BNnoticiasemportugues
@BNportugues
Notícias em PORTUGUÊS 7 a 13 de julho de 2016
GRÁTIS
Ano 16 / Número
729 www.noticiasemportugues.co.uk Informação Atual e Semanal
BREXIT MILHARES MARCHAM EM LONDRES CONTRA A SAÍDA DO REINO UNIDO DA UE Leia na página 8
ESTE SERÁ O BRASIL OLÍMPICO?
RIO DE JANEIRO:
Uma cidade sitiada pela violência e pela crise no maior evento esportivo do planeta
COMUNIDADE Encontro reúne imigrantes para esclarecer sobre os possíveis rumos pós-Brexit
Acompanhe na página 3
As melhores tarifas para todo o Brasil. Parcelamos suas compras! Ida e volta com as taxas incluídas:
Rio De Janeiro £503
Goiânia £628
Curitiba £628
Salvador £548
Porto Alegre £516
Fortaleza £620
São Paulo £513
Sujeitos à disponibilidade.
Atendimento em Português
0208 819 1427 Reservas online:
brightsun.co.uk E: latinoa@brightsun.co.uk
2
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Brasil
Portugal
Contatos úteis Emergência: 999 (policia, bombeiros o ambulancia) Informação Geral de Saúde: 0800 665 544 Aeroporto de Hearthrow: Aeroporto de Luton: Aeroporto de Gatwick: Aeroporto de Stansted:
0844 335 1801 01582 405100 0844 892 0322 0844 335 1803
Consulado de Portugal em Londres: 11, Belgrave Square London, SW1X 8PP Tel: 020 7291 3770 www.cgportugalemlondres.com Consulado do Brasil em Londres: 32 Green Street, London W1K 7AT. Tel: 020 7399 9000 www.consuladobrasillondres.com Consulado da Angola em Londres: 46 Bedford Square London WC1B 3DP Tel: 02072918700 http://www.angola.org.uk/index.html
Angola
Embaixada do Brasil em Londres: 14-16 Cockspur Street SW1Y 5BL Tel: 02077474500 www.brazil.org.uk Embaxaida da Guine Equatorial em Londres : 13 Park PlacST. James’ London SW1A 1LP Tel : 02074996867 www.embassyofequatorialguinea.co.uk The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645. Câmara de Comércio de Portugal no Reino Unido 11 Belgrave Square SW1X 8PP, London Tel: +44 (0)20 7201 6638 @ : info@portuguese-chamber.org.uk http://www.portuguese-chamber.org.uk/ AICEP - Portugal Global (Portuguese Trade & Tourism Office) : 3rd Floor, 11 Belgrave Square London SW1X 8PP Tel: Tel +44 (0)20 7201 6666 @ : trade.london@portugalglobal.pt www.portugalglobal.pt Anglo-Portuguese Society : 7 New Quebec St, London W1H 7RH @ : angloportuguese@talktalk.net www.angloportuguesesociety.org.uk Associacao cuiltural que promove a historia e a cultura portuguesa .
Instituto Camões : cvc.instituto-camoes.pt/index.php
São Tomé e Príncipe
Cabo Verde
Macau
Guiné Equatorial
EDITORIAL
A
comunidade de falantes de português em Londres esteve reunida no sábado (2) para uma sessão de esclarecimentos, promovida por profissionais e lideranças políticas locais. Um exemplo de que esse é um momento especial para unir a comunidade e tornar todos os esforços presentes, para que a integridade dos imigrantes seja preservada. Um website está sendo criado num trabalho de equipe para que todas as informações e ajuda de como proceder a partir de agora estejam ao alcance de todos. O mundo começou a semana com a notícia de uma grande tragédia
provocada pelo terrorismo em Bagdá. Mais de 200 pessoas foram mortas num atentado para atingir os xiitas, o que coloca a Europa em alerta também. Com a decisão da saída do Reino Unido da União Europeia, os países-membros abrem precedente à vulnerabilidade quanto ao tema segurança e combate ao terrorismo. A Europa segue sob forte turbulência em busca de uma âncora na política do Reino Unido, mas ainda deve esperar até o dia 9 de setembro, quando os britânicos escolherão o novo primeiro-ministro, para substituir David Cameron que renunciou logo após o referendo de 23 de junho.
Feriados na Inglaterra em 2016
Consulado de São Tomé e Príncipe em Londres: Flat 8, Marsham Court Victoria Drive London SW19 6BB Tel: 0287886139 Embaixada de Portugal em Londres: 11 Belgrave Square, London SW1X 8PP Tel: 02072913770 www.portuguese-embassy.co.uk
Guiné-Bissau Moçambique
Timor-Leste
Enquanto isso, incertezas e dúvidas tomam conta de muitos setores. O mercado de imóveis está na linha de risco. Investidores do mundo todo estão de olho no cenário do Reino Unido, especialmente, em Londres. Vocês vão conferir aqui os impactos do Brexit para investidores e consumidores. Saiba ainda como fica a situação de estudantes europeus no Reino Unido. Veja também que o bloco da União Europeia voltará a ser contestado nas urnas, dessa vez pelos húngaros, no mês de outubro. A alegria de nossa comunidade também foi celebrada em muitas festas, que ocorreram no fim de
semana de sol londrino. Nesta edição, publicamos todos os detalhes. Cabo Verde celebra esta semana sua independência, para isso preparamos algo especial para rememorar a história do nosso paísirmão. Nossa colunista Kátia Klassen, começa uma série sobre a literatura africana de língua portuguesa, nesta edição viajaremos para Angola. Fique conosco também nas redes sociais e no website com notícias e informações diárias. Boa leitura e até a próxima semana. Cristiane Lebelem Diretora| Editor in Chief BNNP
LONDRES NA HISTÓRIA
29 de agosto: Summer Bank Holiday 25 de dezembro: Christmas Day 26 de dezembro: Boxing Day
Foto: London Transport Museum.
Previsão do tempo Qui 07 de julho
Sex 08 de julho
Sáb 09 de julho
Dom 10 de julho
20° 13° Nublado
20° 13° Chuva pela manhã
Seg 11 de julho 21° 13° Parcialmente nublado
Qua 13 de julho
21° 13° Chuva pela manhã
BN Notícias em PORTUGUÊS Diretora BNNP/ Editor in Chief Cristiane Lebelem director@noticiasemportugues.uk.com JORNALISMO reporter@noticiasemportugues.co.uk Produção Arelys Gonçalves (Londres) Cristiane Lebelem ( Londres) Denis Kuck (Rio de Janeiro) Fernanda Freitas (Londres) Patrícia Blumberg (Londres) Yohanna Rozo ( Bogotá)
20° 13° Chuva pela manhã
19° 13° Chuva
Ter 12 de julho
21° 12° Chuva
Qui 14 de julho 19° 13° Nublado
Diagramação Édgar Ballesteros Revisão Lilimar Weismann Assistente de Comunicação Melissa da Silva Publicidade Gabriel Amorim sales@braziliannews.uk.com Assinatura info@noticiasemportugues.co.uk Distribuição NGP Services
A imagem é uma cortesia do TfL (Transport for London ), mostrando a estação do King’s Cross entre os anos de 1923 e1930. A imagem é uma cortesia do TfL (Transport for London ), mostrando a estação de King’s Cross entre os anos de 1923 e1930.
COLABORAÇÃO Bianca Canhada Érico Maia Fernando Rebouças Jussara Piacentini Rose Araújo Ulysses Maldonado Kátia Klassen Lígia Crispino Maria Lourdes Gonçalves Moraes PARCEIROS Rádio RBG Consulado do Brasil em Londres London Help4U eLondres Visit Britain The Money Advice Service Fundação Brasil
O conteúdo dos artigos de colaboradores e anúncios publicitários não expressam necessariamente a opinião deste periódico, sendo de responsabilidade de quem os subscreve.
Express Media News Ltd. CEO William Pineda wpineda@expressnews.uk.com Diretora Express Media Paola Reyes adminmanager@expressnews.uk.com BNNP é uma empresa de Express Media News Ltd.
Contato
Unit 8 – Holles House Overton Road London SW9 7AP 02077387983
3
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Imigrantes da língua portuguesa reúnem-se em sessão de esclarecimento sobre os rumos pós-Brexit O
Da redação
encontro que reuniu cerca de 60 pessoas serviu para orientar imigrantes da comunidade, depois da decisão dos britânicos, em sua maioria, de deixar o bloco da União Europeia. Temas como segurança dos imigrantes e documentação, que prova residência no país, foram assuntos da tarde de sábado (2) em Stockwell. Presentes estavam, além de representantes das autoridades britânicas, o vereador eleito da região, Guilherme Rosa; o deputado do PS, eleito pelo círculo da Europa, Paulo Pisco; a advogada Vitória Nabas. Para falar dos temas de impacto financeiro compareceram a contadora Anna
Fotos: BNNP
Miranda e Adelina Pereira, uma das líderes do grupo Portuguese4Europe. O inspetor-chefe da Polícia Metropolitana, Roy Smith, também falou à comunidade sobre como denunciar racismo ou qualquer outro tipo de ofensa do gênero, que tem sido um dos problemas encontrados pelos imigrantes de diversas nacionalidades que vivem no Reino Unido. O vereador da região de Lambeth, Mohammed Seedat, também esteve presente para assegurar que todos os esforços serão feitos para que os imigrantes tenham sua integridade resguardada. Diante das dúvidas de todos os níveis, como o direito de permanecer de quem já vive no país, possíveis
DIRETO DO BRASIL PARA LONDRES
A
decisão de voltar para o Brasil após morar no exterior não é fácil, e vários fatores devem ser levados em consideração: trabalho, família, finanças, entre outros. Muitos dos cidadãos brasileiros que tomaram essa decisão e decidiram retornar definitivamente ao Brasil têm procurado o Consulado-Geral com dúvidas sobre as providências a serem tomadas. Nesse sentido, algumas dicas gerais podem ajudar quem decidiu voltar, mas ainda não sabe por onde começar. Antes de mais nada, é muito importante planejar o retorno com alguma antecedência. Comece verificando, junto aos órgãos britânicos, as providências legais e administrativas necessárias para sair do Reino Unido sem pendências. Para evitar transtornos futuros, solicite declarações de quitação junto às companhias de água, eletricidade, telefone, TV a cabo, internet e outros serviços. Providencie também o cancelamento de assinaturas de jornais e revistas. Tais declarações serão importantes, caso, após a partida, os fornecedores continuem
impostos e outras demandas, que ainda devem ser colocadas na mesa de negociações da União Europeia, os convidados da mesa procuraram trazer certa tranquilidade de que nos próximos dois anos o cenário deve seguir o mesmo. Para afastar inquietudes neste momento, um site com informações especializadas a quem precisar de ajuda na língua portuguesa foi produzido. “É importante as pessoas perceberem a importância de falarmos entre nós, da comunidade, por isso estamos fazendo esse esforço de reunir pessoas em sessões de esclarecimentos e criarmos o site”, comentou Guilherme Rosa.
Grupo Portuguese4Europe promovendo esclarecimentos à população de fala portuguesa em Londres
Retorno definitivo ao Brasil •
•
enviando contas para pagamento. Com relação aos procedimentos brasileiros, é importante observar com cuidado as orientações abaixo sobre o que é recomendável fazer junto ao Consulado antes da partida: • Verifique a validade de seu passaporte e de todos os familiares que lhe acompanham. Se algum passaporte estiver expirado, solicite um novo documento de viagem; • Se está levando mudança para o Brasil e morou por mais de um ano no exterior, solicite atestado de residência, para
•
•
•
comprovação junto à Receita Federal; Se você se casou no Reino Unido, não deixe de registrar o casamento no Consulado; Se teve filhos no Reino Unido, faça o registro de nascimento no Consulado. Esse registro garante a nacionalidade brasileira para seu filho; Se apenas um dos pais estiver retornando com filho menor de 18 anos, é conveniente solicitar a autorização de viagem de menor;
Se estiver levando cão ou gato de estimação, veja providências necessárias (vacina, documentos) para o ingresso no Brasil no site do Consulado; Acesse o Guia do Viajante, disponível na página eletrônica da Receita Federal, para obter informações sobre bagagens, entrada de bens, impostos, itens proibidos, dentre outros temas.
Essas são apenas algumas dicas gerais para se ter em mente antes de partir. Ao chegar no Brasil, também será preciso tomar algumas providências, como, por exemplo: • Situação eleitoral: se você for maior de 18 e menor de 70 anos, não deixe de procurar a Justiça Eleitoral, até 30 dias após o retorno ao Brasil, para regularizar eventuais pendências eleitorais; • Carteira de identidade: se ainda não possui o documento, procure a Secretaria de Segurança Pública do seu estado, para se informar sobre o
•
que é preciso para fazer a identidade. Carteira de motorista: se você possui carteira de habilitação estrangeira, poderá utilizá-la por até 180 dias ao retornar ao Brasil, desde que ainda esteja válida e seja apresentada junto com identidade brasileira. Antes de completar esse período, procure o DETRAN do seu estado para obter a Carteira Nacional de Habilitação.
Observando essas dicas e se planejando com antecedência é possível evitar muitos transtornos ao retornar definitivamente ao Brasil. Para mais informações sobre o assunto, visite o site do Consulado (http://cglondres.itamaraty.gov.br/ pt-br/retorno_ao_brasil.xml) e o Portal do Retorno (http://retorno. itamaraty.gov.br/pt-br/Main.xml), uma página criada pelo Ministério das Relações Exteriores com orientações referentes a mercado de trabalho, previdência, finanças e outros temas de interesse do cidadão brasileiro que pretende voltar ao país.
4
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Fique por Dentro
Mudando para o exterior com crianças. O que acontece e como fazer? Foto: Reprodução
Por London Help for You
I
nfelizmente, disputas em relação a mudanças internacionais de crianças são comuns nos tribunais ingleses. Afinal cada dia mais o mundo está se globalizando e, cada vez mais, vemos casais de diferentes nacionalidades, movendo uma criança para outro país sem autorização do outro progenitor ou permissão de um tribunal. Essas situações podem ter sérias implicações legais e processos podem tornar-se inevitáveis. Durante o processo, o juiz definirá o que é e onde será a residência da criança, chamada pela corte inglesa de “Habitual Residence” (Residência permanente).
O que é “Habitual Residence” (Residência permanente)?
Residência permanente infantil é usada para determinar qual lei deve ser utilizada quando existe conflito de localidade ou casal. Segundo Dr. Humberto, especialista em imigração familiar há 8 anos, essa é uma questão crucial e delicada, pois a corte não avalia somente com quem a criança ficará, mas também a qualidade de vida, quanto tempo ela morou em determinado país e os possíveis danos que podem ser causados à criança. A Suprema Corte Inglesa decidiu (2010) que a residência permanente da criança não é automaticamente perdida quando sai de um país. É verificado como a criança
15 anos
se relaciona/relacionou no outro país e se realmente perdeu traços do local de nascimento. Por esse motivo, o país de nascimento seria desconsiderado como sua residência permanente. Quais são os impactos da “Habitual Residence” (Residência permanente) para brasileiros separados ou em processo de separação de europeus e/ ou ingleses? • Primeiramente, a corte inglesa não focará nas necessidades dos pais e sim da criança. Isso significa que mesmo se a mãe biológica da criança, na maioria dos casos, ganhe preferência, nesse especificadamente não é
realizando o sonho de milhares de brasileiros no Reino Unido
•
•
aplicada essa regra. A criança não perde a residência permanente se morou fora do país de origem de forma automática. A corte avaliará quais foram as consequências da mudança, a qualidade de vida e se a transferência para outro país afetou seu desenvolvimento. A criança pode perder a residência permanente se for comprovado que já possui uma vida estabilizada no novo país, como escola, família, casa etc. Será avaliado o quão facilmente ela se adaptará ao novo local.
A LondonHelp4U é uma agência de imigração com 15 anos de experiência em processos de vistos para o Reino Unido. Nossa missão é proporcionar, cada dia mais, acesso ao Reino Unido para imigrantes brasileiros. Quer falar conosco? Contate por telefone +55 11 3283 0906 (Brasil) ou +44 0207 636 8500 (Reino Unido) ou e-mail info@londonhelp4u.co.uk Tire suas dúvidas, marque uma consulta, torne processos burocráticos fáceis e rápidos com a ajuda da #LH4U. Para mais dicas e informações sobre imigração e a Inglaterra, acompanhe-nos nas redes sociais.
Life in the Uk Será que você passaria no “Life in the UK”?
S
e tornar um cidadão britânico é um processo longo e complexo, com várias etapas. Uma delas é o teste denominado “Life in the UK” que avalia conhecimentos sobre a cultura, história e as leis do Reino Unido. Qualquer pessoa que deseja obter o visto definitivo precisa ser aprovada nesse teste. Embora seja simples muitas pessoas ainda se sentem inseguras devido a especificidade das perguntas, que tratam de temas desconhecidos até mesmo para os nativos dos Reino Unido. De acordo com o Home Office, um em cada quatro ficam reprovados no teste, e para tornar ainda mais desafiador ele é frequentemente reformulado. No momento está em sua terceira edição após a última mudança aconteceu em março de 2013. O exame dura 45 minutos e consiste em 24 perguntas de múltipla escolha e pelo menos 18 devem estar corretas para obter a aprovação. O BNNP selecionou algumas das perguntas que geralmente aparecem no teste. Veja como você se sairia se estivesse fazendo a prova hoje. 1) Contra qual país a GrãBretanha lutou na Guerra da Crimeia A – Russia B – China C – Itália D – Irlanda 2) Em 1970 houve um grande fluxo migratório de refugiados
Nossos serviços incluem:
Serviços notariais:
Assessoria de Imigração Vistos para o Reino Unido, Brasil & EUA Vistos para negócios, investidores e empreendedores Vistos de estudante Vistos de familiar inclusive para crianças e parceiros do mesmo sexo E muito mais
Homologação de divórcios Casamento e divórcio por procuração no Brasil Renovação de passaporte Procuração 2ª vias de documentos
Regulamentado pela Office of the Immigration Services Commissioner
para o Reino Unido. Qual o país de origem desses refugiados? A – Uganda B – Paquistão C – Japão D – Índia 3) A primeira pessoa a usar uma máquina de impressão para imprimir notas na Inglaterra foi Willian Caxton. A – Verdadeiro B – Falso 4) Qual dessas pontes foi construída por Isambard Kingdom Brunel? A – The Severn Bridge B – The Tower Bridge C – The Clifton Suspension Bridge D – The Avonmouth Bridge 5) Em qual país Charles II estava vivendo quando foi convidado para voltar ao Parlamento Inglês em 1660? A – USA B – Japão C – Rússia D – Nenhuma das anteriores 6) Entre as cortes mencionadas abaixo, qual delas é responsável por decidir sobre pequenas causas criminais no Reino Unido? A – County Court B – Magistrates’ Court C – Justice of the Peace Court D – Appellate Court 7) A Rainha Elizabeth I era: A – Católica B – Protestante C – Pagã D – Judia
Confira as respostas: 1)A / 2)A / 3)B / 4)C / 5)D / 6)B / 7)B
Marque uma consulta e deixe a gente cuidar do seu visto. Online: www.londonhelp4u.co.uk/marcar-consulta Por telefone: 0207 636 8500
Por WhatsApp: 0782 681 2695
Por Skype: 11 32801135
Por e-mail: info@londonhelp4u.co.uk Visite-nos: 28A Queensway / Londres - W2 3RX
www.londonhelp4u.co.uk
5
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Consulado de Portugal em Londres ganha reforço
Foto: Google
Com mais dois funcionários, governo português pretende ampliar os canais de atendimento
C
Da redação
om o aumento do número de pedidos de informação sobre a situação dos portugueses no Reino Unido depois do referendo que decidiu a saída do
Reino Unido da União Europeia, o governo reforçou os meios de atendimento. O secretário de Estado das Comunidades, José Luís Carneiro, confirmou que milhares de portugueses têm procurado obter
esclarecimentos junto dos serviços consulares, “nomeadamente em relação ao modo como podem obter o estatuto de cidadão de residente e de dupla nacionalidade”. A ideia também é expandir na colocação de posto de um cônsul geral adjunto.
