701
Rua do Telhal, 8 C Tel. 21 346 2181
WALL STREET INSTITUTE 2 D
Rua Braamcamp, 40 B Tel. 808 20 40 20
FARMÁCIA FRAZÃO 7J
Rua Portas de Stº Antão, 68 Tel. 21 342 8180 FARMÁCIA GALÉNICA 5H
Rua das Pretas, 12-14 Tel. 21 347 7052 Rua Rodrigo da Fonseca, 101A Tel. 21 388 2333 FARMÁCIA MORAIS SARMENTO 5F
Rua Rodrigues Sampaio, 21 Tel. 21 354 6490 FARMÁCIA NACIONAL 4G
Rua do Salitre, 7 Tel. 21 354 6858
ABEP AGÊNCIA DE BILHETES
Rua Rodrigo da Fonseca, 14 Tel. 21 312 1520
Restauradores, frente nº 80 Tel. 21 342 5360
CN PEDRO RODRIGUES 3 D
REMAX 1 D
CHAVES DA ROTUNDA
R. Mouzinho da Silveira, 32 - 1º Tel. 21 313 7600
Rua Rodrigo da Fonseca, 51 Tel. 21 371 4340
Rua do Salitre, 37 Tel. 21 314 1069
CN VÍTOR SAMPAIO BEJA 4 C
Marquês de Pombal, 15 - 3º Tel. 21 350 2249
CTT RATO
1E
Largo do Rato Tel. 21 382 6270 CTT RESTAURADORES
6J
Restauradores, 58 Tel. 21 323 8971
JUNTAS DE FREGUESIA local council offices
5C
Rua Alexandre Herculano, 30 Tel. 21 314 0536
EDUCAÇÃO & FORMAÇÃO
J.F. DE SÃO JOSÉ 7 G
EPAL 6 I
Calçada do Moinho de Vento, 3 Tel. 21 885 5230
Av. da Liberdade, 24 Tel. 21 322 1111 IMAGINAÇÃO IMPRESSA 2 E
POLÍCIA · police 2E
INSTITUTO PORTUGUÊS
PSP - POLÍCIA SEGURANÇA PÚBLICA
Av. da Liberdade, 194 Tel. 21 317 9200
Rua do Salitre, 117 Tel. 21 314 2038
RENT-A-CAR & SCOOTER
CARTÓRIO NOTARIAL, 6º
CARTÓRIO GSC 1C 1C
Av. da Liberdade, 173 Tel. 21 312 4600
Rua Braamcamp, 15 A Tel. 21 353 3270
Rua Alexandre Herculano, 42 A Tel. 21 864 3900
Rua Joaquim Antº Aguiar, 45 C
CAMBRIDGE SCHOOL 4 F
Rua do Telhal, 74 D Tel. 21 244 2425 Rua Camilo Castelo Branco, 43 Tel. 210 016 000
CENTRO MEDITAÇÃO BUDISTA 3F
Rua de São Filipe Nery, 36 Tel. 91 897 2966
CHAVES DOS CAPUCHOS 6 G
EDP 4 B- 4 C
Marquês de Pombal (Metro) 3C Tel. 21 352 1040 • Restauradores, Palácio Foz 6J Tel. 21 342 1634 • Rua Artilharia Um, 21 1C Tel. 21 370 3900 • Rua das Taipas, 2 4I Tel. 21 346 6802 • Rua de Santa Marta, 61 D 5C Tel. 21 358 4600 / 21 358 4640
ARTE E LÍNGUAS 1 E
4G
Rua Luciano Cordeiro, 16 Tel. 21 356 3140
•
education & training
6J
J.F. CORAÇÃO DE JESUS 6 D
POLÍCIA JUDICIÁRIA
FARMÁCIA VIEIRA BORGES 3 E
notaries & registry offices
3C
COBERTURA 2 E
Rua de Santa Marta, 55 D Tel. 21 330 0811
CARTÓRIOS NOTARIAIS & CONSERVATÓRIAS
various services
property & real estate
CTT SANTA MARTA
SERVIÇOS services
SERVIÇOS DIVERSOS Marquês de Pombal (Metro) Tel. 21 352 1952
CORREIOS post offices
FARMÁCIA GOMES 1C
4H
5 À SEC LIMPEZA-A-SECO
IMOBILIÁRIAS
Rua de São José, 187 Tel. 21 342 6476
TATUAGENS & PIERCINGS
DE BELAS-ARTES 3 F
DA JUVENTUDE
5F
LOJA DO CIDADÃO
6J
Restauradores, 17-22 Tel. 808 241 107 LOJINHA DA COSTURA
