Brochure Cubi & Perina

Page 1

IMPIANTI ELETTRICI ELECTRIC PLANTS


02 / 03


CUBI & PERINA

CUBI & PERINA La ditta Cubi&Perina Impianti Elettrici Srl di Cubi Luca e Perina Giancarlo, fondata nel 1985, opera nel settore elettrico tramite un servizio personalizzato che parte dalla progettazione, fino al collaudo finale delle opere realizzate. La serietà e professionalità della nostra Azienda si riscontra sotto il profilo tecnico, economico, professionale e nel rispetto dei termini di consegna del lavoro per garantire una totale soddisfazione del cliente. L’Azienda è in possesso della certificazione S.O.A. (DPR 34/2000), ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007, ISO 14001:2004 . Cubi&Perina Electrical System Company established in 1985 by Mr Cubi Luca and Mr Perina Giancarlo operates in the electrical field through a personalized service. All projects and business operations are carried out starting from design phases right to the final test ones. The reliability and the professionalism of Cubi & Perina S.r.l. is demonstrated thanks to economic aspects and by respecting deadlines in order to guarantee a complete customer satisfaction. The Company has possession of the following certifications: SOA certification (DPR 34/2000), ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007, ISO 14001:2004 .

Sede Legale, Uffici Amministrativi e Tecnici Cubi&Perina ha sede a Verona, a pochi minuti dall’aeroporto Valerio Catullo (Villafranca di Verona). La società Cubi&Perina di Cubi Luca e Perina Giancarlo è dotata di un proprio ufficio tecnico e di un proprio ufficio amministrativo. La sede principale è costruita all’interno di un lotto di 10.000 mq e si sviluppa su una superficie calpestabile di 3.400 mq, suddivisa su tre piani:

Corporeate Headquarters, Administrative and Technical Offices The Corporate headquarters is in Verona nearby the airport of Valerio Catullo (Villafranca). The Company of Cubi Luca and Perina Giancarlo has its own technical department and administrative offices. The building is located in an area of 10.000 sqm and its surface of 3.400 sqm is divided on three floors:

480

480

mq uffici tecnici amministrativI

200 mq officina di poduzione

2.720

mq magazzino e deposito automezzi

7.300

mq piazzale esterno

sqm technical and administrative offices

200 sqm production workshop

2.720

sqm warehouse, storeroom

7.300

sqm external yard


06 / 07

08 / 09

12 / 13

16 / 17

20 / 21

22 / 23

24 / 25

26 / 27

28 / 29

04 / 05


I NOSTRI SERVIZI

OUR SERVICES

La nostra Azienda si è specializzata nella progettazione e realizzazione di:

Our Company is specialized for the design and production of:

Cabine di trasformazione

Power transformer cabinets

Impianti elettrici civili, industriali, terziario

Electrical systems for civilian, industrial and tertiary areas

Impianti AVL per areoporti

Electrical AGL (aeronautical ground light) installation systems for airports

Impianti fonti rinnovabili + O&M

Renewable energy systems and O&M services

Sottostazioni in alta tensione

High voltage substations

Quadri di distribuzione B.T.

