Brochure Bike 2013 Eng-Deu

Page 1

eng/deu

BIKE RESORT


VIELFÄLTIGE STRECKENFÜHRUNGEN

For single trail enthusiasts and freeride lovers. Re-discover your passion among the sights and wonders of the Dolomites.

© bandion.it

Für leidenschaftliche Singletrail-Fahrer und Freeride-Freaks, die ihrem Lieblingssport inmitten der atemraubenden Bergkulisse der Dolomiten frönen möchten.

DISCOVER THE BIKE HOTELS and REFUGES DIE BIKE-HOTELS UND –HÜTTEN ENTDECKEN BOOK YOUR HOLIDAY DEN URLAUB BUCHEN

© stefanozardini.com

BIKE ROUTES FOR every preference

CHOOSE YOUR Tour TOUR AUSWÄHLEN

BOOK ONLINE


WHAT TYPE OF

BIKER ARE YOU?

Was für ein Bikertyp sind Sie eigentlich?

CLIMB&RIDE

Rock climbing or via ferrata combined with MTB. Ascent by lift facility or by jeep, trekking, rock climbing or via ferrata, followed by a freeride descent. Organized with the support of the Alpine Guides of Cortina.

Klettertour oder Ferrata & MTB. Bergfahrt mit Aufstiegsanlage oder Geländewagen, Trekking, Klettertour oder Ferrata und rasante Freeride-Talfahrt. Alles bis ins Detail von Cortinas Bergführern organisiert.

17 routes and more

17 Streckenführungen auf über • GPS tracks • maps / Radkarten • detailed route descriptions / detaillierte Streckenbeschreibungen • photos / Fotos • altimetry info / Streckenprofile • road book

Information, reservations, terms and conditions on: Infos, Details und Buchungen: cortina.dolomiti.org Prices are subject to change.

weeken

distance/Länge (km)

d from

107

Preisänderungen vorbehalten

vertical drop/Höhenmeter (m)

2 nights in a refuge + bikepass 1 day 2 Übernachtungen im Rifugio + Eintages-Bikepass

Bike Freeride

The thrill of the descent and the excitement of trails that test your skills to the limit. Experience total freedom.

MTB-Touren, gefolgt von originellen Wellness-Erlebnissen im Freien und dem Genuss der Top-Gastronomie der Rifugi.

Superpanorama

54,3

2200

Cason de Macaron

16,5

500

Mietres

17,91

1.028

5 Torri

30,4

1.028

5 Torri Freeride

30,4

1.028

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

Technical routes at altitude and challenging itineraries that require a good level of fitness.

Technisch anspruchsvolle Hochgebirgs-Strecken. Marathonfahrten zu den Rifugi.

Fanes 5 Refuges Averau Cason de Macaron Mietres Fraina Cianderou Lerosa Biella

47,8 31,6 16,5 17,30 24,4 32,5 46,37

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

easy BIKE

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

Pian de Loa Prato Piazza Pianozes Cycle road to Cimabanche Cycle road to Calalzo Pian de Ra Spines Tour of San Vito

21 76 10,6 13 15,5 15 21,4

and sauna at the Croda da Lago refuge* und Dampfbad im Saunabottich der Hütte Rifugio Croda da Lago* and outdoor hot tub at the Scoiattoli refuge** und Bad im Holzbottich der Hütte Rifugio Scoiattoli** * Sauna €15 per person. Reservation required. / Sauna € 15 pro Person. Reservierung erforderlich ** Hot tub €150 (for 8 persons) / Badebottich € 150 (bis zu 8 Personen) Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

e-bike

new for 2013 Neuheiten 2013

Routes suited to all ages and skill levels, ideal for families in search of a relaxing ride together.

Streckenführungen für alle: für Familien bis hin zum Leistungssportler, der sich eine „Slow-Tour“ gönnt.

1.500 1.900 500 525 560 800 1.464

After your mountain bike excursion, relax in a hot-tub by the 5 Torri, or unwind in a sauna overlooking Lake Federa, before savouring the local cuisine in a refuge.

