ENG-DEU
BIKE RESORT 2014
ROUTES FOR EVERY TYPE OF
BIKER
For single trail and freeride enthusiasts. Practice your sport immersed in spectacular Dolomite scenery.
© bandion.it
Für leidenschaftliche Singletrail-Fahrer und Freeride-Freaks, die ihrem Lieblingssport inmitten der atemraubenden Bergkulisse der Dolomiten frönen möchten.
17 trails over 700 km GPS routes Maps Detailed route descriptions Altimetry info Road book 17 Streckenführungen auf über 700km GPS tracks Radkarten Detaillierte Streckenbeschreibungen Streckenprofile Road book
Select your TRAIL TOUR AUSWÄHLEN CHECK OUT THE BIKE HOTELS and Refuges DIE BIKE-HOTELS UND–HÜTTEN ENTDECKEN BOOK YOUR HOLIDAY DEN URLAUB BUCHEN cortina.dolomiti.org
13 MUST-DO EXPERIENCES
BIKERS
FOR
© mattias fredriksson
13 MÖGLICHKEITEN, DIE SICH BIKER NICHT ENTGEHEN LASSEN SOLLTEN
CLIMB&RIDE
Ascent by cable-car or jeep, trekking, climbing or freeride, accompanied by one of Cortina’s Alpine Guides. Aufstieg mit Bergbahn oder Jeep, Trekking, Klettern oder Freeride, mit Unterstützung durch die Bergprofis “Guide Alpine di Cortina”.
e-bike
Now even the most difficult routes and the most ambitious destinations are within everyone’s reach! Cortina’s bike rentals offer the latestgeneration electric Mountain-bikes. Auch die anspruchsvollsten Strecken und ehrgeizigsten Ziele werden allen zugänglich: Cortinas Bike-Rentals stellen auch E-Bikes, #CORTINAWELLNESS elektrisch angetriebene Mountainbikes Cortina d’Ampezzo, Queen of the der jüngsten Generation zur Verfügung. Dolomites and of Wellness, joins
forces with Technogym to offer advice on how to prepare for your days in the MTB saddle. A route that explores the trenches and front-line Download the pre-bike workout programmes, positions in the area of the Tofana range, or choose the programme that suits you best in the 5 Torri and the Giau Pass. Cortina’s hotels, or ask advice from the Alpine Guides. Don’t miss the vast First World War Open Cortina d’Ampezzo ist nicht nur Königin der Dolomiten, Air Museum, stretching between Lagazui, sondern auch ein Wellness-Paradies. In Synergie mit Sasso di Stria and the Tre Sassi Fort. Technogym erhalten Sie Tipps für optimale Tage auf Ihrer Biken im Freilichtmuseum des 1. Weltkriegs MTB. Laden Sie das geeignete Bike-Workout herunter, Eine Tour entlang der militärischen Front und der wählen Sie das für Sie passende Programm in einem Hotel Schützengräben durch die Gebiete von Cortina oder lassen Sie sich einfach von den “Guide Tofane und 5 Torri bis zum Giau-Pass. Alpine” beraten. Im Umfeld von Lagazuoi, Sasso di Stria und Forte Tre Sassi sollte man die MTB Gastronomy Tour Gelegenheit nutzen, das größte A route designed to discover the culinary excellences und absolut einzigartige Freilichtmuseum of Cortina’s refuges and restaurants. Eine Rundfahrt für des 1. Weltkriegs zu besichtigen. Genießer, auf der Suche nach exzellentem Essen in den “Rifugi” und Restaurants der Umgebung von Cortina.
Great War Biking
Tour of the Valleys
Over 200 km of all-mountain biking through the valleys that wind from Cortina along the Giau Pass, on the cusp of Mount Marmolada and Mount Civetta. Mehr als 200 km Radwege durch die Täler von Cortina bis zum Giau-Pass mit Blick auf das gegenüberliegende Marmolada-Massiv und den Civetta.
THE LONG ROAD OF THE DOLOMITES BIKE ROUTE
A route stretching more than 60 km from Calalzo to Dobbiacco, part paved and part gravel road, along the path of the former Dolomite railway line. Ein 60 km langer Fernradweg auf Asphaltund Schotterwegen auf der stillgelegten Trasse der Dolomitenbahn Calalzo-Cortina.