Com comidas típicas e dança, festas julinas fazem sucesso na comunidade Da redação
J
unho e julho são os meses em que a comunidade tem para aproveitar as festas tradicionais de meio de ano. No último sábado (2), foi a vez da festa julina promovida pela escola para brasileiros EBEL, que reuniu mais de 150 pessoas. Segundo Cecília Nunes, reponsável pela escola, “a festa foi excelente e superou as expectativas”. “O tempo ajudou bastante e conseguimos atrair muitos convidados, o dobro do esperado”, afirmou. A festa aconteceu no salão da paróquia All Souls, no norte de Londres. Entre as atrações especiais, teve pescaria e jogos de argola para
as crianças. Para os adultos, bingo e sorteios de cestas. A festa também contou com a presença ilustre da Cônsul-Geral do Brasil em Londres, Maria de Lujan, que
se vestiu à caráter e aproveitou ao lado da criançada, que fez bonito na quadrilha, na dança da peneira, feitas com bâboles enfeitados com fita e na interpretação da música “Maria Chiquinha”. Fotos: divulgação
Sweet Temptations Aqui você encontra tudo para deixar sua festa mais doce!
Cônsul-geral do Brasil, Maria de Lujan ao lado dos alunos da EBEL
Network: Um grupo para mulheres empreendedoras em Londres
E
Da redação
mpreender no estrangeiro não é fácil. Ser mulher e empreender no estrangeiro é mais difícil ainda. Uma porção de estudos aponta que as donas de negócio têm mais dificuldade para conseguir empréstimos em bancos, conciliar a carreira com a vida pessoal e, até mesmo, serem levadas a sério por investidores, fornecedores ou potenciais parceiros.
O momento pede mudanças e o projeto Network é um desses que dão a cara para bater. O grupo, que já possui dez mulheres empreendedoras na capital britânica, quer abrir um espaço para o networking e criar um canal de comunicação direto com todas as interessadas. O grupo vai promover um encontro no próximo sábado (9), às 13h30, no Restaurant Portugal. O almoço custa em média £25, mas não é obrigatório.
Serviço Local: Restaurant Portugal, South Lambeth Road ( SW8 1QX)
Bolos tradicionais & Decorados Docinhos tradicionais e nos Cupcakes Cake pops Bombons Bem- casados.
Horário: A partir das 13h30 Informações: 07533 168 198 ou fernanda@ portuguesebusinesswomen. co.uk
07801245925
Fazemos entrega em marigrecco@hotmail.com toda Londres. https://www.facebook.com/grecco.me
6
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
“Carimbó chamegado” de Dona Onete sacode o público durante Festa Julina Aos 77 anos, a Diva do Pará faz turnê internacional e atrai multidão em Londres Foto: Patricia Blumberg
C
Da redação
omo diz a tradição paraense, Dona Onete partiu para nova turnê internacional com “a boca marcada, a saia rodada”, mas com as pernas trêmulas. Dona Onete apresentou-se em Portugal e Estados Unidos, antes de embarcar para a Inglaterra. “Fico amedrontada. Tudo é muito novo para mim”, revela a Diva do Pará durante show da Festa Julina, promovido pela Embaixada do Brasil no domingo (4), no Horniman Museum and Gardens, em Londres. Embora tenha completado 77 anos há duas semanas, a cantora ainda está na flor da idade. Com a carreira profissional de apenas quatro anos, ela caiu nas graças dos gringos e brasileiros, que não a conheciam, e
Dona Onete durante apresentação em Londres
fez o público majoritariamente jovem requebrar com seu dançante «carimbó chamegado». O show começou por volta das cinco horas, após apresentações de forró, maracatu e quadrilha julina. O ritmo criado por Dona Onete mistura lundu africano, batuque amazônico do carimbó e sensualidade latina. Serve também como remédio para melindres,
que as novidades da profissão ainda causam na cantora. Bastou os primeiros aplausos e os gritos de “diva” para ela largar o medo e a cadeira, recomendável nos últimos meses, por conta dos bicos de papagaio na coluna e da artrose nas pernas, e mandou beijos à plateia, remexendose inteira. Após a primeira batucada, voltou a sentar-se “para não correr
nenhum perigo”, como ela mesma brincou. Dona Onete apresentou o autêntico sabor do Pará num apanhado de sucessos que incluiu o aclamado“Jamburana”. Mesmo britânicos sem rebolado não conseguiram ficar parados durante a música, que fez todo mundo “tremer o ombrinho, requebrar e gemer”. O sucesso faz uma divertida alusão ao efeito da erva jambu - típica da região do Norte do Brasil. As folhas e flores, quando mastigadas, dão uma sensação de formigamento nos lábios e na língua, em razão da ação anestésica local. O show de Dona Onete durou pouco mais de uma hora e meia, desafiando a própria gravidade da cantora. Os aplausos permaneceram por minutos, como um eco sonosplástico pela saudade e vontade de permanecer
mais um domingo inteiro com essa brasilidade made in Pará.
Carreira tardia
Com o segundo disco, “Banzeiro” (que significa movimento de ondas agitadas) recém-lançado, Dona Onete segue movimentando águas ainda não navegadas, colhendo tardiamente os louros, bem como aconteceu em outras décadas com Cartola e Clementina de Jesus. Onete lançou “Feitiço Caboclo” (2012) - primeiro disco oficial da carreira e que conquistou elogios da crítica especializada. Uma de suas recentes composições, “Chamego de Boto”, foi escolhida pelos cineastas Beto Brant e Renato Ciasca para trilha sonora do filme “Eu receberia as piores notícias de seus lindos lábios”, filmado em Santarém e lançado no ano passado.
Informe publicitário
Qual é a mudança que você precisa em sua vida? Traga a sua garrafa e receba a água do milagre
Uma vida de enganos Desde cedo, Stephanie Santos estava envolvida com vícios e pensava constantemente em acabar com sua vida.
“E DOMINGO | ÀS 10H (TAMBÉM ÀS 7H30)
Teatro Rainbow: 232 Seven Sisters Rd Londres, Finsbury Park. N4 3NX Brazilian News Friday advert 2.indd 1
u era uma jovem emocionalmente instável, sempre me sentia irritada ou muito triste. Parecia que havia um espaço vazio dentro de mim, e que era impossível preenchê-lo. Eu também sofria com pesadelos que atormentavam meu sono. Recorria à bebida para tentar encontrar alguma alegria, e acabava bebendo muito, mas aquela alegria era momentânea. A ideia do suicídio começou a atormentar minha mente, pois eu acreditava que só aquilo poderia acabar com toda minha dor.” Stephanie resolveu buscar ajuda quando
percebeu que não tinha mais opção. “Fui procurar auxílio no Centro de Ajuda e comecei a frequentar as reuniões. Não estava sendo fácil, mas resolvi ser persistente, pois sempre que voltava a me deprimir eu desistia de tudo. Aos poucos, com atendimento e encorajamento, eu superei meus vícios, e os maus pensamentos pararam de me controlar. Eu não tinha mais vontade de morrer e comecei a reescrever minha história. Hoje eu tenho paz dentro de mim.”
Stephanie Santos
Para mais informações ligue ou acesse: 020 7272 1010 | centrodeajuda.com 04/07/2016 16:53
7
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Organização pelos jovens em Lambeth vai promover atividades durante todo verão Young Lambeth Coop organiza série de eventos para dar voz aos jovens entre 5 e 19 anos. O projeto se estende para a comunidade falante de português Foto: Divulgação/YLC
Da redação
U
ma organização que pensa a juventude não de modo restrito a um único padrão de transição para a vida adulta, mas como parte de um processo mais amplo de constituição de sujeitos e emponderamento social. A Young Lambeth Coop (YLC) se estabeleceu em 2013 após entender que era preciso dar voz aos mais de 45 mil jovens de 5 a 19 anos do sul de Londres. Hoje, eles assumem o tema da juventude de uma maneira mais complexa e atualizada, de modo que aquilo que Lambeth faz - ou pretende fazer - pelos jovens deve estar de acordo com o que os jovens acham que Lambeth deve fazer por eles. Isso acontece porque, através do orçamento do Council da região, são os jovens membros associados os responsáveis por decidirem onde e quando o dinheiro captado deve ser gasto. A missão da organização, hoje, é aumentar o número de membros para conseguir contemplar todas as demandas e segmentos sociais que precisam de políticas específicas para ter acesso à cidadania plena. “Um grupo plural e diverso que precisa ser visto como sujeito de direitos e agente estratégico de desenvolvimento com potencial criativo e não somente uma faixa etária de transição. Um grupo que dá feedbeck, que diz o que está errado, o que está certo e onde podemos melhorar. Queremos que o serviço prestado por Lambeth construa, junto
Aula de confecção de roupa é um dos destaques das atividades de verão
Aula de pintura e artesanato
Crianças que participam do projeto depois de uma aula de dança
com nossos jovens, um futuro melhor para todos”, disse o diretor geral, Richard Parkes. A organização atende mais de 400 jovens e trabalha com a multiculturalidade do sul de Londres. Para nossos leitores falantes da língua portuguesa, uma ótima notícia: a YLC atende mais de 30 membros da comunidade e trabalha com empenho para crescer esse número e ajudar todos nossos imigrantes. “Nós queremos ouvir a voz de toda a comunidade e captar as necessidades de todos”, conclui
Parkes. O diretor ainda explica que a organização ajuda jovens em situação de risco, num programa de 10 semanas de suporte e intervenção social.
Verão é sinônimo de diversão e atividades
Depois de um ano letivo suado, depois de provas e bastante dedicação, a Young Lambeth Coop oferece um programa cheio de atividades para esse verão para descansar o cérebro e
Foto: Divulgação/YLC
aprender brincando. O “Summer Activity Programme” foi desenhado por jovens para jovens e oferece uma diversificada teia de atividades, de trabalho com argila à jardinagem, passando por produção musical, confecção artesanal de roupa e criação audiovisual. Para criar um roteiro completo de atividades, a organização consultou jovens dos bairros de Clapham, Brixton, Norwood, Streatham e North Lambeth. Os jovens podem ganhar
créditos e prêmios ao participar das atividades. No ano passado, mais de 7 mil atividades aconteceram, envolvendo mais de 1.500 jovens. Para mais informações e cadastro, basta se registrar no site oficial YLC (http://www.younglambethcoop.co.uk).
Lambeth Country Show Entre os dias 16 e 17 de julho, a YLC estará presente no divertido Lambeth Country Show, um festival que reúne música, atividades ligadas ao interior do país e comidinhas típicas. A ação é realizada pela comunidade de Brixton, mas todos os moradores de Londres estão convidados para a grande festa. A organização estará com uma barraca e vai promover atividades com os jovens presentes.
Richard Parkes durante palestra sobre a organização
Crianças do projeto YLC
8
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Londres
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
“Somos 48%”
Foto: The Times
Milhares marcharam em Londres contra saída do Reino Unido da União Europeia
Da redação
M
ais de 40 mil pessoas se reuniram em Londres em manifetação contra a decisão pela saída do Reino Unido da União Europeia (UE). A chamada “Marcha pela Europa” foi convocada pelas redes sociais, pintou as ruas da cidade globalizada de azul em alusão à cor do grande bloco, e escancarou o recado através do principal grito de protesto: “Somos 48%” A marcha foi a maneira encontrada por representantes dos 48,1% que votaram em prol da permanência do Reino Unido no bloco europeu de pressionar o governo britânico a não ativar o artigo 50 do Tratado de Lisboa, o que iniciaria formalmente a “Brexit”. Com 52% dos votos a favor em referendo, o Reino Unido decidiu deixar a União Europeia (UE) após 43 anos de participação no bloco. A taxa de participação no referendo foi de 71,8%, a maior em votações no Reino
Unido desde 1992. Londres está entre os locais que votaram majoritariamente pela permanência na UE, junto com Escócia e Irlanda do Norte. Já Inglaterra e Gales apoiaram majoritariamente o Brexit. Entre as publicações na rede social, há o argumento de que permanecer na UE significa lutar pela inclusão e humanidade. “Somos mais de 40 mil dizendo sim para a UE”, disse um usuário. A página recebeu manifestações contrárias. Um internauta afirmou que a marcha é uma demonstração contra a democracia: “Realmente triste, se eles amam tanto a União Europeia, então vão viver lá!”. O Reino Unido faz parte da Comunidade Europeia desde 1973, mas sempre manteve algumas posições, como a de não aderir ao euro – mantendo como moeda nacional a libra –, e de não aderir ao Acordo Schengen, tratado de livre circulação de pessoas em territórios europeus. Entre os que defendem a saída
do Reino Unido da União Europeia, um dos principais argumentos é econômico. Eles afirmam que, com o Brexit, o Reino Unido ficaria livre para estabelecer relações comerciais com outros países, por exemplo, a China. Os favoráveis ao Brexit afirmam que a taxação sobre as exportações para países de fora da UE é extremamente alta. Além disso, a saída poderá permitir a alteração das políticas de migração e a criação de um regulamento próprio para a entrada de refugiados. Esse último ponto é polêmico e teve peso na votação, em um momento de grave crise migratória e em que os países europeus não conseguem chegar a um acordo sobre como deve ser a política para os refugiados.
Círculo de ódio nos arredores de Londres O voto massivo a favor do Brexit converte a cidade em uma ilha
O
Da redação com El Pais
bairro de South Kensington é um dos mais europeus de Londres, cheio de italianos, espanhóis e franceses. Mas, esses não são garçons, como muitos de seus compatriotas, e sim executivos de bancos e financeiras. O preço das casas está estimado em cerca de 500 mil libras por cada quarto, e se oferece 95% da hipoteca. O Brexit, para eles, foi um duro golpe e ainda olham com estupor para essa maioria que se estende além de Londres, no interior, e que acreditam que foi manipulada ou que se deixou levar. Mas, a serenidade tampouco reina entre os mais sofisticados: não é normal que dezenas de londrinos esperem para insultar a gritos o exprefeito da cidade Boris Johnson, líder do Brexit, em sua casa, um dia após o referendo do dia 23 de junho. Os nervos estão à flor de pele e o país se partiu em dois. Basta uma hora de metro para sair
dessa Londres cosmopolita e de gente mais bonita e chegar, por exemplo, a Havering. O bairro, na fronteira entre o campo e a cidade, onde começam as vastas planícies do Brexit e do resto do país. No mercado do Romford, com supermercados de tudo “a 99 centavos ou menos”, e lúgubres casas de apostas, é fácil encontrar partidários do Brexit: basta seguir as bandeiras britânicas nos postos que vendem sapatos, frutas ou peixes. Foram colocadas até nos frangos, para esclarecer que é produto nacional. Eles respondem com ferocidade com uma palavra que se repete com rancor: não é Europa nem Bruxelas, é “establishment”, votaram contra isso, e são de casa. O triunfo do “Brexit” levou a uma série de incidentes de caráter xenofóbico contra comunidades de imigrantes, o que forçou o governo a anunciar um próximo plano de ação para erradicar esses ataques. Em algumas áreas com forte presença de imigração polonesa, como na cidade de Huntingdon, no condado inglês de Cambridgeshire,
os moradores encontraram panfletos que diziam em inglês e em polonês “Deixamos a UE. Acabou a praga polonesa”, de acordo com fotografias divulgadas pela imprensa. O Conselho Muçulmano da GrãBretanha, por sua vez, contabilizou nos últimos dias uma centena de “incidentes de ódio” e pediu à ministra do Interior, Theresa May, que aprofunde as condições de segurança dos imigrantes. Diante da proliferação de surtos de violência xenofóbica, o primeiroministro David Cameron afirmou no parlamento que o Executivo planeja anunciar “em breve” um plano de ação com o objetivo de dar um fim a esses ataques “horrorosos”, mas não revelou os detalhes. Foto: AP
O mercado de Havering, em Londres, onde a maioria votou a favor do Brexit
9
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Londres
Brexit abala o mercado imobiliário de Londres Incertezas e volatilidade levam instituições asiáticas a alertarem clientes sobre novas compras
A
Da redação com informações da Reuters
jogada pelo Brexit não parecia tão arriscada em janeiro de 2013, quando o Primeiro-ministro David Cameron, para contentar os eurocéticos no próprio partido, prometeu conquistar melhores condições para o país na União Europeia e submeter a permanência a consulta até o fim de 2017, caso fosse reeleito em maio de 2015. O que parecia incerto e quase impossível, no entanto, tornouse realidade. O resultado da saída do Reino Unido da União Europeia provocou um choque no mundo todo com a vitória da campanha pela saída, que amealhou 52% dos votos. (17,4 milhões contra 16,1 milhões). Entre as vítimas iniciais do Brexit estão a libra esterlina, derrubada a seu valor mais baixo desde 1986; o próprio David Cameron, que anunciou sua renúncia após seis anos no poder; e o mercado imobiliário da cidade de Londres. Alguns dos principais proprietários
imobiliários estrangeiros têm se aproveitado da situação instável para fazer o que os especialistas chamam de “barganha residencial”. Vale lembrar que 85% das compras de imóveis de alto padrão em Londres foram feitas, desde 2012, com dinheiro estrangeiro. Apenas 27% dos imóveis novos na área central de Londres teriam sido comprados por cidadãos britânicos, enquanto que mais da metade foi vendida para investidores de Singapura, Hong Kong, China, Malásia e Rússia.