2D
Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 0033 MARIA JOSÉ PELES / SMINCA 2D
Rua Braamcamp, 14 - 1º dto. Tel. 21 386 3671 MASCARILHA
(ARTIGOS DE FESTA)
CENTRO EUROPEU DE LÍNGUAS 1C
BUDGET 1A
Rua Rodrigo da Fonseca, 78 Tel. 21 384 5880
Rua Joaquim Ant. Aguiar, 43 B Tel. 21 382 7130
Rua Castilho, 167 B Tel. 21 386 0516 / 21 383 08 95
CARTÓRIOS NOTARIAIS 3F
INSTITUTO CERVANTES 5 E
CAEL RENT-A-CAR 2D
Rua do Salitre, 119 Tel. 21 355 8281 / 21 357 6222
Rua de Santa Marta, 43 Tel. 21 310 5020
Rua Braamcamp, 52 A Tel. 21 383 9700
TURISMO & VIAGENS
CN CARLA CRISTINA SOARES 5 I
LISBOA MAKEUP SCHOOL 5 G
CAR 2 RENT 5H
POSTO DE TURISMO
Av. da Liberdade, 9 - 6º Tel. 21 340 7180
Avenida da Liberdade, 148 Tel. 21 606 9222 / 96 409 6202
Av. da Liberdade, 71 Tel. 21 347 9524
•
CN E. MARQUES FERNANDES 4 D
LX SCHOOL 6 H
HERTZ RENT-A-CAR 2C
•
R. Rodrigues Sampaio, 97 - 5º Tel. 21 316 3520
Ed. Libersil, Rua São José, 35B Tel. 21 342 5210
Rua Castilho, 72 A-C Tel. 21 381 2430
Rua Jardim do Regedor, 50 Tel. 21 347 2134
CN Mª TERESA ARAÚJO LEITE 2C
OFICINA DA ROUPA
SCOOTER CITY 5 D
TAP AIR PORTUGAL 4 C
Rua Castilho, 61 - r/c E Tel. 21 380 8280
J.F. de São José · Cç. Moinho de Vento, 3 · Tel. 96 004 1361
Rua de Santa Marta, 56 G Tel. 21 314 4902 / 96 700 2237
Marquês de Pombal, 15 Tel. 707 205 700
62 · CON VIDA LIBERDADE
7G
6G
Rua do Telhal, 67 Tel. 210 968 814 SAPATEIRO
1D
Rua Rodrigo da Fonseca, 83 B
travel & tourism
RESTAURADORES 6 J
Palácio Foz · Tel. 21 346 6307 YOUNG LISBOA 6 J
INDEX A-Z A
E
Lingerie & Hosiery (Fashion) 53
Registry Offices
62
Local Council Offices
Rent-a-Car
62
RESTAURANTS
57
Acessórios (Moda)
53
Educação & Formação
62
Antiguidades
50
Education & Training
62
Artesanato
50
Electric Supplies
51
Associações
51
Material Eléctrico
51
Salas de Espectáculo
27
Accessories (Fashion)
53
Farmácias
61
Mercearias
50
Sapatarias (Moda)
55
Antiques
50
Flores & Plantas
53
MODA & ACESSÓRIOS
53
Saúde & Bem-estar
61
Associations
51
Fotografia
53
Monumentos
64
Serviços
62
FASHION & ACCESSORIES 53
Museus
27
Spas
51
B
F
62
M
Malas & Carteiras (Moda) 53
S
Barbeiros
51
Flowers & Plants
53
Música & Hi-Fi
55
Supermercados
50
Bares
55
Food & Beverages
50
Monuments
64
Services
62
Beleza & bem-estar
51
Museums
27
Shoe shops (Fashion)
55
Bricolage
51
Galerias de Arte
27
Music & Hi-Fi
55
Sports
52
Bakeries
50
Ginásios
52
Stationers
61
Barber Shops
51
Galleries
27
Newsagents
61
Supermarkets
50
Bars
55
Grocers
50
Notaries
62
Beauty & well-being
51
Bed & Breakfast
60
Hospitais
61
Oculistas
Bookshops
53
Hostels & Residenciais
60
Butchers
50
Hotéis
