BNnoticiasemportugues
@BNportugues
Notícias em PORTUGUÊS GRÁTIS
2 a 8 de junho de 2016
Ano 16 / Número
724 www.noticiasemportugues.co.uk Informação Atual e Semanal LONDRES
Sat 9 Jul
Hermeto Pascoal The Brazilian composer, bandleader and multi-instrumentalist celebrates his 80th birthday, performing with an all-star British ensemble
SAÍDA DA UNIÃO EUROPEIA?
O VOTO DO IMIGRANTE NO REINO UNIDO TAMBÉM CONTA NO REFERENDO
Preparem os guarda-chuvas! Fortes tempestades são esperadas na capital britânica nos próximos dias
Saiba mais na página 8
As melhores tarifas para todo o Brasil. Parcelamos suas compras! Ida e volta com as taxas incluídas:
Rio De Janeiro £503
Goiânia £628
Curitiba £628
Salvador £548
Porto Alegre £516
Fortaleza £620
São Paulo £513
ESTRANGEIROS COM NACIONALIDADE BRITÂNICA TÊM O DIREITO E O PRIVILÉGIO DE MUDAR O DESTINO DO PAÍS
‘One of the most important musicians on the planet’ Miles Davis
Hermeto Pascoal Brazilian News 26.8x6.indd 1
Sujeitos à disponibilidade.
Atendimento em Português
0208 819 1427 Reservas online:
brightsun.co.uk Entenda como na página 11 31/05/2016 17:38
E: latinoa@brightsun.co.uk
2
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Brasil
Portugal
Angola
Timor-Leste
Guiné-Bissau Moçambique
São Tomé e Príncipe
Cabo Verde
Previsão do tempo
Diretora Express Media Paola Reyes adminmanager@expressnews.uk.com
BN Notícias em PORTUGUÊS Diretora BNNP Cristiane Lebelem director@braziliannews.uk.com JORNALISMO pauta@braziliannews.uk.com Produção Arelys Gonçalves (Londres) Cristiane Lebelem ( Londres) Fernanda Freitas (Londres) Patrícia Blumberg (Londres) Diagramação Édgar Ballesteros
Qui 02 de junho 21° 11° Chuva
Sex 03 de junho 20° 11° Chuva pela manhã
20° 11° Chuva pela manhã
Dom 05 de junho 21° 11° Parcialmente Nublado
Seg 06 de junho 22° 11° Chuva pela manhã
Ter 07 de junho 22° 12° Chuva
Estagiária Melissa da Silva
Qua 08 de junho
Parceiros Consulado do Brasil em Londres Comissão Organizadora das Comemorações do Dia de Portugal London Help4U eLondres Distribuição NGP Services Gabriel Amorim sales@braziliannews.uk.com Carmen França marketing@expressnews.uk.com O conteúdo dos artigos de colaboradores e anúncios publicitários não expressam necessariamente a opinião deste periódico, sendo de responsabilidade de quem os subscreve. Jornalista Responsável Cristiane Lebelem MTB – 4547-PR IFJ– BR 14084 NUJ – London - W022958
Contato
Unit 8 – Holles House Overton Road London SW9 7AP 02077387983 BNnoticiasemportugues @BNportugues www.noticiasemportugues.co.uk
29 de agosto: Summer Bank Holiday 25 de dezembro: Christmas Day 26 de dezembro: Boxing Day
Sáb 04 de junho
Revisão Lilimar Weismann
COLABORAÇÃO Ullysses Maldonado Claudia Galate Carlos Queiroz Kátia Monteiro Florence Buswell Andy Webb Bianca Canhada Érico Maia Jussara Piacentini Diego Dias Canhada
Macau
Feriados na Inglaterra em 2016
Express Media World CEO William Pineda wpineda@expressnews.uk.com
Guiné Equatorial
21° 12° Chuva
FOTO DA SEMANA
Foto: EFE
Deputada alemã Sahra Wagenknecht, uma das líderes da principal força opositora no Parlamento alemão, leva uma torta na cara no último sábado (28) como protesto. O ataque inusitado ocorreu durante o discurso do congresso, realizado na cidade de Magdeburg. Wagenknecht foi criticada por membros do próprio partido por ter afirmado que a Alemanha não pode receber todos os refugiados. “Claro que existe um limite. A Alemanha não tem como comportar mais 1 milhão de refugiados”, afirmou.
Contatos úteis Emergência - 999 (polícia, corpo de bombeiros ou ambulâncias)
Apoio a pessoas deprimidas/estressadas. Hitgift Centre, Wellesley Road, Croydon CR9 1AT. SAMARITANS 020 7734 2800.
National Health Scheme: 0800 665 544 Aeroporto de Heathrow 0844 335 1801 Aeroporto de Luton 01582 405100 Aeroporto de Gatwick 0844 892 0322 Aeroporto de Stansted 0844 335 1803
Consulado Brasileiro em Londres 3 Vere Street London W1 020 7659 1550 www.consuladobrasillondres.com consulado@cgbrasil.org.uk Consulado de Angola em Londres 46 Bedford Square London WC1B 3DP 020 7299 9850 www.angola.org.uk
Consulado de São Tomé e Príncipe em Londres Flat 8, Marsham Court 58 Victoria Drive London SW19 6BB 020 8788 6139 Embaixada do BrasiL em Londres 14-16 Cockspur Street, SW1Y 5BL Tel. 020 7747 4500 http://www.brazil.org.uk/ Embaixada de Portugal em Londres 11 Belgrave Square, London SW1X 8PP 020 7291 3770 www.portuguese-embassy.co.uk
Embaixada de Guiné – Equatorial em Londres 13 Park PlacSt. James’ London SW1A 1LP 020 7499 6867 www.embassyofequatorialguinea.co.uk Banco do Brasil Pinners Hall, 105-108 Old Broad Street, Londres EC2N 1EN. Tel. 020 7606 7101. The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645.
3
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Festival de Folclore traz os encantos de Portugal para Londres Foto: Melissa da Silva
Foto: Melissa da Silva
Por Mélissa da Silva
O
Bank Holiday da segundafeira (30t) ganhou uma programação muito especial. Celebrado como parte das comemorações do “Dia de Portugal UK”, o Festival de Folclore trouxe para Londres um gostinho do folclore português. Essa é a segunda edição do evento, que contou com grupos tradicionais e muita alegria no coração. “Queremos criar uma identidade da nossa comunidade aqui em Londres. Temos muito orgulho da equipe que formamos e o resultado da festa foi muito satisfatório”, disse Tiago Cardoso, diretor de vendas da comissão do Dia de Portugal. O evento foi regado à muita bebida e churrasco português. “Queremos juntar nossa comunidade e celebrar nosso dia com a nossa gente, com nossa cultura”, finalizou Cardoso. As fotos do evento mostram um pouco da tradição portuguesa.
Grupo Folclore da madeira dança e canta no evento
Grupo Folclore Corpo e Alma durante o festival
Grupo Tradição de Portugal apresenta suas raízes para a população presente
Descubra BRASIL com Air Europa especialista na América Latina. Aproveite SÃO PAULO (serviço diário)
e SALVADOR - BAHIA (2 voos semanais) Todos os voos são via Madri.
Para comprar passagens e encontrar ainda mais promoções da Air Europa visite www.aireuropa.com, ou entre em contato com a nossa equipe de reservas UK: 0871 423 0717
4
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Fique por Dentro
Home Office divulga campanha contra imigração ilegal
E
Por London Help for You
m outubro de 2015, o ministro de Imigração James Brokenshire anunciou a campanha Operação Ampliar, para evitar o trabalho ilegal no Reino Unido. A Operação Ampliar de cunho nacional focava, especificamente, empresas de construção civil, com o objetivo de garantir que empregadores do setor verificassem e empregassem funcionários dentro da lei. Após o sucesso da Operação Ampliar, o Home Office anunciou que a partir de maio de 2016 a campanha vai tornar-se permanente, para prevenir o trabalho ilegal no Reino Unido. A nova lei estabelece que o empregador será responsabilizado, com uma penalidade civil de £ 20 mil por trabalhador ilegal, caso empregue imigrantes, que não possuem o direito de trabalhar no Reino Unido. A regra aumenta a responsabilidade dos empregadores e ajuda na prevenção contra o trabalho ilegal. A partir de março será responsabilidade do empregador verificar e comprovar a legalidade do funcionário, antes de empregálo, para garantir que seja legalmente autorizado a trabalhar. O não cumprimento da lei vem com muitas consequências para empregadores, incluindo: • penas mais duras e sanções contra os que explorarem imigrantes ilegais para gerar mais lucro. • serão levados à corte e podem sofrer graves consequências, incluindo prisão, fechamento da empresa e multas se fizerem “vista grossa” para
15 anos
•
imigrantes ilegais. Empresas serão automaticamente fechadas caso continue a empregar imigrantes ilegais.
Funcionários que estiverem trabalhando ilegalmente no Reino Unido também serão considerados criminosos, podendo ter salário, conta bancária e qualquer outro ganho confiscado. O trabalhador ilegal também será preso e deportado, podendo até ser banido definitivamente do Reino Unido.
realizando o sonho de milhares de brasileiros no Reino Unido
O que os empregadores podem fazer? Empregadores devem, constantemente, verificarem o guia do Home Office sobre imigração e trabalhadores ilegais no Reino Unido. Também é importante que o empregador não faça “vista grossa” ou empregue imigrantes que prometem se legalizar. As leis do Reino Unido estão cada vez mais rigorosas para imigrantes ilegais e principalmente àqueles que colaborarem com esse tipo de ilegalidade.
LondonHelp4U é uma agência de imigração com 15 anos de experiência em processos de vistos para o Reino Unido. Sua missão é proporcionar, cada dia mais, acesso ao Reino Unido para imigrantes brasileiros. Quer falar conosco? Contate por telefone +55 11 3283 0906 (Brasil) ou +44 0207 636 8500 (Reino Unido) ou por e-mail info@londonhelp4u. co.uk. Esclareça suas dúvidas, marque uma consulta, torne processos burocráticos fáceis e rápidos com a ajuda da #LH4U. Para mais dicas e informações sobre imigração e a Inglaterra, acompanhe nossas redes sociais.
Nossos serviços incluem:
Serviços notariais:
Assessoria de Imigração Vistos para o Reino Unido, Brasil & EUA Vistos para negócios, investidores e empreendedores Vistos de estudante Vistos de familiar inclusive para crianças e parceiros do mesmo sexo E muito mais
Homologação de divórcios Casamento e divórcio por procuração no Brasil Renovação de passaporte Procuração 2ª vias de documentos
Regulamentado pela Office of the Immigration Services Commissioner
Life in the Uk
V
ocê já conhece o teste Life in the UK? É a prova mais importante para quem deseja adquirir a cidadania britãnica ou o visto definitivo para residir no Reino Unid o. São apenas 24 questões de múltipla escolha, mas é preciso se dedicar muito nos estudos para se sair bem. Saiba aqui por onde começar. Parte das questões são sobre pessoas famosas, e seus legados. É fundamental ter vasto conhecimento sobre nomes importantes para o Reino Unido. Quem são eles? Por que são importantes? O que fizeram? Por exemplo, escritores, artistas, grandes arquitetos. Veja aqui se você se saíria bem neste assunto: Which Two British film actors have recently won Oscars? a. Leonardo DiCaprio b. Jacky Stewart c. Colin Firth d. Tilda Swinton Where was Robert Burns from? a. Scotland b. Wales
c. Northern Ireland d. England Who is Queen Elizabeth II married to? a. Prince Charles b. Prince Philip c. Prince William d. Prince Harry Who was Henry Purcell? a. A poet b. An actor c. A musician d. A gardener Who mapped the coast of Australia? a. Admiral Nelson b. James Cook c. Sir Francis Drake d. Sake Dean Mahomet Who became Prime Minister during WWII? a. Margaret Thatcher b. Winston Churchill c. Robert Walpole d. Tony Blair Who invented the World Wide Web? a. Florence Nightingale b. Alexander Fleming c. Sir Tim Berners-Lee d. James Goodfellow
Confira as respostas: 1-d / 2-a / 3-b / 4-c / 5-b / 6-b / 7-c
Marque uma consulta e deixe a gente cuidar do seu visto. Online: www.londonhelp4u.co.uk/marcar-consulta Por telefone: 0207 636 8500
Por WhatsApp: 0782 681 2695
Por Skype: 11 32801135
Por e-mail: info@londonhelp4u.co.uk Visite-nos: 28A Queensway / Londres - W2 3RX
www.londonhelp4u.co.uk
5
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Evento reúne mulheres empreendedoras
Foto: Reprodução
Foram mais de 30 palestras e 60 nacionalidades
M
Por Fernanda Freitas
ulheres empreendedoras de várias nacionalidades, participaram de uma tarde inspiradora, onde ouviram histórias de outras mulheres bem sucedidas, além de dicas de como avançar com seus negócios, ou até mesmo colocar tirar uma ideia do papel e colocar em pratica. A proposta partiu de umn trabalho da revista Global Woman.Co Foram mais de 30 palestrantes que abordaram assuntos diversificados e fundamentais durante o processo de se abrir um próprio negocio, como a importância da construção de uma rede de contatos, de estar aberto para
diferentes perspectivas, como ganhar independência financeira e como construir a auto-confiança. Outras palestras foram sobre a história de mulheres imigrantes e como elas venceram os desafios e dificuldades até chegarem aonde estão, inspirando e principalmente motivando os ali presentes. Segundo o consultor brasileiro, Rafael dos Santos, que além de imigrante empreenderdor é um dos apoiadores do evento, e colaborador do Brazilian News – Notícias em Português, a conferência contou com participantes de mais de 60 nacionalidades e ainda assim foi possível mostrar um pouco da cultura brasileira. “O grande tema aqui é que
se eu posso fazer você também pode, pode ser refugiado, ser imigrante, ser imglês, mas todo mundo que está aqui está fazendo é todo mundo está se ajudando” declarou. Ele támbem ressaltou que a conferência está ajudando as mulheres a alinharem seus planos, com suas finanças. “As palestras abordam quais são as barreiras enfrentadas, os problemas do dia a dia, quais são os problemas psicológicos como imigrante, e dali como você consegue o seu poder financeiro e começa um negocio.” Para acompanhar mais sobre o evento visite: http://www. migrantwomantalks.com/
Portuguese Street Market recebe celebração do Dia de Portugal
Foto: Reprodução
Da redação
N
o próximo dia 11 de junho (sábado), a partir das 10 horas em Stockwell, acontece o Dia de Portugal em Comunidade, em Little Portugal. Será uma festa totalmente gratuita, feita por voluntários à comunidade e aos moradores da região. O objetivo é que a realização mensal do Portuguese Street Market permita, num futuro próximo, tornar Little Portugal local de referência de encontro e ponto de atração turística, promovendo cultura portuguesa e ao mesmo tempo ajudando o desenvolvimento dos negócios portugueses. Apesar de a organização já ter mais de 20 participantes confirmados, entre músicos,
artesãos, artistas, barraquinhas gastronômicas e produtos caseiros à base de carne, a festa abre as portas para todo mundo e aceita candidatos. O único quesito é ser português.
Local: Stockwell e Vauxhall, no Conselho de Lambeth, em Londres Endereço: Tate South Lambeth Library Morada: 180 South Lambeth Rd, London SW8 1QP
Das ruas do Brasil para a Inglaterra, conheça a história do livro “Street Girl” Foto: Reprodução
A
Da redação
Embaixada do Brasil em Londres abre suas portas para o lançamento do livro Street Girl, da autora brasileira Rozana McGrattan. O livro é um resumo de sua própria história de vida, desde sua infância no Brasil em uma família de poucas condições financeiras até sua fase adulta em um mundo cercado de grandes negócios em Londres. A escritora também aborda assuntos problemáticos como drogas, crime, estupro e outros perigos na vida de jovens que crescem nas ruas do Brasil. No dia 9 de junho, a Embaixada recebe a autora em uma cerimônia especial de lançamento. A participação é gratuita, mas é
necessário confirmar presença por e-mail: culturalbrazil. rsvp@gmail.com
6
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Tudo pronto para a African Nations Cup UK
Foto: Divulgação
Por meio do futebol, torneio unifica comunidades africanas Por Patricia Blumberg
S
ão 20 países, 63 jogos, mais de 1.050 jogadores e apenas um sonho: unir comunidades africanas, que moram no Reino Unido, por meio da prática esportiva. Começa no dia 18 de junho (sábado) mais uma edição do African Nations Cup UK, torneio de futebol para jovens e adultos de diferentes partes do Reino Unido. Principal torneio de seleções africanas fora do continente, a copa será disputada em Londres e servirá como laboratório para descobrimento de novos talentos,
e é exatamente por conta do respeitável número de jogadores, que se profissionalizam no African Nations Cup, que o objetivo do evento também se materializa na oportunidade de atrair olhares e investimentos para pequenas comunidades que vivem longe de suas raízes. O atual formato do torneio engloba 20 países, três deles pertencentes à comunidade de língua portuguesa (Angola, GuinéBissau e São Tomé e Príncipe), divididos em Sub-17 e Profissional. Os times são divididos em grupos. No Grupo A estão Camarões, Gâmbia, Nigéria, Zanzibar e
Zimbábue. No Grupo B, Gana, DR Congo, Serra Leoa, Quênia e Angola. No Grupo C, Marrocos, Costa do Marfim, São Tomé e Príncipe, Uganda e Tanzânia. Por fim, no Grupo D estão Senegal, Etiópia, África do Sul, Somália e Guiné-Bissau. Este ano, os organizadores do Redação BNNP
Cônsul-Geral de Marrocos e técnico da Seleção marroquina, Mohamed Benrahma, com o troféu do torneio nas mãos
evento afirmam que não existe equipe favorita. “Todos os times estão em perfeitas condições para ganhar o torneio” pontua Daniel Lutaaya, diretor de marketing. Em 2015 quem levou o troféu para casa foi a equipe de Camarões, seguida por Gana e Marrocos. O país que mais vezes conquistou a copa foi a Nigéria (2009, 2010 e 2012). Jogos preliminares das fases de grupo acontecerão entre os dias 18 e 25 de junho em Hackney Marshes, Homerton Road (E9 5PF). Para essa fase, as entradas serão gratuitas. A final será disputada no dia 26 de junho (domingo) no Estádio Terrence McMillan em Prince Regent Lane (E13 8SD). O valor das entradas será acessível: £ 3 para crianças e £ 5 para adultos.
