ConVida Liberdade / 2011 (nº 14)

Page 1




CONVIDA Rua do Loreto, 16-2º dto. 1200-242 Lisboa · Portugal Tel. (+351) 21 340 80 90 Fax (+351) 21 325 68 09 email@convida.pt

www.convida.pt

FICHA TÉCNICA DIRECTORA GERAL

Sofia Paiva Raposo DIRECTORA ADJUNTA

Vera Abecassis PROPRIEDADE

ConVida Lda. DIRECTORA DE ARTE

Sofia Paiva Raposo DESIGN GRÁFICO

Kahn - www.kahn.pt

ÍNDICE · CONTENTS ACTUAL

6 NEWS

últimas novidades / latest news

17 EAT & DRINK

sugestões de restaurantes / restaurant suggestions

24 WHO’S WHO

4 perfis do bairro / portrait of 4 locals

Francisca Belmar César Caramelo FOTOGRAFIA

Evelyn Kahn Ricardo Polónio Tiago Paula de Carvalho (shopping) PRODUÇÃO SHOPPING

Vera Abecassis TEXTOS

Mami Pereira (MP) Vera Abecassis (VA) Patrícia Sousa (PS) Rita Tavares (RT)

27 CULTURA & LAZER culture & leisure

30 IN

lugares em destaque / places worth visiting

34 ZAPPING

24 horas de dicas / a full day of tips

36 SHOPPING

a nossa selecção de compras / our shopping selection

Chris Foster (tradução) IMPRESSÃO

Lisgráfica DISTRIBUIÇÃO Activos 24 PERIODICIDADE

semestral - nº 14 (Maio a Novembro 2011) TIRAGEM 60.000 DEPÓSITO LEGAL

252307 / 06

ÚTIL

50 ADDRESS BOOK directório de moradas

63 INDEX A-Z 64 INFORMAÇÕES & MAPA Informations and map

ISSN 1646-6578 PUBLICIDADE pub@convida.pt

20 anos

+351 21 340 8090

INTERDITA A REPRODUÇÃO TOTAL OU INTEGRAL APOIO NA DISTRIBUIÇÃO

DE TEXTOS, IMAGENS E MAPAS POR QUAISQUER MEIOS.


CON VIDA LIBERDADE

路3


EDITORIAL Viajamos por Lisboa como se fosse a nossa primeira vez. Trazemos na bagagem lojas, restaurantes, hotéis, entre outros lugares incontornáveis de cada bairro. Novidades ou memórias de protagonistas que tornam cada rua um lugar especial e de visita obrigatória. Os Guias ConVida são os bagageiros: de cavalheiros sofisticados que chegam aos hotéis da Liberdade, mochileiros aventureiros que “aterram” no Bairro Alto, famílias felizes que viajam até ao Chiado... Prepare também as suas malas. A capital está pronta a descobrir. Bon voyage!

We’ve travelled through Lisbon as if it were for the first time. We’ve loaded our bags full of shops, restaurants, hotels and other hot spots in every part of town, the new and the old that make each street special and unmissable. ConVida guides are the bellboys: for the sophisticated gentlemen arriving at the hotels in Avenida da Liberdade, the adventurous backpackers beaming into Bairro Alto and the happy families travelling to Chiado... So get packing too. The capital is ready and waiting.

Bon voyage!

Sofia Paiva Raposo & Vera Abecassis

4 · CON VIDA LIBERDADE

ConVida


BALENCIAGA · BOTTEGA VENETA · CHANEL · YVES SAINT LAURENT · DOLCE & GABBANA CHLOÉ · DONNA KARAN · DRIES VAN NOTEN · GUCCI · HALSTON ZAGLIANI · MONCLER · RICK OWENS · ROBERTO CAVALLI · VIONNET · SERGIO ROSSI

RUA CASTILHO, 71 · LISBOA Tel. 21 386 09 44 · geral@stivali.pt CON VIDA LIBERDADE

·5


NEWS

LIBERDADE I PINCO PALLINO “Aquele rapazito, miúdo, garotito”, a tradução do nome não é consensual, mas todos estão de acordo que I Pinco Pallino já marca pontos em Portugal, com loja aberta na Avenida, uma das moradas mais chiques da capital. A marca italiana para miúdos sofisticados veste bebés de 3 meses até crianças com 12 anos, sempre com peças originais e uma identidade muito marcante. E não perca o lustre, uma peça de encantar! São 5 anéis, com 5.000 peças em vidro onde se escondem polvos, rebuçados, estrelas, lápis, flores, frutos, corações ou cisnes. There may be some discussion about exactly what the name means, but everyone agrees that I Pinco Pallino is making a name for itself with its shop in the capital’s most chic street. This Italian label for sophisticated kids sells original and distinctive clothes for the 0-12 age group. And don’t miss the truly incredible chandelier! Its 5 rings are made up of 5,000 pieces of glass with octopuses, sweets, stars, pencils, flowers, fruit, hearts and swans all hidden inside. RT 5G

Avenida da Liberdade, 156 · Tel. 21 343 2142

www.pincopallino.it · seg a sáb / mon to sat 10h00 - 19h30

COMCOR LISBOA Gosta do estilo Sienna Miller? Então vai ter de comprar algumas peças da marca Twenty8Twelve, criada pela famosa actriz, na nova loja Comcor. Já com lojas nos Açores, este novo espaço não passa despercebido às lisboetas que gostam de moda e de aparentar aquele look irreverente. Com um estilo casual mas sofisticado, destina-se a mulheres urbanas entre os 30 e 45 anos, que não têm problema em misturar umas calças de ganga com uma camisa de seda vaporosa. Peças do criador nacional Pedro Pedro ou sapatos da Gold Mud são imprescindíveis este Verão. Like the Sienna Miller look? Well then you have to visit the new Comcor shop for the actress’s Twenty8Twelve label. With shops already in the Azores, this new branch has not gone unnoticed by city fashionistas who like that irreverent look. Casual yet sophisticated, the style is aimed at urban women aged 30-45 who feel comfortable mixing jeans with a vaporous silk shirt. Items by Portuguese designer Pedro Pedro and shoes by Gold Mud are must-haves for this summer. PS 4D

Rua Alexandre Herculano, 11E · Tel. 21 330 4024

seg / mon 13h30-19h30 · ter a sáb / tue to sat 10h30 - 19h30

6 · CON VIDA LIBERDADE


NEWS NAILS 4'US Umas unhas impecáveis são meio caminho andado para ter as mãos bonitas. E ter as mãos arranjadas faz uma mulher sentir-se mais feminina e segura de si. A avenida agora tem uma nova loja Nails 4’us, a única loja de rua da marca. A especialidade desta marca são as unhas de gel (aplicadas sobre a unha natural), muito resistentes e que ficam em bom estado durante um período de 3 semanas a 1 mês. Ideal para mulheres com pouco tempo mas que não descuram a aparência. E há para todos os gostos, das garras afiadas em cores vivas às mais curtas e sóbrias. Perfect nails are half way to beautiful hands. And having well-groomed hands makes any woman feel more feminine and confident. The avenue now sports a branch of Nails 4’us, the only one of its kind in the street. Their speciality is gel nails (applied over the natural nail), which are hard-wearing and continue to look great for up to a month. Ideal for women who like to look good but are short on time. And there are styles to suit everyone: from long and colourful to short and discreet. VA 5F

Rua Manuel Jesus Coelho, 12 A · Tel. 93 753 82 65

www.nails4us.com · seg a sáb / mon to sat 9h00-20h00

244AVENIDA Este novo cabeleireiro não é para quem quer entrar com um belo cabelo e sair com um penteado à Lady Gaga. Não vai encontrar música techno, luzes malucas e hairstylists presunçosos. Não. O número 244 da avenida (fica ao pé do Marquês) é um espaço amplo e bem arranjado, com profissionais experientes, onde pode tratar do cabelo sem riscos pós-modernos, nas versões Art Director, Top Stylist e Stylist. Pode também tratar das unhas, fazer maquilhagem e até massagem thai. Marque online ou passe por cá para fazer o seu penteado para a próxima temporada. If you want to walk in looking normal and leave looking like Lady Gaga, then you’ve come to the wrong place. You won’t be bombarded with techno music, or have to negotiate space-age lighting and arrogant stylists at no. 244 (next to Marquês do Pombal). Here you’ll find experienced hairdressers who’ll make you shine without resorting to post-modernist avant-garde. And you can also get a manicure, make-up and even a Thai massage. Book online or just turn up for a summer makeover. MP 4D

Av. da Liberdade, 244 - 2º · www.244avenida.com

Tel. 21 314 4360 · ter a sex / tue to fri 10h-19h · sáb / sat 10h-17h CON VIDA LIBERDADE · 7


NEWS ROCA LISBOA GALLERY Mergulhe directamente no universo do banho no novo Roca Lisboa Gallery, que também já existe em Barcelona e Madrid. Situado num palacete de seis pisos, erguido em 1903, divide-se em oito espaços, onde nos sentimos num cenário de design e inovação. Desde um WC público para experimentar os produtos da marca à sala da sustentabilidade, espaço internet onde pode projectar a sua casa de banho, ou uma sala de exposições com peças assinadas pelos mais variados designers, descubra os prazeres de um banho desfrutado com os cinco sentidos. Dive into the world of bathrooms at the new Roca Lisboa Gallery, similar to those in Madrid and Barcelona. Housed in a 6-storey mansion built in 1903, it is split into 8 areas of design and innovation. There’s a public toilet where you can try the company’s products, an ecofriendly design area, an Internet area where you can design your own bathroom and a showroom with items styled by a range of different designers. Discover the pleasures of a bath enjoyed with all five senses. PS 6I

Praça dos Restauradores, 46 · Tel. 21 340 4260 · www.roca.pt

seg a sex / mon to fri 10h00 - 20h00 · sáb / sat 10h00 - 17h00

BABEL CINEMATECA Afinal, a questão paradoxal da humanidade não tem nada a ver com galinhas e ovos, mas sim, o que é melhor, se o livro se o filme! Se ainda está confuso sobre este tema, nada como passar por aqui. A livraria da Cinemateca reabriu sob nova alçada e está cheia de novidades para os amantes da sétima arte. Grossos volumes ou livros fininhos sobre cinema e artes visuais, bem como as edições da própria Cinemateca que esgotam entre dois frames. Finalmente pode ler o livro, ver o filme, levar o poster e lanchar. Paradoxo resolvido. The great paradox of mankind, after all, has nothing to do with chickens or eggs, It all boils down to just one simple question: book or film? If you’re still a bit confused, pay the newly reopened Cinemateca bookshop a visit to peruse its fat tomes and skinny booklets on cinema and the visual arts, as well as the Cinemateca’s own publications, which usually sell out faster than you can shout “Action”. Now you can read the book, see the film, buy the poster and have a snack too. Paradox resolved. MP 3F

Rua Barata Salgueiro, 39 · Tel. 21 380 1149 · www.babel.pt

seg a sex / mon to fri 13h00-22h00 · sáb / sat 14h30-22h00

8 · CON VIDA LIBERDADE



NEWS THE DESIGN & MODA Os verdadeiros trendsetters estão além de qualquer moda, são visionários que escolhem ícones intemporais marcando um estilo muito próprio. Eis o sucesso desta loja no Porto que agora se vê repetido em Lisboa. A designer Teresa Pimentel e a pintora Helena Almeida Santos “coleccionam” peças originais de marcas que até agora não se vendiam em Portugal, como Mo Koshji, Hache / Ter et Bantine, Trippen, Petra Meiren, Uncommon Matters, entre outras. Roupas versáteis, femininas e de discreta sensualidade, com um design único, como quem as veste. True trendsetters are visionaries who choose timeless icons that define a very personal style. Therein lies the success of this northern establishment that now has a presence in the capital. Designer Teresa Pimentel and painter Helena Almeida Santos “collect” fashion originals that are new to Portugal, such as Mo Koshji, Hache / Ter et Bantine, Trippen, Petra Meiren and Uncommon Matters. Like those who wear them, each item is versatile, feminine, discreetly sensual and unique in design. MP 2C

Rua Castilho, 65 C · Tel. 21 387 4434 · www.thedesign.pt

segunda a sábado / monday to saturday 10h00-19h00

PRONOVIAS Até pode haver dias mais bonitos na vida de uma mulher, mas nunca será tão fotografada como no dia do seu casamento. E a questão já não é se entra com ou sem véu na igreja mas que modelo de vestido é o seu, na Pronovias. A famosa marca espanhola abriu loja na Avenida da Liberdade e é o sítio certo para passar horas com as amigas a escolher o seu vestido perfeito, para as madrinhas ou para uma festa. A colecção desenhada por Elie Saab de 2011 é digna de princesas. Marque já a sua visita. There may be better days in a woman’s life, but there’s unlikely to be one where she’s more photographed. And the issue on her wedding day is not whether to use a veil or not, but what style of dress to opt for from Pronovias. This famous Spanish shop has opened an outlet in Avenida da Liberdade and its just the place to spend hours of your time with friends choosing that perfect dress for you, your bridesmaids or for a party. The collection designed by Elie Saab for 2011 is worthy of a princess. Book a visit now. MP 5H

Avenida da Liberdade, 105 · Tel. 21 346 1259

www.pronovias.com · seg a sáb / mon to sat 10h00-19h00

10 · CON VIDA LIBERDADE



NEWS TIVOLI FORUM FOODCOURT H3 + BEEFS + MADPIZZA + PURO ACASO Além de ser uma escolha certeira para compras com a assinatura de grandes marcas internacionais, o Tivoli Fórum apresenta agora novidades no piso das comidas para quem quiser dar umas voltas à roda dos alimentos. São 4 novos restaurantes que prometem ser um sucesso. Começamos com H3, os hambúrgueres gourmet que já dispensam apresentações, tendo posto toda a gente a pedir “hambúrguer tuga” e trazido de volta a glória das batatas às rodelas. Se lhe apetecer um belo bife, rume ao Beefs, a nova cadeia dedicada a verdadeiros bifes com uma variedade de molhos difícil de escolher. Isto se conseguir resistir às finas e estaladiças pizzas a sair dos fornos de lenha da Madpizza, feitas com massa integral e com ingredientes como pinhão e alcachofra, para os mais originais. Mas estiver com vontade de comida portuguesa mais caseira, escolha o Puro Acaso, onde pode almoçar em modo buffet (a peso) ou escolher o prato do dia a E4, onde não faltam os pratos tradicionais como a empada de pato e os cogumelos com farinheira, ou opções vegetarianas para quem já se prepara para o Verão. > Besides being the ideal place to find designer items by major international labels, Tivoli Fórum now also has something new to offer in the food department: 4 new restaurants that promise to be a success. First up is H3, the gourmet hamburger chain that’s got everyone clamouring for Portuguese burgers and brought round chips back into fashion. If you fancy a good steak, head to Beefs, the new chain dedicated to real steaks with a selection of sauces you’ll struggle to choose between because they are all so good. That’s if you can resist the crunchy thin-crust pizzas that emerge out of the woodfired ovens at Madpizza made from wholegrain flour and topped with ingredients like pine kernels and artichoke, if you’re the adventurous sort. But if it’s home-cooked Portuguese fare you’re after, go for Puro Acaso, where you can opt for the lunchtime buffet (you pay by weight) or the daily special for 4 euros. And there is no lack of traditional dishes like duck pie and mushrooms with sausage, or vegetarian options for those with one eye already on summer. MP 5G

Tivoli Forum · Avenida da Liberdade, 180

www.h3.com · www.sectormais.pt (Beefs) www.madpizza.com.pt www.puroacaso.pt

12 · CON VIDA LIBERDADE



NEWS THE LISBONAIRE APARTMENTS Quando achávamos que Lisboa já tinha onde dormir todas as noites, a Experimentadesign vira decoradora de interiores em 19 apartamentos com uma intervenção low budget do atelier Pedrita e Ricardo Mealha. Para criar ambientes criativos, convidaram 19 designers que puseram as mãos na massa para dar à Rua da Glória apartamentos únicos. Just when we thought Lisbon already had enough places for a good night’s sleep, this new and exciting idea turns up: 19 very special flats each decorated by a different designer as part of a low budget exercise by the design studio Pedrita e Ricardo Mealha. Each of the 19 flats in Rua da Glória is totally unique and different from the others. MP 5I

Rua da Glória, 16 · Tel. 21 099 3045 · www.experimentadesign.pt

RESIDENCIAL ALEGRIA A expressão “Bom dia Alegria” deve ter nascido por estes lados, numa manhã solarenga, à janela com vista para o pacato jardim desta praça. A Residencial Alegria reabriu portas e janelas com uma nova cara. Um espaço confortável e bonito onde não faltam as flores às cores e a eterna luz lisboeta para se acordar mesmo com vontade de dizer “Bom Dia”. The expression “Good morning happiness” must have been coined here, standing at the window on a sunny day looking down at the lovely little garden in the square. Residencial Alegria, a comfy and pretty spot with colourful flowers and the customary bright light to wake you up with an urge to cry, “Good Morning”, has reopened with a whole new look. MP 4H

Praça da Alegria, 12 · Tel. 21 322 0670 · www.alegrianet.com

PAPER POINT Esta loja é uma perdição para quem gosta de dar presentes bem embrulhados e de imagens “retro” estampadas em placas de esmalte; para quem gosta de andar com um caderno Moleskine sempre à mão, e de escrever postais com mensagens de amor; para quem gosta de objectos que vão de carimbos para torradas aos cupcakes mealheiro. Dos 8 aos 80. This is the place for you if you like (giving) nicely-wrapped presents and retro-styled enamel advertising panels, or like to have a Moleskine notebook at hand at all times to jot down thoughts and write postcards with messages of love. For all those from 8 to 80. VA 2D

