46
创意园区简介
751 D.Park / Introduction
751 前身是热力厂,现在园区内依然烟囱、锅炉 交织错落,铁路和大片管道也原状保留。经过修 缮和改造,751 D.Park 北京时尚设计广场已逐 渐成长为城市创意文化产业的推动引擎。中国国 际时装周、INTRO 北京电子音乐节等众多大型 活动都选择在此举办。751 国际设计广场系列项 目以 751 园区内动力广场上的巨型工业塔和烟囱 为中心,辐射广场周围六座建筑。主要展览和装 置作品来自荷兰、德国、意大利、奥地利、澳大利 亚、美国、中国(包括台湾、香港)等地。 设计周活动期间 , 将有涵盖建筑、家具、工业 和室内设计、平面设计、新媒体和时尚设计领域 的 20 多个展览、装置、讲座、研讨会和工作坊活 动在此举办,参观者有机会近距离感受设计师们 最新设计灵感与尖端设计技术结合的惊奇作品; 3D 影片《未来都市》和最新 3D 印刷技术将集中 体现传统工艺与现代设计的融合,新材料与中国 设计的碰撞。园区内举办的跑酷 Parkour 活动 引领参观者以更为独特的视角观察城市,临时咖 啡馆和设计书店也将为参观者提供充满设计个 性的休闲场所。
49
Introduction
751 D.Park / Introduction
751 D.Park has quickly become known as a center for creative industries. A former gas power plant, it is a sprawling, dramatic complex of chimneys and boiler towers, railroad beds and acres of pipes, now converted for use as a driver for the city’s creative renaissance.Within this spectacular setting, Design Powered will include over two dozen Beijing Design Week exhibitions and installations, alongside dozens of talks, seminars, workshops and activities covering topics spanning architecture, furniture, industrial and interior design to graphics, new media and fashion. The exhibitions and installations will be concentrated in two main buildings of approximately 3000 square meters each, alongside 4 smaller buildings nearby. Participants will come from countries including The Netherlands, Germany, Italy, Austria, Australia, the United States and Greater China, including Taiwan and Hong Kong.For the 8 days of Beijing Design Week, from September 26 to October 3, with a media preview day on September 25, Design Powered will provide one of the biggest celebrations of design, in all its forms, that Beijing has ever seen.
51
19 20 3 23 24 25 27 12 31 5 22 32 2 28 1 4 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 29 30 21 26
展区活动
城市体 01 Urban Body 面·山 02 Facing 托马斯 . 赫斯维克:旋风旋转椅 03 Magis's Spun Chairs House of Yokoland 04 House of Yokoland SpongeBob SquarePants 海绵宝宝的幻想部落 05 WoodYin & MarbleYang 阴木 & 阳石 06 BJDW ALT and Weather Tunnel BJDW ALT 设计工作室与天气隧道 07 Bamboo Innovations 再生竹 08 CAFA 中央美院设计学院优秀毕业生作品展 09 AIGA 365: 年度最佳作品 31 11 AIGA 365: Year in Design 31 蒲公英 : 世博会英国馆的创建 12 Dandelion:the UK Pavilion MC 新材料图书馆(北京) 13 Material ConneXion Beijing 国际设计大奖(中国区)7 周年回顾展 14 EDIDA ON SHOW 北京服装学院学生作品发布会 15 BIFT Student Design Show 混合设计 16 Hybrid Design 让他们坐在蛋糕上! 17 LetThemSitCake! ILIVETOMORROW 18 ILIVETOMORROW FRAME and MARK 文献展 19 FRAME and MARK FRAME 设计之夜 20 PechaKucha 21 Smart Cities、Healthy Cities 智能城市、宜居城市 Vibram 裸想法 22 Vibram Nudethinking 当下 + 何时 • 澳大利亚都市主义 23 Now and When 生态米兰 24 Bio Milano 与设计约会 25 Meet design B2B Design Forum 国际设计品牌 B2B 大会 26 Festarch 国际建筑师视频课 27 What Design Can Do 设计可以做什么 28 Stefano Giovannoni 斯蒂凡诺 • 乔凡诺尼和他的创造 29 UCADF2011Beijing Tour 2011 英中艺术设计节 - 北京站 30 工作室开放日 : 中国设计师的设计灵感再现 31 Open Studio Goddur 32 Goddur
Map
751 D.Park / Map
编码 Activities
53
展区活动
Activities
55
城市体 “城市体”项目由清华大学(TU)和 洛桑理工大学(EPFL)联合课题工作 室来实施,项目成员为双方在校的教 师(6 名)及学生(约 20 名),以及相 关合作支持机构。 “城市体”研究项 目的目的是以 751 区域为样板,为了 促进可持续的建筑技术和北京文化 的结合,同时满足生态,经济和社会 方面可持续发展等多方面的需要, 并将地域文化和社会活力整合成新 的设计模型。
Urban Body “Urban Body” is carried out by Tsinghua University and the École Polytechnique Fédérale de Lausanne in Switzerland. Six faculties and around 20 students from the two universities as well as several supporting institutions participated in the project. The purpose of the Urban Body research project is to transform the 751 exhibition area into a new design model that spurs the combination of sustainable architectural technology and Beijing culture, that suits the sustainable development of biology, economy and society, and that integrates regional culture and social vitality.
主办方 Organizer: 清华大学 / Tsinghua University 、 瑞士洛桑理工学院 / EPFL 活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751D·Park Building C www.tsinghua.edu.cn www.epfl.ch
Urban Body 01
56
57
751 D.Park / Activities
面·山 为了让中国设计师零距离体验新材料的魅力,Material ConneXion 决定支持中国设计师 751 户外展示活动。 MC 纽约首席材料科学家 Andrew Dent 亲自从 6500 种新材料中选择了 5 种最适合户外展示装置的材料供中国设计师选择。最终,通过会议设计师决定选择千思板 Medeon® 作为选材,这是一种来自荷兰的超高性能电子轰击聚合板,能够在 20 年中不退
色,不变形,不被腐蚀且不被刮。 此次活动将以“面 · 山( Facing )”为主题,参与的设计师有宋涛,刘利年,贾立,刘峰, 陈大瑞,文涛,温淼,他们的户外装置将在 751 动力广场室外空间进行展出。
Facing In order to introduce new materials to Chinese designers so they can experiment with them, Material ConneXion decided to support Chinese designers' installation at 751. Andrew Dent, the MC New York chief material scientist, has selected 5 suitable materials out of 6500 for Chinese designers to choose from. The final choice was medeon®, an ultra-high performance aggregate board from the Netherlands; its quality can be maintained for 20 years without discoloration, distortion, corrosion or abrasion. The exhibition takes 'Facing. mountain' as the theme the participating designers include Song Tao, Liu Linian, Jia Li, Liu Feng, Chen Darui, Wen Tao and Wen Miao. Their outdoor installation will be displayed outside, at 751 D-park Power Square.