Preparativos a mil
Na semana passada, o Consulado-Geral de Marrocos no
Reino Unido recebeu parte da equipe da Seleção do país como um start oficial, o pontapé das atividades do time no torneio. O BN Notícias em Português esteve lá para conferir de perto o clima amistoso entre organizadores e participantes. O cônsul-geral de Marrocos, Abderrahim Beyyoudh, é amante de futebol, mas indagado sobre os favoritos do ano optou pela neutralidade. “Marrocos tem grandes chances, porém, mais do que uma disputa de favoritos, esta será uma festa de união de comunidades africanas e por si só, já é a grande vitoriosa do torneio”, ratificou. Vale lembrar que a Royal Air Marrocos é a grande patrocinadora da African Nations Cup UK 2016.
“Amigos de Moçambique” promovem piquenique em Regent’s Park para a comunidade
M
Da redação
ais de 60 pessoas se reuniram no último sábado (28), em Regent’s Park, para uma tarde de muita animação e um delicioso piquenique da comunidade dos “Amigos de
Moçambique”. Para Joca Fonseca, organizador do grupo, “é uma alegria muito grande reunir a comunidade para compartilhar uma tarde. Muitos não têm família por perto, e esta é uma forma de se sentirem em casa”. O grupo vem encontrando-se com
frequência há mais de um em diversos eventos. O próximo será no dia 18 de junho (sábado), no parque de Battersea, com um delicioso churrasco. Para participar basta entrar em contato com Joca ou Chininha 07952014114. Confira as imagens do piquenique.
7
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Rádio é criada por jovens do Centro Comunitário de Apoio à Comunidade Lusófona Foto: BNNP
N
Da redação
um grupo de jovens com idades entre 14 e 22 anos está sendo criada a primeira rádio via web em português do Reino Unido. O projeto, que começou em abril de 2016, pretende dar aos jovens
a oportunidade de entender todo o funcionamento de um veículo de comunicação, já que eles serão responsáveis pela produção, edição, montagem, publicação do material, e ainda têm a oportunidade de gerenciar a parte administrativa. “O grupo deve conseguir manter um projeto sustentável”, garante
o tutor da ideia Alcino Francisco, jornalista que coordena a incubadora da rádio no Centro Comunitário. Todos os sábados, eles se reúnem à tarde para trabalhar em todos os detalhes e garantir funcionamento da rádio nos próximos meses. O nome está sendo analisado pelos jovens, que também desenvolvem spots publicitários além das notícias. Para o Lisboeta Alexandre Lopes (15), que chegou a pouco tempo em Londres, esta é uma boa oportunidade para fazer amizades. Mariana João (14) contou para o BNNP que ainda quer ter o próprio programa para ajudar pessoas com informações importantes. Erica Borges (14) nasceu em Londres, mas sente a importância da língua portuguesa, não só para a comunicação do dia a dia. Ela sabe que o programa falado em português ajudará muito os imigrantes a se comunicar melhor. No grupo também está Natacha Domingos (22), que acredita que a rádio ajudará a atrair pessoas
Jornalista português palestra sobre as coberturas mais importantes da sua carreira no livro “Por Terras de Sua Majestade” Gilberto Ferraz profere palestra no Centro Comunitário de Apoio à Comunidade Lusófona Da redação
N
o sábado (28), a sala do Centro Comunitário de Apoio à Comunidade Lusófona ficou cheia de interessados em ouvir histórias e
curiosidades de quem reportou a Portugal boa parte dos fatos mais importantes dos últimos anos. Gilberto Ferraz (82) foi correspondente da BBC na capital inglesa, representante dos profissionais da imprensa na Nation Union of Journalists (Sindicato dos Jornalistas) - único estrangeiro a presidir a instituição em Londres. O evento foi organizado pelo jornalista Alcino Francisco, do jornal comunitário em Londres Palops News. Depois da conversa com a plateia, Ferraz autorgrafou o livro “Por terras de sua majestade”, e um
delicioso lanche foi oferecido pela ViSierra – Importers & Distributors of best Portuguese flavours aos convidados. Foto: BNNP
Jornais comunitários prestigiaram o evento BNNP e Palops News.
Grupo reunido para produção da rádio no Centro Comunitário
para o Centro Comunitário, “que é mais um bem para a comunidade”, define. Alcino acredita que esse trabalho com jovens será muito importante à comunidade e ao desenvolvimento deles. “Eles entenderão como construir uma audiência, um público,
e o impacto social da comunicação na comunidade”, destaca. O programa do Centro Comunitário está aberto a todos os jovens que falam português, basta entrar em contato pelo site http:// www.portuguesecc.org ou telefone 020 7820 8666
8
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Londres
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Autoridades alertam para risco de chuva, tempestade e ventos fortes Meteorologia comprova semana atípica para época do ano Foto: Google
frio e mal-estar. Para a tristeza dos amantes de sol e claridade, o portavoz ainda avisou que o clima de verão só deve aparecer no fim de junho. “Devido a corrente marítina que se
Da redação
C
huvas fortes e persistentes, ventos de mais de 100 quilômetros por hora e grande agitação marítima vão mudar o clima da cidade de Londres nesta semana. A cidade foi colocada em alerta meteorológico pela companhia especializada no assunto, Met Office. Após o Bank Holiday, na terçafeira de manhã o vento e a chuva forte dominaram a capital britânica. O portavoz da companhia de meteorologia afirmou que “existe risco de chuvas torrenciais com raios frequentes e ventos constantes ao longo de toda a semana.” Áreas de inundações podem prejudicar o vai-e-vem da cidade.
aproxima, a previsão indica o aumento da sensação térmica apenas no fim do mês”, pontuou. Confira a previsão para a próxima semana:
Clima sofre drástica mudança após semana de sol e claridade
A Met Office recomenda garantir a desobstrução dos sistemas de escoamento das águas pluviais e retirada de inertes e outros objetos que possam ser arrastados ou criem
obstáculos ao livre escoamento das águas. Embora as temperaturas permaneçam entre 10°C e 14°C, o vento pode aumentar a sensação de
Mais de 10% dos motoristas dirigem e usam celular ao mesmo tempo Informação é de uma pesquisa do Guild of Experienced Motorists com base em entrevista com 4,1 mil motoristas de Londres
Foto: Reprodução
H
Da redação
ouve um tempo em que as pessoas dirigiam com as duas mãos no volante, prestando atenção somente no trânsito. Mas a tecnologia muda comportamentos e o que a gente vê nas ruas é que o volante anda merecendo uma única mão, porque a outra está enviando mensagens, navegando na web ou segurando o celular. Isso é familiar? Uma pesquisa feita com 4,1 mil motoristas de Londres revela que quatro em cada dez pessoas quebram a lei e assumem dirigir, usando o celular ao mesmo tempo. A pesquisa é da grande empresa de monitoramento de trânsito da cidade, Guild of Experienced Motorists. A consequência desse novo comportamento não poderia ser menos catastrófica. A pesquisa revela que o número de mortes, envolvendo motoristas aumentou em 174%, entre 2014 e 2015. O número de fatalidades, envolvendo pedestres, também subiu para 31% nesse mesmo período. O estudo explica que uma troca de mensagens rápida no celular tira 23 segundos da atenção no trânsito. Parece pouco tempo, não é? Mas a
empresa fez uma simulação e mostrou quantos incidentes podem acontecer em 23 segundos. “Quando desviamos o foco para o celular, estamos fazendo mais do que uma ação. Estamos olhando para o celular, lendo e digitando. Nesse curto período de tempo, o trajeto não é mais o foco e não nos concentramos como deveríamos. É aí que mora o perigo”, alerta a Guild of Experienced Motorists. “A grande gravidade de quem está digitando enquanto dirige é que não vai ter como se preparar para o acidente. Se a pessoa está a 100 km/h e perde a direção, ela não vai ter aquele período em que freou, porque não viu que sofreria um acidente”. A pesquisa mostra que há
divergências entre entrevistados sobre o reforço de mais câmeras, espalhadas pelas ruas da cidade. Do total, 34,9% das pessoas acham que o número deveria aumentar; 34,4% estão satisfeitas com as existentes; 25,7% sentem-se vigiadas e preferem diminuir o controle por câmeras.
Celular ao volante, perigo constante
De acordo ainda com levantamento realizado pela empresa, o uso de celular no trânsito é uma das infrações mais comum. De janeiro a junho de 2015 foram aplicadas 56 mil multas desse tipo em Londres. Além do perigo, causado pela distração, o preço é salgado e aumentou de £ 100 para £ 150.
9
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Brasil bate recorde de turistas à Grã-Bretanha pelo segundo ano consecutivo Foram 324.000 visitas em 2015, aumento de 10% em relação ao ano anterior; gastos chegaram a 256 milhões de libras
O
Da redação
VisitBritain, órgão oficial de turismo do governo britânico, divulgou os números oficiais de estrangeiros que visitaram a GrãBretanha em 2015 e o Brasil registrou recorde pelo segundo ano consecutivo, com 324.000 turistas, um aumento de 10% em relação a 2014. Os brasileiros gastaram 256 milhões de libras esterlinas, 1% mais do que no ano anterior. Os dados divulgados pelo Office for National Statistics revelaram ainda que, em 2015, o tempo médio de permanência dos brasileiros na Grã-Bretanha foi de 8,6 noites, com gasto de 789 libras esterlinas em média por pessoa. O período do ano que concentrou o maior número de visitas foi o terceiro trimestre (julho a setembro, com 35,16%), seguido do
primeiro trimestre (janeiro a março, com 23%). O principal motivo que levou brasileiros à Inglaterra, Escócia e ao País de Gales no ano passado foram viagens de lazer (62,6%) e, em segundo lugar, visitas a parentes e amigos (16,8%). Para Paul Gauger, diretor interino da empresa VisitBritain para as Américas, o recorde no número de turistas brasileiros em um ano de recessão no País mostra que a GrãBretanha continua sendo um destino atraente e acessível. “A Grã-Bretanha oferece várias atrações econômicas, desde museus e galerias de arte com entrada gratuita até restaurantes estrelados no guia Michelin com menus a preços fixos nos horários de menor movimento”, explica. “Os brasileiros também estão explorando cada vez mais destinos fora de Londres, que são mais baratos.” O executivo conta que
Foto: Ci.
a maioria das cidades turísticas dispõe de passes com ótimo custobenefício, além de outros produtos com desconto.
Turismo em ascensão
A Grã-Bretanha recebeu 36.1 milhões de turistas em 2015, um aumento de 5% em relação a 2014. É o quinto ano consecutivo que os resultados superam o ano anterior. Os gastos dos visitantes estrangeiros totalizaram 22.1 bilhões, o que representa 1% a mais do que 2014. Veja abaixo o resultado segmentado: Londres: 18.6 milhões de turistas, aumento de 7% Inglaterra: 15.2 milhões, aumento de 7% Escócia: 2,6 milhões, queda de 4%, mas ainda maiores do que em 2013 País de Gales: 970 mil, aumento
London Eye, um dos lugares mais visitados por turistas
de 4%, o maior desde 2009 O ministro de Turismo David Evennett disse: “A Grã-Bretanha tem algumas das melhores atrações do mundo e uma indústria de
turismo de alto nível. Esses números impressionantes mostram que nossas nações e regiões estão se beneficiando cada vez mais, o que mostra que nossa estratégia de turismo está funcionando.”
Portugal pode perder 300 milhões de euros em exportações com Brexit Segundo estudo, saída do Reino Unido da União Europeia pode causar “impacto significativo” para Portugal
B
Da redação
ritânicos decidem num referendo se o “Reino Unido permanece como membro da União Europeia ou deve sair da União Europeia”, como refere a pergunta a que terão de responder. Caso a resposta seja pelo fim da permanência ao projeto europeu, designado Brexit (junção de British e exit em inglês, saída britânica em português), as consequências serão dramáticas, inclusive no que se refere à economia, pois o Reino Unido é importante parceiro comercial e investidor em muitos países. A empresa de seguros de crédito Euler Hermes fez um estudo sobre o efeito nos Estados-membros da União Europeia (UE) e, no caso de Portugal, concluiu que, apesar de não ser dos mais afetados, pode falar-se num “impacto significativo”. Autores do estudo simularam o impacto em dois cenários: Brexit, mas com acordo de livre comércio, ou
Brexit sem qualquer acordo para troca de bens e serviços entre Reino Unido e UE. Assim, com acordo comercial, é estimado um impacto negativo no PIB português de 0,2 pontos percentuais no acumulado entre 2017 e 2019. Caso não seja firmado qualquer acordo, o impacto será maior, estimando-se que o crescimento do PIB fique 0,3 pontos percentuais abaixo do que seria esperado por efeito do Brexit. “Em Portugal, setores mais atingidos seriam o de automóvel, têxteis, químico, agroalimentar”, disse à Lusa Daniela Ordonez, economista da Euler Hermes que trabalhou os dados sobre o país. Por rubricas, Portugal pode perder até 300 milhões de euros nas exportações, sendo 200 milhões de euros nas vendas de bens e 100 milhões de euros em serviços. A perda no Investimento Direto Estrangeiro (IDE) é estimada em 100 milhões de euros. O estudo analisa ainda o impacto
nas insolvências de empresas, estimando que podem aumentar em Portugal em um ponto percentual até 2019. Simultaneamente a Portugal, com “impacto significativo” de um Brexit, o estudo coloca Alemanha, França e Espanha. Países mais penalizados, que sentirão “alto impacto”: Holanda, –1,5 pontos percentuais no PIB; Irlanda, –0,9 pontos no PIB; Bélgica –0,7 pontos no PIB. Esses países-membros têm relações comerciais muito próximas com a economia britânica. Setores mais afetados: financeiro; automóvel; maquinário e equipamento; químico; agroalimentar. Na universalidade da zona euro, o PIB total pode ser penalizado em 0,4 pontos percentuais, com o eventual acordo de livre comércio e 0,6 pontos sem esse acordo. O maior impacto estimado é, contudo, no próprio Reino Unido, com uma penalização do PIB de 4,3 pontos percentuais, quebra de 23,5
mil milhões de euros nas exportações e 29,7 mil milhões no IDE e aumento
1,5 pontos percentuais do crescimento das insolvências de empresas.
10
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Riscos das “drogas legais” agora proibidas no Reino Unido
Foto: PA
Depois de anos de polêmica, a proibição das chamadas legal highs (drogas legais, em tradução livre) entrou em vigor em todo o Reino Unido nesta semana Da redação
L
eis proíbem produção, distribuição e comércio das drogas legais. Dispostas em embalagens coloridas na maioria das vezes, elas imitavam efeitos de drogas como maconha, cocaína e ecstasy, porque contêm substâncias químicas ilegais. Também conhecidas como novas substâncias psicoativas, as drogas são vendidas sob nomes como spice (especiaria) ou black mamba (mamba-
preta - nome de cobra venenosa africana). São geralmente engolidas ou inaladas, embora existam relatos de versões injetáveis - e provocam efeitos estimulantes, sedativos ou psicodélicos. Dentre elas está a sálvia (planta da espécie Salvia divinoru, proibida no Brasil) e o óxido nitroso, conhecido como gás do riso, comumente inalado a partir de balões de festa e que pode ser fatal se usado em excesso. No ano passado, as drogas legais foram ligadas a mortes de mais
de cem pessoas no Reino Unido, bem como ao aumento da violência em prisões. Segundo autoridades de saúde britânica, podem levar a quadros de paranoia, convulsões e coma principalmente se misturadas com álcool ou outras drogas. Pessoas que desrespeitarem a proibição serão enquadradas na Lei de Substâncias Psicoativas. A pena é de até sete anos de prisão.
