PRODUCT BOOK
PURA THE NATURAL CHARM OF STONE
WONDERWALL KERLITE ART
GEOS RADICAL STONE
SOUL OF CONCRETE
CERSAIE
2023
BLOW
Rivestiamo il futuro di bellezza, da sempre. We cover the future with beauty, ever since.
GEOS RADICAL STONE BLOW SOUL OF CONCRETE WONDERWALL KERLITE ART PURA THE NATURAL CHARM OF STONE
BELLEZZA CHE DURA PER SEMPRE
BEAUTY THAT LASTS FOREVER
Superfici armoniose, curate nei minimi dettagli, ricche di contenuti tecnici ed estetici: Cotto d’Este progetta pavimenti e rivestimenti, non piastrelle. La padronanza dei processi produttivi e un’incessante attività di ricerca e sviluppo spingono i suoi prodotti oltre ogni aspettativa, verso un ideale estetico sempre attuale, concretizzato in collezioni in grado di sfidare le mode, sinonimo di bellezza che continua a esprimersi nel tempo.
Harmonious, meticulously detailed surfaces with impressive technical and aesthetic properties: Cotto d’Este designs floor and wall coverings, not tiles. The company’s mastery of production processes and extensive research and development take its products beyond all expectations, towards an aesthetic ideal that is always up-to-date,realized in collections that defy fashion, synonymous with beauty that continues to express itself over time.
LA SCELTA DELL’ECCELLENZA CHOOSING EXCELLENCE
È quella di creare pavimenti e rivestimenti subito riconoscibili perché unici e speciali: lastre ceramiche di spessore maggiorato (14mm) o ultrasottile (Kerlite).
Una scelta che sta all’origine del brand e che è scaturita dalla volontà di porre l’eccellenza estetica e tecnica al di sopra di tutto, senza compromessi. Ecco perché Cotto d’Este continua a innovare, combinando ricerca e tecnologia: per offrire ai propri clienti qualcosa di unico. Il miglior prodotto ceramico possibile.
Excellence is creating floor and wall coverings that are immediately recognisable because they are unique and special: extra-thick (14 mm) or ultra-slim (Kerlite) ceramic slabs. This choice is a cornerstone of the brand, stemming from a desire to prioritise aesthetic and technical excellence above everything, without making any compromises. This is why Cotto d’Este continues to innovate, combining research and technology: to offer its customers something unique. The best ceramic product possible.
UNA STORIA DI INNOVAZIONE A HISTORY OF INNOVATION
LAPPATA SURFACE - Grestone range
Anteprima mondiale del gres con finitura lappata. World premiere of honed-finish porcelain stoneware.
GLAZED PORCELAIN STONEWARE - Teragres range
Il primo gres smaltato mai realizzato in ceramica. First glazed porcelain stoneware ever made in ceramic industry.
KERLITE - Colors range
Nasce Kerlite, la prima grande lastra ultrasottile a spessore 3 mm. Kerlite is born, the first large ultra-thin slab in 3 mm thickness.
DIGITAL DECORATION - Calacatta
La prima ceramica con decorazione digitale ink jet. The first ink jet digitally decorated ceramic product.
ANTIMICROBIAL PROTECTION - Microban-Protect
Introduzione nel processo produttivo della prima tecnologia antibatterica integrata.
Introduction of the exclusive and integrated antimicrobial technology in the manufacturing process.
MARBLE IN LARGE KERLITE SLABS - Exedra range
Il primo marmo su grande lastra, 100x300 cm. The first marble on large slabs, 100x300 cm.
KERLITE ART - Wonderwall range
La prima “carta” da parati in Kerlite 3plus con decorazione a freddo. The first Kerlite 3 plus “wallpaper” realized through a cold decorative process.
TOUCH SURFACE - Vanity range
La prima levigatura opaca su lastra ceramica. The first matte polished surface on ceramic slab.
KERLITE EASY - 5plus, 6plus
Il primo sistema di posa a secco senza colla certificato e brevettato con Kerlite Plus. The first dry laying installation system without adhesives certified and patented with Kerlite Plus.
KERLITE 3PLUS GLOSSY - StarLight range
Ancora una volta per prima ed unica al mondo, Cotto d’Este presenta la superficie levigata a specchio su grandi lastre ultrasottili in Kerlite 3plus. Once again for first and unique in the world, Cotto d’Este presents the mirror polished surface on ultrathin large slabs Kerlite 3plus.
