Depliant Estate Dolomiti SkiRock

Page 1

OC

K

S el

ALTRE FERRATE /

VIE FERRATE / INOLTRE SKIROCK ... / ALTRE FERRATE Via ferrata alle Cascate di Fanes Via ferrata degli Alpini alla cima del Col dei Bos Via ferrata Olivieri alla Punta Anna Via ferrata Tomaselli alla cima Fanis Sud Sentiero ferrato Ivano Dibona monte Cristallo Via ferrata Sci 18 al monte Faloria Facile via ferrata al monte Cristallino d’Ampezzo Via ferrata Strobel alla punta Fiames Via ferrata Tofana di Mezzo / Tofana Terza Via ferrata Lipella alla Tofana di Rozes

vovest eprima Itinerario La È Un Un La Stupenda forse via sentiero itinerario notorietà ferrata la via via attrezzato di supera facile ferrata questa con ma più la attrezzata i che suoi via particolarmente parete difficile non ha in di mèparagoni maniera Cortina di data della dislivello esentiero nelle delle in salita Questo Un percorso itinerario storico deve segue che essere nella ciferrata rievoca assolutamente l’assurdo parte ilgrandiosa percorso An This Magnificent da Aeasy In historic This via terms This A but ferrata route This demanding route The route particularly of via sheer route was is via ferrata initially with famous ferrata designed is beauty route echoes aequipped evocative must follows above climbs involving and recently of forhistorical all the impeccably anyone the route for absurd ferrata awest by climb its inthe who content face Ivano of Alpine by wants 1000 of Dibona, this Guides m a complete and great a mountain high IRfaticoso FERRATE VIE OTHER l1000 :ferrata Kitnerario S e y g e ed Dolomiti soprattutto altrettanti sia per sotto in discesa. la l’aspetto sua assoluta naturalistico/ambientale esposizione con montagna Dolomiti, suggestivo impeccabile costruita sotto dal corpo l’aspetto recentemente per cenge naturalistico, alpini. orizzontali dalle Guide e Alpine verticali coloro ferrato Conflitto Ivano Mondiale vogliono Dibona, essere del ed 1915-18 anch’esso immersi ammirando supera in un ambiente il famoso pure exposure, the e alta World (First soldiers of naturalistic crossing Cortina descent War World mountain with zigzagging of the 1915-18. according vertical the War), of terms, the Italian famous experience the same along The and suitable legendary to Alpini. hanging wooden technical alength. horizontal new asfor itferrata via ladder bridge. climbs beginners sections, ferrata ledges concept fixed twoIvano and peaks involving vertical over 3000 rock faces to Rzigzagando I Sche a n idi dpareti rmilitare ITvia 1 FEalle hdove mb lripido . to em tdue Fverticali M La che tratti sotto ferrata l’aspetto parte e chi tecnici storico dopo oltre aver 1915-18 percorso unauscire panorama un sentiero montagna, arrivando noto ampezzane. appropriato ancor’oggi L’itinerario ponte valicando sospeso. delle segue per Tre scale Dita una vuole in dorsale cime legno iniziare siad sopra può rocciosa ancorate fare i 3000 imai eZnella guadagnare di and The laDibona ilaits want route avertical Immediately search spectacular The meters, to follows isTre via try unparalleled rock for Dita ferrata out technically Mt. aface after rock views. where rocky Tofana begins is climbing the still ridge in you exposed the challenging diat there can Mezzo which Dolomites. the along leave as end peak is atare anever of the 3244 sections fully where a route steep m and the which in footpath the Mt. footpath direction Tofana Terza of the Depol Rene ferrata Via swho cliquota, l: LO O O kil oN al o Cristallo Mt. area s rifugio Un Mediante primi spettacolare. troppo mezzo percorso passi Giussani esposta ai le pini sulla seggiovie-ovovie di nuova mughi a o quota roccia verticale, concezione con 2600m. lungo una rendendo del un lunga Monte nella percorso cengia la ricerca Cristallo salita sconnessa di si Appena roccia di verticale dopo Mezzo la cresta con e manufatti i suoi aerea 3244 incastrati quando m e la il Tofana sentiero nelle terza inizia a equipped 3228 The too a leftovers Using exposed climb m. require begins through the route at mostly from Giussani 3228 considerable or Mt. its using vertical, dwarf the descent, Cristallo m. follows war refuge technical mountain making stuck the you lift physical at facility south-east turn 2600 in via for pines the ferrata left strength, a metres. you harsh fun and with reach edge and catch rocky a particularly long of the a unconnected glimpse in of c r S i o y t DO Ain t LTofana h acarrivare fela c B ilsulla cdivertente. rmateriale che raggiunge L’arrampicata conduce sullo rifugio segue Lorenzi per lo della arroccato parete. lo sud-est aequipment. Spettacolare, Per scendere, passaggi perfettamente asperità piacevole i più preparati tecnici della sieil devia imponente roccia. attrezzato e spigolo sulla ed strapiombanti allenati sinistra ma utilizzando nello è possibile intravedendo stesso tempo una cima accessibile sempre the pleasant environment. Lorenzi mountain the per the ledge arms. ascent. Itsummit refuge Fitter, isVia up spectacular which towell perched ofthe takes Mt. trained summit Cristallino and you onCengia ato climbers imposing of rock the Punta d’Ampezzo. edge at just can Anna but ofunder at reach thethe rock same theface. peak time of the Tofana aroccia fispigolo idove spiù Pobbliga Terza ferrata ay ec ds GS d p n d n La quasi della parte montagna ben m. attrezzata fino alla sale cima lungo della delle pareti rocciose a via del buona tecnico La L’avvicinamento molti, ferrata Cristallino via3000 forza ferrata essendo da sulla ferrata. fisica d’Ampezzo. supera vetta un di soprattutto circa itinerario della dei 35 tratti Tofana min. di nelle impegnativi media segue di braccia. Rozes difficoltà. un facile a ed 3225m. a A at You The spectacular 2731 3000 reach The via The The m result ferrata accessible the summit altitude. di well Rozes section start is involves equipped a of stunning of at to the leading the 3225 many mountain challenging ferrata ferrata metres route, as climbers a in route climbs is considered 35 by sharp sections via minutes behind of along ferrata. medium and and the beautiful narrow, The most difficulty return but and level. journey N s em. a i Pomagagnon Mt. area r 2 our rope s o hav ema kscala meB yèmolto belle Da Punta piacevoli Anna si della inizia 2731 senza m. salire particolari una scala difficoltà inattrezzata metallo con una Il Oltre Lo sentiero ritorno spettacolare la verticalità dalla ben tracciato cima passaggio percorso, e Freccia tracce èdel di possibile sentiero ammirare che fino Usufruendo La volte strapiombanti, di questa funivia cima sempre edietro ben ristretta Cielo, si ed arriva aguzza, the Continuing along some amazing difficult a offers start sheer enjoyable highly The westwards follows climbing Rio avia drops Freccia panoramic breathtaking Fanes ferrata rock traces allimmediately, del at waterfall, faces of inhigh Cielo which footpath, of Cortina view footpath without altitude, cable are of one and scaling traversing the well any car of tothe along imposing the equipped takes particularly Dolomites. aGiussani vertical you Mt.just Cristallo. refuge difficult below and thethen to vsegue isubito d panoramico ldel eala appena lsommità hoYou nmolto inel ct p a Via ceProseguendo S e w y gdi s in verticale fissata perveduta poi nella arrivare quota verso nell’attraversamento