Domingo 19 de septiembre de 2010. Barquisimeto, Venezuela
Houston
Destino de moda
Foto: Cortesía Secretaría de Turismo de Houston
Con C on u una na p población oblacción h hispana ispana ssuperior uperior a all 3 30%, 0%, esta ciudad cuenta con una notable diversidad cultural que la hace rica en actividades de entretenimiento, deportes, compras y vida nocturna. Ha sido calificada como la cuarta metrópolis más grande de los Estados Unidos, ubicada en la parte sur de Texas. Es una de las urbes con mayores opciones de disfrute para el turista. Casi 21 mil conciertos, exposiciones, obras y otros programas artísticos anuales así lo demuestran. Es reconocida a nivel mundial por la entrega de sus habitantes al atrayente mundo de las artes. Unos 12.192 artistas profesionales consideran a Houston como su hogar
Túneles alemanes
Chepina Peralta
Oscura atracción
Una diosa en la cocina
F-2
Fusión United/Continental se concretará el 1 de octubre F-4
F-5
CyanF1 MagentaF1 AmrilloF1 NegroF1
Domingo 19 de septiembre de 2010
Túneles de Berlín Gran atracción turística Los alemanes orientales se las ingeniaron de mil maneras para burlar el Muro de Berlín y escapar a Occidente: lo hicieron en globos, por mar, cruzando el mar Báltico, o escondidos en compartimientos secretos de automóviles. Cientos de personas aprovecharon el terreno blando debajo del muro y cruzaron hacia Berlín Occidental por túneles. Esos túneles que permitieron a mucha gente escapar a Occidente son hoy una de las grandes atracciones turísticas de Berlín, visitadas tanto por extranjeros como por alemanes. Más de 150.000 personas visitaron el subsuelo de la capital alemana en el 2008, recorriendo no sólo los túneles sino también los búnkers construidos por los militares. Esta red subterránea es un escalofriante recordatorio de las tensiones y la violencia que imperaron durante la Guerra Fría. Entre las décadas de 1960 y 1970, Hasso Herschel ayudó a que decenas de personas huyesen al sector occidental usando túneles, algunos de los cuales él cavó con sus propias manos. “Es lo mejor que hice en toda mi vida”, comenta Herschel, quien tiene hoy 74 años. Herschel hace de guía en las visitas al mundo subterráneo de Berlín y demuestra cómo funcionaban las rutas de escape.
Directorio Director: Juan Manuel Carmona
El hombre cruzó a Alemania Occidental en 1961 con un pasaporte falso y cavó varios túneles, el primero de ellos en 1962. En el sector oriental el túnel desembocaba en una casa justo frente a la calle Bernauer, según una hermana de Herschel, Anita Moeller, quien lo ayudó a cruzar la frontera. “Fuimos a la casa, al sótano, y nos metimos en un agujero en el piso”, relata Moeller, quien escapó con su esposo y una hija pequeña. “Al principio me preocupé, porque soy claustrofóbica. Me asustan la oscuridad y los espacios reducidos. Pero cuando estaba en el túnel, no había tiempo para asustarse”. En total 29 personas huyeron por allí, lo que convirtió a ese túnel en uno de los más exitosos. Algunos túneles tenían una extensión de apenas 30 metros, mientras que otros llegaban a los 170. Los había muy diminutos, por los que había que arrastrarse con mucho esfuerzo, pero también se construyeron túneles lo suficientemente grandes como para que los cruzasen de pie. Los túneles más precarios fueron construidos en apenas tres días. Otros se demoraron seis meses. Se calcula que en total unas 300 personas escaparon por esas rutas subterráneas. Huir de Alemania Oriental era una empresa peligrosa. Los guardias tenían orden de disparar contra cualquiera que intentase cruzar la frontera ilegalmente. Se cree que 136 personas murieron tratando de llegar al sector occidental y que entre 700 y 800 fallecieron intentando el cruce a lo largo de los 1.377 kilómetros (856 millas) de frontera entre Alemania Oriental y Occidental. No está claro cuántas personas fallecieron tratando de escapar por los túneles. El mes pasado, la mu-
nicipalidad homenajeó a Siegfried Noffke y Dieter Hoetger, quienes fueron sorprendidos por las autoridades de Alemania Oriental el 12 de junio de 1962 cuando cavaban un túnel. Noffke murió y Hoetger sufrió serias heridas. Con frecuencia los guardias fronterizos o la temida Stasi, la policía secreta, descubrían los túneles antes de que llegasen a ser usados. Algunos quedaban arruinados al ceder la tierra o porque eran inundados por aguas subterráneas. “En total contabilizamos 71 proyectos, de los cuales un 20% fue exitoso”, expresó Dietmar Arnold, director de la Asociación de Mundos Subterráneos de Berlín, que organiza visitas guiadas y hace gestiones para que se abran al público más túneles. “La mayoría de los túneles fueron cavados desde el sector occidental, por gente que había escapado o trataba de sacar a familiares del sector oriental”, explicó Arnold a un grupo de visitantes. La calle Bernauer, en el barrio Mitte, era una de las más populares para cavar túneles porque había mucha arcilla en el suelo. Arnold dice que se tiene noticias de por lo menos 15 proyectos en esa calle. Los túneles ganaron popularidad hacia finales de 1961, cuando las autoridades orientales habían cerrado totalmente la frontera. Meses antes se había concluido la construcción del Muro de Berlín. “Gateamos por el barro hasta que llegamos a la escalera del otro lado y salimos a la superficie”, recuerda Anita Moeller. “Me tomó tiempo darme cuenta de que era libre. Entonces experimenté una profunda felicidad”. AP
Coordinación: Coreen Villalobos Mundo Colaboradora: Rosmir Sivira Gerente de Producción y Mercadeo: Gisela Carmona Gerente de Ventas: Susana Giménez Diseño y diagramación: Eudys Serrano Tratamiento digital de imágenes: Eudys Serrano Omar López Si desea hacer consultas, comentarios y sugerencias, escríbanos. e_mail: turismo@elimpulso.com
CyanF2 MagentaF2 AmrilloF2 NegroF2
Domingo 19 de septiembre de 2010