Buscas policiais Com
a
mudança,
policiais
Substâncias imitam efeitos de drogas como ecstasy e maconha
britânicos também podem fechar headshops, lojas que vendem produtos relacionados a essas drogas, e sites que as oferecem. Proposta no ano passado pelo governo, a Lei de Substâncias Psicoativas passou por intenso exame. As expectativas eram de que as medidas entrariam em vigor em abril, mas a data acabou adiada. Antes da proibição, uma pesquisa realizada pela YMCA, organização
cristã que atua com adolescentes, apontou que cerca de dois terços dos jovens que utilizam essas drogas tendem a fazer uso delas no futuro. Há temor de que o banimento leve pessoas que vendem drogas legais a continuar o comércio na chamada dark web, área da internet em que estão hospedados sites, cujos responsáveis são difíceis de descobrir e não são localizáveis pelos sistemas tradicionais de busca.
11
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Voto do imigrante também conta no referendo Ainda há tempo de participar da decisão histórica e conseguir o registro eleitoral, que encerra-se no dia 7 de junho ( próxima terça-feira) Foto: Picture Alliance
Arelys Goncalves
No próximo 23 de junho (quintafeira), as pessoas de nacionalidade britânica, irlandesa e Commonwealth terão oportunidade única: decidir o futuro do Reino Unido na União Europeia. A comunidade da América Latina e as demais, que adquiriram a nacionalidade britânica, não estão fora desse dever, especialmente porque os resultados da decisão podem influenciar diretamente a vida de todos os que encontraram no Reino Unido (RU) uma segunda casa. Além do impacto que o referendo terá na vida dos cidadãos da região, está prognosticado uma reformulação nas condições dos residentes do RU. Para especialistas, o panorama final ainda é obscuro. O que se pode concluir é que novas mudanças na economia, na política e até nas novas regulações de imigrantes virão como uma maré. Seguem algumas ideias de quem defende ou rejeita a decisão de manter o RU na União Europeia.
Ficar ou sair, eis a questão
No 23 de junho, eleitores terão que responder à pergunta “Deve o Reino Unido continuar como membro da União Europeia ou abandonar a União Europeia? (Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union?). Só há
serviços públicos. Encabeçam essa campanha: o exprefeito de Londres, Boris Johnson; o líder do partido ultradireita Ukip, Nigel Farage; o ministro da Justiça; Michel Gove; o conservador Zac Goldsmith, que perdeu as eleições para Sadiq Khan este ano.
Como participar decisão histórica?
Brexit decide futuro do Reino Unido
essas duas opções. Cada uma delas vem com a visão que divide a vida política do país em duas partes. Aqueles que defendem o “vote remain” ou votar para continuar na UE, salientam que o país terá um papel de liderança no bloco e maior influência nos assuntos internacionais. Na condição de membro, o Reino Unido soma anualmente 91 milhões de libras à economia e recebe quase 10 libras a cada uma libra investida, em virtude dos baixos preços, investimentos e do incremento de postos de trabalho. Em relação à segurança, continuar na UE representa proteção maior pela ajuda do mandado de detenção europeu. Defensores dessa posição alertam que a saída se pode traduzir
Gráfico aponta Reino Unido e União Europeia em números
na diminuição do emprego, redução do orçamento para os serviços sociais, no aumento dos preços. Principais defensores do “Britain is stronger in Europe” (Grã-Bretanha, é mais forte na Europa) são: primeiroministro David Cameron; ministro das Finanças, George Osborne; ministra do Interior, Theresa May; sindicalista Jeremy Corbyn; e o novo prefeito de Londres, Sadiq Khan, internacionalmente, o presidente dos Estados Unidos Barack Obama também fez público o desejo de que os cidadãos decidam que o RU se mantenha na UE. Em contrapartida está o grupo que defende o “vote leave, take control” (vote sair, tome o controle, em tradução livre). Ele estima que a UE tem um custo para o Reino Unido de uns 350 milhões de libras
semanais, o equivalente à construção de um hospital por semana. Seguidores dessa proposta asseguram que a saída representaria a recuperação do controle sobre as fronteiras, o comércio e a economia - áreas que até agora dependem das decisões tomadas em Bruxelas. Segundos dados apresentados pelos defensores do Brexit, mais de 250 mil pessoas têm ingressado no Reino Unido nos últimos anos. Em uma década, quatro milhões de novos moradores habitarão a região. Para eles, embora a imigração contribua para a economia, ela afeta negativamente a qualidade dos
dessa
O mais importante para votar é ter o registro eleitoral. O cidadão deve ter em mãos o guia com dicas do processo e a “polling card” cartão com o endereço do centro de votação. Quem ainda não aparece no organismo oficial ainda pode participar. Segundo a página www.gov.uk, a operação é muito simples e só leva cinco minutos. As pessoas maiores de 18 anos, com nacionalidade britânica, irlandesa e de Commonwealth, com residência no Reino Unido e que moram no estrangeiro têm o direito de voto. O registro pode ser feito pela internet através do link www.gov.uk/ register-to-vote. Não se esqueça que o resultado final é daqueles que têm o direito e o privilégio de decidir o futuro do RU.
12
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Portugal
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Escritor brasileiro vence a edição de 2016 do Prêmio Camões Foto: Paulo Pinto
Da redação
P
Autor Raduan Nassar, venceu o Prêmio Camões
ela décima segunda vez um brasileiro vence a premiação literária mais importante da língua portuguesa. Com as obras “Lavoura arcaica” e “Um copo de cólera”, O escritor Raduan Nassar, ganhou a edição de 2016 do Prêmio Camões. O resultado foi anunciado pelo secretário de Estado da Cultura de Portugal, Miguel Honrado, após reunião da banca julgadora, que concedeu o prêmio de forma unânime ao autor. O juri foi formado pela professora e ensaísta Paula Morão, o poeta e colunista
Pedro Mexia, ambos portugueses. Os professores universitários, críticos e escritores brasileiros Flora Süssekind e Sérgio Alcides do Amaral, o autor moçambicano Lourenço do Rosário, reitor da Universidade Politécnica de Maputo, e a ensaísta são-tomense Inocência Mata. A premiação foi instituida pelos governos do Brasil e de Portugal, em 1988 e visa valorizar a língua portuguesa premiando autores que tenham contribuído para o enriquecimento do patrimônio literário e cultural. Nassar nasceu em Pindorama (SP) em 1935. Estudou Direito e Filosofia
na USP (Universidade de São Paulo). Seu primeiro livro, “Lavoura arcaica”, foi lançado em 1975. Em seguida, lançou “Um copo de cólera”. Já sua última obra, “Menina a caminho”, foi lançado em 1997 e reúne uma série de contos escritos entre as décadas de 1960 e 1970. Outros nomes importantes também já receberam o Prêmio Camões, entre os portugueses estão Hélia Correia, Manuel Antônio Pina, Augustina Bessa-Luís, entre outros. Já dos escritores brasileiros, figuram nomes como Jorge Amado, Autran Dourado, Rubem Fonseca, João Ubaldo Ribeiro, Ferreira Gullar, e outros.
Biblioteca eletrônica disponibiliza livros em português Da redação
C
om a chegada do projeto Bibliotrônica Portuguesa, nascido no Departamento de Literaturas Românicas da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, ler livros em português está se tornando cada vez mais acessível. Trata-se de uma biblioteca virtual, que disponibiliza gratuitamente um enorme acervo de livros na língua portuguesa. Grande parte deles estão em formato PDF e podem ser salvos no celular, tablet ou computador. Há também publicações originais ou obras mais antigas, que por vezes são difíceis de encontrar. Nesses casos as obras são restritas e podem ser lidas apenas por meio do site. Para conferir o acervo basta acessar o site: http://www. bibliotronicaportuguesa.pt/
Clássicos da literatura portuguesa que você pode encontrar no site: - Os Lusíadas, de Luís de Camões - Sonetos, Antero de Quental - Odes Modernas, Antero de - Quental - Amor de Perdição, Camilo Castelo Branco - A Ilustre Casa de Ramires, Eça de Querós
13
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Brasil
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Estupro coletivo no Brasil choca o mundo Trauma é o mesmo de sobrevivente de guerra, diz psicóloga
A
Da redação
recuperação da adolescente, vítima de estupro coletivo no Rio de Janeiro, exigirá amplo trabalho psicológico e psiquiátrico. Na opinião de especialistas, o método de tratamento será semelhante ao aplicado em casos de sobreviventes de guerras e conflitos militares. A Comissão de Direitos Humanos da Assembleia Legislativa do Rio de Janeiro (Alerj) acompanha o caso e vai garantir o atendimento da vítima. O caso que chocou o país foi revelado na última quarta-feira, quando suspeitos de praticar o crime publicaram vídeos da vítima nas redes sociais. A jovem (16) teria sido abusada por mais de 30 homens. As imagens incluíam vários comentários agressivos e piadas sobre a adolescente, que aparece desacordada após o abuso.
Internautas denunciaram as publicações à polícia, e Delegacia de Repressão aos Crimes de Informática do Rio já investiga o crime. A vítima realizou exame de corpo de delito no Instituto Médico Legal (IML), mas ainda está abalada emocionalmente com o acontecido. Segundo a psicóloga clínica Sylvia Flores, o método de tratamento nesses casos é o mesmo utilizado para recuperar pessoas que sobreviveram a conflitos. “O tratamento caminha no mesmo sentido de vítimas de violência severa, como guerras ou atrocidades civis. A simples terapia não vai resolver”, recomenda a psicóloga. O restabelecimento emocional da adolescente será fundamental, inclusive para lidar com o machismo e preconceito ainda presente na sociedade brasileira. “Ela precisa voltar a se sentir empoderada sobre a própria vida e a si mesmo, até mesmo para
Foto: Reprodução
que possa servir de exemplo na luta de tantas mulheres que sofreram e sofrem abuso. Para isso é fundamental tempo e apoio da família”, acrescenta. Leia em nossa mídia on-line mais informações sobre o caso (www. noticiasemportugues.co.uk)
Dados tristes de realidade perversa
uma
O caso de estupro coletivo, reportado neste mês, reabriu o debate sobre a existência da chamada “cultura do estupro” no Brasil. Esse debate é travado com base numa série de elementos culturais e também dados
estatísticos. O BN Notícias em Português reúne a seguir alguns deles: Levantamento do Ipea, feito com base nos dados de 2011 do Sistema de Informações de Agravo de Notificação do Ministério da Saúde (Sinan), mostrou que 70% das vítimas de estupro no Brasil são crianças e adolescentes. De acordo com os dados mais recentes, em 2014 o Brasil tinha um caso de estupro notificado a cada 11 minutos. Apesar da pequena queda ante 2013, 47,6 mil pessoas foram estupradas naquele ano. Como apenas de 30% a 35% dos casos são registrados, é possível que a relação seja de um estupro a cada minuto. Em geral, 70% dos estupros são cometidos por parentes, namorados ou amigos/conhecidos da vítima, o que indica que o principal inimigo está dentro de casa, e que a violência nasce dentro dos lares.
Voto para impeachment pode acontecer três dias antes das Olimpíadas Para imprensa britânica, processo de Dilma Rousseff ofusca competição mundial
R
Da redação
elator do processo de impeachment de Dilma Rousseff no Senado, Antonio Anastasia (PSDB-MG) propôs aos integrantes da comissão especial que a análise da fase intermediária do processo de afastamento da presidente ocorra entre os dias 1º e 2 de agosto, apenas três dias antes da abertura oficial das Olimpíadas no Rio de Janeiro. O processo de afastamento está na etapa chamada de “pronúncia”, na qual devem ser feitas diligências para apurar a denúncia de que a presidente cometeu crime de responsabilidade.
São apresentadas provas da acusação e defesa e ouvidas as testemunhas. Depois de realizadas as diligências, a apresentação de provas e a oitiva de testemunhas, o relator elaborará parecer, recomendando a continuidade ou não da denúncia contra Dilma. No relatório, Anastasia deve dizer se a presidente cometeu crime de responsabilidade. Nessa fase, o presidente do Supremo Tribunal Federal (STF), ministro Ricardo Lewandowski, funciona como instância de recurso a questões de ordens, apresentadas por integrantes da comissão especial. O colegiado, no entanto, continua sendo presidido pelo senador Raimundo Lira.
O cronograma de Anastasia propõe ainda que o relatório sobre a fase da “pronúncia” seja lido no dia 25 de julho (segunda-feira), para que tenha condições de ser votado na comissão especial dois dias depois. O parecer do tucano será analisado pelos 21 integrantes da comissão especial. Independentemente de o relatório ser aprovado ou rejeitado pelo colegiado, o texto será submetido à votação no plenário principal do Senado. Se for aprovado pela maioria simples (metade dos presentes à sessão mais um) dos senadores, o processo continua e vai à fase de julgamento. Caso contrário, o processo será arquivado.
Na hipótese de o parecer ser aprovado pela maioria simples dos senadores, o presidente do STF agendará a data para julgamento final de Dilma, convocando testemunhas de acusação e defesa. O julgamento definirá a perda do mandato ou não. Para que o impeachment se concretize serão necessários votos de pelo menos 54 senadores.
Autoridades internacionais preocupadas com a Olimpíadas
Para a imprensa internacional, um voto tão importante quanto esse, apenas a três dias da maior competição mundial, pode reverberar
um tremendo desastre. São esperados mais de 100 autoridades e líderes de Estado à cerimônia de abertura da Olimpíadas no dia 5 de agosto (sextafeira). “O Brasil não pode esperar” disse o senador Simone Tebet, membro do partido de Michel Temer para o Associated Press. Para o jornal, essa indecisão judicial pode causar instabilidade e impedir novos investimentos. Na abertura da cerimônia, o atual presidente do Brasil deveria fazer a abertura da cerimônia da Olimpíada e início dos jogos. O presidente não fará discurso segundo informações do Brasil.
14
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Países Lusófonos
Angola descobre Ministério assina contrato com importantes jazidas professores para ensinarem português em Timor-Leste de ouro na Huíla Foto: Google
Professores são portugueses e se deslocarão para Díli e mais 12 municípios ainda no fim desse semestre Foto: Google
Da redação
O
Ouro pode se tornar uma grande fonte de recursos para Angola
Estudos ainda afirmam que o território possui 30 dos 50 minerais mais procurados do mundo
A
Da redação
ngola vem realizando um importante e aprofundado estudo sobre as riquezas minerais do país. Já foram descobertas enormes jazidas na província da Huíla e dados preliminares revelam que o território detém 38 dos 50 minerais mais procurados do mundo. A exploração das jazidas de ouro em Huíla, província localizada ao Sul de Angola, deverá começar em breve, segundo afirmações do governo angolano. A Sociedade de Metais Preciosos de Angola (Somepa), empresa de capitais públicos e privados, já concluiu os estudos de viabilidade e de impacto ambiental e está agora a preparar as condições técnicas e de recursos humanos para o arranque das operações. O presidente da Empresa Nacional de Ferro de Angola (Ferrangol), que participa no capital da Somepa, explicou à imprensa angolana que os estudos devem estender-se ainda às províncias de Cabinda, Cuanza Norte e Moxico, onde já decorrem operações de extração artesanal de ouro.
A lista de metais existentes no subsolo angolano inclui ouro, ferro, manganês, titânio, crómio, cobre, chumbo, zinco, volfrâmio, estanho, níquel, cobalto, lítio, nióbio, tântalo, ouro, prata, platina e terras raras. O estudo está a cadastrar e elaborar mapas dos recursos minerais existentes. A ideia é, segundo as empresas, repassar a informação sobre as reais potencialidades do país a investidores privados interessados, nacionais e estrangeiros. O estudo também levou à descoberta e mapeamento de importantes reservas dos mais diversos minérios e à confirmação de outros tantos de que se tinha memória, mas que deixaram de ser explorados depois da Independência, devido à instabilidade política e militar que paralisou setores importantes da economia. Os dados, que estão sendo recolhidos no estudo, são considerados um dos maiores do gênero realizados em todo o mundo e deverão permitir ao país a exploração racional e sustentável dos recursos minerais.