Foto: Reuters
Serviços suspensos
Antes do Brexit, algumas pesquisas de mercado apontavam que o valor imobiliário em Londres iria despencar. Bem, não é isso que está acontecendo. O United Overseas Bank (UOB) foi a primeira instituição financeira de Singapura a suspender, temporariamente, financiamentos de hipotecas para propriedades em Londres, enquanto outros bancos asiáticos sinalizam potenciais riscos de investimentos após os britânicos votarem para que Foto: Reuters
o Reino Unido deixe a União Europeia (UE). O Brexit tensionou os mercados, levando a quedas nas Bolsas e derrubando a cotação da libra. Esses fatores alimentaram temores sobre a saúde de um mercado de propriedades em Londres, que já atraiu grande interesse de investidores asiáticos procurando retornos estáveis. “Nós vamos, temporariamente, parar de receber pedidos estrangeiros de financiamento para propriedades em Londres”, disse uma porta-voz do banco UOB em um e-mail. “Dadas as incertezas, nós precisamos garantir que nossos consumidores estão cautelosos com seus investimentos em propriedades de Londres”.
Alertas de outras instituições
Libra esterlina, derrubada a seu valor mais baixo desde 1986, afeta mercado imobiliário em Londres Foto: Reuters
Muitas instituições asiáticas disseram estar enviando alertas para os clientes, embora ainda ofereçam empréstimos para propriedades em Londres. “Para consumidores interessados em comprar propriedades em Londres, nós aconselhamos avaliar a situação com cuidado antes de se comprometerem com compras, já que podem haver potenciais riscos cambiais e soberanos”, explicou por e-mail Tok Geok Peng, diretor executivo de empréstimos garantidos no DBS Bank. “Nós vamos continuar a conceder financiamentos de hipoteca para nossos clientes, embora estejamos alertando nossos consumidores do aumento de riscos surgindo em função da volatilidade nos mercados financeiros”, disse à Reuters o vicediretor executivo do Bank of East Asia, Brian Li.
Foto: Reuters
A JLL, consultante global especialziada no assunto, afirmou que existiram 1.3 milhões de transações residenciais em Londres no ano passado. Em um ano típico, investidores estrangeiros chegaram a levantar um valor estimado em 15% sobre novas transações, uma porcentagem que aumenta ainda em
40% se comparado com as zonas centrais da capital britânica. “Singapura e Ásia são um dos mais importantes pólos para o mercado de propriedades em Londres”, disse Adam Challis, diretor de Assuntos Residenciais da companhia. “É importante manter este mercado otimista.”
10
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
A Guerra dos Tronos: Quem vencerá a disputa pelo cargo de Primeiro-ministro em Londres? Intriga e traição marcam a corrida política que assemelha-se ao seriado da TV Foto: Metro/Reprodução
S
Patricia Blumberg com Metro
eja qual for, a comparação da vida real com o campo da imaginação se tornou inevitável na Grã-Bretanha pósplebiscito sobre a União Europeia. Desde a consulta popular em que os britânicos escolheram sair do bloco comum, o Reino Unido vive uma montanha-russa política, com o anúncio de saída do primeiro-ministro, um voto de não-confiança no líder da oposição, prospectos de uma nova eleição geral e até de um plebiscito pela independência da Escócia. Mas o que mais tem evocado dramas de ficção sobre disputas de poder é a sucessão pela liderança do Partido Conservador - em última instância, a escolha do próximo primeiro-ministro. Como a Guerra dos Tronos,
Jornal ‘Metro’ transformou Michael Gove, Boris Johnson e Theresa May em personagens de ‘Game of Thrones’
a corrida tem sido marcada por intrigas e traições. Na quinta-feira (30), o homem então apontado quase certamente como o próximo chefe de governo - o ex-prefeito de Londres, Boris Johnson - surpreendeu a todos ao anunciar, em discurso para um plateia de jornalistas atônitos, que abria mão de se candidatar à liderança dos Conservadores. Aos poucos vieram à tona as razões da decisão: é que o principal parceiro e escudeiro de Johnson na campanha, o ministro da Justiça Michael Gove, tinha decidido, de última hora, concorrer ele mesmo, após concluir que o ex-prefeito de Londres “não era o homem certo para o cargo”. Enquanto a apunhalada acontecia, Theresa May, ministra do Interior, anunciava que também iria avançar. No seu estilo lacônico, começou o seu discurso assim: “A minha proposta é
muito simples. O meu nome é Theresa May e acho que sou a melhor pessoa para ser Primeira-ministra”. Quatro nomes disputam o trono para Primeiro-ministro. Após votação da terça-feira (5), somados à Gove e May, concorrem o secretário de Trabalho e Pensões, Stephen Crabb; e a secretária de Estado de Energia, Andrea Leadsome. O ex-ministro da Defesa, Liam Fox, foi descartado da disputa por insuficiência de voto. Theresa May recebeu 165 votos contra 66 de Leadsom. Michael Gove, após todo o circo que armou dentro do partido, recebeu o suporte de apenas 48 parlamentares. Os legisladores conservadores realizarão uma série de pleitos até que a lista seja reduzida a dois candidatos. Depois, o processo é aberto para votação dos 150 mil filiados. O resultado deve sair no dia 9 de setembro.
Ensino Superior protege estudantes do Brexit Verbas para pesquisas, intercâmbio e empregos podem ser prejudicados dos dois lados Da redação
O
s efeitos colaterais do Brexit não poupam universidades que estão entre as melhores do mundo. Alunos e professores europeus que têm direito a estudar e trabalhar no Reino Unido graças às fronteiras abertas da UE podem ser afetados, assim como fundos essenciais para pesquisas. No rastro do Brexit, a posição das universidades britânicas como líderes globais em ciência e inovação enfrentará obstáculos. Cerca de 125 mil estudantes europeus frequentam atualmente instituições de ensino superior no Reino Unido. Nenhum outro lugar do mundo, com exceção dos EUA, atrai tantos alunos estrangeiros. A grande quantidade de jovens falando diferentes línguas forma uma base multicultural vibrante, sustentada pela diversidade, em cidades como Londres, Oxford, Cambridge e Edimburgo.
Os que vêm de países membros da UE têm direito aos mesmos preços e benefícios que os britânicos. Sem o bloco europeu, as regras devem sofrer mudanças, elevando consideravelmente os custos de uma graduação ou pós-graduação para essa massa de alunos (5% do total de estrangeiros). O potencial de estrago do Brexit ainda está sendo avaliado, mas o clima é de pessimismo no meio acadêmico. No dia seguinte à vitória do Brexit, as universidades foram rápidas em avisar que, por enquanto, nada muda nas condições oferecidas aos estudantes e funcionários europeus. A participação em programas de intercâmbio e o acesso a fundos também continua igual a curto prazo. Porém, como o Reino Unido terá que rever todos os acordos com a UE nos próximos anos, o ensino superior vive tempos de incerteza.
Estudos conjuntos
Só no setor universitário, fundos europeus de pesquisa movimentaram 836 milhões de libras esterlinas (R$ 3,5 bilhões) no ano passado e geraram 8,8 mil empregos diretos. Um exemplo de colaboração que prova a força da aliança com a UE: a Universidade de Cambridge recebeu milhões de libras para pesquisar a incidência de câncer de mama e ovário em diferentes países europeus. A conexão entre as universidades do bloco também é fundamental para o sucesso do Erasmus, o maior programa de intercâmbio do continente, que já beneficiou três milhões de jovens, entre eles 200 mil britânicos, em três décadas. Ainda não se sabe como o Brexit afetará o programa. Enquanto um estudante britânico e europeu paga um valor máximo de 9 mil libras esterlinas por ano (R$ 38,7 mil), o preço para outras nacionalidades pode subir para 15 mil libras (R$ 64,5 mil).
11
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Europa
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Sem Reino Unido, UE terá mais liberdades para reformas, diz FMI Os comentários foram feitos em uma conferência de negócios em Aix-en-Provence, no sul da França Foto: Getty Images
A
Da redação com Financial Times
diretora-gerente do Fundo Monetário Internacional (FMI), Christine Lagarde, disse nesta segunda-feira (4) que o movimento de separação do Reino Unido e da União Europeia dará mais liberdade para o bloco para implementar reformas e projetos que os britânicos se opunham no passado, de acordo com o jornal Financial Times. Em um tom otimista, Lagarde também teria dito que o Reino sairá da crise “no topo”. Os comentários foram feitos em uma conferência de negócios em Aix-en-Provence, no sul da França.
Recentemente, o FMI alertou que o Brexit poderia desencadear um “período prolongado de incertezas”. Mas na visão de Lagarde, “talvez hajam coisas que os comissários europeus poderiam considerar fazer, agora que os britânicos não estão mais à mesa de negociações”. Mais cedo, o membro do Conselho Executivo do Banco Central Europeu (BCE), Benoît Coeuré, disse que ainda é muito cedo para decidir sobre como responder à decisão do Reino Unido de sair da UE, dada a atual incerteza econômica e política. Os comentários indicam que o BCE vai esperar um tempo para avaliar como os bancos e
as empresas da zona do euro estão reagindo ao choque antes de tomar quaisquer medidas de estímulo adicionais. Economistas especulavam que o BCE poderia agir já em setembro para reforçar a economia do bloco. “Há coisas que podemos fazer, mas é muito cedo para decidir se o Brexit pede ação do banco central”, disse Coeuré. A surpresa com o resultado do referendo resultou em quedas nos mercados de ações globais, com os papéis de bancos europeus particularmente sob pressão. A libra tem caído em relação ao dólar e outras moedas, e o euro também perdeu terreno.
Refugiado sírio devolve 150 mil euros que achou em armário doado na Alemanha Foto: Polícia de Minden/Divulgação
O rapaz procurou a polícia local para devolver os valores aos verdadeiros donos
U
Cinco iranianos pediram asilo e solicitações estão sendo analisadas, segundo a polícia
A
Da redação
Da redação
m refugiado sírio tornouse um verdadeiro herói na pequena cidade de Minden, na Alemanha, depois que ele achou 150 mil euros e os devolveu aos verdadeiros donos. A quantia estava escondida em um fundo falso de um armário que Muhannad M., 25, havia ganho de uma instituição de caridade. No local havia 50 mil euros em espécie e outros 100 mil euros em títulos de uma caderneta de poupança. O rapaz procurou a polícia local para devolver os valores aos verdadeiros donos.
Dinamarca confisca 9 mil libras de migrantes através de lei polêmica
O refugiado sírio Muhannad M., 25, mostra onde achou os 50 mil euros escondidos no armário que ganhou, em Minden, na Alemanha
“Esse jovem se comportou de maneira exemplar e merece crédito”, disse a polícia em nota. “As pessoas normalmente reportam ter achado pequenas quantidades de dinheiro, mas tamanha quantia é algo absolutamente excepcional.” De acordo com a nota, o rapaz chegou à Alemanha como refugiado em outubro do ano passado, mas vive em Minden há quatro semanas, onde está tendo aulas
de alemão e fazendo planos para o futuro. A família ficou em Homs, na Síria. Ao jornal alemão “Bild”, Muhannad disse que a religião muçulmana consideraria um erro grave ficar com algo que não lhe pertence. “Alá nunca me permitiria financiar meus próprios interesses com a riqueza de outra pessoa.” A polícia ainda tenta localizar os donos do dinheiro encontrado.
polícia dinamarquesa anunciou ter recolhido cerca de 9 mil libras em dinheiro vivo de migrantes, segundo a polêmica lei que permite confiscar bens de valor de quem entra no país em busca de asilo. Desde sua entrada em vigor em fevereiro do ano passado, esta é a primeira vez que a polícia recorre a essa lei. Cinco pessoas, sendo dois homens e três mulheres de 26 a 35 anos e de nacionalidade iraniana, foram detidas no aeroporto de Copenhague por uso de documentação falsa. A lei, que autoriza confiscar
quantias acima de 10.000 coroas (9 mil libras) ou objetos de valor superior a isso, causou críticas no exterior e foi comparada ao confisco de bens dos judeus na Alemanha nazista. Os cinco iranianos pediram asilo e a solicitação está sendo analisada. Foto: AP
12
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Países Lusófonos
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cabo Verde comemora 41 anos de independência O país, colônia de Portugal desde o século XV, organiza agenda para celebrar a data e recebe delegações de diversos países
Da redação
A
República de Cabo Verde comemorou na terça-feira (5), o 41º aniversário da proclamação da independência nacional. O país foi colônia de Portugal desde seu “descobrimento” (século XV) pelo navegante à serviço da Corte, Diogo Gomes. O português encontrou as ilhas desabitadas e aparentemente sem indícios de presença humana. Hoje, Cabo Verde é um dos mais prósperos países do continente africano. Para celebrar a data de independência e a emancipação política da nação, o país organizou uma série de atividades. Pela manhã de terça-feira foi depositada uma coroa de flores pelo presidente da república, Jorge Carlos Fonseca, no memorial Amílcar Cabral, o “Pai das nacionalidades guineense e cabo-verdiana”. Nas palavras do presidente, trata-se de “um gesto de reconhecimento e gratidão àqueles que, em primeira linha, lutaram pela independência”.
Sessão solene por Cabo Verde
Também houve sessão solene no Parlamento na quarta-feira (6). Durante o evento, aberto aos cidadãos,
Cabo Verde na época de 1980
ocorreram intervenções dos líderes parlamentares do Movimento para a Democracia (MpD), Rui Figueiredo Soares, do Partido Africano da Independência de Cabo Verde (PAICV), Janira Hopffer Almada e do deputado e líder da União C a b o - Ve r d i a n a Independente e Democrática (Ucid), António Monteiro. O evento contou com a presença das mais altas figuras do estado cabo-verdiano, como o primeiroministro, Ulisses Correia e Silva; membros do governo; corpo diplomático; combatentes da liberdade; entidades militares, religiosas; organizações da sociedade civil. Ao discursar na sessão solene comemorativa dos 41 anos da independência nacional, Jorge Carlos Fonseca chamou atenção para as desigualdades na distribuição da riqueza, um problema que requer uma ação firme dos poderes públicos, a fim de evitar que se transforme num fator de perturbação e clivagem social. Cabo Verde comemora mais um
aniversário da independência num ano marcado por eleições legislativas, que ditaram a vitória do MpD, que se encontra no governo, após 15 anos liderado pelo PAICV. Ainda em 2016, o país realiza eleições autárquicas em 4 de setembro e presidenciais em 2 de outubro.
Convidados de honra
Vários países enviaram delegações para as celebrações dos 41 anos de independência de Cabo
Verde, como Angola, Portugal e China. O secretário de Estado da Defesa português, Marcos Perestrello, disse durante a sessão solene: “Olhamos para Cabo Verde e vemos hoje um país com um rendimento acima da média e com uma democracia enraizada e estabilizada.” A visita do político permitiu também lançar bases da cooperação Cabo Verde-Portugal para o triênio 2016-2019: “Vamos reforçar a cooperação em áreas importantes como saúde, educação, justiça e alargála à componente institucional nomeadamente ao combate ao terrorismo e narcotráfico.”
Cabo Verde: exemplo para África
Cabo Verde, país considerado exemplo de democracia, transparência e boa governança na África, proclamou a independência no dia 5 de julho de 1975. Esse passo foi dado meses antes, quando em dezembro de 1974 foi assinado um acordo entre o “Partido Africano para a Independência da Guiné e Cabo
Foto: Arquivo Estado
O “braço de luta”, símbolo da resistência, em grafite pela cidade cabo-verdiana
Amílcar Cabral é o grande nome da independência de Cabo Verde.
Verde” e Portugal, dando início ao processo de transição política caboverdiano. Em plena Guerra Fria (1956), jovens como Amílcar Cabral, Aristides Pereira e Luís Cabral fundaram o Partido Africano para a Independência da Guiné e Cabo Verde, que defendia ideais de liberdade para todo o continente africano. Pedro Pires, primeiro-ministro (1975 e 1991) e duas vezes presidente da república (2001-2011), foi um dos que liderou a delegação que negociou com Portugal o reconhecimento da independência da Guiné-Bissau e depois de Cabo Verde. Em 20 de janeiro de 1973, o guineense Amílcar Cabral foi assassinado em Conacri. Após a morte de Cabral, a luta armada intensificou-se. O processo de independência das colônias portuguesas começou após a Revolução dos Cravos, em Portugal. Em 1975 foram realizadas eleições para a Assembleia Constituinte, as primeiras no país com sufrágio universal em 50 anos. Também em 1975, movimentos angolanos iniciaram conflito armado pelo controle do estado, dando início à guerra civil, que só acabou em 2002. Além de Cabo Verde, completam 41 anos de independência em 2016 Moçambique (25 de junho), São Tomé e Príncipe (12 de junho) e Angola (11 de novembro).
