Aponisos Residence

Page 1



Έκθεση 0.0| Τεχνική - Περιεχόμενα TECHNICAL REPORT → 1.0 Τεχνική Περιγραφή 1.1 Brief 1.2 Σκοπός Μελέτης

3.3 Κλίμα της Περιοχής Μελέτης 3.3.1 Θερμοκρασία 3.3.2 Μέση Σχετική Υγρασία 3.3.3 Βροχοπτώσεις 3.3.4 Κλιματική Ταξινόμηση 3.4 Λήψη και Προετοιμασία Εδαφικού Δείγματος

→ 2.0 Ανάλυση Περιοχής Μελέτης 2.1 Γεωγραφικά και Ιστορικά Στοιχεία 2.1.1 Site Photos

3.5 Κοκκομετρική Ανάλυση 3.6 Βασικές Χημικές Ιδιότητες 3.7 Συμπεράσματα

2.2 Οικοσύστημα 2.3 Ενεργειακές Προοπτικές

3.8 Παραπομπές – Βιβλιογραφία 3.8.1 Γραφήματα

4.2.2 Βιοκλιματικός Σχεδιασμός i. Σκίαση Περιοχών ii. Άμεσος και Έμμεσος Φωτισμός iii. Προστασία από τον Βορρά / Κέλυφος Κτιρίου iv. Φυσικός και Τεχνητός Εξαερισμός v. Δεξαμενή Βρόχινων Υδάτων & Αφαλάτωση vi. Φωτοβολταϊκό Πάρκο

4.2.3 Εσωτερική Διαμόρφωση i. Κτίριο Β3 ii. Κτίριο Β1 iii. Κτίριο Β1 – Υπόγειο iv. Κτίριο Β2 v. Προσχέδια Μελέτης 4.2.4 Εξωτερική Διαμόρφωση i. Προσχέδια Μελέτης

5.4 Κριτήρια Επιλογής Σκληρών Υλικών i. Δίκτυο Κίνησης ii. Πλακοστρώσεις iii. Κλίμακες iv. Τοιχία Αντιστήριξης Πρανών v. Ξερολιθιές vi. Περιφράξεις vii. Βραχόκηποι 5.5 Το Νερό στον Κήπο → 6.0 Οι Ιδιαιτερότητες της Μεσογείου 6.1 Μείωση Αναγκαιότητας σε Νερό i. Πρόταση Φυτευτικού Υλικού 6.2 Επίπεδα Ξηρασίας Κήπου

→ 3.0 Έδαφος & Υπέδαφος

DESIGN ANALYSIS 3.1 Τα Ηφαιστειακά Εδάφη 3.1.1 Μορφολογικές και Φυσικές Ιδιότητες των Ηφαιστειακών Εδαφών 3.1.2 Ταξινόμηση των Ηφαιστειακών Εδαφών 3.1.3 Παραγωγικότητα των Ηφαιστειακών Εδαφών 3.2 Γεωλογία της Περιοχής Μελέτης 3.2.1 Το Ηφαιστειακό Τόξο του Νοτίου Αιγαίου 3.2.2 Αγκίστρι – Αίγινα 3.2.3 Γεωλογική Σύνοψη

→ 4.0 Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας

→ 5.0 Εισαγωγή στην Μελέτη Κήπου

6.3 Ο Άνεμος

5.1 Κριτήρια Επιλογής Φυτών

6.4 Ανταγωνισμός

4.1 Κτιριολογικό Πρόγραμμα - Απαιτήσεις

5.2 Θέση των Φυτών

6.5 Τα Σταγονίδια Θαλασσινού Νερού

4.2 Ανάλυση Αρχιτεκτονικής Πρότασης

5.3 Βασικές Ομάδες Φυτών

6.6 Υφιστάμενη Κατάσταση Κήπου

4.2.1 Χωροθέτηση - Προσανατολισμός i. Γεωμετρικά Χαρακτηριστικά - Βασικοί άξονες ii. Σημεία Ενδιαφέροντος

6.6.1 Μηχανική Σύσταση Εδάφους 6.6.2 Χημική Σύσταση Εδάφους 6.6.3 Ηλεκτρική Αγωγιμότητα Νερού Άδρευσης 6.6.4 pH Νερού Άδρευσης 6.7 Συμπεράσματα


Μελέτη 0.0| Αρχιτεκτονική - Περιεχόμενα OTHER DOCUMENTS

→ MOOD PHOTOS

607 Project Plan (Graphic Mode) 602 Cost Esteem 607 Project Plan (Initial)

VISUALS & GRAPHICS

“Architecture” Board “Landscaping” Board “Inspiration” Board “Ambience” Board “Features” Board

→ MATERIALS & FINISHES BOARD Final Selections

→ 3D VISUALS Master Plan Roof Finishes & High Vegetation Floor Finishes & Low Vegetation Elevations 01-04

ARCHITECTURAL STUDY → CAD DRAWINGS

BUILDING DIAGRAMS

601 Drawing List

Building Perspectives “Optimizing Shape” Diagrams “Framing the Views” Diagrams “Daylight Control” Diagrams “Maximizing Greenery” Diagrams “Defining Outdoors” Diagrams “Special Features” Diagrams

101 102 103 104 105 106 107 109 110 111 112 113

Code 100 – General Plans Topography / Master Plan Building Areas Basement – General Plan Ground Floor – General Plan Ground Floor – Bar & Yacht Decking South & West Elevations – E01, E02 East & North Elevations – E03, E04 Sections S01, S02 Sections S03, S04 Sections S05, S06, S07 Sections S08, S09 Sections S10, S11

201 202 203 204 205 206 207 208 209 210

Code 200 – Floors & Walls Legend & Specs Ground Floor – Floor Finishes B1 Ground Floor – Floor Finishes B2 Ground Floor – Floor Finishes B3 Basement – Floor Finishes Roof – Floor Finishes Ground Floor – General Setting-out B1 Ground Floor – General Setting-out B2 Ground Floor – General Setting-out B3 Basement – General Setting-out

301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Code 300 – Ceilings & Lighting Legend & Specs Ground Floor – Reflected Ceilings & Lighting B1 Ground Floor – Reflected Ceilings & Lighting B2 Ground Floor – Reflected Ceilings & Lighting B3 Basement – Reflected Ceilings & Lighting Bar Area – Reflected Ceilings & Lighting Ground Floor – M&E Preliminary Study B1 Ground Floor – M&E Preliminary Study B2 Ground Floor – M&E Preliminary Study B3 Basement – M&E Preliminary Study Bar Area – M&E Preliminary Study

MATERIAL SPECS → BUILDING SYSTEMS Fair-faced Concrete on Exteriors Façade Fabric / Textile Shades List of Selected Systems → MATERIALS & FINISHES Interior Design Elements Interior Design Principles List of Selected Materials & Finishes → LOOSE FURNITURE Furniture Selection – Intro List of Selected Loose Furniture → LIGHTING The Importance of Lighting List of Selected (Decorative) Lighting Fixtures → EQUIPMENT List of Selected Equipment 609 F&E Table 608 Openings Schedule