Ministério da Educação (ME) assinou contrato com 130 professores que vão ensinar Português no Timor-Leste. O acordo é esperado há décadas, segundo comunicado oficial do governo. O próximo passo é organizar a logística de saída dos docentes de Portugal para Díli e outros doze municípios, todos com Centros de Aprendizagem e Formação Escolar (CAFE), ainda este semestre. De acordo com cálculos oficiais, cerca de 40% dos timorenses são analfabetos e o governo luta contra a corrente para que as novas gerações possam superar o quatro. O país
decidiu utilizar como estratégia sua herança colonial portuguesa e incluiu a oficialidade do português junto ao tétum, língua majoritária, e seu uso nos meios administrativo e acadêmico. ‘A língua portuguesa é parte de nossa história e continuaremos usando como idioma oficial que é’, explicou comunicado do Ministério. O governo quer, com o domínio do português e de outros idiomas, impulsionar setores econômicos sustentáveis, como o turismo, e deixar para trás a dependência das exportações de petróleo, que representam 95% das receitas estatais. Dois terços da população atual nascida após a era colonial não falam português. Segundo o censo de 2010,
Governo quer superar atraso secular na alfabetização
apenas 25% dos entrevistados falam o idioma, contra 45% que usam o bahasa indonésia e 56% o tétum. O ministro considera ‘importante’ que haja um planejamento linguístico para a incorporação dos idiomas minoritários, mas acredita que ‘deve ser feita de forma organizada, a longo prazo e para um futuro’, e não de forma corrida.
Missão do Fundo de Desenvolvimento China-África pousa em Cabo Verde Objetivo do país asiático é aumentar turismo e investimento na região africana
C
Da redação
omeça a partir desta segunda-feira (30) a Missão do Fundo de Desenvolvimento China-África (ChinaAfrica Development Fund – CAD Fund) em Cabo Verde. O objetivo do país asiático, segundo informa mídias locais, é conhecer in loco o projeto “Complexo turístico do ilhéu de Santa Maria”, na cidade da Praia, capital do país, para estudar oportunidades de investimento na região. A visita dura cinco dias. Para explicar os propósitos desta aproximação, a “Cabo Verde Agência do Turismo e Investimentos” vai promover nesta quarta-feira (1) uma
sessão de apresentação do Fundo CAD, nas suas instalações na cidade da Praia. O objetivo é também atrair investidores que queiram voltar seus negócios para a próspera região. O CAD Fund é um dos principais instrumentos para o fomento chinês na África. O projeto já investiu em 36 países do continente, um total de 84 projetos e num montante que ronda os 3.2 mil milhões de USD. Para os cabo-verdianos, o êxito destes empréstimos é indiscutível. “Em um continente com urgentes necessidades de investimento em infraestrutura, a China torna-se hoje a principal fonte de financiamento”, afirmou a agência de turismo para jornais cabo-verdianos.
Foto: Imprensa Cabo-Verde
Imagem aérea do Ilhéu de Santa Maria, em Cabo Verde
Mundo
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Em visita histórica a Hiroshima, Barack Obama pede fim de armas nucleares Ao se tornar o primeiro presidente dos EUA em exercício a visitar a cidade devastada por bombardeio em 1945, Obama pede que ataque seja “despertar moral” contra armas nucleares
O
Da redação
presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, tornou-se na sexta-feira (27) o primeiro presidente norteamericano em exercício a visitar a cidade japonesa de Hiroshima, devastada há 71 anos por uma bomba atômica, lançada pelos EUA no fim da Segunda Guerra Mundial. Em visita ao Parque da Paz de Hiroshima, Obama depositou flores sobre o memorial aos cerca de 140
15
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
mil mortos em decorrência do ataque nuclear. Em discurso, o presidente dos EUA pediu que a humanidade “escolha um futuro em que Hiroshima e Nagasaki não sejam consideradas o princípio da guerra atômica, mas o início de nosso despertar moral.” “Temos que ter a coragem de escapar da lógica do medo e buscar um mundo sem armas nucleares”, disse Obama. Como anunciado, o presidente dos EUA ofereceu desculpas ao
povo japonês pela decisão de seu predecessor Harry Trumanno dia 6 de agosto de 1945. Após a cerimônia, Obama conversou com um grupo de sobreviventes do ataque. O primeiro-ministro japonês, Shinzo Abe, acompanhou Obama durante a visita. Sua presença, disse o líder norte-americano, “ressalta a aliança extraordinária” entre os EUA e o Japão nas últimas sete décadas após o fim da Segunda Guerra. Além de Hiroshima, os EUA atacaram com bomba atômica também
a cidade japonesa de Nagasaki, no dia 9 de agosto de 1945. Enquanto os japoneses consideram os ataques atômicos dos EUA contra o país um crime de guerra, o consenso no Ocidente é de que eles tenham forçado o Japão a se render, como o fez em 15 de agosto daquele ano, precipitando o fim da guerra. Obama está em turnê pela Ásia nos últimos dias em decorrência da reunião dos líderes do G7 (Alemanha, Canadá, Estados Unidos França, Itália, Japão, Reino Unido e da União Europeia),
Foto: Reuters
Sobreviventes e vítimas da bomba atômica encontram-se com Obama
realizada no parque natural de IseShima, no Japão. Antes de chegar ao país, o presidente dos EUA visitou o Vietnã, onde também se pronunciou sobre o legado da invasão dos EUA e da guerra travada entre os dois países, encerrada em 1975. Em Hanói, Obama anunciou o fim do embargo à venda de armas ao país, o que analistas veem como uma tentativa dos EUA de se estabelecer como aliado militar do Vietnã em meio à tensão entre o país asiático e a China.
Até 2020, a depressão será a doença mais incapacitante do mundo, diz OMS Mais de 120 milhões de pessoas sofrem com a depressão
E
Da redação
la chega de mansinho, assim como quem não quer nada. Num dia, você acorda triste, desanimado. No outro, bate uma sensação de vazio e uma vontade incontrolável de chorar sem qualquer motivo aparente. A depressão é assim, um mal silencioso e ainda mal compreendido até mesmo entre os próprios pacientes. Considerada um transtorno mental afetivo ou uma doença psiquiátrica, a depressão é caracterizada pela tristeza constante e outros sintomas negativos, que incapacitam o indivíduo para as atividades corriqueiras como trabalhar, estudar, cuidar da família e até passear. De acordo com OMS (Organização Mundial de Saúde), até 2020 a
depressão será a principal doença mais incapacitante em todo o mundo. A pessoa depressiva tem a rotina virada do avesso. Ela deixa de produzir e tem a vida pessoal bastante prejudicada. Mais de 120 milhões de pessoas sofrem com a depressão e cerca de 850 mil pessoas morrem, por ano, em decorrência da doença. Descrita pela primeira vez no início do século 20, a depressão ainda hoje é confundida com tristeza, sentimento comum a todas as pessoas em algum momento da vida. Brigar com o namorado, repetir o ano escolar e perder o emprego são motivos para deixar alguém triste, cabisbaixo, mas isso não significa que o sujeito está com depressão. Em
alguns dias certamente estará melhor. O desconhecimento real do funcionamento desse transtorno afetivo é o principal responsável por um dos maiores problemas para quem sofre com a depressão: o preconceito. Para Marcos Pacheco Ferraz, da Unifesp (Universidade Federal de São Paulo), o preconceito ainda existe e prejudica muito o paciente. “Principalmente no ambiente de trabalho, onde há competições e cobranças por bom desempenho, é comum as pessoas nem comentarem sobre a enfermidade. Nesses casos, o melhor é tirar férias ou licença médica”, diz o especialista. A ignorância em torno da doença faz com que familiares e amigos, na tentativa de ajudar, piorem ainda mais
a condição do depressivo. Frases como “tenha um pouco de força de vontade”; “vamos passear no shopping que melhora”; “você tem uma vida tão boa, está com depressão por quê?” ou “ocupe-se com outras coisas e você não terá tempo de pensar em bobagens”, funcionam como uma bomba na cabeça de quem já se esforça, diariamente, para conseguir sair da cama. “Isso mostra de que as pessoas não conhecem o transtorno. Achar que é frescura ainda é comum. Elas não imaginam que o paciente não consegue reagir. Não depende de força de vontade”, completa Ferraz. A designer C.N. (35), que passou por uma depressão severa há alguns anos, sabe bem o que é isso. Mesmo
trabalhando num ambiente com pessoas bastante esclarecidas, ela cansou de ouvir esse tipo de comentário. E os efeitos eram devastadores. CN conta que “até críticas sobre o meu médico eu ouvi. Uma colega disse que ele não devia ser bom, pois depois de um mês de tratamento eu já deveria estar curada.” Ferraz diz que é muito importante a participação da família no tratamento. Eles precisam saber o que devem e o que não devem fazer em relação ao doente. t Para Ferraz “fazer com que todos entendam o mecanismo do transtorno e como agem os remédios é fundamental para o sucesso do tratamento. Ainda existe o mito de que antidepressivo vicia, o que é um grande engano.”
16
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
English Corner
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Are money matters affecting your relationship? Fonte: Google
couple; share some responsibilities but keep some things private; or have the main earner pay their partner an ‘allowance’. There are pros and cons to all of these methods, and it’s a case of personal circumstance and what you’re comfortable with. However you decide to deal with your money, trust and fairness is really important.
Florence Buswell
W
hat do you reckon keeps you and your partner together or has the ability to drive you apart? The answer may be less about emotions than you think, as a new study suggests money may actually play quite a big factor. A study by Relate has shown a clear correlation between negative experiences of recession and deterioration in relationships, with those who felt the greatest impact of the recession up to eight times as likely to see their relationships suffer. However, even if these relationships are unhappy, they’re also less likely to split up. In fact, 2% less relationships divorce when we were in economic recession than before or after (7.77% during 2011 and 2012, in comparison to 9.67% before and 9.20%
If you don’t have control of your money
If your partner is controlling your money or running up debts in your name, it’s financial abuse. Financial abuse can leave you feel isolated, lacking in confidence and trapped. But there are places you can go that will help you such as Women’s Aid or Men’s Advice Line.
Considering separation?
afterwards). However you feel about your relationship – whether you’re very content, or on the brink of splitting, talking about money is very important.
Money and your relationship
There is no one size fits all approach for dealing with money. You may find some areas where you’re pleased to share responsibility,
and some where you need to reach a compromise. There are lots of different ways to separate your finances – you may choose to keep separate accounts; share and manage everything as a
divorce
or
If things have reached a point where you no longer want to be with your partner, it’s important to think about your finances. Different options can be at different price points – using a solicitor will be more expensive than an online divorce or dissolution service for example, but you may feel you need a solicitor’s expertise.
How to beat ID issues when opening a bank account F
Andy Webb
or many, a bank account is essential. Yet 4% of UK households - roughly 1.5 million adults – are what’s called “unbanked”, meaning they don’t have a bank account. And part of the problem for those without an account is being unable to open one. Of course, not all of those people want an account, but today’s “Access to Financial Services in the UK” report by the Financial Conduct Authority (FCA) shows threequarters of a million people do want one, but can’t get one. But why is this?
Identifying the problem
Anti-fraud and anti-money laundering procedures mean you need to prove your identity when
you apply for a bank account – and since some just don’t have the right documents, it’s thought ID issues account for a large number of times people’s applications are rejected. Most people will be able to apply using their passport, bills or credit checks acting as ID. But those who don’t have these can sometimes be put off from applying, or even turned away.
Benefits of having a bank account to:
You might need a bank account • • • •
receive your wages or Universal Credit manage and save money on bills through Direct Debits use it to rent a flat or get a mobile phone contract get a debit card to withdraw
•
cash or pay for items have somewhere to securely put your cash
Evidence you need to open a bank account
For those without a passport or driving licence, there are other forms of identification that should be accepted. The banks are allowed to interpret the rules for ID as they wish, which means each will have different criteria, so it’s best to check their websites for a full list. However, they should all accept the following, or a mix of the following: Option 1 -Government issued photo ID with name and either address or date of birth (eg passport or driving licence) A passport costs £72.50, while a
driving license costs £43 by post – large amounts for anyone struggling financially. The PASS photo IDs cost around £15, but the FCA found not all banks accept them. Option 2 - Government issued document with full name but no photo (eg old driving licence) AND an official document, statement or bill with name and either address or date of birth (eg Council Tax bill, credit card statement, utility bill) The easiest option if you don’t have photo ID. But getting hold of these can be a problem for people who aren’t named on tenancy agreements or bills, or don’t have a permanent address. Option 3 - Electronic checks via a credit reference agency This kind of check is regularly
used if the account has any kind of credit attached, such as an overdraft. If a credit score isn’t good enough, it can mean the application will be rejected – however, basic bank accounts don’t require these checks. Option 4 – Alternatives depending on circumstances If you don’t have any of the official documents, banks should accept alternatives such as a benefits letter; immigration status document; or a letter from a prison governor, care-home manager, homeless shelter or place of study. Unfortunately, FCA evidence seems to suggest some bank staff and customers aren’t aware of these options. If you face problems, ask them to check their web pages which should detail what is and what isn’t accepted.
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Emprego & Carreira
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
CRÔNICA
O Imigrante José
Por Diego Dias Canhada
diego_canhada@yahoo.com.br
P
arecia ser um dia qualquer, mas foi o dia em que José decidiu: “eu vou pra Europa!” Aspirando uma condição de vida melhor e uma experiência diferente, juntou as poucas economias que possuía e resolveu partir. Surgiu o primeiro problema: só lhe aceitariam no local como turista ou estudante, sendo que seu interesse era viver e trabalhar. Comprou uma passagem de retorno para passar por turista, o que
"Chegando ao seu destino, tudo era mais caro do que imaginava e, após uma semana em um albergue, conseguiu arrumar um quarto na periferia da cidade"
liquidou parte do dinheiro que tinha. Chegando ao seu destino, tudo era mais caro do que imaginava e, após uma semana em um albergue, conseguiu arrumar um quarto na periferia da cidade. Lá percebeu que a Europa não era toda tão linda como ele ingenuamente pensava. Entretanto, tinha um quarto para viver, o transporte público funcionava bem, ele sentia-se seguro e começou a buscar trabalho. Como praticamente não falava a língua do seu novo país, qualquer atividade era um desafio. Nas suas buscas para fazer qualquer tipo de trabalho, a resposta padrão era: “você não tem visto, não posso te contratar.” E, claro, a falta de conhecimento da língua dificultava tudo ainda mais. Sua sorte foi encontrar conterrâneos que haviam passado por dificuldades similares e lhe ajudaram muito. José era um sujeito quieto e tímido, mas muito correto e logo se percebia que era uma boa alma. Alguns amigos no bairro se solidarizaram e, através de uma indicação, conseguiu um trabalho em
17
um pequeno restaurante. Sua função: “ajudante geral”, ou seja, José fazia de tudo um pouco: limpeza, compras, pequenos consertos, auxiliava na cozinha e até de garçom trabalhava quando o movimento era grande. Aos poucos, começou a se adaptar. Estudava um pouco da língua após o trabalho com umas apostilas velhas que lhe deram. O salário informal que recebia lhe permitia pagar seu quarto, comer, se movimentar pela cidade e arcar com os pequenos gastos de sua vida simples. José não bebia e isso lhe ajudava a ter a pequena sobra que muitos dos outros do seu bairro não possuíam. Guardava isso com orgulho e pensava: “isso vai valer bastante quando eu voltar pra minha casa!”. José trabalha muito, mas isso não era diferente antes. Nunca teve condições que lhe permitissem estudar e se qualificar um pouco mais, já que trabalhou muito para ajudar sua família. O que mais lhe deixa triste é quando lhe tratam mal, mas sabe que isso não acontece só com ele e pensa: “poderia ser pior,
"Como praticamente não falava a língua do seu novo país, qualquer atividade era um desafio" eu tenho trabalho e tenho saúde, não tenho do que reclamar.” E assim José segue sua vida: já está melhor no idioma, sua seriedade no trabalho o fez ganhar respeito do dono do restaurante e dos seus colegas. Sente falta da sua família, dos poucos amigos que possuía, mas se sente um vitorioso. Considera-se feliz e possui seus sonhos: dominar a língua, ter um local melhor para morar, conseguir um trabalho de escritório e conseguir estar de forma legal no país. E vive, um dia após o outro, agradecendo pelo que conquistou e fazendo sua parte para conquistar um pouco mais. Geralmente se vê o José no metrô com um sorriso no rosto e pensando: “apesar de tudo, é bom estar aqui!” Diego Canhada é Senior Researcher na The Cocktail Analysis (http://tcanalysis.com/en)
18
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Turismo - Especial Festivais
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Festivais em Portugal fazem a combinação perfeita para o
verão 2016
Música boa, comida de qualidade e língua portuguesa. Depois desta matéria, você terá motivos de sobra para viajar a um festival em Portugal Por Patricia Blumberg
M
ais do que ouvir boa música, os festivais portugueses proporcionam o modo perfeito para fugir do sotaque britânico e abusar da língua portuguesa, regada a bom vinho e à comida de excelente qualidade. Nos festivais portugueses, você encontra música para todos gostos. De estrelas de canções populares às mais alternativas e inusitadas. Os locais são de uma beleza deslumbrante, tanto nas cidades quanto ao litoral. Ideais para quem quer aproveitar e conhecer os pontos turísticos. A infraestrutura para receber visitantes é insuperável: ótima organização e atividades para entreter e alimentar. O BN Notícias em Português preparou um guia com as datas e artistas dos principais festivais de verão 2016. De norte a sul do país, não tem como perder!