L.T. distribution switchboards

Ricerca guasti

Damage management

ReperibilitĂ e noleggio trasformatori

Availability Service & Power transformer rental service

Quadri elettrici & tecnologie

Electrical switchboards & technologies


06 / 07


CABINE DI TRASFORMAZIONE

Punto di forza della Cubi&Perina Srl sono le conoscenze tecniche e pratiche per la progettazione, la costruzione e l’esercizio della cabine di trasformazione MT/bt. Quando un utente elettrico si trova nelle condizioni tali che il gestore di rete non è più in grado di soddisfare direttamente con forniture in bassa tensione e diviene necessario il passaggio alla fornitura in media tensione, la Cubi&Perina Srl può seguire il cliente direttamente dall’idea alla messa in esercizio, fornendo l’assistenza e la competenza da chi si occupa del settore da oltre 25 anni. Vista l’importanza che la continuità di servizio di una cabina MT/bt deve avere, la Cubi&Perina Srl offre un servizio di manutenzione, pronto intervento e assistenza tecnica generale per ogni realtà produttiva e non, che tra i suoi impianti includa una o più cabine di trasformazione. Le manutenzione delle cabine di trasformazione, è probabilmente l’attività che più di ogni altra deve essere presa in considerazione da ogni utente fornito in MT dall’ente distributore. La pulizia, il corretto serraggio di ogni connessione elettrica, la verifica del funzionamento delle protezioni, il controllo degli impianti di ventilazione sono le operazioni minimali da eseguire in ogni cabina MT/bt per garantire a questa una funzionalità e un durata consona all’importanza dell’impianto. L’attività nell’ambito della distribuzione in media tensione ha portato la Cubi&Perina Srl a qualificarsi quale fornitore per varie società di distribuzione di energia come ENEL, AGSM e SET. La presenza all’interno dello staff tecnico della ditta di ingegneri elettrotecnici e l’inserimento di personale operativo proveniente dall’ambito dell’alta tensione ha fatto sì che Cubi&Perina Srl potesse operare anche nell’ambito delle cabine primarie di trasformazione realizzandone su tutto il territorio nazionale.

POWER TRANSFORMER CABINETS

Thanks to the experience gained and to the continuous training of our employees, our Company is very well prepared and skilled on technical and practical aspects regarding design, construction and features of MT and LT power transformer cabinets. When an electrical consumer comes to the situation where the network company is not able to fully satisfy the supply of low tension and it is necessary to pass to mid tension, Cubi&Perina Srl - that has been in this field for more than 25 years - can take care of the client’s necessities assuring assistance and expertise. MT and LT power transformer cabinets are always in function and, for this reason, our Company is able to provide and offer a maintenance & repair service (available 24/7) and technical assistance. The maintenance service provided for power transformer cabinets should be seriously considered as a very important aspect for all those who have a MT distribution supply. Keeping the MT power transformer cabinets clean the correct tightening of all electrical connections, the correct functionality of protection devices and of the ventilation system are the minimal operations that should be performed for each MT/LT cabinet to ensure a correct and long-lasting functionality of the system. Thanks to the activities carried out regarding mid tension distribution Cubi&Perina has qualified as a supplier for various electrical distribution companies suche as ENEL (Ente Nazionale per l’energia Elettrica), AGSM (Azienda Generale Servizi Municipali di Verona) and SET. Thanks to the technical staff, the electrical engineers, all personnel, and their experience within high-tension background Cubi&Perina Srl was able to operate within the field of primary substations and realized several of them on national scale.


IMPIANTI ELETTRICI CIVILI, INDUSTRIALI, TERZIARIO

ELECTRICAL SYSTEMS FOR CIVILIAN, INDUSTRIAL AND TERTIARY AREAS

08 / 09


Nell’ambito dell’impiantistica in bt e MT la Ditta Cubi&Perina è particolarmente organizzata ed attrezzata per operare in realtà industriali o commerciali in cui sia imprescindibile l’esigenza di non interrompere il ciclo produttivo. Per quanto riguarda le grandi installazioni in MT, intratteniamo un ormai pluriennale rapporto di collaborazione con L’ENEL e AGSM per conto della quale abbiamo realizzato, e stiamo tutt’ora realizzando, numerose opere nell’ambito dell’ammodernamento e dell’ampliamento della rete MT facente capo alle zone di Verona Nord e Verona Sud. Inoltre, abbiamo conseguito le qualificazioni ENEL necessarie per poter operare con tale Ente. Da diversi anni, più precisamente dal 1996, la Cubi&Perina realizza impianti elettrici e speciali all’interno di strutture ospedaliere. In questi ultimi anni, grazie alla crescita tecnica, si è qualificata su impianti speciali di certo rilievo con una tecnologia elevata. Le fasi di lavoro sono diverse; si parte con la progettazione e la interconnessione con gli altri impiantisti e impresa edile per verificare gli spazi di passaggio; si passa alla posa di tubazioni e canalizzazioni per identificare lo “scheletro” della struttura impiantistica; poi posa di cavi, fili e il montaggio di apparecchiature; ed infine arrivano le finiture, collaudi e, molto importante, l’istruzione al personale che lavorerà all’interno della struttura stessa.