BIKE EXPRESS
Every day from 23.06.14 to 07.09.14 4 daily Cortina - Dobbiaco return journeys. From €3 per passenger and €5 per bike www. cortinaexpress.it Täglich vom 23.06.2014 bis zum 07.09.2014 4 Hin- und Rückfahrten Cortina- Toblach Ab 3 € pro Fahrgast und 5 € pro Fahrrad. www.cortinaexpress.it
Natural Park of the Ampezzo Dolomites
A stunning tour inside the Park, surrounded by peaks towering more than 3,200 metres tall. Atemberaubende Radwege durch den Naturpark, umgeben von Dolomitengipfel, die bis über 3.200 m hoch sind.
SKILL PARK
Two practice grounds, one in Col Gallina and one in Sopiazes, to help you enter the world of Freeriding with the assistance of an expert instructor. Zwei Übungsfelder, eines in Col Gallina und eines in Sopiazes, für den Einstieg in die Welt des Freeride unter Anleitung eines erfahrenen Trainers.
BIKE PARK FRECCIA NEL CIELO
4 trails of varying lengths and levels of difficulty covering a total of 7,680 metres, all set against the stunning natural backdrop of Col Drusciè, on the slopes of the Tofana range. Average gradients between 21% and 26% Maximum gradient 70%. 4 Streckenführungen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade auf insgesamt 7.680 Metern inmitten des einzigartigen Naturszenarios von Col Drusciè an den Hängen der Tofane. Durchschnittsgefälle von 21% bis 26%. Max. Gefälle 70%.
Bike wellness
MTB excursion followed by a relaxing soak in a hot tub with panoramic views of the 5 Torri, or a soothing sauna overlooking the magical Lake Federa. Ausflug mit der MTB und anschließend Entspannungsprogramm im beheizten Badebottich vor den 5 Torri oder eine erholsame Sauna mit Blick auf das glitzernde Wasser des Federa Sees
Superpanorama
A technically challenging high altitude route that can be accessed by cable car, offering breathtaking views and spine-tingling descents. Technisch anspruchsvolle Rundfahrt in luftiger Höhe; praktischer Aufstieg mit der Bergbahn, um die herrliche Aussicht und den Nervenkitzel einer rasanten Abfahrten zu genießen.
IKE B PASSBIKE PASS ssi Mario Ro Mario Rossi
BIKE PASS
87431 20/47281 47 14/14: 81 87431 20/472 30.07. Pass a Bike 14/14:47 30.07. Cortin Cortina Bike Pass
High altitude biking in total freedom Die Freiheit des Sporterlebens im Hochgebirge Buy your pass directly from the lift facilities. Direkt bei den Aufstiegsanlagen erhältlich.
© bandion.it
New! Dolomiti Super Summer
100 Lift Facilities/Aufstiegsanlagen in 12 Areas/Talschaftsgebieten 1 Pass From €75 Ab 75 € Info: www.dolomitisupersummer.com
13 dedicated
services spezifische Dienstleistungen
BIKE HOTELS
Bike cleaning area Fahrrad-Waschplatz Natural herbal teas available at all times Kräutertees zu jeder Tageszeit Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens
Maintenance kit (tripod, lubricants, allen keys, screwdrivers, levers) / Wartungs-Set (Fahrradständer, Schmierfett, InbusSchlüssel, Schraubenzieher, Hebel für Fahrradreifen usw.) Bike pump or compressor Fahrradpumpe oder Kompressor Water and tea for flasks, energy bars Wasser und Tee für die Bike-Flaschen, Energieriegel Special menus for athletes Sportlermenü
Information material and Bike Corner Informationsmaterial und Bike Corner
Reserve air tubes Ersatzschläuche Packed lunch Lunch-Pakete
Bike instructor booking service Buchungsservice für Bike-Guides Express laundry service (24h) Wäscherei-Schnelldienst (24 Std.-Service)
© giuseppeghedina.com
Secure storage Fahrrad-Abstellraum, abschließbar und bewacht
Optional services Zusatzleistungen
Fitness Area
Massage and beauty treatments Beauty-Behandlungen
Sauna
Pool Schwimmbad
AMBRA
Situated in the heart of Cortina, for bikers who desire Ampezzan hospitality with an elegant touch. Moments away from the Faloria lift facilities. Im Herzen von Cortina, nah an der Talstation der Seilbahn Faloria gelegen. Für Zweiradfans, die sich die Eleganz der Ampezzaner Gastlichkeit gönnen. Min B&B Max B&B Low season