主办方 Organizer :MC 新材料图书馆 / Material ConneXion 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 D · park 动力广场 / 751 D-park Power Square www.eegoo.com
Facing
02
58
Fiorella Radice Romano Fotografie
design Antonio Citterio trep-trepiu.com
Mooi Living Group official Hong Kong, Macau and China distributor - www.mooi.hk Authorized dealer in Beijing: 6-01 Beijing Building Materiales Trade Tower NO. 14, Tucheng East Road Chaoyang District Beijing
托马斯 . 赫斯维克:旋风旋转椅 上海世博会英国馆的设计师 Thomas Heatherwick, 为 Magis 完成
了一件惊人的家居设计——Spun 。 这是一个表面纱纺的家用功能座 椅,可以 360 度旋转。 Heatherwick 的这件作品,将静态雕塑的变身成 一个充满趣味的设计作品,展现了 他在挑战规则方面的才华。当 Spun 垂直放置,酷似一个陀螺状的容器 雕塑,只有当它开始倾斜之时, Spun 的有趣之处才得以显现,坐在其中的人可以随意旋转 打圈,享受到 360 度旋转的有趣体验。 在设计周期间,参观者将有幸看到这件令人惊奇的设计作品。
Magis's Spun Chairs by Thomas Heatherwick Thomas Heatherwick has produced a startling twist on conventional furniture design: a functional chair formed from a single profile rotated through 360 degrees. Aptly titled ‘Spun’ it transforms the domestic seat into a beautifully rendered spinning top. Spun displays Heatherwick’s flair for challenging rules and teasingly plays with the notion of a static piece of sculpture becoming a playful piece of design. When upright, Spun is a sculptural vessel and it is only when it is leaned on its side that the playful possibilities of its form come to light. Spun allows the sitter to swivel in a circular rocking motion, including being able to rotate in a complete circle. 主办方 Organizer : Magis 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 I 楼 / 751D·Park Building I www.magisdesign.com
Spun Chairs 03
60
CollageCollage StudioStudio
info: Tel. +39 031 795 213 - info@bebitalia.com - www.bebitalia.com info: Tel. +39 031 795 213 - info@bebitalia.com - www.bebitalia.com
House of Yokoland Yokoland 设计工作室成立于 2001 年,今年是它
成立十周年的纪念。在设计周期间, Yokoland 将在北京展出十年以来工作室的精彩设计。 因为其为独立唱片公司 Metronomicon Audio 和 Flamme Forlag 出版社的设计, Yokoland 而变得
广为人知,工作室经常跨界与其它各界精英,如 建筑师、插画师、印刷业者、策展人、音乐家和作 家进行合作。工作室早期只是聚焦于唱片封面设 计,但现在的业务范围横跨各种设计门类,从平 面、印刷、插画,书籍、海报设计,到摄影、包装、 VI 设计、导示系统、字体、网站、视频、电影字幕、展示设计,并且还进行着编辑和策展工作。
但无论范围怎样扩宽,“快乐地做设计”依然是工作的基本信条。
House of Yokoland Yokoland is a design studio that works across various fields of graphic design, typography and illustration – both commissioned and self initiated work: from book design, posters, photography and packaging for music to visual identities, stationery, signage systems, typedesign, web, video, title sequences for movies, exhibition design, editorial and curatorial work. In 2011 Yokoland celebrates its 10 year anniversary. The studio was very different back in 2001 from what it is today. In the early years the focus was designing record covers with friends in a student dorm. Today the studio is doing a wide rang of projects, both commercial work and art related projects and exhibitions. Some things have evolved but the playful approach to design is still a basic assumption. At Beijing Design Week, Yokoland will build a house-like structure showing work summarizing these 10 years. Yokoland was founded by Aslak Gurholt Rønsen and Espen Friberg, and consists today of Thomas Nordby and Martin Lundell in addition to Aslak Gurholt Rønsen. 主办方 Organizer : Yokoland 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751D · Park Building C www.yokoland.com
Yokoland
04
62
海绵宝宝的幻想部落 由 Claysation 、威视传播、伦敦艺术大学北京办 事处及欢乐之橙联合奉献的“海绵宝宝的幻想 部落”。参观者将被邀请为海绵宝宝和他的好朋 友派大星带来自己个人的诠释。每一个人的作 品将随着展览的延续不断变化,展示北京的活 动参与者对当代最受欢迎的卡通形象的热爱! 活动唯一的规则是要求参与者们遵循海绵宝宝 “永不放弃”的原则,以及他永远积极的“我准备 好了”的人生态度——正是这个原则和态度,让 海绵宝宝成为了世界上最令人喜爱的动画人物。
SpongeBob SquarePants: Imaginaaation Staaation With "Imaginaaation Staaation," at Beijing Design Week, you are invited to bring your own personal creation for SpongeBob SquarePants and his Starfish sidekick Patrick. With each contribution, a collective and evolving exhibition grows and showcases Beijing's interpretation of their favourite characters. The only rules contributors are asked to follow in applying their "Mad Skillz" are "Never Give Up" and approach the exercise with the positive "I'm Ready" attitude that has made SpongeBob one of the world's most beloved animated characters. In association with Claystation, Viewper; sponsored by University of the Arts London and Z'orange.
主办方 Organizer : Claystation 、威视传播 / Viewper 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场动力广场 / 751 D-park Power Square
SpongeBob 05
64
VENEZIA
design M. Thun and A. Rodriguez
www.fantini.it +39 0322 918411 Italy
柏林出品 柏林国际设计节是一个国际化的当代设计产品的平台。北京国际设计周期间,第四届柏林国际 设计节亚洲巡回展将在北京上演。 展览聚焦于灯光、移动和可适应的设计,这些“柏林出品”从未在亚洲市场面市,全部是来 自于生活和工作在柏林的设计师们的创作。作品涵盖范围广泛,从室内设计方案到家装配饰, 从灯饰到简单易用的物件,为各种生活空间提供了一个全新的可能性,反映了柏林独一无二、 充满生机的多样性的创意景象。所有展示的设计作品都是在柏林完成设计和生产的。 展览初衷来自对现代生活的热爱和对细节、用料和制造品质的偏执。
Berlin Products Reflecting the creative diversity of Berlin's unique and vibrant design scene, these handpicked selection of "Berlin Products" features a wide range of objects by designers living and working in Berlin. From interior solutions to home accessories, the light and easily adaptable objects offer new possibilities to all kinds of living spaces. At the foundation of this collection is the passion to create resourceful products for modern living conditions paired with a love for detail and great attention to high quality material and manufacturing. All items are designed in Berlin and produced locally.
主办方 Organizer: 柏林国际设计节 / DMY Berlin 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.dmy-berlin.com
Berlin Products
06
66
阴木 & 阳石 “阴阳”——中国传统文化中渊源深远内涵无穷的哲学符号。 “阴”的象征是虎,代表着内心 阴柔的原型;而“阳”的象征则是龙,是阳刚活跃主观的原型。受其启发,SAVIO FIRMINO 家具品牌将在北京国际设计周上展出两座装置作品。 室内作品由 SAVIO FIRMINO 与颇具时代触觉的年轻设计师 Andres Luer 合作演绎。本 作品是第四届米兰博览会的获奖作品。
WoodYin & MarbleYang Yin, symbolized by the tiger, it is the archetype of the inner feminine aspect of the psyche, passive and receptive; while the Yang is symbolized by the dragon, the archetype of the masculine, active and projective. From these ancestral symbols of Chinese culture, comes the inspiration for Andres Luer, combining wood and marble together.
主办方 Organizer: Savio Firmino / Toscomarmi 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.saviofirmino.com www.toscomarmi.com
Savio Firmino 07
68
BJDW ALT 设计工作室与天气隧道 “天气隧道”是“延展生命 : 媒体中国 2011——国 际新媒体艺术三年展”中以地域性和参与性为亮 点的组成部分。该项目广泛收集了全球范围内的 环境传感器数据,在保证数据地理、地缘政治层 面的多元性的基础上,模拟艺术家在环境和生态 危机面前的多选应对策略。九所世界知名院校参 与了这项实验,实验成果在中国美术馆的“天气 隧道”展览中得以呈现。
BJDW ALT and Weather Tunnel Degree Day, Replacement Life, Electromechanical Solenoid Orchestra (ESO), Surface and Virtual BengBeng represent participatory, environmental, and collaborative design and new media art projects led by students and faculty from Parsons The New School for Design (NY, USA) and executed in Beijing, China, over 2 months during the summer of 2011. Several of the projects were created for “Weather Tunnel”, a translocal and participatory component of the recent TransLife: Media Art China 2011 Exhibition in Beijing.A series of installations and projects were based on environmental sensor data collected globally, with nodes deployed in geographically and geopolitically diverse locales around the world. "BJDW ALT" was a design studio held during June 2011 in Beijing. Parsons students joined with students from Central Academy of Fine Arts (CN) and Tsinghua University (CN) to explore alternative creative hotspots in Beijing's Dongcheng district.
主办方 Organizer: Parsons The New School for Design 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.newschool.edu
Parsons
08
70
nl team is echniques.
拉斯菲尔 : 再生竹 “再生竹”系列产品是拉斯菲尔(北京)咨询有限公司 开发、设计的产品,采用德国的现代工艺,结合传统中 国木工细工的特点打造而成。 拉斯菲尔的特长是将现代竹工艺和传统中国木工 细工的相结合 , 一直致力于运用传统中国手工艺的技术 做出现代、时尚感的家具和配件。在经过拉斯菲尔改造 后的竹材料,不仅看上去焕然一新,而且结实耐用、低 碳环保。 “再生竹”系列使竹产品技术及传统得以在中 国和东南亚地区延续下去,也让产品的使用者享受到设 计的独特性,并感受到强烈的原始回归情怀。在今年的 设计周期间,我们将有幸看到“再生竹”系列产品。
Lasfera:Bamboo Innovations Lasfera Ltd. is a Beijing based design agency with German roots and a strong technical background. The international team is currently developing furniture with a contemporary design approach using traditional Chinese materials and handcraft techniques. It focuses on bamboo techniques as well as traditional Chinese wood joinery. Our goal is to develop furniture and accessories with a unique look and feel using traditional craftsmen techniques. These help to develop sustainable products and conserve and continue skills and traditions throughout China and SE Asia. The user of the products will be able to enjoy a product with a unique and original design language as well as strong emotion.