Houston
Placentero destino cultural
Calificada como la cuarta metrópolis más grande de los Estados Unidos, Houston, ubicada en la parte sur de Texas, es una de las ciudades con mayores opciones de disfrute para el turista. Casi 21 mil conciertos, exposiciones, obras y otros programas artísticos anuales así lo demuestran. Visitantes y locales, cada noche, tienen la posibilidad de escoger entre una densa cartelera artística y cultural que la convierte en un importante paraje norteamericano. De esta manera lo estiman los viajeros estadounidenses y turistas extranjeros, quienes también reconocen lo económico de visitar dicho destino. Las artes sin fines de lucro representan una importante razón para viajar hacia este simbólico lugar, reconocido a nivel mundial por la entrega de sus habitantes al atrayente mundo de las artes. Unos 12.192 artistas profesionales consideran a Houston como su hogar. Esta afirmación no sólo la formula la misma maquinaria turística, fuertemente equipada con la mejor estructura hotelera, comercial y de comidas, sino también la revista estadounidense Travel+Leisure, que la nominó como una de Las Mejores Ciudades para Vacacionar. Al llegar al Aeropuerto George Bush, terminal principal de Houston, se logra observar la gran organización y eficiente servicio de esta región que, a través de su sistema de despacho de 5.000 pasajeros por hora, muestra una excelente disposición. Libre de tráfico y alboroto, esta ciudad petrolera se presenta tranquila y relajante para los viajeros que desean disfrutar de un momento de desahogo y relax. Su complejo sistema subterráneo e impo-
nentes puentes que comunican unas edificaciones con otras resultan beneficiosos para esta urbe tranquila, libre del normal desenfreno que caracteriza las más importantes capitales del mundo, ya que en sus calles y avenidas no se observa tormento alguno. Con una población hispana superior al 30% de la misma, este departamento cuenta con una notable diversidad cultural que lo hace rico en actividades de entretenimiento, deportes, compras y vida nocturna.
Lo que no se puede perder
Famoso por su sinfonía, grupos de ballet e imponentes teatros de grandes espectáculos, Houston representa para el mundo un centro cultural de marca mayor, comparado con ciudades como Londres y Nueva York. Con 15 museos para visitar, ubicados en pleno centro de la ciudad, constituye la más grande colección de joyas y minerales del mundo. También es la única ciudad que cuenta con tan compleja colección artística de tipo surrealista en el país. Estas potencialidades han sido confirmadas por una de las dos únicas obras de Rembrant, la cual encabeza la lista de históricas piezas que guarda este mágico lugar. Los museos de Bellas Artes, Ciencias Naturales y de Arte Contemporáneo son algunos de los más visitados. Estos son algunos lugares que también vale la pena visitar: -Teatro Miller: ubicado en el Parque Hermann, es un espacio al aire libre en el cual ofrecen, de manera gratuita, una gran gama de presentaciones musicales de ballet clásico, danza y obras de Shakespeare. Este centro cultural sólo funciona algunos
Con una población hispana superior al 30% de la misma, esta ciudad cuenta con una notable diversidad cultural que la hace rica en actividades de entretenimiento, deportes, compras y vida nocturna
meses del año. De marzo a noviembre las personas pueden ir y disfrutar de una agenda conservadora. -Colección Menil: constituida por las áreas tribal, antiguo, bizantino y moderno, es un recopilación de más de 16.000 obras de arte que datan desde la era Paleolítica hasta la actualidad. Considerada como una de las colecciones más grandes del siglo XX y como todo un tesoro local de destino global, este centro cultural funciona, desde hace más de 20 años, como galería de las piezas del filántropo Johny Dominique de Menil y muchos otros artistas. -Museo de Arte Contemporáneo: presentado dentro de una brillante estructura metálica imposible de ignorar, es un centro cultural que lleva más de 50 años ofreciendo interesantes programas de arte contemporáneo que promueven y exponen la creación de los artistas emergentes. Durante sus cinco décadas como espacio abierto al talento no conocido, ha servido de escenario a destacados artistas de la actualidad. -Museo de Autos Artísticos: también llamado “Garage Mahal”, en este espacio o galería se logra apreciar extrañas piezas automotrices, reformadas y trasformadas que brindan a los amantes de los vehículos un nuevo concepto de los cuatro ruedas. En este museo se pueden encontrar desde clásicas maquinarias hasta imponentes motociclos Honda, transformados en vivos y artísticos vehículos. -Parque de Patinaje: su nombre es Lee and Joe Jamail Skatepark y está ubicado en pleno centro de la ciudad. Su construcción superó los 2.2 millones de dólares. Es uno de los más grandes del mundo y cuenta con
una amplia capacidad de recepción para el disfrute de conocedores y aventureros. -Pared de Agua: fuente de 19.5 metros de altura construida y diseñada a manera de herradura por el arquitecto Phillip Jonson hace 20 años, con el propósito de brindar a turistas y propios de la región un espacio de refrescante respiro para el descanso vespertino. Se encuentra ubicada en la base del edificio de 64 pisos, Williams Tower, y su paisaje está compuesto por 1.118 árboles, los cuales rodean la relajante estructura.
preparación de los astronautas para futuras misiones. Durante el recorrido, los viajeros pueden vivir los efectos de estar en el espacio y sentir cómo la falta de gravedad se apodera de la masa. El Jonson Space Center, también cuenta con variadas actividades para los más pequeños de la casa. Además de ello, ofrece el Martian Matriz, sus creativos restaurantes y tiendas de recuerdos, los cuales serán un espacio ideal para los viajeros de todas las edades.