85 €
85 €
From21/06/2014 to 03/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
85 €
120 €
From 03/08/2014 to 24/08/2014
High season
90 €
120 €
End of season
85 €
85 €
From 02/04/2014 to 21/06/2014
© bandion.it
Season
21/09 to November
+39 0436 867344 www.hotelambracortina.it
PARK HOTEL
[Price per night per person in a basic/classic double room Tagespreise pro Person in Doppelzimmer Basic/Classic]
info@hotelambracortina.it
FALORIA
Surrounded by greenery and built in keeping with traditional local architecture, it has 30 comfortable suites. In addition, the large wellness centre is flooded with natural light. Das mitten im Grünen gelegene und im typisch lokalen Stil erbaute Hotel verfügt über 30 behagliche Suiten. Es bietet seinen Gästen zudem ein großes Wellnesscenter mit natürlicher Beleuchtung. Min B&B Max B&B Min HB Max HB Low season
From 01/05/2014 to 21/06/2014
Season
From 21/06/2014 to 03/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
High season
From 03/08/2014 to 24/08/2014
End of season
From 21/09/2014 to 10/10/2014
55 €
80 €
90 €
115 €
75 €
120 €
105 €
155 €
110 €
160 €
145 €
195 €
55 €
80 €
90 €
115 €
+39 0436 2959 www.parkhotelfaloria.it
info@parkhotelfaloria.it
B&B // Bed&Breakfast HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ
ROSAPETRA
Stay in a place where you are in direct contact with Nature. A holiday deeply immersed in the most revitalizing elements of the Dolomite landscape, offering comfort and wellbeing. Engsten Kontakt zur Natur, umgeben von den vitalsten Elementen der Dolomitenlandschaften, ohne auf den Komfort, Wohlbefinden und die Annehmlichkeiten zu verzichten, den Technologie und Fortschritt ermöglichen. Min B&B Max B&B Min HB Max HB Low season
190 €
950 €
270 €
1030 €
From 19/07/2014 to 08/08/2014 and from 24/08/2014 to 06/09/2014
280 €
950 €
360 €
1030 €
High season
400 €
950 €
480 €
1030 €
190 €
950 €
270 €
1030 €
From 01/06/2014 to 18/07/2014
Season
From 08/08/2014 to 23/08/2014
End of season
From 07/09/2014 to 30/11/2014
info@rosapetracortina.it
+39 0436 869062 www.rosapetracortina.it
barisetti
A stone throw from the centre, in a quiet location sheltered from traffic, near the Bike Park. In verkehrsfreier Lage und doch nur wenige Schritte vom Zentrum entfernt, im Stadtteil der sportlichen Einrichtungen und in der Nähe des Bike Parks gelegen. Min B&B Max B&B Min HB Max HB
Low season
From 20/05/2014 to 21/06/2014
Season
From31/06/2014 to 03/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
45 €
50 €
55 €
65 €
50 €
60 €
65 €
85 €
85 €
110 €
55 €
65 €
High season
From 03/08/2014 to 24/08/2014
End of season
From 21/09/2014 to 10/10/2014
45 €
50 €
+39 0436 2491 www.sporthotelcortina.it
info@hotelbarisetti.it
Cornelio
Small, comfortable and conveniently located hotel, run by the Vecchiato Completamente ristrutturato è dotato di un centro benessere vista family for 50 years. The restaurant offers dishes typical for thecon region. Seit 50 JahrenCucina führt die Fam. Vecchiato dieses kleine, gemütliche, günstig gelepanoramica. raffinata e servizio personalizzato per il biker. gene Hotel. Erlesene Küche mit Gerichten der hiesigen Tradition. Min B&B
Max B&B
48 €
60 €
From 21/06/2014 to 03/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
55 €
80 €
High season
From 03/08/2014 to 24/08/2014
90 €
120 €
End of season
48 €
60 €
Low season
From 01/05/2014 to 21/06/2014
Season
From 21/09/2014 to 01/11/2014
+39 0436 2232
www.hotelcornelio.com
hcornelio.cortina@dolomiti.org
DES ALPES
Completely refurbished with a wellness centre that offers panoramic views. Refined kitchen and personalized service for bikers. Komplett renoviertes Hotel mit Wellness-Center, mit Panoramablick und erlesener Küche. Es bietet alle mit dem Radsport verbundenen Dienstleistungen. Min B&B