APPLICATION DESIGN WEEK BEIJING 2011
主办方 Organizer: 拉斯菲尔(北京)咨询有限公司 / lasfera.ltd 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.lasfera.de
Lasfera copyright by lasfera Ltd.
09
72
中央美术学院设计学院优秀毕业生作品展 这里展示的是中央美术学院设计学院近几年来部分毕 业生的优秀作品。虽然并非来自于同届学生,但是这些 作品有一个共同点——探讨可持续设计与绿色设计。 对于设计专业的学生来说,毕业设计是他们一生中很 难得的一个机会,能去做自己喜欢做的设计,并且有时 间、全力投入地去做。在此过程中,这些未来的设计师 可以发现自己的才能,发现自己心灵深处的声音,并找 到自己独有的设计语言。可持续设计和绿色设计这个 主题的选择,也表明了学生对社会问题的关注,以及对 于设计师社会责任的关注。
CAFA: Exhibition of Excellent Graduation Works This project will display excellent graduation works from the School of Design of the Central Academy of Fine Arts. They are designed by graduates of different years, but they have a common feature, offering profound insights into sustainable design and green design. For students majoring in design, graduation projects are a valuable chance for them to do something that they really love with sufficient time and energy. During the design process, those future designers may discover their inner abilities, find their own design language and make it happen. The two themes—sustainability and green—show the students’ concern for the social responsibility that they must take after graduation.
主办方 Organizer: 中央美术学院设计学院 / CAFA School of Design 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751D · Park Building C www.cafa.edu.cn
CAFA
10
74
AIGA
11
“ AIGA 365 :年度最佳作品”大展标志着 AIGA 年度竞赛的优胜作品在中国的第二次亮相。 优秀的设计源于创造、灵感、技能、体验、直觉与训练。由 AIGA 举办的这组比赛则是公认的 对当今杰出设计最具洞悉力的阐释,延续了 90 多年前的传奇。
751 D.Park / Activities
AIGA 365: 年度最佳作品 31
通过这个比赛,AIGA 创造了一部记录优秀设计解决方案的权威性编年史。AIGA 致 力于通过这个年度设计竞赛的入选作品详尽阐述设计的步骤、设计师的责任、设计对商业、 文化和社会的总体价值。作品选拔的标准包括审美判断和针对沟通有效性所做的评估,以 及就其用意、内容、标题,受众以及资源进行的考量。
AIGA 365: Year in Design 31 The “AIGA 365: Year in Design 31" exhibition shows the results of AIGA’s annual in China for the second time. The design showcased in this exhibit rises from creativity, inspiration and experience, from intuition and training. AIGA’s suite of competitions has a 90-year legacy for recognizing outstanding design. Works, go through a rigorous selection process including aesthetic judgment and an appraisal of the effectiveness of communication. Judges consider the intention, content and subject matter, as well as the impact on the audience and the appropriate use of resources. AIGA seeks to illuminate the design process through this year’s design competition by showing work that extends the reach of design towards business, cultural and social responsibility.
主办方 Organizer: AIGA 活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751D·Park Building C www.aiga.org
77
Dandelion
12
2010 年上海世博会,被昵称为“蒲公英馆”的英国馆激发了数百万世博会游客的想象力。
本次“蒲公英”展览讲述了世博会英国馆的由来及其背后的故事,从最初的创意,到开发试 验,再到展馆建造以及展馆收尾,诠释了真正的创新所需要的坚持和奉献精神。展览内容丰
751 D.Park / Activities
蒲公英:2010 年上海世博会英国馆的创建
富多彩,创意非凡,它将为世人揭开这座“种子圣殿”的神秘面纱,发现“种子”背后隐藏的 秘密,了解亚克力杆的制作和安装并探索三条通道,即“绿色城市”、 “开放城市”以及“活力 城市”的奇妙。
Dandelion: The Making of The UK Pavilion at Shanghai World Expo 2010 For its pavilion at the Shanghai World Expo 2010, the UK dared to be different with a bold statement about British design, construction, invention and engineering. The Dandelion, as it was nicknamed, captured the imagination of millions of Expo visitors and people across the globe. The Dandelion exhibition tells the story of the making of this unique pavilion, from the initial idea, through development and experimentation, to the construction and short life of the building. It illustrates the conviction, dedication and risk-taking required to create something truly innovative. The contents of the exhibition are various and creative. It will unveil the mystery of this “seed cathedral” and discover the secrets of the “seeds” hidden behind. The making and installation of those acrylic rods and the wonder of the three walkways of “green city”, “open city” and “living city” will also be revealed.
主办方 /Organizer: 英国大使馆文化教育处 / Cultural and Education Section British Embassy 、英国投资贸易总署 /UK Trade & Investment 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 I 楼 / 751 D · Park Building I www.britishcouncil.org.cn
79
Material ConneXion 13
Material ConneXion ( MC 新材料图书馆,以下简称:MC ) ,是世界上唯一一家具有全球背
景的创新材料咨询服务机构,也是世界最大的创新材料、可持续材料集成与应用的图书馆。 MC 于 1997 年在美国纽约成立,现在全世界有七家分支构 , 是顶级设计大师们的“后花园” --
751 D.Park / Activities
MC 新材料图书馆(北京)
Philippe Starck 、 Dror Benshetrit 、 Marcel Wanders 和 Yves Behar 等都是 MC 的忠实会员。 MC 汇聚了 6500 余种世界最新、最前沿、最自然环保的新材料。MC 帮助世界 500 强、全
球设计公司和设计师、制造企业和政府机构完成了众多有世界影响力的创新项目、建立了独 特的竞争优势,案例如与宝马合作研发 GINA 概念车、与彪马合作发明“聪明小包”、与雅诗兰 黛合作开发 Beyond Paradise 香水包装、为 Aveda 的系列产品开发环保包装、与耐克合作研发 Air Jordan XIX 球鞋等。MC 来到中国, 致力于成为中国设计的伙伴,为其提供新材料的灵感,
其覆盖行业包括建筑、室内、时装、家纺、产品、包装、零售、展览、景观、以及交通设计等领域。
Material ConneXion Beijing Material ConneXion is the leading global platform for material solutions and innovations. Built on the belief that 'Every Idea has a Material Solution', established in 1997. Material ConneXion's international network of material specialists provide a global, cross-industry perspective on materials, sustainable alternatives, and their potential uses. Our members including some of the top designers such as Philippe Starck , Dror Benshetrit, Marcel Wanders and Yves Behar. Our library features over 6,500 cutting-edge materials We've helped BMW to create a revolutionary new way to skin a car, helping PUMA to drastically reduce its environmental impact and create a new paradigm for sustainable packaging, helping Avede to find the perfect recycled material, helping Nike in its development of one of their best seller-Air Jordan XIX. Material ConneXion is aiming to become the partner of designers in China in order to revolutionize industries and create better, more sustainable environments. It covers Architecture, Interior Design, Packaging Design, Retail Design, Industrial Design, Fashion, Apparel, &Footwear, Exhibition Design, Textile Design, Landscape Architecture and Transportation Design.
主办方 Organizer :艺谷文化产业投资有限公司 / Eegoo Cultural Industry Investment Co., Ltd.
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D·Park Building C www.eegoo.com
81
ELLE Deco
14
每年一度的 ELLE DECORATION International Design Award 国际设计大奖,自 2004 至 2011 年, EDIDA 中国区评选已经成功举办了七届,培养和孕育出了众多本土设计师走向国
际设计舞台。
751 D.Park / Activities
家居廊:国际设计大奖(中国区)7 周年回顾展
今年设计周期间,2011 ELLE DECORATION 国际设计大奖(中国区)7 周年回顾展, 将从“概念”“类别”和“设计师”等几大板块展示过去 7 年的获奖作品和中国设计的全面发 展历程。并通过展示今年的获奖作品,揭示中国设计的发展趋势。
EDIDA ON SHOW--2011 ELLE Decoration International Design Awards (China) Exhibition The annual Elle Decoration International Design Award is the most prestigious ceremony held by the magazine to celebrate home design. From 2004 to 2011, EDIDA China has successfully held 7 events consecutively and has successfully trained a number of talented Chinese designers to perform on the international design stage. This year, the event will have a retrospective over the past 7 years categorized in several exhibition boards including “concepts,” “categories” and “designers”, which reveal the awarded works and the development of China’s design industry over the past 7 years. The event will also highlight the development trends of Chinese design.