Foto: Reprodução
Nos Alive Para muita gente, esse é o melhor evento de Portugal. No ano passado, ele ganhou como o melhor festival internacional pelo Awards. Nos Alive acontece em Oeiras (2007) e é um dos gigantes portugueses. São três dias de música, com muitas atrações nacionais e internacionais. Situa-se perto de Almada e do Rio Tejo. É um ótimo convite ao turismo nessa bela região. Estão confirmados: os grandes Radiohead; Arcade Fire; Pixies; The Chemical Brothers; muito mais. Site: nosalive.com Local: Passeio Marítimo de Algés, Oeiras Preço: a partir de 39 € Data: 7 a 9 de julho
Meo Marés Vivas A primeira edição (1999) foi seguida de uma pausa e em 2007 o Marés Vivas seguiu com sua história, Foto: Reprodução
trazendo o que há de mais novo e interessante na música mundial e local. Nomes como Placebo; Morcheeba; Ben Harper; Manu Chao; outros importantes já participaram. Com aparência moderna e ambiente descolado, o festival ainda traz a vantagem de ter fácil acesso. Melhor do que isso, fica em Vila Nova de Gaia, cidade que divide o patrimônio do vinho com a cidade do Porto, e os pontos turísticos são imperdíveis. Na região, ricos portugueses mantinham casas de veraneio. Site: maresvivas.meo.pt Local: Vila Nova de Gaia Preço: a partir de 35 € Data: 14 a 16 de julho
Super Bock Super Rock Foto: Reprodução
Festival de rock alternativo, heavy metal, indie e eletrônica mais importantes de Portugal. A história do SBSR começou em Lisboa (1995). Mas depois passou a ter edições perto do mar, em Sesimbra, dando um ar mais descontraído. Recentemente decidiram voltar à capital, o que não deixa esse passeio menos interessante, não é mesmo? Este ano, Disclosure; Kurt Vile e Kendrick Lamar fazem parte do line-up. Site: www.superbocksuperrock.pt/pt/pt/#social-grid Local: Lisboa Preço: a partir de 45 € Data: 14 a 16 de julho
Turismo - Especial Festivais
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Vodafone Paredes de Coura
Foto: Reprodução
Festival MED
Verde idílico e águas do Rio Coura emolduram a festa da música promovida pelo Paredes de Coura, festival que acontece desde 1993. É um dos eventos mais antigos e duradouros, promovendo sempre encontro de gerações. Fica a pouco mais de 400 km de Lisboa. É imperdível, pois representa o encerramento de verão. A aposta é o line-up variado, que contempla rock, indie e eletrônica – essa recentemente presente nas últimas edições do festival. Tem camping e parece ser uma delícia. Este ano conta com nada menos do que LCD Sound System; Chvrches e The Tallest Man. Site: www.paredesdecoura. com Local: Paredes de Coura Preço: a partir de 45 € Data: 17 a 20 de agosto
Foto: Reprodução
Foto: Reprodução
NOS Primavera Sound O festival acontece na belíssima cidade do Porto. Precisa de mais? É um dos mais aguardados da cidade e sempre conta com nomes de peso. Esse ano recebe PJ Harvey; Air; Wild Nothing. Site: www. nosprimaverasound.com Local: Porto Preço: a partir de 30 € Data: 9 a 11 de junho
Festival Músicas do Mundo Ideal para estrangeiros, o FMM acontece em Sines, no litoral sul de Portugal. Este ano animará os milhares de participantes com sons do Brasil, que se reunirão a nomes de vários cantos do planeta, com especial destaque para a riqueza musical do continente africano. O festival acontece desde 1999 e nesta edição 2016, conta com grandes nomes como Bixiga 70 e B. Negão. Site: fmm.com.pt/en Local: Sines Preço: a partir de 40 € Data: 22 a 30 de julho
19
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Conhecido como o mais alternativo de todos, MED sempre traz grandes estreias. Só este ano, são cinco: Mbongwana Star (Congo, na foto); Danakil (França); Moh Kouyaté (Gana); Blick Bassy (Camarões); Chico Correa (Brasil). A seleção nacional é formada por António Zambujo; Aldina Duarte; Capicua e Isaura. O festival acontece no Castelo de Loulé, e a diária é bem barata (10 euros). O familiar, que dá acesso a dois adultos e duas crianças até aos 16 anos, 25 euros. Site: www.festivalmed.pt Local: Castelo de Loulé Preço: a partir de 10 a 25 € Data: 30 de junho a 2 de julho
Sumol Summer Fest Foto: Reprodução
Foto: Reprodução
Ótimo para quem quer acampar, o evento conta com alto astral e música de excelente qualidade. Esse ano, o festival traz Gabriel Pensador; Nelson Freitas; Madcon. Site: http://www.sumolsummerfest.com Local: Ericeira Camping Preço: a partir de 15 € Data: 24 e 25 de junho
20
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
E-Londres
Os 5 museus em Londres
que você tem que conhecer Reprodução: eLondres
Por Érico Maia
ericomaia@elondres.com
L
ondres é, sem dúvidas, uma das capitais culturais mais importantes do mundo. Prova disso são seus museus e suas diversificadas coleções e temáticas que conseguem agradar os mais variados públicos. Hoje eu fiz uma seleção dos museus em Londres que valem uma visita. Continue acompanhando e confira a minha lista!
1. British Museum
Impossível fazer uma seleção de museus em Londres sem incluir aquele que possui um dos acervos mais importantes do mundo. Com seus 8 milhões de peças (nem todas expostas), o Britsh Museum apresenta 2 milhões de anos da história e cultura da humanidade. Lá você vai ver de perto alguns dos objetos arqueológicos mais importantes da cultura ocidental, como a Pedra de Rosetta e esculturas gregas. Além disso, a própria arquitetura do prédio que abriga o British Museum é uma atração à parte. Não deixe de apreciar o teto de vidro no hall central. Ah, e a visita ao acervo permanente é gratuita! Endereço: Great Russel Street,
Imperial War Museum
WC1B 3DG Aberto diariamente das 10h às 17h30. E nas sextas-feiras ele funciona até às 20h30. Mais informações no site.
2. Imperial War Museum
Fundado em 1917 este é o primeiro museu de guerra de Londres. Seu acervo mostra como era o cotidiano da população durante o período da 1ª e 2ª Guerras Mundiais. Ele também tem uma das maiores coleções do mundo dedicadas ao assunto e reúne arquivos, submarinos, tanques, armas e aviões. Há também uma seção dedicada aos conflitos atuais. Pouco conhecido entre os brasileiros, o Imperial War Museum pode agradar as pessoas interessadas em história. Além de Londres existem outros dois Imperial War Museums em Manchester e Cambridgeshire, respectivamente. Endereço: Lambeth Road, SE16HZ Entrada gratuita.
Aberto diariamente das 10h às 18h. Mais informações no site.
3. National Portrait Gallery
Quando estiver passeando pela Trafalgar Square, não deixe de visitar a National Portrait Gallery para conhecer a maior coleção de retratos do mundo. São mais de mil obras que contém retratos figuras ilustres da nobreza, literatura, música e filosofia pintados do século 16 até os dias de hoje. Endereço: St Martin Place, WC2H 0HE (ao lado da National Gallery). Entrada gratuita. Aberto das 10h às 18h (segunda, terça, quarta, sábado e domingo). Às quintas e sextas, a National Portrait Gallery fica aberta até às 21h. Mais informações no site.
toda a família. Se o acervo do Britsh Museum impressiona, o que dizer dos 80 milhões de exemplares da zoologia, botânica, entomologia, paleontologia e mineralogia do Natural History Museum? O museu tem entrada gratuita e divide suas seções em cores: a Blue Zone é dos dinossauros; a Red Zone dos terremotos e vulcões; a Orange Zone das borboletas e insetos e a Green Zone, dos fósseis, pássaros e minerais. No hall central, não deixe de admirar o esqueleto do dinossauro Diplodocus. E se você decidir visitar o Natural History Museum durante o inverno, pode curtir a pista de patinação que é montada em frente ao edifício! Endereço: Cromwell Road, SW7 5BD Aberto diariamente das 10h às 17h30. Nas sextas e sábados o museus funciona até às 22 horas. Mais informações no site.
5. Victoria & Albert Museum
Para os amantes de arte e design, o V&A, como é conhecido, é um passeio imperdível. Considerado o maior museu de design e artes decorativas do mundo, você encontra por lá peças de vestuário e tapeçaria, joias, fotografias, mobiliário, cerâmicas e ainda o caderno de anotações de Leonardo da Vinci. Como a entrada também é gratuita aproveite para curtir o café do museu que fica no jardim interno ou para comprar algo na loja do museu, localizado logo após o hall central. Ela é considerada uma das melhores lojas de museu de Londres.
Informações práticas
Endereço: Cromwell Road, SW7 2RL Aberto diariamente, das 10h às 17h45. Na sexta o V&A fica aberto até às 22h. Mais informações no site. Gostou da minha seleção de museus em Londres que você precisa conhecer? Qual deles é o seu preferido? Reprodução: eLondres
4. Natural History Museum
Localizado em um dos prédios mais bonitos de Londres, o Natural History Museum é um passeio imperdível para Victoria and Albert Museum
21
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Agenda Cultural
DICAS DO CINEMA Quarta-feira 1º de junho Tale of Tales
Um filme e vários contos. No reino de Longtrellis, o rei (John C. Reilly) e a rainha (Salma Hayek) vivem uma frustração, já que não podem ter filhos. Em busca de uma solução, eles entram em contato com um mago, que oferece uma receita: é preciso capturar o coração de um monstro marinho e fazer com que uma virgem o cozinhe, sem que alguém esteja por perto. Mas, toda ação exige uma reação. Em um outro país, um rei (Vincent Cassel) guiado pelo desejo está obcecado por uma mulher que viu pela janela, no alto de seu palácio, sem saber que ela na verdade é uma idosa. Já em um terceiro país, um rei (Toby Jones) se surpreende com a descoberta de uma mosca que, alimentada por seu sangue, cresce Direção: Matteo Garrone Elenco: Salma Hayek, Shirley Henderson e Toby Jones Gênero: Drama Nacionalidade: Itália
TIPS
CULTURAIS Forró ao ar livre
cada
vez
Terça-feira 31 de maio The Neon Demon
mais.
Uma jovem(Elle Fanning) tenta seguir a carreira de modelo profissional em Los Angeles, mas logo descobre que o mundo fashion é muito mais perverso e assustador do que ela poderia imaginar. Direção: Nicolas Winding Refn Elenco: Elle Fanning, Jena Malone, Bella Heathcote Gênero: Suspense, Terror Nacionalidade: Eua, Dinamarca, França
O Regent’s Park, no primeiro domingo de verão do ano, será palco se uma tarde de muita dança. O outdoor forró, acontece anualmente e reúne pessoas de diversas nacionalidade mas com um ponto em comum, a paixão pelo forró. Se você curte esse ritmo, aproveite a tarde abrasileirada em um dos parques mais bonitos da cidade. A participação é gratuita. O evento acontece no dia 5 de junho, no Regent’s Park, Chester Rd, NW1 4NR, ás 14hs.
Portugal Day Concert A igreja Our Lady of the Assumption and St. Gregory Church (Warwick St, W1B 5LZ) receberá uma noite de concertos com músicas tradicionais portuguesas, com participação de Joly Braga Santos, Luis Freitas Branco e o grupo M. Tippett’s Little Music for Strings. O evento será no dia 10 de junho (sexta-feira) às 19h30, e a entrada é gratuita.
Programe-se Ed Motta
Foto: G1
Um dos grandes nomes da música brasileira se apresentará em Londres no mêss que vem. O cantor que já esteve em terras britâncias outras vezes, fará um show especial para sua turnê europeia de 2016. O show será no dia 4 de julho, na Union Chapel, localizada na Compton Terrace, N1 2UN. Os tickets custam £25 e podem ser adquiridos no site: http://bit.ly/1WuBd6d
O Rappa
Apostando em mais uma noite de muito sucesso, assim como o show de 2015, a banda brasileira O Rappa retorna a Londres em 13 de agosto (sábado). Donos de sucessos como “Minha Alma”, “Pescador de Ilusões” e “Autorreverse”, a banda acumula importantes prêmios musicais. O show será no Electric Brixton (Town Hall Parade SW2 1RJ). Tickets custam £ 27,50 e podem ser comprados no http://bit. ly/1TvuqTn
Martinho da Vila
Mês que vem, o ritmo mais popular brasileiro ecoará em Londres, com uma apresentação do sambista Martinho da Vila, um dos músicos mais reconhecidos e responsável por grandes sucessos do gênero. 50 anos de carreira traduzidos num grande show completo, no dia 28 de junho (terça-feira), no Barbican Centre (Silk St, EC2Y 8DS). Tickets vão de £ 25 a £ 45 e podem ser adquiridos no site http://bit.ly/Xtnb8d
Once in Fado
Uma produção musical interativa que convida todos a viajar para Lisboa através da música portuguesa. A história e a essência do fado serão contadas em uma apresentação teatral e musical nos dias 13 e 14 de junho, no Village Underground, 54 Holywell Lane, EC2A 3PQ. Tickets custam a partir de 27,50 e podem ser adquiridos no site http://bit. ly/1TBVq3M
Miguel Araujo Miguel Araújo Um dos artistas mais populares do fado contemporâneo estará em turnê internacional no mês de junho e fará passagem por Londres. O músico decidiu seguir carreira solo há três anos e em seu primeiro álbum foi premiado com disco de ouro. O segundo está no mesmo caminho e sendo aclamado pela crítica. O show será no dia 5 de junho no Under the Bridge, Stamford Bridge, Fulham SW6 1HS. Tickets a partir de £ 18 no site http://bit.ly/1TrwY4C
Rogê e banda O sambista carioca Rogê, está em turnê pela Europa e fará uma passagem por Londres no mês de junho. O cantor e compositor já gravou 5 discos solo e recebeu um Brazilian Music Awards. Seus trabalhos foram escolhidos como música tema para a Copa do Mundo de 2014 e para as Olimpíadas no Rio de Janeiro, em 2016. Rogê, é autor de músicas que vão do samba à bossa nova, com uso de muitos instrumentos de percussão. O sho será em um local secr to, só revelado após a compra dos ingressos, porém já se sabe que será em Notting Hill. O show é no dia 7 de junho, e os Tickets custam £35 e podem ser adquiridos no site wegottickets.com
22
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Cultura
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Mutantes traz sua psicodelia para o festival latino “Frontera” Outras bandas também importantes do cenário musical sacudiram Londres no fim de semana Foto: Arelys Gonçalves
Arelys Gonçalves
R
epresentando batuques e ritmos da América Latina, o festival chileno de música Frontera agitou a capital britânica no fim de semana. Participantes viram e ouviram os melhores do continente numa mistura única de estilos; do reggae ao pop rock, passando pelo ska, forró e psicodélico. O evento começou ao meio-dia e se estendeu até meia-noite no famoso Studio 338 em North Greenwich. Quem abriu os trabalhos foi a banda multicultural Jenny and the Mexicats, apresentando ritmos
peculiares, que misturam cúmbia, flamenco e jazz. A seguir, o famoso grupo espanhol A Fuga balançou o esqueleto dos participantes. A banda tem mais de 10 produções discográficas e 20 anos de vida musical. O cantor chileno Gepe animou a audiência com o talento vocal e a versatilidade instrumental. Temas como “Fruta y té”, “Alfabeto” e “TKM” foram acompanhados pelo público que reconheceu as canções. Às nove da noite, o mítico grupo brasileiro Os Mutantes, dirigido por Sérgio Dias, deu o tom psicodélico ao festival. Os Mutantes é a banda, considerada uma das vanguardistas do rock no Brasil e voltou a Londres para provar que continua ativa e angariando plateias por onde passa. “A minha menina”, “Bat macumba”
e “Cantor de mambo” - dedicada a Sergio Mendes-, “Fool metal Jack” e “Time and space” estiveram presentes no repertório. Outra que se apresentou com maestria foi a banda de reggae de Puerto Rico Cultura Profética, uma das mais influentes nesse estilo na América Latina. O público reagiu com grande ovação ao tom de cada um dos temas interpretados pelos músicos de Cultura Profética. “La complicidad”, “El ritmo que pesa”, “Nadie se atreve” e “Para estar” formaram parte do repertório musical que também incluiu canções do Bob Marley. A banda argentina Miranda! fechou o festival com breve participação. O grupo, liderado por Juliana Gattas e o Ale Sergis, fez um passeio internacional de sucessos para celebrar os 15 anos de vida artística.