ovest tra cenge delrstallest rif. tutta l’impressionante sfoga Giussani valle un eanfiteatro di poi al cascata rif. circondato Dibona. letteralmente d’acqua da alta sotto più diaitaepropri sotto ma sicura. con una cima della Tofana sbalorditiva Mezzo, etorri da li verticali con monte ledges a and natural metal As totally in and sections. well the ladder summit amphitheatre the roped safe. as Dolomites Dibona being leading Arriving rocky offerrata Mt. vertical, refuge. with surrounded sections, Tofana toNuvolau/Averau at a more suspension the the disummit, you Mezzo route than bycatch vertical 90 offers bridge, and which m,athen you looks after athe short a little climb takes r froccia. inpoco . sull’imponente yla einCortina ckverticale tor e Pe bin lls zona Mt. Nuvolau da a) nc n i s b i k u m 3 cima dislivello, Cristallo. ponte 90 Dalla tratti dove particolarità m per si sospeso rocciosi cima assomiglia possono inizia poi sgorga 2980 attrezzati, a questa osservare dal unicità m vagamente dopo alla meravigliosa 3000 Fanes, di si aver questo intravede parecchi m di alla ammirato rende quota, itinerario prua della avventura. manufatti, il questo oltre di parete un una è al anche nave makes glimpse towers che quello From which opportunity this the with like of you you the summit route The the trenches proceed to Giussani prow unique the to unique. at admire starting of 2980 and along features a refuge ship caves m, splendid a point after breathtaking sailing at of from 2600 of this admiring views this towards the route m adventure. on First of route the an include Cortina Cortina, a as long you you are section of m i h ro lLa ssommità m riea arrivare lRio tequasi oche dpiedi, mo cl i sy ite pe or t c r ty ipl x a p Bovero h ferrata Via d s quale rif. Giussani verso si prosegue Cortina. a 2600 per m alle pendici creste della maestosa cenge e di raggiungendo itinerario panorama trincee inoltrarsi e grotte unico pazzesco in un il rifugio nel della lungo suo Prima 360 Faloria tunnel genere. gradi Guerra (obbligo in si soli scende Mondiale 5 di minuti torcia elettrica) Recommended slopes World incredible across climb War. of rewarded the exposed toward tunnel 360 majestic for degree with the (a families. ridges torch summit Tofana a view, splendid and is we obligatory) di ledges. of Rozes. descend the panorama rock dug on face. the by of the the Ampezzo Italian army in order e s e Go punta m nedalla paalunghe acaeree, ith ical and e mo nd olo l pi e re al Col Rosà a t g A (wSuccessivamente passaggi Tofana di inattendibili. Rozes. raggiungendo prima forcella scavato di Consigliato 1915-18. cammino. dall’esercito alla italiano per conquistare un avamposto parte opposta percorrendo un tratto ferrato On Recommended opposite Although reaching On valley completion side to a conquer and sandy on for a the those are not of scree town the no an unchallenging who sections Austrian ferrata, slope centre. want you to you of forward learn particular quickly roped will via find position section the Faloria in the 1915-18 war. D h o t n nsi scende ifamiglia. athere rac sic n t r t he . or s s r s t PPomagagnon e k a las nitinerario y Questo Percorrendo ilcoloro dopo lungo se pur ghiaione lungo non ghiaione sabbioso, particolari sabbioso Austriaco Consigliata aaeconflitto che bellico vogliono 1915-18. apprendere in non banale per guadagnare primashlache ferrata in technical descent refuge to techniques You the then only initially difficulty, Dibona descend 5 minutes and to refuge, Selletta gain it is via suitable walk confidence forcella the Fanis away! starting only and Pomagagnon, on for then point the fit rock. to and of from well where a ro return dpresenta g onel ina un Aglio ferrata Via cdiscesa ac or d b m i t h in pe ort of bi o l s a e n C i t r sfoga passaggi si raggiunge alla tecnici base il della rif. è consigliato Dibona, parete. punto a persone di partenza un la corretta selletta tecnica Fanis, e forcella confidenza Lagazuoi delle e vie passo ferrate. the Forcella trained via long individuals sandy scree and due the slope to Falzarego its takes considerable you pass. to thelength. foot of the rock face. u m Tofana k alla fcon ntLagazuoi s w ferrata. he cli utif und t Ni rea tr e ay ou ng f i c a di Mezzo certo della rafforzato allenamento fisico Falzarego. 3 d d mFaloria t o cable car be eferrata ng visto ingla aro Faloria. muutes tor y. intermedia of (you descend to the Mandres Cortina dfunivia r a eng Mandres) en an lunghezza del percorso. co o(Scendere NG/ Cortina s ay an d d intermediate stop) e ie the r ng hi lkSchall ys. -Bei rrate xcitem ipprefuge N toacar le/ (Ritorno: e eventrata eferrata, uCristallo feCristallo bi“Passaggio lGere Loc. Fiames Parco Naturale d’Ampezzo / tratto Fiames the entrance Ampezzo Parkrefuge of– funivia Rio Gere --hseggiovie Cristallo -a rif Rio -refuge ski lift -e Lorenzi reLorenzi q-the aauto w Passo Falzarego del /lFalzarego pass –eat Lagazuoi cablecar Rio Gere seggiovie Cristallo -Lagazuoi rif.Lorenzi rif. Ospitale) / Rio Gere ski National lift - Lorenzi Rifugio Dibona 2089 m raggiungibile in / Dibona at 2089 m with access Impegnativa atletica. chiave” primo via parete verticale e liscia / Challenging and l e o e m T i v e r h i v l e t l m N m d nand cbambini , i e ovia nduring w caover Cortina -anche funivia del /apasso Cortina -/ /Easy Freccia del Cielo Facile, per 7dai anni in su Easy, for children aged 71km erefuge) (Finish: Ospitale cStrobel Rifugio 2083m -Key in Dibona refuge 2083m –dcar by car physically demanding. passage first of the via ferrata, vertical, smooth rock face Loc. Fiames, presso ristorante /su) Fiames Fiames restaurant soStrobel, Ristorante 1km prima del Falzarego restaurant, the Falzarego Pass i7before to 7Fiames Facile ( Dibona Anche anni in/auto (suitable for children and araggiungibile ildella nsection n aged dFreccia Impegnativa. “Passaggio liscio eg,at scivoloso all’inizio ferrata Challenging. “Key passage” sheer, n/the isuitable Impegnativa. “Passaggio spigolo verticale ed esposto acable metà ferrata //over) Challenging. Key section with gcirca sCielo straverso kchiave” Nt lchiave” ch fu ma ma t & mb r ie se d a i e u s l Medium slippery passage at beginning of the via ferrata Ore 4circa Approx. 4 hours Impegnativa considerato la lunghezza / Challenging because of its considerable length vertical and exposed edge approx. half way through the ferrata Medium n Ore circa / Approx. 4-5 hours Media /circa Media. “Passaggio chiave” parete verticale primo tratto / Medium, key section with vertical rock face at the start r Ore 44-5 //Approx 4the hours e r p w a c a o mo r e n p p o c k e x r t in t h t . Ftecnico o u olong o S t a Ore circa 5Pantalone pile; trousers; fleece; windproof jacket; walking boots S/ Light Ore 65Approx. 6ipile; -6hours 54-5 5,30 circa /lungo; Approx. 57hours 5.5 hours / //Approx. 8pile; Pantalone leggero giacca scarponcino trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Ore --8-667circa circa 5Ore55circa Approx. 4-5 hours Pantalone leggero lungo; giacca avento; vento; scarponcino long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots alungo; r tscarponcino ,–hours s/pLight, :aravento; eslong o/ rLight nt5nApprox. egiacca de s . es i r ou tie e, s for n r t v e ck l p u a ac e