主办方 Organizer: 家居廊 / ELLE DECORATION
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D·Park Building C www.ellechina.com/deco
83
BIFT
15
在今年的北京国际设计周期间,北京服装学院将举办服装设计专业在校学生的设计作品发 布会及静态展。整个活动将通过艺术的形式,向公众表达学生对自然的热爱,传播他们对环 保的倡议以及对未来的思考。学生们的创意将走出校门,直面企业与市场的考量、媒体与公
751 D.Park / Activities
北京服装学院学生时装设计作品发布会
众的评论。 整个活动从策划到执行,学生们全面参与。学生们希望能过通过这次活动,引发更深 入的思考:设计不仅仅停留在表象美感,而应该进行更深层的探索——作为设计师还应该 承担怎样的社会责任。
BIFT Student Design Show Beijing Design Week provides a sound platform for a large number of students majoring in design. This year, students from the Beijing Institute of Fashion Technology present their works at the show, which will be a platform for illustrating their talents and creativity besides their academic achievements as well as a chance to work side-by-side with the industry and be exposed to media and the public. Through their artistic work, students will be able to express their perspectives on nature, recycling and the idea of the future. The students participate in the exhibition from planning to execution. They intend to a spur profound meditation that design is not just a matter of aesthetics, but is also a reminder of the social responsibilities of designers.
主办方 Organizer: 北京服装学院 Beijing Institute of Fashion Technology
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D·Park Building C www.bift.edu.cn
85
Hybrid Design
16
德国科隆媒体艺术学院“混合空间”与创始人 Frans Vogelaar 教授共同呈现“混合设计”的 项目,包括讲座,展览和现场 3D 打印工作坊。 9 月 26 日下午两点至六点为活动开幕式。 9 月 27 日至 10 月 1 日的每天下午两点至六
751 D.Park / Activities
混合设计
点,为工作坊活动日。 10 月 2 日和 3 日的下午,则是有关 3D 打印机的综合信息日。展览从 9 月 26 日至 10 月 3 日的上午十点至下午六点,展览科隆媒体艺术学院的同学们带来的多媒体 装置。讲座和讨论从 9 月 26 日至 10 月 1 日,从每天下午六点持续至七点半,将有多位德国科 隆媒体艺术学院的教授、博士与公众进行对话。
Hybrid Design The Department of Hybrid Space / Academy of Media Arts Cologne Germany (KHM) and its founder, Prof. Frans Vogelaar, present the event “Hybrid Design”, consisting of lectures, screenings and a workshop on self replicating 3D printers (Fab Lab). The workshop “Autonomy-Abstraction” is an experimental living lab installation that strongly interacts with the public. During the workshop we will teach the participants to build small, networked, open source autonomous design elements that together interact with the other objects of the installation. We have developed a do-it-yourself, self-manufacturing system - using sustainable materials and processes. In a creative environment of knowledge exchange we will build - using pre-fabricated building blocks - components and integrated open source do-it-yourself electro mechanics. The workshop participants will also produce parts on the spot using 3D printers. Hybrid Design introduces design fields emerging through the combination and fusion of environments, objects and services in the information-communication age. While industrial design concentrated on industrially produced objects, Hybrid Design considers objects, services and environments within their networked systems of production, distribution, use and recycling. Hybrid Design, with its holistic approach, allows us to address today’s challenges of sustainable design and sustainable lifestyles in a more comprehensive way. Participants: Prof, Frans Vogelaar, David Hahlbrock, Dr. Roman Hahlbrock, Olawuyi Róbert and Jonas Zais.
主办方 Organizer: 德国科隆媒体艺术学院 / Academy for Media Arts Cologne, Germany
活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.khm.de
87
17 LetThemSitCake!
Kabiljo 工作室的作品从人类行为学角度出发,进行研究和创新,经过研究、实验和甄选,找
出最适合的材料为这个繁杂的世界制作简单、美观、坦诚、活泼的作品。 这次展览,难以下手的材料经设计师的巧手摆弄变身巧克力蛋糕。 Dejana Kabiljo 这次的
751 D.Park / Activities
让他们坐在蛋糕上!
装置作品“让他们坐在蛋糕上!” (LetThemSitCake !)受断头女王玛丽 · 安图瓦内特启发(人 民吃不上面包,不知民情的王后竟答“让他们吃蛋糕去!”),舍弃了典故中的讽刺意味,风 趣地将作品与诱人的巧克力蛋糕联系起来,恰到好处发挥了维也纳人的幽默细胞。 Kabiljo 用四吨半的面粉和一百二十升巧克力糖霜打造的巨型蛋糕,实际上是绵软舒
适、触感惊人的沙发。在这个充满危机和不确定的时代,“让他们坐在蛋糕上”代表了甜蜜、 欢乐、丰富、发展、繁荣,当然,还有乐观。设计周期间,这件作品将在设计周期间的 751 动 力广场展出。
LetThemSitCake! Dejana Kabiljo invites visitors to LetThemSitCake!, an installation made of flour and fake chocolate icing. LetThemSitCake! represents sustainability from Austria: From the times of Marie Antoinette to this day, fine pastry reflects the Viennese spirit in its finest tradition. In our times of uncertainty and economic crisis, LetThemSitCake! stands for sweetness, abundance, growth, prosperity, and, yes: optimism! All parts are reusable. Kabiljo Inc. is a Viennese brand, designing and producing objects for all of us with little fetishes, bad habits and compulsive actions. Kabiljo Inc. products search for innovation on the level of human behaviour. Consequently, materials are carefully researched, and subdued to a series of experimental processes until they fit into place. Simple things are created for our complex times, nice, irony-free and celebratory. And fantasy is bent around tough materials again.
主办方 Organizer :Dejana Kabiljo ( Kabiljo Inc. ) 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.kabiljo.com
89
18 ILIVETOMORROW
位于香港上环东街 45 号的 ILIVETOMORROW 艺廊,是一个致力于实验性设计和探索的 “创意空间”,一个集合艺术家、设计师和建筑师的实验室。在北京国际设计周,他们将带来 与众不同的作品。
751 D.Park / Activities
ILIVETOMORROW
ILIVETOMORROW 是一个崭新的词汇,强调在我们现实时空中有关目的论的悖论, ILIVETOMORROW 进行的多样的设计实验,通常超越了标准的分类系统和历史学。设计
师、艺术家、建筑师、制造商,在这个跨越多种文化、学科的空间中展开创新性的合作。与 ILIVETOMORROW 进行合作的创作者,通常来自于不同的国家,但是他们的设计却不带有
明显的“民族主义”标签。 ILIVETOMORROW 倡导一种对于虚构(非叙述化)的“物体”和“环境”的体验,在它
举办的众多展览中,参观者将体验到各种非同一般的尺度、材料和设计实验。按照创始人 Nicola Borg-Pisani 对 ILIVETOMORROW 的定义, “这是一个‘非物质化’的概念”。
ILIVETOMORROW The name ILIVETOMORROW is a paradox in terms of time and space; it proposes to experience the heterogeneity of the practices beyond the standard taxonomy and history of Design. ILIVETOMORROW is a neologism that emphasizes the paradox of the temporal teleology of our environment. It is a transcultural and a transdisciplinary project where designers, artists, architects and manufacturers experience innovative collaborations. Our collaboration with designers, craftsmen and manufacturers is based on the synchronization of past, present and future. And for all the projects we develop, an original concept is created to propose experiencing various scales, various materials and various practices beyond the standard. ILIVETOMORROW develops cross collaborations with designers and collaborators from different countries but refuses to propose a ‘nationalist’ definition of design. Cultural knowledge and transgression are the condition to merge and develop further culture, history and technology. ILIVETOMORROW proposes experiencing the production of fictional (not narrative) ‘objects’ and ‘environments’. They are ‘nobjetcs’ a concept define by Nicola Borg-Pisani, founder of ILIVETOMORROW.