Castil - Rua Castilho, 39 · Tel. 21 404 1560

seg a sex / mon to fri 10h00 - 19h00 · sáb / sat 10h00 - 14h00

14 · CON VIDA LIBERDADE




NEWS EAT & DRINK SUSHI CAFÉ AVENIDA 3E

Rua Barata Salgueiro, 28B · Tel. 211 928 158 · www.sushicafe.pt

seg a sáb / mon to sat 12h00-15h30 & 19h30-23h00 sex e sáb até / fri & sat till 24h00 ·

-

O Sushi Café acabou de inaugurar uma segunda morada, numa versão literalmente arrebatadora. O novo espaço aposta numa arquitectura e design inovadores, num estilo contemporâneo que surpreende os olhares mais exigentes. Esta embaixada nipónica concentra-se na pureza da cozinha japonesa, com sabores originais sem fusões nem traições ocidentais, e num serviço de qualidade. A Barra é a escolha certa para os mais individualistas e o Bar é ideal para tomar um copo antes do jantar. O destino obrigatório para os amantes da gastronomia do sol nascente! Sushi Café has just opened a second and literally breathtaking branch. Betting heavily on innovative architecture and design, and a contemporary style that will surprise even the hardest to please, this new eatery has concentrated on the purity of its Japanese cuisine, with no fusions or western influences anywhere to be seen, and excellent service. For those who have a passion for the delicacies of the Land of the Rising Sun, this is a must! VA

GUILTY BY OLIVIER 3E

Rua Barata Salgueiro, 28 A · www.restaurante-olivier.com

Tel. 211 913 590 · todos os dias / open daily 12h00-24h00 sex e sáb até / fri and sat till 01h30 ·

Já nasceu o novo spot com assinatura Olivier. Pizzas, massas, hambúrgueres e saladas, num ambiente trendy, descontraído e muito animado. Uma estética industrial numa versão cosy, com sofás Chesterfield em pele, dois magníficos fornos a lenha e uma parede forrada a caixas de vinho em madeira. Um espaço aberto sobre a rua, com esplanada, ideal para aproveitar a brisa lisboeta. Prove sem culpas os Rolinhos Guilty com Trufa preta, a Pizza 7 Pecados, a Massa Gamberini e os Nems de framboesa. O novo sítio IN para ver e ser visto! Olivier’s latest creation has finally opened. Pizzas, pastas, hamburgers and salads in a trendy and lively atmosphere. The style is cosy industrial, with leather sofas, two wood-fired ovens and a wall clad in wooden wine boxes, and it opens onto the street with a terrace that’s ideal for enjoying the local breeze. Try the Guilty Rolls with black truffle, Pizza 7 Sins, Gamberini Pasta and raspberry Nems. This place is seriously ‘IN’! VA CON VIDA LIBERDADE · 17


LIBERDADE ACTUAL

PROMO CONVIDA

EAT & DRINK

novidades e sugestões · news and suggestions

Para listagem de restaurantes consulte a página 57. For a list of restaurants refer to page 57.

ROSSIO 6J

Altis Avenida Hotel · www.altishotels.com

GAMBRINUS 7J

Rua das Portas de Santo Antão, 25

Rua 1º Dezembro, 120 · Tel. 210 440 008

Tel. 21 342 1466 · www.gambrinuslisboa.com

todos os dias / open daily 07h00-01h00

todos os dias / open daily 12h00 - 01h30

-

parque próximo / nearby parking refeições tardias / meals after hours multibanco / ATM card cartão de crédito / credit card esplanada / open-air

< 10 euros

10 – 20 euros

20 – 30 euros

30 – 40 euros

> 40 euros

Preço médio por pessoa: inclui entrada, prato principal e sobremesa, exclui bebidas. Average price per person: includes starter, main course and dessert.

18 · CON VIDA LIBERDADE

Do alto do charmoso Altis Avenida Hotel, o Restaurante Rossio tem nova carta baseada na cozinha portuguesa contemporânea. Para usar e abusar ao longo do dia, dos pequenos-almoços aos jantares, dos almoços executivos às bebidas ao final da tarde. Escolha uma mesa na tranquilidade da sala ou goze de uma vista surpreendente no terraço que arrebata, com a Avenida da Liberdade a seus pés numa perspectiva diferente, desde os Restauradores até ao Marquês. Restaurante Rossio at the top of the charming Altis Avenida Hotel has a new menu based on contemporary Portuguese cuisine. Its ideal at any time of the day, from breakfast to lunch and dinner and even for drinks. Choose a table in the calm dining room, or enjoy a breathtaking view from the terrace with the whole of Avenida da Liberdade at your feet.

Parabéns a este verdadeiro estandarte da restauração lisboeta com quase 75 anos de vida! Na sala ou ao concorrido balcão, muitos são os habitués que se encontram para apreciar boa cozinha portuguesa, servida com brio e sabedoria. As especialidades da casa são os peixes frescos, o marisco e a perdiz, preparada de diversas formas. Ideal antes ou depois de assistir a um espectáculo na zona. Tem estacionamento privativo com entrada pelo Largo do Regedor. Mais prático não há! Congratulations to this veritable standard-bearer for Lisbon’s restaurant trade, which is almost celebrating its 75th anniversary! Whether sat at a table or at the busy counter, many are the regulars who come to appreciate good Portuguese cooking served with elan and experience. House specialities include the fresh fish, seafood and partridge prepared in various ways. VA


ASSINATURA 1E Rua do Vale de Pereiro, 19 Tel. 21 386 7696 www.assinatura.com.pt

fecha seg e sáb almoço e dom todo o dia closed mon and sat lunch and sun all day

BOCCA 1C Rua Rodrigo da Fonseca, 87 D Tel. 21 380 8383 · www.bocca.pt

fecha dom e seg / closed sun and mon

CHAFARIZ DO VINHO 3H Rua Mãe d’Água · Tel. 21 342 2079 www.chafarizdovinho.com

ter a dom / tue to sun 18h00-01h00

ELEVEN

5 SABORES 4E

Rua Rodrigues Sampaio, 94 C

OPEN BRASSERIE 5F

Inspira Santa Marta Hotel

Tel. 21 354 6234 · 92 796 6161

Rua de Santa Marta, 48 · Tel. 210 440 900

seg a sex /mon to fri 12h30-15h00

www.inspirahotels.com · todos os dias /

sex & sáb / fri & sat 19h30-23h00

open daily 12h30-14h30 & 19h30-22h00

· www.5sabores.pt

Lembra-se dos 5 sabores que aprendeu na infância? Doce, picante, salgado, ácido e amargo. Há quanto tempo não dá por eles quando almoça ou janta rapidamente? Com o lema “Comer bem para viver melhor” o 5 Sabores propõe pratos vegetarianos e macróbioticos, sem adição de açúcares ou químicos. Conheça este espaço clean e confortável, desfrute de uma refeição 100% natural e diga-nos quantos sabores provou. Can you remember the 5 tastes you learnt as a child? Sweet, sour, salty, bitter and spicy. When was the last time you thought about them during a meal? The motto at 5 sabores is “Eat well, live better” and in its minimalist and comfy ambiance you can enjoy 100% natural vegetarian and macrobiotic food free of sugar and chemicals. How many taste sensations did you notice? MP

-

Os interiores arejados do restaurante do Hotel Inspira Santa Marta convidam a uma refeição-evasão, para um almoço rápido ou para um jantar com tempo. Começámos a viagem mediterrânica com a fresquíssima Salada Inspira, seguida de uma Posta de Vitela Barrosã. Provámos o Linguini açafronado, salteado com mexilhões e tomate fresco e terminámos com a Panna Cotta de chá bio, crocante de coco e Coulis de manga. A repetir. The airy restaurant at the Inspira Santa Marta hotel appeals for a quick lunch or long dinner. We started our Mediterranean journey with a fresh Inspira Salad, followed by a Barrosã Veal Steak. We tried the Saffron Linguini, pan-fried with mussels and fresh tomato, and ended with the Organic Tea Panna Cotta, Coconut Crocante and Mango Coulis. To be repeated. MP

1A Rua Marquês da Fronteira Tel. 21 386 2211 www.restauranteleven.com

seg a sáb / mon to sat 12h30 - 15h00 & 19h30 - 23h00

LA TRATTORIA 1C Rua Artilharia Um, 79 Tel. 21 385 3043 www.latrattoria.pt

RIBADOURO 6H Av. da Liberdade, 155 Tel. 21 354 9411

todos os dias / open daily 12h00 - 01h30

SOLAR DOS PRESUNTOS 6H Rua Portas de Sto. Antão, 150 Tel. 21 342 4253 www.solardospresuntos.com

VARANDA 1B Hotel Ritz Four Seasons Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 · www.hotelritz.pt

todos os dias / open daily 12h00-15h00 & 19h30-22h30

YAKUSA BY OLIVIER 4F Hotel Tivoli Jardim Rua Júlio César Machado, 7-9 Tel. 21 357 1502 www.restauranteyakuza.com

almoço seg a sex / jantar todos os dias lunch mon to fri / dinner open daily

BAIRRO ALTO CON VIDA · 19


LIBERDADE ACTUAL

PROMO CONVIDA

EAT & DRINK

PEDRO E O LOBO 2F

Rua do Salitre, 169-169 A · Tel. 211 933 719

RESTAURANTE 33 3E

Rua Alexandre Herculano, 33

D'OLIVA 3F

Rua Barata Salgueiro, 37A

www.pedroeolobo.pt · seg a sex / mon to fri

Tel. 21 354 6079 · Almoço seg a sex / Lunch

Tel. 21 352 8292 · www.dolivarestaurante.com

13h-15h & 20h-23h & sáb / sat 20h-23h

mon to fri 12h30-15h00 · Jantar seg a sáb /

almoço e jantar / lunch and dinner

Dinner mon to sat 20h00-22h00

fecha ao domingo / closed on sunday

-

-

Com pouco mais de 6 meses e pela mão dos jovens Chefs Diogo Noronha e Nuno Bergonse, este restaurante tornou-se um valor seguro na gastronomia contemporânea lisboeta. A carta é sazonal, elaborada a partir dos produtos do mercado e o Menu degustação, com 6 pratos, é uma perdição para quem gosta de experienciar sabores variados. Cozinha de qualidade e inovadora num ambiente contemporâneo e sóbrio. Opened a little over 6 months ago by the young chefs Diogo Noronha and Nuno Bergonse, this restaurant has already become a reference point on Lisbon’s contemporary cuisine scene. The à la carte menu is based on seasonal fare, while the tasting menu consists of 6 divine dishes for anyone who enjoys a mixture of flavours. Quality and innovative cooking in a modern and discreet setting. 20 · CON VIDA LIBERDADE

O que é bom nunca passa de moda e até se torna melhor com o tempo. Há mais de 30 anos que se volta ao Restaurante 33, tal como um regresso a casa. Ambiente cosy, requintado, com um serviço impecável, que serve receitas de cozinha tradicional portuguesa. Um restaurante intemporal, com um jardim de Verão, tanto para almoçar como para jantar numa noite agradável. Marque mesa e tire proveito deste oásis em pleno centro da cidade. What is good is never out of fashion and even gets better with time. People have been going back to Restaurante 33 for 30 years. The ambiance is cosy and refined, the service irreproachable and the food traditional Portuguese. A timeless restaurant with a summer garden where you can lunch and dine on a warm evening. An oasis in the heart of the city.

-

Veni, vidi, vici poderia ser o lema do D’Oliva, o restaurante do Porto que conquistou Lisboa. Ambiente cosmopolita, decoração contemporânea, DJ’s a animar as noites, tudo para atrair os beautiful people. Um espaço amplo com cozinha e garrafeira à vista, madeira, espelhos, largos abat-jours e ventoinhas. A cozinha, italiana e tradicional portuguesa, é feita de massas frescas, pizzas, carnes alentejanas e peixe do mercado. Ao almoço durante a semana excelente buffet a €12! One of Oporto’s trendiest eateries, has conquered Lisbon. Cosmopolitan and contemporary, it’s aimed at the young and beautiful. A visible kitchen and wine cellar, mirrors, big lampshades and fans. The food is Italian and traditional Portuguese and features fresh pastas, pizzas, meats and fish. Excellent buffet at lunchtime during the week (E12).


PROMO CONVIDA

EAT & DRINK

TIVOLI CAFFÈ 4F

Hotel Tivoli Lisboa

TERRAÇO 4F

Hotel Tivoli Lisboa

BRASSERIE FLO 4F

Hotel Tivoli Lisboa

Av. da Liberdade, 185 · Tel. 21 319 8480

Av. da Liberdade, 185 · Tel. 21 319 8900

Av. da Liberdade, 185 · Tel. 21 319 8977

www.tivolihotels.com · todos os dias

www.tivolihotels.com · todos os dias/everyday

todos os dias / open daily 12h00-24h00

everyday 12h00 - 01h00 · Valet Parking

12h30-15h00 & 19h30-23h00 · Valet Parking

www.brasserieflolisboa.com · Valet Parking

O sítio ideal para uma reunião de trabalho, pôr a conversa em dia com uma amiga ou simplesmente para uma pausa. Poderá escolher uma sugestão da Brasserie Flo ou optar pelo menu do dia. Durante a tarde deixe-se levar pelos irresistíveis tradicionais Lanches à Portuguesa compostos por bolos caseiros, segundo receitas genuínas e antigas, acompanhados por chás da conceituada marca TWG. Por fim, se for fã de cocktails não perca a happy hour! Ideal for a work meeting, for catching up with a friend or just for a break. Choose something from the Brasserie Flo or go for the daily menu. In the afternoon, indulge yourself with traditional Portuguese 5 o’clock Tea of homemade cakes based on genuine old-style recipes and accompanied by a pot of TWG tea. And if you’re a fan of cocktails, don’t miss happy hour!

Aqui tem a certeza de encontrar um ambiente sofisticado e uma cozinha requintada. O restaurante Terraço é actual e moderno, sem perder o conforto do estilo clássico. Um dos seus grandes trunfos é a magnífica vista sobre a cidade, no último andar do Hotel Tivoli Lisboa. Não perca o brunch aos fins-de-semana com deliciosos menus. No Verão, cocktails e animação regressam ao Sky Bar. At the restaurant Terraço you can be sure you’ll find a sophisticated atmosphere and refined cuisine. Modern and up to date, but comfortable in that classical way, one of its major assets is a magnificent view of the city from the top floor of the Hotel Tivoli Lisboa. Don’t miss brunch at the weekend with its delicious selections. And in the summer, cocktails and entertainment return to the Sky Bar.

A primeira brasserie parisiense da capital fica situada numa grandiosa esquina da Avenida. Uma das principais atracções é o espaço reservado às ostras, onde o écailler prepara os “plateaux de fruits de mer” para refeições com sabor a mar. Mas são inúmeras as opções da carta, deliciosas, para uma refeição à francesa em plena Lisboa. Com menus temáticos a preços muito especiais às terças (ostras e Champagne) e sábados (plateau de marisco e cerveja). Lisbon’s first Parisian-style brasserie stands on a grand corner of the Avenida. One of its main attractions is the area dedicated to oysters, where the écailler prepares the plateaux de fruits de mer. But the menu also has a long list of other delicious fare, for a taste of France. Themed menus at very special prices on Tuesdays and Saturdays. CON VIDA LIBERDADE · 21




LIBERDADE

Cada bairro é feito de histórias. Do passado, das casas, dos monumentos mas sobretudo das pessoas. São elas que constroem a paisagem genuína, a personalidade própria de cada lugar. Esta é uma homenagem a quem vive este bairro no seu dia-a-dia. Every neighbourhood is constructed from stories. Of the past, of houses, of monuments and of people. It is they who create the real landscape, the distinct personality of each place. This is a tribute to those for whom this neighbourhood is home.