Code 400 – Structural Details (in progress) APPENDIX Code 500 – Interiors & Custom-made Items 501-514 (Detailed sections & Carpentry) 521-531 Custom-made Furniture 532-533 Outdoor Satellites

→ SKETCHES Building Formation General Details



1.0| Τεχνική Περιγραφή Σε ιδιωτικό νησί που ανήκει στην κοινότητα Αγκιστρίου και διοικείται από τον Νομό Αττικής, με την ονομασία Απόνησος, μελετάται διώροφη μονοκατοικία με υπόγειους βοηθητικούς χώρους και χώρο στάθμευσης, ισόγεια κύρια κατοικία με δεύτερο στεγασμένο χώρο στάθμευσης και ισόγεια παράπλευρα κτίσματα (περιφερειακά) τα οποία θα στεγάσουν ιδιωτικό εργαστήριο, γραφείο, χώρο αναψυχής και μικρό προσευχητήριο - παρεκκλήσι. Το οικόπεδο χρήσης έχει εμβαδόν περίπου 5 στρεμμάτων (4836,27 μ2) και σε ότι αφορά την υφιστάμενη κατάσταση, στην εν λόγω έκταση προϋπάρχει οικοδομή δύο επιπέδων του προηγούμενου ιδιοκτήτη, κατασκευασμένη από το 1989 και με αντίστοιχη χρήση. 1.1 Brief Ζητήθηκε από την ομάδα μελέτης να σχεδιάσει για μια οικογένεια τεσσάρων ατόμων μια πολυτελή κατοικία, με σύνθετους εξωτερικούς χώρους ως προς τη χρήση και την αισθητική τους και με σαφή προσανατολισμό ως προς τα φυσικά αξιοθέατα της περιοχής (λιμνοθάλασσα και πευκόδασος προς τα ανατολικά, Δορούσα, Προφήτης Ηλίας και πέλαγος προς τα δυτικά). Απαραίτητες προϋποθέσεις η προστασία του χαρακτήρα της περιοχής, η διατήρηση αλλά και η ανάδειξη κάθε μορφής ζωής στη βραχονησίδα, καθώς και η αξιοποίηση οποιασδήποτε πηγής ενέργειας προσφέρει το κλίμα και η γεωγραφική θέση του οικοπέδου (Βιοκλιματικός Σχεδιασμός).

1.2 Σκοπός Μελέτης

Σημείωμα του Μελετητή: “ Ένα σύνολο προσωπικών κατά βάση λόγων οδήγησαν στην έμπνευση και την εκπόνηση της παρούσας μελέτης. Μέσα σε αυτούς τους λόγους εντάσσεται και η επιλογή της τοποθεσίας, η οποία αποτελεί αγαπημένο καλοκαιρινό (και όχι μόνο) προορισμό. Με βασικά κριτήρια την σπουδή, την εξέλιξη και την ορθή επανάληψη - επαλήθευση της εμπειρίας που αποκτήθηκε κατά τα πρόσφατα χρόνια διαμονής και εργασίας στη Κύπρο (2016-2020) αποφασίστηκε η ενασχόληση με ένα project ιδιαίτερης κλίμακας και απαιτήσεων. Σκοπός του Έργου αυτού ήταν να συμπεριλάβει πλήθος στοιχείων (έρευνα, προσέγγιση, προσχέδια και αποφάσεις, υψηλός βαθμός δυσκολίας κ.α.) παρέχοντας ταυτόχρονα τη μέγιστη δυνατή τεχνική υποστήριξη και με μια όσο το δυνατόν άρτια / πλήρη σειρά σχεδίων, με προδιαγραφές, νέες τεχνικές παρουσίασης και μια γενικότερη αναζήτηση στο πεδίο της Αρχιτεκτονικής. Το budget (προϋπολογισμός) του Έργου σκοπίμως δεν περιορίστηκε, όχι για λόγους σχεδιαστικής τέρψης, αλλά για να αυξήσει αισθητά το βαθμό δυσκολίας της μελέτης, που ήταν και ένα από τα βασικά κριτήρια του εγχειρήματος.” Κριτήρια και στόχοι συνοπτικά: 1. Η Ελλάδα και το μεσογειακό κλίμα 2. Η προσωπική τεχνική κατάρτιση μέσα από την επανάληψη ή την εξελικτική μέθοδο (περαιτέρω αναζήτηση και ανάλυση καθημερινών ζητημάτων) 3. Οι συχνές ελλείψεις στη προσέγγιση και/ή την οργάνωση παρόμοιων θεμάτων κατά τη βασική εργασία ανάγκη για καλύτερη και πληρέστερη προσέγγιση της μελέτης και της κατασκευής 4. Δημιουργία και δοκιμή νέων εγγράφων, φορμών προϋπολογισμού κόστους, επιμετρήσεων, προδιαγραφών, χρονοδιαγραμμάτων, και γενικότερα η δημιουργία ενός πληρέστερου συστήματος, 5. Δημιουργία Προδιαγραφών Σχεδίασης με την εμπειρία που αποκτήθηκε από την προϋπηρεσία σε διαφορετικούς εργασιακούς χώρους, αλλά κυρίως μέσα από ενδελεχή έρευνα πάνω σε νέα και διαφορετική πληροφορία.


2.0| Ανάλυση Περιοχής Μελέτης 2.1 Γεωγραφικά και Ιστορικά Στοιχεία

Το Αγκίστρι βρίσκεται στα νότια του Σαρωνικού κόλπου και είναι το μικρότερο κατοικήσιμο νησί ανάμεσα στα νησιά του Αργοσαρωνικού. Στα δυτικά του και σε απόσταση 3,3 ναυτικών μιλιών βρίσκεται η Αίγινα και στα νότια του και σε απόσταση 2,2 ν.μ. υψώνεται η χερσόνησος των Μεθάνων. Το Αγκίστρι ήταν ενωμένο με την Αίγινα μέχρι και πριν από 6.000 με 10.000 χρόνια και δεν είναι τυχαίο ότι ο πυθμένας της θάλασσας μεταξύ των δύο νησιών δεν ξεπερνάει σε βάθος σήμερα τα 20 μέτρα. Στον υποθαλάσσιο χώρο ανάμεσα στο Αγκίστρι και στα Μέθανα και σε βάθος 147 μέτρων βρίσκεται το ηφαίστειο Παυσανίας. Ο Όμηρος αναφέρει το νησί με την ονομασία Κεκρυφάλεια (Στολισμένη Κεφαλή), ως σύμμαχο της Αίγινας στον Τρωικό Πόλεμο. Το κατάφυτο νησί του Σαρωνικού αποτελεί έναν ιδανικό προορισμό για όσους εξερευνούν τη φύση, καθώς μέσα σε μια μικρή έκταση, πνιγμένη στο πευκοδάσος, απαντώνται πολλά ενδιαφέροντα είδη της χλωρίδας και της πανίδας. Η ομορφιά, η ησυχία και το μέγεθος του νησιού το κατατάσσουν σε κορυφαίο προορισμό για μια σύντομη απόδραση από την Αθήνα. Η έκταση του νησιού φτάνει τα 12 τετραγωνικά χιλιόμετρα και χαρακτηρίζεται από ήρεμους λόφους χωρίς ιδιαίτερες εξάρσεις κορυφών με ψηλότερο σημείο τον Δρυμώνα στα 294 μέτρα. Η ακτογραμμή απλώνεται σε 17,5 χιλιόμετρα και χαρακτηρίζεται κυρίως από βράχια που πέφτουν στην θάλασσα, ενώ οι λίγες παραλίες του νησιού βρίσκονται κυρίως στις βόρειες ακτές. Στα νοτιοδυτικά του νησιού απλώνεται το έλος της παλαιάς Αλυκής. Γύρω από το Αγκίστρι απλώνονται διάσπαρτα μικρά νησιά και νησίδες. Στα νοτιοδυτικά βρίσκεται η εντυπωσιακή νήσος Δορούσα με την εκκλησία του Προφήτη Ηλία, ενώ απέναντι της μία μικρή γέφυρα που σχηματίζει ένα λιμανάκι έχει ενώσει το Αγκίστρι με την Απόνησο. Η Δορούσα αποτελεί και ένα από τα σημαντικά αξιοθέατα της Απονήσου, καθώς ο αντικατοπτρισμός της στα νερά του νησιού δημιουργεί μια ιδιαίτερη εικόνα κατά τις απογευματινές ώρες μέχρι και τη δύση του ηλίου. Από την ανατολική πλευρά του νησιού βρίσκεται μια αμμώδης και αβαθής λιμνοθάλασσα και ένα κατάφυτο τοπίο από πεύκα που φτάνουν μέχρι το νερό και καταλήγουν σε μικρά επίπεδα βράχια, συνδυασμός σπάνιος για τα νησιά του Αργοσαρωνικού και του Αιγαίου γενικότερα.