Regarding the design of LT e MT systems Cubi&Perina is very well organized and equipped to operate in both industrial and commercial branches in which efficiency and expertise are essential because it is necessary to not interrupt the production cycle. Giovanni Rana SpA (a famous Italian Company of food production), Cariverona Banca SpA , Ente Ferrovie dello Stato SpA (the Italian rail system), and the Airport Valerio Catullo SpA in Verona are some of our customers. Concerning MT large-scale installations, we maintain a now long-standing relationship with ENEL (National electricity board) and AGSM (regional electricity board) on behalf of which we have achieved, and we are still realizing, several projects. The modernization and enlargement of the MV network, (referring to areas located in the north of Verona and in South Verona), is part of the project. In addition, we obtained an important ENEL qualification and certification that is specifically required to operate with the authority mentioned. Since 1996, Cubi&Perina realises electrical systems and specific ones dedicated to hospital facilities. In the recent years, thanks to a technical growth and development, Cubi&Perina has reached and gained important qualifications dedicated to special systems of a certain significance and a high technology. There are various stages and phases of work, starting from the design and interconnection ones in collaboration with other technicians and the building contractor, to the verification of the area of passage; previously, we have to identify the frame of the system structure. In a further stage cables and wires are laid as well as the installation of machinery and all equipment; In the final phase finishing details, electronic testing and professional training for all personnel who work in the facility are carried out.


Dividiamo gli impianti in due grandi categorie: Impianti elettrici: cabine di media tensione, i quadri elettrici e power center, i gruppi elettrogeni, ups medicali, ups dati, ups per macchinari particolari (tipo angiografie), soccorritori per illuminazione di emergenza, trasformatori di isolamento e gli impianti luce e forza motrice all’interno dei reparti. Impianti speciali: l’impianto di rivelazione fumi, impianto di chiamata infermiere, impianto di controllo accessi, impianto di videosorveglianza, impianto cablaggio strutturato (con anelli di fibre ottiche), impianto gestione parcheggi, impianto videocitofonico, impianto tv e sat (a volte strutturato tramite domotica per la possibilità di attivare o meno le prese per le varie degenze dal locale caposala o ufficio tecnico), impianto interfonico, impianto di supervisione e regolazione (comprensivo di mappatura grafica, gestito tutto tramite pc o tablet, anche da remoto), impianto di anello di media tensione o gruppi elettrogeni gestiti da plc.

It is possible to distinguish these systems in two groups/categories: Electrical systems: mid-tension transformer rooms, switchboards and power centres, electrical generators, medical UPS, Data UPS, UPS dedicated to particular machinery such as angiography ones, emergency enlightenment systems, insulation power transformers, enlightenment systems and traction power within the hospital wards. Special Systems: smoke detection systems, nurse call systems, access control and videosurvellance ones, structured wiring systems (with optical fibre rings), car park management, video door phone, TV and sat installations, intercom, control and monitoring systems, circle mid-tension systems or electric generators managed by PLC.

10 / 11


Molto importante è lo studio dell’impianto di illuminazione, eseguendo calcoli illuminotecnici per ogni tipologia di locale (degenza, ambulatorio, corridoio, sale parto, sale operatorie, locale pre-post operatorie, ambulatori chirurgici, reparto di endoscopia, radiologia, risonanze magnetica, etc.) e per gli esterni, eseguendo rendering per le facciate della struttura, per le aree verdi e parcheggi.

The study of the enlightenment system is very important. For each award and room (such as the recovery rooms, ambulatories, corridors, delivery rooms and operating and pre and post-operating ones, surgical ambulatories, endoscopy radiology and magnetic resonance rooms etc) illumination engineering calculations are effectuated for the outdoor areas renderings of the building’s facade, of the environmental locations and of the car park ones.