主办方 Organizer: ILIVETOMORROW 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D · Park Building C www.ilivetomorrow.com
91
FRAME MARK
19
《 FRAME 》是全球顶尖的以室内设计,空间设计为主,行跨产品设计、家居设计、材料设计、 时尚设计等多种设计领域的综合设计媒介。FRAME 英文版的欧洲编辑团队用 10 年的时间 把它带到了世界的顶端。
751 D.Park / Activities
FRAME and MARK 文献展
《MARK 》是全球顶尖的以国际建筑设计与创新趋势为导向的专业期刊,它融合了著名 建筑师掷地有声的作品,还有新锐建筑师的前卫作品。甚至还有建筑道路开拓者的实验性 作品。和《FRAME 》一样, 《MARK 》也持续了无与伦比的视觉品质,读者在每一页的阅读中 都能畅快淋漓的遨游在建筑世界中,不被打扰的感受建筑的魅力。 此次设计周期间的两本杂志的文献展,展示了 FRAME 英文版 1-80 期以及 MARK 英文 版 1-30 期的精彩内容,整个展览将带你了解国际空间设计和国际建筑设计的发展历程。
Documentation Exhibition of FRAME and MARK "FRAME" is the world’s leading interior design magazine focusing on designs of space, cross-industry product, home, material, fashion and other fields. It takes 10 years for the European editorial team to bring the English version of FRAME to the top of the world. "MARK" is another top-notch professional magazine focusing on the trend and innovation of international architectural designs. It introduces the influential works of renowned architects, works of avant-garde architects, as well as the experimental works of the pioneer architects. Just like FRAME, MARK also provides unparalleled visual experience. The readers are able to wander freely in the architectural world and enjoy the charm of architecture without any interruption. During the design week, the two magazines will exhibit the English version 1-80 of FRAME and the English version 1-30 of MARK, which will take you through the development history of the international space design and architectural design.
主办方 Organizer: 安基国际传媒 / A&J International Design Media Limited
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 E 楼 /751 D·Park E Building www.framemag.com
93
Pecha Kucha 20
日语词 Pecha Kucha 大致可以翻译为“喋喋不休或者闲聊”,Pecha Kucha 组织成为一种新 形式的演讲活动 :即邀请一些各行业中的精英人士聚在一起展示和交流各自富有创意 的艺术作品。
751 D.Park / Activities
FRAME 设计之夜
在 FRAME China 杂志落地一周年之际, FRAME 设计晚会将延续 pecha kucha 轻松自 由的风格,邀约设计届人士一起庆祝这个值得纪念的时刻。Pecha Kucha FRAME 之夜延续 了以往 Pecha Kucha 轻松愉快的氛围,将邀约多名富有创意的专家来和大家一起分享他们 的创意,20 幅图片每一幅图片有 20 秒的时间去讲解。这种方式可以使每个人的演讲精简扼 要。来自艺术、建筑、设计等任何你能想到的创意领域的演讲者和绚丽图片, Pecha Kucha FRAME 之夜将会为听众带来一个炫彩缤纷的夜晚。当然,在休息时间里也不会少了酒水、
音乐、表演,同时还有最重要的——闲聊。
FRAME Design Daily, by Pecha Kucha The Japanese words Pecha Kucha could be interpreted as “chat and gossip.” Pecha Kucha is a kind of event where elites of different industries gather together to show and share their innovative works. To celebrate the first anniversary of FRAME China,Frame will collaborate with Pecha Kucha,inviting a number of design elites to share their ideas.Each presenter will show 20 images,each for 20 seconds ensuring that each speech is short,concise,and to the point. Pecha Kucha FRAME night will bring audiences a splendid night where they may enjoy vibrant images the colorful pictures from the art, architectural and design industries. Wine, music and performances are provided. Chat and gossip, of course, are the most important part.
主办方 Organizer: 安基国际传媒 / A&J International Design Media Limited
活动时间 Date :9.27 751 北京时尚设计广场 E 楼 / 751 D · Park E Building www.framemag.com
95
Dutch Design Generator
21
“智能城市,宜居城市”将着重探讨设计是如何持续性地改善着人们在城市中的生活。此次 活动将包括多个大型展览、设计师的个人作品展示、主题多样的论坛、书廊、迷你电影院以 及屋顶露台活动等。 “智能城市、宜居城市”主题展将会在 751 D · PARK 时尚设计广场的荷
751 D.Park / Activities
“智能城市,宜居城市”系列活动
兰设计馆精彩呈现给观众,参观者将领略到荷兰建筑、时装与设计的独特魅力。
Smart Cities, Healthy Cities ‘Smart Cities, Healthy Cities’ focuses on how design can sustainably improve the quality of daily life in our cities. With multiple exhibitions, individual presentations by designers, a varied conference programme, a book lounge, mini cinema and roof terrace, ‘Smart Cities, Healthy Cities’ showcases clever, cool and constructive Dutch architecture, fashion and design at the Dutch Design Generator in 751 D • Park.
dutch
design
fashion
architecture
主办方 Organizer: 荷兰设计时尚建筑学会 /Dutch Design Fashion Architecture 合作机构:Premsela; Design Cooperation Brainport Eindhoven 等等 /In association with: Premsela; Design Cooperation Brainport Eindhoven; and many others.
活动时间 Dates:9.26-10.3(9.30-19:00) 751 北京时尚设计广场 A 楼 / 751 D·Park Building A
www.dutchdfa.nl
97
胶牛仔裤,由 G+N 设计,摄影 :Jossy Glue Jeans by G + N, photography by Jossy
《概念联结》 在“概念联结”项目中所展示的 30 个主题形象地阐述了荷兰各地在设计理念、过 程及原则等方面所体现出的交互性。优越的地理条件、良好的工业基础、政府的 赞助支持、特别是国家本身高质量的人工水平,都赋予了荷兰设计独有的魅力。 对它们本身而言,设计的流程并不是单一的,而是通过分析和发现不同的因素将 宽泛而复杂的流程有效的结合起来。 “概念联结”项目可以帮助拥有不同文化背 景的人更好的理解荷兰设计,即使阅历不同也能寻找到自己熟悉的案例。在“概 念联结”的每一个环节中,都有相同理念的本土设计师参与其中。而在中国,馆长 Ed van Hinte 收集了一批中国作品献给此次展会。
Connecting Concepts The thirty objects on display in Connecting Concepts have much to say about design concepts, processes and disciplinary cross-pollination in the Netherlands. Exceptional conditions, concerning industrial development, a tradition of government commissionership and particularly the man made quality of the country itself, provide Dutch design with its coherence. In themselves, however, the processes are not unique. By revealing and analysing what makes a wide array of Dutch design processes tick, Connecting Concepts will therefore help people from all cultures understand Dutch design and connect it to examples they know from their own experience. During each episode of Connecting Concepts local designers with similar mentalities are added. In China curator Ed van Hinte has been scouting for Chinese contributions to the exhibition.
灯光照明设计不再仅仅是技术专家的领域。科技的不断进步使得灯光照明技术 不仅在基础照明、操作性能及环保理念上,更在影响情绪、生理机能、社交及文 化等更深的层次上面临着更多更新的机遇与挑战。可以这样说:光正在逐步解
751 D.Park / Activities
《光之自由》
放自己。而这个“解放”的过程需要从研究、开发、工程技术和设计等方面对光 线和照明方法进行广泛的多学科交融。 “光之自由”展览的参观者将有幸对灯光 照明设计的未来发展先睹为快:他们不仅可以体验到灯光所呈现出的诗意和律 动,而且还可以观摩到从健康、食品生产到教育、公共环境美化等众多领域中所 精选的 LED 灯管的创新应用。同时,参观者还可以欣赏到艾恩德霍芬科技大学 发起的智能照明学会“光之文化”研究班的研究成果──原位互动照明干预技 术,这个研究班是由北京的清华大学和艾恩德霍芬科技大学合作创办的。
Liberation of Light Light and lighting design is no longer just the domain of technical specialists. Technical advances confront us with new possibilities and challenges on several levels relating to light – not only functional and regarding control and sustainability but also emotional, biological, social and cultural. Light literally is liberating itself. This change calls for a broader and multidisciplinary approach towards light and lighting in the field of research, development, engineering and design. Visitors of Liberation of Light are offered a sneak preview into the future. They experience the poetry and interaction of light and are being offered an exquisite and inspiring selection of led applications in a multitude of domains, ranging from health and food production to education and beautification of public space. The exhibition will be accompanied by in-situ interactive lighting interventions, resulting from a Light Through Culture master class, initiated by the Intelligent Lighting Institute (ILI) at Eindhoven University of Technology. The master class is a collaboration of Tsinghua University in Beijing and the ILI at Eindhoven University of Technology.