Mario Dibona - Guida Alpina +39 333 2285515 Corso Italia, 14 Cortina d’Ampezzo - Tel. +39 0436 860814 www.dolomitiskirock.com - info@dolomitiskirock.com

omountain o / to N ocordino fcordino ois moschettoni./ harness; rope and carabiners Caschetto; imbragatura; moschettoni //dHelmet; rope and carabiners Possibilità di in ///ItItItris at start ofof route byby mountain bike Caschetto; imbragatura; moschettoni Helmet; harness; rope and carabiners elettrica Helmet; harness; rope and carabiners Possibilità di avvicinamento ritorno in mountain bike ispossible possible toarrive arrive atthe the start ofthe the route by mountain bike Caschetto; imbragatura; /atorcia harness; and carabiners bik eeemoschettoni ac bike m Caschetto; imbragatura; cordino moschettoni /Helmet; Helmet; rope and carabiners Vharness; Possibilità di avvicinamento ee ritorno mountain bike possible to arrive at the start the route mountain bike

e long r harness; i scarponcino oaaaavento; it eeenmoschettoni cLight along Pantalone leggero giacca vento; long trousers; fleece; wind proof jacket; walking boots mlungo; Caschetto; imbragatura; cordino moschettoni Helmet; harness; rope andcarabiners carabiners Pantalone leggero lungo; vento; scarponcino /fLight trousers; fleece; windproof jacket; walking boots lungo; pile; windproof jacket; walking boots Caschetto; imbragatura; cordino Helmet; rope and Pantalone pile; giacca vento; scarponcino /aLight, trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantaloneleggero pile; trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Caschetto; imbragatura; and carabiners iv///iHelmet; i moschettoni tucordino ntu / /Light tivgiacca nta scarponcino er long

with the experts at dolomiti skirock your adventure start here


vie Ferrate

l el v i l

S ALTRE FERRATE / CK el O v R : supera la parete e La via ferrata ovest della grandiosa The via ferrata climbs the west face I VIE FERRATE OTHER l SK RSzigzagando per y ng verticali eecenge orizzontali deapareti montagna zigzagging along horizontal ledges a I i r E T I FF alle Tre Dita 1 mb . h il Via ferrata Tre Dita where you can leave the rou Depol Rene li s Zee guadagnare : t dove si può uscire OMarrivando O N l l c skill L o a O o Cristallo Mt. area O rifugio Giussani a quota 2600m. Giussani refuge at 2600 metres. c r S i o t et y D AL B f ch ic Prac arrivare Per i più preparati ed allenati è possibile sempre per Fitter, well trained climbers can rea a f i s S s Cengia Terza y ec Via ferrata G sulla vetta della da Tofana nd a 3225m.on ve via ferrata diarea Rozes at 3225 metres by via ferrat N sp ped di Rozes a i 2 Pomagagnon Mt. r B er you tracce ro di sentiero finoaal k s o ha Illritorno dalla cima follows traces of footpath to the Gius im ilv segue ct and pe w h ferrata Nuvolau/Averau c S e f y the Via n g s r i rif. Giussani e poi al rif. Dibona. Dibona refuge. s r . k y e n r e a s o i c da a) enc P mb kill e zona Mt. Nuvolau nt è anche st b o i u 3 i m i La particolarità e unicità di questo itinerario quello The unique features of this route inc h r ld lo per ort cl ty s m o i y l e m c s VIE FERRATE / INOLTRE SKIROCK ... / ALTRE FERRATE

at a rn o i g te o 1 ento tica e na PO Z r r O o a e N m i ut r o g n a l a p r c at a PR 2 g nto S I B l o i e e u V . p t m ia In s s e s r a m z z a tre dita eN iona a RE cc e G T r a r o c r i z a b l l ’ ic u r a r fe c n OL ae o. go di te de l l a s IN Pe lla te ca picat one a lun ini s m e a l i i e d f a ussani n s i d e c r am e s uo ior ) gn A l p ee sp ll ’ar rogr ta. Sc o 3 g loma i nta dell ’ el l o a c p e p d m r i e d r a d a e i v r o n d age e fo l l a or i at el l co r ti d e l a s t e g g er s o e; (co o st icat spo elle i. d ella a rs v p s b n e e d a o m n s i v t r m U ra a di he più tor a c r it i p at t a r s s i c im e d in it à e l o s c r e v ti v e v r i a e t e b c n t re c l l l e in a n g an i e gn a ia i d or r e r e g iu h e h f a c il p e su Cor t n g c r m a c io a s i v e di l le ù i r r ti 3 g a tr di v da le pi p e p ini s di i e a l N a al GN que r zato cere no to r e u S iz ia m d a a gio en Le più belle e suggestive e S f in al ni e p co per te oNt tiche un r tim ate N i e o vie ferrate di Cortina v i v i e a N m r al i s . Be l tutt ozio Z Z di v e tr e z z a & e e i i m u e G per vivere un’esperienza unica e h e l t a ento se at o te o/na mitic orte bike ni di r i c straordinaria in montagna. io G ric lo Sp a, pie er vim cc os so lli do a rr at nti na. à p mo ti ro ico b . Try the most beautiful and evocative va tur a, fe ome ntag vit tur a pare mag per a vie ferrate in Cortina for a unique and i n l i o Na rocc dei m la m at t av ve sulle o nel di Vo extraordinary mountain experience.