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
13
Países Lusófonos
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Angola: Isabel dos Santos suspende Presidente de Moçambique venda de todos os ativos da Sonangol inaugura hospital distrital Em Portugal, a Sonangol, o maior grupo empresarial angolano, de Monapo
tem participações diretas e indiretas no Millennium BCP e na Galp
Foto: Reuters
A
Da redação com agências
administração da petrolífera angolana Sonangol, liderada desde junho pela empresária Isabel dos Santos, suspendeu todos os processos de negociação e alienação de todo o patrimônio do grupo, segundo deliberações a que a mídia portuguesa teve acesso. A decisão, agora conhecida e autorizada por Isabel dos Santos, foi tomada por deliberação de 27 de junho do conselho de administração e prevê a suspensão “com efeitos imediatos” de “todos os processos em curso de avaliação, negociação e alienação de todo e qualquer patrimônio afeto à Sonangol E.P. e suas subsidiárias”. Embora não sejam públicas intenções de venda de ativos, a deliberação 033/2016 clarifica ainda que, no âmbito dos efeitos desta deliberação, integram o patrimônio da Sociedade Nacional de Combustíveis de Angola (Sonangol) os ativos e bens mobiliários e imobiliários, incluindo “as
Filipe Nyusi lança unidade sanitária de referência e equipada com tecnologia de ponta
N
Da redação
Isabel dos Santos vai reorganizar a carteira de negócios da petrolífera estatal angolana e suas subsidiárias.
participações sociais em empresas nacionais e internacionais”. Em Portugal, a Sonangol, o maior grupo empresarial (totalmente público) angolano, tem participações diretas e indiretas no Millennium BCP e na Galp, enquanto em Angola tem dezenas empresas do grupo em vários setores de atividade, além da função de concessionária do setor petrolífero e operadora. O Presidente de Angola, José Eduardo dos Santos, incumbiu a nova administração da Sonangol, liderada pela filha, Isabel dos Santos, de reorganizar a carteira de negócios
da petrolífera estatal angolana e suas subsidiárias. A informação consta do decreto assinado pelo chefe de Estado angolano, com data 03 de junho e ao qual a mídia também teve acesso, com a nomeação da nova administração da Sonangol, empossada três dias depois. “O conselho de administração ora designado deve implementar o modelo de reorganização da carteira de negócios da Sonangol EP, suas subsidiárias e participadas nos termos previstos no modelo de ajustamento à organização do setor dos petróleos”, lê-se no decreto.
esta última terça-feira (5), o presidente de Moçambique, Filipe Nyusi, inaugurou o hospital distrital de Monapo, com capacidade para 65 camas e equipado com tecnologia de ponta. As obras foram orçadas em 5,9 milhões de euros e financiadas pelo Banco da Áustria. A construção da unidade sanitária teve duração de um ano e a empresa responsável pela obra foi a europeia VAMED Engineering Gmbh& CO KG. O hospital possui ainda compartimentos para consultas externas, blocos operatórios, serviços de urgência, maternidade, laboratório e farmácia. Para além de beneficiar a população de Monapo, este hospital deverá atender, igualmente, pacientes dos distritos vizinhos. Filipe Nyusi manifestou a sua satisfação pela conclusão do empreendimento, sublinhando que é um investimento que toca
diretamente todos os residentes e beneficiários. “Este é um grande hospital, moderno e de referência para toda África. Esperamos, com isso, aumentar nossos atendimentos na região”, explicou o chefe de Estado, que ainda concluiu: “Investir na saúde é investir no ser humano. Este hospital vai permitir que as pessoas possam manter-se saudáveis e também vai garantir o seu sustento.” Na manhã de terça-feira, Nyusi também inaugurou em Monapo um Instituto de Formação de Professores, com capacidade para receber 600 formandos por ano. Vale lembrar que Monapo foi o segundo distrito a ser escalado pelo Presidente da Republica, neste seu primeiro dia da visita a província de Nampula, depois de visitar Liúpo. Na região, o Presidente da República destacou a importância da paz para a continuação do processo de desenvolvimento no país, bem como a aposta no espírito de trabalho.
São Tomé e Príncipe: Sistema de alerta preventivo de catástrofes naturais abrange 60% de casos no país Foto: Google
A
Da redação
capacidade do Instituto Nacional de Meteorologia em analisar o clima e o comportamento dos rios no país subiu de 20 para 60%. Com o financiamento do Fundo Global para o Ambiente, o instituto foi equipado com 24 estações
hidrometeorológicas. Até o final de 2016 serão 28 estações. O novo sistema funciona de forma automática e garante informação sobre tempo e clima de 10 em 10 minutos. Informações meteorológicas e hidrográficas de todo o país são disponibilizadas automaticamente para dois centros de controle de dados,
localizados na capital São Tomé. Nesta semana, uma estação meteorológica foi inaugurada na cidade de Angolares no sul da ilha. Mais ao sul, e na margem do rio Yo Grande, o maior do país, também foi construída uma estação hidrográfica, que fornece informação detalhada sobre o caudal do rio e a qualidade da água.
14
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Portugal
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Portugal terá uma “Route 66” para ligar o país de norte a sul Presidente da república é convidado a apadrinhar o projeto turístico Da redação com Diário de Notícias
O
presidente da república, Marcelo Rebelo de Sousa, foi convidado na segundafeira (4) para apadrinhar o projeto turístico, que quer ligar Portugal de norte a sul. A rodovia recebe o nome de N2 e está sendo comparada à “Route 66”, construída nos Estados Unidos na década de 1940. Marcelo Rebelo de Sousa percorreu poucos dos mais de 700 quilômetros da estrada nacional, que liga Chaves, no norte, e Faro, no sul de país. O projeto faz parte do programa presidencial “Portugal próximo”.
O projeto encontra-se em fase de formação da associação dos 32 municípios por onde passará a estrada e se propõe a criar uma rota turística, indicando lugares e atrativos a visitar e desfrutar ao longo do trajeto. Esta “é a oportunidade de unir o país”, defendeu o presidente durante visita à escola primária de Concieiro, atualmente, lar de três famílias. As primeiras palavras de Marcelo durante o discurso foram direcionadas à juventude, sobretudo às crianças do concelho duriense, que o esperavam na segunda-feira. “É preciso criar condições sociais para fixar as pessoas a terra”,
declarou o chefe de estado. Ele também considerou que “a antiga escola primária, transformada em habitação social, é um pequeno esforço”. O Presidente ainda ouviu “com muita alegria as contribuições do governo local, nomeadamente em nível de apoios sociais e bolsas para estudantes. “Não pode haver hoje em Portugal filhos de ricos, que podem fazer seus estudos onde quiserem e filhos de pobres que não os podem”, insistiu. Vitor Rodrigues (46) estudou na sala da antiga escola primária de Santa Marta, que passou a ser habitação da família de quatro pessoas há pouco mais de um mês. Vitor e a família regressaram à aldeia em virtude da ajuda da Câmara e foi “com muito orgulho” que recebeu em casa o presidente da república. A Estrada Nacional atravessará
Foto: Lusa
Presidente da república visitando obra da rodovia nessa semana
Portugal de cima a baixo, como verdadeira espinha dorsal. O quilômetro zero será em Chaves, no norte do país junto à Espanha, e
terminará no km 737 na cidade Faro, junto ao oceano Atlântico, depois de ter serpenteado por montes e vales do interior de Portugal.
Portuguesa criou parque de diversões para refugiados O projeto de Vera Morgado, aluna da Universidade do Porto, vai ser implementado em agosto no Mardin Refugee Camp, na Turquia
U
Da redação com Correio da Manhã
m projeto para instalação de um parque de diversões num campo de refugiados na Turquia, criado por uma estudante da Universidade do Porto, venceu a primeira edição de um concurso que desafiou alunos portugueses na área do empreendedorismo social. A autora do “Playground Love”, Vera Morgado, estudante do Mestrado de Finanças e Fiscalidade da Faculdade de Economia da Universidade do Porto (FEP), foi a vencedora do concurso IMPACTO, promovido pela Gap Year Portugal. O projeto, idealizado com a ajuda de duas pessoas das suas relações, vai ser implementado em agosto no Mardin Refugee Camp, no leste da Turquia, a 20 quilômetros da fronteira
com a Síria. De acordo com a autora, a escolha deste campo de refugiados para a construção do parque deveu-se à existência de uma escola de circo local, a associação Art Anywhere (Refugee Kids Are Circus Heroes), parceira neste projeto. Vera Morgado encara esta iniciativa como um projeto-piloto, afirmando que se há possibilidade de “juntar esforços e ir daqui à Turquia construir o parque, então a nível internacional, e à escala nacional, regional e local, tudo tem de ser possível”, sendo este outros dos motivos que justificam a sua escolha. De acordo com a estudante, o “Playground Love” tem como inspiração os “Unfairy Tales” (“Contos que não são de fadas”), três filmes de animação produzidos pela Unicef, baseados em histórias reais de crianças refugiadas, tendo como
protagonistas Ivine, Malak e Mustafa. O projeto, que tem um orçamento de seis mil euros, angariou um prêmio de 4.900 euros no impACTO, de um total de 10.400 euros proporcionado aos três vencedores do concurso. O valor que falta para bater o teto vai ser obtido através da venda de dois mil lápis de três cores, correspondentes a cada “Unfairy Tale”, que podem ser adquiridos em vários locais no Porto e em Braga. Se conseguir vender todos os lápis, fabricados pela Enterprom, em Almada, é possível a Vera Morgado levar aquecedores para a escola local, material circense e mais brinquedos. A missão do Playground Love é que “as crianças possam ser crianças, que cada uma delas possa brincar, pois se puder brincar será feliz, e se for feliz sonhará sem limites”, afirmou.
15
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Brasil
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
RIO 2016 Falta um mês para o evento esportivo mais importante do ano, e o Brasil ainda está cheio de preocupações pela frente Foto: O Globo
O
Da redação com Fernanda Freitas
Brasil está a cada dia mais cheio de preocupações com os temas políticos e econômicos. Até mesmo quando trata-se de deixar o lado festivo florir um pouco mais, as preocupações com a viabilidade e a tranquilidade dos atletas e turistas logo vêm no topo das prioridades das autoridades que estão tentando amenizar os problemas. Em 2009, quando o Rio de Janeiro foi escolhido pelo para sediar os jogos olímpicos de 2016, a expectativa era de muita fez e de um grande incentivo do ponto de vista turístico. Muitos ainda devem se recordar de que num primeiro momento, o anúncio feito pelo Cômite Olímpico Internacional, trouxe alegria e principalmente esperança de profundos avanços de infraestrutura na cidade. O legado que a Rio 2016 deixaria mudaria os rumos da Cidade Maravilhosa, mas a menos de 30 dias do início da festa do esporte, a realidade é bem diferente da imaginada anos atrás. Para a Copa do Mundo de 2014, os ingressos esgotaram-se meses antes do evento, atualmente, mais de 1,5 milhão de bilhetes para os Jogos estão encalhados. Para as Paralimpíadas, menos de 30% da carga total foi vendida. Eduardo Paes, prefeito do Rio de Janeiro, admite à imprensa que o clima de desânimo no País prejudica a empolgação dos cariocas com as Olimpíadas. Na questão ambiental, todas as metas estipuladas pela Prefeitura do Rio foram descumpridas. O dossiê de candidatura para os jogos, que previa o tratamento do esgoto lançado na
Policias com salários atrasados se reúnem no Aeroporto Internacional Tom Jobim, no Rio de Janeiro
Baía de Guanabara, não atingiu nem a metade do esperado. O objetivo era limpar 80% do esgoto, mas com o estado em crise, a Secretaria do Ambiente não estabelece mais um prazo para atingir essa meta. A Lagoa de Jacarepaguá, que também deveria passar por um processo de despoluição, foi alvo de reclamações até mesmo dos atletas, que sofreram com o mau cheiro, durante o evento-teste antes dos jogos. A drenagem da lagoa, foi orçada em R$ 673 milhões e teve licitação suspensa, pelo Ministério Público, por suspeita de cartel. O plano de permitir o banho na Lagoa Rodrigo de Freitas, também não chegou nem perto de ser alcançado, mesmo a qualidade da água tendo melhorado em relação a 2009. Outra medida mais simples, como a plantação de 24 milhões de mudas da Mata Atlântica, foi cumprida apenas em partes, e só 5,5 milhões delas serão plantadas. A Secretaria Estudal do Ambiente, justificou que a crise financeira e a falta de planejamento inviabilizaram os projetos, mas afirmou que medidas alternativas
estão sendo tomadas. Entre elas, a plantação de 30 mil mudas de mangue na Lagoa de Jacarepaguá, para redizur o mau cheiro e a restauração de 3.275 hectares da Mata Atlântica, para compensar a emissão de gases poluentes durante as obras olímpicas.
O custo dos jogos
A agência inglesa Moody’s, fez uma análise de classificação de risco de crédito positiva para o Rio de Janeiro. O valor gasto com os jogos ficou perto dos $5 bilhões de dólares, bem abaixo do de outras cidades, como Londres, que desembolsou o triplo do valor. E o retorno em investimentos de infraestrutura já está calculado em mais de $25 bilhões de dólares para a região metropolitana do Rio. O texto divulgado pela Moody’s prevê “melhorias de longo prazo na infraestrutura dos transportes públicos e da mobilidade urbana”.
Violência também é uma preocupação
Moradores do Rio de Janeiro já sofrem há anos com precarização da segurança pública, porém com a Rio 2016, problemas locais passaram
a ser de conhecimento mundial e a também afetar as pessoas envolvidas nos jogos olímpicos. No final do mês passado, a velejadora paralímpica australiana e campeã em Londres 2012, Liesl Tesch, de 47 anos, e sua fisioterapeuta Sarah Ross, foram assaltadas no Aterro do Flamengo, na Zona Sul do Rio de Janeiro. Enquanto treinavam, elas tiveram suas bicicletas roubadas após serem abordadas por dois homens, estando um deles armado. Apesar do ocorrido, a atleta confirmou que participará da competição e está com boas expectativas. “Com certeza vou voltar para competir na linda Baía de Guanabara. Não tenho medo, com a chegada dos militares a segurança vai estar fantástica. Vocês sediaram uma incrível Copa do Mundo, com uma alegria de viver na cidade.” Afirmou Tesch. Entretanto este não foi um caso isolado. No mês de maio, velejadores de quatro países (Dinamarca, GrãBretanha, Irlanda e Nova Zelândia), treinavam na Baía de Guanabara, quando foram surpreendidos por um tiroteio entre a polícia e os traficantes no Morro do Cavalão, em Niterói. Segundo matéria feita pela revista Veja, alguns atletas caíram dentro d’água e uma bala atingiu o muro do clube escolhido como base de treinamento. E não só esportistas sofreram com os casos de violência. No fim do mês passado, um caminhão contendo equipamentos de cobertura televisiva de duas agências alemães, a caminho do Parque Olímpico, foi interceptado por bandidos armados no subúrbio do Rio. Alguns dias depois a carga foi
encontrada na Baixada Fluminense, porém a violência na cidade já tinha se tornado manchete de diversos veículos internacionais, como o alemão Deutsche Welle e o The New York Times. Apesar disso, o Ministro da Justiça, Alexandre de Moraes garantiu que não há riscos. “Temos plena certeza que os jogos serão realizados com absoluta tranquilidade. Estamos fazendo esforços conjuntos com a Abin, os órgãos de segurança publica dos estados e as Forças Armadas, para que possamos fazer uma das maiores, se não maior festa olímpica que já ocorreu”. O esquema tático para os jogos, contará com a integração entre segmentos distintos de forças de seguranças e com o uso da tecnologia para garantir que o evento seja um sucesso. Uma mobilização nunca vista antes no Brasil. Serão 85 mil homens que irão patrulhar a Vila dos Atletas, arenas, estádios e pontos turísticos. Desses, 47 mil homens pertencem à segurança pública, e 38 mil são das Forças Armadas. Além de mais 250 policiais de 55 países. Segundo Andrei Rodrigues, chefe da Secretaria Extraordinária de Segurança para Grandes Eventos do Ministério da Justiça esse é o principal legado que será deixado pelos jogos, já que 20 mil policiais foram treinados, através de cursos de segurança. Os jogos olímpicos vão do dia 5 a 21 de agosto, e os paralímpicos de 7 a 18 de setembro e apesar de todos as dificuldades enfrentadas até o momento, a expectativa para a Rio 2016 é grande.
16
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Mundo
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Ataque com carro-bomba no centro de Bagdá deixa pelo menos 200 mortos Explosão aconteceu em frente a centro comercial, fazendo crianças e jovens como principais vítimas; este é o pior ataque na capital iraquiana esse ano Foto: Agência Efe
P
Da redação
elo menos 200 pessoas morreram e 250 ficaram feridas em um ataque com um carro-bomba perpetrado na madrugada deste domingo (3) em uma área comercial do centro de Bagdá, capital do Iraque. O ataque foi reivindicado pelo grupo extremista Estado Islâmico (EI). O veículo foi detonado por um militante suicida em meio ao grande grupo de pessoas que passeava pela região de Al Karrada por volta de 1h (hora local, 1h na Inglaterra). A explosão atingiu especialmente famílias e pessoas jovens muçulmanas, que aproveitavam o verão e a noite para
Vários edifícios foram destruídos durante a ação
quebrar o jejum após o pôr-do-sol no mês do Ramadã. A explosão destruiu e incendiou
vários edifícios em Al Karrada, no centro da capital iraquiana, onde a maioria da população é xiita.
O EI assumiu a autoria do atentado em comunicado assinado e divulgado nas redes sociais, afirmando que os xiitas eram de fato o alvo. O ataque, o mais letal realizado na cidade este ano, se dá após uma série de vitórias do exército iraquiano, apoiado pela coalizão ocidental liderada pelos EUA, contra o EI, que ainda controla partes do território e a segunda maior cidade do país, Mosul. O primeiro-ministro iraquiano, Haidar al Abadi, visitou o local na manhã deste último domingo (3) e afirmou que os extremistas “após terem sido esmagados nos campos de batalha, cometem ataques com explosivos em uma tentativa desesperada”. A população presente no local
não recebeu bem a visita do chefe do governo, saudando-o com gritos de “ladrão” e atirando pedras contra seu comboio. Pouco depois deste ataque, outro carro bomba explodiu no mercado popular Shalal, situado na região de Al Shaab, no nordeste de Bagdá e de população também majoritariamente xiita. Pelo menos cinco pessoas morreram e 16 ficaram feridas neste segundo ataque, que ainda não foi reivindicado por nenhum grupo. O Iraque trava uma luta contra o EI desde junho de 2014, quando o grupo extremista assumiu amplas regiões do norte e do centro do país e proclamou um califado.
Mais de 50 cidades da China estão afundando Pequin afunda quase 11 cm por ano, diz estudo Foto: Reuters
Da redação
U
ma pesquisa realizada em conjunto por sete universidades ao redor do mundo indicou que mais de 50 cidades da China estão afundando devido a um fenômeno conhecido como subsidência. A capital, Pequim, é uma delas e afunda até 10,6 centímetros por ano. “Eu não fiquei particularmente surpreso com a descoberta”, disse um coautor do estudo, Zhenhong Li, ao jornal britânico The Independent. De acordo com o relatório resultante da pesquisa, a capital chinesa estaria sofrendo de subsidência afundamento gradativo do solo - desde 1935, devido à exploração em excesso dos aquíferos subterrâneos da região. Conforme a água foi drenada, ao longo dos anos, o solo foi afundando, ainda que quase imperceptivelmente. Além
Pequim está afundando 11 centímetros por ano, diz estudo
disso, a situação é agravada pelo excesso de contruções sobre esse solo frágil. O estudo afirma que este fenômeno ameaça a segurança “da população e da infraestrutura urbana”. Os pesquisadores propõem um monitoramento regular do solo para detectar possíveis riscos e pensar em estratégias de compensação para evitar
que o afundamento continue. Para Zhenhong Li, contudo, o problema pode ser controlado. Ele apontou que, devido a leis impostas em 2000 que limitam o uso da água subterrânea na região de Xangai, o fenômeno “está sob controle” na cidade. “A subsidência em Xangai era muito séria entre 17 e 20 anos atrás”, afirmou.