FOTOGRAFIAS/PHOTOGRAPHS EVELYN KAHN

JEAN PATRICK

O que faz um francês, com raízes vietnamitas, que viveu durante anos em Madagáscar e apaixonado pela Ásia em plena Avenida da Liberdade? A resposta é simples: Visual Merchandiser. Não existe um termo em português, língua que domina na perfeição ou não estivesse por cá há dez anos. Jean Patrick Leblois é o responsável pela imagem visual da conceituada loja Rosa & Teixeira, para além de ter ajudado na implementação da Façonnable em Portugal. Um homem com visão e bom gosto que decidiu apostar numa linha mais desportiva para complementar o impecável e formal estilo masculino tão característico da loja. What is a Frenchman of Vietnamese extraction who has lived in Madagascar and is passionate about Asia doing in Avenida da Liberdade? Simple: visual merchandising. There’s no equivalent in Portuguese, a language that he speaks perfectly after 10 years of living here. Jean Patrick Leblois is responsible for the visual image of Rosa & Teixeira (besides having brought Façonnable to Portugal). Full of vision and good taste, he has introduced a sportier line to complement the shop’s impeccable menswear line. MP


WHO’S WHO

RITA

Esta é a cara por detrás do Marketing dos Tivoli Hotels & Resorts, uma das principais cadeias hoteleiras em Portugal. E apesar de viver na zona do Castelo, é na Avenida da Liberdade que Rita Alves Machado passa mais tempo. Adora o ambiente vibrante e cosmopolita que aqui se sente, a intensa vida de rua, a variedade de pessoas que passam, o comércio e claro, os hotéis com a sua clientela internacional. Gostava ainda de ver a Avenida sempre ajardinada, cheia de quiosques e esplanadas de qualidade, a pensar em quem por ela passeia a pé. Um regresso ao “Passeio Público” lisboeta. She is the face behind marketing at Tivoli Hotels & Resorts, one of Portugal’s largest hotel chains. And despite living in the Castelo area, it is in Avenida da Liberdade that Rita Alves Machado spends most of her time. She loves the street’s vibrant cosmopolitan atmosphere, the intense streetlife, the variety of people, the shops and, of course, the hotels with their international clientele. She would like the Avenida to be more like Lisbon’s old “Public Promenade”, with more flowers, kiosks and pavement cafés, for those who traverse it on foot. MP

JOSÉ

Natural de Mire de Tibães José Gonçalves começou a trabalhar na capital ainda não tinha 14 anos, numa casa de pasto. Depois de ter passado por alguns restaurantes, ingressou no Gambrinus. “Foi o sítio que mais gostei, uma grande escola”, revelou este mestre na arte de bem servir. Simpatia e boa formação são características que considera essenciais no ramo. “O cliente tem sempre razão”, acrescenta. Empresário há mais de 40 anos, é sócio-gerente dos restaurantes As Velhas, Verdemar e Sancho, todos eles na zona da Avenida, que conhece pela palma da mão e por onde gosta de deambular nos tempos livres. Born in Mire de Tibães, José Gonçalves began working in the capital before he was yet 14. After spending time at several restaurants, he moved to Gambrinus. “It’s the place I liked the best; it was an education,” says this ‘master’ in the art of service. Friendliness and training are essential, he says: “The customer is always right.” In the business for 40 years, he is owner of the As Velhas, Verdemar and Sancho restaurants, all in and around the Avenida, where he likes spending his spare time. PS

EMÍLIA

É no belo edifício da Sociedade Nacional de Belas Artes que encontramos a pintora Emília Nadal. Era aqui que vinha com o pai ver exposições, em criança, foi aqui que expôs pela primeira vez em 1957 e foi para aqui que veio trabalhar, passando por vários cargos até se tornar sua Presidente. Apaixonada pelas artes, declara-se uma melómana e uma cinéfila convicta, “não podia estar em melhor sítio, a Cinemateca é já aqui ao lado e daqui para o São Carlos é um instante”. Emília convida-nos a visitar a SNBA e a conhecer o único edifício da zona que mantém a actividade para o qual foi construído. We find Emília Nadal in the lovely Sociedade Nacional de Belas Artes building. She used to come here with her father as a child and it was here that she first exhibited in 1957. And it is where she works, now as director. Passionate about the arts, she says she’s mad about music and cinema: “I couldn’t be in a better place. The Cinemateca is right next door and it’s 2 minutes to the Teatro São Carlos.” Emília invites us to look around the SNBA and discover the only building in the area that is still doing the job it was built for. MP CON VIDA LIBERDADE ·

25



museums & galleries ANTIKS DESIGN · gAD - GALERIA Rua Mouzinho da Silveira, 2 Tel. 21 314 1279 www.antiksdesign.com 3E

seg a sáb / mon to sat 11h00-20h00

KUNSTHALLE LISSABON

PALÁCIO FOZ

Rua Rosa Araújo, 7 Tel. 91 204 5650 www.kunsthalle-lissabon.org

6J Praça dos Restauradores Tel. 21 322 1200 · www.gmcs.pt

3E

qui a sáb / thu to sat 15h00 - 19h00

TEATRO MARIA VITÓRIA

PENTE 10 FOTOGRAFIA CONTEMPORÂNEA

4G Parque Mayer  Tel. 21 346 1740 / 21 347 5454 www.teatromv.com.sapo.pt

1D Tv. da Fábrica dos Pentes, 10 Tel. 21 386 9569 / 91 885 1579 www.pente10.com

TEATRO POLITEAMA

ROCA LISBOA GALLERY

6I Rua Portas Santo Antão, 109 Tel. 21 324 5500 www.teatropoliteama.net

seg a sex / mon to fri 9h00 - 21h00

6I Praça dos Restauradores, 46 Tel. 21 340 4260 · www.roca.pt

TEATRO TIVOLI

CASA-MUSEU MEDEIROS E ALMEIDA

seg a sex / mon to fri 10h00 - 20h00 sáb / sat 10h00 - 17h00

BES ARTE & FINANÇA 3C Marquês de Pombal, 3 Tel. 21 359 7358 · www.bes.pt

3E Rua Rosa Araújo, 41 Tel. 21 354 7892

ter a sáb / tue to sat 15h00 - 19h00

SOCIEDADE NACIONAL BELAS-ARTES

casa-museumedeirosealmeida.pt seg a sex / mon to fri 13h00 - 17h30 sáb / sat 10h00 - 17h30

3F Rua Barata Salgueiro, 36 Tel. 21 313 8510 · www.snba.pt

CINEMATECA PORTUGUESA MUSEU DO CINEMA

THE BARBER SHOP

Rua Barata Salgueiro, 39 21 359 6200 · www.cinemateca.pt 3F

ESPAÇO ARTE TRANQUILIDADE 4D Rua Rodrigues Sampaio, 95 21 350 3500 · www.tranquilidade.pt

qua a sáb/ wed to sat 13h-19h

seg a sáb / mon to sat 14h00 - 20h00

3E Rua Rosa Araújo, 5 thisisthebarbershop.blogspot.com

SALAS DE ESPECTÁCULO

theatres and concert halls

ESPAÇO FUNDAÇÃO PLMJ

CINEMATECA PORTUGUESA

Rua Rodrigues Sampaio, 29 Tel. 21 096 4103 www.fundacaoplmj.com

Rua Barata Salgueiro, 39 Tel. 21 359 6200 www.cinemateca.pt

qua a sáb / wed to sat 15h-19h

seg a sex / mon to fri 14h00 - 19h30 sáb / sat 14h00 - 24h00

5E

FIRSTGALLERY 5H Rua Conceição da Glória, 12 Tel. 21 347 3561 / 96 302 4341 www.firstgallery.pt

(por marcação / by appointment)

GALERIA ANTÓNIO PRATES 2E Rua Alexandre Herculano, 39A Tel. 21 357 1167 www.galeriaantonioprates.com

seg a sex / mon to fri 11h00 - 20h00 sáb / sat 15h00 - 20h00

GALERIA DIFERENÇA Rua São Filipe Neri, 42 cave Tel. 21 383 2193 1E

ter a sáb / tue to sat 15h00 - 20h00

3F

CINEMATECA JÚNIOR 6J Palácio Foz · Restauradores 21 346 21 57 · www.cinemateca.pt

seg a sex / mon to fri 10h00 - 17h00 sáb / sat 11h00 - 18h00 (projecções sáb / sessions sat 15h)

CINEMA SÃO JORGE

5I Avenida da Liberdade,182-188 Tel. 21 357 2025 / 21 315 1050 www.teatro-tivoli.com

ACTIVIDADES

activities ARTE E LÍNGUAS DESENHO E PINTURA 1E Rua de São Filipe Nery, 36 Tel. 91 897 2966 www.artelinguas.com

FEIRA ALEGRIA ARTES URBANAS 4H Praça da Alegria Tel. 21 885 5230 / 93 306 0925 feiralegria.blogspot.com

(2º e 4º fim-de-semana de cada mês 2nd and 4th week-end of each month)

INSTITUTO CAMÕES 4C Rua Rodrigues Sampaio, 113 Tel. 21 310 9100 www.instituto-camoes.pt

INSTITUTO CERVANTES DE LISBOA 5E Rua de Santa Marta, 43 F Tel. 21 310 5020 www.lisboa.cervantes.es

INSTITUTO ITALIANO DE CULTURA

Avenida da Liberdade, 175 Tel. 21 310 3402 · www.egeac.pt

1F Rua do Salitre, 146 Tel. 21 388 2458 iiclisbona.esteri.it/iic_lisbona

COLISEU DOS RECREIOS

PARQUE EDUARDO VII

Rua Portas Santo Antão, 96 Tel. 21 324 0580 www.coliseulisboa.com

2B 3B Parque

SOCIEDADE NACIONAL BELAS-ARTES

HARD ROCK CAFÉ

3F Rua Barata Salgueiro, 36 Tel. 21 313 8510 · www.snba.pt

4F

6I

CULTURE & LEISURE CULTURA & LAZER

MUSEUS & GALERIAS

Eduardo VII

6I Avenida da Liberdade, 2 21 324 5280 · www.hardrock.com

Para obter informações sobre a programação, consultar as instituições directamente. For details about what’s on contact the institutions directly.

CON VIDA LIBERDADE

· 27


18 路 CON VIDA LIBERDADE


MVG · MOTA VEIGA & GUSMÃO

H

á dez anos que o Grupo Mota, Veiga & Gusmão se implementou no mercado português, representando marcas internacionais de grande sucesso. Em franco crescimento, conta com um total de onze espaços entre lojas e corners. Distribuídos entre o Porto e Lisboa, só na Rua Castilho, concentra-se todo este império de luxo. Cada uma com o seu estilo muito próprio, adaptam-se às necessidades da mulher cosmopolita, que gosta de estar a par das tendências da moda. A BCBG MAXAZRIA, combina a sofisticação europeia com o espírito americano, a verdadeira essência do bon chic bon genre. Já a italiana COCCINELLE aposta na inovação e detalhe para criar acessórios muito exclusivos. Sexy e sofisticada são as palavras que melhor definem o conceito da inglesa KAREN MILLEN, que contrapõe com o vincado estilo cosmopolita e urbano da MAX&Co.. No dia-a-dia ou em ocasiões especiais, no Inverno ou Verão deixe-se seduzir pelas mais diversas colecções que nos tornam ainda mais femininas e elegantes.•

Alexandra Gusmão

I

t’s been 10 years since Grupo Mota, Veiga & Gusmão made its first forays into the Portuguese clothes market as representative for several prestigous international labels. Undergoing expansion, the company now has 11 shops and corner outlets distributed between Lisbon and Oporto. Each has its very own style, adapted to the needs of cosmopolitan women who like to be up-to-date with the latest fashion trends. BCBG MAXAZRIA combines European sophistication with American spirit, the very essence of bon chic bon genre. The Italian label COCCINELLE focuses on innovation and detail to create very exclusive accessories. Sexy and sophisticated are the words that best define the concept of the British label KAREN MILLEN , which contrasts with the super cosmopolitan and urban style of MAX&Co. For everyday, or special occasions, winter or summer, these diverse labels will seduce you with their feminine and elegant collections. •

BCBG MAXAZRIA

KAREN MILLEN

• Rua Castilho, 27B · Lisboa • Amoreiras · Lisboa • Península · Porto

• Rua Castilho, 73B · Lisboa • El Corte Inglés Lisboa e Gaia

COCCINELLE

MAX&Co.

• Rua Castilho, 27A · Lisboa • El Corte Inglés · Lisboa e Gaia

• Rua Castilho, 57C · Lisboa • Península · Porto

BCBG MAXAZRIA no Península, Porto


IN LA SPA Aqui, homem não entrava. Mas os pedidos foram tantos que, dos 6 dias dedicados à beleza feminina, lá se criou o Men’s day à sexta. Um espaço relaxante onde se faz o culto do corpo e do espírito. São variados e exóticos os rituais para o rosto e para o corpo, massagens que são autênticas experiências dos sentidos, entre vários tratamento de beleza, banho turco e piscina. Once off limits to men, LA SPA, a place to relax and worship the body and soul, has bowed to pressure and now has a Men’s Day on Fridays. Myriad exotic rituals for the face and body, massages that are veritable sensory experiences and various beauty treatments, a steam room and a swimming pool. MP 4F

Avenida da Liberdade, 177 A · Tel. 21 314 4551 / 93 203 2560

www.lanidor.com/la-spa · seg a sáb / mon to sat 10h00-19h30

LISBON DREAMS GUESTHOUSE Roupão e chinelos. Haverá peças de roupa que sejam melhor sinónimo de boa vida? Pois é a isso que tem direito nesta guesthouse. Isso e algo mais. O antigo edifício foi transformado num espaço com uma decoração moderna e cheio de luz. Quartos coloridos e WC partilhado, mas o staff é tão prestável que nem se vai lembrar disso quando a estadia acabar. Dressing gown and slippers. What sums up the good life better than that? Well that’s what you get here. That and more besides. The building has been given a modern makeover with colourful rooms and a shared toilet, but everyone is so nice you’ll have forgotten that detail by the time you leave. MP 2E

Rua Rodrigo da Fonseca, 29 - 1º · Tel. 21 387 2393

Tel. 91 867 0113 · www.lisbondreamsguesthouse.com

BARRETO & GONÇALVES Está perante uma joalharia que abriu as portas há quase 100 anos e que se mantém na mesma família. A fachada bordeaux transporta-nos para 1920, onde as senhoras vinham ver os trabalhos em prata e ouro e os cavalheiros vinham consertar os relógios. O mobiliário é antigo e as vitrines mostram peças de outras épocas. Nem tudo o que brilha é novo! The jeweller’s Barreto & Gonçalves have been in the same family for almost 100 years. The lovely facade is a relic from the 1920s, the furniture is antique and the displays full of items from an earlier age. But whoever said that new is best. Come and choose something with an interesting past. MP 7J

Rua Portas de Santo Antão, 17 · Tel. 21 342 4789 / 910 310 797

www.barretogoncalves.com

30 · CON VIDA LIBERDADE



PROMO CONVIDA

edp convida

a aprender e brincar

A EDP não se responsabilizará pelo transporte das crianças.

O Espaço EDP Sustentabilidade foi concebido para receber visitas de escolas e proporcionar às crianças um contacto mais interactivo e dinâmico com os temas Ambiente e Energia.

P

elo segundo ano consecutivo, a EDP disponibiliza na sua sede, na Praça Marquês de Pombal, um espaço destinado às crianças. O objectivo da empresa é alertar e consciencializar os mais novos para os problemas ambientais e promover a eficiência energética. O Espaço EDP Sustentabilidade foi concebido para receber visitas de escolas e proporcionar às

32 · CON VIDA LIBERDADE

crianças um contacto mais interactivo e dinâmico com os temas Ambiente e Energia. O espaço foi criado para receber crianças entre os 6 e os 10 anos, num máximo de 20 crianças por sessão, que tem a duração de cerca de uma hora. Os jovens alunos são convidados a aprender e a ouvir pequenas explicações, através da interacção criada por dois cientistas – a Professora Faísca e o Professor Energia - e de vários equipamentos divertidos e didácticos. No final, são desafiados a verificar os conhecimentos adquiridos através de um vídeo jogo. Durante uma hora as crianças podem brincar e aprender ao mesmo tempo. Embora as energias renováveis sejam o principal enfoque desta “aula”, os temas de eficiência energética e segurança não foram deixados de parte. Com esta iniciativa, a EDP demonstra ser uma empresa que não só educa como também incentiva as gerações futuras a preocuparem-se com um futuro e ambiente melhores.•


espaço edp sustentabilidade

energia educativa

s crianças.

edp invites to learn and play

E

DP’s sustainable energy centre has launched a new programme called “Your Energy” for 6-10-year-olds. The idea is to organise interactive school visits in a large and colourful environment where children can learn about electricity in a fun way. The programme is designed to make the young aware of environmental problems and energy efficiency. Amid comic mayhem, Professor Energy and Professor Spark teach children, who are split into two age groups, how to use and save electricity in an alternative and fun way. After a busy hour, kids go home happy with a present and a short activity book to continue learning and to teach their parents. This year, the focus is renewable energies, encouraging kids to think about the environment in an informed way. With EDP’s help, we’re half way there to educating future generations about a clean world.•

Venha visitar-nos! Inscreva os seus alunos. As marcações devem ser feitas, utilizando os seguintes contactos / guided tours by appointment:

Tel. 210 012 685 · leonor.macedo@edp.pt Sede EDP · Marquês de Pombal, 12 · www.edp.pt LIBERDADE 33 A EDP não se responsabilizará CON peloVIDA transporte das ·crianças.


Percorremos Lisboa bairro a bairro em busca das melhores dicas de compras e lazer. Aproveite ao máximo o melhor que a cidade tem para lhe oferecer. Vá para a rua, inspire-se, devore estas páginas e salte delas para a cidade que o espera. We scour Lisbon from neighbourhood to neighbourhood in search of the best shopping and leisure tips. We do it with enthusiasm, both for Lisbon, but above all for you, so that you can get the most from the best that the city has to offer. Head off into the streets and enjoy!

09:00

10:30

11:10

HOTEL GAT ROSSIO

DEGUIMBRA PASTELARIA

AROMAS DE LISBOA

Rua Jardim do Regedor, 27-35 Tel. 21 347 8300 Para uma boa dormida seguida um pequeno-almoço e banhos de sol no terraço entre amigos. Um óptimo começo para descobrir a cidade autêntica. Sleep smart in the Gat Rossio and sunbathe while you have breakfast in the terrace with your friends. A good start to discover the most authentic city.

Rua de São José, 210 Tel. 21 354 3604 Uma pastelaria à antiga, onde ainda se é tratado por “amigo” ou “menina” com bolos deliciosos à espreita na montra. Também servem refeições ao almoço. An old-style café-pâtisserie where they still greet customers as “friend” or “miss” and the cakes are irresistible. They also serve lunch.

6I Rua Portas de Sto. Antão, 93 Tel. 21 342 6609 Uma nova loja para levar um bocadinho de Portugal para casa, do artesanato aos produtos gourmet. As sardinhas José Gourmet são irresistíveis! A new shop selling snippets of Portugal, from handicrafts to gourmet foods, to wrap up and take home. The José Gourmet sardines are irresistible!

16:15

17:20

18:15

BY MALÈNE BIRGER

MONGORHEAD BD

MISTURA DE ESTILOS

Páteo Bagatela - Rua Artilharia Um, 51 Tel. 21 383 3142O Conheça a primeira loja desta marca em Portugal e deixe-se tentar por esta nova colecção que alia a beleza a um estilo prático muito feminino e sensual. Discover the first Portuguese branch of this shop and be tempted by the new collection, which allies beauty with practicality in a feminine and sexy style.

Rua da Alegria, 32 Tel. 21 347 6090 Para super-heróis e outras personagens que vivem na Lisboa aos quadradinhos, a Mongorhead é imperdível. BD, toys, edições de coleccionador e tudo mais. For superheroes and other characters who live in a cartoon version of Lisbon, Mongorhead is unmissable. Books, toys, collector’s issues and more!