Más cerca del espacio
De campos de golf
Calificada en 2008, por la revista Hispanic, como una de las mejores 10 ciudades en los Estados Unidos para los hispanos, Houston también es conocida como la ciudad del Espacio y ello se debe a que en su geografía cuenta con el Johnson Space Center, Centro de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA). En este complejo las personas pueden visitar el Misión Control Center, lugar donde son entrenados numerosos astronautas estadounidenses y se establece control para las actividades de vuelo espacial. Por más de 45 años este centro ha desempeñado un importante papel en la exploración espacial norteamericana y ha formado parte fundamental de la investigación, diseño, desarrollo, evaluación y operaciones de los programas Space Shuttle y Space Station. Allí reside la importancia histórica de este lugar y, a su vez, lo simbólico de dicha visita para el turista. Este centro ofrece para propios y visitantes el Space Shuttle y Space Station, experiencia en la cual las personas podrán presenciar el entrenamiento en las naves espaciales y la
Para quienes aman el golf, Houston representa una gran opción de disfrute y esparcimiento. Con más de 150 campos de golf públicos, se posiciona en Estados Unidos como una de las áreas metropolitanas más desarrolladas y accesibles del país. En años anteriores, la revista especializada Golf Digest ha presentado numerosas listas acerca de las Mejores Ciudades Estadounidenses para Jugar Golf, apoderándose esta petrolera región de los primeros lugares. Los criterios empleados por los jueces han variado cada año. La cantidad de campos de golf de calidad, la cantidad de días que se puede jugar golf en un año, el congestionamiento de los campos, el índice de crimen, el acceso a aeropuertos y el costo de vida, han sido algunos de los indicadores a estudiar. El campo Blackhorse Golf Club ha figurado entre los 10 mejores dentro de una lista de 100 seleccionados de la revista Travel and Leisure Golf. Rosmir Sivira Fuente: VisitaHostonTexas.com
Visita guiada Quienes quieran conocer la ciudad desde la perspectiva única de quienes allí viven pueden solicitar el servicio de voluntariado del Houston Greetere, grupo organizado de personas que, por amor a su localidad, ofrecen de una manera hospitalaria y entusiasta diversos paseos por la ciudad, con el objeto de que el visitante pueda experimentar el día a día de dicho gentilicio. Para solicitar el servicio gratuito, las personas deben visitar la página web oficial globalgreeternetwork.com y allí registrase para la asignación. Este programa brinda al turista un recorrido con una duración máxima de cuatro horas. Además de ello, el METRORail da pases gratis a los visitantes y sus guías voluntarios. RS
CyanF3 MagentaF3 AmrilloF3 NegroF3
Domingo 19 de septiembre de 2010
RutaTragos aérea del mundo
Foto: Cortesía Brandcom, C.A.
Cassis Extasiante dulzor
“Si somos más conscientes de lo que comemos, vamos evitarnos muchas enfermedades. Sobre todo la diabetes o la obesidad, la cual empieza en la cuna”
Chepina Peralta, cocinera mexicana del canal Utilísima
Me encantaría conocer y preparar comida venezolana “Chepina en tu cocina” es el nombre de un programa ícono de la gastronomía latinoamericana que el canal Utilísima ha traído a la pantalla. Lo modera, desde el lunes 6 de septiembre, doña Chepina Peralta, una experta en el arte culinario que se entregó a esta pasión, de manera formal, en 1967. Se ha convertido en una verdadera empresaria y maestra de la comunicación, así como también en una singular promotora de la cultura de la salud a través de la alimentación. En cada uno de sus programas se hace acompañar de un nutricionista que ofrece información médica sobre cada producto utilizado para que los espectadores aprendan el verdadero sentido del principio: “La salud sale de la cocina”. Este espacio, transmitido los días lunes, miércoles, viernes y domingo, a las 10:30 a.m., fue diseñado para enseñar a la mujer latina a mejorar hábitos alimenticios. Peralta se ha acostumbrado a fusionar la historia tradicional mexicana con el buen comer. La cultura y la salud acompañan cada receta. “Chepina en tu cocina” es más que un programa. Es una guía nutricional televisiva, cuyo toque diferenciador es la forma cómo especialistas tratan temas relevantes para la nutrición y la salud: obesidad, importancia de desayunar bien y cómo comprar alimentos de manera inteligente. Chepina Peralta también sorprende con sus “Chepitips”, trucos y consejos y secretos de su cocina. Está radicada en Buenos Aires, Argentina, ciudad por la que siente un gran enamoramiento y desde allá ofreció una entrevista a varios periodistas de América Latina, a través de una conferencia telefónica, no sólo para promocionar su programa sino también para confesar sus aspiraciones dentro del canal. Su tono de voz y trato afable revela la personalidad cordial de esta señora. Se precia de ser la primera mujer en Latinoamérica en conducir un programa de televisión dedicado a la comida sana. Hoy, le acercaremos sus impresiones, satisfacciones y anhelos para que usted conozca una faceta más personal de esta gran fémina. Entre sus “S” pronunciadas, típicas
del acento mexicano, se cuelan las buenas intenciones, miles de expectativas y un manojo de ilusiones.