Saúde
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Consumo de ômega 3 pode reduzir em 10% risco de morte por infarto Pesquisadores analisaram resultados de 19 estudos de 16 países. Salmão, sardinha, nozes e óleo de linhaça contêm a substância. Foto: Foto: Daniela Ayres/ G1
O
Da redação
consumo de ácidos graxos ômega 3, presentes em peixes como salmão, sardinha e anchova, está ligado a uma redução de 10% do risco de morrer por ataque cardíaco - afirma um estudo publicado nesta semana nos Estados Unidos. Os pesquisadores analisaram os níveis de ômega 3 no sangue e nos tecidos de participantes de 19 estudos realizados em 16 países, segundo o artigo publicado na revista médica “JAMA Internal Medicine”. Eles descobriram que o ômega 3 “estava associado com um risco cerca de 10% menor de ataques cardíacos fatais”, mas que essa mesma correlação não foi observada no caso dos infartos não mortais. Isso sugere “um mecanismo mais específico para os benefícios do ômega 3 relacionados com a morte”,
Salmão é uma das fontes de ômega 3
disseram os pesquisadores. Os novos resultados “oferecem o quadro mais completo até hoje sobre os efeitos preventivos do ômega 3 contra as doenças cardíacas”, disse a coautora do estudo Liana Del Gobbo, pesquisadora na Faculdade de Medicina da Universidade de Stanford, na Califórnia.
O ômega 3 presente tanto em vegetais como em frutos do mar foi associado com o risco 10% menor de sofrer ataques cardíacos fatais. Principal fonte de ômega 3, os peixes também são ricos em proteínas específicas, vitamina D, selênio e outros minerais e elementos, disseram
os pesquisadores. Nos vegetais, o ômega 3 está presente em nozes, óleo de linhaça, óleo de canola e em algumas outras sementes e seus óleos. O novo estudo oferece “uma oportunidade sem precedentes para compreender como biomarcadores sanguíneos de diferentes gorduras e ácidos graxos se relacionam com diferentes estados de saúde”, afirmou o autor sênior Dariush Mozaffarian, da Escola de Nutrição da Universidade de Tufts. Os pesquisadores estudaram mais de 45.630 pacientes. Desses, 7.973 sofreram ataques cardíacos pela primeira vez, com 2.781 óbitos registrados entre eles. “Os resultados de diversos estudos foram similares independentemente de idade, sexo, raça, presença ou ausência de diabetes, uso de aspirina ou de medicamentos para baixar o colesterol”, completou Del Gobbo.
Estudo sugere que dieta rica em fibras protege contra alergias alimentares Consumo de fibra altera a flora intestinal, segundo estudo em roedores
U
Da redação
m estudo feito em camundongos sugere que a adoção de uma dieta rica em fibras pode prevenir a ocorrência de alergias alimentares severas. A pesquisa foi publicada na revista “Cell Reports” na semana passada. Tentando encontrar uma explicação sobre por que a ocorrência de alergias alimentares tem aumentado nos últimos anos, pesquisadores da Universidade Monash, na Austrália, submeteram roedores a duas dietas diferentes: uma com maior quantidade de fibras do que a outra. Os resultados mostraram que os camundongos que consumiram alimentos ricos em fibra tiveram
17
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
menos alergias severas a amendoim do que o outro grupo. Isso porque, segundo os cientistas, a dieta rica em fibra muda a flora intestinal, ou seja, as bactérias que habitam o intestino, de modo que essas “bactérias boas” sejam capazes de proteger contra as alergias. As bactérias do intestino quebram as fibras dos alimentos em subprodutos, entre os quais ácidos graxos que têm uma ação junto ao sistema imunológico que leva à prevenção de alergias severas. O estudo traça um caminho para o desenvolvimento de uma possível droga contra alergias alimentares. “Sentimos que a incidência aumentada de alergias alimentares nos últimos dez anos teria de estar relacionada à nossa própria dieta e ao
nosso próprio microbioma em vez de uma falta de exposição a micróbios do ambiente - a chamada ‘Hipótese da Higiene’”, diz o imunologista da Laurence Macia, um dos autores do estudo. “É provável que, em comparação a nossos ancestrais, estejamos comendo quantidades inacreditávies de gordura
e açúcar e comendo quantidades fibras insuficientes”, diz Charles Mackay, outro autor do estudo. “E esses achados podem estar nos dizendo que precisamos ter um consumo maior de fibras, não apenas para prevenir a alergia alimentar, mas possivelmente outras condições inflamatórias”, observa o pesquisador. Foto: David Munns /Arquivo AFP
Consumo de fibras pode proteger contra alergias alimentares, segundo estudo
18
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
English Corner
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Pig x Real Bank Where do your savings go? Florence Buswell
H
aving a piggy bank or money box is probably the first way you saved money as a child. But do you still use one to
save? More than seven in ten (73%) of adults have a piggy bank at home and 60% raid it for cash to get them out of a sticky situation. But is it the best way to store your money? The research from TopCashback also showed people currently have more than £250 in cash savings at home and dip into it once a month. Interestingly, 31% say they only save in one particular denomination – such as a jar full of £2 coins, for example. In fact, there could be a bit of a role reversal going on – as Virgin Money reports 23% of parents said their children have more money deposited
in ISAs and savings accounts than they do.
Are piggy banks the answer?
So, are our porcelain pals the answer? There are plenty of people that say they use them, for everything from takeaways to the ice cream van. But having cash languishing in your home isn’t necessarily the best place to keep it. After all, don’t you want your money to work for you as hard as you work for it? One way you could do this, which was told to us by cash-savvy reader Shirley Miller, was “I save every day of
the calendar year. So, January 1 is one pence, and then I’ve built it up from there. January 31 is 31p, February 1 is 32p, and so on. I add it up weekly. Now, in March, I have over £40 – at the end of the year this will be over £600! It gets more expensive as the year goes by, but I’m giving it a go.” If you put the money from this in a bank account every month, you could have a nice nest egg by the time the end of the year comes around – even if you start now. There are plenty of savings accounts where you can safely put your money and watch it earn interest.
Comparison websites are a good starting point for anyone trying to find a savings account tailored to their needs. Remember to use more than one comparison site, because they will give you different results. There are hundreds of different accounts you could use – but there are actually only a few different types of account so you don’t need to feel overwhelmed. It completely depends how often you want to access your money – generally you get a better interest rate if you put money away for longer, but that might not always work for you.
Why people don’t budget and four reasons to start The key to secure finances is knowing what you’ve got and how you spend it – and there’s nothing better to help you do this than a budget. The great news today is 60% of people have one – but what about the remaining 40%? Andy Webb
F
or some, knowing budgeting is a good thing to do doesn’t make them push it to the top of the to-do pile. Research from Standard Life has found a third (31%) of those who put off budgeting avoid it because they’re bored, while two in five (19%) just don’t have the time. There’s also close to another third (29%) of non-budgeters put off by worries about the state of their finances and poor money management skills.
TOP REASONS PEOPLE PUT OFF BUDGETING 1. Find it boring (31%)
2. Lack of time (19%) 3. Lack of confidence in making money-related decisions (11%) 4. Prefer not to know (10%) 5. Find it difficult (8%) There’s a good chance one of these reasons sounds familiar to you. So can these obstacles be overcome? We think it’s possible if you have the right motivation. Here are four reasons
Boring now can lead to excitement later
Fancy a bigger holiday than normal? Want to buy a house? Wish you could afford to go clothes shopping? These are the kinds of things that are more likely to happen if you pay more
attention to your finances. It still won’t be fun, but having an exciting goal at the end of it could be the motivation you need to make some changes.
Finding the time can pay for itself
When you’re working, you can often feel the last thing you want to do when you get home is look at some bills, or check your bank account. But sorting out your finances can actually make you money – sometimes more than you would at work! Switching energy provider takes around 30 minutes – perhaps even less – but could save you £300 a year. That’s the equivalent of getting paid £600 an hour! Big savings are
also possible on insurance, mobile phone contracts, pay TV and internet services. Plus, by keeping an eye on your statements and knowing your bank balance, you’re more likely to avoid overdraft fees or penalty payments for missed bills – again saving you some decent cash.
Budgeting can actually be quite easy
For those that struggle with money decisions, there are simple ways that can take the edge off any anxiety, and remove some barriers to starting a budget. The Money Advice Service Budget Planner is a great place to
start. It guides you through the areas you need to account for and works out the sums for you. At the end you’ll have totals for how much you spend, and whether it’s more or less than you have coming in.
It’s really dangerous to stick your head in the sand
Being afraid of what you’ll find if you look closely at your finances is a sign you probably need to. The longer any problems are left, the more likely the situation will get worse. You can get free and impartial debt advice wherever you live in the UK, which could stop struggling to get to next pay day from turning into spiralling debts.
19
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Turismo
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
London Transport Museum
e a viagem no tempo para entender como o transporte público de Londres se desenhou Fotos: Divulgação
Pouco explorado pelos turistas, o museu mostra em detalhes a evolução do mais famoso transporte de utilidade pública do mundo Por Melissa da Silva
“This train is now ready to depart. Ready to depart. Mind the closing doors. Mind the doors, please.” “The next station is Green Park. Change here for the Jubilee and Victoria lines.” “Please mind the gap between the train and the platform.”
Q
uem usou o famoso transporte público de Londres para se locomover pela cidade com certeza ouviu alguma das frases anteriores. Elas são marcas do underground inglês, embora não estejam sozinhas. O transporte público londrino tem outros grandes ícones, como ônibus vermelhos de dois andares e black cab. O que funciona a todo vapor e desloca mais de 7 milhões de transeuntes diariamente tem uma rica história. E por incrível que possa
parecer nem sempre foi frenético assim. Houve uma época em que o Rio Tâmisa era a grande avenida de Londres, e o principal meio de transporte da população era o barco. Mais tarde, as carruagens de aluguel, puxadas por animais, tomaram conta das calçadas e podem ser consideradas o primeiro transporte público terrestre de Londres. Com a evolução tecnológica (1800) tivemos os primeiros sinais dos transportes que utilizamos atualmente. Toda essa história é registrada pelo surpreendente London Transport Museum, localizado num cantinho da agitada praça de Covent Garden, coração de Londres. O museu não é muito grande, mas conta a evolução do transporte londrino, cuidando de cada detalhe ao vivo e em cores. Em cada andar é possível acompanhar um relato diferente, sempre permeado de diversão. Podemos entrar nos vagões de trens antigos, sentarmo-nos no primeiro ônibus londrino, darmos o último toque na sineta do trem a vapor, conduzirmos um trem moderno de metrô por meio de simuladores, virarmos cobradores no icônico ônibus de dois andares dos
anos 50 e dirigirmos um dos ônibus mais modernos da frota londrina. A diversão para a criançada inicia na entrada. Cada visitante com menos de 16 anos recebe um cartão com vários fatos históricos que ilustram a evolução do transporte público em Londres e que serve de mapa do museu. O cartão segue uma ordem cronológica por meio de pequenas estações, espalhadas em cada canto do museu e onde a criança perfura e carimba na seção já visitada. Para chegar ao andar superior, onde começa o roteiro de visita, somos levados por um elevador, que no lugar de mostrar os andares no painel digital em cima da porta, faz uma volta no tempo marcando a história cronológica, até chegar ao ano de 1800, quando as portas se abrem, nos deparamos com um grande quadro, esboçando a paisagem cinzenta do Rio Tâmisa, no final dos anos de 1700, com inúmeras embarcações fluviais. Mais adiante nos deparamos com o vagão do primeiro trem subterrâneo do mundo, o grande protagonista dessa história fascinante. Nada menos que o pioneiro nesse meio de transporte, que domina as grandes capitais de todo mundo. Original, com cabines separadas para o sexo masculino e feminino, o vagão é um marco do transporte londrino, que inicialmente ligava a capital à cidade de Ricksmanworth, por meio da linha metropolitana. O andar térreo do museu é dedicado ao sistema moderno de metrô e ônibus vermelhos de dois andares, referências na capital londrina. Da Era Vitoriana de tração a cavalo
à modernidade dos trens velozes. E assim vamos aprendendo nesse passeio divertido que poderia ser considerado uma aula de História. A coleção de todo maquinário teve origem na década de 1920 e foi aberto pela primeira vez numa garagem antiga
de ônibus em Clapham, sul de Londres. Mas foi em 1980 que a coleção de mais de 450 mil itens se descolocou para Coven Garden. Este é o único museu pago de Londres, mas vale cada centavo.
Serviço Localização: Praça de Covent Garden Horário de visita: diariamente das 10 às 18 horas Preço: adultos £ 17; estudantes £ 14,50; gratuito para menores de 16. Entrada também gratuita com London Pass Transporte Metrô: Covent Garden, linha Piccadilly Ônibus: Strand ou Aldwych, linhas RV1, 9, 11, 13, 15, 23 e 139
20
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
E-Londres
Dicas para conhecer as principais
atrações de Londres e evitar filas Por Érico Maia
ericomaia@elondres.com
S
eja nas férias seja para aproveitar o final de semana com amigos ou família em Londres há programas para todos os gostos e idades. Além da diversão é claro que todo mundo procura também por outra coisa: fugir de filas e ganhar tempo para conhecer mais lugares, não gastar energia e nem ficar de pé, esperando enquanto poderia estar vendo algo bacana e interessante. Por isso, o assunto é: como conhecer as principais atrações da capital inglesa sem perder tempo em filas? Planejar é a melhor forma de aproveitar o tempo. Para isso, montar alguns roteiros, mesmo sendo para um dia ou final de semana, tirar vantagem da proximidade das atrações e comprar ingressos on-line é o jeito mais inteligente de curtir tudo sem dores nas pernas ou bolhas nos pés. Confira minhas sugestões e o roteiro que preparei para você conhecer o que há de melhor nas principais atrações de Londres e aproveitá-las o máximo possível.
Palácio de Buckingham: a casa da rainha
O Palácio de Buckingham é a residência oficial da monarquia britânica. É um belo e grandioso palácio. Tem 775 quartos, 52 quartos de hóspedes reais e 188 pessoais, 78 banheiros, 92
escritórios e 19 salas de Estado - essas ficam abertas à visitação por todo o ano. A famosa troca da guarda real acontece às 11h30 no verão e em dias alternados no inverno. Quando for visitar o palácio, veja se a bandeira real está hasteada no pavilhão central. Isso quer dizer que a dona da casa está presente. A visita ao palácio é sempre concorrida. É possível comprar ingressos on-line para evitar uma espera longa demais.
“mande-o para a torre”, que significava mandar alguém para a cadeia. Dentre os encarcerados famosos estão: Sir Thomas More, o Rei Henry VI e Ana Bolena. Um lugar cheio de história, com não apenas uma, mas 20 torres, incluindo a famosa Torre Branca. Diz-se que a Torre de Londres é assombrada, mas certamente é uma das principais atrações da capital e das mais concorridas; previna-se de longas esperas e compre seu ingresso on-line.
Westminster Abbey, palco de coroações e casamentos reais
Dona de uma cúpula imponente, segunda maior do mundo, que impressiona à primeira vista, é considerada uma das catedrais mais espetaculares do mundo. Com interior tão deslumbrante quanto seu exterior foi palco do casamento do príncipe Charles com a princesa Diana (1981). A famosa Galeria dos Sussurros tem uma acústica impressionante. Dizem que nela um sussurro pode ser ouvido a 100 pés de distância. Você encontra ingressos on-line, pois é uma das atrações mais concorridas de Londres.
Fundada em 960 d.C., como um mosteiro beneditino, é nessa belíssima edificação em estilo gótico que acontecem as coroações desde 1066. Mesmo sendo um local de memoriais e sepulturas de figuras históricas da Inglaterra é uma igreja que se mantém ativa e com missas diárias. Em Westminster estão sepultados Charles Darwin, Isaac Newton e a princesa Diana, bem como vários monarcas e membros da família real. A igreja recebe cerca de um milhão de visitantes por ano. Isso indica que sempre há filas. Mas é possível encontrar ingressos on-line para a abadia. As visitas incluem audioguia em português.
Torre de Londres: abrigo de prisioneiros, joias e uma das principais atrações de Londres
Uma das principais atrações da capital inglesa. É na Torre de Londres que moram as joias da coroa. São 23.578 pedras que compõem as peças, e os diamantes mais famosos do mundo. A Torre tem um grande significado simbólico para os ingleses e serviu desde palácio até prisão, criando a expressão
Catedral de St. Paul
Roteiro: Roda-gigante, vida marinha, terror e história
Três atrações imperdíveis e bem ao lado uma da outra. Como nesse caso tempo é diversão, uma boa pedida é aproveitar a proximidade e conhecer London Eye, London Dungeon e Sea Life London no mesmo dia. Planeje-se, garanta ingressos on-line e fuja de filas para ganhar tempo. Confira, porque elas recebem milhares de visitantes todo ano.
London Eye
Terceira maior roda-gigante do mundo, porém, certamente a mais famosa. É possível contemplar Londres
a 135 metros de altura. Ela foi construída em comemoração à virada do milênio, e assim como aconteceu com a Torre Eiffel, a ideia era de que funcionasse por apenas 5 anos. Acabou ganhando o título de principal observatório de Londres e hoje é visitado por cerca de 3,5 milhões de pessoas por ano. A London Eye fica às margens do Tâmisa, e dali o alcance permite ver as 36 pontes que passam sobre o rio, 7 condados e 13 estádios, num passeio que dura cerca de 30 minutos. É claro que uma das principais atrações londrinas fica cheia e com filas quilométricas, mas há como fugir delas, comprando ingressos pela internet.