Spannende und rasante Abfahrten, um bis an die Grenzen der eigenen sportlichen Fähigkeiten zu gehen. Für das Erleben absoluter Freiheit.

Bike Park

Bike Expert

Bike wellness

300 800 150 300 90 140 285

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

From summer 2013 even the most challenging routes are accessible to everyone, thanks to the launch of e-bikes, next-generation electric mountain bikes, in Cortina’s bike rental outlets.

Schon bald werden auch die anspruchsvollsten Strecken und ehrgeizigsten Ziele allen zugänglich sein. Ab Sommer 2013 stellen die Verleihunternehmen in Cortina auch E-Bikes zur Verfügung: echte elektrisch angetriebene Mountainbikes der jüngsten Generation.


THE CYCLE ROAD OF THE DOLOMITES

DER FERNRADWEG DER DOLOMITEN

ROAD BIKE

And for road biking fans, the ‘Tour dei Passi’ is an event not to be missed. The tour follows a loop itinerary around Cortina: a different tour every day for 7 days, starting and ending in Cortina, covering a total of 700 km and scaling the passes of the Giro d’Italia. Radsportfans sollten sich auf keinen Fall die Tour der Pässe entgehen lassen. Diese Tour führt in einem regelrechten Ring rund um Cortina: Sieben Tage lang wird jeden Tag eine neue Strecke mit Start- und Zielpunkt in Cortina angeboten: insgesamt 700 km über die Pässe des Giro d’Italia.

More than 60 km of cycle road from Calalzo to Dobbiaco, on paved roads and gravel tracks through the Ampezzo valley.

Eine über 60 km lange Streckenführung von Calalzo nach Toblach, auf Asphalt- und Schotterwegen quer durch das Ampezzo-Tal.

© giuseppeghedina.com

Bike Express

Daily from 15.06.13 to 08.09.13 4 services from Cortina - Dobbiaco and vice versa € 5 for passengers and € 5 for bikes Täglich vom 15.06.13 bis zum 08.09.13 4 Fahrten Cortina - Toblach und in die Gegenrichtung 5 € pro Fahrgast und 5 € pro Fahrrad

Cortina - Dobbiaco Tour of Comelico Cortina - Canazei Tour of the 6 Passi Badia and Pusteria Tour of Agordino Cortina - Tre Cime

64 123 123 133 122 128,5 115

600 1.900 3.463 3.411 2.236 3.168 1.739

Weekend breaks, special short stays and longer holidays available on-line at cortina.dolomiti.org Informationen über Wochenendpakete, Sonderkonditionen für Kurzaufenthalte und Angebote für lange Aufenthalte finden Sie auf der Website cortina.dolomiti.org

© giacomo pompanin

345

4 nights in a hotel + bikepass 3 days 4 + 2 excursions 4 Übernachtungen im Hotel + Dreitages-Bikepass + 2 Ausflüge

www.cortinadobbiacomtb.com

from

end of july cortina-dobbiaco mtb

short sta

y


4 trails of varying lengths and difficulty covering a total of 7680 metres, all set against the stunning natural backdrop of Col Drusciè, on the slopes of the Tofane mountains.

Col Drusciè departure point at 1768m

Col Drusciè Start in 1768m Höhe

4 Streckenführungen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade auf insgesamt 7.680 Metern inmitten des einzigartigen Naturszenarios von Col Drusciè an den Hängen der Tofane.

www.cortinabikepark.it

Freeride practice area Übungsparcours für Einsteiger in die Welt des Freeride For all age groups

TRACK STRECKENFÜHRUNG length / Länge average gradient / durchschnittliche Neigung max. gradient / steilste Neigung

SKILL PARK

2800 m 21% 70%

2800 m 26% 61%

980 m 21% 63%

Cable Car Seilbahn 1100 m Freccia nel Cielo 21% +39 0436 5052 60% www.freccianelcielo.com

Altersgruppe von 0 bis 99 J. Skillpark Col Gallina Refuge +39 0436 2939 rifugio.colgallina@dolomiti.org Skillpark Sopiazes MTB instructors. Bike services