Αεροφωτογραφία της περιοχής με την Απόνησο σε πρώτο πλάνο, την ένωση της βραχονησίδας με τη νοτιοδυτική πλευρά του Αγκιστρίου και την φυσική αλυκή στο μέσο.


2.0|

Ανάλυση Περιοχής Μελέτης

Από πάνω αριστερά : Η πρόσβαση στη βραχονησίδα με το ψαρολίμανο και τη λιμνοθάλασσα. Διακρίνεται και η υφιστάμενη βλάστηση. Τα νησιά της Αίγινας και του Αγκιστρίου αποτελούνται από ηφαιστιογενή πετρώματα τα οποία καταλήγουν στη θάλασσα. Η λιμνοθάλασσα στην ανατολική πλευρά της Απονήσου και στο βάθος το πευκόδασος και (η μη διακριτή) αλυκή. Η νοτιοδυτική πλευρά της Απονήσου με τον φυσικό κολυμβητικό κόλπο και τον Προφ. Ηλία (Δορούσα) στο βάθος.


2.0| Ανάλυση Περιοχής Μελέτης 2.2 Οικοσύστημα

Πρωταγωνιστής της βλάστησης του Αγκιστρίου είναι η χαλέπιος πεύκη που σχηματίζει ένα ενιαίο δάσος που καλύπτει το 80% της επιφάνειας του νησιού. Το πυκνό δάσος υποχωρεί μόνο στη βόρεια πλευρά του νησιού, εκεί που βρίσκονται και οι δύο μεγαλύτεροι οικισμοί. Άλλα είδη είναι τα θαμνοκυπάρισσα, τα αειθαλή σφενδάμια, τα πουρνάρια, οι κοκκορεβυθιές, τα σκίνα, οι πικροδάφνες, οι αγριελιές, οι χαρουπιές, τα αλμυρίκια οι φραγκοσυκιές, οι λαδανιές, τα ρείκια, οι γαλατσίδες, οι ασπάλαθοι, τα σπάρτα, οι λεβάντες, οι ρίγανες, τα θρούμπια, τα θυμάρια, οι κάππαρες, οι σπαραγγιές, οι εφέδρες και οι ασφόδελοι. Τα σημαντικότερα φυτά του νησιού είναι η Inula verbascifolia subsp methanaea, η καμπανούλα Campanula drabifolia, το Cerastium illyricum subsp brachiatum και ο Stachys swainsonii subsp argolica. Άλλα ενδιαφέροντα φυτά είναι το Allium bourgeaui subsp cycladicum, το Ammi visnaga, το Elaeoselinum asclepium subsp asclepium, η Anthemis rigida subsp rigida, η Anthemis tomentosa subsp heracleotica, η Aurinia saxatilis subsp megalocarpa, η Erucaria hispanica, η Trigonella rotundifolia, το Erodium chium, ο Stachys spinulosa, το κυκλάμινο Cyclamen graecum subsp graecum, το Verbascum pinnatifidum, η Cymbalaria longipes και η Linaria triphylla. Η χλωρίδα του νησιού συμπληρώνεται με είδη, όπως η Cosentinia vellea, τα αγριόσκορδα Allium roseum και Allium subhirsutum, ο κρίνος Pancratium maritimum, το Bupleurum gracile, το Bupleurum semicompositum, το Crithmum maritimum, ο Asteriscus aquaticus, η Atractylis cancellata, η Bellis annua subsp annua, το Cichorium spinosum, η Crepis dioscoridis, ο Geropogon hybridus, η Hypochaeris cretensis, η Picris rhagadioloides, η Scorzonera crocifolia, το Cynoglossum creticum, το Echium parviflorum, η Arabis verna, η Malcolmia graeca subsp graeca, η Matthiola sinuata, η Matthiola tricuspidata, η καμπανούλα Campanula erinus, η Minuartia mediterranea, η Paronychia macrosepala, οι σιληνές Silene behen, Silene nocturna και Silene sedoides, η Spergularia diandra, ο Convolvulus oleifolius, το Sedum litoreum, η Bryonia cretica, το Trifolium boissieri, το Ornithogalum narbonense, η γλαδιόλα Gladiolus italicus, η ίριδα Moraea sisyrinchium, η Malva unguiculata, το Glaucium flavum και η Nigella damascena. Από τις ορχιδέες εδώ απαντώνται οι Anacamptis pyramidalis, Limodorum abortivum, Serapias bergonii, Serapias parviflora, Ophrys iricolor και Ophrys heldreichii. Στα χωράφια που υπάρχουν στο Αγκίστρι σπέρνονται συνήθως με δημητριακά, ενώ ανάμεσά τους υπάρχουν συκιές, ελιές και αμυγδαλιές. Κατά παράδοση τα κύρια προϊόντα του νησιού είναι ρετσίνι από πεύκο, ελαιόλαδο, δημητριακά, βαμβάκι, οπωροκηπευτικά, φρούτα, σύκα, αμύγδαλα και κριθάρι.