Un breve elenco delle strutture eseguite: Casa di cura polispecialistica privata “Dott. Pederzoli” SpA Centro Riabilitativo Veronese Casa di cura San Francesco Casa di cura privata Solatrix SpA Casa di cura “Città di Rovigo” Casa di cura Villa Aurelia Ospedale di Cremona

A brief list of the structures realised: Private hospital “Dott. Pederzoli” SpA Centro Riabilitativo Veronese (treatment center) Casa di cura San Francesco (treatment center) Casa di cura privata Solatrix SpA (private treatment center) Casa di cura “Città di Rovigo” (treatment center) Casa di cura Villa Aurelia (treatment center) Hospital of Cremona


ELECTRICAL AGL INSTALLATIONS SYSTEMS FOR AIRPORTS

*

IMPIANTI AVL PER AEROPORTI

* (aeronautical ground light)

12 / 13


La crescita tecnica maturata negli anni, insieme all’inserimento di personale altamente qualificato, all’investimento di capitale in attrezzature all’avanguardia ha permesso alla Ditta Cubi&Perina di poter inserirsi di diritto tra le realtà a livello nazionale in grado di operare nell’ambito dell’impiantistica aeroportuale. Lo staff di Cubi&Perina è, in totale autonomia, in grado di realizzare ogni lavorazione necessaria per lo sviluppo, l’ampliamento e la modifica dell’impiantistica aeroportuale. Si parte dalla realizzazione delle opere civili, come cavidotti interrati, basamenti in calcestruzzo o installazione di basi per segnali luminosi sulla superficie di pista e raccordi, per concludere con le attività di carattere strettamente impiantistico quali la stesura in campo dei cavi primari, secondari e di

The technological growth and development gained during the years thanks to the integration of highly qualified personnel, the capital investment for the purchase of well-advanced equipment allowed Cubi&Perina to integrate de jour between national realities and to operate in the field of airport plants. The Company’s Staff, in complete autonomy, is able to realise any work required for the development, improvement and modification for the plant design of an airport.

segnale, l’armamento dei pozzetti di campo con componenti di potenza e controllo e relative giunzione, l’allestimento delle cabine elettriche con la fornitura e l’installazione delle unità a corrente costante, dei gruppi elettrogeni e degli UPS nonché il completo allestimento delle cabine di trasformazione. L’esperienza acquisita nell’ambito della distribuzione secondaria in bassa tensione fa sì che, all’interno della Cubi&Perina, si svolgano per intero le fasi di progettazione e costruzione dei Power Center di cabina, vero cuore pulsante dell’infrastruttura aeroportuale.

All realisations start from civil work such as underground cable ducts, concrete platforms or the installation of bases for light signs on runways and connections passing. Following the final phases are faced which include activities linked to design such as the layout of the main and secondary cables and signal ones together with power and control components, the reinforcement of the basins related to connection, the staging of transformer rooms. We also provide the supply and installation of the directcurrent units of the electrical generators and of UPS as well as the complete installation of the transformer rooms.


14 / 15


Questo, insieme ad una collaborazione pluriannuale con i principali costruttori mondiali di apparecchiature per la bassa tensione, permette a Cubi&Perina di interfacciarsi direttamente al progettista per individuare, di volta in volta, le migliori soluzioni per lo sviluppo del progetto con particole attenzione alla sicurezza della gestione elettrica aeroportuale. Anni di lavoro e collaborazione con le maggiori realtà europee nell’ambito della componentistica aeroportuale insieme alla formazione del proprio personale in ambito di security aeroportuale e Airside Driving Certificate, portano la Ditta Cubi&Perina a poter operare con sicurezza su ogni aeroporto in cui vi sia la necessità di operare con la velocità e con la sicurezza che il mondo aeroportuale richiede.

The experience gained within the area of secondary low-tension power engineering allows Cubi&Perina to project and build the power centre transformers, which are considered as the main element of the whole airport infrastructure. Thanks to the direct experience and collaboration with the most important European realities within the airport component area and thank to the training phases for all personnel regarding airport security and airside driving certifications Cubi&Perina is able to operate in a secure way in each airport wherever a fast and secure installation in required.