© stefanozardini.com

© FReccia nel cielo

BIKE PARK

For Downhill enthusiasts Für leidenschaftliche Downhill-Fahrer


E K I B PASSBIKE PASS

Can be purchased directly from the lift stations

© mattias fredriksson

Direkt an den Talstationen der Bergahnen zu erwerben

87431 20/47281 14:4787431 .13/7281 30.0720/4 Pass ike /14: na B 47 7.13 30.0 Corti Cortina Bike Pass

o7

days

LIFT FACILITIES AUFSTIEGSANLAGEN

t

A single pass gives access to all the lift facilities Ein einziger Pass für alle Bergbahnen

ssi Mario Ro Mario Rossi

from 1

BIKE PASS

Cable Car/Seilbahn Faloria - Chairlift/Sessellift Rio Gere Son Forca - Mietres +39 0436 2517 faloria@dolomiti.org www.cortinacube.com Cable Car/Seilbahn Cortina Col Drusciè +39 0436 5052 info@freccianelcielo.com www.freccianelcielo.com Chairlift/Sessellift Piè Tofana Duca d’Aosta Pomedes +39 0436 861263 info@impianticortina.it www.impianticortina.it Chairlift/Sessellift 5 Torri +39 0436 4010 5torri@dolomiti.org www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

from

27

New! Dolomiti Super Summer 100 lift facilities and 10 resorts with a single pass

from €60 (720 non-transferable points) 100 Bergbahnen 10 Talschaften 1 einziger Pass ab 60 € (720 nicht übertragbare Punkte) Info: www.dolomitisupersummer.com


99 km of real All Mountain

A tour between Cortina d’Ampezzo and the Dolomiti Stars resorts (Civetta, Falcade, Arabba e Marmolada) in the UNESCO World Natural Heritage Dolomites.

BOOK ONLINE

99 km lange All Mountain-Tour Eine Tour zwischen Cortina d’Ampezzo und Dolomiti Stars

© uli stanciu

Hotel

FREEBIKE

from from

€ 110 in B&B (week-end) € 235 in HB (short stay)

Hotel

DOLOMITI

(Civetta, Falcade, Arabba und Marmolada) inmitten der Dolomiten, Unesco-Weltnaturerbe.

from from

€ 91 in B&B (week-end) € 168 in HB (short stay)

Flat rate in double room Pauschalpreise im Doppelzimmer Book directly at the hotel Buchung direkt beim Hotel Cortina Bike Resort Luggage transport €25 per person, minimum 4 persons Gepäcktransport € 25 pro Person, Mindest-Teilnehmerzahl: 4 +39 0436 866252 MTB guide special rate €150 Superpreis für MTB-Guide € 150 cortina@dolomiti.org Welcome Bike Kit in hotel (map, 3Dolomiti DVD) Wellcome - Bike Kit im Hotel (Radkarte, DVD 3Dolomiti) B&B // Bed&Breakfast

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


13 dedicated

services spezifische Dienstleistungen

Natural herbal teas available at all times Kräutertees zu jeder Tageszeit

Maintenance kit (tripod, lubricants, allen keys, screwdrivers, levers) / Wartungs-Set (Fahrradständer, Schmierfett, InbusSchlüssel, Schraubenzieher, Hebel für Fahrradreifen usw.) Bike pump or compressor Fahrradpumpe oder Kompressor Water and tea for flasks, energy bars Wasser und Tee für die Bike-Flaschen, Energieriegel

Information material and Bike Corner Informationsmaterial und Bike Corner

Reserve air tubes Ersatzschläuche Packed lunch Lunch-Pakete

Bike instructor booking service Buchungsservice für Bike-Guides Express laundry service (24h) Wäscherei-Schnelldienst (24 Std.-Service)

© giuseppeghedina.com

Massage and beauty treatments Beauty-Behandlungen

20/07-10/08 25/08-07/09 10/08- 25/08 07/09-31/10 (later on)

Pool Schwimmbad

Min B&B

Max B&B

70

80

80

90

120

120

70

80

PARK HOTEL

[Price per night per person in a basic/classic double room Tagespreise pro Person in Doppelzimmer Basic/Classic]

info@hotelambracortina.it

FALORIA

Surrounded by greenery and built in keeping with traditional local architecture, it has 30 comfortable suites. In addition, the large wellness centre is flooded with natural light.