37 años de buen sabor
Chepina Peralta cumple 80 años en octubre y tiene una vitalidad y carisma increíbles. Su ímpetu es juvenil y su verbo directo. A lo largo de sus 37 años de exitosa carrera, ha filmado 7.300 programas en televisión, grabado 9.000 programas de radio, publicado 13 libros (incluyendo el best-seller “Diabetes, el placer de comer”) y ha mantenido contacto con más de 94.000 personas en su México. Nadie le enseñó a cocinar. De hecho, cuando contrajo nupcias sólo sabía lo que dominaba cualquier ama de casa. “En la medida en que fui conociendo la magia de los sabores, combinaciones, texturas, me convertí en chef. Estudié cocina y salud en otros países y aquí estoy”, recuerda. Enfatiza, feliz, que “la comida es maravillosa porque, además, te da oportunidades de conocer el mundo. Si tú le sigues la pista a un alimento, descubres la historia del mundo”. Tras descubrir que de la cocina sale la salud, aprendió a entregarse en alma, vida y corazón al estudio de la nutrición, la obesidad y la diabetes, “enfermedades que están perjudicando a nuestros países”. Se suma a ese gran movimiento de salud mundial que defiende la premisa según la cual la prevención y el control de estas enfermedades sale de la cocina. Ha participado en innumerables cursos, seminarios y congresos internacionales de diabetes, obesidad y salud integral. -¿Qué consejos culinarios ofrece a la mujer de hoy que tiene agendas muy apretadas? -Yo quisiera que pensaran que lo más importante es la salud, la cual sale de la cocina. Aprovechen todos los elementos que tenemos para cocinar más profesionalmente. No descuiden la comida por las brisas de la vida porque es la base de la salud familiar. -Usted hace programas especiales donde fusiona la historia tradicional mexicana con la gastronomía moderna. ¿Ha contemplado la posibilidad de incursionar en la preparación de platos de otros países
Es una institución de la cocina mexicana que ha aprendido a compartir toda su experiencia con televidentes, la cual está compuesta de un menú inteligente y programas especiales donde se fusiona la historia tradicional mexicana con la gastronomía moderna y de Venezuela en especial? -Algo que me tiene muy contenta es estar en Utilísima porque mi mensaje va a llegar a muchos hermanos latinoamericanos. Estoy dispuesta a hacer un intercambio de conocimientos culinarios con cocineros venezolanos para conocer esta gastronomía. -¿Aún no la conoce? -No, me declaro culpable. Pido que me den la oportunidad de conocerla. Me encantaría, a través de mi programa, promocionar la comida de Venezuela para que, a través de ella, la gente pueda saber cómo es la cultura y tradiciones de ese hermoso país. Aspiro a hacer lo mismo con otras naciones. -¿El programa “Chepina en tu cocina” será por temporadas o permanente? -Yo quiero que sea permanente. Espero que me estén escuchando mis amigos de Utilísima. -¿A qué le ha llamado ‘Menú Inteligente’? -A aprovechar los alimentos que tenemos en nuestras comunidades y combinarlos, de manera que nos den todos los nutrientes que el cuerpo necesita para vivir y conservar la salud.
Las cifras alarmantes
Doña Chepina Peralta lamenta que México, desgraciadamente, sea el país con más niños obesos y desnutridos del continente. “Es muy importante que ‘todos’ nos
dediquemos a cuidar lo que comemos y a buscar la salud a través de la alimentación”, insiste. Fustiga el hecho de que se fríen muchas preparaciones cuando no hace falta y la dieta de los niños es a base de mucha azúcar, detonadora de un montón de enfermedades. Transcendió más allá de mera alarma y sobrevaloró las recetas al valor o al grill. Invita a los nuevos cocineros y cocineras a estudiar nutrición para darle un toquecito de orientación a sus platillos y hacer que la gente pudiera comer mejor, más sano y más consciente. También exhorta a las madres a tomar conciencia de que ellas determinan los futuros hábitos alimenticios de sus hijos, así como el resto de los miembros de sus familias.
Desayunos y cenas balanceadas
A Peralta le preocupa el hecho de que el dinamismo de la vida esté haciendo que las proteínas y frutas estén desapareciendo de los desayunos. Lamenta que, en muchísimas oportunidades, niños y adultos se van a los colegios y a sus trabajos sin desayunar. “El desayuno es el alimento más importante del día. No importa que sea ligero, pero debe tener todos los nutrientes (cereales, proteínas y frutas)”, dice. También ofreció detalles acerca de las cenas. “No se pueden ir a la cama sin tomar un alimento, aunque sea ligero. También debe ser completo, con proteínas, vitaminas, minerales y cereal, en las cantidades que quieran, dependiendo de la edad, estatura, si es hombre o mujer y del trabajo que realice. Si omiten la cena y desayunan ligero, están agrediendo terriblemente al organismo”, precisa.
Pasión eterna
Chepina Peralta afirma que cocinará hasta que pueda. “Mientras esté sana, lo haré porque es mi pasión. Además, mi trabajo me permite estar en condiciones”. -¿Se ha propuesto viajar y hacer el programa desde locaciones diferentes? -Estaría dispuesta a viajar a donde
Argentina... una maravilla Esta encantadora cocinera asegura que se siente de maravilla en Argentina. “No sabes cómo me tratan. Todo el mundo está cuidando que no me falte nada. Estoy muy contenta porque todo el equipo es gente joven, muy dinámica. Estoy enriqueciéndome mucho conviviendo con ellos”. Aspira a quedarse muchos años más en este país trabajando para Utilísima, oportunidad que le permite vincularse con varios países latinoamericanos. “Muchas veces pensamos en viajar a Europa, a Oriente, pero no viajamos tanto a Sudamérica. Como que es un pecado que no nos acerquemos más. Yo voy a tener el privilegio de interrelacionarme más con mi continente, a través de mi programa”, dice contenta.
