ASD FAIRPLAY
NOLEGGI CICLI CORTINA
Scoprire, conoscere e vivere
FABIO BERNARDI
DUE&DUE CORTINA
all the tools for keeping in touch
T. +39 335 8155177
T. +39 349 8543529 C. +39 339 5094215
GRUPPO GUIDE ALPINE CORTINA
Iscriviti alla newsletter per essere sempre aggiornato sulle proposte e attività della Regina delle Dolomiti.
Via Majoni 148 T. +39 0436 867215 Via Roma, 70 T. +39 0436 4121
Sign up for the newsletter keep an eye on the activities and special offers in the Queen of the Dolomites.
T. +39 0436 868505
MOROTTO
GUIDA ALPINA DOLOMITI SKI ROCK
SKI MAN SERVICE
T. +39 0436 860814 C. +39 333 2285.515
GUIDA NATURALISTICA MONICA DANDREA C. +39 328 2765328
Loc. Fiames, 5 T. +39 0436 862201
!
Via Ria de Zeto, 6 T. +39 0436 867475
SNOW SERVICE Via G. Marconi, 14 T. +39 0436 862467
Musei delle Regole
Inviaci un‘immagine della tua vacanza nella Regina delle Dolomiti. La foto più bella verrà pubblicata nella prossima brochure! media.cortina@dolomiti.org
H IK PASS ING
© FOTO GIUSEPPEGHEDINA.COM
Access to the lift facilities. Flexible 1 to 7 day passes. Discounts for under 18s. Free entry to the Ice Stadium. 20% discount on equipment hire at the Ice Stadium. Plus, with Hiking pass Free transport on urban buses with a valid pass.
summer
Il 26 giugno 2009 l’UNESCO ha inserito le Dolomiti nel Patrimonio Naturale dell’Umanità
ATTIVITà/activities /AKTIVITÄTEN
20 12
Cortina d’Ampezzo, l’unica località italiana del gruppo Best of the Alps
Cover photo: mountains, © stefanozardini.com - child © ghedina.com
Mario Ro ssi 20/47281 30.07.12 87431 /14:47 Cortina Hiking Pass
KIDS
Garmisch-Partenkirchen Lech-Zürs am Arlberg Cortina d’Ampezzo St. Moritz Megève Davos
Chamonix Mont-Blanc St. Anton am Arlberg Grindelwald Kitzbühel Zermatt Seefeld
Accesso agli impianti di risalita. Da 1 a 7 giorni in piena libertà di scelta. Sconti Junior sino a 18 anni. Ingresso gratuito stadio del ghiaccio. Noleggio attrezzatura per lo stadio del Ghiaccio -20%. Inoltre, con Hiking pass: accesso libero agli autobus urbani, durante i giorni di validità della tessera.
1 8743 47 7281 20/4 .12/14: Pass 7 30.0 na Bike i t r o C
Send us a picture of your holiday in the Queen of the Dolomites. The best photo will be published in our next brochure! media.cortina@dolomiti.org
C. +39 348 5929153
i
ss o Ro
Mari
T. + 39 0436 866222
Officina delle Piante
BIKE pass HIKING pass
IKE B PASS
CORTINA TURISMO via Marconi 15/B – 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy tel. +39 0436 866252 fax +39 0436 867448 cortina@dolomiti.org seguici su
DOLOMITI SKI ROCK
L’officina delle Piante
LUNEDì - MERCOLEDì VENERDì
dal 2 luglio al 20 agosto
BRIVIDO E ADRENALINA
NATURA E CREATIVITà
on monday, wednesday and friday
NATURE AND CREATIVITY
Coraggio, abilità e nervi saldi sospesi tra gli alberi.
25/35
THRILLS AND ADRENALINE Courage, skill and nerves of steel are required up in the treetops.
Dalle 9.30 alle 12.30 From 9.30am to 12.30pm
75 min
4 persone (10 -13 anni/years)
MARTEDì - GIOVEDì I segni della Storia The traces of History
75 min di
4 partecipanti
(10 - 13 anni / years)
Prenotazione entro sabato antecedente il corso / Bookings by the Saturday prior to the course.
