Brochure Hiking 2013 eng-deu

Page 1

ENG/DEU

HIKING RESORT


400 km of hiking trails. Discover the best the territory has to offer, along routes of great natural and historical interest in the Natural Park of the Ampezzo Dolomites and the open-air museum of the Great War

400 km Wander- u. Trekkingwege. Entdecken Sie die Dolomitenwelt inmitten von Weiden und Wäldern, an Wildbächen und Bergseen vorbei, auf landschaftlich bezaubernden und auch geschichtlich interessanten Wanderwegen im Naturpark der Ampezzaner Dolomiten oder im Freilichtmuseum des Dolomitenkriegs

DOLOMITES BY FOOT DOLOMITEN AUF SCHRITT UND TRITT

CHOOSE YOUR ITINERARY ROUTE AUSWÄHLEN DISCOVER HIKING HOTELS AND REFUGES DIE WANDERHOTELS UND –HÜTTEN ENTDECKEN BOOK YOUR HOLIDAY DEN URLAUB BUCHEN

© giuseppeghedina.com

BOOK ONLINE


WELCHER WANDERTYP SIND SIE EIGENTLICH?

WATERFALLS & ALPINE LAKES

Vertical

RUN&FIT

Enjoy the soothing properties of water among crystal clear alpine lakes and rushing waterfalls. Scramble along river beds or abseil down gorges of breath-taking beauty. Do not miss the Canyon and Waterfall Trail or the hike to the three lakes.

Der größte Vertical Park der Dolomiten mit unzähligen Kletterwegen, Klettergärten und gesicherten Klettersteigen. Ein Shuttle-Service verbindet die verschiedenen Gebiete und die Rifugi.

Explore an almost unlimited number of climbing routes, practice walls, sport climbing areas and via ferrata routes. Shuttle connections between the different areas and the refuges.

An kristallklaren Seen den engen Kontakt mit der Natur genießen. Zu Fuß in das Bett eines Wildbachs hinabsteigen, sich in abenteuerlicher Weise in Schluchten abseilen oder Wasserfälle überwinden. Highlights: Trekking „Canyons & Wasserfälle“, Tour der drei Seen.

© bandion.it

WASSERFÄLLE & BERGSEEN

© BANDION.it

7 nights in B&B at the price of 5 7 Übernachtungen mit Frühstück zum Preis von 5 Tagen

For those who enjoy a more relaxed pace, watch daybreak from a mountain refuge and spend afternoons wandering among mountain farms and refuges. Try a wellness itinerary or a romantic night hike. Do not miss Dawn&Dusk: Hike from dawn to dusk and admire the Dolomites in all their beautiful colours.

Naturerlebnisse im Slow Mood: vom Sonnenaufgang in einer Berghütte bis zum geruhsamen Nachmittag in einer Almhütte oder auf einem Bergbauernhof. Wellness-Parcours und das faszinierende Night Hiking. Highlights: Dawn&Dusk: Wanderungen in der Morgen- oder Abenddämmerung, um den faszinierenden Farbenzauber der Dolomiten zu erleben.

Offers are subject to availability Die Angebote können Änderungen erfahren

200

Auf den Flügeln der Fantasie die „Bleichen Berge“ und ihre Legenden auf zahlreichen Wanderrouten entdecken! Highlights: der „Dinosaurier-Weg“, der „Weg des Mannes von Mondeval“, auf den Spuren der Geschichte in den Schützengräben und Höhlen des größten Freilichtmuseums des 1. Weltkriegs.

Information, reservations, terms and conditions on: Infos, Details und Buchungen: cortina.dolomiti.org

from

There is nothing like fresh mountain air and spectacular scenery with a constant change in gradient to improve your fitness. Have fun with running, orienteering, Nordic Walking and geocaching. Do not miss Trek and Trail in search of marmots, eagles and chamois. Test yourself on the 30k Cortina -Dobbiaco run along the scenic route of the former Dolomite railway.