Η ορνιθοπανίδα του νησιού είναι ενδιαφέρουσα, ιδιαίτερα όσον αφορά τα θαλασσοπούλια που βρίσκουν καταφύγιο στις πολλές βραχονησίδες του Σαρωνικού. Αν έχετε το νου σας καθώς το πλοίο θα πηγαίνει προς το Αγκίστρι θα παρατηρήσετε αρτέμηδες, μύχους, θαλασσοκόρακες, χειμωνογλάρονα και ίσως τον σπάνιο υδροβάτη. Από τα αρπακτικά εδώ ζούνε γερακίνες, ξεφτέρια, πετρίτες και βραχοκιρκίνεζα, ενώ περιστασιακή είναι η παρουσία του σπιζαετού, του φιδαετού και του μαυροπετρίτη. Υπάρχουν αναφορές από τους κατοίκους για την παρουσία του μπούφου στο νησί. Το μικρό έλος της Αλυκής στα νοτιοδυτικά συγκεντρώνει ανά εποχές διάφορα παρυδάτια είδη, όπως σταχτοτσικνιάδες, λευκοτσικνιάδες, κρυπτοτσικνιάδες, κορμοράνους, καλαμοκανάδες, ποταμοσφυριχτές, λασποσκαλίδρες, ακτίτες, πρασινοσκέληδες και μπεκατσίνια. Άλλα είδη του νησιού είναι η κουκουβάγια, ο γκιώνης, ο τσαλαπετεινός, η αλκυόνη, το τρυγόνι, η σταχτάρα, το βραχοχελίδονο, το σπιτοχελίδονο, το σταβλοχελίδονο, η δεντροσταρήθρα, ο κορυδαλλός, η νεροκελάδα, η λιβαδοκελάδα, ο τρυποφράχτης, ο φοινίκουρος, ο σταχτοπετρόκλης, η ασπροκωλίνα, ο γαλαζοκότσυφας, η τσίχλα, ο μαυροσκούφης, ο κοκκινοτσιροβάκος, ο μαυροτσιροβάκος, διάφοροι φυλλοσκόποι, ο σταχτομυγοχάφτης, η γαλαζοπαπαδίτσα, ο καλόγερος, ο αετομάχος, ο κοκκινοκεφαλάς, ο κόρακας, η καρδερίνα, ο φλώρος, το σκαθράκι και ο τσιφτάς. Η πανίδα του νησιού αποτελείται από λαγούς, αγριοκούνελα, αλεπούδες, ποντίκια, σκαντζόχοιρους, ασβούς, νυφίτσες, χελώνες, φίδια και σαύρες. Από τα αμφίβια στο Αγκίστρι υπάρχουν αναφορές για βαλκανοβάτραχους, ενώ η ερπετοπανίδα περιλαμβάνει ενδιαφέροντα είδη, όπως κρασπεδωτές χελώνες, σαμιαμίδια, κυρτοδάκτυλους, τρανόσαυρες, αβλέφαρους, λιακόνια, αγιόφιδα, σαπίτες, νερόφιδα και σαΐτες. Η πανίδα των θηλαστικών αποτελείται από αλεπούδες, πετροκούναβα, λαγούς, σκαντζόχοιρους και νυχτερίδες. Οι ακτές και οι σπηλιές του νησιού και των γύρω ακατοίκητων νησίδων είναι πολύ σημαντικές για την μεσογειακή φώκια που πλέον έχει επανακάμψει στον Σαρωνικό. Το Αγκίστρι έχει επίσης έναν πανέμορφο βυθό, εύκολο στην εξερεύνηση, στην βόρεια πλευρά του, ενώ στα νότια τα νερά βαθαίνουν γρήγορα. Λιβάδια από ποσειδωνίες και τραγάνες εναλλάσσονται σε μικρά βάθη και φιλοξενούν πολλά θαυμαστά, πολύχρωμα είδη του βυθού.


2.0| Ανάλυση Περιοχής Μελέτης 2.3 Ενεργειακές Προοπτικές

Πρόσφατα, ομάδα επιστημόνων του ΕΜΠ επισκέφθηκε το Αγκίστρι, προχωρώντας σε μια πρώτη καταγραφή – εκτίμηση της υπάρχουσας κατάστασης κυρίως στους τομείς ενέργειας, μεταφορών, υδάτινων πόρων και αποβλήτων (υγρών και στερεών), η αειφόρος διαχείριση των οποίων θα αποτελέσει το βασικό στάδιο της προώθησης της πράσινης ανάπτυξης στο νησί, και περαιτέρω, της εφαρμοσμένης έρευνας για την ανάπτυξη καινοτόμων πράσινων τεχνολογιών. Ειδικότερα, οι επιστήμονες κατέγραψαν το δυναμικό και τις προοπτικές ανάπτυξης των Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας στο Αγκίστρι, συνέλεξαν στοιχεία για τη βιοποικιλότητα (χλωρίδα και πανίδα) του νησιού, το γεωλογικό-υδρογεωλογικό υπόβαθρό του και τις πραγματικές ανάγκες του σε νερό κατά τη χειμερινή και καλοκαιρινή περίοδο. Παράλληλα προέβησαν σε διερεύνηση των υφιστάμενων συνθηκών διαχείρισης και διάθεσης των υγρών και στερεών αποβλήτων καθώς και της υπάρχουσας κατάστασης των θαλάσσιων μεταφορών και του δικτύου εσωτερικών μετακινήσεων. Με βάση αυτά τα δεδομένα οι μελετητές του ΕΜΠ προτείνουν σειρά σημαντικών περιβαλλοντικών δράσεων και παρεμβάσεων μικρής, μεσαίας και μεγάλης κλίμακας, που θα αποτελέσουν και το υπόβαθρο της προκαταρκτικής έρευνας - μελέτης που υλοποιούν, στο πλαίσιο του οραματικού στόχου και σχεδίου της Νομαρχίας Πειραιά. Οι προτεινόμενες από το ΕΜΠ παρεμβάσεις που δίνουν ένα πρώτο στίγμα αναφορικά με το που κινείται η όλη προσπάθεια της Νομαρχίας Πειραιά για την προώθηση της πράσινης ανάπτυξης στο Αγκίστρι, ομαδοποιούνται σε επτά θεματικούς άξονες και αφορούν συγκεκριμένα: 1.Ανανεώσιμες Πηγές Ενέργειας. Στόχος είναι η ενεργειακή αυτονομία του Αγκιστρίου με χρήση Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας, ώστε να αποτελέσει πρότυπο για την ενεργειακή της κάλυψη της χώρας κατά 20% από ΑΠΕ, μέχρι το 2020. Οι Ανανεώσιμες Πηγές Ενέργειας θα επιλεγούν τόσο όσον το είδος τους όσο και τις θέσεις εγκατάστασής τους, με γνώμονα την εναρμόνισή τους με τις υφιστάμενες χρήσης γης και το τοπίο του νησιού.