59
Hair & Beauty Salons
51
Cabeleireiros & Estética 51
Handicrafts
50
Padarias
Cafés
56
Health Clubs
52
Papelarias
Cartórios Notariais
62
Health Products
61
Parques Estacionamento 64
Casa & Interiores
52
Health & Well Beeing
61
Pastelarias
56
Centros Culturais
52
Home & Interiors
52
Perfumes & Cosmética
51
Conservatórias
62
Hospitals
61
Polícia
62
Correios
62
Hostels
60
Produtos Naturais
61
Crianças
52
Hotels
59
Pronto-a-comer
56
Cultura & Lazer
27
Pastry Shops
56
Cafes & Pastry Shops
56
Igrejas
64
Perfumes & Cosmetics
51
Children
52
Imobiliárias
62
Pharmacies
61
Churches
64
Interior Decoration
52
Photography
53
Concert Halls
27
Police
62
Cultural Centres
52
Juntas de Freguesia
62
Post Offices
62
Culture & Leisure
27
Jewellery
60
Public Transports
64
C
D
G
H
N
Tabacarias
61
Talhos
50
Ourivesarias & Joalharias 60
Tatuagens e Piercings
62
Opticians
Teatros
27
Transportes públicos
64
50
Tatoos & Piercings
62
61
Theaters
27
O
I
J
L
T
55 55
P
V
Various
52
R
Decoração
52
Lavandarias
62
Rent-a-Car
62
Desporto
52
Lingerie (Moda)
53
RESTAURANTES
57
Diversos
52
Livrarias
53
Roupa interior (Moda)
53
DIY
51
Laundries
62
Real Estate
62
CON VIDA LIBERDADE · 63
INFORMAÇÕES INFORMATIONS
INDE X RUAS / STREETS ESTACIONAMENTO
AUTOCARROS · bus
TÁXIS
parking Alexandre Herculano
Avenida
Avenida da Liberdade 5G, 6I e 4E
Alegria, Praça da
4H-5H
36-44-91-709-711-732-745-746
Praça Marquês do Pombal 3C
Alegria, Rua da
3H-4H
Rua Mouzinho da Silveira
Marquês Pombal 12-22-36-44
Rua Castilho 1A e 3F
Alexandre Herculano, Rua 1E-5D
Aparc
3E
48-53-83-91-702-711-713-720
Rua de Santa Marta 5D
Anunciada, Largo da
Avenida da Liberdade, 245
723-727-732-738-745-746
Rua Rodrigo da Fonseca 1B
Artilharia Um, Rua
Castil 2D Rua Castilho, 39 Castilho 2C Rua Castilho Hotel Tivoli Jardim 4F
Restauradores 36-44-91-709
21 811 9000 (Rádio Táxis)
Barata Salgueiro, Rua
2F-5E
711-732-745 746-759
21 811 1100 (Teletáxis)
Braamcamp, Rua
1E-3C
Rua Júlio César Machado, 7
ASCENSORES · funiculars
Castilho, Rua
Marquês do Pombal
Ascensor da Glória
Conceição da Glória, R. da 4H-5H
3D
Madrugada: 205-207
3B
6H 1C-1D
Camilo Castelo Branco, Rua 4B-4D 5I
1A-3F
FARMÁCIAS
Condes, Rua dos
pharmacies
Duque de Loulé, Avenida
telefones / telephone numbers
Duque de Palmela, Rua
ver página 61 / check page 61
Enviado de Inglaterra, Tv. do 5 D-5E
Travessa das Águas Livres
Farmácia Braancamp
Fala Só, Travessa do
Renault
Rua Braancamp, 52 C
Parque Eduardo VII
Calçada da Glória
Parque Mayer
Ascensor do Lavra
4G
Travessa do Salitre, 29-35
Pateo Bagatela
6H
Largo da Anunciada
1C
5F
2D
6I 4C-7A 3D 5I-5J