Gruppo Guide Alpine OGNI LUNEDì E GIOVEDì Every monday and thursday
CLIMBING COURSES
270 (3 giorni / 3 days)
BIKE FREERIDE FREERIDE CYCLING
30 mezza giornata / half day 8-12 anni / years
7 anni / years
Ogni mercoledì
Fino ALL’ 8 agosto e dal 22 agosto al 5 settembre.
EVERY WEDNESDAY UNTIL AUGUST 8 AND FROM AUGUST 22 TO SEPTEMBER 5
IN VERTICALE
GOING VERTICAL Escursione e arrampicata / hiking and climbing.
ASD FAIRPLAY OGNI GIORNO TUTTO LO SPORT CHE VUOI!
Passeggiate, bici, roller skating, laboratori, piscina, gioco sport, uscite a tema: ogni giorno numerose attività su misura in base all’età dei partecipanti. In più Adventure time: rafting, arrampicata, golf, windsurf! Dai 3 anni in poi, proposte diverse in base all’età. Attività al mattino, al pomeriggio o giornata intera . Segui il programma al sito: www. asdfairplay.it.
ANY DAY, ANY SPORT YOU FANCY!
Walking, cycling, roller skating, workshops, swimming, sports games, themed outings: every day offers countless activities tailored to the age of the participants. Plus, there’s Adventure time: rafting, climbing, golf and windsurfing! From age 3 upwards, with different options for different ages. Activities in the morning, afternoon or all day. Check out the programme on the website: www.asdfairplay.it
DAY BY DAY 45 (per ogni attività / 1 day) 100 (3 giorni / 3 days) 240 (settimana / 1 week) 4 - 14 anni / years
domenica 22 luglio Sunday july 22 CLICK
Giornata dedicata alla fotografia / A day devoted to photography.
CORSO DI ROCCIA
Fabio Bernardi
LABORATORI DIDATTICI
Ogni VENERdì
Dal 20 luglio al 3 agosto
EVERY FRIDAY FROM JULY 20 UNTIL AUGUST 3
InLab&Sport
Laboratori didattici e lezioni di minivolley / Educational workshop and mini-volleyball lessons.
45 (per ogni attività / 1 day) 100 (3 giorni / 3 days) 240 (settimana / 1 week) 4 - 14 anni / years
OGNI VENERDì EVERY FRIDAY
UN CIELO DI STELLE
A STARRY SKY Notte in rifugio ad ammirare le stelle / A night in the refuge admiring the stars.
50 (3 giorni / 3 days)
MARTEDì 24 luglio TUESDAY july 24 TORTA IN ALTA QUOTA CAKE IN THE MOUNTAINS
GIOVEDì 26 luglio THURSDAY july 26 GIORNATA AL CASON DEL CIAMPUSTO DOMENICA 29 luglio SUNDAY july 29 CACCIA AL TESORO E ORIENTEERING
TREASURE HUNT AND ORIENTEERING
MARTEDì 31 luglio TUESDAY july 31 ESCURSIONE NEL BOSCO INCANTATO THE ENCHANTED WOOD
GIOVEDì 2 - 30 AGOSTO TUESDAY july2 - 30 DAL GRANO AL PANE FROM WHEAT TO BREAD Visita a Brunico / Trip to Brunico
DOMENICA 5 AGOSTO SUNDAY AUGUST 5 ORIENTEERING MARTEDì 7 AGOSTO TUESDAY AUGUST 7 SCOPRIAMO LE STELLE... DISCOVERING THE STARS...