Das mitten im Grünen gelegene und im typisch lokalen Stil erbaute Hotel verfügt über 30 behagliche Suiten. Es bietet seinen Gästen zudem ein großes Wellnesscenter mit natürlicher Beleuchtung.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

55

80

90

115

75

120

105

155

10/08-25/08

110

160

145

195

01/09-15/10

55

80

90

115

20/07-09/08 26/08-31/08

Sauna

Im Herzen von Cortina, nah an der Talstation der Seilbahn Faloria gelegen. Für Zweiradfans, die sich die Eleganz der Ampezzaner Gastlichkeit gönnen.

+39 0436 867344 www.hotelambracortina.it

15/05-19/07

Secure storage Fahrrad-Abstellraum, abschließbar und bewacht

Fitness Area

02/04-20/07

Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens

Special menus for athletes Sportlermenü

Optional services Zusatzleistungen

Situated in the heart of Cortina, for bikers who desire Ampezzan hospitality with an elegant touch. Moments away from the Faloria lift facilities.

© bandion.it

BIKE HOTELS

AMBRA

Bike cleaning area Fahrrad-Waschplatz

+39 0436 2959 www.parkhotelfaloria.it B&B // Bed&Breakfast

info@parkhotelfaloria.it

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


Cornelio

A symbol of hospitality since 1892. Thanks to the proprietor’s passion for biking, this centrally located hotel offers a personalized service for bikers.

Small, comfortable and conveniently located hotel, run by the Vecchiato family for 50 years. The restaurant offers dishes typical for the region.

Seit 1892 ein Sinnbild der Gastlichkeit mitten in der Innenstadt. Der Inhaber ist selbst leidenschaftlicher Biker und bürgt für beste, spezifische Dienstleistungen.

Min B&B

Max B&B

09/06-04/08

56

88

05/08-25/08

89

26/08- 07/10

56

Seit 50 Jahren führt die Fam. Vecchiato dieses kleine, gemütliche, günstig gelegene Hotel. Erlesene Küche mit Gerichten der hiesigen Tradition.

Min B&B

Max B&B

19/04-30/06

49

60

140

01/07–01/09

60

90

88

02/09–03/11

49

60

+39 0436 3246 www.hotelvictoriacortina.com

info@hotelvictoriacortina.com

+39 0436 2232

www.hotelcornelio.com

hcornelio.cortina@dolomiti.org

barisetti

DES ALPES

A stone throw from the centre, in a quiet location sheltered from traffic, near the Bike Park.

Completely refurbished with a wellness centre that offers panoramic views. Refined kitchen and personalized service for bikers.

20/05-15/06

In verkehrsfreier Lage und doch nur wenige Schritte vom Zentrum entfernt, im Stadtteil der sportlichen Einrichtungen und in der Nähe des Bike Parks gelegen.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

45

45

21/06-12/07

Komplett renoviertes Hotel mit Wellness-Center, mit Panoramablick und erlesener Küche. Es bietet alle mit dem Radsport verbundenen Dienstleistungen.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

43

53

63

73

15/06-27/07

55

55

75

75

13/07-09/08 24/08-06/09

53

63

73

83

27/07-25/08

65

65

95

95

10/08-23/08

78

88

98

108

25/08-29/09

45

45

65

65

07/09-20 o 27/09

43

53

63

73

+39 0436 2491 www.sporthotelcortina.it

info@hotelbarisetti.it

© dino colli

© bandion.it

VICTORIA PARC HOTEL

+39 0436 862021 www.desalpescortina.it B&B // Bed&Breakfast

info@desalpescortina.it

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


PANDA

VILLA ARGENTINA

Ideal for bikers thanks to its Easy Rooms for sport enthusiasts. Rich breakfast buffet and afternoon snack.