6H Rua de São José, 21 · Tel. 93 866 1403 Um espaço onde o azulejo é rei. Para levar um quadradinho de lembrança ou para seguir umas aulas de azulejaria para aprender esta arte tão portuguesa. An establishment devoted to decorative tiles. Great if you’re looking for a souvenir or want to take some lessons to learn this most Portuguese of arts.

6J

1C

TEXTOS/TEXTS

5F

4H

MAMI PEREIRA · VERA ABECASSIS


LIBERDADE ZAPPING UM DIA DIFERENTE

12:30

13:30

15:10

GERARD DAREL

PINÓQUIO

BES ARTE & FINANÇA

Rua Castilho, 69 · Tel. 21 371 4141 Entre a Robin Wright Penn e a Charlotte Gainsbourg, o diabo que escolha a que tem mais estilo. A Gerard Darel escolheu-as ambas, inspire-se no seu estilo. Deciding between Robin Wright Penn and Charlotte Gainsbourg in the style stakes is impossible. So Gerard Darel chose both of them. Be inspired.

Restauradores, 79-80 · Tel. 21 346 5106 Não pode passar este Verão sem ir comer as famosas amêijoas ao Pinóquio, são as melhores da cidade, ele não mente. Bem, não quando fala de amêijoas... You can’t get through summer without trying the clams at Pinóquio – they’re the best in town, and he wouldn’t lie. Not about clams, anyway...

3C Marquês de Pombal, 3 · Tel. 21 359 7358 Uma das principais colecções privadas na Península Ibérica, a visitar neste espaço onde decorrem ao longo do ano exposições relacionados com a arte contemporânea, em geral, e com a fotografia, em particular. Come and visit this major private collection, related to contemporary art in general and photography in particular.

18:45

20:30

22:30

THE RETREAT SPA

AD-LIB

SKY BAR

Inspira Santa Marta Hotel Rua Santa Marta, 48 · Tel. 210 440 907 Um oásis para tratar do seu bem-estar, da responsabilidade da Ritual Spa. Tem sauna, banho turco, jacuzzi e salas de tratamento. Marque já uma massagem. An oasis run by Ritual Spa that will put the well back into your being. Has a sauna, Turkish bath, jacuzzi and treatment rooms. Book a massage today.

Av. da Liberdade, 127 · Tel. 21 322 8350 Não há como passar por ele e não reparar. O Ad-Lib é já uma referência para quem gosta de jantar em ambientes sofisticados com um toque exótico. Há brunch aos fins-de-semana. This is not a place you can miss easily. Ad-Lib is a place to go for a sophisticated atmosphere with a touch of the exotic. Serves brunch at the weekend.

4F Hotel Tivoli Lisboa - Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8934 Suba ao cimo do Hotel Tivoli e beba um cocktail mais perto do céu, num espaço inspirador com música ao vivo, de quinta a sábado. Aberto das 17h00 à 01h00. Climb to the top of Hotel Tivoli and sip a cocktail under the stars. This inspiring location has live music from ThursdaySaturday and is open from 5pm to 1am.

2C

5F

?

6J

5H

A coordenada situa os lugares no mapa (localizado no final do guia) Use the coordinates to find the place on the map (see back page).

CON VIDA LIBERDADE · 35


C

as E 2 aco T MC 47 Gu iom ollec tion ar

Vestido E 218 Karen Millen

Óculos Thierry Lasry E 331 André Ópticas

Clutch Marc by Marc Jacobs E 160,50 Loja das Meias

Sandálias Gianvito Rossi Stivali

Anel de prata “Chaos” Dinh Van E 220 Machado Joalheiros

Saco em pele Loewe

Sapatos E 94,90

Top E 138 Karen Millen

Fly London

36 · CON VIDA LIBERDADE

Todas as moradas / All contacts Address Book


T-shirt

E 44,90 Fly London

SHOPPING

Pulseiras Maliparmi Loja das Meias

Porta-moedas Diane Von Furstenberg E 147 Fashion Clinic

Vestido Betty Blue

Sapatos E 84,90

Karen Millen

Vestido E 158

E 265 Veste Couture

Fly London

Ó

th smi Gold iver ticas l O s p culo ré Ó d

7 An

E 38

W+W (lavatório e retrete) E 3.244 Roca Lisboa Gallery

Sabrinas Anna Baiguera Stivali CON VIDA LIBERDADE · 37


SHOPPING

Carteira em pele Loewe

Pulseira

Loja das Meias

Vestido Lanvin E 1.540

E 1.500 aprox. Louis Vuitton

Sandálias E 198 Max&Co

Camisola

E 220 Comcor Lisboa

38 · CON VIDA LIBERDADE

E 254,60 Comcor Lisboa

Calções Twenty8Twelve

Carteira Pedro Pedro

Karen Millen

E 99 Coccinelle

Botins E 268

Carteira Kostas Murkudis

E 148 Max&Co

Peça decorativa em osso E 480 Guiomar

Todas as moradas / All contacts Address Book



Top em seda Vionnet Stivali

SHOPPING Loja das Meias E 295 Comcor Lisboa

Macaco Twenty8Twelve

Pregadeira Maliparmi

Sandálias Diane Von Furstenberg Stivali

Carteira em pele Loewe

Óculos Mykita E 330 André Ópticas

Jeans E 128 Karen Millen

Anel em ouro branco e pérola “Vertige” Dinh Van E 5.700 Machado Joalheiros

Carteira em pele E 210 Coccinelle

40 · CON VIDA LIBERDADE

Sandálias E 170 Fly London Todas as moradas / All contacts Address Book



Blusão em pele

E 220 Massimo Dutti

Loja das Meias

Colar Maliparmi

E 274 I Pinco Pallino

Vestido de menina em algodão

SHOPPING

Sapatos E 195 Max&Co

Clutch em verg

a Michael Kors

s E 177 Loja da

Meias

Calções em linho Atos Lombardini

Botas E120 Massimo Dutti

E 240 Veste Couture

T-shirt de me

E 162 I Pinco

Carteira em pele E 340 Coccinelle

nina

Pallino

Tra

v

es 5 G são T M uio ma Col lec r t

E7

42 · CON VIDA LIBERDADE

ion


o Lo Ma ja l da ipar sM m eia i s

Óculos Dita

Carteira Betty Blue E 410 Veste Couture

Stivali

Vestido Cividini

Blu

E 624 André Ópticas

Saia-calções Chloé

Óculos Tom Ford E 342 Stivali

Sandálias Gucci

E 15,95 Massimo Dutti

Loewe

Pulseira

Carteira em pele

Stivali

Todas as moradas / All contacts Address Book

Óptica Castilho

CON VIDA LIBERDADE · 43


SHOPPING

Casaco em malha dourado Yves Saint Laurent Colar E 15,95 Massimo Dutti

Vestido E 79,90 Massimo Dutti

Stivali

Carteira em pele gravada E 398 Furla

s dテ。lia San i ival

Guc

ci

St

テ田ulos E 138 Max&Co

Pote de arroz E 77 Guiomar

Saco Gucci E 1.250 Fashion Clinic

Sapatos E 155 Fly London

44 ツキ CON VIDA LIBERDADE

Top em linho Metamorfosi Stivali

Todas as moradas / All contacts Address Book



SHOPPING Vestido Missoni

Ă“culos Tom Ford E 316,92 Ă“ptica Castilho

ca as Yuc urla Sabrin acha E 64 F rr em bo

E 839 Fashion Clinic

T-shirt E89 Karen Millen

Jeans E148 Max&Co

E148 Max&Co

Bolsas Candy em goma gel Brincos pendentes

E 179 Furla

E 280 aprox. Louis Vuitton

Sapatos E198 Karen Millen

Carteira em pele

Todas as moradas / All contacts Address Book



SHOPPING

Ch

a

p 0 e éu e E2 B 58 laz I P er c inc r o P ianç all a ino

E9

Ténis air-tech mesh e ion-mask E158,90 Timberland

Blusão em camurça Selection E 1.429 Boss Store

Capacete Momo Design

Relógio Vintage Pulsographe Montblanc

Pasta Boss Black E 769 Boss Store

48 · CON VIDA LIBERDADE

E 139,95 Boss Store

Calções Boss Green

E 109,95 Boss Store

Écharpe Boss Orange

E 250 Fashion Clinic

T-shirt E 39,90 Fly London


Óculos Linda Farrow E 514 André Ópticas

Casaco em algodão orgânico E 150,90 Timberland

Je

an Fas s Dolc hio n C e & Ga lini bba c n

a

k ac Bl ss ore Bo St la ss iso Bo m 95 Ca 159,

Ténis air-tech mesh e ion-mask

E

E 134,90 Timberland

Saco Boss Black

E 202 I Pinco Pallino

ni

s

Fa Guc sh ci io E n Cl 321 in ic

Massimo Dutti

Mochila E 99

Casaco de rapaz

E 769 Boss Store

Todas as moradas / All contacts Address Book

CON VIDA LIBERDADE · 49


ADDRESS BOOK

ALIMENTAR food & beverages

um hotel, um cabeleireiro, uma sapataria? Aqui encontra! A ConVida fez um levantamento no terreno da informação necessária à sua orientação no bairro. Nas páginas que se seguem encontrará

Hotel Tiara Park · Rua Castilho, 149 · Tel. 93 584 5320 Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 386 7237

ARCA DE SÃO JOSÉ 5 F

Rua de São José, 188 Tel. 21 354 8462

MERCEARIAS & SUPERMERCADOS

grocers & supermarkets

J. VASCO 3 E

FRUTARIA BRISTOL 7 J

Rua Alexandre Herculano, 21A Tel. 21 357 1260

por nome, morada, telefone e coordenada que remete para a localização geográfica

GARRAFEIRA SANTA MARTA 5 E

Rua de Santa Marta, 27 A Tel. 21 352 6565 IMPÉRIO MINI MERCADO 5 F

Rua de Santa Marta, 16 C-D Tel. 21 315 0226 Rua Jardim do Regedor, 34 Tel. 21 321 9180 Rua Conceição da Glória, 50 A Tel. 21 342 5853

of commercial establishments. Each entry includes the name, address, telephone number

MERCEARIA J. M. RIBEIRO 5 G

Rua de São José, 172 Tel. 21 353 0374 MINI MERCADO 5 E

and location on the MAP at the back of the guide.

Rua de Santa Marta, 40 A Tel. 21 314 9489

And to make your life easier, we’ve provided an

MINIPREÇO

INDEX A-Z (see page 63) with an alphabetical list of all the entries in each category.

R. Alexandre Herculano, 43 2E Tel. 21 385 0759 • Rua Barata Salgueiro, 4 A 5 E Tel. 21 352 7353 •

Caso encontre alguma incorrecção, agradecemos que nos contacte a fim de corrigir na próxima edição. Tel. 21 340 80 90 · email@convida.pt 50 · CON VIDA LIBERDADE

Rua de S. José, 166-168 Tel. 21 353 2719 SILVA VELHARIAS E ANTIGUIDADES 5G

Rua de São José, 104 Tel. 96 579 6448

ARTESANATO handicrafts AROMAS DE LISBOA 6 I

Rua Portas de Sto. Antão, 93 Tel. 21 342 6609 BOUTIQUE DO ARTESANATO 7 J

Rua Portas de Sto. Antão, 2 Tel. 21 342 1370 CASA DO ALENTEJO 7 J

Rua Portas de Stº Antão, 58 Tel. 21 342 5140 CONTADEIRA, A 7 J

Rua Portas de Stº Antão, 2 Tel. 21 342 1370 DIVINARTE 2 C

Rua Castilho, 67 B Tel. 21 386 2508 LUSITÂNIA & MIMOSA 5 H

PADARIAS · bakeries

Av. da Liberdade, 81 Tel. 21 342 3270

PANIFICAÇÃO REUNIDA

MATEUS SHOP 2 D

DE SÃO ROQUE

Rua Castilho, 61 B Tel. 21 386 3830

Rua de São José, 60 6 H Tel. 21 322 4358 • Rua Conceição Glória, 49 4 H Tel. 21 342 6968 •

Contamos com a sua colaboração !

PEDRO BOTELHO 5 G

MASTER CHEF 6 J

MERCEARIA ALBUQUERQUE 4H

In the following pages you will find a DIRECTORY

CASA DAS CONCHAS 5 F

Rua do Salitre, 175

Rua de Santa Marta, 17 G Tel. 21 353 8678

e sub-categorias por ordem alfabética.

Rua de São José, 181 Tel. 21 347 7467 Rua de Santa Marta, 19 B Tel. 21 354 9049

FRUTARIA LORBEL 5 F

uma listagem de todas as categorias

ARCADAS DE SÃO JOSÉ 5 G

FRUTAS E SALGADOS 2 F

BOLOS REGIONAIS,

mentos. Cada REFERÊNCIA é composta

um INDEX A-Z (ver página 63) onde encontrará

ANTIGUIDADES & VELHARIAS antiques & old bric-a-brac

Rua Alexandre Herculano, 58 Tel. 21 388 0639

um DIRECTÓRIO DE MORADAS de estabeleci-

Para facilitar a sua consulta criámos

Rua de Santa Marta, 29 Tel. 21 354 8524

MERCADO DO RATO 1 E

Rua Portas de Santo Antão, 57 Tel. 21 342 4637

no MAPA presente no final do guia.

VERÍSSIMO 5 E

EMPORIUM MAFYL 1 B

GODIVA CHOCOLATIER 1 B

Procura uma loja, um restaurante,

Tel. 21 315 5992

REGIONAL MADEIRA 6 J

Rua Jardim do Regedor, 47 B Tel. 21 346 8335

PUCEL 5 E

TABACARIA MONUMENTAL 7 J

Rua de Santa Marta, 27 H

Rua Portas de Stº Antão, 65 Tel. 21 346 9691

TALHOS · butchers

TABACARIA QUINTAMAR 6 J

LOJA VERDE 5 F

Restauradores, 72 Tel. 21 342 5194

Rua de Santa Marta, 28 A-B


ASSOCIAÇÕES & FEDERAÇÕES associations & federations

PERFUMES & COSMÉTICA

244AVENIDA 4 D

FRANCISCO SÁ ATELIER CABELOS 4 D

Avenida da Liberdade, 244-2º Tel. 21 314 4360 · 92 782 4560

perfumes & cosmetics

Rua do Salitre, 171 Tel. 21 388 4075

Rua Rodrigues Sampaio, 112 B Tel. 21 353 8484 HAIR FOREVER 6 G Rua do Telhal, 7 Tel. 21 347 8257

ANTON BEILL HAIRDRESSING 2C

JEAN LOUIS DAVID 3 D

Rua Castilho, 90 - 2º esq. Tel. 210 990 399

Rua Duque de Palmela, 30 A Tel. 21 352 8101

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 371 0300

AYER INSTITUTO DE BELEZA 5 F

LE SALON 4 D

Rua Manuel Jesus Coelho, 4-3º Tel. 21 354 1529

Av. da Liberdade, 262 - r/c esq. Tel. 21 356 2057

B2ME 3 D

LUÍS LEMOS CABELEIREIROS 4G

SPAS

Av. Liberdade, 245 - loja 10 A Tel. 21 314 7256 / 96 127 2394

Rua do Salitre, 5 Tel. 21 346 6635

7 DAY SPA 2 B

BRITO & BRITO 4 E

MARTINS CABELEIREIROS 5E

SOCIEDADE DE GEOGRAFIA

Rua Rodrigues Sampaio, 94 AB Tel. 21 357 2944

Rua de Santa Marta, 27 E e C Tel. 21 356 0856

DE LISBOA 6I

CARACÓIS DO MARQUÊS 2 D

NAILS 4’US 5 F

Rua Portas de Stº Antão, 100 Tel. 21 342 5401

Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 8048

Rua Manuel Jesus Coelho, 12 A Tel. 93 753 82 65

UACS - UNIÃO DE ASSOCIAÇÕES

CLÍNICAS PRAESTIGIUM 1 C

PATRICK CABELEIREIRO 3D

DE COMÉRCIO E SERVIÇOS 3F

R. Joaquim Antº de Aguiar, 45 Tel. 21 382 8210

Av. da Liberdade, 245 Tel. 21 315 0578

EDUARDO BEAUTÉ 5 G

PAULO VIEIRA CABELEIREIROS 5 F

Av. da Liberdade, 166 r/c esq. Tel. 21 346 7190

Rua Manuel Jesus Coelho, 4-2º Tel. 21 352 0516

ÉLIA LÉ MAKE UP ARTIST 3 D

PEQUENOS NADAS 4G

Avenida da Liberdade, 245 Tel. 96 162 3881

Rua do Salitre, 33 Tel. 21 352 5519

ELVIRA GUEDES 2 D

PRESENÇA MARQUÊS 2 C

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 353 3278

R. Joaquim Antº de Aguiar, 29 Tel. 21 386 7119

ESPELHO DE LUZ 3 F

PULIDO’S CABELEIREIRO 6 H

Hotel Altis - Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000

Rua de São José, 9 Tel. 21 342 2019 · 21 346 8820

EPIL SPECIALIST 4 E

ROUGE 2 E

Av. da Liberdade, 212 Tel. 21 351 4321

Rua Braamcamp, 13 - 3º Tel. 21 315 6145

ESPELHO MEU 2 F

VANITY HAIR 3 D

DIMOFEL

Rua Rosa Araújo, 59 Tel. 21 314 7815

Rua Alexandre Herculano, 14A Tel. 21 093 8878

Av. da Liberdade, 85-1º esq Tel. 21 347 0069

EURO VALMARI 4 F

VITATERAPIA 5 E

ELECTRIFICADORA MODERNA 4 D

Rua Júlio César Machado, 1 Tel. 21 314 3494

Rua Rodrigues Sampaio, 38-1º Tel. 21 352 2782

Rua Rodrigues Sampaio, 154 Tel. 21 354 4573

ACP AUTOMÓVEL CLUB PORTUGAL 2 E

Rua Rosa Araújo, 24 Tel. 21 318 0202 ASS. COMERCIAL DE LISBOA 6I

Rua Portas de Stº Antão, 87-91 Tel. 21 322 4050 ASSOCIAÇÃO TAI CHI TAOÍSTA 4D

R. Rodrigues Sampaio, 112 cv Tel. 21 314 3063 CASA DO ALENTEJO 7J

Rua Portas de Sto. Antão, 58 Tel. 21 340 5140

Rua Castilho, 14 Tel. 21 351 5610

BELEZA & BEM-ESTAR beauty & well-being BARBEIROS · barber shops BARBEARIA DOIS IRMÃOS 5I