SAFETOUCH TECHNOLOGY - Pura range
La prima superficie ceramica che coniuga le massime prestazioni antiscivolo ad una superficie morbida al tatto. The first ceramic surface that combines the safety of maximum slip-resistance with a soft-touch surface.
Nasce Cotto d’Este e presenta il 14 mm garantito 20 anni. Cotto d’Este is founded and introduces 14mm-thick tiles guaranteed 20 years. The evolution continues
Superior quality thin ceramic slabs
1993 1997 2001 2004 2007 2012 2015 2018 2020 2022 2023 2010
BEGINNING
Extra thick porcelain stoneware
THE
Resistenza straordinaria e certificata tramite il test del carico di rottura ISO 10545-4. Extraordinary resistance and certified through the breaking load test ISO 10545-4.
UNICO AL MONDO
Gres porcellanato spessorato, superfici più belle e tre volte più resistenti
UNIQUE IN THE WORLD
Extra thick porcelain stoneware, more beautiful surfaces and three times more resistant.
14
MM DI SPESSORE, PERCHÈ?
Grazie allo spessore maggiorato può sopportare un processo produttivo speciale che rende uniche le performance del prodotto finale.
Ciclo di cottura di durata almeno doppia rispetto ai materiali di spessore standard. Perfetta aggregazione delle materie prime e greificazione della superficie.
WHY 14 MM THICK?
Thanks to its extra thickness, it can withstand a special production process that makes the performance of the final product unique. A firing cycle at least twice as long as for standard-thickness materials. A perfect mixing of raw materials and surface vitrification.
QUALITÀ ESTETICHE INSUPERABILI
Colori più belli e finiture superficiali dal riflesso unico. Eccezionale planarità anche in grande formato.
UNRIVALLED AESTHETIC QUALITIES
Stunning colours and surface finishes with a unique shine. Exceptionally flat even in large formats.
IL MASSIMO DELLA RESISTENZA
Tre volte più resistente al carico di rottura e agli urti rispetto al gres di spessore tradizionale (10 mm).
MAXIMUM RESISTANCE
Three times more resistant to breaking load and impact than traditional stoneware (10 mm).
UN MATERIALE ULTRA-COMPATTO
Finiture antiaderenti, per superfici sempre facili da pulire, inassorbenti e resistenti allo sporco.
Massima resistenza a graffi, abrasioni, acidi e gelo. AN ULTRA-COMPACT MATERIAL
Non-stick finishes for surfaces that are always easy to clean, non-absorbent and dirt-resistant.
Maximum resistance to scratches, abrasions, acids, and frost.
GUARDA IL VIDEO DEL TEST SUL CARICO DI ROTTURA WATCH THE BREAKING LOAD TEST VIDEO
14 mm
SOTTILI E DI QUALITÀ SUPERIORE
Gres porcellanato laminato, rinforzato con fibra di vetro
SLIM AND HIGH-QUALITY
Laminated porcelain stoneware reinforced with fibreglass
PROCESSO PRODUTTIVO UNICO
Pressato a lastra ferma per oltre 60 secondi con una forza di 27.000 tonnellate. Compattazione perfettamente uniforme e supporto privo di fragilità interne. Materiale elastico e performante, in grado di sopportare tagli, forature e posa su superfici curve
A UNIQUE PRODUCTION PROCESS
Pressed with a stationary plate for over 60 seconds with a force of 27,000 tonnes. Perfectly uniform compaction and substrate with no internal fragility. Elastic and performing material, able to withstand cuts, punctures and laying on curved surfaces.
STRAORDINARIA EXTRA-RESISTENZA
Rinforzo in fibra di vetro di serie.
Massima resistenza anche a spessori minimi (fino a 3,5 mm)
EXTRAORDINARY ADDED RESISTANCE
Fibreglass reinforcement as standard across the range. Maximum resistance even with minimal thickness (up to 3.5 mm).
THIN k ZERO, MASSIMA SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE
Emissioni di CO2 totalmente compensate.
Ridotto consumo di materie prime, ridotto fabbisogno di acqua e di energia, ridotto inquinamento da trasporto.
THINk ZERO, MAXIMUM ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY
Total offsetting of CO2 emissions.