© bandion.it

Min B&B

Geradezu ideal für Biker sind die Zimmer ‘Easy‘, für Sportler wie maßgeschneidert. Reichhaltiges Frühstück und Nachmittags-Snack.

Ideal also for groups of bikers, the hotel is situated in the Lagazuoi 5 Torri area, with the bike routes of Averau and 5 Torri within easy reach. Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

01/06-10/08

50

80

60

95

Max B&B

20/05-20/07

40

60

20/07-10/08 25/08-07/09

45

70

10/08-25/08

60

90

07/09-31/10

45

60

+39 0436 860344 www.hotelpandacortina.com

[Price per night per person in an Easy/Balcony double room Tagespreise pro Person in Doppelzimmer Easy/Balcony]

info@hotelpandacortina.com

Ein für Gruppen geradezu ideales Hotel, das im Gebiet Lagazuoi -5 Torri gelegen und mit den Touren Averau, 5 Torri verbunden ist.

01/06-10/08

50

80

60

95

10/08-24/08

70

105

85

120

24/08-28/09

50

80

60

95

+39 0436 5641 www.hotelargentinacortina.it

info@hotelargentinacortina.it

PICCOLO POCOL

© dino colli

Min B&B

Max B&B

45

45

14/07-03/08 25/08-07/09

55

55

04/08-24/08

65

65

08/09

45

45

+39 0436 2602 www.pocol.it B&B // Bed&Breakfast

[For long stays, a 10% discount on accommodation is available] [Bei längerem Aufenthalt wird 10% Rabatt gewährleistet]

info@pocol.it

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ

ngebot e /A

l Offers cia

until 13/07

Mitten im Grünen, fernab vom Straßenverkehr gelegen und direkt mit den Trails Averau, 5 Torri verbunden.

BOOK ONLINE

Sp e

Immersed in nature far away from traffic, the hotel is within easy reach of the bike routes in the Averau and 5 Torri areas.


8 dedicated

services spezifische Dienstleistungen

Information material and Bike Corner Informationsmaterial und Bike Corner

Bike pump or compressor Fahrradpumpe oder Kompressor

Maintenance kit (tripod, lubricants, allen keys, screwdrivers, levers) / Wartungs-Set (Fahrradständer, Schmierfett, Inbus-Schlüssel, Schraubenzieher, Hebel für Fahrradreifen usw.)

Min HB

Max HB

60

60

Room with bath / Zimmer mit Bad

65

65

Dormitory / Schlafsaal

55

55

+39 0436 2939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.colgallina@dolomiti.org

croda da lago

This completely refurbished refuge, famous for its exceptional kitchen, offers a unique service for bikers looking for hospitality of excellence at altitude.

Für ihre erlesene Küche bekannte, komplett renovierte Hütte mit Top-Service für Biker, die exzellente Gastlichkeit im Hochgebirge wünschen.

Min HB

Max HB

Dormitory / Schlafsaal

57

60

Room with bath / Zimmer mit Bad

80

90

08/06-29/09

© bandion.it

Packed lunch Lunch-Pakete

Zwischen den Pässen Falzarego und Giau gelegen und demnach für MTB- und Roadbikefreaks ein Muss. Skill Park und MTB-Übungsgelände für Kinder und Jugendliche in unmittelbarer Nähe.

Dormitory for 4-5 persons Schlafsaal für 4/5 Personen

15/06-29/09

Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens

Bike cleaning area Fahrrad-Waschplatz

AVERAU

© bandion.it

Between the Falzarego and Giau mountain passes. An absolute must for road bikers and MTB enthusiasts. Perfect for children thanks to its proximity to the Skill Park MTB practice area.