Fontes Pereira de Melo, Av. 4B-5A
Rua Rodrigues Sampaio, 30
IGREJAS & MONUMENTOS
Farmácia Fernandes
Glória, Calçada da
5I-4J
Restauradores 6I Ritz 1B Rua Castilho, 77 D Salitre 3F Rua do Salitre, 123 São José 5G Rua de São José Tivoli Forum 5F
churches & monuments Igreja Paroquial de S. José
Rua de São José, 187
Glória, Rua da
4H-5I
Farmácia Frazão
Glória, Travessa da
5H-5I
R. Manuel Jesus Coelho, frt.12 A
Igreja S. José Carpinteiros
6H
Largo da Anunciada
Igreja de Santa Marta
5D
Rua de Santa Marta
5G
7J
Rua das Portas de Stº Antão, 68
Horta da Cera, Travessa da
Farmácia Galénica
Jardim do Regedor, Rua do
6J
Jean Monnet, Largo
4F
5H
Rua das Pretas, 12 6G
Farmácia Gomes
Joaquim Ant. Aguiar, Rua 1C-3C
1C
Rua de São José
Rua Rodrigo da Fonseca, 101 A
Igreja S. Luís dos Franceses 7I
Farmácia Morais Sarmento
Rua das Portas de Stº Antão
Rua Rodrigues Sampaio, 21
Liberdade, Avenida da
Farmácia Nacional
Mãe d´Água, Rua da
CORREIOS · post offices
Estação Central do Rossio
CTT Rato 1E CTT Restauradores CTT Santa Marta 5C
Rua 1º de Dezembro
Rua do Salitre, 7
Estátua Marquês do Pombal 3C
Farmácia Vieira Borges
Praça Marquês de Pombal
Rua Alexandre Herculano, 30
6I
Obelisco da Restauração
METRO Avenida 5G Marquês de Pombal 3C Parque 4A Rato 1F Restauradores 6J COMBOIOS · trains Estação Central do Rossio
4G 3E
6J
Praça dos Restauradores
HOSPITAL
Palácio Foz 5J Restauradores Sinagoga Shaaré Tikva 1E
hospital Hospital Santa Marta
Rua Alexandre Herculano, 59
Rua de Santa Marta
Júlio César Machado, Rua 5F
Lavra, Calçada do
6J
MUSEUS & TEATROS museums & theatres Ver página 27 · Check page 27
Tel. (+351) 21 846 30 25 www.global-blue.com
4F 6H-7H 3C-6I 3H-4H
Manuel Jesus Coelho, Rua
5F
Marquês de Pombal, Praça
3C
Mouzinho da Silveira, Rua
3D-3E
Parque Mayer
4G-4H
Portas de Stº Antão, R. das 6H-7J 5D
Pretas, Rua das
5H-6G
Rato, Largo do
1E-1F
Restauradores, Praça dos 6I-6J Rodrigo da Fonseca, Rua
I HAD IT. DID YOU?
64 · CON VIDA LIBERDADE
6J
4G
1B-2F
Rodrigues Sampaio, Rua
4C-5F
Rosa Araújo, Rua
2E-4E
TELEFONES ÚTEIS
Salitre, Rua do
1F-4G
useful numbers SOS · Emergencies 112 Polícia · Police 21 765 4242 Bombeiros · Firemen
Salitre, Travessa do
4G-4H
Santa Marta, Rua de
5B-5F
21 342 22 22
São Filipe de Neri, Rua 1E
Informações Nacionais Informations 1820 Aeroporto de Lisboa Lisbon Airport 21 841 3700
São José, Rua de
5F-6H
Taipas, Rua das
4H-4J
Santo Antão, Travessa de
6J
Santo António da Glória, Rua 4H-4I
Venceslau de Morais, Rua
1C
Para mais informações / For further information - Address Book p. 50
S N AR
TI
EL
M
M
A US
DE
A
A
IR
RU
S
TE
SS
N
TA
FO R TO
DO
RUA
A
AC
ID
R.