Frische Bergluft und ständig wechselnde Steigungen um in Form zu bleiben, Spaß zu haben und sich mit der Natur zu messen. Vom Running zum Geocaching, vom Orienteering zum Nordic Walking. Highlights: Trek & Trail auf den Spuren von Murmeltieren, Adlern und Gämsen. Unter den zahlreichen Laufstrecken ist die Trasse der ehemaligen Dolomitenbahn Cortina-Toblach besonders beliebt: 30 km inmitten der herrlichen Dolomitenlandschaft.

© giuseppeghedina.com

Let your imagination guide you on the many itineraries designed to discover the Pale Mountains and their legends. Do not miss the Dinosaur Route and the Mondeval Man Trail. Walk in the footsteps of history, exploring the trenches and tunnels of the Great War open-air Museum.

ly bookin ar

HIKER ARE YOU?

GESCHICHTE & LEGENDEN

Nature & Wellness

e

HISTORY&LEGENDS

WHAT TYPE OF

g

Spotlight on events Focus events Cortina Dobbiaco Run

2nd June 2013 International race. Internationales Langlaufrennen.

The North Face Lavaredo Ultra Trail

28th and 29th June 2013 120k race with 6000 m elevation gain. Spectacular night-time departure from Corso Italia. 50k race with morning departure. 120 km Ultralauf mit 6.000 Metern Höhenunterschied. Absolut faszinierend ist der nächtliche Start in der Fußgängerzone von Cortina. Hotel offers + race entry Hotelangebote + Anmeldung zum Wettlauf

BOOK ONLINE


weekend

from

155

2 nights in a hotel + an evening excursion 2 Übernachtungen im Hotel + 1 Nachtwanderung

TREKKING &EXCURSIONS

THE AMPEZZO DOLOMITE NATURAL PARK DER NATURSCHUTZPARK DER AMPEZZANER DOLOMITEN Founded in 1990, the park covers more than 11.200 hectares extending north from the centre of Cortina. It is a protected area with mountain farms, forests, and nature reserves, surrounded by peaks over 3,200m.

Er wurde 1990 gegründet und erstreckt sich über 11.200 ha nördlich von Cortina. Das Naturschutzgebiet umfasst 9 Naturreservate und 11Totalreservate und ist von über 3.200m hohen Gipfeln umgeben.

400km of hiking trails 56 mountain refuges 13 lift facilities itineraries for families

© giuseppeghedina.com

400 km Wanderwege 56 Rifugi (Ampezzaner Hütten) 13 Bergbahnen Familiengerechte Wandertouren Routes and trails at all levels of difficulty in the Dolomites, a UNESCO World Natural Heritage Area. Day trips and multiple day excursions

Routen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade inmitten des UNESCOWeltnaturerbes Dolomiten. Ein- oder Mehrtagesausflüge.

cortina.dolomiti.org • GPS tracks • maps / Wanderkarten • detailed route descriptions Streckenbeschreibungen • photos / Fotos • altimetry info / Streckenprofile • weekly activity programme Wöchentliche Veranstaltungsprogramme


The Museums of the Great War Die Museen des Dolomitenkriegs

Sustainable Hiking-Wellness Nachhaltige Wander-WellnessErlebnisse

In the footsteps of history Auf den Spuren der Geschichte

Das inmitten einer traumhaften Dolomitenkulisse gelegene Gebiet Lagazuoi 5 Torri ist die perfekte Kombination von Natur und Geschichte Die Gebirgsjägertour bietet eine kulturelle Erfahrung „en plein air“: 80 km Sport- und Naturerlebnisse auf zu Fuß oder mit dem MTB erreichbaren Militär-Anlagen und Festungen aus dem 1. Weltkrieg. Zur Erinnerung an jene tragischen Ereignisse wurde das größte Museum des 1. Weltkriegs errichtet. Es besteht aus den Freilichtmuseen des Lagazuoi, der 5 Torri, des Sasso di Stria und dem Museums der Festung Tre Sassi. Spektakulären Touren in einem Gebiet mit insgesamt 5 km Radius.

shor t

An experience combining sport, nature and wellness under the banner of ecosustainability. Sustainable Hiking-Wellness is a two-day itinerary with stopovers in local mountain refuges to enjoy the Finnish sauna at Croda da Lago and a dip in the outdoor hot tub at the Scoiattoli Refuge, both wood-fired.