Aquário Sea Life London
Uma das maiores coleções de espécies marinhas na Europa mora bem no coração de Londres. No Sea Life London você vê peixes, tubarões, tartarugas, pinguins, polvos, cavalos marinhos, crocodilos e águas-marinhas de forma impressionante: Shark Walk é uma passarela de vidro, que fica em cima do aquário. Mais de 40 tubarões passeiam debaixo dos seus pés e dependendo do horário dá até para os ver sendo alimentados. No Ocean Tunnel, você passa por um enorme túnel de vidro e vê todas as espécies bem de perto. São ao todo 16 setores, divididos de acordo com as espécies e seus habitats. É uma atração que agrada a todas as idades, mas as crianças ficam enlouquecidas ao ver pinguins e o ‘Nemo’ (peixe-palhaço). Boa opção para os dias mais frios ou chuvosos. Para fugir de filas, maiores nos finais de semana e férias escolares, compre online seus ingressos.
London Dungeon: aula de história e terror
Ao lado da London Eye e do Aquário de Londres, uma aula de história sobre a capital britânica é contada de uma maneira bem diferente, com sustos, sangue, gritos de pavor e dentro de uma masmorra. O London Dungeon é uma atração muito divertida, para quem curte tomar uns sustos, e conta episódios trágicos, ocorridos na cidade. Atores contam e encenam episódios de alguns dos seus mais temíveis assassinos: Jack o Estripador, Sweeney Todd e Bloddy Mary. O Grande Incêndio de Londres e Traidor - passeio de barco para o inferno também são narrados no London Dungeon. Figurinos, ambientes, cheiros e sons transportam espectadores a cenários de tortura, incêndio, assassinatos em série e à temível praga, servindo de pano de fundo para uma grande aula de história. Avisos: os primeiros e os últimos da fila costumam tomar os maiores sustos. E falando em filas, elas costumam ser bem grandes, com tempo de espera de 2 horas em média. Fuja delas, comprando seu ingresso on-line. É difícil esgotar tudo o que há para ver na capital inglesa. Tem muito mais para conhecer e por isso é bom garantir sua entrada com antecedência. Conto com você para continuar a listar as dicas mais legais da terra da rainha. Conhece mais atrações imperdíveis na cidade? Se ainda não veio a Londres, o que mais gostaria de conhecer? Conte para mim nos comentários. Para acompanhar mais dicas de viagem, cultura e história de Londres e do Reino Unido curta a nossa página no Facebook. Visite www.elondres.com
21
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Estreias do cinema Terça-feira 5 de julho The Legend of Tarzan
A conhecida lenda do Tarzan ganhou uma releitura, na qual um menino órfão, criado na selva que precisa se adaptar à vida entre os humanos na grande cidade de Londres. Ele fica dividido quando é enviado, de volta à selva, dessa vez como um emissário do Parlamento Britânico. Direção: David Yates Elenco: Alexander Skarsgård, Margot Robbie, Christoph Waltz mais Gêneros Aventura, Ação Nacionalidade Eua
Sexta-feira 8 de julho The Neon Demon
Uma jovem incrivelmente bonita, que acabou de completar a maior idade, viaja para Los Angeles para construir uma carreira como modelo. Porém muito ingênua, ela ainda não percebeu que muitas pessoas tentaram se aproveitar dela, principalmente a maquiadora Ruby, que possui intenções ocultas com a jovem. Direção: Nicolas Winding Refn Elenco: Elle Fanning, Jena Malone, Bella Heathcote mais Gêneros Suspense, Terror Nacionalidades Eua, Dinamarca, França
Programe-se Bell Marques
O ex-vocalista da banda Chiclete com Banana, que já agitou muitos carnavais na Bahia e em outras cidades do Brasil, Bell Marques, que agora segue carreira solo, se apresentará em Londres no fim desse ano. Ele trará um pouco do verão brasileiro para o inverno britãnico. O show será no O2 Fórum, em Kentish Town, 9-17 Highgate Rd, NW5 1JY, no dia 06 de novembro, os tickets custam £40,75 e podem ser adquiridos no site: http://bit.ly/29aD9Ax
Agenda Cultural
TIPS
S I A R U T L U C Hermeto Pascoal
O músico brasileiro Hermeto Pascoal, dono de sucessos como “Slaves Mass”, “Quebrando tudo”, “irmãos latinos” e muitos outros. O instrumentista toca acordeão, flauta, piano, saxofone, trompete, bombardino, escaleta, violão e outros instrumentos. Foi considerado um dos mais importantes músicos do planeta segundo Miles Davis. Sua passagem por Londres será também a celebração de seu aniversário de 80 anos. O show será no dia 9 de julho, no Barbican Centre, os tickets variam entre 15 e 35 e podem ser adquiridos no site: http://bit.ly/1WNpyhD
João Donato O instrumentista, João Donato, começou sua carreira ainda jovem tocando nas festas do colégio. Sua inclinação só cresceu com o passar dos anos e logo se mudou para os Estados Unidos para se dedicar a carreira. Durante os anos 70, trabalhou com nomes como Gal Costa, Caetano Veloso, Daniela Mercury e Djavan. Segundo a crítica, ele é considerado uma lenda da música brasileira. O show será no Barbican Centre, Silk St, EC2Y 8DS, no dia 10 de julho, e os tickets custam entre 15 e 30 e podem ser comprados no: http://bit.ly/Xtnb8d
Cinema no parque
O Rappa
Apostando em mais uma noite de muito sucesso, bem como o show de 2015, a banda brasileira retorna a Londres em 13 de agosto (sábado). Donos de sucessos como “Minha Alma”, “Pescador de Ilusões” e “Autorreverse”, O Rappa acumula importantes prêmios musicais. O show será no Electric Brixton - Town Hall Parade SW2 1RJ. Tickets custam £ 27,50 e podem ser comprados no http://bit. ly/1TvuqTn
Tulipa Ruiz
Um dos nomes mais reconhecidos da nova música popular brasileira, a cantora paulista retorna à Londres acompanhada de sua banda. O show será no dia 8 de setembro, no Rich Mix, 35 - 47 Bethnal Green Road, E1 6LA. Os ingressos já estão a venda e custam £12 antecipados, eles podem ser adquiridos no site: http://bit.ly/29aVBHC.
Durante as 4 terças-feiras de julho, o Vauxhall Park estará com exibições gratuitas de filme. Os filmes da programação não são os mesmos que estão nas telas dos cinemas, mas são velhos queridinhos do público. Dia 12 de julho, será “10 Things I Hate About you” e na semana seguinte “Ferris Bueller’s Day Off”. O Vauxhall Pleasure Gardens, fica na 139 Vauxhall Walk, SE11 5HL. A entrada é gratuita e os filmes começam às 19hs.
22
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Cultura
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
HBO anuncia que Brexit não irá impactar produção de “Game of Thrones” TV a cabo põe fim à onda de especulações sobre o um suposto problema de financiamento
P
Da redação
ara o mercado audiovisual britânico, a separação do Reino Unido da União Europeia pode ser tão complicada quanto uma crise política entre os sete reinos ficcionais de Westeros na série “Game of Thrones”, da TV a cabo HBO. Michael Ryan, diretor da Associação Independente de Filme e Televisão, a IFTA britânica, escreveu recentemente à revista “Variety” que abandonar o bloco político e econômico será “devastador” para o financiamento de filmes e séries de TV, que conseguem se sustentar graças a coproduções com outros países europeus. “Hoje, não sabemos mais como nossas relações com coprodutores e financiadores irão funcionar, nem se
haverá a cobrança de taxas para nossas atividades no resto da Europa, ou se o financiamento de produções irá crescer sem o aporte de outras agências europeias de fomento”, escreveu. A HBO, no entanto, quis por fim às especulações e anunciou em comunicado nesta sexta-feira (30) que não será afetada pelo Brexit. A série recebeu apoio do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional da União Europeia nos seus primeiros anos, confirmou a HBO, mas a agência não forneceu suporte para as últimas temporadas. “Não prevemos que o resultado do referendo da UE terá qualquer efeito material sobre a produção da HBO de ‘Game of Thrones’”, disse a emissora. A maior parte da série mais famosa da TV é filmada na Irlanda do Norte, mas há também cenas rodadas na
Coluna LIVRARIA
Foto: Divulgação
Espanha, Croácia, Malta e na Islândia - que já não integrava o bloco.
Especulação
Com o resultado do histórico referendo, rapidamente se espalhou o boato de que a decisão afetaria “Game of Thrones”, produção de maior audiência da HBO, com mais 20 milhões de espectadores por episódio na temporada passada. A série deve continuar a receber financiamento por parte do Reino Unido, incluindo Northernt Ireland Screen (NIS), na Irlanda do Norte, que fornece apoio do governo a empresas locais. Inspirada dos livros de George R. R. Martin, “Game of Thrones” está atualmente em sua sexta temporada. Cada episódio tem orçamento estimado em U$ 10 milhões.
Khaleesi, mãe dos dragões e um dos personagens mais importantes da série
Bom dia, Camaradas! Obra angolana fala de como a infância é vista no país Foto: Arquivo pessoal
Por Kátia Klassen
P
*
resos à mão de um menino é assim que o autor angolano Ondjaki (Luanda, 5 de julho de 1977) nos conduz nessa narrativa cativante Bom dia, camaradas. “Bom dia, camaradas” era como os professores cubanos saudavam seus alunos angolanos – nessa sala de aula, de classe média, vivenciamos várias histórias que se passam em uma Luanda dos anos 1980, que acabou de se tornar independente e é obrigada a repensar as regras sociais e a questionar as causas da desigualdade. Na obra, também ficam claros os conflitos entre modernidade e tradição; e como a
Ondajaki é um dos escritores angolanos mais importantes da atualidade
independência de Portugal foi recebida por muitos. Veja só essa conversa do nosso menino narrador com um empregado da casa, o camarada Antonio: “- Mas, camarada Antonio, tu não preferes que o país seja assim livre? (...) - Menino, no tempo do branco isto não era assim... (...) - Mas Antonio, Tu não achas que cada um
deve mandar no seu país? Os portugueses tavam aqui a fazer o quê? - Ê, menino, mas naquele tempo a cidade estava mesmo limpa... tinha tudo, não faltava nada. - Ó Antonio, não vês que não tinha tudo? As pessoas não ganhavam um salário justo, quem fosse negro não podia ser diretor, por exemplo... - Mas tinha sempre pão na loja, menino(...) -Mas ninguém era livre, Antonio... não vês isso? - Ninguém era livre como assim? Era livre sim, podia andar na rua e tudo...” Ondjaki nos conduz aos pequenos acontecimentos do cotidiano que mostram como é preciso mais que um decreto para que as mudanças de fato aconteçam. Bom dia, camaradas também tem um glossário bem interessante no final, mas a gente acaba
se entregando à intuição do significado e se sai muito bem. A obra, com certeza, traz uma visão bastante otimista de Angola pelo olhar do narrador e assim permanecemos desejando aos irmãos angolanos mais democracia, mais vitórias! Kátia Klassen é doutora em Estudos Literários pela UFPR
E também participa da programação da RBG – Rádio Brasil da Gente - Ouça o programa aqui /www.radiobrasildagente.net/programas
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
23
7 a 13 de julho de 2016
Cultura
24
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Drops Culturais Mr. Cat’s Lessons
Quais são os erros mais comuns em inglês por quem fala português? Estudar ou usar inglês regularmente auxilia na retenção e automação de vocabulário e estruturas. O cérebro passa a entender e registrar parâmetros de comunicação dessa língua estrangeira, que são diferentes da língua materna. A seguir, algumas das incorreções mais cometidas por pessoas de diferentes níveis. Para facilitar, eu as contextualizei: Lígia Crispino
1) I have difficult to understand the American people. 2) I use to wake up at 6 am every day. 3) I worked for another companies. 4) It is important the customers understand the change. 5) They bought modern equipments for the factory last month. 6) The focus is in excellence. 7) Depends of the situation. 8) To complain about the crisis doesn’t solve the problem. 9) São Paulo it’s a huge city. 10) I don’t have the
informations I need. Correções: 1) It’s difficult for me to understand the American people. • Difficult – adjetivo, quer dizer difícil • Difficulty – substantivo, quer dizer dificuldade 2) I’m used to waking up at 6 am every day. • Used to (past habit) – I used to play the drums • To be used to (present habit) – I’m used to playing the drums 3) I worked for other companies. • Other – outro, outra, outros, outras (singular e plural)
nenhum substantivo junto e também pode ser usado no singular Exemplos: Where are the others? Where are the other employees? 4) It’s important for the customers to understand the changes. • Essa estrutura é formada por It’s + adjetivo + for … + to (verbo). • Exemplo: It’s necessary for the students to study for the test. 5) They bought modern equipment for the factory in Americana last month.
• Another – um outro, uma outra (singular)
• A palavra equipment não é usada no plural.
• Others – só é usado quando não tem
6) The focus is on excellence.
• A preposição é diferente do português. 7) It depends on the situation. • Em português, é muito comum usar essa frase com sujeito oculto, mas em inglês não existe sujeito oculto. Então temos de usar ‘it’. Além disso, a preposição em inglês é diferente da forma usada em português. 8) Complaining about the crisis doesn’t solve the problem.
• Quando um verbo é utilizado como sujeito, ele precisa estar no gerúndio (-ing) em inglês, diferentemente do português, pois usamos o infinitivo. 9) São Paulo is a big city. • Na frase original, havia dois sujeitos São Paulo e ‘it ‘. Não dá para usar dessa forma, pois fica redundante. 10) I don’t have the information I need. • A palavra information não é usada no plural.
Por Lígia Crispino, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto.
Poesia
Basílica (Bom Jesus de Matosinhos) Tradução de Maria Lourdes Gonçalves Morais ‘Num mar de colinas’, você disse. Sobre terra ferruginosa. No alto, num cenário de palmeiras imperiais. Um lugar de capelas, e esculturas. Um lugar de milagres, e nenhum. Eu chorei ao ver o aleijado nos degraus da Basílica. Um lugar para viver, E morrer também. A Via Sacra, E o amor de Cristo. O espirito do Aleijadinho* nos envolve. O Caminho do Calvário, e profetas: revivido por sua mão. A cólera de Jerusalem, E Gólgota paira sobre nós. *Antonio Francisco Lisboa da Costa, escultor, arquiteto e construtor. Conhecido como o Aleijadinho.
25
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Gastronomia
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Sobremesas com morango, o queridinho da estação E
nfim chegamos àquela época gostosa do ano, em que é possível encontrar morango nas prateleiras de quase todos os supermercados. Em Londres, julho é o mês de safra da fruta, que além de deliciosa, é nutritiva e vai bem em diversas preparações. Se você é do tipo que adora se deliciar com uma sobremesa depois do almoço ou do jantar, com algo mais leve, pegue o caderno de receitas e anote nossas dicas de receitas facílimas e gostosas com morangos.
Bombom gigante de morango Ingredientes • 5 x (chá) leite frio • 2 latas de leite condensado • 1 c (sobremesa) amido de milho • 4 gemas • 1 c (chá) essência de baunilha • 1 sachê (24 g) gelatina sem sabor • 5 c (sopa) água para hidratar a gelatina • 2 caixas (350 g cada) morangos sem talo • 1 x (chá) chocolate fracionado meio amargo • Material extra: embalagem descartável para bolo
Modo de Preparo Passo 1 Dissolva amido de milho no leite. Transfira para uma panela e junte baunilha, gemas e leite condensado. Misture em fogo baixo até engrossar levemente. Desligue o fogo. Passo 2 Dissolva a gelatina na água e leve 15 segundos ao micro-ondas. Despeje a mistura na panela e misture até obter um creme liso. Deixe esfriar por completo. Passo 3 Derreta o chocolate no micro-ondas ou em banho-maria. Passe uma camada no interior da embalagem e deixe secar em temperatura ambiente ou 5
Bolo de gelatina e suspiro Ingredientes • 1 caixa de gelatina de morango • 125 ml de água fervente • 125 ml de água fria • 10 morangos cortados ao meio • 250 g de creme de leite fresco • 2 c (sopa) açúcar • 1 pão de ló médio de 22 cm de diâmetro • 100 g de minisuspiros
Modo de Preparo Passo 1: Prepare a gelatina, dissolvendo o conteúdo do pacotinho na água fervente. Passo 2: Junte água fria e misture bem até diluir todo o granulado. Coloque 1/3 da gelatina numa forma de 22 cm de diâmetro e leve à geladeira até começar a endurecer. Passo 3: Disponha os morangos na forma gelada, cubra com o restante da gelatina e leve
novamente à geladeira até endurecer. Passo 4: Bata creme de leite fresco com açúcar até dar ponto de chantili e reserve. Passo 5: Corte o pão de ló ao meio e disponha a metade sobre a gelatina endurecida. e recheie com o chantili. Passo 6: Por cima, distribua uma camada de suspiro. Passo 7: Coloque a outra metade do pão de ló e leve novamente à geladeira por 30 minutos. Passo 8: Desenforme com cuidado e decore a gosto. Foto: Reprodução
minutos na geladeira. Passe mais uma camada de chocolate e deixe secar novamente. Passo 4 Despeje o creme frio até a metade da altura da embalagem. Leve ao freezer por 15 minutos, até formar uma película resistente. Coloque morangos sobre a película e
despeje o restante do creme por cima. Leve à geladeira por 5 horas ou até firmar por completo. Passo 5 Para desenformar, coloque um prato sobre a parte do creme e vire a embalagem. Passe a mão para que entre ar. Puxe com cuidado. Se quiser, corte com uma faca quente.