México, rico y querido México cumplió esta semana el Bicentenario del inicio del proceso independentista y para esta fecha Peralta sugiere una oferta gastronómica orientada al disfrute de todos, aunque reconoce que es difícil precisar una comida ideal. “Entre los platillos que muestra al mundo figuran: antojitos, escamoles con un poco de aguacate, moles, guisados, taquitos de hueva de hormiga, con un tequilita. sea. La Secretaría de Turismo de México me dio un premio por ser la precursora del turismo gastronómico. Comencé a salir con mis cámaras de los estados de México para conocer las costumbres, las gentes, la producción de un lugar y sus alimentos... una gran experiencia. Hay lugares que atraen a la gente sólo por su gastronomía. Perú es uno de ellos y yo quisiera descubrir muchos otros. Coreen Villalobos Mundo
¿Sabía que? Decameron Baru
Nueva opción en Cartagena ¿Usted sabe dónde queda el fas- tos del Aeropuerto Internacional tuoso hotel Royal Decameron Baru Beach Resort, Spa y Centro de Convenciones? Si no conoce sus instalaciones, planifique un viaje a Cartagena y disfrute de ellas. Valen la pena. Está ubicado a sólo 90 minu-
Rafael Núñez de Cartagena de Indias, Colombia, en la Isla de Baru. Tiene un diseño tipo tropical moderno que se mezcla con el entorno natural de la zona. Decameron Baru se caracteriza
Un arbusto de follaje denso y fragante, cuya altura puede alcanzar metro y medio de elevación, brinda como producto un exquisito fruto color negro azulado empleado para la fabricación del popular licor Cassis. Esta fruta, también llamada Cassis, proviene de la planta de grosellas, y tras un largo proceso de maceración en alcohol neutrorefinado, da como resultado un destilado moderado, no superior a los 18 grados. Propio de las regiones de Dijon y Borgoña, en Francia, este licor es de elaboración simple y su calidad depende del temple de la fruta, por lo cual se seleccionan cuidadosamente las bayas y utilizan mayormente las variedades Real de Nápoles y Negra de Borgoña, ricas en azúcares y perfume. Su proceso consiste en macerar la fruta con alcohol, obtener de ésta sus componentes aromáticos y gustativos, para luego añadir azúcar. Por su dulzores es tomado como aperitivo, solo o mezclado con café, vino blanco, champagne, vermuth o coñac. Este licor, de color morado o berenjena oscuro, consistencia cremosa y rico en aroma, también es empleado en numerosos postres y platillos agridulces. Brasil, tierra sureña, lo emplea para exquisitas tortas y famosos batidos. Quienes prefieren los aperitivos más ligeros y bajos en calorías, eligen combinar frutas como el melón con el dulzor en este licor. Suelen partir en dos las bolas de melón francés, extraer sus semillas y es en la cavidad circular, que queda en medio de la fruta, donde sirven la bebida. Con una cuchara van picando el melón y a la vez tomando algo de licor. Se trata de un combinando de ambos elementos para el deguste del paladar. En países europeos es también habitual añadir un poco de Cassis al vino blanco seco, para así obtener un bebida llamada Kir; si el vino es tipo Escumós, entonces hablan de Kir Real. Francia, como terruño del Cassis, produce al año 16 millones de litros de esta bebida y en su mayoría los mismos son consumidos por los franceses, por concepto de mercado interno. Sólo un 20% del total sale como exportación. Por su complaciente sabor es tomado como ingrediente de numerosos cócteles en el mundo, por eso aquí le ofrecemos las recetas de algunos de ellos.
P´tit Caribou:
Ingredientes: 3 oz de vino oporto, 1 y ½ oz de vodka, ¼ de crema cassis y 1 splash de salsa maple. Preparación: Mezclar los ingredientes y servir en una copa alta.
Kir Royale: Ingredientes:
9/10
de champagne helado y 1/10 de crema cassis.
Preparación: En
una copa de flauta, servir la crema cassis, y dentro de ésta el champagne.
Cardinals Cocktail:
Ingredientes:
Vino tinto , 1 oz de crema cassis y hielo. Preparación: En una copa de vino tinto ponga el hielo y la crema de cassis. Termine de llenar con vino tinto y mezcle.
Rosmir Sivira
por sus hermosas playas de arena blanca y agua cristalina rodeada de lagunas y manglares exóticos que combinan con un frente de mar y la más espectacular barrera de corales multicolores. Todas sus habitaciones tienen vista directa al mar.
Posee 3 restaurantes, 4 bares, 3 piscinas, Centro de Convenciones dotado con equipos de última tecnología con capacidad hasta para 700 personas y un business center. Es el lugar ideal exquisito que todos los que viajen a Cartagena de
Indias en Colombia van a buscar para descansar, divertirse, tomar el sol, practicar deportes acuáticos y mucho más. Es una buena opción para venezolanos porque mantiene el Sistema Todo Incluido y no tiene límites de consumo.