Eine perfekte Verbindung von Sport, Natur und Wellness im Zeichen der ökologischen Nachhaltigkeit. Im Rahmen einer zweitägigen Tour namens „Hiking-Wellness“ stellt Cortina die originellen Angebote einiger Ampezzaner Hütten vor. Hierbei gibt es viel zu entdecken und zu genießen, wie beispielsweise die finnische Sauna im Rifugio Croda da Lago oder der Badebottich im Rifugio Scoiattoli, beide ganz umweltfreundlich holzbeheizt und harmonisch in das Landschaftsbild eingefügt. © giuseppeghedina.com

© giuseppeghedina.com

The Lagazuoi - 5 Torri area offers the perfect mix of nature and history in one of the most beautiful regions of the Dolomites. The Great War Tour offers 80 km of history and nature that can be accessed on foot or by mountain bike. The museum of the First World War comprises the open-air museums of Lagazuoi, 5 Torri, Sasso di Stria and the Forte Tre Sassi museum. Spread over an area of 5km2, it offers unique insight to the Great War in the mountains.

y sta from

260

4 nights in a refuge + 2 excursions 4 Übernachtungen im Rifugio + 2 Wanderungen


VERTICAL © giuseppeghedina.com

850 Sportkletterrouten über 1000 klassische und moderne Kletterwege 15.560 m Ferrate

tmiss

on The 5 Torri climbing area boasts some 108 equipped routes. Im Naturklettergarten der 5 Torri stehen sage und schreibe 108 Kletterwege zur Verfügung. An exciting addition is Crepo Longo, a new crag on Mount Faloria with 30 routes of various grades of difficulty. Die Naturkletterwand Crepo Longo auf dem Faloria bietet 30 Kletterwege aller Schwierigkeitsgrade.

n do o

f

850 sport climbing itineraries More than 1000 classic and modern climbing routes 15.560m of via ferrata

ocus

PARK Via Ferrata Sci 18 (Faloria) Via Ferrata Lipella (Cristallo) Via Ferrata Ivano Dibona (Cristallo) Via Ferrata Tommaselli (Punta Fanes) Via Ferrata Punta Anna (Tofana)


A single pass gives access to all the lift facilities. Urban bus routes included Ein einziger Pass für alle Bergbahnen Nutzung der Stadtbusse inbegriffen

© giuseppeghedina.com

New! Dolomiti Super Summer 100 lift facilities and 10 resorts with a single pass

from €60 (720 non-transferable points) 100 Bergbahnen 10 Talschaften 1 einziger Pass ab 60 € (720 nicht übertragbare Punkte) Info: www.dolomitisupersummer.com

ssi Mario Ro Mario Rossi 87431 20/47281 14:4787431 / 3 .1 7281 30.0720/4 g Pass ikin na H /14:47 7.13 30.0 Corti Cortina Hiking Pass

from 3

HIKING PASS

NGING I K I H PASSHIK PASS

7 days to from

60

Lagazuoi 5 Torri

TOFANE

Faloria Cristallo Mietres

The area offers numerous high-altitude excursions amidst lunar landscapes and peaks which glow a mesmerizing shade of pink at sunset, thanks to the unique phenomenon of the Enrosadira. It also boasts a vast open-air Museum of the Great War.

A maze of walls over 3.000m tall, with breathtaking landscapes, climbing routes and hiking trails. Cortina Col Drusciè cable car.

Offers the convenience of easy access to the summit from the centre of Cortina. An ideal destination for sport lovers and via-ferrata enthusiasts.