呼吸的云,由 Dorette Sturm 设计,摄影:Mike Harris Breathing Cloud by Dorette Sturm, photography Mike Harris
99
工作中的“下一个城市”项目大师班学员 Students at work in the Next City Master Class
《未来》 发散性思维和主观能动性对未来的设计师来说至关重要。 “未来城市”研究生班在 2010 年提出并呼吁研究机构、设计师及思想家们来检验这些新方法所产生的影响。作为研究 生班的后续项目,“未来”项目将在北京国际艺术周期间以出版物、展览、论坛等形式 出现,而主题则是围绕着理想中的未来城市、设计师和学校等几个问题展开的。
NEXT New approaches to projective research and design are crucial for the designers of the future. The Next City master class conducted in 2010 asked institutions, designers and thinkers to examine the implications of these new approaches. As a follow-up to the master class, NEXT at Beijing Design Week presents thoughts, discussions and possibilities that emerged from this examination in the form of a publication, an exhibition and a discussion forum. All are centred around several questions in anticipation of the city, the designer and the school of the future.
荷兰设计馆的底层书廊以独特的陈列方式将荷兰最好的图书设计呈现给读者。同 时,这座书廊也身兼图书馆、咖啡厅及会议厅等多重功能。
751 D.Park / Activities
《书廊》
《迷你电影院》: 荷兰设计掠影 荷兰设计掠影包括一系列关于建筑、平面设计、产品及时尚设计师的小型纪录片。 这些纪录片聚焦荷兰设计界代表作的设计概念,同时也展现了诸如 Rem Koolhaas, Jurgen Bey, Irma Boom 等设计大师们创作背后的故事。迷你影院会将从众多荷兰设
计掠影的影音资料中精选精彩内容进行全天候循环展映。
The Book Lounge The Book Lounge on the ground floor of the Dutch Design Generator showcases the Best Dutch Book Designs in a uniquely designed display. Simultaneously the lounge functions as a pop-up public library, cafe and meeting point.
Mini Cinema: Dutch Profiles Dutch Profiles are a series of short documentaries about architects, graphic, product and fashion designers in the Netherlands. They focus on the conceptual and research-based background of icons of Dutch design, showing designers such as Rem Koolhaas, Jurgen Bey and Irma Boom in the context of their work. The Mini Cinema is a continuous daily screening of a selection from Dutch Profiles.
展览的精选书籍 Selection of books on display
荷兰设计师 Iris van Herpen 的作品 Profile of Dutch designer Iris van Herpen
101
9 月 25 日《智能城市,宜居城市》 活动开幕式将在 751 D•Park 时尚设计广场举办,紧随其后的是由《 FRAME 》杂志 倾力打造的“ FRAME 设计之夜”活动,并由 PechaKucha 和《FRAME 》中国一周年 庆典派对为其助力。 9 月 26 日《城市饮食》 设计师和建筑师们探讨在城市架构下有关饮食和建筑问题的新战略 9 月 26 日《城市沟通》 设计师们探索如何有效利用设计和沟通为构建幸福城市尽一份力。 9 月 27 日《未来城市,未来设计师》 面对当今城市迅猛发展、不断扩张的新挑战,迫切需要新型设计人才的出现。谁 是未来的设计 师?他们的职责、价值观和技能体现在何处?为了更好的培养新 一代设计师,设计学校们又该做出怎样的改变? 9 月 28 日《光明城市》 “光明城市”项目将会揭示一项兼顾超越价值和使用寿命的 LED 照明革命,并探 讨其对于增强我们的体质,改善情绪及城市社交经验上的巨大潜力。 9 月 29 日《爱护城市》 “爱护城市”项目探讨的是如何能够有效利用设计来帮助都市人在身体、精神和 社会福利等方面获得更好的保障。特别关注老年、儿童群体及设计可持续型发展 等方面。 9 月 30 日 荷兰设计馆 Rizzoli B2B 论坛。
751 D.Park / Activities
Sept 25 - Opening Smart Cities, Healthy Cities Official Opening Dutch Design Generator at 751 D•Park followed by a special FRAME Design Daily, powered by PechaKucha and FRAME China’s first anniversary party. Sept 26 - Feeding the City Designers and Architects explore new strategies regarding food and agriculture within the urban fabric. Sept 26 - City of Communication Designers explore how design and communicating can contribute to creating happy cities. Sept 27 - Next Cities, Next Designers Today’s cities and their rapid development present new challenges that ask for a new breed of designers. Who are these future designers; what are their responsibilities, values, and skills; and how do our design schools need to change in order to educate them? Sept 28 Bright Cities Bright Cities explores the recent revolution in led lighting beyond price and life span, and will explore its immense potential for enriching our physical, emotional and social experience of our cities. Sept 29 Taking Care of the City Taking Care of the City investigates how design can safeguard the physical, mental and social well being of the urban population, focusing on the elderly, children and sustainable design. Sept 30 Rizzoli B2B at Dutch Design Generator
103
Vibram
22
Vibram 是意大利著名的橡胶生产厂商,其专门为鞋底设计的橡胶以出色的耐磨性、良好的
防滑性、均匀的质地获得了世界众多制鞋厂商的认可。作为 FiveFingers 始祖,Vibram 其高 性能的橡胶鞋底领头,将隆重展现在北京国际设计周 - 这个设计、运动、时尚领域的创新产品
751 D.Park / Activities
Vibram 裸想法
展台。在动感的展厅里,来宾可体验 360 度的 Vibram 之旅:从品牌故事到创新产品,再到阶段 性设计。Vibram 产品定义了新规则和标准,淋漓尽致地表现 Vibram 创新性、独创性及卓越性。 展厅特设区域试穿和销售 Fivefingers——革命性的赤足运动鞋。籍此,来宾可体验世界潮流的 简约概念鞋,尽享自然喜悦。此外,展厅还设有招募角,精英设计师和运动员可考虑合作。
Vibram Nudethinking Vibram, creator of the iconic Fivefingers barefoot sports shoes and world leader in high performance rubber soles, will proudly take part in Beijing Design Week 2011 showing its world of creativity and design. Innovative products exhibitions, artistic and sports performances will attract designers, sportsmen, fashion lovers, as well as all the curious visitors of the event. A powerful and dynamic booth will allow guests to take a 360° of the word of Vibram, allowing them to discover the history of the brand, explore the wide range of Vibram products and learn about the various stages of design and production. Vibram innovation, originality and quality will be shown via a display of premium products that were and are able to set new rules and standards. The Vibram booth will also include a “recruitment corner” to consider potential collaborations with valuable designers and sportsmen. Furthermore, Vibram Fivefingers, the revolutionary five-toes barefoot sports shoes, and winner of many international design awards, will be available to try on and purchase in the Vibram booth. Visitors can experience the world trend of minimalist shoe concepts and enjoy the “natural joy” of barefoot sport.
主办方 Organizer: 广州市巍跋然胶业有限公司 / Guangzhou Vibram Rubber Ltd.
活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场动力广场 / 751D·Park Power Square www.vibram.com www.vibramfivefingers.com
105
23 NOW and WHEN
“当下 + 何时,澳大利亚都市主义”代表澳大利亚参加了 2010 年威尼斯建筑双年展,是澳大 利亚建筑学会的主要项目之一。它对澳大利亚这个高度城市化的人群所面临的问题,包括 可持续性、城市扩张、气候变化和移民等,进行了深入的探索。 “当下”是一组由直升飞机拍
751 D.Park / Activities
当下 + 何时 · 澳大利亚都市主义
摄的东部沿海城市的 3D 航拍照片,包括墨尔本、悉尼和黄金海岸。与之相配合的是西澳大 利亚偏远地区的采矿区的大坑。 “何时”展现了 17 种对未来城市状况的展望。这也是全国竞赛中的获胜作品。摆脱了规 划和设计限制的束缚,澳大利亚建筑师进入了自由想象的领地,提出了设计的新思路。虽然 这些幻想的环境的问题显而易见,但这些项目却充满了诗意、乐天和颠覆性。通过用超现实 的立体影像模拟未来,探索了建筑成为一种城市表演艺术的可能。⋯⋯
NOW and WHEN: Australian Urbanism Now and When: Australian Urbanism was Australia’s exhibition at the 2010 Venice Architecture Biennale, and a major project of the Australian Institute of Architects. It offers a rich exploration of issues facing Australia’s highly urbanised population that include sustainability, urban sprawl, climate and immigration. The 2-part film is accompanied by an evocative soundscape and was created using 3D stereoscopic photography and computer-generated simulations, with realization by Melbourne-based company FloodSlicer. NOW is a 3D photo study of aerial images taken from a helicopter of east coast cities Melbourne, Sydney, and the Gold Coast, in counterpoint with the mining holes of the Western Australian outback. WHEN presents 17 speculative approaches to the urban condition in the future, and is the result of a national competition. Freed from the restrictions of planning and design constraints, Australian architects entered an imaginative realm offering new ways to approach design. While the problems in these fantastic environments are often apparent, the projects range from the poetic and optimistic to the highly subversive. By animating the future in super-real stereoscopic images, ‘WHEN’ exploits architecture’s capacity to become a performing urban art.