A seguire breve elenco delle principali opere delle più significative realizzate negli ultimi anni:

A brief list of the main and most significant realisations carried out in the last years:

Aeroporto di Treviso Contratto di gestione e manutenzione dell’impianto AVL (2013)

Airport of Treviso Business and management maintenance of AVL system (2013)

Aeroporto di Gioia del Colle Completamento impianto voli notte (2012)

Airport of Gioia del Colle System completion for night flights (2012)

Aeroporto di Treviso Interventi di adeguamento, ammodernamento e potenziamento delle infrastrutture di volo e delle connesse aree di sicurezza dell’Aeroporto (2011)

Airport of Treviso Adjustment, strengthen interventions of flight connected to security areas of the airport (2011)

Aeroporto di Verona Lavori di riqualifica di porzioni di pista di volo in T04 e T22 (2010/2011)

Airport of Verona Requalification of portions of departure track in T04 and T22

Aeroporto di Cagliari Riqualifica totale delle infrastrutture di pista (2009)

Airport of Cagliari Complete requalification of track infrastructures (2009)

Aeroporto di Venezia Adeguamento infrastrutture air-side e nuova piazzola de-icing (2009)

Airport of Venice air-side infrastructure adjustment and new de-icing area (2009)

Aeroporto di Roma Implementazione della III categoria sulle 3 piste (2007)

Airport of Rome III category implementation on the 3 tracks (2007)

Aeroporto di Brescia Implementazione della III categoria (2006)

Airport of Brescia III category implementation (2006)

Aeroporto di Parma Implementazione della II categoria (2005)

Airport of Parma II category implementation (2005)

Aeroporto di Verona Implementazione della III categoria (2004)

Airport of Verona III category implementation (2004)

Aeroporto di Bologna Allungamento pista e riqualifica pavimentazioni (2004)

Airport of Bologna track extension and pavement requalification (2004)


IMPIANTI FONTI RINNOVABILI

RENEWABLE ENERGY SYSTEMS

16 / 17


EPC (Engineering Procurement & Construction) La Cubi&Perina negli ultimi anni ha sviluppato e realizzato numerosi progetti nel settore delle energie rinnovabili e più specificatamente nello sviluppo autorizzativo, progettuale e realizzazione “chiavi in mano” di impianti fotovoltaici, nella realizzazione di impianti elettrici e delle opere di connessione alla rete per impianti fotovoltaici, a Biogas, impianti di Cogenerazione e impianti Eolici. Nel settore fotovoltaico la Cubi&Perina sviluppa l’intero progetto, dallo studio di sostenibilità economica, con relativa stesura del Business Plan, alla redazione delle pratiche autorizzative comprensive di tutti gli adempimenti tecnico-amministrativi per la realizzazione del progetto, delle opere relative all’impianto fino alla connessione alla rete del Distributore. All’interno dell’ambito fotovoltaico ci occupiamo e prendiamo cura di: Progettazione: sviluppo di progetti fotovoltaici ad alto rendimento e di aspetti legati all’iter autorizzativo nei diversi impianti su scala internazionale Ingegneria: competenza e innovazione nella pianificazione e gestione del progetto grazie ai nostri ingegneri e tecnici fornendo massima qualità Economicità: calcoli dettagliati in termini di economicità e di flusso di capitali, previsioni dei rendimenti grazie ai nostri periti economici che verificano il rendimento Diritto, Normative e leggi: verifichiamo le normative e leggi di riferimento elaborando anche il contratto assicurando il massimo in termini di sicurezza giuridica Assisteza a 360°: gestione tecnica e commerciale, compresi la manutenzione e l’assistenza