In diesem Gebiet hat man Gelegenheit zu langen Höhenwanderungen durch Mondlandschaften vorbei an Gipfeln, die bei Sonnenuntergang im charakteristischen Rosarot der Enrosadira erglühen. Hier befindet sich das größte Freilichtmuseum des 1. Weltkriegs. Lagazuoi 5 Torri Turismo T. +39 0436 2863 lagazuoi5torri@dolomiti.org lagazuoi5torri.dolomiti.org

Ein Labyrinth von über 3.000m hohen Felswänden mit unvergleichlichen Panoramablicken, traumhaften Klettertouren und Trekkingwegen. Funivia Tofana S.p.A. T. +39 0436 5052 info@freccianelcielo.com www.freccianelcielo.com Ista S.p.A. Socrepes-Pocol -Falzarego-Tofana T. +39 0436 861263 info@impianticortina.it www.impianticortina.it

Von der Innenstadt aus kann man direkt den Gipfel des Faloria erreichen. Das ideale Ziel für Wanderer, Kletterer und für Fans von gesicherten Klettersteigen. Cortina CUBE T. +39 0436 2517 faloria@dolomiti.org www.cortinacube.com


AMBRA

8 dedicated services spezifische Dienstleistungen

Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens

02/04-20/07

Nordic Walking sticks Wanderstöcke

20/07-10/08 25/08-07/09 10/08- 25/08

Water and tea for drinking bottles, energy bars Wasser und Tee für die Trinkflaschen, Energieriegel

© DGBANDION.com

HIKING HOTELS

An elegant hotel situated in the centre of Cortina, only minutes away from the hiking trails of Faloria

Natural herbal teas available at all times Kräutertees zu jeder Tageszeit

Information material and Hiking Corner Informationsmaterial und Hiking Corner

Express laundry service (24h) Wäscherei-Schnelldienst (24 Std.-Service)

07/09-31/10 (later on)

Massage and beauty treatments Beauty-Behandlungen

Sauna

Packed lunch Lunch-Pakete

80

80

90

120

120

70

80

Just steps away from the Freccia nel Cielo cable car and the trekking and climbing area of the Tofana area. The hotel has an inviting spa

Alpine guide booking service Bergführer-Buchungsservice

Pool Schwimmbad

Max B&B

70

[Price per night per person in a basic/classic double room Tagespreise pro Person in Doppelzimmer Basic/Classic]

info@hotelambracortina.it

FRANCESCHI PARK HOTEL

© DINO COLLI

© giuseppeghedina.com

Fitness Club

Min B&B

+39 0436 867344 www.hotelambracortina.it

04/08-24/08

Optional services Zusatzleistungen

Ein elegantes Hotel im Zentrum von Cortina, in unmittelbarer Nähe der Trekking-Routen des Faloria-Massivs gelegen

Nah bei der Talstation der Seilbahn ‘Freccia nel Cielo’ gelegen, die zu den beliebtesten Trekkingtouren und Ferrate des Tofane-Gebiets fährt . Ein behagliches Wellness-Center sorgt für Entspannung

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

119

210

139

230

17/06-30/06 08/09-02/10

55

95

70

115

01/07-13/07 01/09-07/09

60

110

80

130

14/07-03/08 25/08-31/08

80

135

100

155

+39 0436 867041 www.franceschiparkhotel.com B&B // Bed&Breakfast

info@franceschiparkhotel.com

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


VICTORIA PARC HOTEL Erst kürzlich im Tiroler Stil renoviertes Haus im Stadtzentrum, von wo aus man unmittelbaren Zugang in die Wanderparadiese Faloria und Cristallo hat

Min B&B

Max B&B

09/06-04/08

56

88

05/08-25/08

89

140

26/08- 07/10

56

88

Completely renovated with a wellness centre that offers panoramic views. Direct access to the pedestrian-cycle path which leads to the Dolomite Natural Park

21/06-12/07

+39 0436 3246 www.hotelvictoriacortina.com

info@hotelvictoriacortina.com

© DINO COLLI

Recently refurbished exterior in Tyrolean style, the hotel is located in the very centre of Cortina within easy reach of the excursion areas of Faloria and Cristallo

AL LARIN Friendly family run hotel located near the Natural Park, making it an ideal starting point for trekking enthusiasts