: NE

foto tipografia Ghedina

tofana di rozes 3225 i: m

p ex it r a Bovero h ferrata e spin unstlungo tunnel (aVia torch is obligatory) dug by Go ithdidiinoltrarsi pa tunnel (obbligo ac lpdiin torcia elettrica) d e olom al and e mo e n c econquer i r Rosà al Col w a t g A ( scavato dall’esercito italiano per conquistare un avamposto to an Austrian forward posi D h c c o t n i t n t a ss r s a he n ks i a. PrAustriaco er1915-18. ho cr os ar la ng o nel yt conflitto bellico n d s a i Aglio ferrata Via c b r t h e t n a o m d of mbi ul p Cor w i t ai ro ks alla Tofana i in reate y s o un f th e cli autif und g f tr e N a n i c d di Mezzo u o g o g e m . r s n b da f G 3 and ment omroute istor y S ran lengi yo d c N a an i e d e e rat cite ie he g h lk hal s. N a q u ip p e v of t bin wa re c alley l-B fer e ex e h l e T m e l im N r e al m o d v w e g , v i e th e c ta c refuge 2083m Rifugio Dibona - iraggiungibile /inDibona so d2083m to s an in&auto ildf–unbyoncar n gic s a h e b i k N al s s e r t l im e r c nd e ma m u Media / Medium r p w a c mo ture ain p Spo rock to ex Fo por t ar in th st. S Ore 5- 8 circa /nApprox. a nt 5- 8ehours r , : . e e s , s s o fo r e u i e o r d ain s iti ture fac/eLight a long trousers; fleece; windproof jacket; walki molungo; urpile; Pantalone leggero antvento;iscarponcino vit giacca v i n i t n t a f ac ike ou ct dve ock olper N b emmoschettoni a a torcia Caschetto; imbragatura; / Helmet; harness; rope and carabiners r elettrica V o cordino


tofana di dentro 3238 m

Un itinerario facile maessere particolarmente Questo itnerario deve assolutamente percorso Anda easy butThis particularly route is aevocative must forroute anyone in who wants suggestivo sotto l’aspetto coloro che vogliono esserenaturalistico, immersi in un ambiente di pure altanaturalistic mountain terms, experience suitable as foritbeginners climbs two pea appropriato montagna, valicando per chi vuole due cime iniziare sopra a fare i 3000 i m di quota, wholawant tometers, try out Mt. rockTofana climbing di Mezzo along at a fully 3244 m and primi sullacon roccia lungo Tofanapassi di Mezzo i suoi 3244un mpercorso e la Tofana terza aequipped 3228 m. route at 3228 using m. technical via ferrata perfettamente Spettacolare, imponente attrezzato ma utilizzando nello stesso il materiale tempo accessibile equipment.It is spectacular and imposing but at the s tecnico a molti,da essendo ferrata.un itinerario di media difficoltà. A spectacular accessible section leading to manyclimbers as a route behind of medium d Lo spettacolare passaggio dietro del Cielo, si arrivathe Usufruendo della funivia Freccia appena amazingThe RioFreccia Fanes waterfall, del Cielo cable one ofcar thetakes you j l’impressionante cascata alta piùlidicon pocotallest in the sotto la cima della Tofanad’acqua di Mezzo, e da summit Dolomites of Mt. with Tofana more dithan Mezzo 90 and m, then a 90 dislivello, m che sgorga inizia questa dal Riomeravigliosa Fanes, rendeavventura. questo makes this you route to unique. the starting point of this adventure. itinerario unico nel suo genere. Recommended for families. Consigliato alla famiglia.

Loc. Fiames entrata Parco Naturale d’Ampezzo / Fiames at the entrance to the Ampezzo National Park Cortinaanche - funivia Cieloin/ su Cortina - Freccia cable car7 and over Facile, perFreccia bambinidel 7 anni / Easy, suitabledel forCielo children aged Media / Medium Ore 4 circa / Approx. 4 hours Ore 5 - 6 circa / Approx. 5- 6giacca hoursa vento; scarponcino / Light long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantalone leggero lungo; pile;

Via ferrata alle Cascate di Fanes

iussani

foto tipografia Ghedina

/ te zo ca z s a me e c co l di l a a par ezzo t / a l o o zz zz ferr s ne amp s e e p ’ e m a e di vi Fan ale d Fan f am di tofana k om lls a3244 tur diamezzo r a N ta F l p ra tura r e a f via the N in

Pantalone leggero lungo;cordino pile; giacca a vento; scarponcino / Light long fleece; windproof jacket; walking b Caschetto; imbragatura; e moschettoni / Helmet; harness; ropetrousers; and carabiners Caschetto;diimbragatura; harness; ropeatand Possibilità avvicinamentocordino e ritornoeinmoschettoni./ mountain bikeHelmet; / It is possible to arrive the carabiners start of the route by mountain bike


punta Fiames

Stupenda faticoso via ferrata Magnificent via ferrataroute equipped impeccably Itinerario conattrezzata i suoi 1000inmmaniera di dislivello in salita A demanding involving a climbby of 1000 m a impeccabile corpo militare alpini. the soldiers of theofItalian Alpini. ed altrettantidal in discesa. descent the same length. L’itinerario segue una dorsale rocciosa mai routeThe follows a rocky ridge at which is never La via ferrata parte dopo aver percorso un sentiero The ripido via ferrata begins the end of a steep foot troppo esposta verticale, rendendo la salitasconnessa too exposed or vertical, making forpines a funwith and a long unco in mezzo ai pini omughi con una lunga cengia through dwarf mountain piacevole e divertente. pleasant ledge ascent. che conduce sullo spigolo della parete. which takes you to the edge of the rock fa L’avvicinamento di circa sale 35 min. segue unpareti facilerocciose You reachThe thewell startequipped of the ferrata inclimbs 35 minutes La parte ben attrezzata lungo delle ferrata along beautifu sentiero ben tracciato molto panoramico panoramic footpath, traversing belle e piacevoli senza eparticolari difficoltà che con unaalong scala a highly enjoyable rock faces without any particularly di sfoga in un anfiteatro da torri verticali a naturalsections. amphitheatre surrounded by vertical verticale fissata nella circondato roccia. Arriving at the summit, which looks a dove si possono osservare parecchi manufatti, from the First Cortina, La cima assomiglia vagamente alla prua di una navetowers che with liketrenches the prowand of acaves ship sailing towards trinceeverso e grotte della Prima Guerra Mondiale World War. punta Cortina. rewarded with a splendid panorama of the Amp 1915-18. Recommended who want to learn via Successivamente si scende raggiungendo prima forcella valley for andthose the town centre. Consigliata a coloro vogliono apprendere la cheferrata techniques and gainvia confidence on the rock. from Pomagagnon e dopo che un lungo ghiaione sabbioso You then descend forcella Pomagagnon, corretta e confidenza sfoga allatecnica base della parete. delle vie ferrate. long sandy scree slope takes you to the foot of the

Loc. Fiames, presso1km ristorante Fiames Fiames ,at/ Strobel the Fiames restaurant Ristorante Strobel, prima del passo/Falzarego restaurant, 1km before the Falzarego Pass Media Medium chiave” parete verticale primo tratto / Medium, key section with vertical rock face at the start Media./“Passaggio Ore 54-5 - 6circa circa/ /Approx. Approx.4-5 5- hours 6 hours

Via ferrata degli Alpini alla cima del Col dei Bos

l i be pin os o l tr es a B m gli l dei a e i d F l ta el co e a r it b d r m tro s a fe ma i n e vi um ci lpi os s a iam alla B ta ra l dei r fe co via the to

Pantalone leggerolungo; lungo;pile; pile; giacca a vento; scarponcino / Light trousers; windproof Pantalone leggero giacca a vento; scarponcino / Light long long trousers; fleece;fleece; windproof jacket; jacket; walkingwalking boots boots Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet; harness; rope and carabiners