Travessa da Glória, 24 Tel. 21 346 0086 FREIXINHO & CAEIRO 1B

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 381 1400 JOSÉ MANUEL COSTA 3F

Hotel Altis · Rua Castilho, 11 Tel. 21 354 8695 LORDE 2C

R. Joaquim Antº de Aguiar, 23 Tel. 21 386 2287

CABELEIREIROS & ESTÉTICA hair & beauty salons

ABRUNHOSA MATOS & PINTO 2 F

FIJÔ PERFUMARIA 5 E

Rua de Santa Marta, 38 C Tel. 21 354 7236 LOJA DAS MEIAS 2 D

MARIONNAUD 5 H

Av. da Liberdade, 36 C Tel. 21 342 0433

Clube VII - Parque Eduardo VII Tel. 21 387 0011 CS VINTAGE SPA 2 F

Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 FLOAT IN 1 E

Rua de São Filipe Nery, 37 A Tel. 21 388 0193 / 91 578 5821 LA SPA 4 F

Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4551 NEW BODY

5H

Avenida Liberdade, 129 - 4º D Tel. 21 322 0190 SPA - HOTEL RITZ 1 B

Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 384 3005 / 21 381 1400 THE RETREAT SPA 5 F

Inspira Santa Marta Hotel Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 907

BRICOLAGE · DIY 5H

ELECTROLINO 6 G

CON VIDA LIBERDADE · 51


Rua de São José, 77 Tel. 21 347 2107 GUEDES SILVA & GUEDES

7J

Rua Portas Santão, 32-36 Tel. 21 342 0594

CASA & INTERIORES home & interiors

Tel. 21 382 6870

Tel. 21 386 16 95

GUIOMAR 1 D

VIVA 6 I

Rua Artilharia Um, 20 Tel. 21 388 7305

Restauradores, 49-52 Tel. 91 821 0206

JIMMY STYLESHOP 1 B

1001 DANÇAS ( ATENEU DE LISBOA) 6 I

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 381 1404 LOJA DOS MUSEUS - IPM

6J

Palácio Foz - Restauradores Tel. 21 347 8640

ANTIQUE 1B

MADEIRA GOBELINS 2 D

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 386 7031

Rua Castilho, 40 (galeria inferior) · Tel. 21 356 3708

ÁRTICA

MISTURA DE ESTILOS 6 H

Rua Artilharia Um, 104 A - 1A Tel. 21 387 1358

Rua de São José, 21 Tel. 93 866 1403

CASA DOS PRESENTES 1F

NOCTÁLIA / MOLAFLEX 1 E

Rua do Salitre, 175 C Tel. 21 385 5053

Rua Alexandre Herculano, 51A Tel. 21 388 4045 / 21 332 33 11

COLUNEX

PROJECTAMUS 1 A

2C

DESPORTO & YOGA sports & yoga

R. Joaquim Antº de Aguiar, 25 Tel. 21 388 0557

Rua Castilho, 221 Tel. 21 380 4150

GALANTE 2E

ROCA LISBOA GALLERY 6 I

Rua Rodrigo da Fonseca, 21 C Tel. 21 351 2440

Restauradores, 46 Tel. 21 340 4260

GERALDINE 5H

VIDRARIA DE SANTA MARTA 5 F

Travessa da Glória, 18 - 1º Tel. 21 096 3261 / 96 947 2980

Rua de Santa Marta, 23 A Tel. 21 354 5227

GUIALMI 2D

VISTA ALEGRE 2 D

Rua Rodrigo da Fonseca, 44 B

Castil - Rua Castilho, 39

Rua Portas de Sto. Antão, 110 Tel. 21 244 3762 / 96 478 1886

CRIANÇAS children

ADIDAS-BENFICA 7 J

Rua Portas de Stº Antão, 55 Tel. 21 343 1947

BONECA DE SABÃO 2 D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 851 5178

ALMONDAIRE TDSL 1 C

Rua Artilharia Um, 67 Tel. 21 410 5713

CENOURA 2 D

Rua Braamcamp, 50 B Tel. 21 386 1639

ATENEU COMERCIAL LISBOA 6 I

Rua Portas de Stº Antão, 110 Tel. 21 347 3339 / 93 302 3736

DUAS ESPIGAS 1 C

Rua Rodrigo da Fonseca, 93C Tel. 21 386 2078 I PINCO PALLINO 5 G

Avenida da Liberdade, 156 Tel. 21 343 2142 JO ANINHAS ATELIER

1C

R. Joaquim Antº de Aguiar, 45 B Tel. 91 973 3293 KIDS 1 C

R. Joaquim Antº de Aguiar, 67 A Tel. 21 383 1195 LA KIDS & JUNIOR 5 G

Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4551 PÁTIO DO RECREIO 1 C

Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 96 502 4693 PATINHOS, OS 2 D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 383 1691

CLUBE VII 2 B

Parque Eduardo VII   Tel. 808 277 288 / 21 384 8300 FITNESS 4U 5 E

Tv. do Enviado de Inglaterra, 5 Tel. 96 404 3210 HOLMES PLACE 5 H

Avenida da Liberdade, 38 Tel. 21 326 0900 MÉTODO DEROSE MQ. DE POMBAL 4D

Rua Camilo Castelo Branco, 13 Tel. 21 330 4730 ONZE DESPORTIVO 6 J

Rua Jardim do Regedor, 11 Tel. 21 342 6236

DIVERSOS various

TIMBERLAND 5 F

A.DA COSTA (ARTIGOS MILITARES) 7 J

Avenida da Liberdade, 196 B Tel. 21 315 5319

Rua Portas Stº Antão, 26-28 Tel. 21 342 6970 BELTRÃO COELHO 3 F

CULTURA & LAZER culture & leisure Ver página 27 / Check page 27

MONUMENTOS & IGREJAS

DEDICATED STORE 5 I

Rua da Glória, 69 Tel. 92 222 6190 / 91 835 5656 DN - LOJA DO JORNAL

4D

monuments & churches

Rua Rodrigues Sampaio, 111 Tel. 21 318 7500

Ver pág. 64 / Check page 64

HIPPIE CAFÉ

CENTROS CULTURAIS

Av. da Liberdade, 13 A Tel. 21 342 4301/2

cultural centres

FUNDAÇÃO ORIENTE 3 F

Rua do Salitre, 66-68 Tel. 21 358 5200 INSTITUTO CAMÕES 4 C

Rua Rodrigues Sampaio, 113 Tel. 21 310 9100 INSTITUTO CERVANTES 5 E

Rua de Santa Marta, 43 F Tel. 21 310 5020

52 · CON VIDA LIBERDADE

Rua Castilho, 1 A Tel. 21 312 2800

(ATÉ ÀS 24H)

REI DAS FARDAS

5I

5D

Rua Alexandre Herculano, 11A Tel. 21 353 6351 TEMPLO AQUÁTICO 5 E

Rua Rodrigues Sampaio, 50 Tel. 21 355 9030 TIVOLI FORUM 5 G

Avenida da Liberdade, 180 Tel. 21 353 0207


Avenida da Liberdade, 180 Tel. 21 314 2640

FLORES & PLANTAS flowers & plants

ALMEIZONI 1 C

R. Joaquim Antº de Aguiar, 45B Tel. 91 905 2561 · 91 945 9006

DECOFLORÁLIA 1A

Rua Castilho, 185 C Tel. 21 387 2454

BCBGMAXAZRIA 2 E

Rua Castilho, 27 B Tel. 21 316 2284

FLORISTA ISA 1C

R. Joaquim Antº de Aguiar, 73 B Tel. 21 385 1504 FLORISTA SANTA MARTA 5E

Rua de Santa Marta, 27 F Tel. 21 352 1816

BECODE 5 G

Tivoli Fórum - Av. Liberdade, 180 Tel. 21 352 4115 / 91 380 6667 BELKISS 4 D

Rua Alexandre Herculano, 7 B Tel. 21 099 6201

MAGDALA 1E

Rua de São Filipe Nery, 28-30 Tel. 21 388 9121 SONHOS E LEMBRANÇAS 5F

BOSS STORE 5 G

Avenida da Liberdade, 141 Tel. 21 343 3664

Rua de Santa Marta, 19 A Tel. 21 314 0710

BURBERRY 5 F

FOTOGRAFIA photography

BY MALENE BIRGER 1 C

Av. da Liberdade, 196 E-F Tel. 21 317 4444 Páteo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 383 3142 CALZEDONIA 6 J

Rua 1º de Dezembro, 143 Tel. 21 343 3269

FOTOSPORT 3C

Marquês Pombal (Metro) Tel. 21 352 0351

CAROLINA HERRERA 5 G

Avenida da Liberdade, 150 Tel. 21 325 9294

INSTANTA 2D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 0586

CHIFFI’S 2 D

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 3139

KODAK EXPRESS 6J

Restauradores, 15 A Tel. 21 342 4326

CLOSET 1 C

SEMPRE IMAGEM DIGITAL 5H

Avenida da Liberdade, 38 D-E Tel. 21 347 6532

Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 756 1156 COCCINELLE

2E

Rua Castilho, 27 A Tel. 21 358 2266

LIVRARIAS bookshops

COCO & BENGALA 2 D

Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 4214

BABEL CINEMATECA 3F

COMCOR LISBOA 4 D

Rua Barata Salgueiro, 39 Tel. 21 380 1149

Rua Alexandre Herculano, 11 E Tel. 21 330 4024

BUCHHOLZ - CE LIVRARIAS

3D

CONTAS SÃO CONTAS 2 D

Rua Duque de Palmela, 4 Tel. 21 356 3212

Rua Castilho, 50 Tel. 91 227 4382

LIVRARIA BIZANTINA

DIM 3 C

(ALFARRABISTA)

7J

Rua Portas de Sto. Antão, 2C Tel. 21 324 1470 MONGORHEAD (BD) 4H

Rua da Alegria, 32-34 Tel. 21 347 6090

MODA & ACESSÓRIOS fashion & accessories

Marquês de Pombal (Metro) Tel. 21 352 0354 D&G 4 D

Avenida da Liberdade, 258 B Tel. 21 315 5439 DON GORGORÃO 5 E

Rua Barata Salgueiro, 2 C Tel. 21 352 0321 DOLL’S ACESSORIES 1 C

Rua Venceslau de Morais, 1 A DREEM 5 C

67 (PEREIRA & CIA.) 5H

Av. da Liberdade, 67 Tel. 21 342 5729 ADOLFO DOMINGUEZ 5G

Rua de Santa Marta, 78 Tel. 21 355 53 04 ÉCLAIRE 5 G

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 CON VIDA LIBERDADE · 53


EMPORIO ARMANI 4E

GUIOMAR 1 D

Avenida da Liberdade, 220 A Tel. 21 314 0743

Rua Artilharia Um, 20 Tel. 21 388 7305

ERMENEGILDO ZEGNA 5G

HOSS INTROPIA 2 D

Avenida da Liberdade, 151 Tel. 21 343 3710

Rua Castilho, 59 D Tel. 21 387 8602

ESCADA 5F

IDEIAS SINGELAS 5 G

Rua Manuel Jesus Coelho, 4B Tel. 21 355 8128

Rua de São José, 118 Tel. 91 995 4266

ESCADA SPORT 2D

KAREN MILLEN 2 C

Rua Castilho, 57 B Tel. 21 387 6639

Rua Castilho, 73 B Tel. 21 386 6073

ETXART & PANNO 1B

LA ANA 1 C

Avenida Engº. Duarte Pacheco Tel. 21 722 3963

R. Joaquim Antº de Aguiar, 67 Tel. 21 388 0718

FASHION CLINIC 5G

LANIDOR FLAGSHIP STORE 5 G

Tivoli Forum - Av. Liberdade, 180 • Senhora · Tel. 21 354 9040 • Homem · Tel. 21 314 2828

Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4551

FLY LONDON 4E

Rua Castilho, 73 C Tel. 21 322 5410

Avenida da Liberdade, 230 Tel. 96 213 1705 FURLA

5F

Av. da Liberdade, 196 E Tel. 21 316 2726 GANT 5H

Av. da Liberdade, 38-38H Tel. 21 343 3276 GERARD DAREL 2C

Rua Castilho, 69 Tel. 21 371 4141 GLOBE 5G

Avenida da Liberdade, 129 B Tel. 21 325 6730 GRACIDINI 7J

Rua Portas de Stº Antão, 60 Tel. 21 346 7115

LA PERLA 2 C

LDLX CHIC-À-PORTER 2 D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel 21 387 9228 LOEWE 4 F

Tivoli - Av. da Liberdade, 185 Tel. 21 354 0050 LOJA DAS MEIAS 2 D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 371 0300 LONGCHAMP 5 F

Av. da Liberdade, 190 C Tel. 21 358 2162 LOUIS VUITTON

5F

Av. da Liberdade, 190 A Tel. 21 358 4320 LOURENÇO A. SANTOS 6 I

Restauradores, 47 A-B Tel. 21 346 2570

Tel. 21 352 2584

MAISON 5 G

Rua de Santa Marta, 46 C Tel. 21 357 2794

Tivoli Forum-Av. Liberdade, 180 Tel. 91 617 1824 MANGO 5 G

Avenida da Liberdade, 110 B Tel. 21 347 1076 MARIA BONITA

2D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 210 995 917 MASSIMO DUTTI 5 G

Avenida da Liberdade, 110 A Tel. 21 343 2563 MAX&CO. 2 D

Rua Castilho, 57-C Tel. 211 539 145 MEIAS TINTAS 2 D

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 387 0020 MISS SUZIE - IDEIAS E AFINS 4 I

Rua Stº António da Glória, 6 C Tel. 91 787 6778 MONTBLANC 5 H

Avenida da Liberdade, 107 Tel. 21 325 9825 MUSA LISBOA 2 D

Rua Braamcamp, 84 - 2º esq Tel. 21 386 3244 NÉGLIGÉE ( LINGERIE) 2 C

Rua Castilho, 90 - 4º dto. Tel. 91 627 9062 OFICINA MUSTRA 4 D

Rua Rodrigues Sampaio, 81 Tel. 21 314 7009 / 91 251 7015 OFICINA MUSTRA OUTLET 5 D

Rua de Santa Marta, 53-B Tel. 21 314 7009 P & G 2D

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 5910 PARIS AVENIDA 3 D

Quer anunciar? pub@convida.pt 54 · CON VIDA LIBERDADE

Av. da Liberdade, 245 Tel. 21 353 1340 PHILOSOPHIE 5 G

Tivoli Forum-Av. Liberdade, 180

PONTO PÉROLA · SMARTA 5 E

PRADA 4 E

Avenida da Liberdade, 206-210 Tel. 21 319 9490 PRONOVIAS (NOIVAS) 5 H

Avenida da Liberdade, 105 Tel. 21 346 1259 PURIFICACION GARCIA 5 G

Avenida da Liberdade, 150 Tel. 21 325 9767 ROSA CLARÁ (NOIVAS) 5 H

Avenida da Liberdade, 63 tel. 21 342 9264 ROSA & TEIXEIRA 4 E

Avenida da Liberdade, 204 Tel. 21 311 0350 SCORZA 2 C

Rua Castilho, 65 B Tel. 21 386 9454 STEFFANINA PELES 4 D

Rua Rodrigues Sampaio, 162 Tel. 21 354 8038 STIVALI 2 C

Rua Castilho, 71 B Tel. 21 386 0944 STIVALI STOCKSHOP 5 F

Rua Rodrigues Sampaio, 19 C Tel. 21 314 9758 / 21 848 7421 STOCKÍSSIMO 5 E

Tv. do Enviado de Inglaterra, 7 A Tel. 21 314 2722 SUMISURA

(ATELIER PARA HOMEM)

1A

R. D. Franc. Manuel de Melo, 36 Tel. 21 383 3110 TENDÊNCIAS 2 D

Rua Castilho, 50 Tel. 96 844 8259 THE DESIGN & MODA 2 C

Rua Castilho, 65C Tel. 21 387 4434 TIMBERLAND 5 F

Avenida da Liberdade, 196


TONY MIRANDA 5H

Avenida da Liberdade, 92 Tel. 21 325 9671 TRU TRUSSARDI 4D

Avenida da Liberdade, 258 A Tel. 21 356 3235 VIA CASTILHO BY NICA 2C

Rua Castilho, 90 A Tel. 21 386 4590 VESTE COUTURE 2D

Rua Castilho, 59 C Tel. 210 997 930 VILEBREQUIN 4E

Avenida da Liberdade, 224 A Tel. 21 314 2646 WEILL 2C

Rua Castilho, 90 Tel. 21 386 9600

SAPATARIAS · shoe shops FLY LONDON 4E

Avenida da Liberdade, 230 Tel. 96 213 1705 FOREVA 5H

Av. da Liberdade, 113 Tel. 21 342 6798 MISS SHOE 1C

Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 387 8200 ROSEBUD 1C

Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 47-49 · Tel. 21 383 0914

Tel. 21 342 3757

SCARPIN 1 A

Rua Portas de Stº Antão, 77 Tel. 21 342 5984

Rua Castilho, 201 D Tel. 21 386 3377 STIVALI 2 C

Rua Castilho, 71 C Tel. 21 386 0944 TOD’S 5 F

Av. da Liberdade, 196 Tel. 21 315 5319

SÓ MÚSICA 6 I

VÍTOR SILVA 5 G

Rua de São José, 148-150 Tel. 21 342 5347

OCULISTAS opticians

VIA VENETO 2 D

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 93 220 2573 VICINI 1 C

ANDRÉ ÓPTICAS 5 G

Avenida da Liberdade, 136 A Tel. 21 326 1500 / 1

Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 47 - 49 · Tel. 21 388 3176

OCULISTA EXACTA 7 J

MÚSICA & HI-FI music & hi-fi

OMB 3 C

Rua Portas de Stº Antão, 48 Tel. 21 342 7932 Marquês de Pombal, 1 Tel. 21 357 1387 ÓPTICA CASTILHO 2D