Komplett renoviertes Hotel mit Wellness-Center mit Panoramablick. Direkter Zugang zum Spazierweg auf der Trasse der ehemaligen Dolomitenbahn, die in den Naturschutzpark führt

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

43

53

63

73

13/07-09/08 24/08-06/08

53

63

73

83

10/08-23/08

78

88

98

108

07/09-20 o 27/09

43

53

63

73

+39 0436 862021 www.desalpescortina.it

Gemütlicher Familienbetrieb am Rande des Naturschutzparks, für Trekking-Fans der ideale Ausgangspunkt für märchenhafte Touren

Offers a choice of Balcony Rooms and Easy Rooms to meet every preference. Rich breakfast buffet and afternoon snack ideal for excursionists

Die Zimmer sind entweder ‘Balcony’ oder ‘Easy’, um allen Wünschen gerecht zu werden. Reichhaltiges Frühstück und Nachmittags-Snack für Wanderer

Min B&B

Max B&B

40

50

20/05-20/07

06/07-08/08

45

60

20/07-10/08 25/08-07/09

45

70

09/08-24/08

60

75

10/08-25/08

60

90

Dal 25-08

40

60

07/09-31/10

45

60

until 05/07

info@desalpescortina.it

PANDA

+39 0436 861341 www.hotelallarin.com

info@hotelallarin.com

© DGBANDION.com

© giacomopompanin.com

DES ALPES

Min B&B

Max B&B

40

60

+39 0436 860344 www.hotelpandacortina.com B&B // Bed&Breakfast

[Price per night per person in an Easy/Balcony double room Tagespreise pro Person in Doppelzimmer Easy/Balcony]

info@hotelpandacortina.com

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


Located in the heart of the Lagazuoi 5 Torri area and immersed in nature, the hotel is the departure point for numerous hiking and climbing routes

Mitten im Grünen im Herzen des Gebiets Lagazuoi 5 Torri gelegen, ist dieses Hotel Ausgangspunkt für zahlreiche Wander- und Kletterrouten und Ferrate

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

01/06-10/08

50

80

60

95

01/06-10/08

50

80

60

95

10/08-24/08

70

105

85

120

24/08-28/09

50

80

60

95

+39 0436 5641 www.hotelargentinacortina.it

s with yo y a

friends ur da

318

Hiking Special 6+1 A holiday with friends dedicated to sport, with one night free of charge. Ein toller Sporturlaub mit Freunden und einer Gratis-Übernachtung!

info@hotelargentinacortina.it

BOOK ONLINE

© giuseppeghedina.com

VILLA ARGENTINA

Share your experience of the Dolomites. Send us images of your excursions along the trails of Cortina. The winning photo will be published in our next catalogue and enters a prize draw to win a fabulous weekend! Teilen Sie Ihre Erfahrungen in den Ampezzaner Dolomiten. Senden Sie uns ein Foto Ihrer Wandertour in Cortina. Das schönste Foto wird in der nächsten Broschüre veröffentlicht und auSSerdem können Sie ein fantastisches Wochenende gewinnen!

Holid © giuseppeghedina.com

Info: media.cortina@dolomiti.org or visit our Facebook page

B&B // Bed&Breakfast

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ

!

follow us

CortinaAmpezzoOfficialPage

@cortinadolomiti

Live Cortina


averau

5 dedicated services spezifische Dienstleistungen

Packed lunch Lunch-Pakete

Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens Water and tea for drinking bottles, energy bars Wasser und Tee für die Trinkflaschen, Energieriegel

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

57

60

Room with bath / Zimmer mit Bad

80

90

+39 0436 4660 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.averau@dolomiti.org

col gallina

© DGBANDION.com

Information material and Hiking Corner Informationsmaterial und Hiking Corner

© giuseppeghedina.com

Im Herzen des Gebiets Lagazuoi 5 Torri Giau gelegene, komplett renovierte und für ihre erlesene Küche bekannte Hütte mit Top-Service. Das ideale Ziel im Hochgebirge für anspruchsvolle Wanderer und Kletterer