Reduced use of raw materials, reduced consumption of water and energy, reduced transport pollution.
KERLITE EASY
Il primo sistema di posa a secco senza colla certificato e brevettato con Kerlite Plus.
Grazie all’esclusivo utilizzo delle lastre rinforzate con fibra di vetro, Kerlite Easy ha una resistenza superiore a quella offerta da qualunque altro tradizionale sistema di posa.
KERLITE EASY
The first dry laying installation system without adhesives certified and patented with Kerlite Plus.
Thanks to the exclusive use of slabs reinforced with fibreglass, Kerlite Easy is more resistant than any other traditional installation system.
Le lastre in Kerlite rinforzate con fibra di vetro sono fino a cinque volte più resistenti all’urto rispetto agli altri prodotti in grande lastra. Kerlite slabs reinforced with glass fibre are up to five times more impact resistant than other large slab products.
GUARDA
THE RESISTANCE TEST VIDEO 3plus 5plus 6plus 3,5 mm 5,5 mm 6,5 mm
IL VIDEO DEL TEST DI RESISTENZA WATCH
PER UN ABITARE SANO, SICURO E PROTETTO
Pavimenti e rivestimenti antibatterici ad altissime performance
FOR A HEALTHY, SAFE AND SECURE HOME
Antimicrobial floor and wall coverings with the highest performance
AZIONE POTENTE
Elimina i batteri e ne impedisce la proliferazione.
POWERFUL ACTION
Eliminates microbes and prevents their reproduction.
PROTEZIONE CONTINUA
Sempre attivo, 24 ore su 24, con e senza luce solare.
CONTINUOUS PROTECTION
Always active, 24 hours a day, with and without sunlight.
EFFICACIA ETERNA
Grazie alla tecnologia integrata in modo permanente nel prodotto.
ETERNAL EFFECTIVENESS
Thanks to the technology permanently integrated into the product.
LA GAMMA COTTO D’ESTE È 100% PROTECT ®
COTTO D’ESTE RANGE OF PRODUCTS IS 100% PROTECT®
DOWNLOAD CATALOGO PROTECT DOWNLOAD PROTECT CATALOGUE
LASTRE CERAMICHE NATE PER ESSERE SOSTENIBILI
CERAMIC SLABS BORN TO BE SUSTAINABLE
CO 2 NEUTRAL
THIN k ZERO
É
LA
RIVOLUZIONE
PER UNA CERAMICA SOSTENIBILE
Le lastre ceramiche ultrasottili riducono gli impatti ambientali senza ridurre le performance.
THINk ZERO IS THE REVOLUTION FOR SUSTAINABLE CERAMIC TILES
The ultra-thin ceramic slabs reduce environmental impacts without reducing performance.
NON SOLO MENO SPESSORE
ridotto fino ad un massimo di 3 mm.
LESS THICKNESS to maximum 3 mm.
-65% del consumo di materie prime of raw materials
-80% del fabbisogno di acqua of water
-30% delle emissioni di CO2 in atmosfera of CO2 emitted into the atmosphere
-30% del fabbisogno di energia of energy
-66% dell’inquinamento generato da trasporto of pollution generated from transport
* I dati fanno riferimento a un prodotto a spessore sottile, confrontato con un nostro grès porcellanato di spessore tradizionale. / The data refers to ultra-thin slabs when compared to our standardthickness porcelain stoneware tile.
** Dalla partecipazione a progetti internazionali di abbattimento della CO2 nelle città più inquinate. Scopri di più su panariagroup.it/think-zero.
/ From participation in international projects of reduction of CO2 in the most polluted cities. Learn more on panariagroup.it/en/think-zero.
100%
DELLE EMISSIONI DI CO 2 COMPENSATE ** (13,14 kg/mq)
Alta resistenza, alte prestazioni, sostenibilità e nessun compromesso.
COMPENSATION OF CO2 EMISSIONS
**(13.14 kg/sqm)
High resistance, outstanding performance, sustainability and no compromises.