2.Διαχείριση Υδατικών πόρων και αστικού νερού. Για την ορθολογική διαχείριση των υδάτων στο νησί (με έμφαση στη ποσοτική διάσταση) θα εξεταστεί αναλυτικά: i. Το δίκτυο υδροδότησης και των υδραυλικών εγκαταστάσεων στα σπίτια, ii. Η μελέτη συλλογής ομβρίων και η χρήση τους για εξωτερικές χρήσεις (πότισμα κήπων), iv. Η μελέτη δυνατότητας ανακύκλωσης του “γκρίζου νερού”, δηλαδή του νερού που προέρχεται από νιπτήρες, μπάνια, πλυντήρια κτλ, μετά από επεξεργασία, και v. Η αφαλάτωση (με χρήση ανανεώσιμης ενέργειας). 3.Διαχείριση υγρών και στερεών αποβλήτων, με: i. Χρήση συστημάτων κομποστοποίησης σε κοινοτικό επίπεδο, για τα οργανικά απορρίμματα, ii. Ασφαλής διαχείρισης των υπολειμμάτων που παραμένουν μετά την ανακύκλωση είτε σε χώρο υγειονομικής ταφής υπολειμμάτων, είτε με ενεργειακή αξιοποίησής τους μαζί με άλλα υπολείμματα (π.χ. βιομάζα από το πευκοδάσος και τα κλαδιά), iii. Εναλλακτικοί τρόποι διαχείρισης των παραγόμενων υγρών αποβλήτων, και iv. Αποκατάσταση των υφιστάμενων χώρων ανεξέλεγκτης διάθεσης αποβλήτων (ΧΑΔΑ) προκειμένου να σταματήσουν οι συγκεκριμένες εστίες ρύπανσης. 4.Προστασία και βιώσιμη διαχείριση της δασικής βλάστησης. Στο θεματικό αυτό άξονα εξετάζεται: i. Η προστασία και διαχείριση του πευκοδάσους του Αγκιστρίου με επεμβάσεις όπως αφαίρεση βιαμάζας (ξερά φύλλα και κλαδιά, επιλεκτικές υλοτομίες), τεχνητή κονιορτοποίηση ξερής φυλλόστρωσης, επιλεγμένες φυτεύσεις για ανανέωση λόγω απουσίας φυσικής αναγέννησης, και ii. Η εκπόνηση μελέτης για την προστασία του φυσικού πλούτου του νησιού.

5. Αποτύπωση γεωλογικού – υδρογεολογικού υποβάθρου. Στο πλαίσιο αυτό, αρχικά θα εκτιμηθούν τα ποιοτικά και ποσοτικά χαρακτηριστικά των υπόγειων νερών. Με βάση αυτά τα χαρακτηριστικά, θα είναι δυνατές ασφαλείς προβλέψεις για τη βελτίωση αυτών των χαρακτηριστικών και τη διατήρησή τους σε ικανοποιητικά επίπεδα σε σχέση με πρότυπα-προδιαγραφές. 6. Αποτύπωση του ατμοσφαιρικού περιβαλλοντικού ίχνους. Η επιστημονική ομάδα του ΕΜΠ εξετάζει την εγκατάσταση σε κατάλληλα επιλεγμένο σημείο, μετεωρολογικού σταθμού μαζί με αυτοματοποιημένα όργανα παρακολούθησης βασικών παραμέτρων ποιότητας του αέρα.


3.0| Έδαφος & Υπέδαφος 3.1 Τα Ηφαιστειακά Εδάφη

3.1.2 Ταξινόμηση των Ηφαιστειακών Εδαφών

3.1.1 Μορφολογικές και Φυσικές Ιδιότητες των Ηφαιστειακών Εδαφών

Τα ηφαιστειακά εδάφη αναγνωριστήκαν ως ξεχωριστή κατηγορία εδαφών μόλις το 1947 στην Ιαπωνία (όπου αναφέρονται ως Ando - Μαύρο Έδαφος) και εισήχθησαν πρώτη φορά στο Soil Taxonomy ως υπόταξη το 1975. Μέχρι το 2006 αναφέρονται ως Andisols, ενώ μεταγενέστερα εισήχθη και ο όρος Andosols (αναλόγως τις φυσικές, χημικές και ορυκτολογικές ιδιότητες). Η κατηγοριοποίηση γίνεται με βάση τα άμορφα συστατικά και τις οργανομεταλλικές συμπλοκές και όχι με βάση την ηφαιστειακή φύση του μητρικού υλικού, με αποτέλεσμα να υπάρχουν εδάφη andisols και andolsols που δεν σχηματίζονται από ηφαιστειακά υλικά.

Τα ηφαιστειακά εδάφη παρουσιάζουν ιδιαίτερες φυσικές ιδιότητες οι οποίες οφείλονται τόσο στις ιδιότητες του μητρικού υλικού όσο και στο σχηματισμό των μη κρυσταλλικών συστατικών και τη συσσώρευση της οργανικής ουσίας. Οι ιδιότητες αυτές είναι το σκοτεινό χρώμα, η δυσκολία διασποράς της αργίλου, η μεγάλη συνεκτικότητα η χαμηλή φαινομενική πυκνότητα και η μεγάλη ικανότητα συγκράτησης νερού. Το εδαφικό χρώμα αποτελεί ένα από τα πιο διακριτά χαρακτηριστικά των ηφαιστειακών εδαφών. Καθορίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα κολλοειδή συστατικά, όπως η χουμοποιημένη οργανική ουσία αλλά και τα ελεύθερα οξείδια και υδροξείδια του Fe. Το χρώμα των επιφανειακών οριζόντων των εδαφών αυτών εξαρτάται από την περιεκτικότητα σε οργανική ουσία, τη σχέση μεταξύ φουλβικών και χουμικών οξέων και των τύπο των χουμικών οξέων. Η μεγάλη περιεκτικότητα των ηφαιστειακών εδαφών σε μη κρυσταλλικά συστατικά συμβάλλει καθοριστικά στο σχηματισμό σταθερών συσσωματωμάτων με αποτέλεσμα τα εδάφη αυτά να χαρακτηρίζονται από καλά ανεπτυγμένη εδαφική δομή. Επίσης έχει διαπιστωθεί ότι οι ενεργές μορφές ΑΙ και του Fe έχουν σημαντική επίδραση στο σχηματισμό σταθερών συσσωματωμάτων στα ηφαιστειακά εδάφη. Ένα από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους είναι οι εξαιρετικά χαμηλές τιμές της φαινομενικής πυκνότητας. τα αλλοφανή έχουν τιμές πραγματικής πυκνότητας και κυμαίνονται από 2.5 g cm3 2.7g cm3, οι οποίες είναι ανάλογες με αυτές των υπολοίπων ορυκτών. αυτό σημαίνει ότι οι χαμηλές τιμές της φαινομενικής πυκνότητας οφείλονται στην ανάπτυξη του έντονου πορώδους μέσω του σχηματισμού της ισχυρής εδαφικής δομής. Τα ηφαιστειακά εδάφη χαρακτηρίζονται από μεγάλη ικανότητα συγκράτησης νερού και αυτό οφείλεται στον μεγάλο όγκο, τόσο των μεσοπόρων, όσο και των μικροπόρων. Διαπιστώθηκε πολύ σημαντική θετική συσχέτιση μεταξύ της ποσότητας του νερού που συγκρατείται από το έδαφος σε τάση 1500kPA και της περιεκτικότητας σε μη κρυσταλλικά συστατικά και σε χούμο. Τα αλλοφανή συμβάλλουν καθοριστικά στη συγκράτηση του νερού και αυτό λόγω του μικρού μεγέθους των τεμαχιδίων τους και της σπηλαιώδους σφαιρικής δομής τους, που μπορεί να συγκρατεί μόρια νερού.