Os Mutantes levaram o público ao delírio
Você sabe o segredo que está por trás dos homens que “levitam”? Estátuas chamam a atenção e o truque de levitação não é tão difícil de desvendar
R
Da redação
uas de Londres abrigam centenas de artistas com talentos incríveis. Estátuas humanas, malabares com itens inacreditáveis, mágicos e até instrumentistas. Uma das sensações das ruas, no entanto, são os artistas que levitam sem esforço algum. Como os leitores sabem, levitar ou movimentar um objeto com a força da mente é algo que a ciência ainda tenta provar. O truque chama a atenção de muitas pessoas, que estão em volta do ilusionista, ou mesmo quem está de passagem por algum lugar no qual o mágico esteja presente. O levitadores costumam vestir uma roupa longa e se apoiarem numa espécie de vara para demonstrar equilíbrio. Quer saber, enfim, qual o grande segredo por trás dessa “capacidade” de levitação? O BN Notícias em Português revela para você. O que acontece é que o truque é uma ilusão de ótica para dar a impressão de que a pessoa realmente está flutuando bem na sua frente.
Foto: Reprodução
Ilusionistas projetam essa ilusão por meio de uma vara, um tapete e o principal: uma placa de metal. A levitação acaba sendo um desafio falso à gravidade. A placa de metal, na qual o mágico senta, é que realiza todo o efeito. Para um truque que parece tão complicado e incrível é até muito simples, não é mesmo? Confira a imagem a seguir.
Homem chama a atenção nas ruas de Londres com o famoso truque da levitação
23
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cultura
Tradição britânica: a loja de chá mais antiga de Londres O estabelecimento ainda possui museu e biblioteca
Foto: Melissa da Silva
Melissa da Silva
V
ocê já deve ter ouvido falar do famoso “chá das cinco de Londres”, não é mesmo? A Inglaterra é muito conhecida por essa especiaria, que foi introduzida no território pelos portugueses na época da rainha Catarina de Bragança. Para entender um pouco melhor sobre a trajetória do chá, a dica é seguir à loja da Twinings na famosa avenida Strand. A mais antiga loja de chá não fica bem no burburinho de Londres, mas é fácil de encontrar. Procure pela fachada tradicional de 1787, com um leão dourado no topo, ladeado pelas esculturas de dois chineses. No interior da loja, você encontra uma grande variedade de chás, tanto de folhas soltas como em saches. Continue caminhando pelo ambiente estreito, até chegar num pequeno museu, onde pode saber mais sobre a famosa marca e seus chás, aprender técnicas de preparação da bebida e ver como mudaram com o passar dos séculos. É possível se encantar com xícaras, potes, embalagens e outros
Chás no interior da loja
itens, relacionados ao mundo do chá. Há também uma pequena biblioteca temática e diversos retratos da família Twining. Hoje, mais de 160 milhões de chávenas de chá são degustadas todos os dias no Reino Unido. Seja onde você estiver na capital britânica, não é difícil encontrar uma xícara de chá recém-feito a qualquer hora do dia. Da delicada xícara de Earl Grey no Hotel Hilton de Park Lane, acompanhado por deliciosos doces, à mistura do connoisseur, Darjeeling, acompanhada por notas do piano no The Dorchester Hotel. É bem provável que estará degustando a marca número 1 daqui – Twinings.
Um pouco de história
Thomas Twining comprou um Café muito bem localizado na Strand, entre Westminster e a City (1706), e decidiu ampliar os negócios, vendendo também os exóticos chás do oriente. Apesar dos altos impostos cobrados sobre o chá, ele se tornou moda entre a aristocracia no início do século 18, e pouco tempo depois (1771) já tinha se tornado a bebida mais popular de todas as classes sociais. A marca comemora 310 anos em
Várias opções de chás, tanto de folhas soltas como em saches
2016 e continua inovando como nos primeiros dias. Ao visitar a loja, os maiores fãs da bebida quente terão a chance de comprar chás exclusivos, não encontrados em outro lugar no mundo. Há também edições especiais, criadas para comemorar ocasiões, datas festivas e personalidades, como o preferido pela rainha Elizabeth II e a ex-spice girl Victoria Beckham.
Aberto de segunda a sexta das 10 às 20h, sábado das 10 às 17h e domingo das 10:30 às 16:30h
24
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Drops Culturais Mr. Cat’s Lessons
MAKE &
DO
Por Bianca Canhada bianca.incompany@gmail.com
DO
•
Do your chores – fazer suas tarefas domésticas
•
Do the shopping – fazer as compras
•
Do your best – fazer o seu melhor
•
•
Do your homework – fazer a sua lição de casa
Do an exam – fazer uma prova
•
•
Do the cleaning – fazer a limpeza
Do a course – fazer um curso
•
•
Do the dishes – lavar a louça
•
Quem nunca travou no meio de uma frase para escolher entre os verbos “make” ou “do” (=fazer)? Embora seja possível indicar que o verbo “make” esteja mais ligado a situações/contextos onde alguém construiu, criou ou preparou alguma coisa, e o verbo “do” quando alguém está envolvido em alguma atividade, existem exceções e particularidades de cada verbo. O Mr. Cat traz essa semana uma lista de expressões para aprendermos a emprega-los corretamente! Let´s do the reading?
quisa de opinião
•
•
•
Do time in prison – cumprir pena carcerária
Make a profit / loss – ter lucro / prejuízo
Make a reservation – fazer uma reserva
•
Make progress – progredir
•
•
Do a translation – fazer uma tradução
•
Make an excuse – dar uma desculpa
Make a deal – estabelecer um acordo
•
•
Make an effort – fazer esforço
Make trouble – fazer confusão
•
Make sure – certificar-se
MAKE •
Do biology / French, etc– estudar biologia / francês, etc
Make a mistake - cometer um erro
•
•
•
Make believe – fazer de conta
•
•
Make a face – fazer careta
•
•
•
•
Make a choice – fazer uma escolha
•
Do a favour – fazer um favor
•
•
•
Make a promise – fazer uma promessa
•
Do exercise – fazer exercício
•
•
•
Make a remark – fazer uma observação
•
Do research – fazer pesquisa
•
Make a list – fazer uma lista
•
Make plans – fazer planos
Make war – entrar em guerra
•
Do well / badly – se sair bem / mal
Make a phone call – fazer uma ligação
Make fun (of) – ridicularizar
•
Do business – fazer negócios
Make money – ganhar dinheiro
Make a fool of someone – fazer alguém de bobo
•
Do damage – Causar danos
Make an appointment – marcar uma consulta
Make it clear (to) – deixar claro
Do calculations – fazer cálculos
Do a project – fazer um projeto
Make friends – fazer amigos
Make the bed – arrumar a cama
•
•
Make noise – fazer barulho
•
Make public – divulgar
Do the laundry – lavar as roupas
•
•
Make an offer – fazer uma oferta
•
Do the ironing – passar as roupas
Make coffee / tea / a drink – fazer café / chá / uma bebida
Make an attempt – fazer uma tentativa
•
•
Do your job – fazer o seu trabalho
•
Do drugs – usar drogas
•
•
Do something – fazer algo
•
•
Do your hair/make-up/ nails – arrumar seu cabelo/ maquiar-se/fazer as unhas
Do overtime – fazer hora extra
Make breakfast / lunch / dinner – fazer o café da manhã / almoço/ janta
•
Do a poll – fazer uma pes-
•
Make a mess – fazer bagunça / confusão
•
Do your duty – fazer a sua obrigação
Mr Cat foi produzido nesta edição pela consultora em inglês Bianca Canhada – bianca.incompany@gmail.com/ facebook.com/Bianca.canhada
BN Notícias em PORTUGUÊS
A artista Maureen Miranda presenteou os nossos leitores com mais uma de suas belas obras.
25
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Gastronomia
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Mamão-Papaya Mousse
Foto: reprodução
Ingredientes • •
Por Claudia Galate
E
sta e uma receita superfácil e muito saborosa. Precisa de apenas alguns minutos para preparála. O doce natural e a textura cremosa do mamão tornam-no uma excelente escolha como sobremesa. Além disso tem poucas calorias, cerca 40 calorias para 100 g, e uma grande quantidade de nutrientes. Nesta edição o BN Notícias em Português traz a dica de como transformar o mousse também em sorvete. A nutricionista Claudia Galate preparou para algo bastante tropical para servir a toda família.
• • •
Modo de Preparo
400 g de mamão 2 colheres de sopa de manteiga de amêndoa ou avelã 4 tâmaras sem caroço 1/2 limão suco (opcional) sementes de chia para cobertura
Foto: reprodução
Coloque o mamão sem cascas e sementes num processador ou liquidificador e acrescente manteiga de amêndoas e tâmaras sem caroço. Bata até ficar homogêneo e cremoso. Despeje a mousse em copos e coloque na geladeira por uns 30 minutos antes de comer. Antes de servir polvilhe as sementes de chia. Tempo de preparo: 10 minutos Rendimento: 4 porções
Dica especial Você pode transformar seu mousse em sorvete (soft ice cream), cortando o mamão em cubos pequenos e congelando-os por 4 horas antes de preparar o sorvete cremoso.
Mais sobre o mamão O mamão possui muito nutrientes antioxidantes como carotenos, vitamina C e flavonoides; vitaminas do complexo B, ácido fólico e ácido pantotênico; minerais como potássio, cobre, magnésio. Contém enzima digestiva, papaína, que ajuda na digestão e no desenvolvimento. Também é rico em fibras e teor de água, ajudando a prevenir a constipação
e promovendo a regularidade do sistema digestivo. Mesmo sendo considerada uma fruta exótica na Europa pode ser encontrada em mercados de Londres durante todo o ano. O Brasil é o segundo produtor mundial, com uma produção de 1.517.696 t/ano, e um dos principais exportadores principalmente para o mercado europeu.
Pãozinho de cebola Q
Por Nathi Vegi
ue tal um pãozinho de cebola com aquele gostinho de feito em
Ingredientes • • • • • • • • •
2 tabletes de fermento biológico fresco (30g) 1 xícara (chá) de água morna 1 colher (sopa) de açúcar 1 colher (chá) de sal 2 cebolas médias picadas ¼ de xícara (chá) de óleo 2 cubos de caldo de legumes 2 ovos 5 xícaras (chá) de farinha de trigo
casa, coisa artesanal que é sempre mais gostosa? Então você não pode perder esta receita, anote os ingredientes e mãos na massa, literalmente.
Modo de fazer Passo 1: Bata no liquidificador o fermento, açúcar, sal, óleo, caldo de legumes, os ovos, a cebola, água, e 1 e ½ xícara (chá) de farinha de trigo. Passo 2: Despeje numa vasilha, cubra e deixe descansar por 20 minutos ou até formar bolhas. (Nesta fase, a massa estará praticamente líquida)
Passo 3: Adicione o restante da farinha, aos poucos, sovando até obter massa macia e levemente pegajosa. Cubra e deixe descansar por 40 minutos. Passo 4: Divida a massa em bolinhas de tamanhos iguais, transfira para assadeira untada com óleo e enfarinhada. Passo 5: Pincele com gema de ovo misturada com um pouco de óleo e em seguida coloque um pouco de orégano por cima. Passo 6: Cubra e deixe crescer por 20 minutos. Passo 7: Leve ao forno preaquecido a 180ºC, por 40 minutos. Passo 8: Deixe esfriar e sirva.
26
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Bem-Estar
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Você energiza tudo aquilo que dá atenção S
Por Deepak Chopra
omos criaturas na face da terra capazes de mudar nossa biologia pelo o que pensamos e sentimos! O funcionamento de nossas células está diretamente ligado aos pensamentos que criamos, sendo constantemente modificados por eles. A qualidade do funcionamento de nossas células é diretamente proporcional a qualidade das ondas de pensamentos que criamos. E a qualidade das ondas de pensamentos que criamos está ligado a eles se forem produzidos por baseados no medo, ou no amor. Se foi produzida baseada no medo, foi produzida pelo ego; suas ondas são baixas e distorcem as ondas harmônicas que entram em contato. Se foi produzida baseada no amor, então foi produzida por um ego subjugado pela auto-aceitação divina, alinhado à produção de energia magnética do coração, servindo
somente à essas ondas cardíacas e sendo instruído pela consciência superior. Um surto de depressão, por exemplo, pode arrasar seu sistema imunológico; apaixonar-se, ao contrário, pode fortificá-lo tremendamente. A alegria e a realização nos mantém saudáveis e prolongam a vida. A recordação de uma situação estressante, que não passa de um fio de pensamento, libera o mesmo fluxo de hormônios destrutivos que o estresse. Quem está deprimido por causa da perda de um emprego, projeta tristeza por toda parte no corpo – a produção de neurotransmissores por parte do cérebro é reduzido, o nível de hormônios baixa, o ciclo de sono é interrompido, os receptores neuropeptídicos na superfície externa das células da pele tornam-se distorcidos, as plaquetas
foco de atenção e a fonte de produção de suas ondas de pensamento, permitindo que sua consciência superior opere em seu sistema através do amor, usando o ego somente como o seu instrumento de apoio. Acessar a consciência superior e alia-la às ondas de energia cardíaca, para manifestar o funcionamento e a imunidade biológica que realmente você deseja ter, é o primeiro passo para começar a refinar e purificar a saúde em todos os seus 4 corpos.
sanguíneas ficam mais viscosas e mais propensas a formar grumos e até suas lágrimas contêm traços químicos diferentes das lagrimas de alegria. A boa notícia é que todo este perfil bioquímico será drasticamente alterado quando a pessoa mudar o seu
Você quer saber como esta seu corpo hoje? Lembre-se então do que pensou ontem! Quer saber como estará seu corpo amanhã? Então olhe seus pensamentos hoje! Lembre-se: Ou você abre seu coração agora, ou algum cardiologista o fará por você!
Jussara Piacentini jussarapiacentini@hotmail.co
Áries
Câncer (20 março a 20 abril)
Negócios imobiliários e investimentos de longo prazo serão favoráveis nesta primeira quinzena do mês de julho. O mês promete expansão financeira e boas perspectivas para o futuro. Aspectos planetários também favorecem popularidade e oportunidades de crescimento profissional. Um amor do passado pode reaproximar-se no dia 9. Porém um aspecto tenso no dia 13 mostrará diferenças que podem provocar inseguranças. Aposte num novo romance e esquente a vida sexual. Um encontro mudará seus conceitos sobre o amor. O prazer estará de volta. Apaixone-se novamente e curta as coisas boas da vida.
Touro
Libra (21 junho a 21 julho)
A partir desta semana, brilho, beleza e sensualidade estarão em destaque. Aproveite para renovar o visual e se sentir mais atraente. Mudança no ambiente social neste dia 7, favorecerá a vida íntima. Antigos comportamentos podem alterar a maneira de se relacionar. Se estiver em busca de amor, um encontro pode acontecer no dia 9. Quanto a viagens, estarão mais favoráveis para o final do mês, que terminará com boas perspectivas financeiras e maior poder para negociar contrato, adquirir bens e aquecer atividades comerciais.
(21 abril a 20 maio)
Gêmeos (21 maio a 20 junho) Este será um mês de conquistas pessoais importantes. Conte com mais ousadia para realizar desejos e impulsionar projetos ambiciosos. Com coragem e poder de decisão, abrirá portas importantes para o sucesso nos emprendimentos. Cuidado para não perder dinheiro. No dia 8 evite negócios em parcerias ou associações. No amor, tudo calmo nesta semana, e os astros indicam que esse não será o setor primordial para você. Estará mais voltado à individualidade e ao poder pessoal. Novos ambientes sociais darão um sabor à vida. Circule mais, aceite convites, renove relações e fique por dentro de novidades.
Este período começará com decisões sobre o plano de carreira. O início de um projeto ou nova posição profissional trará perspectivas animadoras. Viagem ou decisão de nova formação acadêmica definirá investimentos num futuro com mais segurança. Aproveite a inspiração no dia 7 para implantar mudanças positivas no estilo de vida. Propostas não convencionais e paixões relâmpagos balançarão estruturas. Prazer e liberdade serão mais atraentes do que relacionamento estável neste período. O cotidiano pode ficar confuso mais para frente. Nao tome decisões pessoais se não tiver certeza do que deseja. Cuidado com distrações no trabalho.
Escorpião
Leão
Neste começo de julho vai haver agitação nas comunicações e contatos. Nesta semana um novo empreendimento financeiro terá mais segurança. Um amor que estava distante pode dar noticias, apesar de que não corresponder às expectativas. Em compensação o dia 9 promete um Elemento: Ar encontro recheado de afinidades. Não se esqueca que palavras carinhosas apimentarão a vida sexual. Assuntos financeiros do passado podem ser resolvidos positivamente no dia 12, mas as iniciativas devem partir de você.
(23 setembro a 22 outubro)
(22 julho a 22 agosto) A partir desta semana até o final do mês, terá maior poder de comunicação e objetivos mais claros. A vida afetiva, no entanto, deixará a desejar. Em compensação, o mês promete oportunidade imperdível de expansão profissional, começando perto do dia 7. Mudanças na carreira aumentarão seu poder. Aposte num novo projeto que virá no seu caminho. Seja prestativo principalmente com aquelas pessoas que lhe ajudaram no passado e que agora precisam de apoio. Isso o fará sentir muito bem: ajudar quem precise e lhes dar uma luz no fim do tunel.