La notorietà di questa ferrata è data Questo itinerario seguevia nella prima parte il sentieroThis viaThis ferrata route is famous initially follows above all the forferrata its Ivano Dibona, soprattutto la suaed assoluta esposizione ferrato Ivanoper Dibona, anch’esso supera ilcon famosoexposure, e crossing with vertical the famous and technical hanging bridge. sections, trattiponte verticali e tecnici oltre ad un panorama noto sospeso. and its spectacular Immediately views. after the exposed peak where the footpa spettacolare. Appena dopo la cresta aerea quando il sentiero inizia The a climb begins mostly its descent, follows the yousouth-east turn left and edge catch of a glimpse L’arrampicata segue persinistra lo più lointravedendo spigolo sud-est scendere, si devia sulla la cima the mountain the summit up to of theMt. summit Cristallino of Punta d’Ampezzo. Anna della montagnad’Ampezzo. fino alla cima della del Cristallino at 2731 m. The summit of the mountain is sharp and narrow, bu La Punta sommità Anna 2731 di questa m. cima e molto ristretta ed aguzza, Continuing offers westwards a breathtaking at highview altitude, of thealong imposing Mt. Crista Proseguendo in quota verso ovest tra cenge e monte ma con una veduta sbalorditiva sull’imponente ledges and roped rocky sections, you catch a tratti rocciosi attrezzati, si intravede il Cristallo. glimpse of the Giussani refuge at 2600 m on the rif. Giussani a 2600 m alle pendici della maestosa slopes of the majestic Tofana di Rozes. Tofana di Rozes. On reaching a sandy scree slope you quickly Percorrendo il lungo ghiaione sabbioso, return to the Dibona refuge, the starting point of si raggiunge il rif. Dibona, punto di partenza the via ferrata. della ferrata Rio Gere - seggiovie Cristallo - rif Lorenzi Gererefuge - Cristallo skim liftwith - Lorenzi refuge Rifugio Dibona 2089 m raggiungibile in auto//Rio Dibona at 2089 car access Facile ( Anche per bambini dai 7 anni in su) / Easy (suitable for children aged 7 and over) Impegnativa. “Passaggio chiave” spigolo verticale ed esposto a metà ferrata circa / Challenging. Key section with vertical and/exposed approx. half way through the ferrata Ore 4 circa Approx 4edge hours

Via ferrata Olivieri alla Punta Anna

ntevieri o l ma oli a a ta eraztzo ann a r fepr unta ieri er a m f i iv via o vd’ la p ozlo a z l n o a e i a t t all ata arrmap ann e ’ r er a df nta a f llvinio pu ta on ris

Ore 5 - 5,30leggero circa / Approx. 5 – 5.5 hours Pantalone lungo; pile; giacca a vento; scarponcino / Light, long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantalone lungo; pile; giacca a vento; scarponcino long rope trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Caschetto;leggero imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet;/ Light harness; and carabiners Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni Helmet; rope andatcarabiners Possibilità di avvicinamento e ritorno in mountain /bike / It is harness; possible to arrive the start of the route by mountain bike


Un percorso rievoca routewas withdesigned echoes of the absurd È forse la viastorico ferratache più ci difficile di l’assurdo Cortina e delle A historic This route recently by the Alpine Guides Conflitto 1915-18 ammirando War of 1915-18. Thetowooden ladder concept fixed Dolomiti,Mondiale costruita del recentemente dalle Guide Alpine World of Cortina according a new ferrata involving ancor’oggi to a avertical face is stillchallenging there as aresections which ampezzane.delle scale in legno ancorate nella searchrock for technically roccia verticale e manufatti incastrati leftovers from the war stuck in thestrength, harsh rocky Un percorso di nuova concezione nellanelle ricerca di require considerable physical particularly in asperità roccia. passaggidella tecnici e strapiombanti dove obbliga una environment. the arms. La via ferrata supera dei tratti nelle impegnativi The The via ferrata involves challenging sections and buona forza fisica soprattutto braccia.ed a result is a stunning route, considered the most volte ma è sempre attrezzata some sheer via drops all ofinwhich areand wellthe equipped Oltre strapiombanti, la verticalità del percorso, è ben possibile ammirare difficult ferrata Cortina Dolomites. e sicura. totally tutta la valle di Cortina letteralmente sotto ai propri and As wellsafe. as being vertical, the route offers you the Dalla a 2980 m dopo ammirato From the summittoatadmire 2980 m, after admiring piedi, cima per poi arrivare alla aver sommità della un parete opportunity splendid views ofan Cortina as you panorama pazzesco a 360 gradiinsisoli scende dalla incredible 360 degree view, weofdescend the raggiungendo il rifugio Faloria 5 minuti climb toward the summit the rockonface. parte opposta percorrendo un tratto ferrato opposite side on a not unchallenging section di cammino. On completion of the ferrata, youroped will find the Faloria in discesa non banale per guadagnare prima in descent to Selletta Fanis and then to refuge initially only 5 minutes walk away! la selletta Fanis, forcella Lagazuoi e passo Forcella Lagazuoi and the Falzarego pass. Falzarego. Cortina funivia Faloria. (Scendere intermedia Mandres) / Cortina Faloria cable car (you descend to the Mandres intermediate stop)

Passo Falzarego – funivia del Lagazuoi / Falzarego pass –via Lagazuoi Impegnativa e atletica. “Passaggio chiave” primo tratto ferrata,cablecar parete verticale e liscia / Challenging and physically demanding. Key passage during first section of the via ferrata, vertical, rock face Impegnativa. “Passaggio chiave” traverso liscio e scivoloso all’inizio della via ferratasmooth / Challenging. “Key passage” sheer, slippery passage at the 4-5 beginning Ore 4-5 circa / Approx. hours of the via ferrata Ore 5- 6 circa / Approx. 5-pile; 6 hours Pantalone leggero lungo; giacca a vento; scarponcino tecnico / Light long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantalone lungo; pile; giacca a vento; scarponcino longrope trousers; fleece; wind proof jacket; walking boots Caschetto;leggero imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet;/ Light harness; and carabiners Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni Helmet; rope andatcarabiners Possibilità di avvicinamento e ritorno in mountain /bike / It is harness; possible to arrive the start of the route by mountain bike

Via ferrata Tomaselli alla cima Fanis Sud

lli i 18 e c s S a a ta lori tom Sud a r a a fer te F rat8a anis rrat a vi mon ferci 1 a F a fe i al vaiataaSciim a lli v ud r l r e l o S fer aFal mas nis a . i a v mt e to a F on th cim on


ivano dibona

Un sentiero attrezzato che non ha paragoni nelle Dolomiti sia sotto l’aspetto naturalistico/ambientale che sotto l’aspetto storico 1915-18 Mediante le seggiovie-ovovie del Monte Cristallo si raggiunge il rifugio Lorenzi arroccato sulla roccia a quasi 3000 m. Da subito si inizia nel salire una scala in metallo verticale per poi arrivare nell’attraversamento del ponte sospeso a quasi 3000 m di quota, oltre al quale si prosegue per lunghe creste aeree, cenge e passaggi inattendibili. Questo itinerario se pur non presenta particolari passaggi tecnici è consigliato a persone con un certo e rafforzato allenamento fisico visto la lunghezza del percorso.