26
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Bem-Estar
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Mandalas representam a beleza do caráter transitório da vida As mandalas são uma das formas de exercitar o desapego e entender que há grande beleza no caráter transitório da vida Fotografia: Zé Paiva
A
Por Keila Bis da revista Casa Bons Fluídos
té 1988, ninguém, além dos monges tibetanos, tinha visto o que você está vendo nestas páginas. Como forma de aperfeiçoar a consciência da impermanência das coisas e dos eventos, eles aprendem dentro dos monastérios a confeccionar minuciosas mandalas de areia e depois desmantelálas em segundos. “Até então, não era permitido a mais ninguém vê-las, mas, a partir daquele ano, o Dalai Lama nos autorizou a mostrá-las ao mundo”, explica o monge Tenzin Thutop, que veio ao Brasil para as comemorações da Semana da Cultura Tibetana, em Florianópolis, e criou uma dessas obras de arte. A peça, que simboliza a nossa relação com o Universo e com a divindade, consumiu 65 horas de trabalho durante uma semana. “Para vivermos em paz, temos que aceitar:
somos todos turistas na Terra. Nada dura para sempre. Praticar o desapego é essencial para isso”, afirma. No entanto, não criar apego ao que nos cerca não significa não se comprometer e ter responsabilidade com a vida, com as experiências e com as pessoas. Se assim fosse, viveríamos na mais profunda tristeza e solidão. Muito pelo contrário. A beleza dessa mandala, por exemplo, só existiu porque Tenzin Thutop se entregou a ela com muito amor, cuidado e respeito. “Temos, sim, que nos envolver nas relações e zelar por aquilo que possuímos. O que não se deve é criar uma projeção exagerada exigindo das pessoas e das coisas funções e qualidades que elas não têm”, explica a psicóloga Bel Cesar. Em outras palavras, quantas vezes não criamos grandes expectativas achando
que um carro, uma roupa, uma casa, um grande amor, um emprego ou uma viagem iria nos satisfazer e, no entanto, só trouxeram lamento e frustração? “Normalmente, isso é decorrência da baixa autoestima. Não nos sentimos capazes de conquistar, gerar coisas novas, então, nos agarramos ao que temos”, explica Bel. Quando nos desvalorizamos, achamos que somos insuficientes e passamos, então, a olhar as pessoas e as coisas como se fossem a única saída para sermos felizes,
termos paz, conquistarmos o que queremos, enfrentarmos os desafios. “Mas, dentro de nós, há centenas de recursos esperando para ser usados, como a perseverança, a concentração e a intenção. É preciso descobri-los e acioná-los”, avisa Bel. Dessa forma, ganhamos autoconfiança e evitamos dissabores, ela garante. Claro que ninguém gosta de perder aquilo que lhe é caro. “A gente sofre por não ter o que quer. Depois, sofre porque tem o que quer, mas tem medo de perder. Depois, sofre por não ter mais. Mas esse giro é inevitável, é a impermanência da vida”, diz ele. Para nós ocidentais, é mais difícil entender dessa forma porque somos acostumados a ver as experiências sob a ótica linear, com começo, meio e fim. Por outro lado, os orientais as enxergam de forma cíclica. “O pensamento budista é: o fim de algo é
o começo de outro”, diz o lama. Uma morte é seguida de um nascimento, a perda de um amor abre portas para o recomeço, um emprego que julgávamos como o melhor do mundo pode ficar em segundo lugar no pódio ao aparecer outro e por aí vai. “Quando observei a minha vida e percebi que tudo funciona dessa forma, perdi o medo de desistir do que foi para mim na época um grande sonho: o de ser juíza”, revela a advogada Isadora Julião. Após cinco anos prestando concursos, sem ser aprovada nos exames, ela ficou doente e com baixa autoestima. “Passei a advogar e hoje me sinto completamente realizada. Ter desapegado daquele grande projeto trouxe alegria e a minha saúde física, mental e emocional de volta”, diz ela. É por isso que o monge Tenzin Thutop não tem medo de desmanchar suas mandalas e depois construir outras e mais outras...
Jussara Piacentini jussarapiacentini@hotmail.co
Áries
Câncer (20 março a 20 abril)
Aproveite o período para desfrutar de interessantes contatos com pessoas que virão no seu caminho. Elas terão possivelmente muitas afinidades e objetivos compatíveis com os seus. No trabalho, o período exige concentração, a fim de atingir resultados pretendidos. Momento favorável a pesquisas difíceis. No plano afetivo há tendência à estabilidade e monotonia. Será necessário mostrar maior flexibilidade face a questões do cotidiano.
Touro
Libra (21 junho a 21 julho)
Plano material e profissional exigem muita cautela e atenção nesta semana. A tendência à desorganização pode causar-lhe problemas. Não conceda empréstimos, nem faça investimentos. Há mesmo chance de ter que tomar a responsabilidade por assuntos do passado. Também o plano afetivo não será muito fácil de conduzir. Deixe o orgulho de lado e aceite os fatos com naturalidade. Não volte atrás nas posições que assumir.
(21 abril a 20 maio)
Gêmeos (21 maio a 20 junho) Conselho para esta semana: “Evite fugir dos compromissos habituais”. Por outro lado, o astral vai influenciá-lo com inúmeras e promissoras oportunidades de trabalho, que podem levá-lo a progresso e sucesso. Fique atento! No plano afetivo diga o que tem a falar de forma muito direta para não criar equívocos. Esteja preparado se tiver que tomar algumas decisões que envolvam aspectos legais.
Sente-se mais fortalecido, e essa energia faz com que o sucesso certamente seja uma verdade em sua vida. Se definir metas, objetivos, adequar estratégias, nada pode falhar. No plano material e profissional está apto a comandar, tomar decisões e negociar. Aproveite os bons aspectos astrológicos e invista neste plano. No amor, não esconda as verdadeiras intenções e diga tudo o que pretende na relação. Favorável à consolidação e afirmação de sentimentos.
Escorpião
Leão
Fase de influências planetárias que o pressionará para que sinta o que é necessário fazer para tomar algumas decisões. Resolva sempre com o coração. No plano profissional e material pode surgir uma segunda opção de trabalho, que não deve desperdiçar. Nao é hora Elemento: Ar para gastos ostensivos, apenas o básico. Afetivamente seja sincero consigo e com outros. Evite situações de dualidade.
(23 setembro a 22 outubro)
(22 julho a 22 agosto) Semana muito favorável. Prepare rigorosamente novas atividades ou investimentos. Se receber nova proposta de trabalho, peça um tempo para pensar, não responda imediatamente. Cuidado para não se descontrolar no ambiente profissional: reflita! No amor, névoas vão dissiparem-se, embora persistam alguns condicionamentos. Uma ligação ou atração anterior pode renascer.
Virgem (23 agosto a 22 setembro) Pode sentir que influências astrais estão estacionárias, e claro que tudo o que conseguir será com certa dificuldade, mas segurança. Não deixe o desânimo e a falta de vontade tomar conta. Mantenha-se ativo.
*Se você tem alguma dúvida a respeito da astrologia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!
(23 outubro a 21 novembro) Fase de modificações benéficas. Vai sentir-se mais calmo e apto a entender e resolver situações que antes lhe pareciam intransponíveis. Se alguns problemas surgirem podem ser principalmente por fatores externos, que não dependem de você e também serão passageiros. Em situações de trabalho e finanças, se receber oferta de ajuda não recuse. No plano sentimental, a semana será positiva, porém, sem grandes surpresas.
Sagitário (22 novembro a 21 dezembro) Sem dúvida vai sentir-se mais tranquilo e confiante neste período, independente dos problemas que possa estar passando. Profissional e materialmente não cruze os braços diante de problemas que possam surgir. Será um período de sucesso pessoal e vitórias que até podem surpreendê-lo. Nos relacionamentos afetivos terá carinho e apoio de que necessita para viver mais feliz. Disponibilize mais tempo para o setor afetivo e familiar.
Capricórnio (22 dezembro a 20 janeiro) Momento em que deve refletir bem antes de tomar qualquer decisão e não agir precipitadamente. No âmbito profissional falta pouco para obter uma promoção ou resposta. A energia está mais favorável a planejar mudanças, no lugar de fazê-las. No setor sentimental seja diplomático ao expor sentimentos. Não diga tudo o que pensa, pois pode se arrepender mais tarde.
Aquário (21 janeiro a 19 fevereiro) Astros favorecem o período para que sua vida mude globalmente, desde que não se prenda a pormenores e aproveite oportunidades. Parece que as coisas acontecerão mais rapidamente que o normal. No lado profissional e material será uma fase de altos e baixos, com alguns impasses que não devem desanimá-lo. Use a criatividade e subitamente transformará essa influência em algo positivo. Saia e divirta-se. Dê novo impulso à vida social e afetiva.
Peixes (20 fevereiro a 20 março) Sentirá liberdade de poder agir com empenho e energia, entretanto, é necessário saber aproveitar os movimentos. Ter a noção da oportunidade é fundamental. Pode surgir uma novidade no setor profissional para lhe trazer progresso material. Discuta, acerte pormenores e vá em frente: arrisque-se! No amor pode ter retorno de algumas atividades ou gestos do passado, mas ainda está em tempo de fazer as alterações necessárias para estabilidade emocional. Seja otimista.
Telefone: 07783940927*
27
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Nossa Dica
A dieta que faz bem para a cidade
The Rubbish Diet ensina como emagrecer, literalmente, o lixo que produzimos em Londres Fotos: Vinicius Paulino
Por Patricia Blumberg
A
cada ano, 4 milhões de toneladas de lixo são produzidas na cidade de Londres. O lixo doméstico responde por 10% desse total, o equivalente a uma piscina olímpica lotada de lixo a cada hora que passa do nosso dia. Disso tudo, 40% é reciclado. Parece muito, mas ainda estamos longe do ideal. O Reino Unido espera reciclar 70% dos resíduos urbanos e 80% dos materiais de embalagem até 2030, dentro de um plano que estabelece regulamentações jurídicas para incentivar e desenvolver a economia circular, segundo dados divulgados pelo parlamento. Essas regulamentações vão aumentar a reciclagem e evitar a perda de materiais valiosos, bem como criar emprego, propiciar crescimento econômico, gerar novos modelos de negócios e reduzir as emissões de gases com efeito estufa. O parlamento promete colocar o plano em prática ainda este ano. Nós podemos e devemos, no
Karen Cannard ganhou prêmio de cidadã-estrela por David Cameron pelo trabalho que realiza com afinco
entanto, começar a fazer a nossa parte desde já. Quando o exemplo de convivência com o lixo é superado, como acontece aqui em Londres, outros tipos de assuntos são levantados como um segundo passo para a organização da cidade - e cabe a nós, cidadãos, aperfeiçoar o ambiente que nos cerca para a
Karen Cannard mostra o tamanho de seu cesto de lixo não reciclável
construção de um mundo melhor. Pesquisando na internet, encontrei uma equipe que ajuda a reduzir pelo menos 1300 toneladas de lixo por dia de uma maneira muito simples e prática. The Rubbish Diet, uma empresa formada só por mulheres, ensina não só como reciclar, mas como comprar melhor os alimentos e aproveitar de maneira consciente nossas embalagens. E o que é melhor: emagrecendo o que produzimos, é possível economizar
Divisão do lixo na casa da bibliotecária
muito dinheiro. Reconhecida e premiada pelo parlamento britânico em 2015, Karen Cannard é a grande idealizadora do projeto. Bibliotecária de profissão, Karen dividia um apartamento com quatro amigas da universidade quando se deu conta do que realmente a incomodava nessa cidade: não eram as filas quilométricas para comprar um Flat White logo cedo, nem o ônibus de dois andares que decidia trocar a rota repentinamente
fazendo com que se atrasasse para o trabalho. Era a quantidade de lixo que produzia. “Nós morávamos em quatro pessoas e um saco de lixo era produzido por dia. Não sabíamos comprar nossos alimentos e o resultado não era só uma alimentação muito ruim, a base de enlatados, mas a produção exagerada de lixo. Foi quando pensei que a dieta não começava em mim, mas no lixo que eu estava produzindo”, explicou Cannard para o BNNP enquanto cozinhava em sua casa. Muita coisa mudou desde que começou o projeto The Rubbish Diet, em 2008. Karen possui em sua casa um cesto de lixo de um metro para materiais recicláveis e apenas uma lata de 20 cm para o resto do lixo que produz. “Hoje em dia, no final de 8 semanas, eu consigo jogar fora apenas um saco de lixo não reciclável”, acrescentou. Basta aceitar o desafio proposto em seu blog (www.therubbishdiet. org.uk) para começar a dieta. O programa baseia-se em três primeiros passos básicos, que começa pela checagem dos produtos que podem ser reciclados antes de serem comprados, passando pela utilização máxima da comida que possui em seu armário e, por fim, reutilizando aquilo que não pode ser consumido. “Você passa a comprar de maneira mais inteligente o que consome. Por que comprar cebolas em saco plásticos se podemos comprá-las soltas, uma por uma? E por que não reutilizar um plástico que continha sopa para reorganizar aquela comida que foi produzida em maior quantidade?”, resumiu. Após três semanas, a blogueira passará a enviar dicas semanais via e-mail para manter sua dieta em dia. Uma opinião que é de graça, mas vale muito e ajuda a melhorar nosso planeta, que ainda precisa de muitos reparos. Cannard garante que, após três meses de reeducação e emagrecimento, é possível salvar, no mínimo, £70 libras mensais. Uma dieta que faz bem para a cidade, para o bolso e para a saúde.
28
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Classificados Emprego
3 VAGAS DISPONÍVEIS A empresa DMA CONSULTANCY SERVICES está recrutando para as seguintes posições: -In-house Portuguese English translator -Student adviser -Receptionista Para mais informações e para se candidatar basta enviar o CV para: Daniel Martins daniel@dmartins.co.uk
VAGA PARA PINTOR DE VIDRAÇAS Vaga aberta para pintor de vidracas, necessário ter experiência com máquina de spray Horário: segunda à quinta, das 08:30 às 18:00, sexta 08:30 às 17:00hs e sabado 08:30hs às 12:00hs, £7,50 hora mas poderá negociar caso comprove a experiência. Entrar em contato por e-mail: info@ jatglass.co.uk
VAGA DE CLEANER A agência de recrutamento Send me a Cleaner, está com vagas abertas> Todos os trabalhos são em residências e part-time. Horário flexíveis £8.30 por hora Para se candidatar é preciso se inscrever por meio do site: http:// sendmeacleaner.co.uk
VAGA PARA COURIER A padaria Hirst Bakery está com vagaaberta para cleaner part-time Horários: Sábado das 8:00hs às 14:00hs, segunda, terça e quarta das 9:00hs às12:00hs Total de 15 a 16 horas por semana. Necessário morar dentro de 5 milhas ao redor Entrar em contato por e-mail, com anexo do CV e cover letter em inglês: info@hirstbakery.co.uk
VÁRIAS VAGAS EM SALÃO DE BELEZA Salão de beleza está com vagas para diversas posições: manicure, pedicure e depiladora Importante comprovar ter experiência, ter inglês no mínimo intermediário. Algum tipo de formação na área será um diferencial. Salário à negociar Entrar em contato com Daniella: 0788 634 6219
VAGA PARA ATENDENTE O restaurante La Porchetta, no centro de Londre, está recrutando atendentes. Necessário falar inglês e italiano Salário e horários à negociar Para se candidatar, visite o restaurante com CV em mãos e fale com o gerente Endereço: 20 Old Compton St, London W1D 4TW
VAGA PARA GARÇON OU GARÇONETE O restaurante Le Pain Quotidien, está com vaga para garçons ou garçonetes Local: Chiswick Necessário inglês no mínimo intermediário. Falar italiano pode ser um diferencial, £7,20 por hora Para se candidatar, visite o restaurante com CV em mãos e fale com o gerente Endereço: 214 Chiswick High Rd, London W4 1PD
VAGA PARA KITCHEN PORTER A Park Royal Studios Restaurants está com vaga aberta para kitchen porter Horário: das 6:30 às 16hs, de segunda a sexta (ocasionalmente nos fins de semana) £8.00 por hora Local: 1 Barretts Green Road, London. NW10 7AE Entrar em contato no: +44 (0)20 8965 9778 info@parkroyalstudios.com
VAGA PARA MOTORISTA Empresa em Londres está com vaga para condutores classe 2 Local de trabalho: Londres CentroHorario de trabalho: 10-12 horas diarias com inicio as 4am Salario: £10/h Necessário possuir carta de condução inglesa ou europeia da classe 2 Experiencia é preferencial mas nao obrigatória. Sera dado treinamento caso necessário. Interessados entrar em contato em: mmartins@casenterpriseprojects.net 020 7738 9266
VAGA EM CANTINA Vaga disponível para trabalhar atendendo em uma cantina em Wimbledon e Mitcham. Segunda à sexta. Necessário ter inglês no mínimo básico Interessados falar com Tracy: 079 6148 9873
ASSISTENTE DE CABELEREIRO Vaga de part time, para auxiliar com todas as tarefas no salão. Lavar o cabelo, manter o sal]ão organizado, atender telefone e agendar horários. Necessário falar inglês e morar perto de Fulham £7,20 por hora + tips Interessados ligar para: 0207 7365 923
LAVA PRATOS Vaga para trabalhar de quinta à domingo no Leadenhall Market Endereço:1 Leadenhall Market EC3V 1LR Interessados entrar em contato por e-mail ou telefone: leadenhall@chopd.co.uk 0207 626 3706
VAGA DE ATENDENTE Restaurante Wagamama, em London Bridge, está precisando de 1 atendente. Necessário ter bom nível de inglês. Falar italiano será um diferencial Interessados devem ir até lá e procurar o gerente “Marco” se ele não estiver lá, falar com qualquer outro gerente. Vaga período integral 44 horas semana. Endereco: 1 clink street, (perto do borough market), SE1 9BU
VAGA EM HOTEL 4 ESTRELAS O Hotel Chesterfield está contratando para diversas vagas. Necessário ter excelente habilidade com clientes e inglês intermediário. Enviar CV em inglês com cover letter para: hr@rchmail.com Referência: “Team Member” 35 Charles Street, Mayfair, London, W1J 5EB
VAGA PARA GARCOM O restaurante de luxo The Ivy Café está precisando de garçom. Importante ter experiência e falar bem inglês Interessados devem comparecer no seguinte endereço: 75 High St, Wimbledon, London SW19 5EQ
VAGA PARA CABELEREIRA A empresa Youmeus Design está com vaga para cabelereira, Importante ter mais de 2 anos de experiência, com excelente inglês. interessados ligar para: 0208 904 1488 Email: kc@youmeusdesign.com início imediato
CABELEREIRO Vaga para trabalhar ems salão localizado em Camberwell, SE5 Full Time Salário + comissão Mais informações: 0207 703 7077
VAGA PARA GARÇON/ GARÇONETE Necessário ter inglês no mínimo intermediário e alguma experiência anterior na área Para se candidatar basta se apresentar no endereco abaixo:. Pizzeria Rustica 32 The Quadrant, Richmond, TW9 1DN Ou ligue para: 0208 332 6262
VAGA PARA BABÁ Vaga de nanny, live in ou out. Mínimo de inglês nível B1. Espanhol será um diferencial £10 por hora Área de Hammersmith. Das 7:30 a 6:30 Interessados ligar para: 075 8870 0820
CLEANER Vaga para 2 mulheres de cleaner em bond street £7 a hora, pagamento a cada 2 semanas. Necessário ter conta bancária própria Interessados ligara para: 075 9256 2487
ASSISTENTE DE CONTADOR Início imediato, necessário possuir conhecimentos do Pacote Office e Excel; Preferencialmente possuir experiência na área contabilidade Interessados enviar email para: patlondon@outlook.com
VAGA PARA CLEANER Precisa-se de Cleaner para trabalhar das 5:30 as. 8:30 (seg à seg) e das 18:30 as 20:30 (seg à sexta). £7,20/hr Local: Prox.Victoria e Holborn. Necessário ter todos os documentos Contato: Maria 07440259834
VAGA PARA RECEPCIONISTA Trabalho part time: domingos e segundas durante um periodo inteiro e mais quatro dias da semana por três horas. Total de 30 horas semanais. Necessário ter um bom nível de inglês A empresa fica em Chiswick. Ingles bom e necessario. Interessados entrar em contato: 074 1541 0301 ou 03454597711
VAGA PARA GARCOM/ GARÇONETE A Café Concerto está com uma vaga disponível na filial de Knightsbridge, SW3 Interessados devem enviar CV em inglês por e-mail ou ir até o local 239 Brompton Road London SW3 2EP grandknightsbridge@caffeconcerto.co.uk
Classificados
Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cursos e treinamentos PROFESSOR DE INGLÊS NATIVO £50 por 2 horas, £150 por 10 horas, Cambridge FCE, IELTS, entendo português, perry7770@hotmail.co.uk. Informações: 078 9791 0816 / skype: genius7001.