*
PURA
THE NATURAL CHARM OF STONE
Una collezione ceramica che racchiude ed esalta l’essenza del limestone, una tra le pietre più seducenti e più versatili, grazie alla sua inconfondibile eleganza. Pura ne valorizza i tratti caratteriali tipici, dosandoli in modo originale e armonico. Nasce così una texture equilibrata, ma al contempo minerale e materica: un effetto pietra senza tempo in quattro varianti cromatiche che, grazie alle quattro finiture superficiali, restituiscono una gamma di sensazioni tattili e visive in cui si fondono massima qualità del gres porcellanato ed estetica curata nel minimo dettaglio.
A ceramic collection that encompasses and exalts the essence of limestone, one of the most seductive and versatile stones, thanks to its unmistakable elegance. Pura accentuates this stone’s typical characteristics, dosing them in an original and harmonious way. The result is a balanced texture, but at the same time, one that is mineral and material: a timeless stone effect in four chromatic variants that, thanks to the four surface finishes, create a range of tactile and visual sensations which combine the highest quality of porcelain stoneware and aesthetics that are refined to the smallest detail.
floor: Pearl Chiseled, 120x120 wall: Pearl Chiseled, 120x278
floor: Sand Rolled, 60x120 wall: Sand Chiseled, 120x278
PURA
THE NATURAL CHARM OF STONE
IVORY SAND
PEARL GREY
SUPERFICI
SPESSORI
FORMATI SIZES
cm. 90x90
Rolled - Honed - Hammered
cm. 60x120
Rolled - Honed - Hammered cm. 60x60
Rolled - Honed cm. 30x60
Rolled - Honed
ANTIBATTERICO - ANTIMICROBIAL
Rolled - Honed - Chiseled
THICKNESSES 14 mm
Rolled - Honed 20 mm Hammered
Garantito 20 anni 20 Years guarantee Rinforzo in fibra di vetro di serie Fibreglass reinforcement as standard Kerlite Alto spessore, massima resistenza Extra thick, maximum resistance 14 mm Indicata per la posa con sistema Kerlite Easy Suitable for installation with the Kerlite Easy system Chiseled Superficie universale Universal surface Rolled HAMMERED
SURFACES cm. 120x278 Chiseled cm. 120x120 Chiseled cm. 60x120 Chiseled 6,5 mm Chiseled HONED CHISELED ROLLED with
HONED HAMMERED
90x90
ROLLED floor: Grey Rolled, 90x90 wall: Grey Chiseled, 120x278 Ivory,
Sand, 60x120
CHISELED
NATURAL CHARM OF STONE Surface HONED ROLLED with CHISELED HAMMERED Slip resistance Thickness - 14 mm R11 C 14 mm R10 A 6,5 mm R12 C 20 mm Shade variation V2 V2 V2 V2 Intended uses Indoor Indoor Indoor Outdoor Outdoor Pearl, 120x278
PURA THE
WONDERWALL KERLITE
ART
Wonderwall è la prima collezione in cui la decorazione artistica da parati incontra il gres porcellanato ceramico ultrasottile. Meravigliose decorazioni dalla profonda matericità e dal design elegante, stampate con una nuova esclusiva tecnologia che permette di raggiungere risultati estetici e cromatici di altissimo livello. Lastre grandi, in gres porcellanato rinforzato con fibra di vetro, sottili e leggere come carta da parati ma resistenti, che non temono l’umidità, sicure e garantite nel tempo, perfette per i progetti di interior design che ambiscano a dare agli spazi architettonici un’atmosfera unica e prestigiosa. Wonderwall, opere d’arte in Kerlite. Wonderwall is the first collection where artistic wallpaper decoration meets ultra-thin ceramic porcelain stoneware. Fabulous decorations with great texture and elegant design, printed using a new and exclusive technology which achieves very high quality aesthetic and chromatic results. The large porcelain stoneware slabs with fibreglass mesh are thin and light like wallpaper yet strong, resistant to humidity, safe and guaranteed to last over time, making them perfect for interior design projects which seek to give architectural spaces a unique and prestigious feel. Wonderwall, works of art in Kerlite.
wall: Silver Leaf, 100x300 furniture: Silver Slab, 100x300 / 50x100 floor: Lithos Carbon Naturale, 120x120
KERLITE ART PRECIOUS
WONDERWALL
FORMATI SIZES FORMATI SIZES GOLDEN SLAB GOLDEN LEAF SILVER SLAB SILVER LEAF 100x300 100x300 50x100 50x100 A B SPESSORE THICKNESS 3,5 mm wall: Silver Leaf, 50x100 floor: Lithos Carbon Soft, 120x120 Idonei esclusivamente per la posa a parete in ambienti interni. Intended exclusively for the cladding of interior walls. Rinforzo in fibra di vetro di serie Fibreglass reinforcement as standard.