CyanF4 MagentaF4 AmrilloF4 NegroF4
Domingo 19 de septiembre de 2010
Aprobada la fusión Continental-United El Departamento de Justicia de los EEUU informa a United y Continental que ha concluido su evaluación antimonopolio. Se espera que la fusión se concrete a más tardar el 1 de octubre United Airlines y Continental Airlines anunciaron hoy que la División Antimonopolio del Departamento de Justicia de los Estados Unidos (DOJ) les informó oficialmente que ha concluido su evaluación en el marco de la ley Hart-Scott-Rodino, y que está dando por concluida la investigación de la fusión, actualmente en trámite, de ambas aerolíneas. "Nos complace haber alcanzado este hito crucial con miras a la votación de nuestros respectivos accionistas el próximo mes, después de lo cual esperamos estar en el camino correcto para concretar nuestra fusión hacia el 1º de octubre”, afirmó Glenn Tilton, presidente del consejo de administración, presidente y
director general ejecutivo de UAL Corporation. "Con la combinación de United y Continental surgirá una línea aérea de clase mundial que ofrecerá una red líder en la industria a nuestros clientes y las comunidades a las que servimos, oportunidades de desarrollo profesional para nuestra gente, y valor y rendimiento para nuestros accionistas", añadió. "El cierre de la evaluación del Departamento de Justicia constituye un paso importante e nuestro camino hacia la creación de la aerolínea líder en el mundo, la cual traerá beneficios para nuestros clientes, compañeros, comunidades y accionistas”, dijo Jeff Smisek, presidente del consejo de
administración, presidente y director general ejecutivo de Continental. "La decisión del DOJ nos permite salvar uno de los últimos obstáculos en lo que a normatividad se refiere a fin de poder concretar la fusión", añadió. Continental y United también expresan su reconocimiento a los esfuerzos del Departamento de Transporte y la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos en apoyo a la labor que desarrollan ambas aerolíneas durante el proceso de fusión. Asimismo, Continental y United mantienen un diálogo constante con las procuradurías estatales que evalúan la fusión y esperan poder concluir el proceso de manera expedita y con un resultado favorable. Continental y United anunciaron una fusión accionaria de iguales el 3 de mayo de 2010. Actualmente, la expectativa es que la operación se concrete a más tardar el 1 de octubre de 2010, sujeto a la aprobación de sus accionistas y a las condiciones habituales para concretar este tipo de operaciones. Ambas empresas han convocado a asambleas extraor-
dinarias de accionistas el día 17 de septiembre de 2010 a fin de tratar la aprobación de la fusión. En el mes de julio, United y Continental recibieron la autorización de la Comisión Europea en relación a la fusión propuesta. La CE señaló que, con base en su investigación, la operación no despertaría inquietudes desde el punto de vista de la competencia en Europa ni en las rutas trasatlánticas.
3.400 vuelos de United
United Airlines opera aproximadamente 3.400 vuelos diarios como United y United Express a más de 230 destinos nacionales en los EEUU e internacionales desde sus centros de operaciones en Los Ángeles, San Francisco, Denver, Chicago y Washington, D.C. Es, además, miembro fundador de Star Alliance, alianza global de líneas aéreas que en conjunto ofrece 2.200 vuelos diarios a 1.172 aeropuertos en 181 países por conducto de sus 28 aerolíneas integrantes. Sitio Web: www.united.com Twitter:@UnitedAirlines.
Continental es la quinta
Continental Airlines es la quinta mayor aerolínea del mundo. Junto con Continental Express y Continental Connection, diariamente ofrece
más de 2.700 salidas en América, Europa y Asia. Atiende 132 destinos nacionales y 137 destinos internacionales. Sitio Web: www.continental.com
Copa Airlines, subsidiaria de Copa Holdings, acaba de anunciar que el 18 de diciembre de 2010 inaugurará una ruta directa de Panamá hacia la isla caribeña de St. Martin. "Nos complace lanzar nuestro nuevo servicio a esta bella isla. Copa Airlines ha jugado un rol importante en el desarrollo turístico y económico del Caribe, y estamos seguros que captaremos la atención de nuestros pasajeros con nuestro nuevo destino, el número 46 para Copa, mientras continuamos con nuestra misión de unir a las Américas", dijo Joseph Mohan, vicepresidente Comercial y de Planificación de Copa Airlines. El nuevo vuelo partirá de Panamá los martes y sábados a las 12:22 p.m. y llegará a St.Martin a las 4:17 p.m. El vuelo de regreso saldrá de St.Martin los mismos días a las 5:30 p.m. y aterrizará en Panamá a las 7:44 p.m.
Ahora los pasajeros de Copa Airlines pueden conectar de forma inmediata desde y hacia las principales ciudades en Suramérica, Centroamérica y México con la isla de St.Martin, sin tener que pasar por aduana o migración, a través del Hub de las Américas en Panamá. St.Martin es compartida por Holanda (Sint Maarten) y Francia (Saint Martin) y ofrece al visitante más de 37 playas consideradas entre las mejores del mundo, una arquitectura colonial, amplia gastronomía y una dinámica vida nocturna. Desde St. Martin, turistas pueden transportarse fácilmente a otras islas como San Eustaquio, Antigua, Barbuda, Saint Kits y Nevis, así como las Islas Vírgenes Británicas. Adicionalmente, un servicio de ferry permite llegar a las islas vecinas como Saint Barth (a 35 minutos en un catamarán), Anguila y Saba. Para más información, visite www.copaair.com.