3.1.3 Παραγωγικότητα και Διαχείριση των Ηφαιστειακών Εδαφών Τα ηφαιστειακά εδάφη είναι από τα πλέον παραγωγικά σε ολόκληρο τον κόσμο. αυτό οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στη σύσταση του κολλοειδούς τους κλάσματος και συγκεκριμένα στην παρουσία των ενεργών μορφών ΑΙ και Fe. Όμως η συχνή μεγάλη οξύτητα και ο χαμηλός βαθμός κορεσμού με βάσεις που δεν περιέχουν αλλοφανή, έχει συχνά ως αποτέλεσμα τη δημιουργία προβλημάτων στις καλλιέργειες, λόγω τοξικότητας ΑΙ. Στις περιοχές των εύκρατων κλιμάτων, η παραγωγικότητα των εδαφών διαφέρει ανάλογα με τις μεταβολές στο κλίμα και τον τρόπο καλλιέργειάς τους. Σε περιοχές με ξηρά ή σχετικά υγρά καλοκαίρια και με εξαίρεση τα χονδρόκοκκης σύστασης εδάφη, τα ηφαιστειακά εδάφη θεωρούνται ως υψηλής παραγωγικότητας. Τα εδάφη αυτά σπάνια εμφανίζουν τιμές pH χαμηλότερες από 5.2. Η εφαρμογή ισχυρών φωσφορικών λιπάνσεων στα εδάφη αυτά είναι μια συνηθισμένη πρακτική. Γενικά οι εξαιρετικές φυσικές ιδιότητες των ηφαιστειακών εδαφών, η μεγάλη ικανότητα συγκράτησης νερού, το καλά ανεπτυγμένο πορώδες, η μεγάλη υδατοπερατότητα και η μικρή φαινομενική πυκνότητα, συμβάλουν σημαντικά στην παραγωγικότητα των εδαφών αυτών. Επίσης τα εδάφη αυτά θεωρούνται ανθεκτικά στην υδατική διάβρωση, εξαιτίας της μεγάλης διηθητικής τους ικανότητας και των σταθερών τους συσσωματωμάτων. Αυτό δεν ισχύει για τα ανώριμα εδάφη των πιο πρόσφατων ηφαιστειακών αποθέσεων που δεν έχουν σχηματίσει σταθερά συσσωματώματα. Παρουσιάζονται ευάλωτα τόσο στην αιολική όσο και στην υδατική διάβρωση, ιδιαίτερα όταν απομακρυνθεί η επιφανειακή βλάστηση. Σε αυτά τα εδάφη προτείνεται η μειωμένη μηχανική κατεργασία ή ακόμα και η α-καλλιέργεια του εδάφους.


3.0| Έδαφος & Υπέδαφος 3.2 Γεωλογία της Περιοχή ς Μελέτης

Η γνώση της γεωλογίας της περιοχής στην οποία σχηματίζονται ηφαιστειακά εδάφη είναι πολύ σημαντική διότι προσφέρει πληροφορίες για τη φύση του μητρικού υλικού και την ηλικία του. Το Αγκίστρι βρίσκεται σε μια ζώνη ηφαιστειακής δραστηριότητας γνωστή ως “το ηφαιστειακό τόξο του Νοτίου Αιγαίου”. 3.2.1 Το Ηφαιστειακό Τόξο του Νοτίου Αιγαίου Το ενεργό ηφαιστειακό τόξο του Νοτίου Αιγαίου (SAAVA - South Aegean Active Volcanic Arc) είναι μια από τις σημαντικότερες ζώνες δραστηριότητας σε ολόκληρη τη θάλασσα της Μεσογείου και η χρονική απαρχή του σχηματισμού της εντάσσεται στη Περίοδο του Πλειόκαινου (σύμβολο Ρ - από 5.550 π.Χ. έως 2.58 εκ. π.Χ). Η ηφαιστειακή αυτή δραστηριότητα σχετίζεται άμεσα με τη καταβύθιση της Αφρικανικής τεκτονικής πλάκας κάτω από την Ευρασιατική. Το ενεργό αυτό τόξο αποτελείται από διάφορα ηφαιστειακά κέντρα, τα οποία εστιάζουν δυτικά στη περιοχή του Σαρωνικού Κόλπου (Αίγινα - Αγκίστρι, Μέθανα) και τη Κορινθία (Σουσάκι), κεντρικά εντοπίζονται κυρίως στη Μήλο και στη θήρα και ανατολικά στη Νίσυρο και τη Κω (βλ. εικόνα 3.2). Η αμφιθεατρικού σχήματος ζώνη έχει μέγιστο βάθος 180 χλμ. Στην περιοχή που μας ενδιαφέρει η ηφαιστειακή δραστηριότητα ξεκίνησε κατά το κατώτερο Πλειόκαινο, ενώ ακολούθησε μια απενεργοποίηση κατά το Τεταρτογενές. Τα κέντρα παρουσιάζουν διαφορετικά ηφαιστειολογικά χαρακτηριστικά: το δυτικό τμήμα χαρακτηρίζεται από μικρά μονογενή εκρηκτικά κέντρα, ενώ το κεντρικό και το ανατολικό τμήμα αποτελείται από μεγάλα και σύνθετα ηφαίστεια τύπου Καλδέρας. Το ηφαιστειακό τόξο του Νοτίου Αιγαίου χαρακτηρίζεται από μια μεγάλη ποικιλομορφία ηφαιστειακών πετρωμάτων. Απαντάται όλο το εύρος, από τον βασάλτη και τον βαλσατικό ανδεσίτη (>30%) έως το δακίτη (>30%) και τον ρυόλιθο. Τα πετρώματα αυτά είναι ενδιάμεσης οξύτητας και σπανίζουν στο δυτικό μέρος του τόξου.

Γράφημα 3.1 – GPS χάρτης πλωτού σκάφους που υποδεικνύει τη θέση του Ηφαιστειακού Τόξου του Νοτίου Αιγαίου (SAAVA – South Aegean Active Volcanic Arc)