LEAF SLAB wall: Golden Leaf, 100x300 furniture: Golden Slab floor: StarLight Onyx Pearl Glossy, 100x100 Silver Golden
WONDERWALL
KERLITE ART
DECORI - DECORS
RITMI
SKETCH
DREAM
JUNGLE
COLOR BALLET
BAMBOO
PRINTEMPS PLUME
LOTUS
FOLIAGE
FLEUR
VENICE
BOTANY
FONDI - PLAIN TILES
BLANC
FREESTYLE
in fibra di vetro di serie Fibreglass reinforcement as standard.
esclusivamente per la posa a parete in ambienti interni. Intended exclusively for the cladding of interior walls.
SIZES cm. 100x300 Eccetto/Except Fleur, Plume cm. 50x100 Solo/Only Foliage, Botany, Printemps, Fleur, Plume, Blanc
SPESSORE THICKNESS 3,5 mm Rinforzo
Idonei
FORMATI
wall: Printemps, 50x100
Modello di bellezza contemporanea
A model of contemporary beauty
C’è una bellezza che, per essere goduta appieno, va vissuta, ogni giorno. È quella delle collezioni Blustyle: complete ed essenziali, affidabili e accessibili, per contesti dal gusto pienamente contemporaneo.
There is a beauty which, to be fully enjoyed, must be experienced every day. This is the beauty of the Blustyle collections: complete, minimal, reliable and affordable for contexts with a totally contemporary taste.
BELLEZZA ESCLUSIVA E ACCESSIBILE
Il massimo della ricerca estetica
Cotto d’Este unito alla qualità di un gres porcellanato premium a spessore tradizionale
EXCLUSIVE AND ACCESSIBLE BEAUTY
The best of Cotto d’Este’s aesthetic style combined with the quality of a premium traditional porcelain stoneware.
GRES PORCELLANATO
AD ALTA PERFORMANCE
Resiste all’abrasione, agli urti, agli attacchi chimici, allo sporco, alle macchie e al gelo.
HIGH PERFORMANCE PORCELAIN STONEWARE
Resistant to abrasions, impact, aggressive chemicals, dirt, stains, and frost.
QUALITÀ GARANTITA
Materiale ceramico di alta qualità, garantito fino a 20 anni.
QUALITY GUARANTEED
High quality ceramic material, guaranteed up to 20 years.
SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE E SOCIALE
L’impegno di Blustyle è garantito dal Bilancio di Sostenibilità Panariagroup, documento certificato da un ente terzo e pubblicato annualmente.
ENVIRONMENTAL AND SOCIAL SUSTAINABILITY
Blustyle’s commitment to sustainability is guaranteed by Panariagroup’s Sustainability Report, a document that is certified by a third party and published annually.
Scelta di stile A style choice
Blustyle condensa la raffinata sensibilità estetica e il profondo know-how tecnico di Cotto d’Este in prodotti ceramici di spessore tradizionale, che alla straordinaria bellezza delle superfici uniscono le qualità di un gres porcellanato tecnicamente superiore. Uno stile impeccabile, razionale e coinvolgente, insieme valore tangibile ed esperienza autentica.
Blustyle condenses Cotto d’Este’s refined aesthetic sensitivity and considerable technical expertise into standard-thickness ceramic products that combine the extraordinary beauty of the surfaces with the qualities of technically superior porcelain stoneware. An impeccable, rational and engaging style, combined with tangible value an authentic experience.
GEOS
RADICAL STONE
Geos si ispira all’ardesia per vestire di suggestioni lapidee ambienti dallo stile contemporaneo e dall’eleganza cosmopolita. Quattro nuance di tendenza percorse da sfumature calde e rassicuranti declinano l’essenza più autentica della pietra naturale presa a modello: un effetto ardesia che offre a progettisti e interior designer uno strumento raffinato e performante.