Foto: Cortesía Canal Plus PR
Copa Airlines anuncia nuevo vuelo a St. Martin
Joseph Mohan, vicepresidente Comercial y de Planificación de Copa Airlines
TAM pide 20 aviones de la familia A329
De Star Alliance Foto: Cortesía de la Embajada de Brasil en Venezuela
Explore Brasil con el nuevo Airpass
El Airpass Brasil de Star Alliance cubre 45 destinos domésticos de TAM. Ofrece ahora 14 productos de diferentes tarifas Brasil no sólo es el país más extenso de Sudamérica, sino probablemente también uno de los más fascinantes. Ofrece una increíble diversidad que impresionará incluso a los viajeros más experimentados. Con el Airpass Brasil de Star Alliance, ahora es posible explorar los apasionantes atractivos y la belleza de la nación con más beneficios y mayor comodidad. El Airpass Brasil permite viajar por toda la red doméstica de más de 45 destinos operada por TAM Airlines. Se puede elegir la ruta con total libertad y tiene que cubrir entre 4 y 9 cupones de vuelo. Cada ciudad puede visitarse una vez, aunque se permiten vuelos de conexión entre los mismos aeropuertos. La tarifa varía en función del número de cupones adquiridos y la clase disponible que se reserve y oscila entre 133 y 212 dólares por cupón (sin incluir impuestos, tasas y suplementos). “El Airpass Brasil de Star Alliance es un ejemplo más de los beneficios para el cliente que sólo una alianza de líneas aéreas puede ofrecer. Gracias a nuestra colaboración con TAM Airlines, aerolínea miembro de nuestra alianza, podemos ofrecer una excelente relación calidad-precio de los boletos a todos los clientes que viajen a Brasil en vuelos operados por líneas aéreas miembros de Star Alliance y que quieran explorar los atractivos que ofrece este fascinante país”, dijo Christopher Korenke, vicepresidente comercial de Star Alliance.
Todos los pasajeros que no sean residentes en Brasil pueden adquirir el Airpass Brasil junto con un boleto internacional de cualquier línea aérea miembro de Star Alliance o junto con un boleto Vuelta al Mundo de Star Alliance con una ruta que incluya un destino en Brasil. Para planificar el viaje utilizando el Airpass Brasil, hay una calculadora especial de tarifas en la página web de Star Alliance en: http://www.staralliance.com/en/fares/regional-fares/brazil-airpass. Una vez planificado su itinerario, usted puede mandarlo por correo electrónico directamente a un call center o imprimir el viaje elegido y solicitar la reserva, la tarifa y los boletos a través de cualquier agencia de viajes o de cualquier línea aérea miembro de Star Alliance. El lanzamiento del Airpass Brasil se produce después de la reciente adhesión de la línea aérea brasileña TAM, lo que ha permitido a Star Alliance aumentar su presencia en Sudamérica. Además de TAM, los miembros de Star Alliance Air Canada, Air China, Continental Airlines, Lufthansa, South African Airways, SWISS, TAP, Turkish Airlines, United y US Airways ofrecen vuelos a Brasil. Con el Airpass Brasil, ahora Star Alliance ofrece un total de 14 productos de diferentes tarifas, desde la conocida tarifa Vuelta al Mundo hasta tarifas circulares y pases aéreos regionales. CVM Fuente: Prensa Star Alliance
TAM Airlines, el mayor cliente de Airbus en el hemisferio sur, y la mayor compañía aérea brasileña, ha anunciado un pedido de 20 nuevos aviones de la familia A320 y cinco A350-900. Cuando se materialice esta compra, se elevarán los pedidos totales de la línea aérea brasileña a Airbus hasta los 176 aviones, que incluyen 134 de la familia A320, 15 A330-200 y 27 A350 XWB. El Acuerdo de Intenciones para este pedido ha sido firmado durante el Salón Aeronáutico ILA en Berlín. Los nuevos A350-900 serán propulsados por motores Rolls-Royce. TAM todavía no ha seleccionado los motores para sus nuevos aviones A320. Opera su actual flota de la familia A320, tanto con motores CFM como IAE.
El nuevo pedido refuerza la confianza de la compañía brasileña en Airbus El incremento del pedido de aviones de la familia A320 por parte de TAM, en línea con el plan de la flota de la línea aérea, reemplazará los aviones actuales de la familia A320 como parte de su compromiso de mantener una edad media de la flota de seis años. Tanto los aviones de la familia A320 como los A350 darán servicio en las rutas actuales de la compañía. “Con este nuevo pedido, podemos ofrecer a nuestros clientes una de las flotas más jóvenes del mundo.
Adicionalmente, estos nuevos aviones nos permitirán continuar con nuestra estrategia de operar una flota común en nuestro mercado doméstico”, dijo Libano Barroso, CEO de TAM Airlines. Además, TAM cuenta también con 44 aviones de la familia A320 de pasillo único pedidos en firme para futuras entregas, así como 3 de la familia A330-200 y 22 A350 XWB, lo que eleva su cartera pendiente de entrega a 69 aviones. Según la Previsión Global del Mercado de Airbus de 2010, el tráfico
aéreo en Brasil se ha incrementado un 36 por ciento sobre los niveles del año 2.000, con la duplicación del tráfico en ese periodo. De cara a la Copa Mundial de Futbol de 2014 y a los Juegos Olímpico de 2016, Brasil experimentará un fuerte crecimiento del tráfico aéreo. Con TAM, su mayor cliente, Airbus ha visto su periodo de mayor éxito en América Latina en los últimos cinco años, con 325 aviones vendidos y una cartera pendiente record de más de 230 aviones para entregar a sus clientes latinoamericanos. Actualmente, más de 370 aviones Airbus vuelan con 23 líneas aéreas latinoamericanas, lo que representa más del 40 por ciento de la flota en servicio. CVM
Celebrity Cruises consiente a los huéspedes en Europa La plataforma de marca “Designed for you” (“Diseñado para usted”) ejemplifica la manera mediante la cual esta línea de cruceros diseña más formas de disfrute y crea experiencias en función de lo que más desean los vacacionistas exigentes Como resultado de una investigación acerca de lo que pudiera perfeccionar la experiencia de sus huéspedes en Europa, Celebrity ha ampliado su dinámica oferta de excursiones terrestres, diseñando nuevas formas para que los huéspedes exploren la región.