BAZAR DO VIDEO 5 G I

Xenon · Av. da Liberdade, 9 Tel. 21 322 3582 CASTANHEIRA SÓ MÚSICA 6 G

Rua do Telhal, , 8 A/B Tel. 21 342 1870 CARBONO 6 G

Rua do Telhal, 6 B

Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 3046 SECOR ÓPTICA LM 4 F

Rua Júlio César Machado, 4 A Tel. 21 314 0200 VISIONLAB 5 I

Avenida da Liberdade, 49 A Tel. 21 342 2035

ONDE COMER & BEBER where to eat & drink • RESTAURANTES (pág. 57) • BARES & DISCOTECAS • CAFÉS & PASTELARIAS BARES & DISCOTECAS

bars & nightclubs

BAR DO RITZ (HOTEL RITZ) 1 B

Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 BAR INTRA-MUROS 5 H

Hotel Sofitel - Av. Liberdade, 127 Tel. 21 322 8300 BAR PIRATA 6 J

Restauradores, 15 Tel. 21 342 7869 BAR SÃO JORGE (HOTEL ALTIS) 3 F

Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000 BLU (HOTEL MARQUÊS DE POMBAL) 3 D

Av. da Liberdade, 234   Tel. 21 319 7900 CS VINTAGE RESTAURANTE BAR 2F

Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 GOLIARDOS, OS 4 H

Rua da Mãe d’Água, 9

CON VIDA LIBERDADE · 55


Tel. 21 346 21 56

CAFÉ GROGUE 6 I

Tel. 21 357 0350

HARD ROCK CAFÉ 6I

Avenida da Liberdade, 2

ÍDOLO 5 E

Rua Alexandre Herculano, 15 D Tel. 21 354 3032

Avenida da Liberdade, 2 Tel. 21 324 5280

CAFÉ MILENIO LX 6 G

Rua de Santa Marta, 31 D

PASSEIO DA AVENIDA 6 I

Rua das Pretas, 2 Tel. 21 346 2119

IRLANDESA 4 E

Avenida da Liberdade, 12 Tel. 21 342 3755

Rua Artilharia Um, 69 B Tel. 21 386 3618

CAFETARIA PALLADIUM 5 I

R. Alexandre Herculano, 15 B 21 314 0178

Av. da Liberdade, 1-7

KBOM 2 D

SKY BAR (HOTEL TIVOLI LISBOA) 4 F

CASA DA FLÔR 2 C

Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8934

Parque Eduardo VII   Tel. 21 388 0351

Rua Braamcamp, 72 Tel. 21 386 9128

SNOOKER CLUB 4G

CASULO 6 J

Av. da Liberdade, 180

Rua Alexandre Herculano, 29E Tel. 21 354 5666

Travessa do Salitre, 1 Tel. 21 347 0502

Rua 1º de Dezembro, 120 C

LA CAFFÉ - TEA ROOM 5 G

PASTELARIA MECA 5 E

COFFEE & POT 4 D

THE URBAN BAR 5F

Rua Alexandre Herculano, 6 A Tel. 21 314 2456

Avenida da Liberdade, 177 A Tel. 21 314 4318

Rua de Santa Marta, 36 A Tel. 21 354 7749

LEITARIA MINHOTA 5 G

PASTELARIA VONTADINHAS 2 C

Rua de São José, 138 Tel. 21 342 6197

Rua Castilho, 75 A Tel. 21 386 3802

Av. da Liberdade, 244 A/B Tel. 21 356 2362

LOJA DAS SOPAS 5 G

PICASSO 3 E

Av. da Liberdade, 180

DEGUIMBRA PASTELARIA 5 F

MAÇÃ DOCE 2 D

Rua Barata Salgueiro, 31 A Tel. 21 355 6625

cafés · pastry shops · tea rooms

Rua de São José, 210 Tel. 21 354 3604

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 1937

ADEGA TIO PEPE 5H

DEZ P’RÁ UMA 2 D

MAGNOLIA CAFFÉ 6 J

Rua das Pretas, 35 Tel. 21 346 3248

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 387 0694

CTT, Restauradores, 58 Tel. 21 342 1270

ALESSANDRO NANNINI 2E

E.PIAFF-CAFÉ 1 E

MARFIM 1 C

Rua Alexandre Herculano, 45 A Tel. 21 383 2169

Rua de São Filipe Nery, 26 A Tel. 21 386 7974

Rua Rodrigo da Fonseca, 93 A Tel. 21 388 3749

AROMAS & SABORES 5H

ESPLANADA DO TOREL 7 G

MARIA CAFÉ 4 C

Rua das Pretas, 21 Tel. 21 402 0763

Jardim do Torel Tel. 21 888 5029

Rua Rodrigues Sampaio, 117 Tel. 21 356 0283

BAIANA 5H

FORUM 5 D

MARIA LISBOA 5 G

Avenida da Liberdade, 59-61 Tel. 21 346 9612

Rua de Santa Marta, 39 A Tel. 21 357 2473

Av. da Liberdade, 180 Tel. 21 315 8582

BELA IPANEMA 5H

GINGINHA POPULAR 7 J

MARISQUEIRA STA. MARTA 5 E

Av. da Liberdade, 169 Tel. 21 357 2316

Rua Portas de Stº Antão, 61 GINGINHA SEM RIVAL 7 J

Tv. do Enviado de Inglaterra, 1 Tel. 21 352 5638

BRAAN CAFÉ 2D

Rua Portas de Stº Antão, 7

MC DONALD’S 1 E

Rua de Santa Marta, 18 C Tel. 21 355 7998 / 96 407 1606

Rua Braamcamp, 22 A Tel. 21 386 1682

GO NATURAL 3 C

Rua Rodrigo da Fonseca, 35

SALADAS E COMPANHIA 1 E

BES Arte & Finança · Marquês de Pombal, 3 · Tel. 21 388 8307

MIMOSA DO SALITRE 4 G

Rua Alexandre Herculano, 61B Tel. 21 387 8129

SKY 1C

(INSPIRA SANTA MARTA HOTEL)

Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 900

CAFÉS · PASTELARIAS PRONTO-A-COMER CASAS DE CHÁ

BRUNCH 2D

Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 2832 CAFÉ ALEGRIA 4H

Praça da Alegria, 40 A Tel. 21 342 5655

56 · CON VIDA LIBERDADE

CONFEITARIA MARQUÊS DE POMBAL 4 D

GOURMET 2 D

Castil - Rua Castilho, 39 Tel. 21 386 0475

KI RANXO 5 G

Rua do Salitre, 50 Tel. 21 354 8507 NOVO LEBLON 3 D

HERCULANO 3 E

Rua Duque de Palmela, 5 Tel. 21 314 6515

Rua Alexandre Herculano, 29A

PARAÍSO 3 E

PASTA HOUSE 5 G

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 315 3156 PASTELARIA COIMBRA 3 E

PILICAS, O 5 F

Rua de Santa Marta, 12 B Tel. 21 354 9664 PRAZERES CROISSANTERIA 1 C

Rua Artilharia Um, 42 A Tel. 21 387 8218 ROSA CASTIL 2 E

Rua Castilho, 23 B Tel. 21 314 1530 ROSA DOS VENTOS 4 H

Praça da Alegria, 37 Tel. 21 346 5445 ROSA TACHO 2 F

Rua do Salitre, 137 Tel. 21 314 4502 SABOR LISBOA CAFÉ 5 F

SECUNDINU’S CAFFÉ 4 G

Rua do Salitre, 34 Tel. 21 355 7367 SMARTA 5 E

Rua Barata Salgueiro, 3


Tel. 21 353 3901

CAFÉ DO CINEMA SÃO JORGE 4 F

TELEPIZZA 2D

Avenida da Liberdade, 175 Tel. 21 310 3402

Rua Braamcamp, 9 Tel. 21 315 9309 TIVOLI CAFFÈ (HOTEL TIVOLI LISBOA) 4F

Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8900 TRIMAR 5I

Av. da Liberdade (frente nº 11) Tel. 21 346 0109 VENEZIANA, A (GELADARIA) 6J

Restauradores, 8 Tel. 21 342 2860 VITAMINAS E COMPANHIA 5G

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180

CARTAXINHO, O 5 F

Rua de Santa Marta, 20 A-B Tel. 21 356 2971 CARTEIRO, O 5 C

Rua de Santa Marta, 53 D Tel. 21 354 7330 CASA DO ALENTEJO 7 J

Rua Portas de Stº Antão, 58 Tel. 21 340 5140 CERVEJARIA BRILHANTE 6 I

Rua Portas de Stº Antão, 105 Tel. 21 346 1407 CERVEJARIA DERBI 6 I

RESTAURANTES restaurants

Rua Portas de Stº Antão, 125

39 DEGRAUS (CINEMATECA) 3F

CHAMINÉS DO PALÁCIO 7 J

Rua Barata Salgueiro, 39 Tel. 21 314 9372

Palácio da Independência, Largo de São Domingos, 11 Tel. 21 324 1470 / 91 945 0754

ADEGA DO ARTUR 7J

Rua Portas de Sto. Antão, 42 Tel. 21 343 0242 / 96 024 7156 AD-LIB (HOTEL SOFITEL) 5H

Avenida da Liberdade, 127 Tel. 21 322 83 50 ASSINATURA 1E

Rua do Vale de Pereiro, 19 Tel. 21 386 7696 ASTÓRIA 3D

Rua Braamcamp, 10 (Hotel Evidência) · Tel. 21 382 2244 AVIZ RESTAURANTE 3D

Hotel Aviz · Rua Duque de Palmela, 32 · Tel. 21 040 2199 BAR DO RITZ (HOTEL RITZ) 1B

Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 BEEFS 5G

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 96 747 5670 BLU (HOTEL MARQUÊS DE POMBAL) 3 D

Avenida da Liberdade, 234   Tel. 21 319 7900 BOCCA (RESTAURANTE + GASTRO BAR) 1 C

Rua Rodrigo da Fonseca, 87 D Tel. 21 380 8383 BONJARDIM 6J

Travessa de Santo Antão, 12 Tel. 21 342 7424 BOTEQUIM DO REI 3A

Parque Eduardo VII, Al. Cardeal Cerejeira, 7 · Tel. 21 316 0891 BRASSERIE FLO [HOTEL TIVOLI] 4 F

Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8977 www.brasserieflolisboa.com BUFFET DO PLAZA 4G

Hotel Lisboa Plaza - Travessa do Salitre, 7 · Tel. 21 321 8218

CHAFARIZ DO VINHO 3H

Enoteca - Rua da Mãe d’Água Tel. 21 342 2079

CHÃO DE PEDRAS 1 E

Rua de São Filipe Nery, 12-14 Tel. 21 388 5157 · 93 200 7004 CHURRASCO, O 6 I

R. Portas de Stº Antão, 83-85 Tel. 21 342 3059 CHUTNEY’S BISTRO [HOTEL LISBOA] 5E

Rua Rodrigues Sampaio, 39 Tel. 21 350 0002 COFFEE & POT 4 D

Rua Alexandre Herculano, 6 A Tel. 21 314 2456 COMO EM CASA DO RATO 1 F

Rua do Salitre, 193 A Tel. 91 309 7400 DESTINO 7 J

Rua Portas de Sto. Antão, 78-80 Tel. 96 677 9293 DIVINUS VICIUS 1 D

Rua Artilharia Um, 15 Tel. 21 388 3657 D’OLIVA 3 F

Rua Barata Salgueiro, 37 A Tel. 21 352 8292 ELEVEN 1 A

Rua Marquês da Fronteira Jardim Amália Rodrigues Tel. 21 386 2211 ESTRELA DE SANTA MARTA 5 F

Rua de Santa Marta, 14 AB Tel. 21 354 8400 ESTRELA DO PARQUE 1 A

Rua Castilho, 181 Tel. 21 388 7018 FLORESTA DO SALITRE, A 4 G

Rua do Salitre, 42 D Tel. 21 354 7605 FORNINHO SALOIO 5 E

Travessa das Parreiras, 43 CON VIDA LIBERDADE · 57


Tel. 21 353 2195

Tel. 210 456 000

RESTAURANTE 33 3 E

VINTAGE RESTAURANTE BAR 2F

FUMEIRO 5H

MASTRO, O 5 D

(CS VINTAGE LISBOA HOTEL)

Rua Conceição da Glória, 25 Tel. 21 347 4203

Rua de Santa Marta, 41 A Tel. 21 354 3167

Rua Alexandre Herculano, 33 A Tel. 21 354 6079

CASA-MUSEU MEDEIROS E

MERCEARIA VENCEDORA 1 D

ALMEIDA - CAFETARIA 3E

Tv. Fábrica dos Pentes, 12 A Tel. 21 388 0052

Rua Rosa Araújo, 41 Tel. 21 354 7892 GAMBRINUS 7J

Rua Portas de Santo Antão, 25 Tel. 21 342 1466

NOSSA TASCA 6 c

Rua Bernadim Ribeiro, 83-85 Tel. 91 685 6677

RESTAURANTE DO TEATRO 5 G

Hotel NH · Av. Liberdade, 180 Tel. 21 351 4060 RIBADOURO 4 G

Avenida da Liberdade, 155 Tel. 21 354 9411 ROSSIO RESTAURANTE & BAR 6J

Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 XENÚ 3 D

Rua Duque de Palmela, 27 D Tel. 21 357 8406 ZÉ VARUNCA 6 H

Rua de São José, 54-58 Tel. 21 346 8018

OLIVIER AVENIDA 4 F

(ALTIS AVENIDA HOTEL)

GREAT AMERICAN DISASTER 3D

(HOTEL TIVOLI JARDIM)

Rua Júlio César Machado, 7 Tel. 21 317 4105 / 93 498 9440

Rua 1º de Dezembro, 120 Tel. 210 440 000

AFRICANO · african

Marquês de Pombal, 1 Tel. 21 316 1266

RUBRO AVENIDA 5 E

GRILL 20 2D

OPEN BRASSERIE MEDITERRÂNICA 5 F

Rua Duque de Palmela, 2 - 8º Tel. 21 353 1932

Rua Braamcamp, 62-64 Tel. 21 385 8888

(INSPIRA SANTA MARTA HOTEL)

GRILL D. FERNANDO 3F

Hotel Altis · Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000 GUILTY BY OLIVIER 3E

Rua Barata Salgueiro, 28 A Tel. 211 913 590 HARD ROCK CAFÉ 6I

Avenida da Liberdade, 2 Tel. 21 324 5280

Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 900 PABE 3 D

Rua Duque de Palmela, 27 A Tel. 21 353 5675 PASSEIO DA AVENIDA 6 I

Avenida da Liberdade, 12 Tel. 21 342 3755 PEDRO E O LOBO 2 F

H3 HAMBÚRGUER GOURMET 5G

Rua do Salitre, 169 Tel. 211 933 719

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180

PÉROLA RESTAURANTE 6 I

KAETANO’S 5F

R. Portas de Sto. Antão, 95-97 Tel. 21 342 6609

Rua Cardal de São José, 9 Tel. 21 347 0757 LA CAFFÉ 5G

Av. da Liberdade, 129 B - 1º Tel. 21 325 6736 L’APPART + LE GANESH 1 C (HOTEL TIARA PARK ATLANTIC LISBOA)

Rua Castilho, 149 Tel. 21 381 8700 LISBOA GRILL 2D

Rua Castilho, 50 Tel. 21 385 0734 LOTA, A 6J

Rua Jardim do Regedor, 15 Tel. 21 342 3355 LOUNGE CAFFÉ (ALTIS PRIME) 2 F

Rua Rodrigo da Fonseca, 4

Rua Rodrigues Sampaio, 35 Tel. 21 314 4656 SABOR & ARTE 1 C

ARGENTINO · argentine

Pateo Bagatela · Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 386 5390

LAS BRASITAS 1 C

SABOR LISBOA RESTAURANTE 5F

Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. Tel. 21 386 2670

Rua de Santa Marta, 18 A Tel. 21 355 7998 / 96 407 1606

BRASILEIRO · brazilian

SANCHO 5 H

FOGO DE CHÃO 1 C

Travessa da Glória, 14 Tel. 21 346 9780

Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 388 9269

SANTIAGO 7 J

Rua Jardim do Regedor, 4-8 Tel. 21 342 1513

CHINÊS · chinese

SERVEJARIA CASA ASFALTOS 6J

Restauradores, 64

R. Camilo Castelo Branco, 23 B Tel. 21 353 8665

PINÓQUIO 6 J

SOL DOURADO 6 J

NUVEM-MAR 4 D

Restauradores, 79-80 Tel. 21 346 5106

Rua Jardim do Regedor, 19-25 SOLAR DOS PRESUNTOS 6 H

Rua Alexandre Herculano, 7 C Tel. 21 355 6053

PURO ACASO 5 G

Rua Portas de Santo Antão, 150 Tel. 21 342 4253

ESPANHOL · spanish

SOLMAR 6 I

RUBRO AVENIDA 5 E

Rua Portas de Santo Antão, 108 Tel. 21 342 3371

Rua Rodrigues Sampaio, 35 Tel. 21 314 4656

TABERNA DA GLÓRIA 5 I

TABERNA IBÉRICA 5 H

Rua da Glória, 17 Tel. 96 530 7075

Praça da Alegria, 66 C Tel. 21 347 6023

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 364 5190 QUEBRA-MAR 5 H

Av. da Liberdade, 77 Tel. 21 346 4855 REGEDOR, O 6 J

Rua Jardim do Regedor, 10 Tel. 21 347 0064 RENDEZ-VOUS COFFEE SHOP 3 F

Hotel Altis - Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000

TERRAÇO (HOTEL TIVOLI) 4 F

Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8900 www.tivolihotels.com TIVOLI CAFFÉ 5 F