Max B&B
Min HB
Max HB
From 21/06/2014 to 09/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
50 €
70 €
70 €
90 €
High season
From 10/08/2014 to 24/08/2014
70€
95 €
90 €
110 €
End of season
45 €
70 €
65 €
90 €
Season
© dino colli
From 25/08/2014 to 06/09/2014
+39 0436 862021 www.desalpescortina.it
info@desalpescortina.it
B&B // Bed&Breakfast HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ
PANDA
Ideal for bikers thanks to its Easy Rooms for sport enthusiasts. Rich breakfast buffet and afternoon snack. Geradezu ideal für Biker sind die Zimmer ‘Easy‘, für Sportler wie maßgeschneidert. Reichhaltiges Frühstück und Nachmittags-Snack. Min B&B Max B&B Low season
50 €
65 €
From 21/06/2014 to 09/08/2014 and from 23/08/2014 to 21/09/2014
50 €
70 €
From 09/08/2014 to 23/08/2014
High season
80 €
90 €
End of season
50 €
60 €
From 20/05/2014 to 21/06/2014
© bandion.it
Season
From 06/09/2014 to 31/10/2014
+39 0436 860344 www.hotelpandacortina.com
[Price per night per person in an Easy/Balcony double room Tagespreise pro Person in Doppelzimmer Easy/Balcony]
info@hotelpandacortina.com
PICCOLO POCOL
Immersed in nature far away from traffic, the hotel is within easy reach of the bike routes in the Averau and 5 Torri areas. Mitten im Grünen, fernab vom Straßenverkehr gelegen und direkt mit den Trails Averau, 5 Torri verbunden. Min B&B Max B&B
Low season
40 €
45 €
50 €
55 €
High season
60 €
65 €
End of season
40 €
45 €
Until to 12/07/2014
Season
From 13/07/2014 to 02/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
© dino colli
From 03/08/2014 to 23/08/2014 From 07/09/2014 and of season
+39 0436 2602 www.pocol.it
info@pocol.it
B&B // Bed&Breakfast HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ
VILLA ARGENTINA
Ideal also for groups of bikers, the hotel is situated in the Lagazuoi 5 Torri area, with the bike routes of Averau and 5 Torri within easy reach. Ein für Gruppen geradezu ideales Hotel, das im Gebiet Lagazuoi-5 Torri gelegen und mit den Touren Averau, 5 Torri verbunden ist. Min B&B Max B&B Min HB Max HB Low season
45 €
65 €
55 €
75 €
From 21/06/2014 to 03/08/2014 and from 24/08/2014 to 21/09/2014
50 €
70 €
60 €
80 €
From 03/08/2014 to 24/08/2014
High season
60 €
80 €
70 €
100 €
End of season
45 €
65 €
55 €
75 €
From 10/05/2014 to 21/06/2014
Season
21/09-30/09
+39 0436 5641 www.hotelargentinacortina.it
!
Follow us
CortinaAmpezzoOfficialPage
@cortinadolomiti
info@hotelargentinacortina.it
Live Cortina
cortina.dolomiti.org
8 dedicated
services spezifische Dienstleistungen
BIKE refuges
Information material and Bike Corner Informationsmaterial und Bike Corner
Packed lunch Lunch-Pakete
AVERAU
This completely refurbished refuge, famous for its exceptional kitchen, offers a unique service for bikers looking for hospitality of excellence at altitude.
© bandion.it
Bike pump or compressor Fahrradpumpe oder Kompressor Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens
Bike cleaning area Fahrrad-Waschplatz
From 7/06/2014 to 28/09/2014
Secure storage Fahrrad-Abstellraum, abschließbar und bewacht
Special menus for athletes Sportlermenü
Maintenance kit (tripod, lubricants, allen keys, screwdrivers, levers) / Wartungs-Set (Fahrradständer, Schmierfett, Inbus-Schlüssel, Schraubenzieher, Hebel für Fahrradreifen usw.)
Für ihre erlesene Küche bekannte, komplett renovierte Hütte mit Top-Service für Biker, die exzellente Gastlichkeit im Hochgebirge wünschen. Min HB Max HB
Room / Zimmer
80 €
90 €
Dormitory / Schlafsaal
57 €
60 €
+39 0436 4660 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org
rifugio.averau@dolomiti.org
COL GALLINA Between the Falzarego and Giau mountain passes. An absolute must for road bikers and MTB enthusiasts. Perfect for children thanks to its proximity to the Skill Park MTB practice area.