La oferta ampliada de excursiones privadas les permitirá la exploración de fascinantes puertos europeos con un enfoque en sus intereses individuales. Gracias al nuevo programa de coordinaciones de excursiones privadas de Celebrity, los vacacionistas en crucero podrán ver gran parte de los puertos más atractivos de Europa de la forma que más les guste, y a su propio ritmo, desde la comodidad exclusiva de un vehículo o una furgoneta privada. Aunque las excursiones en grupo siguen gozando de extrema popularidad, particularmente porque les ofrecen a los vacacionistas una perspectiva integral de los aspectos más notables de cada región; las opciones privadas de Celebrity están diseñadas para los huéspedes exigentes en busca de una experiencia más exclusiva y personalizada en puerto que les ponga en contacto más profundo con una región, y tienen el beneficio adicional de un horario más flexible. En San Petersburgo, Rusia, conjuntamente con su programa convencional de excursiones terres-
tres, Celebrity ha ofrecido durante mucho tiempo opciones privadas, beneficiándose con los requisitos de visado de esa nación europea, que les proporcionan una exención a los participantes de excursiones patrocinadas por una línea de cruceros, o de coordinaciones privadas. Además de las 30 coordinaciones privadas disponibles en San Petersburgo, Celebrity también está ofreciendo ese tipo de excursiones en Roma (Civitavecchia), Florencia (Livorno), Cagliari (Cerdeña), y Nápoles, Italia; Atenas (Pireo) y Corfú, Grecia; Ashdod y Haifa, Israel; Estambul, y Kusadasi (Efeso), Turquía; Alejandría, Egipto; Estocolmo, Suecia; y Helsinki, Finlandia. El programa puede acomodar de uno a ocho huéspedes que viajen juntos y, si son más de ocho integrantes, pueden hacer sus coordinaciones con el programa de excursiones terrestres para grupos de Celebrity. Al igual que los demás recorridos de Celebrity -así como las coordinaciones de bebidas y restaurantes especiales- las opciones privadas se pueden reservar antes
de la salida del crucero en el sitio Web de la línea, www.celebritycruises.com. Cuando se reserve por Internet con anticipación, uno de los huéspedes del grupo coordinará el vehículo por un precio único que cubre de uno a tres huéspedes en un auto; o de cuatro a ocho en una furgoneta. Los huéspedes que hablen un idioma diferente al inglés pueden solicitar un guía experto en alemán, italiano, portugués y español, entre otros. Los huéspedes también pueden solicitar un recorrido ya existente como coordinación privada, o diseñar una opción personalizada a partir de sus propias experiencias en el puerto específico. Si desea reservar anticipadamente una coordinación, visite el citado sitio Web y llene un formulario de solicitud personalizada. En cuanto lo envíe, un representante de la línea se pondrá en contacto con usted para crear el programa específico del día en conjunción con su guía y/o chofer. Coreen Villalobos Mundo Fuente: Prensa Celebrity Cruises
CyanF5 MagentaF5 AmrilloF5 NegroF5
Domingo 19 de septiembre de 2010
F6
Nanjíng Nanjíng o Nanking, es la capital de la provincia de Jiangsu en la República Popular China, situada cerca del río Yangtsé. Nanjíng es la segunda mayor ciudad de la región, por detrás de Shanghái. Nanjíng también es conocida como Capital de la Educación, la Ciencia, la Cultura, el Arte y el Turismo. Antiguamente era conocida como la Capital del Cielo. Es una de las cuatro capitales antiguas de China y fue la capital para diez dinastías o reinos. Ha sido el centro económico y político del sureste de China durante más de 1.000 años. En la actualidad, es un importante centro turístico. Nanjíng es una de las ciudades más visitadas por los turistas extranjeros que recorren China ya que tiene un gran número de monumentos. Algunas de las atracciones turísticas más conocidas son: El Mausoleo de Sun Yat-sen que data del año 1929 y es el lugar donde fue enterrado Sun Yay-sen (conocido como el padre de la China Moderna). Ocupa una gran
superficie y su forma de campana simboliza la manera en que este hombre despertó la conciencia de los chinos. El monumento consta de un largo paseo de árboles donde habitan tres arcos realizados en mármol y en ellos se puede leer una inscripción con un texto del propio Sun: “La nación es la nación del pueblo y todos deben servir a la nación de forma desinteresada”. La Tumba de Ming Xiaoling, en ella está enterrado el fundador de la disnastía Ming, Zhu Yuanzhang. La tumba está en la ladera norte de la Montaña Púrpura. La muralla original del mausoleo tenía 22 kilómetros. Su entrada es tan importante como la de un palacio de la Ciudad Prohibida. Consta de tres accesos, pero sólo se permite el paso por dos de ellos, los laterales; el central está reservado al emperador. Esta es la mayor de las tumbas Ming. La entrada al recinto se realiza a través del camino sagrado, en el que se pueden observar estatuas que representan a tres pares de funcionarios y doce
pares de animales que vigilan el camino. Jardín Xuyuan, lo encontramos en el centro de la ciudad y fue construido a principios de la dinastía Ming. El jardín fue creado originariamente para alojar a la nobleza durante el mandato del emperador Zhu Yuanzhang. El propio Sun Yatsen tuvo aquí un despacho. El jardín tiene en el centro un lago en forma de vasija. El Centro Financiero Nanjíng Greenland, que es un rascacielos de 450 metros actualmente finalizado y que ofrece espacio para oficinas, comercios, restaurantes y un observatorio público en la parte superior, que está coronada con una aguja. También es importante destacar otras atracciones como El Templo de Confucio, Las Colinas Púrpuras y Doradas, El Parque del Lago de Xuanwu, Las Murallas de la Ciudad Antigua, La Manzana de 1912, La Ciudad de Piedras, El Puente de Nankín sobre el Yangtsé y El Palacio Presidencial.
CyanF6 MagentaF6 AmrilloF6 NegroF6