Virgem (23 agosto a 22 setembro) Nesta fase, os amigos certamente estarão por perto e há promessas de vida social intensa e resgate de relacionamentos que andavam distantes. Aproveite as influências planetárias para fortalecer laços de amizade e colocar a conversa em dia. Pode fazer conquistas profissionais relevantes e plantar boas sementes para o futuro. Viagens e propostas vindas de longe estão previstas para este dia 7. No dia 9, um encontro especial balançará o coração. Sentimentos fortes falarão mais alto que a razão nesta primeira quinzena do mês. Se estiver sozinho, pode apaixonar-se para valer. Mas relacionamentos podem ficar um tanto confusos na segunda quinzena do mês. Sonhos serão dicas sobre os caminhos a seguir.
*Se você tem alguma dúvida a respeito da astrologia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!
(23 outubro a 21 novembro) Viagem, descobertas e esperanças marcarão o começo do período, que promete aventura romântica, prazer e fase promissora para o amor. Nos dias 7 e 9 há chances de uma relação especial intensificar-se ou surgir nova paixão. Muita coisa pode mudar em sua vida nesta época, repleta de boas surpresas e imprevistos. A sensação de que não dá para controlar os acontecimentos pode provocar insegurancas nesta primeira quinzena de julho. Mas a vida tomará rumos excitantes a partir da segunda metade do mês. Aproveite a fase lunar para assumir nova posição ou iniciar atividade diferente.
Sagitário (22 novembro a 21 dezembro) Entrará numa fase de estabilidade e segurança na vida íntima e nas relações sociais. Um relacionamento que começa perto do dia 7 pode tornar-se estável e duradouro. Plano de viagem a dois, no dia 12, reafirmará ainda mais o compromisso da relação. Mas afaste influências negativas no dia 13 e mantenha a privacidade longe dos olhares invejosos. No dia 7, também há promessa de crescimento financeiro. A partir da segunda quinzena, os negócios esquentarão e poderá ver resultados positivos. Mas, cuidado com gastos extras. Não faça dívidas.
Capricórnio (22 dezembro a 20 janeiro) O destaque desta semana será o amor e vai até o final do mês de julho. Influências planetárias favorecem o início de uma fase carinhosa e romântica na vida íntima. Tudo aberto para começar novo romance ou apostar nos sonhos em comum, numa relação já assumida. Se estiver sozinho, o dia 9 promete nova chance de se apaixonar para valer. No lado profissional estará bastante determinado a lutar pelo que quer e vencer qualquer um que venha atrapalhar seu caminho. Porém seja diplomático com todos, pois nunca se sabe se um dia precisará dessas pessoas.
Aquário (21 janeiro a 19 fevereiro) Aproveite a fase lunar para iniciar novo projeto lucrativo. Relacionamentos de trabalho estarão aquecidos durante todo mês. Associações e parcerias firmadas neste começo de período prometem boas perspectivas de crescimento financeiro. Numa ocupação já existente, a fase será positiva para fortalecer sua posição. Até a metade deste mês, terá dúvidas e inseguranças de ordem pessoal. Nao tome decisões importantes ainda, espere para depois do dia 15, em que a Lua Nova revelará sonhos e trará novas ambições. Mais para o final do mês, convites de parceria trarão posicionamento mais claro nos relacionamentos. Amor e trabalho podem caminhar juntos. Atividades em comum criarão maior aproximação num relacionamento especial.
Peixes
(20 fevereiro a 20 março) Nova paixão inspirará criatividade. Desejos e sentimentos estarão à flor da pele neste mês, que promete intensidade no amor, fertilidade e momentos carinhosos com os filhos. O clima nos relacionamentos estará prazeroso e seu brilho e poder de sedução, em alta. Se estiver sozinho, será por pouco tempo. Um encontro no dia 9 trará descobertas sobre o prazer. Mas as decisões sobre a vida íntima serão difíceis. O medo da perda ou rejeição pode inibir a expressão dos sentimentos no dia 13. Na segunda quinzena, a vida social e profissional será mais agitada e podem sugir oportunidades de trabalho e crescimento financeiro. Até lá procure plantar algumas sementes.
Telefone: 07783940927*
27
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
O que devemos comer?
Saúde
Governo britânico atualiza relatório sobre alimentos indispensáveis a alimentação dos ingleses Foto: Reprodução
Da redação com informações do Health System
A
pasta de Saúde do governo do Reino Unido revisou neste fim de maio as recomendações sobre o ideal para uma dieta balanceada, segundo estatísticas e evidências constatadas pelo Sistema Nacional de Saúde. A nova versão do “Eatwell Guide”, guia britânico que aconselha a população sobre refeições e produtos, listou cinco principais grupos de alimentos que devem constar diariamente na dieta balanceada, além daqueles que podem ser evitados. Confira a seguir a lista.
precaução é a adição do açúcar em alguns produtos, que pode prejudicar uma dieta balanceada. Iogurte não adocicado, por exemplo, é ótima pedida.
Carboidratos
Gerador de polêmica entre os próprios especialistas do guia. Alguns médicos e nutricionistas entendem que há muita divergência envolvendo alimentos como pasta, pães e batatas. Alguns alertam para o grave perigo do excesso de açúcar na corrente sanguínea, aumentando o risco da diabetes. Alimentos ricos em amido são
Proteínas
Carne é a escolha óbvia. Mas peixe, feijão, ovos e nozes, assim como tofu e coalhada de feijão são também excelentes fontes de proteína. É preciso pensar sobre o que mais um alimento pode proporcionar. Carnes vermelhas, em geral, possuem mais gorduras do que as brancas; enlatados de feijão contêm açúcares em níveis assustadores. Cortes magros de carnes podem substituir tortas ou patês. Peixes oleosos, como salmão e sardinha, são muito bons para uma dieta balanceada. Porém não se deve comer mais do que quatro porções por semana. Eles normalmente chegam ao prato com algum tipo de poluição, vinda do oceano, que pode prejudicar a saúde.
Comidas para evitar
Manteiga está liberada, mas se não for consumida em excesso
Gordura/Óleo
Gordura é vital à saúde. Ao contrário do que muitos pensam, deve adicionar-se gordura ao cardápio, mas sempre prestando atenção à quantidade ingerida. Quando consumida em excesso, ela passa a ser um inimigo. No guia, óleos e manteiga são considerados gordura. As não saturadas, como azeite e óleo vegetal, são tidas como mais saudáveis do que as saturadas, banha de porco por exemplo.
Laticínios
Leite, queijos e iogurtes normalmente contêm gordura. Mas possuem boa fonte de proteínas e vitaminas como cálcio - elemento excelente para os ossos. No “Eatwell guide”, especialistas selecionam laticínios como alimentos a ser ingeridos com regularidade. A única
boas fontes de energia e devem ser ingeridos na proporção de 1/3 em relação à dieta diária. Eles podem ser substituídos por similares ricos em fibra, como arroz, pão integral e batata-doce.
Não é novidade para ninguém: bolos, chocolate, crisps e refrigerantes devem ser cortados radicalmente da dieta diária. Muitos alimentos processados contêm alto índice de sal, gordura e açúcar. Verificar o rótulo da embalagem de alimentos prontos, cereais e sanduíches é o mais certo a fazer para saber o que se está consumindo. Alimentos feitos em casa, com produtos naturais e caseiros, sempre serão melhores do que os comprados em supermercados.
Sobre calorias
“Eatwell Guide” possui páginas exclusivas para auxiliar homens,
mulheres e crianças sobre quantidades ideais de calorias a ser ingeridas. Elas dependerão do ritmo de cada organismo, bem como das medidas de peso e altura. Generalizando, homens devem consumir 2.500 Kcal por dia e
mulheres algo em torno de 2.000 Kcal. Porções são sempre muito importantes quando o assunto é caloria. É possível abusar de fontes saudáveis, portanto, alface e tomate, aí vamos nós!
28
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Classificados Emprego MOTOBOY Necessário ter moto propria, horario das 18 às 23 de quinta, sexta, sabado e domingo. £7 por hora + 1 por entrega 07792756780 info@roxburger.com
AJUDANTE DE SALÃO Vaga para ajudante geral em salão de cabelereiro. Funções: lavar cabelo, atender telefone, marcar horário Não morar muito longe de Fulham Inglês no mínimo intermediário 7.50/hora + caixinha Falar com Ann – 02077365923
VAGA PARA ATENDENTE O restaurante Wasabi está precisando de um atendente. full time, precisa de ingles intermediario para lidar com clientes. Trazer cv em ingles para o gerente, o endereco é: 127 Tottenham Court Rd, ao lado da estacao de Warren Street.
CLEANERS DE AERONAVE Precisa-se de 20 cleaners, todos com ingles acima do intermediario e documentos para trabalhar. A empresa vai conferir os 5 anos onde tenha trabalhado, por favor incluir no cv nomes dos empregadores e contato deles. Necessário ter DBS, se nao tiver um a empresa ajuda a fazer. Contato: David 01784 450555 ou envie cv staines@thebestconnection.co.uk
VAGA DE RECEPCIONISTA Restaurante procura recepcionista que fale inglês, mas se souber falar também espanhol tem vantagem, salario será discutido na entrevista, entre em contato atraves do email: hr@tapaskitchens.com CV em inglês e cover letter
VAGA PARA DELIVERY
PASSAR ROUPAS
VAGA PARA CAMAREIRA
A empresa Delivery Mates tem vagas dispníveis. Duas vagas disponíveis: uma das 8:00 as 18:00 e outra das 10:00 as 20:00, 8£ por hora +1£ por entrega Contatar Jonathas 07482242845
A lavanderia Laundry Republic Ltd, procura pessoas com experiência em passar roupa (dry cleaning). A empresa oferece treinamento caso necessário Local: Clapham Para mais informações ligar das 8am – 8pm, seg a sex, e sábados das 10am – 7pm, em 0207 1933 130 Email: contactus@laundryrepublic.com
A empresa Recco Recruitment, está com vaga aberta para trabalho em hotel, de 8:00am às 10:00am por dia As funções incluem: limpar e arrumar os quartos. Necessário falar e entender bem inglês. £7,20 por hora Falar com Tina: 02085701603 e comunicar que está a procura da vaga pra o hotel em Green Park
CLEANER
LAVADORES DE CARRO
Vaga de limpeza em escola primária. As tarefas incluem: Tirar o pó de mesas, aspirar, varrer, limpeza dos banheiros. £ 9.15 hour Enviar CV para: ricardo.pereira@ Abelian.com
O Brent Cross Shopping Centre está com vaga para lavadores no parque de estacionamento. Não é necessário ter experiência. Salário médio de £400 por semana. Para mais informações tel. 07958405878
VAGA EM RESTAURANTE
VAGAS DE HOSPITALIDADE
GARÇONETE CLEANER DE ESCRITÓRIO Início imediato em vaga de cleaner no centro de Londres 2 horas por semana, das 7:30am às 8:30am, terças e quintas A empresa fornece o material de limpeza e o uniforme. Importante ter experiência Para se candidatar, enviar uma mensagem com nome e numero de contato para 07753 438 106 £7,20 por hora
ASSISTENTE PESSOAL Vaga para assistir uma senhora com deficiência física. Importante ter disponibilidade para trabalhar 5 horas por semana entre segunda e sexta, durante as manhãs. A vaga é para ajudar com cuidados pessoais, medicação, limpeza e compras. £9,40 por hora Ligar para: 020 7501 8960
O restaurante Davy’s está a procura de garçonete, precisa ter experiência, falar bem inglês e ter documentação. Saber trabalhar em equipe e ter uma personalidade amigável é essencial Aberto somente de segunda a sexta de 8 as 11. Conhecimento em vinho não é um diferencial Interessados mandar um CV para brunoluchijobs@gmail.com
MC DONALD’S O Mc Donald’s de King’s Cross está com 3 vagas para atendentes. Necessário inglês intermediário. Diversos turnos disponíveis: manhã, tarde, noite e madrugada. Para se candidatar é preciso levar o CV em inglês para o gerente na loja, em qualquer horário do dia ou noite. Endereço: 302-304 Pentonville Rd, Kings Cross N1 9XD
RECEPCIONISTA CARE ASSISTANT Necessário ter experiência no apoio a pessoas vulneráveis, gosto em ajudar e cuidar do próximo. Local: Zona 6 de Londres (Hillingdon): Posições para Full Time, em regime de turnos (máximo até às 23h) Ordenado pago por hora, acima do valor mínimo estipulado por Lei e com valores superiores para os períodos após as 6 da tarde. Tem que possuir um bom nível de inglês (conversação); Não deixe de enviar o seu CV se apenas tiver disponibilidade para Part Time, desde que possa trabalhar por turnos. Enviar CV em inglês para: recrutamento@pmexcelgroup.com no assunto escreva CARE ASSISTANTS LONDON
O restaurante Tomeli’s Bar, em Brent Cross, está precisando de Front of house e Kitchen porter. Início imediato. Para mais informações, enviar CV em ingles com foto para: eli@macchiatobar.co.uk
VAGA PARA JORNALISTA BRASILEIRO
O Restaurante japonês Kiru está com vaga aberta para recepcionista. Preferencia quem tenha experiência, excelente inglês e direito de trabalhar no Reino Unido. Localizado em Chelsea. Para se candidatar envie CV com uma carta de apresentação em inglês para: info@kirurestaurant.com
A Fundação Brasil está procurando blogueiro ou jornalista que tenha sua residência em Londres ou qualquer parte no Reino Unido. Oferecemos ao interessado/a a oportunidade de se expor a mais de 72.000 pessoas que acessam nosso website todo mes. Entre em contato com o Renato, diretor, na redação: 0208 133 0010.
GARÇON OU GARÇONETE
AJUDANTE DE CONSTRUÇÃO
The Mercure London Heathrow está a procura de garçon ou garçonete. Necessário ter bom nível de inglês e algum nível de experiência na área. Para se candidatar e obter mais informações envie CV em inglês para: s.condon@hiexheathrowt5.com
Necessário ter cartão CSCS e bom nível de inglês. Disponibilidade de trabalho por 40 horas, mais finais de semana como hora extra. Ligar para maiores informações: 078 2652 5702 (Nao ligar depois das 17:00 horas)
A Netos Agency, está recrutando para trabalhos permanentes nas áreas de Hotelaria, Domésticos, Limpezas e Construção. As vagas são em restaurantes, bares, hotéis e obras. Para mais informações ligar para: 0207 819 9300 www.netosagency.com
DELIVERY A empresa Delivery Mates está com vagas para motoboy. Das 8:00 às 18:00 e também das 10:00 às 20:00. 8£ por hora +1£ por entrega. Ligar para Jonathas 07557029970
CLEANER – PART TIME A empresa 5 Star Commercial Cleaning está recrutando pessoas que queiram trabalhar com cleaner 15 horas semanais, de segunda à sexta, das 10:00pm às 1:00am. Necessário saber se comunicar em inglês. £7.20 por hora. Ligar para Leanne Cann: 01977 233127
ENTREGADOR DE PANFLETO A vaga é para trabalhar fazendo caminhada de porta em porta colocando panfletos nas caixas de correio. Trabalho ful time e também part time. É necessário falar inglês apenas para a entrevista. Para mais informações ligara para: 02084512333
Classificados
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cursos e treinamentos PROFESSOR DE INGLÊS NATIVO £50 por 2 horas, £150 por 10 horas, Cambridge FCE, IELTS, entendo português, perry7770@hotmail.co.uk. Informações: 078 9791 0816 / skype: genius7001.
Acomodação
QUARTO EM WILLESDEN Quarto de solteiro com cama de casal em casa grande com 3 banheiros, 2 cozinhas completas, sala e jardim. Lacalizado em Willesden Green Todas as contas incluídas. Ligar para: 07784993780 Email: raulpiperno@hotmail.com
QUARTO DE CASAL Quarto de casal para alugar em Neasden!! Proximo ao IKEA, TESCO E TEMPLO INDIANO. Internet, frigobar no quarto, limpeza, vaga de garagem e todas as demais contas inclusas. Ambiente familiar, casa para dividir com mais 3 pessoas. Estacoes mais proximas: Harlesden e Neasden Ligar para Fernando: 07533678822
DOUBLE ROOM
QUARTOS Quarto individual com cama dupla perto de Charing Cross Hospital. Valor - 170/semana com todos os gastos incluídos e TV no quarto (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Disponível para mudança imediata. Vaga masculina em quarto duplo em East Putney. Valor - 115/semana com todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Vaga feminina em quarto duplo grande compartilhado em Putney a 5 minutos caminhando da estação de trem de Putney. Valor - 120/semana com todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Quarto grande com duas camas individuais para dois amigos (as) em uma casa de 3 andares e jardim em East Acton. Valor - 120/semana cada com todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Disponivel dia 17 de março.