3.0| Έδαφος & Υπέδαφος 3.2.2 Αγκίστρι - Αίγινα

3.3 Κλίμα της Περιοχής Μελέτης

Τα νησιά της Αίγινας και του Αγκιστριού βρίσκονται στο κέντρο του Σαρωνικού Κόλπου, μεταξύ Αττικής και Αργολίδας. Η γεωδαιτική τους θέση καθορίζεται από τις γεωγραφικές συντεταγμένες 37ο 41’ Β και 23ο 29’ Α. Το 70% της επιφάνειας των νησιών καλύπτονται από ηφαιστειακά προϊόντα, που χρονολογούνται μέχρι την Ανώτερη Παλαιοζωική και Τριασική-Ιουρασική περίοδο. Η πρώτη φάση της ηφαιστειακής δραστηριότητας, η οποία αποτέλεσε και την ηφαιστειακή βάση της περιοχής, έλαβε χώρα κατά τη χρονική περίοδο μεταξύ 4.7 Ma και 3.0 Ma (Ma - Mega-annum - million years). Στη μορφολογία της Αίγινας κυριαρχούν τρεις ηφαιστειακές περιοχές: το ηφαίστειο της Σκοτείνης στα Δυτικά, τα ηφαίστεια της Παλαιόχωρας και Κοκκινόβραχου στα βόρεια και βορειοανατολικά, και τα ηφαίστεια Σφεντουρίου και Μεγάλης Κορυφής στα νότια και νοτιοανατολικά. Η Σκοτείνη της Αίγινας και το Καμένο Βουνό (Καημένη Χώρα) των Μεθάνων είναι τα δύο ηφαιστειακά κέντρα που σχετίζονται πιο άμεσα με το Αγκίστρι και τον βράχο της Απονήσου. Αναφορικά, τα ηφαιστειακά πετρώματα που απαρτίζουν τη περιοχή είναι τα εξής: υπερσθενικός ανδεσίτης, ανδεσίτης, βαλσατικός ανδεσίτης, ρυοδακίτης, κεροστιλβικός ανδεσίτης, επικλαστικές και ηφαιστειοκλαστικές εκχύσεις, κεροστιλβικός δακίτης, βιοτιτικός δακίτης, ανδεσιτικός δακίτης, πυροκλαστικά πετρώματα, ρυοδακιτική κίσσηρης, τόφφοι και τοφφίτες. Κυρίαρχα όλων οι διάφοροι τύποι δακιτών. Η ηφαιστειακή δραστηριότητα της Αίγινας είναι από τις πρωιμότερες σε ολόκληρο το τόξο του SAAVA, ενώ αντίθετα των Μεθάνων από τις νεότερες της περιοχής.

3.3.1 Θερμοκρασία

3.2.3 Γεωλογική Σύνοψη Επιγραμματικά, σε ότι αφορά το χρόνο της ηφαιστειακής δόμησης και τη σύσταση του γεωλογικού υπόβαθρου, οι περιοχές του τόξου του Νοτίου Αιγαίου μπορούν να ταξινομηθούν σύμφωνα με τον ακόλουθο τρόπο. i. Παλαιότητα δράσης: Λέσβος, Αίγινα, Μήλος, Μέθανα, Θήρα, Νίσυρος. ii. Παλαιότητα μητρικού υλικού: Λέσβος, Αίγινα, Μήλος, Μέθανα, Νίσυρος, Θήρα (λόγω της Μινωικής έκρηξης περί τα 3500 π.Χ.) iii. Μέγιστη οξύτητα εδάφους: Νίσυρος, Θήρα, Μήλος, Λέσβος, Αργοσαρωνικός iv. Ηλικία: Λέσβος (21.5-16.5 Ma), Αίγινα (4.7-3.0 Ma), Μήλος (3.5-1.6 Ma), Θήρα (1.5-0.0 Ma), Μέθανα (1.0-0.0 Ma), Νίσυρος (0.2-0.0 Ma).

Η μέση μηνιαία θερμοκρασία στη νήσο του Αγκιστριού είναι 19.3οC. Ο θερμότερος μήνας του έτους είναι ο Ιούλιος και η μέση θερμοκρασία είναι 29.2οC. Ο ψυχρότερος μήνας του έτους είναι ο Φεβρουάριος (11.3οC). Η μέση μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία κυμαίνεται από 23οC έως 13.7οC. 3.3.2 Μέση Σχετική Υγρασία Η μέση σχετική υγρασία στη περιοχή μελέτης κυμαίνεται σε ποσοστό 60.4%. Παρατηρείται υψηλή σχετική υγρασία και τη περίοδο του θέρους, γεγονός που συμβάλει σημαντικά στη συντήρηση της φυσικής (εγχώριας) βλάστησης, με την υγρασία του εδάφους κατά τη καλοκαιρινή περίοδο να φτάνει σε βάθος 3εκ. 3.3.3 Βροχοπτώσεις Η ετήσια βροχόπτωση είναι 380-395mm για το Αγκίστρι και την Αίγινα. Εμφανίζεται έντονη εποχιακή διακύμανση των βροχοπτώσεων με το μεγαλύτερο ποσοστό να παρατηρείται κατά τη περίοδο του χειμώνα (80% του συνολικού ύψους της βροχόπτωσης). Το χαμηλό ύψος βροχόπτωσης και οι υψηλές θερμοκρασίες του θέρους έχουν μεγάλη σημασία για τα βιοκλιματικά χαρακτηριστικά και τη ξηρότητα του κλίματος. Ένας μήνας χαρακτηρίζεται ξηρός όταν το ύψος βροχόπτωσης είναι μικρότερο από το διπλάσιο της μέσης θερμοκρασίας. Το Αγκίστρι χαρακτηρίζεται από μια μακρά ξηρά περίοδο που διαρκεί από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο.

(βλ. Γράφημα 3.2)


3.0| Έδαφος & Υπέδαφος 3.3.4 Κλιματική Ταξινόμηση

3.5 Κοκκομετρική Ανάλυση

Η ταξινόμηση του κλίματος έχει γίνει αντικείμενο ιδιαίτερης μελέτης και έχουν αναπτυχθεί διάφορα συστήματα για το σκοπό αυτό. Ο Thornwaite (1933) ήταν ο πρώτος ο οποίος συμπεριέλαβε στο σύστημα της κλιματικής ταξινόμησης, εκτός από τη θερμοκρασία και τη βροχόπτωση, την έννοια της δυναμικής εξατμισοδιαπνοής (βλ. Διάγραμμα 3.4). Ο κύριος σκοπός αυτού του ισοζυγίου ύδατος είναι να αποτυπωθεί η επίδραση του κλίματος στο καθεστώς της εδαφικής υγρασίας του νησιού, παρά να υπολογιστεί η ακριβής ποσότητα ύδατος που περιέχεται στο έδαφος κατά τη διάρκεια του έτους. Εμπειρικά μπορεί να θεωρηθεί πως η χωρητικότητα ύδατος εδάφους μέσης σύστασης και βάθους 1.5 εκ. είναι στα 200mm. Από το παρακάτω διάγραμμα διαπιστώνεται πως υπάρχει υδατικό έλλειμμα για σημαντική χρονική περίοδο (από τον Ιούνιο έως τον Οκτώβριο), ενώ μικρά ποσά ύδατος αποθηκεύονται κατά το πρώτο τρίμηνο του έτους και τους τελευταίους δύο μήνες (από τον Νοέμβριο μέχρι τον Μάρτιο). Από τον Απρίλιο μέχρι και τον Ιούνιο, το εδαφικό νερό χρησιμοποιείται για να καλύψει τις ανάγκες της εξατμισοδιαπνοής.

Στις εδαφοτομές του βόρειου άκρου του νησιού η περιεκτικότητα της άμμου κυμαίνεται από 28.5% έως 41%, της ιλύος από 29% έως 38.5% και της αργίλου από 24.5% έως 34%. Η κλάση κοκκομετρικής σύστασης είναι αργιλοπηλώδης στο πρώτο μισό και αμμοαργιλοπηλώδης στα κατώτερα στρώματα. Στα νοτιοδυτικά του νησιού η περιεκτικότητα σε άμμο κυμαίνεται από 44% έως 51%, η περιεκτικότητα της ιλύος κυμαίνεται από 23% έως 27.5%, ενώ η περιεκτικότητα της αργίλου από 26% έως 29%. Η κλάση κοκκομετρικής σύστασης είναι αντίστροφη, αφού χαρακτηρίζεται ως αμμοαργιλοπηλώδης στο άνω τμήμα και ως αργιλοπηλώδης στο κάτω τμήμα.