Acomodação
QUARTO PARA DIVIDIR Vaga em quarto compartilhado, para um rapaz não fumante. A casa é limpa, organizada e ampla, com 2 banheiros, cozinha, jardim e vaga para estacionar. Local: Wembley Park, HA9 Todas as contas inclusas Interessados entrar em contato por telefone ou e-mail: 077 4966 9141 mendespatricia2000@gmail.com
QUARTO DE CASAL E SOLTEIRO Dois quartos disponíveis na mesma casa. Local: South Harrow Ótima localização, oito minutos andando da estação, casa grande, com quintal. Interessados entrar em contato por telephone ou e-mail: 079 2518 1184 rodrigofaioli2016@outlook.com
QUARTOS Quarto individual com cama dupla perto de Charing Cross Hospital. Valor - 170/semana com todos os gastos incluídos e TV no quarto (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Disponível para mudança imediata. Vaga masculina em quarto duplo em East Putney. Valor - 115/semana com todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Vaga feminina em quarto duplo grande compartilhado em Putney a 5 minutos caminhando da estação de trem de Putney. Valor - 120/semana com todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Quarto grande com duas camas individuais para dois amigos (as) em uma casa de 3 andares e jardim em East Acton. Valor - 120/semana cada com todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv license, council tax, limpeza na casa 1x por semana). Disponivel dia 17 de março.
QUARTO DOUBLE Quarto double disponível em Kennington. A casa é limpa, e organizada. Bem localizada, fica entre as estações de Vauxhall e Kennington, ponto de ônibus na porta. Todas as contas inclusas Mais informações entrar em contato no número: 077 0366 0865
29
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
PROPRIEDADES NO SUL DE LONDRES Quarto de casal em West Norwood, próximo à estação de trem, mercado e outros comércios. Flat de três quartos em Streatham Hill, também próximo à estação e com linhas de ônibus que levam direto para o centro Mais informações sobre valores entrar em contato por telefone ou e-mail: 074 2451 4669 Andreia.boni16.ab@gmail.com
QUARTO COMPARTILHADO Quarto em casa de familia com 3 pessoas, Localizado perto de Willesden Bus Garage £60 semans + 2 semanas de depósito Interessados falar com Jaime Ribeiro: 07772339629 jmbr44@gmail.com
QUARTO EM WILLESDEN Quarto de casal disponível em Willesden Junction, próximo a estação, mercado e outras lojas. Diversas linhas de ônibus que levam para áreas centrais A casa é limpa, organizada, com cozinha grande, jardim, dois banheiros e internet £165,00 por semana 2 semanas de aluguel + 2 semanas de depósito Interessados entrar em contato no número: 07872184064
DIVERSOS QUARTOS
Casa grande, limpa e organizada, com quintal e churrasqueira Todas as contas incluidas, limpeza semanal e produtos de higiene da casa também inclusos. £160 por semana por casal ou 2 pessoas, só pessoas com documentação Interessados ligar para Hugo 07429434975 ou Adriana 07554663417
Quartos de solteiro e casal no sul de londres. Studios em West Norwood e flat de 2 quartos em Camberwell. 3 quartos em Elephant and Castle e 4 quartos em Catford . Entre em contato por email, mensagem ou telefone: 07925181184 Email: sidney@empiresestateagency.co.uk
QUARTO DE CASAL EM TOOTING Quarto grande de casal para somente uma pessoa. De preferência mulher A casa é grande com jardim, ótima localização, atrás da estação e 5 min andando para os supermercados. 15 minutos andando para Tooting Broadway. O quarto tem tv e em breve geladeira, sofá, cama de casal e guarda roupa Ligar para: 07470498201 Email: Ricobhz@hotmail.com
QUARTO DE CASAL E DE SOLTEIRO Quarto de casal para alugar no valor de £150.00 por semana + £200.00 de depósito ou quarto de solteiro no valor de £130.00 por semana + £200.00 de depósito, Local: Sutton Surrey, post code SM2, próximo da estação de trem, fácil acesso de ônibus, trens direto para Victoria, Vauxhall, Elephant and Castel, Croydon, Luton, Epson, Ótima localidade, casa de família Interessados ligar para 07851634618, ou enviar mensagem por WhatsApp
VÁRIOS QUARTOS Quartos de casal em West Norwood, Brixton, Tulse Hill, Streatham, Norbury, Mitcham, Peckham e Tooting Bec. Interessados ligar para: 077 7466 4558 Email: Rblima11@hotmail.com
APARTAMENTO EM WEST NORWOOD Apartamento pequeno, tipo studio. Preferencialmente para casais e não fumantes A área tem diversas linhas de ônibus, inclusive 24hs, além de muitas opções de comércio. Entrar em contato: 07450242302
QUARTO EM EAST HAM
Vaga para mulher em Bayswater. Área próxima ao Hyde Park, estações de metrô e muitas opções de comércio. £125 por semana Interessados ligar para: 075 0092 6561
Quarto de solteiro espaçoso e mobiliado com estante e escrivaninha. Banheiro privativo com banheira. Casa recém reformada e muito organizada com sala e jardim, apenas 3 pessoas. Localizada a 10 min de metro, bancos, academias, lojas, parque e mercados £130 por semana Ligar para: 07591480183 Email: c.dm@hotmail.com
QUARTO EM WEMBLEY
QUARTO EM HACKNEY
Quarto de solteiro, localizado a 5 minutos da estação de Wembley Park Ótima localização, ônibus 24 horas e boas opções de comércio próximo Disponivel no fim de junho, 110PW + 2 semanas de deposito. Contas inclusas Interessados ligar para: 07739698130
Quarto de solteiro, em E8. Ótima localização, muitas opções de transporte, ônibus direto para o centro e próximo do overground. £100 por semana + contas incluídas Ligar para: 07976 29 2876
QUARTO NA ZONA 1
DOUBLE E SINGLE ROOMS Quarto de casal disponível em Wallington (Croydon), área com transportes para as zonas centrais. 10 minutos da estação de East Croydon. Estação de Wallington com trens direito para London Bridge e Victoria Todas as contas inclusas + Internet e TV, casa com jardim ambiente limpo e organizado . Solteiro : £120.00 Casal : £170.00 2 semanas de depósitos. Interessados entrar em contato no número: 07913348688
QUARTO EM SEVEN SISTERS
30
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Esporte
Após três paralisações, 41º do mundo se supera e elimina Djoko em Londres Melhor tenista do ranking da ATP é surpreendido por Sam Querrey, dos EUA, e fica pelo caminho na terceira rodada de Wimbledon
A
Da redação
chuva bem que tentou evitar a eliminação de Novak Djokovic de Wimbledon. Após um adiamento na sexta-feira (1), a partida contra Sam Querrey voltou no sábado (2). O americano estava muito bem, e a água insistia em fazer um revezamento com o sol no céu de Londres. Foram três paralisações ao todo no sábado, mas não deu para o número 1 do mundo tomar o controle do confronto, e a vitória acabou ficando com o americano, atual 41º colocado do ranking da ATP. Sem acreditar, ele comemorou como se fosse um título em quadra. O placar terminou em 3 a 1, parciais de 7/6(6), 6/1, 3/6 e 7/6(5).
A derrota de Djokovic para Querrey
A partida começou na sexta-feira (1). Djokovic entrou mal, perdendo os dois primeiros sets para Sam Querrey. O número 41 do mundo mostrou seu cartão de visitas fazendo 7/6(6) em uma parcial disputada. Depois, abriu 2 a 0 dominando o sérvio e cravando 6/1. A chuva fez a organização adiar o confronto para sábado. O dia amanheceu ensolarado em Londres, o número 1 do mundo recomeçou bem no duelo e abriu 4 a 0 no terceiro set, mas depois as gotas voltaram a cair e suspenderam o confronto. Quando os dois retornaram, Nole fechou o set em 6/3. No início do quarto set, com o placar em 1 a 1, mais uma vez a chuva
Foto: REUTERS/Paul Childs
retornou, e os esportistas saíram de quadra um tanto quanto frustrados. O reinício aconteceu poucos minutos depois, com o sol voltando a brilhar em Londres. O jogo ficou mais equilibrado, mas os dois tenistas desperdiçavam as chances de break point que tinham. Até aquele momento, somente no set, o número 1 do mundo havia perdido 11 chances de quebra, e Querrey, cinco, totalizando 16. Djoko falhou inesperadamente e viu Querrey passar a frente e abrir 6/5, mas o jogo foi paralisado novamente por conta da chuva. Quando o sol apareceu mais uma vez, o jogo foi retomado. O sérvio levou o jogo para o tie-break em 6/6. Querrey então surpreendeu o melhor
Djokovic contra Sam Querrey em Wimbledon
do mundo. Ele chegou a dois match points com o placar de 6 a 5 no desempate. Djoko salvou o primeiro
com um ace, mas acabou cometendo um erro não forçado, e levou o americano à loucura.
Decepcionados, mas orgulhosos, Jornais britânicos provocam islandeses miram a Copa de 2018 Inglaterra após goleada da França
Foto: REUTERS/Recine
A
Da redação
goleada doeu, mas não borrou a visão do que aconteceu e o que mais pode vir por aí. Ainda que um tanto atordoados pelo que tinham passado no campo do Stade de France minutos antes, os jogadores da Islândia levantaram a cabeça e miraram o próximo desafio: classificar a seleção pela primeira vez para uma Copa do Mundo. O sentimento foi resumido pelo capitão Gunnarsson depois da derrota por 5 a 2 para a França, nas quartas da Eurocopa, no último domingo (4). Não sem antes fazer pela última vez o congraçamento com a torcida à beira do campo depois do apito final, com a coreografia de palmas combinada com gritos guturais, selfies ao lado de fãs, beijos e abraços em familiares.
Da redação
Foto: Reprodução
D
Gunnarsson à frente dos jogadores da Islândia após eliminação da Euro no Stade de France
A data para voltar a campo está marcada. Em 5 de setembro, fora de casa, começam as eliminatórias europeias para a Copa de 2018. No Grupo I, um dos dois com cinco seleções, em vez de sete como as outras chaves que dividem 52 países ao todo, os nórdicos estreiam contra a Ucrânia. Também
enfrentam Croácia, Finlândia e Turquia na fase inicial de disputa. No sistema de turno e returno, precisam ficar em primeiro lugar para garantir diretamente a vaga na Rússia. Também têm chance de uma repescagem num matamata se for um dos oito melhores segundos colocados.
iante da facilidade com que a França venceu a Islândia pelas quartas de final da Eurocopa, os jornais ingleses não aliviaram para a seleção de seu país. As capas desta segunda-feira (4) reportam o triunfo por 5 a 2 dos franceses com ironia e provocação à Inglaterra, que foi derrotada pelos islandeses por 2 a 1 nas oitavas de final da competição. O jornal “The Times” estampa uma foto do atacante francês Giroud comemorando um de seus dois gols e a legenda “Você está vendo, Roy?”, em referência a Roy Hodgson, técnico que pediu demissão do comando inglês após a derrota para a Islândia. Em seu twitter, a BBC, ao registrar o quarto gol da França, usou o mesmo tom: “Você está vendo, Inglaterra?”. O “Daily Mail” deu uma leve cutucada. Em sua capa, mostrou o placar
Capa do Times provoca a Inglaterra durante França x Islândia: “Está vendo, Roy?”
do jogo da seguinte maneira: “França 5 x 2 Time que bateu a Inglaterra”. O “The Sun” informa, em tom de lamentação, que a partir da próxima semana, o País de Gales será o time britânico mais bem posicionado no ranking da Fifa: “Oficial: Gales melhor que a Inglaterra”.
31
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues
Esporte
COI define equipe de refugiados para as Olimpíadas com dez atletas Inicialmente, a entidade havia identificado 43 atletas com idades entre 17 e 30 anos que poderiam fazer parte do time inédito Foto: REUTERS
020 8558 3666
MAIN DISTRIBUTOR
ARNEG PANAMA 3
ARNEG OSAKA 3
ONLY FROM
£ 3900
BEST SELLING CABINETS
Features & Benefits •Low 324mm front for maximum capacity •Electronic controller as standard •Low energy light and fans •Top trim colour Jura (cream) •Lowest energy in its class •ECA Approved •Energy Saving •12 Months Parts & Labour Warranty included
CALL
O
Comitê Olímpico Internacional (COI) definiu a equipe de refugiados que vai participar da Olimpíada no Rio de Janeiro, com dez atletas. O time será formado por sírios, sudaneses do sul, congoleses e da Etiópia que, nos últimos anos, abandonaram seus países por conta de guerras. Nos Jogos do Rio, eles não representarão os lugares em que nasceram, mas o “exército” de 60 milhões de pessoas que vivem como refugiados pelo mundo. Inicialmente, o COI havia identificado 43 atletas com idades entre 17 e 30 anos que poderiam fazer parte do time inédito. Depois de uma seleção, o COI ficou com dez nomes. A passagem da equipe pelo estádio do Maracanã promete ser um dos mais emocionantes da Cerimônia de Abertura dos Jogos Olímpicos. A equipe será a penúltima a entrar no estádio, antes da brasileira, sob o hino e a bandeira olímpicos. No COI, a opção por investir na equipe de refugiados foi tomada como mensagem política. “Queremos mandar uma mensagem de esperança aos refugiados do mundo”, declarou o alemão Thomas Bach, o presidente da entidade. A Organização das Nações Unidas (ONU) também comemorou e bancou a ideia, afirmando que a criação da equipe mandaria uma “mensagem poderosa” de tolerância diante de governos ávidos por fechar suas fronteiras e expulsar estrangeiros. Hoje, a crise de refugiados é a pior desde a Segunda Guerra Mundial e, ainda assim, autoridades têm preferido erguer cercas e até confiscar os bens dos estrangeiros. Para garantir a participação dos atletas, o COI destinou um orçamento de US$ 2 milhões (aproximadamente R$ 7,2 milhões) e vai providenciar uniformes, técnicos e treinamento. Cada país tem buscado fazer um pouco opara ajudar na bandeira e no hino. A entidade ainda pediu que cada comitê olímpico nacional identificasse em seus países eventuais refugiados que pudessem entrar numa competição internacional de alto nível. Os membros da equipe de refugiados na Olimpíada será formada por Rami Anis (natação, Síria), Yolande Mabika (judô, República Democrática do Congo), Paulo Amotun Lokoro (atletismo, Sudão do Sul), Yusra Mardini (natação, Síria), Yiech Pur Biel (atletismo, Sudão do Sul), Rose Nathike Lokonyen (atletismo, Sudão do Sul), Popole Misenga (judô, República Democrática do Congo), Yonas Kinde (maratona, Etiópia), Anjelina Nadai Lohalith (atletismo, Sudão do Sul) e James Nyang Chiengjiek (atletismo, Sudão do Sul).
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Da redação
FROM
ONLY FROM
£ 3000
ASSOS
COMPLETE SHOP FITTING REFRIGERATION FLOOR CEILLING E-POS AIR CONDITIONING COLD & FREEZER ROOMS COUNTERS CATERING EQUIPMENTS
£ 749
ASSOS WITH DOORS
CALL
ECA Approved Cabinets & Scroll Condensing Units Low Noise Energy Saving Cabinet & Condensing Hydraulic Blinds Free Delivery conditions apply
UPRIGHT FREEZER 1,2 & 3 DOORS JUMBO CHEST FREEZER
FROM
Free Site Survey COLD ROOM
FROM
£ 2199
£ 599
ARTEMIS
Features & Benefits •Switchable Interior Lights •Fully Automatic Operation •Electronically Controlled •Digital Temperature Display ALFA FROM •Marble rear shelf £ 899 •Straight/CURVED Glass •Under storage Temperature Range +2/+4 C
•BEST FOR •KEBAB SHOP •MEAT SHOP •COFFE & SANDWICH SHOPS FROM £ 1249
ARTEMIS VG FROM
FROM
£ 1299 FRUIT & VEGE UNIT
OXFORD
•BEST FOR •KEBAB SHOP •MEAT SHOP •COFFE & SANDWICH SHOPS
FROM
FROM
£ 1200
FROM
£ 286
£ 299
VG BETA FROM
Introducing New Range of Straight Glass Display Fridge Extra Wide Space to Display more variety of products.
CALL
£ 950
BETA
£ 1045
WALL UNIT
GONDOLA UNIT
FROM
£ 89
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Refugiados formam time especial para competir nas Olimpíadas
FROM
£ 134
E-POS
CALL
Mitsubishi Aircon
CALL
Easyshelf, 207 Lea Bridge Road, London, E10 7PN Tel: 0208 558 3666,Email : info@easyshelf.co.uk,www.easyshelf.co.uk
CALL INANC FOR MORE INFORMATION 07961352638 ALL PRICES ARE SUBJECT TO VAT, DELIVERY IS UK MAINLAND ONLY.ALL DELIVERIES ARE FREE UNDER 100 MILE OF RADIUS.
32
7 a 13 de julho de 2016
Esporte
Siga-nos nas redes sociais Facebook: @BNnoticiasemportugues Twitter: @BNportugues Instagram: @BNnoticiasemportugues