In terms of sheer beauty and historical content (First World War), the legendary via ferrata Ivano Dibona is unparalleled in the Dolomites. Using the Mt. Cristallo lift facility you reach the Lorenzi refuge perched on a rock at just under 3000 m altitude. You start climbing immediately, scaling a vertical metal ladder leading to a suspension bridge, after which you proceed along a breathtaking route across exposed ridges and ledges. Although there are no sections of particular technical difficulty, it is suitable only for fit and well trained individuals due to its considerable length.

Rio Gere - seggiovie Cristallo - rif. Lorenzi (Ritorno: rif. Ospitale) / Rio Gere - Cristallo ski lift - Lorenzi refuge (Finish: Ospitale refuge) Impegnativa considerato la lunghezza / Challenging because of its considerable length Ore 6 - 7 circa / Approx. 6 - 7 hours Pantalone leggero lungo; pile; giacca a vento; scarponcino / Light, long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet; harness; rope and carabiners

Sentiero ferrato Ivano Dibona monte Cristallo

rif. lorenzi

foto dino colli

na o b i od n iva lo a l t na a a o t r b fer cris o di a i v nte ivan mo ata o r er stall f via . cri mt


Cortina funivia Faloria. (Scendere intermedia Mandres) / Cortina Faloria cable car (you descend to the Mandres intermediate stop)

Passo Falzarego – funivia del Lagazuoi / Falzarego pass –via Lagazuoi Impegnativa e atletica. “Passaggio chiave” primo tratto ferrata,cablecar parete verticale e liscia / Challenging and physically demanding. Key passage during first section of the via ferrata, vertical, rock face Impegnativa. “Passaggio chiave” traverso liscio e scivoloso all’inizio della via ferratasmooth / Challenging. “Key passage” sheer, slippery passage at the 4-5 beginning Ore 4-5 circa / Approx. hours of the via ferrata Ore 5- 6 circa / Approx. 5-pile; 6 hours Pantalone leggero lungo; giacca a vento; scarponcino tecnico / Light long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantalone lungo; pile; giacca a vento; scarponcino longrope trousers; fleece; wind proof jacket; walking boots Caschetto;leggero imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet;/ Light harness; and carabiners Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni Helmet; rope andatcarabiners Possibilità di avvicinamento e ritorno in mountain /bike / It is harness; possible to arrive the start of the route by mountain bike

Via ferrata Sci 18 al monte Faloria

È forse la viastorico ferratache più ci difficile di l’assurdo Cortina e delle A historic Un percorso rievoca This route routewas withdesigned echoes of recently the absurd by the Alpine Guides Dolomiti,Mondiale costruita del recentemente dalle Guide Alpine World Conflitto 1915-18 ammirando of Cortina War of 1915-18. according Thetowooden a new ferrata ladder concept fixed involving ancor’oggi ampezzane.delle scale in legno ancorate nella to a avertical searchrock for technically face is stillchallenging there as aresections which Un percorso di nuova concezione nellanelle ricerca di roccia verticale e manufatti incastrati leftovers require from considerable the war stuck physical in thestrength, harsh rocky particularly in asperità passaggidella tecnici roccia. e strapiombanti dove obbliga una environment. the arms. La buona via ferrata forza fisica supera soprattutto dei tratti nelle impegnativi braccia.ed a The The via ferrata result is involves a stunning challenging route, considered sections and the most Oltre strapiombanti, la verticalità del percorso, è ben possibile ammirare volte ma è sempre attrezzata some difficult sheer via drops ferrata all ofinwhich Cortina areand wellthe equipped Dolomites. tutta la valle di Cortina letteralmente sotto ai propri and As e sicura. totally wellsafe. as being vertical, the route offers you the Dalla piedi, cima per poi a 2980 arrivare m dopo alla aver sommità ammirato della un parete From opportunity the summittoatadmire 2980 m, splendid after admiring views ofan Cortina as you panorama raggiungendo pazzesco il rifugio a 360 Faloria gradiinsisoli scende 5 minuti dalla incredible climb toward 360 degree the summit view, weofdescend the rockonface. the di cammino. parte opposta percorrendo un tratto ferrato opposite On completion side on a not of the unchallenging ferrata, youroped will find section the Faloria in discesa non banale per guadagnare prima in descent refuge initially only 5 minutes to Selletta walk Fanis away! and then to la selletta Fanis, forcella Lagazuoi e passo Forcella Lagazuoi and the Falzarego pass. Falzarego.

Via ferrata Tomaselli alla cima Fanis Sud

lli i 18 e c s S a a ta lori tom Sud a r a a fer te F rat8a anis rrat a vi mon ferci 1 a F a fe i al vaiataaSciim a lli v ud r l r e l o S fer aFal mas nis a . i a v mt e to a F on th cim on


Rio Gere - seggiovie - rif Lorenzi Gererefuge - Cristallo skim lift - Lorenzi refuge Rifugio Dibona 2089 mCristallo raggiungibile in auto//Rio Dibona at 2089 with car access Facile ( Anche per bambini dai 7 anni in su) / Easy (suitable for children aged 7 and over) Impegnativa. “Passaggio chiave” spigolo verticale ed esposto a metà ferrata circa / Challenging. Key section with vertical and /exposed approx. half way through the ferrata Ore 4 circa Approx 4edge hours

Ore 5 - 5,30leggero circa / Approx. 5 – 5.5 hours Pantalone lungo; pile; giacca a vento; scarponcino / Light, long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantalone lungo; pile; giacca a vento; scarponcino / Light long rope trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Caschetto;leggero imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet; harness; and carabiners Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni Helmet; rope andatcarabiners Possibilità di avvicinamento e ritorno in mountain /bike / It is harness; possible to arrive the start of the route by mountain bike

Facile via ferrata al monte Cristallino d’Ampezzo

Questo itinerario segue prima parte il sentieroThis viaThis route initially follows the Ivano Dibona, La notorietà di questa vianella ferrata è data ferrata is famous above all forferrata its ferrato Ivanoper Dibona, anch’esso supera ilcon famosoexposure, e crossing the famous hanging bridge. soprattutto la suaed assoluta esposizione with vertical and technical sections, noto ponte sospeso. Immediatelyviews. after the exposed peak where the footpath tratti verticali e tecnici oltre ad un panorama and its spectacular Appena dopo la cresta aerea quando il sentiero inizia a climb begins its descent, yousouth-east turn left and catch spettacolare. The mostly follows the edge of a glimpse of scendere, si devia sulla la cima the summit of Mt. Cristallino d’Ampezzo. L’arrampicata segue persinistra lo più lointravedendo spigolo sud-est the mountain up to the summit of Punta Anna del Cristallino The summit of the mountain is sharp and narrow, but della montagnad’Ampezzo. fino alla cima della at 2731 m. La sommità di questa offers a breathtaking of thealong imposing Mt. Cristallo. Punta Anna 2731 m. cima e molto ristretta ed aguzza, Continuing westwards at highview altitude, ma con una veduta sbalorditiva sull’imponente Proseguendo in quota verso ovest tra cenge e monte ledges and roped rocky sections, you catch a Cristallo. tratti rocciosi attrezzati, si intravede il glimpse of the Giussani refuge at 2600 m on the rif. Giussani a 2600 m alle pendici della maestosa slopes of the majestic Tofana di Rozes. Tofana di Rozes. On reaching a sandy scree slope you quickly Percorrendo il lungo ghiaione sabbioso, return to the Dibona refuge, the starting point of si raggiunge il rif. Dibona, punto di partenza the via ferrata. della ferrata