Min HB
Max HB
Dormitory for 4-5 persons Schlafsaal für 4/5 Personen
60 €
60 €
Room with bath / Zimmer mit Bad
65 €
65 €
Dormitory / Schlafsaal
55 €
55 €
15/06-29/09
© bandion.it
Zwischen den Pässen Falzarego und Giau gelegen und demnach für MTB- und Roadbikefreaks ein Muss. Skill Park und MTB-Übungsgelände für Kinder und Jugendliche in unmittelbarer Nähe.
+39 0436 2939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org
rifugio.colgallina@dolomiti.org
croda da lago Located at the foot of the eastern slope of the mountain whose name it shares, very close to Lake Federa, one of the most enchanting lakes in the Dolomites. New outdoor barrel-sauna. From 15/06 to 30/09
© bandion.it
Dormitory / Schlafsaal
Sie liegt am Fuß des Osthangs des gleichnamiges Bergs in unmittelbarer Nähe des Federa-Sees, der zu den schönsten Seen der Dolomiten gehört. Neuer Saunabottich im Freien.
Min B&B
Max B&B
Min HB
Max HB
20 €
30 €
40 €
50 €
+39 0436 862085 www.crodadalago.it
crodadalago@dolomiti.org
B&B // Bed&Breakfast HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person
duca d’aosta With breathtaking views of Cortina from the peaks of the Tofane. Connected to the lift facilities and ideal for downhill ride enthusiasts. From 12/07/2014 to 07/09/2014 Min B&B
Rifugio mit Panoramablick auf Cortina vom Gipfel der Tofane. Nah bei den Bergbahnen gelegen, ist diese Hütte der ideale Ausgangspunkt für rasante Talfahrten. Max B&B Min HB Max HB
Room / Zimmer
40 €
55 €
55 €
70 €
Room with bath / Zimmer mit Bad
50€
65 €
65 €
80 €
Dal 7/06/2014 al 28/09/2014
+39 0436 2780 www.cortina.dolomiti.org
rifugioducadaosta@virgilio.it
lago ajal Ideal for a break immersed in nature, connected to the marathon routes and the routes of Lagazuoi 5 Torri.
Dormitory / Schlafsaal
Eine zum Rasten inmitten der Natur ideale, an den Marathon-Touren und den Streckenführungen des Gebiets Lagazuoi 5 Torri gelegene Hütte.
Min B&B
Max B&B
Min HB
Max HB
25 €
30 €
42 €
46 €
+39 368 944299 www.cortina.dolomiti.org
rifugioajal@alice.it
scoiattoli The refuge has an excellent kitchen Hochwertige Küche und ein and offers an outdoor hot tub for a originelles Wellness-Angebot im relaxing soak after the climb. beheizten Badebottich im Freien, ein Wohlgenuss nach der Bergfahrt mit dem Bike.
© bandion.it
From 14/06/2014 to 21/07/2014
Min HB
Max HB
Room / Zimmer
57 €
60 €
Dormitory / Schlafsaal
52 €
57 €
+39 0436 867939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org
rifugio.scoiattoli@dolomiti.org
son forca In the heart of the Faloria and Cristallo area, connected to the freeride routes.
Im Herzen des Faloria-Cristallo-Massivs gelegene Hütte mit unmittelbarem Zugang zu den Freeride-Trails.