EN
AV
A
TA
T HO V. DA RTA CE RA
OS CH PU
CA .D OS
O
NT
A R M
J. C
ÉSA
TV. S ALI TR E
JARDIM DO TOREL
É LA CÇ. DO
VR
H
A
ASCENSOR DO LAVRA
RU A
TV .G LÓ
G
AL
JOS
A
DO
LH
ÃO A S
RU
F
RU
DA ND
ES
I
PO
O R. C
S R TA S
S. ÃO TV. A NT
A AD
EG E
DOR
J
TÃ O
LÇ
D. R
AN
R. J
TO
DA
GL
SAN
ÓR
IA
RESTAURADORES
DE
LG. DO REGEDOR
CA
N A LC Â O DE
ASCENSOR DA GLÓRIA
PÇ. D. JOÃO
ESTAÇÃO CENTRAL DA CÂMARA DO ROSSIO
LARGO SÃO DOMINGOS
ROSSIO
TA R A
4
TA S
TE
DE
SÓ
S
3
FÉ
LA
A I PA S T PEDR R. S.
K
IA
DA
BAIRRO ALTO
ÓR
A .F TV IA
ÓR
GL
GL
A
V
DA
DA
DA
RU
O
RIA
DA
A
O
D
DR
IÃO
LARGO ANUNCIADA
ER
NI
RU
TÓ
A
PE
RR
SÉ
A
AN
RU
ES TR ELA
OM
DE
R. E PR R.
LIB
O
NC R. CO
CA
R.
JO
NT
RI D A G LÓ EIÇÃO
I DA
ST O .A
CH
A
DO
SÃO
UA
AR
R.
DA
ÁG
C DA
OS É
RUA
E
R.
ÃO J
TR
DAL S RUA CAR
M A R TA
LI
SA
M
D'
T V.
RO
R.
P
M CA M AA
ICA
BR
O
UT
DE
EIR
CÊ
A
RD
MA
RU
CO
FA R
UM
O
DE
ARTI LHA RIA
IAN
DA
RU A
LU C
CIE SAN
RU A S . F I LI PE N E R I
A
C
T V. LA R G A
PRAÇA DA ALEGRIA
R.
A
ÃE
JARDIM DO PRÍNCIPE REAL
2
O
DE
EI LO U R
A
E
GRI
J
1
ND
DE
NID
A ALE
R.
PRÍNCIPE REAL
DO
E
AV E
D DA
A
RE
TV. D E S. M ART
AIO
A IC
B
D
RUA
MP
U
CN
É
DE
SA
R
H
UL
A
AD O
A
TÉ
N CO
M A RTA E RR
LG. J. MONNET
RE
RU
LI
LO
E
SUS . JE R. M ELHO CO
SA
PO
RU
TA LAT
ES
DO S A L IT
PARQUE MAYER OL
QU
G . IN E NV
IGU GU
JARDIM BOTÂNICO
SC
A
TV.
DR SAL
O EIR
DE
RUA
E
ÃO
SO
SAN
RO
TA
HO
AM
O
DA
RA
RA
TIL
M
AN
ER
VEI
BA
A
VA
O
ED
RR
DE
CO
E
LIB
ARA
SIL
A
FE
AN
DR
ÚJO
CAS
EC
NO
SÃ
IDA
BR
DA
NS
RU
S
DU
O
XAN
UL
7
DE
TEL
ALE
O
A
O O F
P E RE I RO
RIG
LE
OD
A
SA
RC
DA
INH
RU
R.R
R. VA
R
UA
DE
EN
CA S A
UZ
R.
HE
A
MO
ELA
A
A E
NID
M PA L
RU
EC
RU
RO
N
R.
I LO RU
UE
O
NS ITR
AV
AV E
UQ
LH
FO SAL
E
TI
RU A
CA M
R. D
STI
DA DR
XAN
RC
O
AR
S TA. M A R TA
A
CA
IGO DO
QU EIR OZ R.E ÇA DE
RU
A
DR ALE
HE
AN UL
6
L I BE RD AD E
RU A
IS
RU
RO
RUA
PRAÇA MARQUÊS DE POMBAL
R
M
PE
PA
O IO D E A GUIA
A
EI R A
IO
LH
A
CA MPO DE O UR IQ UE
LA R G O DO R A T O
A RU
F
I
IA R
ÓN
STI AN TÓ N
RU
C
G
AGU
SID
CA RUA JO AQUIM
E
S TO
A
A
B
D
U UG A. A
NID
PARQUE EDUARDO VII
RU
UÊS ARQ RA R. M BSER SU
P ED R R . S.
AV.
AV E
A
5 RU
O
4
SO
3
RE
2
O
1
(PÇ. DOM PEDRO IV)
5
B A IXA &6CHIA DO
7
K