Avenida da Liberdade, 182-188 Tel. 21 073 7240 TRONCO 6 H

Rua Portas de Stº Antão, 147 Tel. 21 346 0439 VARANDA (HOTEL RITZ) 1 B

Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 VARANDA DA UNIÃO 3 F

Rua Castilho, 14 C - 7º Tel. 21 314 1045 VELHAS, AS 5 H

Rua Conceição da Glória, 21 Tel. 21 342 2490 VERDEMAR 6 H

Rua Portas de Stº Antão, 142 Tel. 21 346 4401

58 · CON VIDA LIBERDADE

ASSOCIAÇÃO CABOVERDEANA 3 D

HONG KONG 4 C

EGÍPCIO · egyptian HABIBI ( ATENEU DE LISBOA) 6 I

Rua Portas de Santo Antão, 110 Tel. 21 346 8280 / 96 943 6518

INDIANO E NEPALÊS indian & nepalese   BENGAL TANDOORI 4 H

Rua da Alegria, 23 Tel. 21 347 9918 / 91 457 0759 EVEREST MONTANHA 2 1 C

Rua Artilharia Um, 26 Tel. 21 386 6218 MAHARAJA 5 F

Rua Cardal de São José, 21-23 Tel. 21 346 9300 NATRAJ 4 C

Rua Rodrigues Sampaio, 172 Tel. 21 316 0902 REAL INDIANA FUSION 5 E

Rua de Santa Marta, 35 A-B


Tel. 21 315 0212 TAMARIND 5I

Rua da Glória, 43-45 Tel. 21 346 6080

ITALIANO · italian   CAPRICCIOSA 6K

Largo Duque de Cadaval, 17 Tel. 213 432 399 CARUSO 1C

Pateo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 21 383 0455 LA CAMPANIA 1D

Rua Artilharia Um, 30 Tel. 21 385 0345 LA TARANTELLA 3H

Rua da Alegria, 54 Tel. 21 325 6753 LA TRATTORIA 1C

Rua Artilharia Um, 79 Tel. 21 385 3043 LOCANDA ITALIANA 7J

Rua Portas de Sto. Antão, 47 Tel. 21 346 4429

ONDE DORMIR where to stay ★★★★★

ALTIS AVENIDA HOTEL 6 J

Rua 1º de Dezembro, 120 Tel. 210 440 000 CS VINTAGE LISBOA HOTEL 2 F

Rua Rodrigo da Fonseca, 2 Tel. 210 405 400 HOTEL ALTIS 3 F

Rua Castilho, 11 Tel. 21 310 6000 HOTEL AVENIDA PALACE 6 J

Rua 1º de Dezembro, 123 Tel. 21 321 8100 HOTEL EUROSTARS DAS LETRAS 3F

Rua Castilho, 6 Tel. 21 357 3094 HOTEL RITZ FOUR SEASONS 1 B

Rua Rodrigo da Fonseca, 88 Tel. 21 381 1400 HOTEL TIVOLI LISBOA 4 F

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 352 3320

Avenida da Liberdade, 185 Tel. 21 319 8900 www.tivolihotels.com

MEZZALUNA 1D

TIARA PARK ATLANTIC LISBOA 1B

Rua Artilharia Um, 16 Tel. 21 387 9944

Rua Castilho, 149 Tel. 21 381 8700

MADPIZZA 5G

PIZZARIA ALEGRIA 4H

Praça da Alegria, 40 A Tel. 21 601 0187

★★★★

VALENTINO 6J

Rua Rodrigo da Fonseca, 4 Tel. 210 456 000

Rua Jardim do Regedor, 37-45 Tel. 21 346 1727

ALTIS PRIME 2 F

CLARION SUITES 2 D

JAPONÊS · japanese

Rua Rodrigo da Fonseca, 44 Tel. 210 046 600

YAKUSA BY OLIVIER 5G

HERITAGE AV. LIBERDADE 5 H

Hotel Tivoli Jardim Rua Júlio César Machado, 7-9 Tel. 21 357 1502

Avenida da Liberdade, 28 Tel. 21 340 4040

SUSHI CAFÉ AVENIDA 3E

Rua Duque de Palmela, 32 Tel. 21 040 2000

Rua Barata Salgueiro, 28 Tel. 211 928 158 · 91 485 9526

HOTEL AVIZ 3 D

HOTEL BRITANIA 5 F

LIBANÊS · lebanese

Rua Rodrigues Sampaio, 17 Tel. 21 315 5016

FENÍCIOS 5C

HOTEL DIPLOMÁTICO 2 C

Rua do Conde Redondo, 141 A Tel. 21 244 8703

Rua Castilho, 74 Tel. 21 383 9020

VEGETARIANO & MACROBIÓTICO vegetarian & macrobiotic   5 SABORES 4E

Rua Rodrigues Sampaio, 94C Tel. 21 354 6234 · 92 796 6161 JARDIM DOS SENTIDOS 4H

Rua da Mãe d’Água, 3 Tel. 21 342 3670 · 91 494 4700 OS TIBETANOS 3F

Rua do Salitre, 117 Tel. 21 314 2038

HOTEL FÉNIX LISBOA 3 C

Marquês de Pombal, 8 Tel. 21 386 2121 HOTEL FLORIDA 3 D

Rua Duque de Palmela, 34 Tel. 21 357 6145 HOTEL LISBOA 5 E

Rua Barata Salgueiro, 5 Tel. 21 350 0000 HOTEL LISBOA PLAZA 4 G

Travessa do Salitre, 7 Tel. 21 321 8218 CON VIDA LIBERDADE · 59


HOTEL MARQUÊS DE POMBAL 3D

Av. da Liberdade, 243 Tel. 21 319 7900 HOTEL NH LIBERDADE 5G

Tivoli Forum - Av. da Liberdade, 180 B · Tel. 21 351 4060 HOTEL SOFITEL 5H

Avenida da Liberdade, 127 Tel. 21 322 8300 Rua Júlio César Machado, 7-9 Tel. 21 359 1000 www.tivolihotels.com HOTEL VENEZA 4E

Avenida da Liberdade, 189 Tel. 21 352 2618

Rua da Glória, 9 Tel. 21 346 1713

Rua Alexandre Herculano, 13 Tel. 21 317 3570

HOSTELS & RESIDENCIAIS

HOTEL DOM CARLOS PARK 4 C

bed & breakfast

Av. Duque de Loulé, 121 Tel. 21 351 2590

BLACK & WHITE LISBON HOSTEL 2 E

Rua Rodrigues Sampaio, 172 Tel. 21 353 7151 /9 HOTEL FÉNIX GARDENS 3 C

Rua Joaquim Antº de Aguiar, 3 Tel. 21 371 7120 / 21 384 5650 HOTEL FLAMINGO 2 D

INSPIRA SANTA MARTA HOTEL 5E

Rua de Santa Marta, 48 Tel. 210 440 900

Rua Castilho, 41 Tel. 21 384 1200 HOTEL GAT ROSSIO 6 J

Rua Jardim do Regedor, 27-35 Tel. 21 347 8300

VIP EDEN (APARTHOTEL) 6J

Restauradores, 24 Tel. 21 321 6600

HOTEL JORGE V 3 E

Rua Mouzinho da Silveira, 3 Tel. 21 356 2525

★★★ 1C

HOTEL TURIM SUISSO ATLÂNTICO 5I

HOTEL DOM CARLOS LIBERTY 4 D

HOTEL EXCELSIOR 4 C

HOTEL TIVOLI JARDIM 4F

AMAZÓNIA LISBOA HOTEL

Rua da Mãe d’Água, 16-20 21 342 03 92

HOTEL SANA REX 1 B

Rua Alexandre Herculano, 391º esq · Tel. 21 346 2212 DOM SANCHO I

4E

Avenida da Liberdade, 202-2º Tel. 21 351 3160 INN FASHION RESIDENCE 5 H

Rua Conceição da Glória, 7-1º Tel. 96 156 2606 LISBOA CENTRAL HOSTEL 4 D

Rua Rodrigues Sampaio, 160 Tel. 30 998 1038 LISBON DREAMS GUESTHOUSE 2E

Rua Rodrigo da Fonseca, 29-1º Tel. 21 387 2393 / 91 867 0113 RESIDENCIAL ALEGRIA 4 H

Praça da Alegria, 12 Tel. 21 322 0670

Páteo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 96 670 7909

Rua Castilho, 169 Tel. 21 388 2161

EVIDÊNCIA ASTÓRIA 3D

★★

Rua Portas de Sto. Antão, 99 Tel. 21 342 6609 · 21 342 5062

Rua Braamcamp, 10 B Tel. 21 386 1317

IBIS LISBOA LIBERDADE 2F

THE LISBONAIRE APARTMENTS 5I

Rua Barata Salgueiro, 53 Tel. 21 330 0630

Rua da Glória, 16 Tel. 91 276 9797

HOTEL BOTÂNICO 3H

60 · CON VIDA LIBERDADE

RESIDENCIAL FLORESCENTE 6 I

OURIVESARIAS & JOALHARIAS gold & jewellery ANA & CARLOS 7J

Rua Portas de Sto. Antão, 27 Tel. 21 343 2092 ANTIQUE 1 B

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 386 7031 ANTÓNIO CASTELO BRANCO 5 F

Rua de Santa Marta, 23 B Tel. 21 354 4066 BARRETO & GONÇALVES 7 J

Rua Portas de Santo Antão, 17 Tel. 21 342 4789 DARA JEWELS 5 H

Hotel Sofitel · Av. da Liberdade, 127 · Tel. 21 346 7418 DAVID ROSAS 5 H

Avenida da Liberdade, 69 Tel. 21 387 0474 JLC JOALHARIA 1 C

Rua Joaquim Antº Aguiar, 45 A Tel. 21 155 0758 LEITÃO & IRMÃO 1 B

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 91 350 3384 LOJA DAS PRATAS 2 D

Castil - Rua Castilho, 39


Tel. 21 386 3588

TABACARIA ARTUR SERRA 4 B

MACHADO JOALHEIRO 5G

Ed. Miroir - Rua Camilo Castelo Branco, 44 - lj. 6 A

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 154 3940 MARIA JOÃO BAHIA 5H

Avenida da Liberdade, 102 Tel. 21 324 0018

TABACARIA BRASIL 5 H

Rua das Pretas, 4-6 Tel. 21 342 5949 TABACARIA HOTEL ALTIS 3 F

MERCADORA, A 1F

Rua Castilho, 11

Rua do Salitre, 194 Tel. 21 388 4487

TABACARIA ESTRELA 5 F

NOGUEIRA & SOUSA 2D

Rua Braamcamp, 74 Tel. 21 386 1807 OURIVESARIA LUÍS E AIRES 2 D

Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 0373 SALDANHA & PIMENTA 1B

Hotel Ritz · Rua Rodrigo da Fonseca, 88 · Tel. 21 385 2190 SANTO ANTÃO 7J

Rua Portas de Stº Antão, 44 Tel. 21 342 1428 SARRODRI 4D

Rua Rodrigues Sampaio, 132 A Tel. 21 314 2338

Rua de Santa Marta, 8 A Tel. 21 314 9856 TABACARIA MAGINA 7 J

R. Portas de Stº Antão, 9 Tel. 21 342 6976 TABACARIA QUINTAMAR 6 J

Restauradores, 72 Tel. 21 342 5194 TABACARIA S. EXCELÊNCIA 1 C

Rua Rodrigo da Fonseca, 99 B Tel. 21 388 0767 TEMA PUBLICAÇÕES 5 I

Av. da Liberdade, 9 Tel. 21 342 0140 WORKSHOP 7 A

Avenida Duque de Loulé, 1 Tel. 21 352 7141

PAPELARIAS & TABACARIAS stationers & newsagents

SAÚDE & BEM-ESTAR health & well beeing

J.M.GONÇALVES HIPERPAPELARIA 1C

ANTIGA ERVANÁRIA

R. Joaquim Antº Aguiar, 39 A Tel. 21 386 2605

Largo da Anunciada, 13-15 Tel. 21 342 7997

MEMÓRIAS SOLTAS 1D

CLÍNICA JARDIM DAS AMOREIRAS 1C

Rua Artilharia Um, 37 A Tel. 21 384 0012

Praça das Amoreiras, 27 r/c-1º Tel. 21 386 9288

ORSILVA 5F

GERMANO DE SOUSA

Avenida da Liberdade, 1-7 Tel. 21 346 8188

ANÁLISES CLÍNICAS

6H

Rua Alexandre Herculano, 1 B Tel. 21 354 2946

Tel. 21 798 4400 · Av. da Liberdade, 36-1º 5 G · Rua Alex. Herculano, 1-1º 5 D · Rua D. João V, 4 r/c dto. (Rato)

PAPER POINT 2D

HOSPITAL SANTA MARTA

Castil · Rua Castilho, 39 Tel. 21 402 1560

Rua de Santa Marta, 50 Tel. 21 359 4000

POST NET

LA PLANTE MAGIQUE

PAPELARIA ABDUL SH VALY 5 D

2D

5D

1C

Rua Braamcamp, 9 cave lj. A Tel. 21 351 1050

Páteo Bagatela, Rua Artilharia Um, 51 · Tel. 96 670 7909

PRINCESINHA, A 5C

MEDSANA ACUPUNCTURA,

Rua de Santa Marta, 53 C Tel. 21 355 5635 RISCOS E RABISCOS 5G

Tivoli Fórum-Av. Liberdade, 180 Tel. 21 356 2248 TABACARIA

4H

Rua da Alegria, 28 Tel. 21 346 8512

MASSAGEM E OSTEOPATIA

5E

Rua de Santa Marta, 43 F - 5ºA Tel. 96 893 7626 · 91 057 3317 RELICÁRIO DE SONS 5 E

Rua Rodrigues Sampaio, 19B Tel. 211 956 265 · 912 614 049

FARMÁCIAS

TABACARIA ANDION 7J

pharmacies

Rua Portas de Sto. Antão, 4

FARMÁCIA BRAAMCAMP 2D

TABACARIA ARTIL 6G

Rua Braamcamp, 52 C Tel. 21 386 3409

Rua de São José, 123 Tel. 21 346 4058

FARMÁCIA FERNANDES 5 G

CON VIDA LIBERDADE · 61


SOCIEDADE NACIONAL

tatoos & piercings

Rua Barata Salgueiro, 36 Tel. 21 313 85 10

ATOMIC TATTO STUDIO

UNIVERSIDADE AUTÓNOMA

Rua da Alegria, 27 Tel. 21 343 3832

DE LISBOA 5 D

LISBOA INK 6 G

Rua de Santa Marta, 56 Tel. 21 314 6701

Rua do Telhal, 8 C Tel. 21 346 2181

WALL STREET INSTITUTE 2 D

Rua Braamcamp, 40 B Tel. 808 20 40 20

FARMÁCIA FRAZÃO 7J

Rua Portas de Stº Antão, 68 Tel. 21 342 8180 FARMÁCIA GALÉNICA 5H

Rua das Pretas, 12-14 Tel. 21 347 7052 Rua Rodrigo da Fonseca, 101A Tel. 21 388 2333 FARMÁCIA MORAIS SARMENTO 5F

Rua Rodrigues Sampaio, 21 Tel. 21 354 6490 FARMÁCIA NACIONAL 4G

Rua do Salitre, 7 Tel. 21 354 6858

ABEP AGÊNCIA DE BILHETES

Rua Rodrigo da Fonseca, 14 Tel. 21 312 1520

Restauradores, frente nº 80 Tel. 21 342 5360

CN PEDRO RODRIGUES 3 D

REMAX 1 D

CHAVES DA ROTUNDA

R. Mouzinho da Silveira, 32 - 1º Tel. 21 313 7600

Rua Rodrigo da Fonseca, 51 Tel. 21 371 4340

Rua do Salitre, 37 Tel. 21 314 1069

CN VÍTOR SAMPAIO BEJA 4 C

Marquês de Pombal, 15 - 3º Tel. 21 350 2249

CTT RATO

1E

Largo do Rato Tel. 21 382 6270 CTT RESTAURADORES

6J

Restauradores, 58 Tel. 21 323 8971

JUNTAS DE FREGUESIA local council offices

5C

Rua Alexandre Herculano, 30 Tel. 21 314 0536

EDUCAÇÃO & FORMAÇÃO

J.F. DE SÃO JOSÉ 7 G

EPAL 6 I

Calçada do Moinho de Vento, 3 Tel. 21 885 5230

Av. da Liberdade, 24 Tel. 21 322 1111 IMAGINAÇÃO IMPRESSA 2 E

POLÍCIA · police 2E

INSTITUTO PORTUGUÊS

PSP - POLÍCIA SEGURANÇA PÚBLICA

Av. da Liberdade, 194 Tel. 21 317 9200

Rua do Salitre, 117 Tel. 21 314 2038

RENT-A-CAR & SCOOTER

CARTÓRIO NOTARIAL, 6º

CARTÓRIO GSC 1C 1C

Av. da Liberdade, 173 Tel. 21 312 4600

Rua Braamcamp, 15 A Tel. 21 353 3270

Rua Alexandre Herculano, 42 A Tel. 21 864 3900

Rua Joaquim Antº Aguiar, 45 C

CAMBRIDGE SCHOOL 4 F

Rua do Telhal, 74 D Tel. 21 244 2425 Rua Camilo Castelo Branco, 43 Tel. 210 016 000