主办方 Organizer: 澳大利亚建筑学会 / The Australian Institute of Architects
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 D 楼 / 751 D·Park Building D www.architecture.com.au ; www.imagineaustralia.net
107
Bio Milano 24
今天的米兰,和世界上的其他城市一样,正处于转变的十字路口。它可以继续依靠蚕食农业用 地、森林、自然空间来扩张,而这也必然减少生物的多样性以及其他物种的生存空间。或者, 它也可以选择成为一个兼具生物多样性的大城市,达到城市、自然世界与农业之间的新平衡。
751 D.Park / Activities
生态米兰——2015 世博之城,构建生态多样化城市的六种设想
城市停止对农业用地的侵占,转而选择了一种增加自然与其他生物物种生存空间的可 再生形式——这便是“生态米兰”提出的城市愿景 , 它的中心思想便是新型的“以农业围绕 城市”模式,这也为当地的农产品市场提供了更多的工作岗位和产品。 展览中的六个项目,概括了为达到城市区域、农业用地(耕地形式的自然空间)以及自 然世界的新平衡所需要的几种经济及土地资源。 只有那种对除人之外的其它生物在城市中的角色和生存状态提出疑问的城市建设构想 才能真正持续存在。这种全新的城市道德形态不再以人类为中心——人类不是世界上唯一 的生物物种,不能凌驾于其它生物之上。
BioMilano——2015 Expo City, Six Ideas for a Biodiversity Metropolis Milan, like every other city in the world, is at a crossroads. It can continue growing by devouring agricultural land, forests, natural space, and thus reducing biodiversity and the space available to other species. Or it can choose to become a bio-diverse metropolis, reaching a balance between the city, the natural world and agriculture. BioMilano provides a vision of a city which stops occupation of rural areas while choosing a renewable approach that can enlarge the living space for nature and other species. It proposes a new model of “agriculture surrounding cities,” which provides local agricultural products with a bigger market, and the industry with more job opportunities. The six exhibiting projects wrap up several ways to utilize land resources in order to realize a balance of urban area, arable land and the natural world. Only cities that consider the natural world as a whole in their development can truly be sustained. Human beings are no longer the center of new urban morality, and they cannot override other species.
主办方 Organizer: 卓意(北京)广告有限公司 / Rizzoli Beijing Adv.Co.,Ltd
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 D 楼 / 751 D·Park Building D www.boeristudio.it
109
与设计约会 “与设计约会( Meet Design )”是由意大利最大的传媒集团 RCS 集团发起,针对“意大利 设计”的一年一度的多渠道推广平台。整个活动由 MEET SHOW, MEET TALENTS 和 MEET PEOPLE 三大板块所组成,今年的首届活动选择了罗马及都灵市两座城市。 MEET DESIGN @ BEIJING 是今年北京国际设计周活动之一,率先将 MEET SHOW 意大利图片
展部分移师北京。 Meet Show 是面向所有设计、摄影、艺术爱好者的一场名为“意大利设计历史”的展览,
堪称一次对意大利自 1948 年以来的经典设计作品的一次大阅兵。参展的 600 余件作品中既 有大师级别的传世经典,也有设计新锐灵感火花,其中不乏多件首次公开亮相的设计精品。
MEET DESIGN “Meet Design,” initiated by RCS--the biggest media group in Italy, is an annual multichannel promotion platform showcasing Italian design.” The whole event consists of three parts: MEET SHOW, MEET TALENTS, and MEET PEOPLE. The activity was first started in Rome and Turin. MEET DESIGN@BEIJING is one part of Beijing Design Week and a considerable proportion of pictures displayed in the MEET SHOW in Italy will be shown at BJDW. MEET SHOW is a show of Italian design history for all people with a passion for design, photography and art. It is indeed a parade of Italian classic designs since 1948 as the 600plus works include legendary works of masters as well as inspirational works of neo-generation designers. Some exhibiting works are showing for the first time.
主办方 Organizer :卓意(北京)广告有限公司 / Rizzoli Beijing Adv.Co.Ltd 活动时间 Dates :9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 D 楼 / 751D·Park BuildingD www.meetdesign.it
Meet Design 25
众所周知,文化差异、法律环境、巨大的市场投入,一直是国际设计品牌进入中国或开拓全 国市场的无形门槛。2011 国际设计品牌 B2B 大会,是在北京国际设计周期间组织的一个 核心活动,其目的是帮助国际设计品牌,用全新的思路、以市场为导向,突破障碍,找寻合
751 D.Park / Activities
国际设计品牌 B2B 大会
作伙伴和机会。 国际设计品牌的 B2B 大会,将致力于在品牌与分销商之间、品牌与发展商之间建立解 决问题、建立互信的桥梁。搭建一个可以解决企业从创立到发展的实际操作过程中各种问 题的创新平台,建立国际设计品牌与分销商乃至全中国范围内的零售商之间的互信桥梁。
B2B Design Forum The 2011 B2B DESIGN FORUM is a new innovative platform focused on practical issues and solutions for companies, distributors and contractors in China and abroad. Organized as a one-day event, it features morning and afternoon sessions focusing on presentations of successful retail experiences by world renowned brands, match-making sessions exploring the possibility to developing cooperation and investigating new market perspectives among international players, operators, real estate developers and distributors from all over China.
主办方 Organizer :卓意(北京)广告有限公司 / Rizzoli Beijing Adv.Co.,Ltd 活动时间 Date : 9.30(9:00-18:00) 751 北京时尚设计广场 A 楼 / 751D·Park Building A www.rizzolichina.cn
B2B Forum 26
111
Festarch
27
Festarch ABITARE 国际建筑师大会是意大利著名建筑设计杂志《 ABITARE 》杂志组织筹划
的国际建筑师大会,在全球业内拥有极大影响力,参与人数众多,是建筑界每年一度的 麦加盛会。
751 D.Park / Activities
ABITARE 国际建筑师视频课
通过播放视频,将以“城市与反城市”为主题的国际建筑师大会现场带到人们日常生 活中来,该活动也是由 Abitare 组织的国际建筑师大会的一个延续。
2011 FestARCH ABITARE 2011 Festarch ABITARE is an international architect conference organized and hosted by ABITARE, a well-known Italian architecture design magazine. It is the Mecca gathering in the industry of architecture with huge influence and a large number of participants. A video will display the international architect conference themed “City and AntiCity,” and the activity is a continuation of the conference organized by Abitare.
主办方 Organizer :卓意(北京)广告有限公司 / Rizzoli Beijing Adv.Co.Ltd
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) www.abitare.it/festarch-en/category/festarch-2011
113
Kingston
28
“设计之何为”是 Johnson Banks 专门为 2011 北京国际设计周年设计的 6 个巨大海报系列, 由 Catherine McDermott 教授和北京策展人许婷婷联合策展,许婷婷是一个策展设计专业 的研究生。这次海报展体现了中国和英国联袂设计的力量。海报放置在 751 Tower Square
751 D.Park / Activities
设计之何为
上六个 20 米高的结构上。这里在上世纪 50 年代曾是一座电厂,现在则是著名的设计园区。 海报不仅让参观者领略了设计的重要性,还分享了一起工作的重要性。海报的主题包 括“新从旧来”、 “分享设计历史”、 “协力实践”、 “决策权”、 “设计过程”以及“下一代”。 这些海报是为了庆祝金斯顿大学和伦敦设计博物馆的当代策展硕士课程创立 10 周 年。10 以来,它在中英两国的策展人、博物馆和大学之间进行了众多的合作项目,每年为 有才华的中国策展人提供奖学金。2011 年的获得者是一位中央美术学院的毕业生。
What Design Can Do What Design Can Do is a series of six massive posters specially commissioned for Beijing Design Week 2011 from the award winning UK design practice Johnson Banks. The posters showcase the power of design through Chinese and British collaborative practice. Placed within the dramatic context of D-park, the posters are impressively displayed on six 20 metre tall structures, located in Tower Square. 751 was the name of a former power plant for the 1950s industrial complex and is now the designated design zone, next to the world famous 798 Art District. In this iconic setting the posters suggest to the visitor not only the importance of design but also the importance of shared ways of working together. The poster themes include New from Old, Shared Design Histories, Collaborative Practice and the continuing impact of the Power of Making. Two final themes focus on Design Process and The Next Generation we hope will create our design future. The posters were created to celebrate the 10th anniversary of the MA Curating Contemporary Design course at Kingston University and the Design Museum London. For nearly a decade the course has specialized in developing partnership projects between UK and Chinese curators, museums and universities. Each year it offers a scholarship to a talented Chinese curator. in 2011 the scholar is a graduate of Beijing’s Central Academy of Fine Art (CAFA). What Design Can Do was co-curated by Professor Catherine McDermott and Tingting Xu, a Beijing curator and graduate of MA Curating Contemporary Design.