QUARTO EM QUEEN’S PARK Quarto em W10, em ótima localização, com comércio e transporte próximos Internet e todas as contas incluídas 6 minutos da estação queen’s park. £ 185 por semana Interessados ligar para: 07554430173
29
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Quarto de casal em Canning town e13. Quarto de casal ou pode ser uma pessoa solteira também 5 minutes da estação. Diponível para um ou dois meses Não aceito fumantes. Ligar para Makson: 07514889794 £150 por semana
DOUBLE ROOM EM CROYDON Quarto em Croydon, minimo de estádia de um mês. Recém reformado a 15 minutos do centro de Croydon. Internet, aquecedor, TV e todas as contas incluídas. £115 por semana + £500 deposit Ligar para Mark: 07722264368
DOUBLE ROOM
QUARTOS EM WILLESDEN
Quarto de casal grande disponivel em Tulse Hill.. Todas as contas Incluidas Casa com living room e garagem disponível Cleaner uma vez por semana Ligar para: 07492737792 Email: aguerrero0988@gmail.com
Quarto para casal ou solteiro em casa com 2 cozinhas, 3 banheiros completos. Living room e jardim. A 5 minutos de WIllesden Green, com acesso a vários ônibus. Double £180, single £150 Contato por e-mail: raulpiperno@ hotmail.com
QUARTO EM SOUTH EAST Casa com quintal e 3 quartos. Somente duas pessoas morando. Sala com TV brasileira. Contas inclusas. 4 semanas de depósito. Fica em South East perto de Brixton. Mais informações ligar para: 07903711300
QUARTO DE CASAL Quarto de casal para alugar em Neasden!!. Proximo a diversos comércios. Internet, frigobar no quarto, limpeza, vaga de garagem e todas as demais contas inclusas. Ambiente familiar, casa para dividir com mais 3 pessoas. Estacoes mais proximas: Harlesden e Neasden. Onibus mais proximos: 206,224,18. £ 170 por semana. Ligar para: Lailaine: 07751233204 ou Fernando: 07533678822
STUDIO Estudio disponívem em Wembley, HA0 3LQ. Quarto, cozinha e banheiro privados. £260 por semana incluindo todas as contas Ligar para: 07507270663
DIVERSAS LOCALIDADES Quartos duplos, twins e single. Região de Camden Town, Kentish, Holloway Road, Islington. Euston, King’s Cross, Swiss Cottage e grande parte do Norte e Noroeste de Londres. Estadia minima de um mes. Deposito de um mês de aluguel. Quartos a partir de 650£ por mes. Contato por e-mail: l ucasroomslettings@gmail.com ou 07491139319
QUARTO DOUBLE
QUARTOS EM SEVEN SISTERS
Quarto de casal pra alugar em Wandsworth ao lado do Southside Shopping Centre. Linhas de ônibus que circulam nas proximidades: 270, 44, 220, 28. Está disponível a partir de 14/05 Interessados ligar para Celio 07539496500 ou Selma 07446 124335 E-mail: Celiorv2@hotmail.com
2 quartos grandes para alugar próximo a estação de Seven Sisters – Victoria Line. 1 quarto double para casal – 160 por semana. 1 quarto double master para casal – 170 por semana. Casa com sala, jantar e quintal. geraldofiorini@gmail.com
QUARTO EM KENNINGTON
QUARTO EM SEVEN SISTERS
Disponível desde 27/05 Quarto muito grande e bem localizado com todas as contas incluídas. Casa em Kennington, SE17 3NN Ligar para: 07711124442 Email: co.vre@hotmail.it £190.00 por semana
Quarto disponivel em casa limpa, organizada com sala grande e jardim privado. Todas as contas incluidas + limpeza 2 vezes na semana. Próximo a estacao de Seven Sisters (Victoria Line) 2 semanas de deposito + 2 semanas de aluguel. £160.00 Contato por: geraldofiorini@gmail.com
QUARTO EM ELEPHANT AND CASTLE Quarto de solteiro a 2 minutos da estação de metrô de Elephant and Castle. Quarto com cama de casal mas para apenas uma pessoa. £110 a semana, internet e todas as contas inclusas. Ligar para Marcos - 07540233089
QUARTO EXTRA GRANDE Quarto em Streatham, SW16. Casa com jardim, limpa, organizada, e com poucas pessoas. Quarto com cama de casal, geladeira e guarda roupa. £160 semana + Contas inclusas. Para mais informações falar com Shaida 07972612265
QUARTOS E FLATS Quartos, casas, flats e studios em Aldgate, Bethnal Green, Mile End, Bow Church, Limehouse, Poplar, All Saints, Westferry, Whitechapel e Canary Wharf. Contato: 079 5586 6246.
QUARTO DE CASAL Quarto de casal para alugar em Neasden. Proximo a vários comércios. Casa com internet e frigobar no quarto, limpeza, vaga na garagem e todas as demais contas inclusas. Ambiente familiar, casa para dividir com mais 3 pessoas.Estações mais proximas: Harlesden e Neasden. Onibus mais proximos: 206,224,18 Disponivel desde 22/04/2016 Lailaine: 07751233204 Fernando: 07533678822
QUARTOS ENORMES EM EAST LONDON Apartamentos de Luxo para alugar em Whitechapel e Mile End E1 4TP. De 1,2 e 3 Quartos, 2 minutos da estação, prédio novo, elevador e academia. A partir de £395,00 por semana. Ligar para: 07447432857
SINGLE EM CRYSTAL PALACE Quarto de solteiro em casa de família. Ótima localização, ônibus 24 horas. Próximo a estações de trem e ao metrô de Brixton. £110 por semana. Ligar para: 07944336263 Email: robertacampos045@gmail.com
QUARTO EM WEMBLEY PARK Quarto de casal em Wembley Park, para uma pessoa. 5 minutos da estacao Ótima localização. HA9 9JS. Mais informações: 07739698130. cosmar@hotmail.co.uk
QUARTO DE CASAL EM DOLLIS HILL Próximo a estação de Dollis Hill. Todas as contas e internet incluidas, 180 por semana Entrar em contato com Fábio: 07874 094029 E-mail: fabioshoweb@gmail.com
30
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Esporte
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
José Mourinho quer apagar os últimos três anos do United Novo treinador do Manchester prefere apegar-se à história gloriosa dos Red Devils Foto: Reprodução/Manchester United
N
Da redação
ovo técnico do Manchester United e admirador de Sir Alex Ferguson, José Mourinho quer esquecer o período ruim dos Red Devils desde que o escocês saiu. Em sua tão noticiada chegada, Mourinho disse que o período em que o time esteve com David Moyes e Louis van Gaal deve ser apagado, enquanto a história rica do United deve ser recordada. “Podemos olhar para o nosso clube sob duas perspectivas. Uma é dos
últimos três anos e outra é da história do clube. Eu prefiro esquecer os últimos três anos”, disse Mourinho, em declarações reproduzidas pelo Daily Mail. “Eu prefiro focar no clube gigante, que tenho em minhas mãos agora, e acho que a torcida espera que eu diga que vamos ganhar. Eu acho que os jogadores precisam ouvir é quero ganhar. E mais do que isso, preciso que a torcida e o time sintam que realmente quero ganhar, que não é da boca para fora.” Desde que Ferguson se aposentou (2013), o clube não conseguiu atingir a
maestria dos anos anteriores. Com David Moyes (2013/14) ficou em sétimo na Liga Europa. O escocês foi até demitido antes do fim da temporada. Manchester United ficou em quarto e foi à Liga dos Campeões (2014/15), mas saiu na fase de grupos do torneio europeu e ficou em quinto na Premier League e levou a FA Cup (2015/16). “Quero focar na história desse clube gigante e dar tudo o que tenho e o que não tenho. Vou fazer absolutamente tudo para colocar o clube na direção em que queremos”, concluiu Mourinho.
José Mourinho dá entrevista para a TV do United e rasga elogios ao clube
Guga será nomeado Hamilton supera próprias embaixador mundial do expectativas e vence Grande Hall da Fama do tênis Prêmio de Mônaco de F-1 Dono de três títulos de Roland Garros, A estratégia precisa e o bom rendimento dos pneus o fizeram desbancar o australiano Daniel Ricciardo, da Red Bull, que largou na pole e chegou em segundo
O
Da redação
britânico Lewis Hamilton, um dia depois de dizer que não esperava muito do domingo em Mônaco, deu a volta por cima e venceu a movimentada sexta etapa do Campeonato Mundial de Fórmula 1, disputada no circuito de rua de Monte Carlo, em que Felipe Massa foi 10º colocado e Felipe Nasr abandonou. O dono dos últimos dois títulos da categoria largou na terceira colocação e se aproveitou das mudanças de condição na pista, que começou molhada e foi secando volta a volta, graças a melhora do tempo, fazendo
Foto: EFE
O piloto da Mercedes, Lewis Hamilton, durante o Grande Prêmio de Mônaco de Fórmula 1
uma parada só nos boxes. A estratégia precisa, e o bom rendimento dos pneus ultramacios no carro da Mercedes, que duraram 46 voltas, o fizeram desbancar o australiano Daniel Ricciardo, da Red
Bull, que largou na pole position e chegou em segundo. O mexicano Sergio Pérez, da Force India, surpreendeu e chegou em terceiro. Com a 44ª vitória na categoria, Hamilton, de quebra, demoliu a confortável vantagem de 39 pontos que o companheiro de equipe, o alemão Nico Rosberg tinha na liderança do Mundial, no caso, para o finlandês Kimi Raikkonen, da Ferrari, que não completou a corrida de hoje. Outro que não terminou a etapa foi o holandês Max Verstappen, da Red Bull, que vinha de vitória no Grande Prêmio da Espanha, largou em penúltimo por acidente no treino de classificação, mas acabou batendo outra vez.
tenista receberá homenagem no Grand Slam francês em 2 de junho (quinta-feira)
G
Da redação
ustavo Kuerten prepara-se para receber uma grande homenagem na França. Numa cerimônia no Grand Slam de Roland Garros, em Paris, o ex-tenista será nomeado embaixador mundial do Hall da Fama do tênis. Ex-número 1 do mundo e dono de três taças de Roland Garros, Guga será o segundo tenista a se tornar embaixador do Hall da Fama, que tem sede em Newport nos Estados Unidos. A suíça Martina Hingis foi a primeira escolhida para a honraria. Como embaixador mundial, o tenista promoverá o Hall da Fama e o tênis em eventos internacionais. “Sempre fui um cara muito apaixonado pelo que fiz e enxergo valores grandiosos no tênis, por
isso mantenho essa proximidade e desenvolvo projetos, como ferramenta educacional”, disse Guga à imprensa internacional. Guga entrou para o Hall da Fama do tênis (2012) e antes dele Maria Esther Bueno foi a primeira representante do Brasil a ter seu nome eternizado pela entidade (1978), conquistando 19 títulos de Grand Slam entre 1950 e 1960. Foto: ATP
Guga será o segundo tenista a se tornar embaixador do Hall da Fama
31
2 a 8 de junho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Esporte
A história se repete: Real bate Atlético e leva a Champions Sergio Ramos voltou a marcar sobre o arquirrival. Nas penalidades, o lateral Juanfran deu azar e arremessou sua cobrança na trave Da redação
020 8558 3666
A
Herói na final de 2014, Sergio Ramos apareceu mais uma vez para explodir a torcida do Real Madrid, e o jeito foi o mesmo: de cabeça, firme, sem chance para o goleiro. O gol marcado logo aos 14 minutos do primeiro tempo, no entanto, deu muito o que falar. Ramos estava em posição de impedimento quando Bale desviou a cobrança de falta de Kross. E se o segundo gol coloca Sergio Ramos ainda mais na história do Real Madrid, também o põe na história da Liga dos Campeões. Com o tento, o zagueiro iguala-se a Messi e Di Stéfano, que também marcaram em duas finais contra o mesmo rival: Manchester United e Stade de Reims, respectivamente.
O empate e o tão comentado beijo
Rumos da partida mudaram em apenas dois minutos. Aos 32 do segundo tempo, Bale fez boa jogada, invadiu a área e a bola sobrou para Cristiano Ronaldo bater de perna trocada e Oblak defender. Na sequência, a bola voltou para o galês, que cortou o goleiro e chutou para a defesa do Atlético de Madri tirar em cima da linha. Pouco mais de um minuto depois, o Atlético de Madri fez uso da máxima “quem não faz, toma”. Juanfran cruzou da direita e Ferreira Carrasco apareceu para empurrar para o fundo das redes de Keylor Navas. Na comemoração, o jogador que havia entrado no lugar Augusto Fernández, foi até a arquibancada beijar a namorada, considerada musa pela tradicional mídia futebolística, que abusa em estereótipos. Noémie Happart (22) é estudante de medicina. No ano de 2013, a companheira do jogador foi eleita miss Bélgica.
O choro preocupante da final
Lágrimas que caíram do rosto de Carvajal preocuparam não só o Real Madrid como a seleção da Espanha para a Eurocopa. Aos cinco minutos do segundo tempo, o lateral sentiu uma lesão, desabou em campo e começou a chorar compulsivamente. Ele acabou substituído pelo brasileiro Danilo. E agora, Carvajal?
ARNEG OSAKA 3
ONLY FROM
£ 3900
BEST SELLING CABINETS
Features & Benefits •Low 324mm front for maximum capacity •Electronic controller as standard •Low energy light and fans •Top trim colour Jura (cream) •Lowest energy in its class •ECA Approved •Energy Saving •12 Months Parts & Labour Warranty included
CALL
FROM
ONLY FROM
£ 3000
ASSOS
COMPLETE SHOP FITTING REFRIGERATION FLOOR CEILLING E-POS AIR CONDITIONING COLD & FREEZER ROOMS COUNTERS CATERING EQUIPMENTS
£ 749
ASSOS WITH DOORS
CALL
ECA Approved Cabinets & Scroll Condensing Units Low Noise Energy Saving Cabinet & Condensing Hydraulic Blinds Free Delivery conditions apply
UPRIGHT FREEZER 1,2 & 3 DOORS JUMBO CHEST FREEZER
FROM
Free Site Survey COLD ROOM
FROM
£ 2199
£ 599
ARTEMIS
Features & Benefits •Switchable Interior Lights •Fully Automatic Operation •Electronically Controlled •Digital Temperature Display ALFA FROM •Marble rear shelf £ 899 •Straight/CURVED Glass •Under storage Temperature Range +2/+4 C
•BEST FOR •KEBAB SHOP •MEAT SHOP •COFFE & SANDWICH SHOPS FROM £ 1249
ARTEMIS VG FROM
FROM
£ 1299 FRUIT & VEGE UNIT
OXFORD
•BEST FOR •KEBAB SHOP •MEAT SHOP •COFFE & SANDWICH SHOPS
FROM
FROM
£ 1200
FROM
£ 286
£ 299
VG BETA FROM
Introducing New Range of Straight Glass Display Fridge Extra Wide Space to Display more variety of products.
CALL
£ 950
BETA
£ 1045
WALL UNIT
GONDOLA UNIT
FROM
£ 89
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Ele de novo
MAIN DISTRIBUTOR
ARNEG PANAMA 3
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
mesma final, o mesmo campeão. Duas temporadas depois de se enfrentarem em Portugal, Real Madrid e Atlético de Madri voltaram a se encontrar numa decisão da Liga dos Campeões. Com emoção até o último instante, o Real Madrid de Zidane levou a melhor e conquistou pela 11ª vez o título da Champions. Maior vencedora do torneio, a equipe precisou das cobranças de pênaltis para bater o rival, após 1 a 1 no tempo regulamentar. Para infelicidade dos Colchoneros, o lateral Juanfran, que fez boa partida, acabou mandando a cobrança na trave. Em seguida, Cristiano Ronaldo marcou o seu e deu o título aos Blancos. Cristiano Ronaldo terminou como artilheiro da Liga dos Campeões com 16 gols. Em campo, no entanto, esteve apagado, bem aquém do que rendeu durante a competição. Após uma prorrogação desgastada, com cãibras e cansaços evidentes, o Real Madrid foi perfeito durante a penalidade. Lucas Vázquez, Marcelo, Bale e Sergio Ramos marcaram para a equipe, quando Juanfran foi para a cobrança. O Atlético de Simeone foi valente, mas acabou perdendo o troféu nos detalhes. Festa branca em Madri.
FROM
£ 134
E-POS
CALL
Mitsubishi Aircon
CALL
Easyshelf, 207 Lea Bridge Road, London, E10 7PN Tel: 0208 558 3666,Email : info@easyshelf.co.uk,www.easyshelf.co.uk
CALL INANC FOR MORE INFORMATION 07961352638 ALL PRICES ARE SUBJECT TO VAT, DELIVERY IS UK MAINLAND ONLY.ALL DELIVERIES ARE FREE UNDER 100 MILE OF RADIUS.
32
BN Notícias 2 a 8 de junho de 2016em
Es-
PORTUGUÊS Mídia oficial
Siga-nos nas redes sociais
Convida para a melhor festa portuguesa em Londres
porte
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Presented by Small World