CENTRO MEDITAÇÃO BUDISTA 3F

Rua de São Filipe Nery, 36 Tel. 91 897 2966

CHAVES DOS CAPUCHOS 6 G

EDP 4 B- 4 C

Marquês de Pombal (Metro) 3C Tel. 21 352 1040 • Restauradores, Palácio Foz 6J Tel. 21 342 1634 • Rua Artilharia Um, 21 1C Tel. 21 370 3900 • Rua das Taipas, 2 4I Tel. 21 346 6802 • Rua de Santa Marta, 61 D 5C Tel. 21 358 4600 / 21 358 4640

ARTE E LÍNGUAS 1 E

4G

Rua Luciano Cordeiro, 16 Tel. 21 356 3140

education & training

6J

J.F. CORAÇÃO DE JESUS 6 D

POLÍCIA JUDICIÁRIA

FARMÁCIA VIEIRA BORGES 3 E

notaries & registry offices

3C

COBERTURA 2 E

Rua de Santa Marta, 55 D Tel. 21 330 0811

CARTÓRIOS NOTARIAIS & CONSERVATÓRIAS

various services

property & real estate

CTT SANTA MARTA

SERVIÇOS services

SERVIÇOS DIVERSOS Marquês de Pombal (Metro) Tel. 21 352 1952

CORREIOS post offices

FARMÁCIA GOMES 1C

4H

5 À SEC LIMPEZA-A-SECO

IMOBILIÁRIAS

Rua de São José, 187 Tel. 21 342 6476

TATUAGENS & PIERCINGS

DE BELAS-ARTES 3 F

DA JUVENTUDE

5F

LOJA DO CIDADÃO

6J

Restauradores, 17-22 Tel. 808 241 107 LOJINHA DA COSTURA

2D

Rua Castilho, 50 Tel. 21 386 0033 MARIA JOSÉ PELES / SMINCA 2D

Rua Braamcamp, 14 - 1º dto. Tel. 21 386 3671 MASCARILHA

(ARTIGOS DE FESTA)

CENTRO EUROPEU DE LÍNGUAS 1C

BUDGET 1A

Rua Rodrigo da Fonseca, 78 Tel. 21 384 5880

Rua Joaquim Ant. Aguiar, 43 B Tel. 21 382 7130

Rua Castilho, 167 B Tel. 21 386 0516 / 21 383 08 95

CARTÓRIOS NOTARIAIS 3F

INSTITUTO CERVANTES 5 E

CAEL RENT-A-CAR 2D

Rua do Salitre, 119 Tel. 21 355 8281 / 21 357 6222

Rua de Santa Marta, 43 Tel. 21 310 5020

Rua Braamcamp, 52 A Tel. 21 383 9700

TURISMO & VIAGENS

CN CARLA CRISTINA SOARES 5 I

LISBOA MAKEUP SCHOOL 5 G

CAR 2 RENT 5H

POSTO DE TURISMO

Av. da Liberdade, 9 - 6º Tel. 21 340 7180

Avenida da Liberdade, 148 Tel. 21 606 9222 / 96 409 6202

Av. da Liberdade, 71 Tel. 21 347 9524

CN E. MARQUES FERNANDES 4 D

LX SCHOOL 6 H

HERTZ RENT-A-CAR 2C

R. Rodrigues Sampaio, 97 - 5º Tel. 21 316 3520

Ed. Libersil, Rua São José, 35B Tel. 21 342 5210

Rua Castilho, 72 A-C Tel. 21 381 2430

Rua Jardim do Regedor, 50 Tel. 21 347 2134

CN Mª TERESA ARAÚJO LEITE 2C

OFICINA DA ROUPA

SCOOTER CITY 5 D

TAP AIR PORTUGAL 4 C

Rua Castilho, 61 - r/c E Tel. 21 380 8280

J.F. de São José · Cç. Moinho de Vento, 3 · Tel. 96 004 1361

Rua de Santa Marta, 56 G Tel. 21 314 4902 / 96 700 2237

Marquês de Pombal, 15 Tel. 707 205 700

62 · CON VIDA LIBERDADE

7G

6G

Rua do Telhal, 67 Tel. 210 968 814 SAPATEIRO

1D

Rua Rodrigo da Fonseca, 83 B

travel & tourism

RESTAURADORES 6 J

Palácio Foz · Tel. 21 346 6307 YOUNG LISBOA 6 J


INDEX A-Z A

E

Lingerie & Hosiery (Fashion) 53

Registry Offices

62

Local Council Offices

Rent-a-Car

62

RESTAURANTS

57

Acessórios (Moda)

53

Educação & Formação

62

Antiguidades

50

Education & Training

62

Artesanato

50

Electric Supplies

51

Associações

51

Material Eléctrico

51

Salas de Espectáculo

27

Accessories (Fashion)

53

Farmácias

61

Mercearias

50

Sapatarias (Moda)

55

Antiques

50

Flores & Plantas

53

MODA & ACESSÓRIOS

53

Saúde & Bem-estar

61

Associations

51

Fotografia

53

Monumentos

64

Serviços

62

FASHION & ACCESSORIES 53

Museus

27

Spas

51

B

F

62

M

Malas & Carteiras (Moda) 53

S

Barbeiros

51

Flowers & Plants

53

Música & Hi-Fi

55

Supermercados

50

Bares

55

Food & Beverages

50

Monuments

64

Services

62

Beleza & bem-estar

51

Museums

27

Shoe shops (Fashion)

55

Bricolage

51

Galerias de Arte

27

Music & Hi-Fi

55

Sports

52

Bakeries

50

Ginásios

52

Stationers

61

Barber Shops

51

Galleries

27

Newsagents

61

Supermarkets

50

Bars

55

Grocers

50

Notaries

62

Beauty & well-being

51

Bed & Breakfast

60

Hospitais

61

Oculistas

Bookshops

53

Hostels & Residenciais

60

Butchers

50

Hotéis

59

Hair & Beauty Salons

51

Cabeleireiros & Estética 51

Handicrafts

50

Padarias

Cafés

56

Health Clubs

52

Papelarias

Cartórios Notariais

62

Health Products

61

Parques Estacionamento 64

Casa & Interiores

52

Health & Well Beeing

61

Pastelarias

56

Centros Culturais

52

Home & Interiors

52

Perfumes & Cosmética

51

Conservatórias

62

Hospitals

61

Polícia

62

Correios

62

Hostels

60

Produtos Naturais

61

Crianças

52

Hotels

59

Pronto-a-comer

56

Cultura & Lazer

27

Pastry Shops

56

Cafes & Pastry Shops

56

Igrejas

64

Perfumes & Cosmetics

51

Children

52

Imobiliárias

62

Pharmacies

61

Churches

64

Interior Decoration

52

Photography

53

Concert Halls

27

Police

62

Cultural Centres

52

Juntas de Freguesia

62

Post Offices

62

Culture & Leisure

27

Jewellery

60

Public Transports

64

C

D

G

H

N

Tabacarias

61

Talhos

50

Ourivesarias & Joalharias 60

Tatuagens e Piercings

62

Opticians

Teatros

27

Transportes públicos

64

50

Tatoos & Piercings

62

61

Theaters

27

O

I

J

L

T

55 55

P

V

Various

52

R

Decoração

52

Lavandarias

62

Rent-a-Car

62

Desporto

52

Lingerie (Moda)

53

RESTAURANTES

57

Diversos

52

Livrarias

53

Roupa interior (Moda)

53

DIY

51

Laundries

62

Real Estate

62

CON VIDA LIBERDADE · 63


INFORMAÇÕES INFORMATIONS

INDE X RUAS / STREETS ESTACIONAMENTO

AUTOCARROS · bus

TÁXIS

parking Alexandre Herculano

Avenida

Avenida da Liberdade 5G, 6I e 4E

Alegria, Praça da

4H-5H

36-44-91-709-711-732-745-746

Praça Marquês do Pombal 3C

Alegria, Rua da

3H-4H

Rua Mouzinho da Silveira

Marquês Pombal 12-22-36-44

Rua Castilho 1A e 3F

Alexandre Herculano, Rua 1E-5D

Aparc

3E

48-53-83-91-702-711-713-720

Rua de Santa Marta 5D

Anunciada, Largo da

Avenida da Liberdade, 245

723-727-732-738-745-746

Rua Rodrigo da Fonseca 1B

Artilharia Um, Rua

Castil 2D Rua Castilho, 39 Castilho 2C Rua Castilho Hotel Tivoli Jardim 4F

Restauradores 36-44-91-709

21 811 9000 (Rádio Táxis)

Barata Salgueiro, Rua

2F-5E

711-732-745 746-759

21 811 1100 (Teletáxis)

Braamcamp, Rua

1E-3C

Rua Júlio César Machado, 7

ASCENSORES · funiculars

Castilho, Rua

Marquês do Pombal

Ascensor da Glória

Conceição da Glória, R. da 4H-5H

3D

Madrugada: 205-207

3B

6H 1C-1D

Camilo Castelo Branco, Rua 4B-4D 5I

1A-3F

FARMÁCIAS

Condes, Rua dos

pharmacies

Duque de Loulé, Avenida

telefones / telephone numbers

Duque de Palmela, Rua

ver página 61 / check page 61

Enviado de Inglaterra, Tv. do 5 D-5E

Travessa das Águas Livres

Farmácia Braancamp

Fala Só, Travessa do

Renault

Rua Braancamp, 52 C

Parque Eduardo VII

Calçada da Glória

Parque Mayer

Ascensor do Lavra

4G

Travessa do Salitre, 29-35

Pateo Bagatela

6H

Largo da Anunciada

1C

5F

2D

6I 4C-7A 3D 5I-5J

Fontes Pereira de Melo, Av. 4B-5A

Rua Rodrigues Sampaio, 30

IGREJAS & MONUMENTOS

Farmácia Fernandes

Glória, Calçada da

5I-4J

Restauradores 6I Ritz 1B Rua Castilho, 77 D Salitre 3F Rua do Salitre, 123 São José 5G Rua de São José Tivoli Forum 5F

churches & monuments Igreja Paroquial de S. José

Rua de São José, 187

Glória, Rua da

4H-5I

Farmácia Frazão

Glória, Travessa da

5H-5I

R. Manuel Jesus Coelho, frt.12 A

Igreja S. José Carpinteiros

6H

Largo da Anunciada

Igreja de Santa Marta

5D

Rua de Santa Marta

5G

7J

Rua das Portas de Stº Antão, 68

Horta da Cera, Travessa da

Farmácia Galénica

Jardim do Regedor, Rua do

6J

Jean Monnet, Largo

4F

5H

Rua das Pretas, 12 6G

Farmácia Gomes

Joaquim Ant. Aguiar, Rua 1C-3C

1C

Rua de São José

Rua Rodrigo da Fonseca, 101 A

Igreja S. Luís dos Franceses 7I

Farmácia Morais Sarmento

Rua das Portas de Stº Antão

Rua Rodrigues Sampaio, 21

Liberdade, Avenida da

Farmácia Nacional

Mãe d´Água, Rua da

CORREIOS · post offices

Estação Central do Rossio

CTT Rato 1E CTT Restauradores CTT Santa Marta 5C

Rua 1º de Dezembro

Rua do Salitre, 7

Estátua Marquês do Pombal 3C

Farmácia Vieira Borges

Praça Marquês de Pombal

Rua Alexandre Herculano, 30

6I

Obelisco da Restauração

METRO Avenida 5G Marquês de Pombal 3C Parque 4A Rato 1F Restauradores 6J COMBOIOS · trains Estação Central do Rossio

4G 3E

6J

Praça dos Restauradores

HOSPITAL

Palácio Foz 5J Restauradores Sinagoga Shaaré Tikva 1E

hospital Hospital Santa Marta

Rua Alexandre Herculano, 59

Rua de Santa Marta

Júlio César Machado, Rua 5F

Lavra, Calçada do

6J

MUSEUS & TEATROS museums & theatres Ver página 27 · Check page 27

Tel. (+351) 21 846 30 25 www.global-blue.com

4F 6H-7H 3C-6I 3H-4H

Manuel Jesus Coelho, Rua

5F

Marquês de Pombal, Praça

3C

Mouzinho da Silveira, Rua

3D-3E

Parque Mayer

4G-4H

Portas de Stº Antão, R. das 6H-7J 5D

Pretas, Rua das

5H-6G

Rato, Largo do

1E-1F

Restauradores, Praça dos 6I-6J Rodrigo da Fonseca, Rua

I HAD IT. DID YOU?

64 · CON VIDA LIBERDADE

6J

4G

1B-2F

Rodrigues Sampaio, Rua

4C-5F

Rosa Araújo, Rua

2E-4E

TELEFONES ÚTEIS

Salitre, Rua do

1F-4G

useful numbers SOS · Emergencies 112 Polícia · Police 21 765 4242 Bombeiros · Firemen

Salitre, Travessa do

4G-4H

Santa Marta, Rua de

5B-5F

21 342 22 22

São Filipe de Neri, Rua 1E

Informações Nacionais Informations 1820 Aeroporto de Lisboa Lisbon Airport 21 841 3700

São José, Rua de

5F-6H

Taipas, Rua das

4H-4J

Santo Antão, Travessa de

6J

Santo António da Glória, Rua 4H-4I

Venceslau de Morais, Rua

1C

Para mais informações / For further information - Address Book p. 50


S N AR

TI

EL

M

M

A US

DE

A

A

IR

RU

S

TE

SS

N

TA

FO R TO

DO

RUA

A

AC

ID

R.

EN

AV

A

TA

T HO V. DA RTA CE RA

OS CH PU

CA .D OS

O

NT

A R M

J. C

ÉSA

TV. S ALI TR E

JARDIM DO TOREL

É LA CÇ. DO

VR

H

A

ASCENSOR DO LAVRA

RU A

TV .G LÓ

G

AL

JOS

A

DO

LH

ÃO A S

RU

F

RU

DA ND

ES

I

PO

O R. C

S R TA S

S. ÃO TV. A NT

A AD

EG E

DOR

J

TÃ O

D. R

AN

R. J

TO

DA

GL

SAN

ÓR

IA

RESTAURADORES

DE

LG. DO REGEDOR

CA

N A LC Â O DE

ASCENSOR DA GLÓRIA

PÇ. D. JOÃO

ESTAÇÃO CENTRAL DA CÂMARA DO ROSSIO

LARGO SÃO DOMINGOS

ROSSIO

TA R A

4

TA S

TE

DE

S

3

LA

A I PA S T PEDR R. S.

K

IA

DA

BAIRRO ALTO

ÓR

A .F TV IA

ÓR

GL

GL

A

V

DA

DA

DA

RU

O

RIA

DA

A

O

D

DR

IÃO

LARGO ANUNCIADA

ER

NI

RU

A

PE

RR

A

AN

RU

ES TR ELA

OM

DE

R. E PR R.

LIB

O

NC R. CO

CA

R.

JO

NT

RI D A G LÓ EIÇÃO

I DA

ST O .A

CH

A

DO

SÃO

UA

AR

R.

DA

ÁG

C DA

OS É

RUA

E

R.

ÃO J

TR

DAL S RUA CAR

M A R TA

LI

SA

M

D'

T V.

RO

R.

P

M CA M AA

ICA

BR

O

UT

DE

EIR

A

RD

MA

RU

CO

FA R

UM

O

DE

ARTI LHA RIA

IAN

DA

RU A

LU C

CIE SAN

RU A S . F I LI PE N E R I

A

C

T V. LA R G A

PRAÇA DA ALEGRIA

R.

A

ÃE

JARDIM DO PRÍNCIPE REAL

2

O

DE

EI LO U R

A

E

GRI

J

1

ND

DE

NID

A ALE

R.

PRÍNCIPE REAL

DO

E

AV E

D DA

A

RE

TV. D E S. M ART

AIO

A IC

B

D

RUA

MP

U

CN

É

DE

SA

R

H

UL

A

AD O

A

N CO

M A RTA E RR

LG. J. MONNET

RE

RU

LI

LO

E

SUS . JE R. M ELHO CO

SA

PO

RU

TA LAT

ES

DO S A L IT

PARQUE MAYER OL

QU

G . IN E NV

IGU GU

JARDIM BOTÂNICO

SC

A

TV.

DR SAL

O EIR

DE

RUA

E

ÃO

SO

SAN

RO

TA

HO

AM

O

DA

RA

RA

TIL

M

AN

ER

VEI

BA

A

VA

O

ED

RR

DE

CO

E

LIB

ARA

SIL

A

FE

AN

DR

ÚJO

CAS

EC

NO

IDA

BR

DA

NS

RU

S

DU

O

XAN

UL

7

DE

TEL

ALE

O

A

O O F

P E RE I RO

RIG

LE

OD

A

SA

RC

DA

INH

RU

R.R

R. VA

R

UA

DE

EN

CA S A

UZ

R.

HE

A

MO

ELA

A

A E

NID

M PA L

RU

EC

RU

RO

N

R.

I LO RU

UE

O

NS ITR

AV

AV E

UQ

LH

FO SAL

E

TI

RU A

CA M

R. D

STI

DA DR

XAN

RC

O

AR

S TA. M A R TA

A

CA

IGO DO

QU EIR OZ R.E ÇA DE

RU

A

DR ALE

HE

AN UL

6

L I BE RD AD E

RU A

IS

RU

RO

RUA

PRAÇA MARQUÊS DE POMBAL

R

M

PE

PA

O IO D E A GUIA

A

EI R A

IO

LH

A

CA MPO DE O UR IQ UE

LA R G O DO R A T O

A RU

F

I

IA R

ÓN

STI AN TÓ N

RU

C

G

AGU

SID

CA RUA JO AQUIM

E

S TO

A

A

B

D

U UG A. A

NID

PARQUE EDUARDO VII

RU

UÊS ARQ RA R. M BSER SU

P ED R R . S.

AV.

AV E

A

5 RU

O

4

SO

3

RE

2

O

1

(PÇ. DOM PEDRO IV)

5

B A IXA &6CHIA DO

7

K



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.