Min B&B
Max B&B
Min HB
Max HB
Room / Zimmer
37 €
42 €
56 €
61 €
Dormitory / Schlafsaal
31 €
36 €
50 €
55 €
From 20/06/2014 to 21/09/2014
+39 0436 861822 www.cortina.dolomiti.org
info@rifugiosonforca.it
B&B // Bed&Breakfast HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person
BIKE SERVIces TRAnsport Bus transfer and rental
Cortina Express
+39 0436 867350 info@cortinaexpress.it
+39 339 3619766 u.lacedelli@gmail.com
Claudio Pompanin
+39 338 8069002 privatetransfer@dolomiti.org
Cortina Voyager
Private Transfer Giorgio Alberti
+39 335 6371419 info@taxicortina.com
+39 348 2451246 info@taxipompanin.com M. +39 347 2384819 pavlik@tin.it
Ampezzo Taxi
Andrea e Annarita Curtolo
M. +39 347 9788030 ampezzotaxi@gmail.com
Servizio Jeep
Lift Facilities
+39 360 792667 info@taxicortinasci.it
Giorgio Alberti
+39 335 6371419 info@taxicortina.com
Egon Dandrea
+39 348 222 1626 egondandrea@hotmail.it
Massimo Dallago
+39 333 2693556 massimodallago@tin.it www.cortina4you.com
Luca Girardi
+39 328 1248030 lucagirardi61@gmail.com www.cortina4you.com
Funivia Faloria / Seggiovia Rio Gere Son Forca - Mietres +39 0436 2517 faloria@dolomiti.org www.cortinacube.com
Funivia Cortina Col Drusciè +39 0436 5052 info@ freccianelcielo.com www.freccianelcielo.com
Seggiovia Piè Tofana Duca d’Aosta Pomedes +39 0436 861263 info@impianticortina.it www.impianticortina.it
Gruppo Guide Alpine Cortina
+39 0436 868505 info@guidecortina.com www.guidecortina.com
Umberto Lacedelli
Servizio Bike Shuttle da 1 a 8 posti
CLIMB&RIDE
Seggiovia 5 Torri
+39 0436 4010 5torri@dolomiti.org www. lagazuoi5torri.dolomiti.org
SkillPark Col Gallina
+39 0436 2939 rifugio.colgallina@dolomiti.org
Bike Park Freccia nel Cielo +39 0436 5052 www.freccianelcielo.com
GUIDEs and INSTRUCTORS
Dolomiti Skirock
+39 333 2285515 info@dolomitiskirock.com www.dolomitiskirock.com
RENTALS Bike Rental Cicli Cortina
+39 0436 867215 ciclicortina@libero.it
Due & Due Cortina
+39 0436 4121 info@dueduecortina.com www.dueduecortina.com
ASD Fairplay
Morotto
+39 339 6615689 info@asdfairplay.it www.asdfairplay.it
+39 335 8390152 info@morottorental.com www.morottorental.com
Monica Dandrea Guida Naturalistica
Snow Service
+39 328 2765328 monica@suisentierideisalvans.it www.suisentierideisalvans.it
Fabio Bernardi
+39 339 5094215 info@activecortina.com
+39 0436 862467 info@snowservice.it www.snowservice.it
Ski Man Service
+39 0436 867475 info@skimanservice.com www.skimanservice.com
cortina getting there
162 km > Venice 432 km > Milan 692 km > Rome 156 km > Innsbruck
Details / Detaillierte Infos cortina.dolomiti.org
Marco Polo / Venice > 162 km Canova / Treviso > 130 km Catullo / Verona > 260 km Innsbruck / Austria > 170 km
The Cortina Express bus transfer service connects Cortina d’Ampezzo with Venice Marco Polo Airport and Venice-Mestre train station. In high season, there are also connections with the airport of Treviso and with Rovigo, Ferrara and Bologna Die komfortablen Busse Cortina Express verbinden das ganze Jahr über mehrmals täglich Cortina d’Ampezzo mit dem Flughafen in Venedig und mit dem Bahnhof in Venedig-Mestre, in der Hochsaison auch mit dem Flughafen in Treviso, mit Rovigo, Ferrara und Bologna. www.cortinaexpress.it
The nearest train station is Calalzo di Cadore, 35 km from Cortina. Der nächstgelegene Bahnhof ist in Calalzo di Cadore, 35 km entfernt. www.trenitalia.it
Cortina is crossed by route S.S. 51 and the S.S. 48bis. The motorway exits: A27-Belluno (72 km) and A22Bressanone (87 km). Cortina wird von der Staatsstraße Nr. 51, und von der Staatsstraße Nr. 48bis durchquert. Die Autobahnausfahrten sind A27-Belluno (72 km) und A22Brixen (87 km)
The Dolomites were declared a UNESCO World Natural Heritage Site in June 2009 Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten von der UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt
Cover photo © bandion.it
Cortina d’Ampezzo is the only Italian resort included in the prestigious Best of the Alps group Cortina d’Ampezzo, die einzige italienische Feriendestination der Gruppe ‘Best of the Alps’
CORTINA TURISMO via Marconi 15/B – 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy tel. +39 0436 866252 fax +39 0436 867448 follow us
cortina@dolomiti.org