主办方 Organizer: 英国金斯顿大学 / Kingston University London
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场动力广场 /751 D·Park Power Square www.kingston.ac.uk
115
Stefano Giovannoni 29
是什么原因,让斯蒂凡诺 • 乔凡诺尼的设计在全球市场取得如此的成功?这个展览就致力 于寻找到这个答案。数以百计的意大利大师级的产品设计,将在中国市场第一次展示其背 后设计过程。
751 D.Park / Activities
斯蒂凡诺·乔凡诺尼和他的创造
乔凡诺尼设计工作室在 1989 年成立于米兰,一直以来与众多的世界知名公司进行合 作,比如 Alessi, Magis, Toto, Samsung 等,设计范围跨越了从橱柜到家具、从浴室配件到家 用电器各个领域。工作室不仅具有强烈的设计个性,而且在公众中享有很高的感染力,它的 许多设计都创下了相应领域都创下了最佳销售记录。斯蒂凡诺 • 乔凡诺尼能够取得这样的 成就离不开产品设计和生产时兼容并蓄的能力,包括品牌、市场、传媒,他的设计始终具有 跨界合作的影子。 除了展览外,乔凡诺尼还将于 9 月 28 日 14:00 至 15:30 在尤伦斯当代艺术中心的报告 厅进行一场精彩的讲座。
Stefano Giovannoni and His Creatures What is the secret of Stefano Giovannoni designs' huge success in global markets? This exhibition aims to answer this question, showing for the first time in China the process behind the hundreds of products designed by a master of Italian design. Giovannoni Design was founded in Milan in 1989 and has worked since with world renowned companies like Alessi, Magis, Toto, Samsung, and many more. Spanning from kitchenware to furniture, from bathroom fittings to consumer electronics, the studio outcomes are characterized not only by a strong identity, but also by an immediate appeal to people, often becoming real objects of desire and thus setting best-selling records in their respective categories. Key to these achievements are the eclectic competencies of Giovannoni Design, which besides product design, technology and production techniques, include branding, marketing and communication, allowing the studio to work at a corporate identity level. Stefano Giovannoni will also bring audiences a seminar on Sep.28, from 14:00 to 15:30 at UCCA.
主办方 Organizer: Giovannoni Design 活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D·Park Building C www.stefanogiovannoni.it
117
UCADF 2011 30
英中艺术设计节是旅英华人艺术家设计师展示和交流的平台。2011 英中艺术设计节由英 中艺术设计协会主办,由中华人民共和国驻英大使馆和英国文化协会官方支持。包括主题 展览 Cheers2011 催化生成 - 英国华人艺术家设计师联展、主题论坛、人物大奖和中国巡展
751 D.Park / Activities
2011 英中艺术设计节 - 北京站
四个部分。英中艺术设计节 - 北京站作为 2011 北京国际设计周主宾城市“伦敦”的主打项目 之一,将带领英国华人艺术设计精英入驻北京创意地图,续演这场国际盛会。内容包括主题 展览 Cheers 2011 、论坛讲座和 Pop-up 服装店等活动,将全面展示旅英华人艺术家和设计师 的创作才华。 Cheers2011 北京站的作品跨越当代艺术、产品设计、空间设计、服装设计、平 面沟通和商业影像六个领域。而在三里屯跨界中心举办的丰富的讲座活动,将借此围绕跨 文化设计话题展开讨论,碰撞、激发灵感。
UCADF2011- Beijing Tour The UCADF 2011 is organized by the UCADA with the official support from the Embassy of People’s Republic of China in the UK and the British Council. Kicking off in London this September, UCADF will celebrate Chinese artists and designers in the UK as an official partner of the London Design Festival. Following this the best examples will be invited to participate in the Beijing International Design Week as part of its London Guest City programme. This enables UCADF to promote an interactive and cultivating atmosphere for the communication of art and design between the two cultural nodes.UCADF also aims to:Gather British and Chinese talents together to create an exciting platform for exchanging ideas; A showcase of the development of Chinese creative power; Challenge conceptions of contemporary Chinese art and design from perspectives of modernity, internationality, industrial and public realm. Cheers2011-Beijing will showcase 30 outstanding UK-based Chinese artists and designers. This is a unique opportunity to see a collection of innovative artist and designers under one roof, giving a cross-disciplinary view of exciting developments in the Chinese creative cluster that had UK experience. The exhibitors will span young professions from contemporary art, product design, fashion design, spatial design, graphic communication and commercial advertising. Recent graduates from leading art and design schools in the UK will also be featured in the exhibition.
主办方 Organizer: 英中艺术设计协会 / UK China Art and Design Association.
活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 C 楼 / 751 D·Park Building C www.ucada.org
119
Open Studio 31 Beijing Design
名为“中国设计师的设计灵感再现——透明北京”的展览,将开放北京设计师的工作室,展 出设计师提供的有关设计作品的第一手资料,展现作品背后的点滴和故事。展览由 7 家北 京设计师品牌组成:湃设计的刘峰,刘刘设计的刘利年,立和空间设计的贾立,有机组的肖
751 D.Park / Activities
工作室开放日 : 中国设计师的设计灵感再现
天宇、温淼,木美,axmarko 的陈大瑞,自造社的宋涛,文涛设计的文涛。
Open Studio: Beijing design The exhibition composed of seven Beijing designer brand: PEP ART+ Design (Liu Feng), LIULIU Design (Liu Linian), Lispace (Jia Li), Organic(Xiao Tianyu) , Wen Miao , Axmarko (Chen Darui), ZIZAOSHE (Song Tao), WENTAO Design (Wen Tao). These designers will provide first-hand information about these designers will provide a first-hand account of their designpoces and reveal the complexities behind generating their work.
主办方 Organizer: 北京筑基正昂室内设计顾问有限公司 / Beijing Zhujizheng’ang Interior Design Co., Ltd. 活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 B 楼 /751D·Park BuildingB www.o-gallery.com
121
GODDUR
32
GODDUR( Guðmundur Oddur Magnússon )是一位平面设计师, 也是冰岛艺术学院的教授。
他积极地参与有关于冰岛文化及设计理念方面的讨论,并且坚定地认为设计教学对使冰岛 成为一个设计产业生生不息的国家有很重要的作用。
751 D.Park / Activities
GODDUR
GODDUR 在 1955 年出生于冰岛北部。 上世纪 70 年代初,他在冰岛工艺学院学习美术。 80 年代中期,他来到温哥华的艾米丽卡尔艺术与设计学院学习平面设计。 90 年代回到冰
岛后,开始教授平面设计。他是成立于 1999 年的冰岛艺术学院的第一个设计教授。现在, Goddur 拥有教师、艺术家、和设计师的多重身份。 Goddur 已经成立了工作室,并在英国、瑞典、挪威和俄罗斯的大学进行讲座,还在冰
岛、瑞典和丹麦等地策划展览。设计周期间,参观者将有幸看到 Goddur 的设计作品。
GODDUR
Coming to Beijing Design week is an exhibition of the Iceland graphic artist Goddur. Goddur aka Gudmundur Oddur Magnusson was born in 1955 in northern Iceland. He first studied Fine Art at Iceland College of Art & Crafts in the seventies with Fluxus artists like Dieter Roth and Hermann Nitsch. In the mid eighties, he studied graphic design at Emily Carr University of Art & Design in Vancouver, Canada. He came back to Iceland during the early nineties and has been teaching graphic design ever since. He was the first professor of design at Iceland Academy of the Arts which was founded in 1999. Goddur now works as an educator, artist and designer. His work has been covered in many magazines and books from international publication houses like TASCHEN, (Graphic design for the 21st century), Laurence King in London (55 degrees north) and Die Gestalten (North by North). He has conducted workshops and lectured at universities in the UK, Sweden, Norway and Russia. Goddur has exhibited his work in manta European countries and has curated design exhibitions in Iceland, Sweden and Denmark.
主办方 Organizer :冰岛大使馆 / Embassy of Iceland 活动时间 Dates : 9.26-10.3(10:00-19:00) 751 北京时尚设计广场 D 楼 / 751D·Park Building D www.goddur.com
123