EPC (Engineering Procurement & Construction) In the last years, we have developed and implemented many projects in the renewable energy sector specifically regarding the development of all authorizations, planning and implementation aspects. Many other realisations of “turnkey” photovoltaic plants, of electrical systems and connection plants to the grid of PV systems, Biogas systems, cogeneration an Aeolian ones, were carried out. Regarding the photovoltaic sector the Company is perfectly able to develop the entire project, from the phases of the analysis of the business case to the economic aspects, the draft of the business plan and the elaboration of all construction permits including technical and administrative fulfilments. The construction and realisation work is done from the overture until the actual connection to the electric grid. We take care of the following aspects: Design: development of high performance PV projects and related rights on an international scale Engineering: competence and innovation are the basis during every phase from the planning till the whole management of the project and we guarantee high quality performances and services Investment: detailed calculations focused on economy and capital flow where our experts evaluate the profit of each project and investment Law: we are able to guarantee legal support thanks to the collaborations we have with our legal studios on international scale so to be able to examine and elaborate a contract on the spot Full Assistance (360°): commercial and technical business management, including provision of any service and maintenance service


O&M: il nostro valore aggiunto

Added Value Services: O&M

Oltre all’installazione ed alla connessione di impianti Fotovoltaici e di energie rinnovabili in genere la Cubi&perina è in grado di offrire tutti i servizi necessari per una gestione ottimale e professionale degli impianti quali:

Over the entire installation and connection of the PV plants Cubi&Perina is able to offer all the services necessary for a complete and professional management such as:

O&M - Supporto Tecnico 24/7 - Monitoraggio e manutenzione

O&M - Technical Support 24/7 - Professional maintenance and monitoring

Gestione dell’impianto - Supporto amministrativo e burrocratico - Gestione centralizzata di impianti multipli

Management - Support in accounting - Centralized management of multiple plants

Efficientamento Checkup periodici dell’impainto

Optimization Periodic checkup of the plant

Assicurazione Copertura assicurativa idonea secondo il caso

Insurance Optimizing coverage

18 / 19


Finanziamento

Financing

Negli anni la Cubi&Perina ha stabilito ottime relazioni con tutti i maggiori istituti bancari. Grazie alla nostra esperienza ed alle nostre competenze siamo in grado di fornire ai nostri clienti supporto per trovare la giusta soluzione finanziaria a seconda delle varie operazioni in corso.

During the years, Cubi&Perina established excellent relations with all the major bank groups. Thanks to their experience and knowledge, Cubi&Perina is able to help and support customers to find the right financial solution according to the various operations.


20 / 21


SOTTOSTAZIONI IN ALTA TENSIONE

HIGH VOLTAGE SUB STATIONS

Il personale Cubi&Perina con l’esperienza acquisita negli anni e in grado di realizzare ogni opera necessaria per la manutenzione, ammodernamento, ampliamento e costruzione sia di opere civili che elettromeccaniche in cabine primarie.

Thanks to the experience gained in the years the staff of Cubi&Perina is able to realize and carry out any work necessary for the maintenance, modernization, improvement and construction for both civil and electromechanical work for prime power transformer cabinets.

Partendo dalle varie situazioni legate a singola cabina realizziamo: Nelle nuove costruzioni e negli ampliamenti vengo realizzati opere di sbancamento per la realizzazione opere murarie come fondazioni e cavidotti, sistema di messa a terra, e drenaggio acque, con realizzazione finale del piazzale AT/MT/BT Montaggio delle varie apparecchiature elettromeccaniche AT (sostegni, interruttori, sezionatori, TA, TV, trasformatori, isolatori, scaricatori, strutture per terminali AT, tralicci e portali arrivo linea, sistema a sbarre e collegamenti in corda singola e binaria o in tubo AT tra apparecchiature) Montaggio di quadri MT di potenza e BT per protezione e controllo Posa e collegamento di cavetteria MT di potenza e BT di protezione e controllo Realizzazione dei terminali MT di collegamento tra apparecchiature e quadri MT Sistema di illuminazione esterna x grandi aree Realizzazione di impianti elettrici, antincendio ed emergenza Cablaggio delle protezioni associate allo studio di taratura e selettivitĂ Assistenza alle Varie case costruttrici di apparecchiature AT per le varie manutenzioni Stesura della documentazione finale