Via ferrata Olivieri alla Punta Anna

nte vieri o l ma oli a a ta erazzt o ann a r fepr unta ieri er m f a i ia v ’ p iv e v ino d alltao taezozlo a l i l c p n Fa istal rata e’arrma an a f cr fer ivnioa d unt a p i l l v sy rista on a e .c mt


Stupenda Itinerario faticoso via ferrata conattrezzata i suoi 1000 inmmaniera di dislivello in salita Magnificent A demanding via ferrata route equipped involving impeccably a climbbyof 1000 m and a ed altrettantidal in discesa. impeccabile corpo militare alpini. the soldiers descent of theofItalian the same Alpini. length. La via ferrata parte dopo aver percorso un sentieroThe ripido L’itinerario segue una dorsale rocciosa mai routeThe follows via ferrata a rockybegins ridge at which the end is never of a steep footpath in mezzo ai pini omughi con una lunga la cengia troppo esposta verticale, rendendo salitasconnessa too exposed through or vertical, dwarf making mountain forpines a funwith and a long unconnected che conduce sullo spigolo della parete. piacevole e divertente. pleasant ledge ascent. which takes you to the edge of the rock face. L’avvicinamento La parte ben attrezzata di circa sale 35 min. lungo segue delle unpareti facilerocciose You reachThe thewell startequipped of the ferrata ferrata in climbs 35 minutes along beautiful and sentiero belle e piacevoli ben tracciato senzaeparticolari molto panoramico difficoltà che con unaalong scalaa highly enjoyable panoramic rock faces footpath, without traversing any particularly difficult verticale fissata nella circondato roccia. sfoga in un anfiteatro da torri verticali a natural sections. amphitheatre Arriving surrounded at the summit, by vertical which looks a little La cima assomiglia vagamente alla prua di una nave che with dove si possono osservare parecchi manufatti, towers liketrenches the prowand of acaves ship sailing from the towards First Cortina, you are trincee punta verso e grotte Cortina. della Prima Guerra Mondiale World War. rewarded with a splendid panorama of the Ampezzo 1915-18. Successivamente si scende raggiungendo prima forcella Recommended valley for andthose the town who want centre. to learn via Pomagagnon e dopoche un lungo ghiaione sabbioso Consigliata a coloro vogliono apprendere la che ferrata techniques You then descend and gainvia confidence forcella Pomagagnon, on the rock. from where a sfoga allatecnica base della parete. delle vie ferrate. corretta e confidenza long sandy scree slope takes you to the foot of the rock face.

Loc. Fiames, presso ristorante Fiames Fiames ,at the Fiames restaurant Ristorante Strobel, 1km prima del passo /Falzarego / Strobel restaurant, 1km before the Falzarego Pass Media /“Passaggio Medium chiave” parete verticale primo tratto / Medium, key section with vertical rock face at the start Media. 5 - 6circa circa/ Approx. / Approx. 5-hours 6 hours Ore 4-5 4-5

Pantaloneleggero leggerolungo; lungo; pile; giacca a vento; scarponcino / Light trousers; windproof jacket; walking Pantalone pile; giacca a vento; scarponcino / Light long long trousers; fleece;fleece; windproof jacket; walking boots boots Caschetto; imbragatura; cordino e moschettoni / Helmet; harness; rope and carabiners

Via ferrata Strobel alla punta Fiames

punta Fiames

Via ferrata degli Alpini alla cima del Col dei Bos

l i be pin os o l r s t a B e S gli l dei ta iam e a d r F ta el co l er nta f a e r it r ad ob m via a pu e r f t i m s all ata S me via a cim lpin s su a l a i r o al ta ei B fer nta F a r a d v i pu fer col a n i o v the to


Loc. Fiames entrata Parco Naturale d’Ampezzo / Fiames at the entrance to the Ampezzo National Park Cortinaanche - funivia Cieloin/ su Cortina - Freccia cable car7 and over Facile, perFreccia bambinidel 7 anni / Easy, suitabledel forCielo children aged Media / Medium Ore 4 circa / Approx. 4 hours Ore 5 - 6 circa / Approx. 5- 6giacca hoursa vento; scarponcino / Light long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots Pantalone leggero lungo; pile;

Pantalone leggero lungo;cordino pile; giacca a vento; scarponcino / Light long fleece; windproof jacket; walking boots Caschetto; imbragatura; e moschettoni / Helmet; harness; ropetrousers; and carabiners Caschetto;diimbragatura; harness; ropeatand Possibilità avvicinamentocordino e ritornoeinmoschettoni./ mountain bikeHelmet; / It is possible to arrive the carabiners start of the route by mountain bike

Via ferrata Tofana di Mezzo / Tofana Terza

tofana di dentro 3238 m

Questo itnerario deve assolutamente percorso route is aevocative must forroute anyone Un itinerario facile maessere particolarmente Anda easy butThis particularly in who wants a complete high coloro che vogliono esserenaturalistico, immersi in un ambiente di altanaturalistic mountain experience climbs two peaks over 3000 suggestivo sotto l’aspetto pure terms, suitable as foritbeginners montagna, valicando due cime sopra i 3000 di Mezzo 3244 m and Mt. Tofana Terza appropriato per chi vuole iniziare a fare i m di quota, wholawant tometers, try out Mt. rockTofana climbing along at a fully Tofanapassi di Mezzo i suoi 3244un mpercorso e la Tofana terza aequipped 3228 m. route at 3228 m. technical via ferrata primi sullacon roccia lungo using Spettacolare, imponente nello stesso tempo accessibile perfettamente attrezzato ma utilizzando il materiale equipment.It is spectacular and imposing but at the same time a molti,da essendo accessible to manyclimbers as a routebehind of medium difficulty level. tecnico ferrata.un itinerario di media difficoltà. A spectacular section leading Usufruendo della funivia Freccia appena del Cielo cable Lo spettacolare passaggio dietro del Cielo, si arrivathe amazingThe RioFreccia Fanes waterfall, one ofcar thetakes you just below the sotto la cima della Tofanad’acqua di Mezzo, e da summit of Mt. Tofana dithan Mezzo l’impressionante cascata alta piùlidicon pocotallest in the Dolomites with more 90and m, then a short climb takes dislivello, inizia questa to unique. the starting point of this adventure. 90 m che sgorga dal Riomeravigliosa Fanes, rendeavventura. questo makes this you route itinerario unico nel suo genere. Recommended for families. Consigliato alla famiglia.