08/06-29/09

Alpine guide booking service Bergführer-Buchungsservice © DGBANDION.com

HIKING RIFUGI

In the very heart of the Lagazuoi 5 Torri Giau area. This completely refurbished refuge is famous for its exceptional kitchen and is the ideal place for excursionists looking for gourmet dining and elegance at altitude

Between the Falzarego and Giau mountain passes. An absolute must for trekking enthusiasts and history buffs, thanks to its proximity to the museums of the Great War. Several easy walks in the vicinity of the refuge

Zwischen den Pässen Falzarego und Giau und in der Nähe des Freilichtmuseums des Dolomitenkriegs gelegen und demnach für Trekking-Fans geradezu ideal

15/06-29/09

Min HB

Max HB

Dormitory for 4-5 persons Schlafsaal für 4/5 Personen

60

60

Room with bath / Zimmer mit Bad

65

65

Dormitory / Schlafsanl

55

55

+39 0436 2939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.colgallina@dolomiti.org


LAGAZUOI

CRODA DA LAGO Sie liegt am Fuß des Osthangs des gleichnamiges Bergs in unmittelbarer Nähe des Federa-Sees, der zu den schönsten Seen der Dolomiten gehört. Neuer Saunabottich im Freien.

It is located at the foot of the Eastern slope of the mountain, near Lake Federa, one of the most striking locations in the Dolomites. New outdoor wood-fired Finnish sauna.

15/06-30/09

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

20

30

40

50

+39 0436 862085 www.crodadalago.it

crodadalago@dolomiti.org

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

40

55

55

70

Room with bath / Zimmer mit Bad

50

65

65

80

B&B // Bed&Breakfast

Max B&B

Min HB

Max HB

45

58

65

80

Dormitory / Schlafsanl

36

50

50

60

rifugio.lagazuoi@dolomiti.org

POMEDES

With breathtaking views of Cortina. Hütte mit Panoramablick auf Cortina, Direct access from the Tofana lift direkt bei den Bergbahnen der Tofana facilities gelegen

+39 0436 2780 www.cortina.dolomiti.org

Min B&B

+39 0436 867303 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

DUCA d’aosta 13/07- 01/09

Die Hütte befindet sich auf dem Gipfel des Lagazuoi, mitten im Herzen des Freilichtmuseums des Dolomitenkriegs, und gewährt die wohl schönsten Panoramablicke der Dolomiten

Room / Zimmer

20/06/13-30/09/13

rifugioducadaosta@virgilio.it

HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person

At the foot the Tofana, only minutes from the via ferrata Punta Anna. Panoramic views of Cortina

Am Fuße der Tofana, gleich neben der Ferrata Punta Anna gelegen. Der Panoramablick auf Cortina ist von hier aus bezaubernd Min HB

Max HB

Room / Zimmer

60

66

Room with bath / Zimmer mit Bad

65

71

Dormitory / Schlafsanl

45

50

30/06-20/09

© DGBANDION.com

© DGBANDION.com

Dormitory / Schlafsanl

The summit of Mount Lagazuoi offers one of the most spectacular views of the Dolomites. The refuge is located in the heart of the Great War Open Air Museum

+39 0436 862061 www.cortina.dolomiti.org

rifugio.pomedes@dolomiti.org


scoiattoli Moments away from the 5 Torri climbing area

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

55

55

Dormitory / Schlafsanl

55

55

© DGBANDION.com

15/06-22/09

162 km > Venice 432 km > Milan 692 km > Rome 156 km > Innsbruck

Rifugio in strategischer Lage in unmittelbarer Nähe der Klettergärten und Kletterwege der 5 Torri

+39 0436 867939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.scoiattoli@dolomiti.org

son forca In the heart of the Faloria and Cristallo area. Near the most beautiful vie ferrate in Cortina

Details / Detaillierte Infos cortina.dolomiti.org

Im Herzen des Gebiets Faloria-Cristallo, in der Nähe der schönsten Ferrate Cortinas gelegene Hütte