Starting from the various situations related to the single cabinet we realize: In new constructions and in the case of enlargement excavation operations are carried out in order to realize masonry works such as foundations and ducts, grounding systems and drainage ones to the final realization of High tension, Mid tension and low tension area Installation of various high-voltage electro-mechanical equipment (braces, circuit breakers, disconnectors, TA, TV, transformers, insulators, lightning arresters, high voltage terminal structures, high voltage pylons and portals finish line, bus bar system and connections in single and binary string or pipe High tension between devices) Mid tension and low tension electrical cabinet assembly and installation for control and protection systems Installation and connection of mid tension wiring power protection and control Realization of mid tension connection terminals between equipment and mid tension cabinets Outdoor lighting systems for big areas Realization of electrical, fire and emergency systems Wiring of the protections associated with the study of calibration and selectivity Assistance and maintenance service for manufacturers of high voltage equipment Drafting and elaboration of final documentation


22 / 23


QUADRI DI DISTRIBUZIONE B.T.

L.T. DISTRIBUTION SWITCH BOARDS

Nell’ambito della quadristica elettrica siamo in grado di seguire il lavoro dal progetto preliminare alle fasi di collaudo e certificazione, eseguendo:

Regarding LT distribution switchboards, the Company is qualified to follow all phases required by the work from preliminary stages to the testing ones by elaborating the following operations:

Stesura schemi elettrici con software applicativi dedicati Tracciamento layout del quadro con vista interna e esterna Siglatura della apparecchiature, condutture e morsettiere Serraggio della viteria con chiave dinamometrica Collaudo finale simulando tutte le condizioni di funzionamento Stesura dettagliata documentazione esecutiva e stesura finale delle verifiche di progetto

Design of electrical schemes thanks to the use of a special software and of special applications Development of the layout of the switchboard All equipment, electrical lines and terminals are properly marked All screws are tightened with a torque wrench Final tests are carried out and all functional performances are tested Detailed documentation is produced and elaborated with the final test tryouts.


RICERCA GUASTI

DAMAGE MANAGEMENT

24 / 25


La ricerca guasti nei cavi impiegati per il trasporto dell’energia viene eseguita da personale esperto mediante l’impiego di moderne strumentazioni che consentono di individuare con precisione il punto di guasto in una linea.

The research of damages in power cables used for electron transport is carried out and managed thanks to qualified personnel and to the use of specialised and modern equipment that allows to precisely locate the damage in a power line.

Le operazioni di ricerca si articolano nelle seguenti fasi:

The following phases characterise damage management:

Pre-localizzazione del guasto eseguita col metodo ecometrico

Pre-localisation of the damage thanks to and echo sounder

Localizzazione precisa eseguita con il metodo acustico

Precise localisation thanks to an acoustic technique

Trasformazione del guasto eseguito con il metodo della bruciatura

Transformation of the damage by using burning method

Determinazione del percorso e della lunghezza dei cavi interrati

Identification of the rout and lengthy of the underground cables

Riparazione dei cavi mediante giunzioni eseguite da personale esperto

Reparation of the cables trough junctions carried out by highly qualified personnel

Collaudo e messa in servizio di cavi di media tensione mediante prova di tensione applicata eseguita secondo la normativa CEI 11-17

Testing and commissioning of medium voltage cables through the applied voltage test performed according to CEI 11-17


REPERIBILITÀ E NOLEGGIO TRASFORMATORI

AVAILABILITY SERVICE & POWER TRANSFORMER RENTAL SERVICE

26 / 27


Un aspetto che riteniamo molto importante come servizio al cliente è la garanzia della piena reperibilità 24 ore su 24, tutti i giorni dell’anno, festivi inclusi. In questo modo il cliente avrà l’opportunità di essere servito anche durante le ore notturne e non lavorative, in maniera tempestiva ed efficiente. In particolare la nostra Azienda ha sempre disponibili a magazzino trasformatori MT/bt di varie potenze, quadri MT pronti per essere collegati, cabine MT/bt provvisorie e quant’altro necessario per il ripristino dell’alimentazione nel più breve tempo possibile.