Via ferrata alle Cascate di Fanes

rif. Giussani

foto tipografia Ghedina

/ te zo ca z s e a im e c co l d l na a a par ezzo t a / f a l o o to zz zz ferr s ne amp s a e e t p e d’ a m ia e ra an f am er terz a di v i Fan ale f F d tofana k om lls a3244 tur diamezzo via fana ofan r a N ta F l p to ata t a ra tura r rz r r e e a f f te via the N via fana in to


vie Ferrate

l el v i l

S ALTRE FERRATE / CK el O v R : supera la parete e La via ferrata ovest della grandiosa The via ferrata climbs the west face of this great mountain I VIE FERRATE OTHER l SK RSzigzagando per y ng verticali eecenge orizzontali deapareti montagna zigzagging along horizontal ledges and vertical rock faces to I i r E T I FF alle Tre Dita 1 mb . h il Via ferrata Tre Dita where you can leave the route in the direction of the Depol Rene li s Zee guadagnare : t dove si può uscire OMarrivando O N l l c skill L o a O o Cristallo Mt. area O rifugio Giussani a quota 2600m. Giussani refuge at 2600 metres. c r S i o t et y D AL B f ch ic Prac arrivare Per i più preparati ed allenati è possibile sempre per Fitter, well trained climbers can reach the peak of the Tofana a f i s S s Cengia Terza y ec Via ferrata G sulla vetta della da Tofana nd a 3225m.on ve N via ferrata diarea Rozes at 3225 metres by via ferrata. The return journey sp ped di Rozes a i 2 Pomagagnon Mt. r B er you tracce ro di sentiero finoaal k s o ha Illritorno dalla cima follows traces of footpath to the Giussani refuge and then to im ilv segue ct and pe w h Via ferrata Nuvolau/Averau c S e f y the Dibona n g s r i rif. Giussani e poi al rif. Dibona. refuge. s r . k y e n r e a s o i c da a) enc P mb kill e zona Mt. Nuvolau nt è anche st b o i u 3 i m i La particolarità e unicità di questo itinerario quello The unique features of this route include a long section of h r ld lo per ort cl ty s m o i y l e m c s p ex it r a Bovero h ferrata e spin unstlungo tunnel (aVia torch is obligatory) dug by the Italian army in order Go ithdidiinoltrarsi pa tunnel (obbligo ac lpdiin torcia elettrica) d e olom al and e mo e n c econquer i r Rosà al Col w a t g A ( scavato dall’esercito italiano per conquistare un avamposto to an Austrian forward position in the 1915-18 war. D h c c o t n i t n t a ss r s a he n ks i a. PrAustriaco er1915-18. ho cr os ar la ng o nel yt conflitto bellico n d s a i Aglio ferrata Via c b r t h e t n a o m d of mbi ul p Cor w i t ai ro ks alla Tofana i in reate y s o un f th e cli autif und g f tr e N a n i c d di Mezzo u o g o g e m . r s n b da f G 3 and ment omroute istor y S ran lengi yo d c N a an i e d e e rat cite ie he g h lk hal s. N a q u ip p e v of t bin wa re c alley l-B fer e ex e h l e T m e l im N r e al m o d v w e g , v i e th e c ta- iraggiungibile c refuge 2083m Rifugio Dibona /inDibona so d2083m to s an in&auto ildf–unbyoncar n gic s a h e b i k N al s s e r t l im e r c nd e ma m u Media / Medium r p w a c mo ture ain p Spo rock to ex Fo por t ar in th st. S Ore 5- 8 circa /nApprox. a nt 5- 8ehours r , : . e e s , s s o fo r e u i e o r d ain s iti ture fac/eLight a long trousers; fleece; windproof jacket; walking boots molungo; urpile; Pantalone leggero antvento;iscarponcino vit giacca v i n i t n t a f ac ike ou ct dve ock olper N Caschetto; imbragatura; / Helmet; harness; rope and carabiners b emmoschettoni a a torcia r elettrica V o cordino

Via ferrata Lipella alla Tofana di Rozes

ta na r o gi te o 1 ento tica e na PO Z r r O o t R o N am p r a a e gi to Su IP B r e g n u l l a p i c at . o 2 en V t a i m In s s e s r a m z z a tre dita eN iona a RE cc G T o c r i z ba ll ’ar icure L e r a r fe c n O i a o. t e go de l l a s IN Pe l l a t c a pic a on e a d a te lun ini s m e l i i e d f a n s i d e c r am e s uo ior ) gn A l p ee sp ll ’ar rogr ta. Sc o 3 g loma i nta dell ’ el l o a c p e p d m r i e d r a d a e fo i v r o n d age e l l a or i at el l co r ti d e l a s t e g g er s o e; (co o st icat spo elle i. d ella a rs v p s b n e e d a o m n s i v t r m U ra i c r it he più tor p a at t la àd c vi a r s s i c im e d in v it r e n o s b r e at i v e i a e t e c l t re c l l e in a n g an i e gn ia i d or r e r e g iu h e h f a c il p e su Cor t n g c r m a c io as i v e di l le ù i r r ti 3 g a tr di v da le pi p e p ini s di i e a l N a al GN que r zato cere no to r e u o S iz ia m d a a gi en Le più belle e suggestive e S f in al ni e p co per te oNt tiche un r tim ate N i e o vie ferrate di Cortina v i v i e a N m r al i s . Be l tutt ozio Z Z di v e tr e z z a & e e i i m u e G per vivere un’esperienza unica e h e l t a ento se at o te o/na mitic orte bike ni di r i c straordinaria in montagna. io G ric lo Sp a, pie er vim cc os so lli do a rr at nti na. à p mo ti ro ico b . Try the most beautiful and evocative va tur a, fe ome ntag vit tur a pare mag per a vie ferrate in Cortina for a unique and i n l i o Na rocc dei m la m at t av ve sulle o nel di Vo extraordinary mountain experience.

: NE

VIE FERRATE / INOLTRE SKIROCK ... / ALTRE FERRATE

tofana di rozes 3225 i:m

foto tipografia Ghedina

a ell zes p i l o ta di r ta a r er fana erra es f via a to via f roz all ella a di n rif. Giussani lip tofa e . h t mt on


Sponsored by

NOLO BIKE & KIT FERRATA

La Suite

PossibilitĂ di pernottamento

FARMACIA OMEOPATIA ERBORISTERIA SANITARIA VETERINARIA

S. GIORGIO Simonetta Grilli Studio di Massofisioterapia

Numeri telefonici utili

Grafica: Studio Kateo - studiokateo@gmail.com

Info Montagna Ski Rock 0436.860814 Soccorso Alpino 118 Pronto soccorso ospedale 0436.883111 Guarda medica turistica 0436.868604 Previsioni meteo e bollettino valanghe Arabba 0436.780001 Ufficio turistico 0436.2711 Carabinieri 0436.82000 Taxi 0436.860888 Babysitter 328.3794422

La Cooperativa Hotel Concordia

Corso Italia - isola pedonale Municipio Hotel Victoria

Massaggi rilassanti dopo lo sport


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.