Geos is inspired by slate to dress environments in stonelike effects, achieving contemporary style and cosmopolitan elegance. Four trendy nuances crossed by warm and reassuring shades express the most authentic essence of the natural stone taken as a model: a slate look that offers architects and interior designers a refined and high-performance tool.
floor/wallx\: Pack Natural, 120x120 staircase: Gradino Line, 120x30
GEOS
RADICAL STONE
PACK EARTH
SUPERFICI SURFACES SPESSORI THICKNESSES 9 mm Natural - Honed - Grip 20 mm Slaty FORMATI SIZES cm 120x120 Natural - Honed cm 60x120 Natural - Honed - Grip - Slaty cm 60x60 Natural - Honed - Grip cm 30x60 Natural - Honed - Grip Chevron cm 14,5x49,8 Natural NATURAL
GRIP
COAST REEF
SLATY HONED
Garantito 20 anni 20 Years guarantee Continuità di prodotto interno/esterno Indoor/Outdoor products continuity Non assorbe, facile da pulire Does not absorb, easy to clean
Reef Honed, 120x120
Surface NATURAL HONED GRIP SLATY Slip resistance Thickness R10 BR11 C R11 C 9 mm 9 mm 9 mm 20 mm Shade variation V3 V3 V3 V3 Intended uses
RADICAL STONE HONED Indoor Indoor Outdoor Outdoor Coast, 120x120
GEOS
SLATY floor: Earth, 120x120wall: Chevron Earth , 14,5x49,8 Pack, 60x120 Reef, 60x120
NATURAL GRIP
BLOW
SOUL OF CONCRETE
In Blow convivono le due anime più affascinanti del cemento, quelle che meglio ne materializzano la capacità espressiva plasmata dal passare del tempo. Crust e Flat rappresentano due differenti interpretazioni del medesimo tema estetico e dei medesimi colori: in un soffio, il seducente mix di graffi, alonature e imperfezioni di Crust si dissolve e, con la versione Flat, lascia l’effetto cemento vibrare di pura matericità architettonica. In Blow, the two most fascinating souls of concrete coexist, those that best materialise its expressive capacity molded by the passage of time. Crust and Flat represent two different interpretations of the same aesthetic theme and the same colours: in a breath, the seductive mix of scratches, haloes and imperfections of Crust dissolves and, with the Flat version, lets the concrete effect vibrate with pure architectural materiality.
Smoke Flat Honed, 120x120
BLOW
SOUL OF CONCRETE
CRUST FLAT
DUST
GROUND CEMENT
SMOKE
SUPERFICI SURFACES
NATURAL Crust - Flat with
HONED Crust - Flat
SPESSORI THICKNESSES
9 mm Natural - Honed
20 mm Rough
FORMATI SIZES
cm 120x120 Natural - Honed
cm 60x120 Natural - Honed - Rough
cm 60x60 Natural - Honed
ROUGH Crust
Garantito 20 anni 20 Years guarantee Superficie universale Universal surface NATURAL Non assorbe, facile da pulire Does not absorb, easy to clean
Dust Crust Natural, 60x120
NATURAL ROUGH Cement Crust , 120x120 Ground Flat , 120x120 Dust Crust, 60x120
HONED Surface Slip resistance Thickness Shade variation Intended uses BLOW SOUL OF CONCRETE Smoke Flat, 120x120 HONED Crust - Flat NATURAL Crust - Flat with ROUGH CrustR11 B R11 C 9 mm 9 mm 20 mm V2 Flat V3 Crust V2 Flat V3 Crust V3 Indoor Indoor Outdoor Outdoor
IL MASSIMO DELL’AFFIDABILITÀ
THE HIGHEST RELIABILITY
Tutti i prodotti sono garantiti fino a 20 anni
Cotto d’Este e Blustyle credono nell’unicità delle loro superfici, sintesi ideale di perfezione estetica e di qualità tecniche. Ci credono al punto da garantire tutti i loro prodotti fino a 20 anni dall’acquisto. Ad attestarne l’affidabilità, data da un know-how produttivo superiore, si aggiungono numerose e autorevoli certificazioni internazionali.
All products come with a 20-year warranty
Cotto d’Este and Blustyle believe in the unique value of their surfaces, which harmoniously combine aesthetic perfection and technical qualities. They believe in this to such a degree that they guarantee all their products for up to 20 years after purchase. The reliability provided by superior production expertise is accompanied by many authoritative international certifications.
EXCLUSIVE SURFACES COTTOD'ESTE