GIOVEDì 9 - 23 AGOSTO THURSDAY AUGUST 9 - 23 GIORNATA DELL’ARTIGIANATO CRAFTS DAY VISITA A BRUNICO TRIP TO BRUNICO
VENERDì 10 AGOSTO TUESDAY AUGUST 7 RACCONTI
STORIES Fiabe nel Bosco e Caccia al Tesoro / Fairy tales in the wood plusa treasure hunt
DOMENICA 12 AGOSTO SUNDAY AUGUST 12 INLAB
Laboratorio del legno /Woodworking Workshop
MINIGOLF E ORIENTEERING
MINI-GOLF AND ORIENTEERING
DOMENICA 12 E 19 AGOSTO SUNDAY AUGUST 12 - 19 MINIGOLF / ORIENTEERING MARTEDì 14 AGOSTO TUESDAY AUGUST 14 INSIEME AGLI ANIMALI
DOMENICA 9 SETTEMBRE SUNDAY SEPTEMBER 9 ALLA RICERCA DEI FOSSILI E CACCIA AL TESORO FOSSIL hunt and treasure hunt
LEARNING WITH ANIMALS
MERCOLEDì 15, GIOVEDì 16 E 23 AGOSTO WEDNESDAY AUGUST 15, THURSDAY 16 - 23
SULLE TRACCE DELLA PREISTORIA
ON THE TRAIL OF EARLY HISTORY Escursione a Mondeval / Trip to Mondeval
VENERDì 17 AGOSTO FRIDAY AUGUST 17 SOS&SPORT
Come lavorano i cani del soccorso alpino? In più lezione di minitennis / How do Alpine search & rescue dogs works? Plus, a mini-tennis lesson
MARTEDì 21 AGOSTO TUESDAY AUGUST 21 VISITA STORICA
EXTRA VENERDì 10 AGOSTO E 7 SETTEMBRE FRIDAY AUGUST 10 AND SEPTEMBER 7 NOTTE AL LAGO NIGHT AT THE LAKE
50 4 - 14 anni / years
SABATO SATURDAY MISSION IMPOSSIBLE
Olimpiadi del bosco e lezione di minitennis / Woodland Olympics and a mini-tennis lesson
DOMENICA 26 AGOSTO SUNDAY AUGUST 26 I SUONI NELLA NATURA NEL BOSCO
THE SOUND OF WOODLAND WILDLIFE
MARTEDì 28 AGOSTO E MARTEDì 4 SETTEMBRE TUESDAY AUGUST 28 AND TUESDAY SEPTEMBER 4
BICICLETTANDO BICYCLING
VENERDì 31 AGOSTO FRIDAY AUGUST 31 CIUFciuf
Museo del treno e Lezione di minitennis / Train museum and a mini-tennis lesson
DOMENICA 2 settembre SUNDAY september 2 FESTA DI FINE STAGIONE END OF SEASON FÊTE
lunEDì 3 settembre monday september 2 IL GUSTO SCOPERTA
Conosci Oswald Von Wolkenstein? Ore 16.30. Museo Etnografico.
Martedì 7 agosto PIERROT E GLI OCCHI DELLA NOTTE
Museo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 16.30.
Venerdì 10 agosto LABORATORIO NATURALE nature workshop Laboratorio didattico ispirato alla mostra del CAI. / Educational workshop inspired by the CAI exhibition.
MARTEDì 14 AGOSTO IL TRENINO CHE NON C’È Più
90
Alexander Girardi Hall. Ore 16.30.
dai 7 anni
MARTEDì 17 AGOSTO CHE SCOPERTA, MONSIEUR DOLOMIEU!
HISTORICAL TRIP Castello di Botestagno / Botestagno Castle
VENERDì 24 AGOSTO FRIDAY AUGUST 24 OLIMPIADAY
Martedì 31 luglio MANI STREGATE… MANI FATATE!
Museo Paleontologico Rinaldo Zardini.
COL GALLINA E MUSEI DELLE REGOLE LUGLIO E AGOSTO SULLE ORME DEL PASSATO Rievocazione Storica / A historical reenactment.
25 (Su prenotazione per gruppi
minimo 10 bambini)
MARTEDì 21 AGOSTO PAESAGGI DA CARTOLINA Dipingiamo all’aria aperta come i paesaggisti dell’800! Ciasa de Ra Regoles. Ore 16.30.
VENERDì 24 AGOSTO C’ERA UNA VOLTA L’ENROSADIRA Qual’ è il segreto del magico colore delle Dolomiti al tramonto? Museo Etnografico. Ore 16.30.
MARTEDì 28 AGOSTO C’ERA UNA VOLTA L’ENROSADIRA
...Crescere insieme ai fiori delle Dolomiti... Museo Paleontologico Rinaldo Zardini. Ore 16.30.
6.00 5 - 12 anni / years didattica.musei@regole.it 0436/866222
THE THRILL OF DISCOVERY
GIOVEDì 6 settembre THURSDAY september 6 SPLASHSPLASH Ti ricordi di cambiare la frasetta. Chiuso in redazione il 30 giugno 2012. Il presente programma e le relative tariffe possono subire variazioni / Closed 30 June 2012. The programme and the published rates are subject to change
© bandion.it
CONTATTI ADREANALIN CENTER