Min B&B

Max B&B

Min HB

Max HB

Room / Zimmer

34

39

53

58

Dormitory / Schlafsanl

28

33

47

52

15/06-22/09

cortina getting there

+39 0436 861822 www.cortina.dolomiti.org B&B // Bed&Breakfast

info@rifugiosonforca.it

HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person

Marco Polo / Venice > 162 km Canova / Treviso > 130 km Catullo / Verona > 260 km Innsbruck / Austria > 170 km

The Cortina Express bus transfer service connects Cortina d’Ampezzo with Venice Marco Polo Airport and Venice-Mestre train station. In high season, there are also connections with the airport of Treviso and with Rovigo, Ferrara and Bologna Die komfortablen Busse Cortina Express verbinden das ganze Jahr über mehrmals täglich Cortina d’Ampezzo mit dem Flughafen in Venedig und mit dem Bahnhof in Venedig-Mestre, in der Hochsaison auch mit dem Flughafen in Treviso, mit Rovigo, Ferrara und Bologna. www.cortinaexpress.it

The nearest train station is Calalzo di Cadore, 35 km from Cortina.

Cortina is crossed by route S.S. 51 and the S.S. 48bis. The motorway exits: A27-Belluno (72 km) and A22Bressanone (87 km).

Der nächstgelegene Bahnhof ist in Calalzo di Cadore, 35 km entfernt. www.trenitalia.it

Cortina wird von der Staatsstraße Nr. 51, und von der Staatsstraße Nr. 48bis durchquert. Die Autobahnausfahrten sind A27-Belluno (72 km) und A22Brixen (87 km)


HIKING

DIENSTLEISTUNGEN

CONTACTS / KontaktE

ALPINE GUIDES & NATURE GUIDES

BERG- UND NATURFÜHRER Gruppo Guide Alpine Cortina

JEEP service Giorgio Alberti

+39 335 6371419 info@taxicortina.com

+39 0436 868505 info@guidecortina.com www.guidecortina.com

Massimo Dallago

+39 333 2693556 massimodallago@tin.it cortina4you.com

Dolomiti Skirock

+39 333 2285515 info@dolomitiskirock.com www.dolomitiskirock.com

Egon Dandrea

Luca Girardi

Monica Dandrea Nature Guide

+39 328 2765328 monica@suisentierideisalvans.it www.suisentierideisalvans.it

Umberto Lacedelli

+39 348 222 1626 + 39 328 1248030 +39 339 3619766 egondandrea@hotmail.it lucagirardi61@gmail.com u.lacedelli@gmail.com cortina4you.com

Due & Due Cortina

+39 0436 4121 info@dueduecortina.com www.dueduecortina.com

© giuseppeghedina.com

activities Aktivitäten

Snow Service

+39 0436 862467 info@snowservice.it www.snowservice.it

Claudio Pompanin

+39 348 2451246 info@taxipompanin.com

RENTAL

Nordic walking poles, Via ferrata kit and climbing equipment, strollers Wanderstöcke, Klettersteig-Sets, Kinderwagen


Cover photo © giuseppeghedina.com

Chamonix Mont-Blanc St. Anton am Arlberg Grindelwald Kitzbühel Zermatt Seefeld

Garmisch-Partenkirchen Lech-Zürs am Arlberg Cortina d’Ampezzo St. Moritz Megève Davos

Cortina d’Ampezzo is the only Italian resort included in the prestigious Best of the Alps group

The Dolomites were declared a UNESCO World Natural Heritage Site in June 2009

Cortina d’Ampezzo, die einzige italienische Feriendestination der Gruppe ‘Best of the Alps’

Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten von der UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt

CORTINA TURISMO via Marconi 15/B – 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy tel. +39 0436 866252 fax +39 0436 867448 cortina@dolomiti.org follow us

Explore, discover, experience Entdecken, kennenlernen, erleben Sign up for our newsletter on cortina.dolomiti.org Melden Sie sich auf der Website cortina.dolomiti.org für unseren Newsletter an Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013, Asse 4 - Leader. Organismo responsabile dell’informazione: Consorzio Dolomiti Autorità di Gestione designata pr l’esecuzione: Regione Veneto - Direzione Piani e Programmi Settore Primario


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.