+39 0436 4660 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.averau@dolomiti.org

Located at the foot of the eastern slope of the mountain whose name it shares, very close to Lake Federa, one of the most enchanting lakes in the Dolomites. New outdoor barrel-sauna. 15/06-30/09

Dormitory / Schlafsaal

© bandion.it

BIKE refuges

COL GALLINA

Secure storage Fahrrad-Abstellraum, abschließbar und bewacht

Special menus for athletes Sportlermenü

Sie liegt am Fuß des Osthangs des gleichnamiges Bergs in unmittelbarer Nähe des Federa-Sees, der zu den schönsten Seen der Dolomiten gehört. Neuer Saunabottich im Freien.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

20

30

40

50

+39 0436 862085 www.crodadalago.it

crodadalago@dolomiti.org

B&B // Bed&Breakfast

HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person


duca d’aosta Rifugio mit Panoramablick auf Cortina vom Gipfel der Tofane. Nah bei den Bergbahnen gelegen, ist diese Hütte der ideale Ausgangspunkt für rasante Talfahrten.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

40

55

55

70

Room with bath / Zimmer mit Bad

50

65

65

80

13/07- 01/09

+39 0436 2780 www.cortina.dolomiti.org

rifugioducadaosta@virgilio.it

lago ajal Ideal for a break immersed in nature, connected to the marathon routes and the routes of Lagazuoi 5 Torri.

01/06- 29/07

Dormitory / Schlafsaal

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

55

55

Dormitory / Schlafsaal

55

55

15/06-22/09

+39 0436 867939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.scoiattoli@dolomiti.org

son forca

Eine zum Rasten inmitten der Natur ideale, an den Marathon-Touren und den Streckenführungen des Gebiets Lagazuoi 5 Torri gelegene Hütte.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

25

30

42

46

+39 368 944299 www.cortina.dolomiti.org

The refuge has an excellent kitchen Hochwertige Küche und ein and offers an outdoor hot tub for a originelles Wellness-Angebot im relaxing soak after the climb. beheizten Badebottich im Freien, ein Wohlgenuss nach der Bergfahrt mit dem Bike.

© bandion.it

With breathtaking views of Cortina from the peaks of the Tofane. Connected to the lift facilities and ideal for downhill ride enthusiasts.

scoiattoli

rifugioajal@alice.it

In the heart of the Faloria and Cristallo area, connected to the freeride routes.

Im Herzen des Faloria-CristalloMassivs gelegene Hütte mit unmittelbarem Zugang zu den Freeride-Trails.

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

34

39

53

58

Dormitory / Schlafsaal

28

33

47

52

15/06-22/09

+39 0436 861822 www.cortina.dolomiti.org B&B // Bed&Breakfast

info@rifugiosonforca.it

HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person


activities Aktivitäten

CONTACTS / KontaktE

GUIDES AND INSTRUCTORS

BIKE SERVICES

BIKE-LEHRER UND TOURENFÜHRER ASD Fairplay

© giuseppeghedina.com

Transport your bike safely (bike trailer on request) Sicherer Fahrradtransport (Fahrradanhänger auf Anfrage) Bus transfer and rental Linienbusse und Busverleih

Cortina Express

+39 0436 867350 info@cortinaexpress.it

+39 328 2765328 monica@suisentierideisalvans.it www.suisentierideisalvans.it

rentals Bike Rental Cicli Cortina

DIENSTLEISTUNGEN TRANSPORT TRANSPORTSERVICE

Monica Dandrea Guida Naturalistica

+39 339 6615689 info@asdfairplay.it www.asdfairplay.it

Bike-Shuttle up to 8 persons Bike-Shuttle-Service 1-8 Personen

Private Transfer

+39 0436 867215 ciclicortina@libero.it

Jeep service Geländewagen-Dienst

Giorgio Alberti

Luca Girardi

+39 335 6371419 info@taxicortina.com

+39 328 1248030 lucagirardi61@gmail.com www.cortina4you.com

Giorgio Alberti

Egon Dandrea

Umberto Lacedelli

Andrea e Annarita Curtolo

Massimo Dallago

Claudio Pompanin

+39 338 8069002 privatetransfer@dolomiti.org +39 335 6371419 info@taxicortina.com +39 360 792667 info@taxicortinasci.it

+39 348 222 1626 egondandrea@hotmail.it +39 333 2693556 massimodallago@tin.it www.cortina4you.com