Another important aspect concerning our services is the availability that we offer to our customers. That is to say, a twenty-four hours availability during the whole year including non-working days and holidays. Thanks to this service, we can assure to our client an efficient and prompt availability during night-time and in non-working hours. Cubi&Perina has always in stock a variety of MV/LV transformers and MV panels ready to be connected with any other typology of equipment and assortment that could be needed to restore power as quick as possible.

Oltre a quanto sopra descritto, in caso di necessità abbiamo disponibili diversi gruppi elettrogeni che vanno da potenze di pochi KW fino a 250KW. Il gruppo elettrogeno da 250KW è stato installato in modo fisso e con l’aggiunta di cisterna supplementare, su un automezzo al fine garantire il minor tempo possibile di intervento.

In addition, if necessary, we have electrical generators of various sets of power ranging starting form a few kW up to 250KW. The 250KW one is permanently installed on a vehicle in order to ensure the technical intervention as quickly as possible.


28 / 29


QUADRI ELETTRICI & TECNOLOGIE

ELECTRICAL SWITCH BOARDS & TECHNOLOGIES

Per i quadri elettrici e tutte le loro componenti Vi possiamo garantire tempi di consegna brevi, altissima qualità e prezzi competitivi. Ci occupiamo della progettazione, produzione e certificazione di tutti i quadri elettrici, del cablaggio e del controllo delle funzionalità mediante misure di isolamento tra i conduttori attivi e verso il conduttore di terra. Tutto ciò avviene naturalmente nel rispetto della certificazione CE secondo le norme CEI EN 61439 e nella massima sicurezza del prodotto. Con questi presupposti, la nostra officina realizza quadri elettrici di potenza e di comando, quadri di distribuzione generale e sottoquadri.

Regarding switchboard and all components, we are able to guarantee short delivery times, high quality and competitive prices. We are specialized in system designs, production and certification for all switchboards and for wiring aspects and control of functionalities trough isolation measurements between active cables and the ground ones. All these activities are performed in compliance with the CE certification according to the IEC 61439 standards and thanks to the maximum product safety. With these assumptions, our Company manufactures powerful electrical panels and power control ones, distribution boards and general boards.

L’esperienza e professionalità maturata nei settori Ospedaliero ed Alimentare ci consentono di fornire soluzioni tecniche all’avanguardia ed in grado di soddisfare le esigenze di un mercato che richiede flessibilità ed in continua evoluzione. A completamento dell’offerta offriamo il servizio post vendita, interventi in garanzia e manutenzioni e/o riparazioni con possibilità di servizio reperibilità 24h.

The experience and expertise gained in the Hospital and Food sectors allow us to provide advanced technical solutions able to meet and satisfy the needs of a market that demands flexibility that is in continuous evolution. To complete our service we also an after-sales service, warranty and repair services and maintenance and / or repairs with the possibility of 24-hour service availability.


REFERENZE SETTORE INDUSTRIALE INDUSTRIAL FIELD

SETTORE ALIMENTARE ALIMENTARY FIELD

REFERENCES SETTORE ABBIGLIAMENTO CLOTHING SECTOR

SETTORE SERVIZI: TRASPORTI, BANCHE, COMMERCIALE, PUBBLICO SERVICE FIELD: TRANSPORTATION, BANCS, COMMERCIAL, PUBLIC

JULIETTE SRL

30 / 31


SETTORE FARMACEUTICO OSPEDALIERO HOSPITAL PHARMACEUTICAL FIELD

SETTORE CIVILE RESIDENZIALE ALBERGHIERO SETTORE CIVILE RESIDENZIALE ALBERGHIERO

SETTORE AEROPORTUALE AIRPORT FIELD

SETTORE COGENERAZIONE COGENERATOR FIELD


C.P. S.r.l di Cubi L. e Perina G. Via Alessandro Volta, 31 37062 Dossobuono Verona - Italy Tel. +39 045 8600065 Fax. +39 045 513470 E-mail: info@cubiperina.it

www.cubiperina.it

02 / 03


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.