+39 339 3619766 u.lacedelli@gmail.com

+39 348 2451246 info@taxipompanin.com

Due & Due Cortina

+39 0436 4121 info@dueduecortina.com www.dueduecortina.com

Gruppo Guide Alpine Cortina +39 0436 868505 info@guidecortina.com www.guidecortina.com

Morotto

+39 335 8390152 info@morottorental.com www.morottorental.com

Dolomiti Skirock

+39 333 2285515 info@dolomitiskirock.com www.dolomitiskirock.com

Fabio Bernardi

+39 339 5094215 info@activecortina.com

Snow Service

+39 0436 862467 info@snowservice.it www.snowservice.it

CLIMB &RIDE

Ski Man Service

+39 0436 867475 info@skimanservice.com www.skimanservice.com


© dino colli / bandion.it

Share your experience of the Ampezzo Dolomites! Send us YOUR bike PHOTO and win a special cortina bike t-shirt.

cortina getting there

Teilen Sie Ihre Erfahrungen in den Ampezzaner Dolomiten. Senden SIE UNS IHR bike-FOTO und gewinnen Sie das attraktive T-Shirt Cortina Bike.

Marco Polo / Venice > 162 km Canova / Treviso > 130 km Catullo / Verona > 260 km Innsbruck / Austria > 170 km

Info: media.cortina@dolomiti.org or visit our Facebook page

!

follow us

162 km > Venice 432 km > Milan 692 km > Rome 156 km > Innsbruck

CortinaAmpezzoOfficialPage

@cortinadolomiti

Live Cortina

The Cortina Express bus transfer service connects Cortina d’Ampezzo with Venice Marco Polo Airport and Venice-Mestre train station. In high season, there are also connections with the airport of Treviso and with Rovigo, Ferrara and Bologna Die komfortablen Busse Cortina Express verbinden das ganze Jahr über mehrmals täglich Cortina d’Ampezzo mit dem Flughafen in Venedig und mit dem Bahnhof in Venedig-Mestre, in der Hochsaison auch mit dem Flughafen in Treviso, mit Rovigo, Ferrara und Bologna. www.cortinaexpress.it

The nearest train station is Calalzo di Cadore, 35 km from Cortina. Der nächstgelegene Bahnhof ist in Calalzo di Cadore, 35 km entfernt. www.trenitalia.it

Details / Detaillierte Infos cortina.dolomiti.org

Cortina is crossed by route S.S. 51 and the S.S. 48bis. The motorway exits: A27-Belluno (72 km) and A22Bressanone (87 km). Cortina wird von der Staatsstraße Nr. 51, und von der Staatsstraße Nr. 48bis durchquert. Die Autobahnausfahrten sind A27-Belluno (72 km) und A22Brixen (87 km)


Cover photo © giuseppeghedina.com — biker © Dmitry Naumov, fotolia.com

Chamonix Mont-Blanc St. Anton am Arlberg Grindelwald Kitzbühel Zermatt Seefeld

Garmisch-Partenkirchen Lech-Zürs am Arlberg Cortina d’Ampezzo St. Moritz Megève Davos

Cortina d’Ampezzo is the only Italian resort included in the prestigious Best of the Alps group

The Dolomites were declared a UNESCO World Natural Heritage Site in June 2009

Cortina d’Ampezzo, die einzige italienische Feriendestination der Gruppe ‘Best of the Alps’

Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten von der UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt

CORTINA TURISMO via Marconi 15/B – 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy tel. +39 0436 866252 fax +39 0436 867448 cortina@dolomiti.org follow us

Explore, discover, experience Entdecken, kennenlernen, erleben Sign up for our newsletter on cortina.dolomiti.org Melden Sie sich auf der Website cortina.dolomiti.org für unseren Newsletter an Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013, Asse 4 - Leader. Organismo responsabile dell’informazione: Consorzio Dolomiti Autorità di Gestione designata pr l’esecuzione: Regione Veneto - Direzione Piani e Programmi Settore Primario


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.