(βλ. Γράφημα 3.3)

Μετά από την εξέταση των βασικών χημικών ιδιοτήτων των δειγμάτων της βόρειας πλευράς του Αγκιστρίου διαπιστώθηκε ότι το pH κυμαίνεται από 8.27 έως 8.55, με το έδαφος να χαρακτηρίζεται ως μετρίως αλκαλικό. Στη νότια πλευρά το pH κυμαίνεται από 6.68 έως 7.74 και το έδαφος χαρακτηρίζεται ουδέτερο έως ελαφρά αλκαλικό. Η περιεκτικότητα σε οργανική ουσία κυμαίνεται στο μεγαλύτερο μέρος του νησιού από 0.9% έως 2.5% και μειώνεται με παρόμοια κατανομή όσο προχωρούμε σε βάθος. Η πιο σημαντική διαφοροποίηση που παρατηρείται είναι το ανθρακικό ασβέστιο (CaCO3), όπου στα νοτιοδυτικά κυμαίνεται από 23-38% ενώ στα βορειοδυτικά δεν ανιχνεύεται. Σε όλες τις εδαφοτομές οι συγκεντρώσεις του Κ+ και του Νa+ (Κάλιο και Νάτριο) κυμαίνονται σε φυσιολογικά επίπεδα για την καλλιέργεια και τη ανάπτυξη πλήρων φυτών.

3.4 Λήψη και Προετοιμασία Εδαφικού Δείγματος Για την ορθή επαλήθευση των παραπάνω διελέγχθηκαν δείγματα με τη τεχνική της εδαφοτομής. Η περιγραφή των εδαφοτομών και ο προσδιορισμός του χρώματός τους γίνεται, όχι μόνο στο εργαστήριο, αλλά και επιτόπου, προτού τροποποιηθούν οπτικά τα δείγματα από την έκθεσή τους στον αέρα. Στη συνέχεια η προετοιμασία τους για τις εργαστηριακές μετρήσεις γίνεται με αεροξήρανση, λειοτρίβηση και απομόνωσης της λεπτής γης με κόσκινο των 2mm. Σε εδαφοτομές των 100 εκ. που πραγματοποιηθήκαν στο Αγκίστρι και την Απόνησο, διαπιστώθηκε ο σχηματισμός υπογωνιώδους κυβικής δομής και η παρουσία καμβικού ορίζοντα. Τα εδάφη είναι μετρίως λεπτόκοκκης σύστασης. Με την αύξηση του βάθους υπάρχει σημαντική διαφοροποίηση στη χροιά του χρώματος. Από την εξέταση στην ύπαιθρο φάνηκε ότι οι εδαφοτομές στη βόρεια μεριά του Αγκιστρίου παρουσιάζουν καλύτερες συνθήκες στράγγισης και μικρότερη συνεκτικότητα σε σχέση με το νότιο μέρος και την Απόνησο. Ειδικότερα στην Απόνησο η συνεκτικότητα είναι μεγαλύτερη στα κατώτερα βάθη της εδαφοτομής. Στο μέσο των εδαφοτομών περιέχονται κροκάλες μεγέθους 7-8 εκ. σε ποσοστό που πλησιάζει το 20%. Επίσης παρατηρείται έντονη βιολογική δραστηριότητα και παρουσία ριζών στα ανώτερα τμήματα των εδαφοτομών. Αντίστοιχη πληροφορία παρέχεται και από τα δείγματα των γειτονικών νησιών, της Αίγινας και των Μεθάνων.

(βλ. Γράφημα 3.4) 3.6 Βασικές Χημικές Ιδιότητες


3.0| Έδαφος & Υπέδαφος 3.7 Συμπεράσματα

3.8 Παραπομπές - Βιβλιογραφία

Τα στοιχεία της γεωλογικής μελέτης, των τεχνικών υπηρεσιών, της επίσκεψης στο νησί και της εν γένει επιτόπιας έρευνας και παρατήρησης, συντελούν στο ότι οι συνθήκες είναι κατάλληλες για την εκσκαφή στο φυσικό πέτρωμα και την ανοικοδόμηση υπόσκαφης οικίας με τις συγκεκριμένες προδιαγραφές / απαιτήσεις. Το μεσογειακό κλίμα φαντάζει ιδανικό για κατοίκιση, όπως και η χρήση του ηφαιστειακού πετρώματος ως υποδομής αλλά και ως θερμομονωτικού μέσου.

/ Γεωργούλιας, Φ., 2008 - Γένεση Ηφαιστειακών Εδαφών στις Ελλαδικές Συνθήκες. Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών http://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/17230#page/72/mode/2up

Αναλυτική περιγραφή σχετικά με την χωροταξική προσέγγιση και την επίλυση των τεχνικών θεμάτων θα βρείτε στην υποενότητα: “4.2 Ανάλυση Αρχιτεκτονικής Πρότασης”.

/ Ινστιτούτο Γεωλογικών και Μεταλιευτικών Ερευνών (ΙΓΜΕ), Γεωλογικός Χάρτης της Ελλάδας, 1991, Φύλλο Αίγινας και Αγκιστρίου, Κλίμακα 1:25000 / Ινστιτούτο Γεωλογικών και Μεταλιευτικών Ερευνών (ΙΓΜΕ), Γεωλογικός Χάρτης της Ελλάδας, 1984, Φύλλο Μεθάνων, Κλίμακα 1:50000 / Μουστάκας, Κ.Ν., 2006. Γενική Εδαφολογία - Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών / Γεωργαλάς, Γ.Κ., 1962. Κατάλογος των Ενεργών Ηφαιστείων στον Κόσμο, Μέρος ΧΙΙ - Ελλάδα. Διεθνής Οργανισμός Ηφαιστειολογίας, Ρώμη, σελ.40 / Fytikas, M., Innocenti, F., Kolios, N., Manetti, P., Mazzuoli, R., 1986a. The Plio-Quaternary Volcanism of Saronikos Area (western part of the active Aegean volcanic arc). Annales Geologiques des Pays Helleniques 33, 23-45.


3.0| Έδαφος & Υπέδαφος

Γράφημα 3.2 – Ομβροθερμικό διάγραμμα Αγκιστρίου

Γράφημα 3.3 – Ισοζύγιο εδαφικού νερού Αγκιστρίου

Γράφημα 3.4 – Κατανομή της περιεκτικότητας των εδαφών σε Άμμο, Άργιλο και Ιλύ στις περιοχές μελέτης



4.0| Bedroom Complex Building Perspectives

Preliminary Design / View from Bar Area


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας 4.1 Κτιριολογικό Πρόγραμμα - Απαιτήσεις

4.2 Ανάλυση Αρχιτεκτονικής Πρότασης

Το κτιριολογικό πρόγραμμα που συστάθηκε σε συνδυασμό με τις ανάγκες των χρηστών και τις προτάσεις της ομάδας μελέτης, αναλύθηκε και διαμορφώθηκε έως εξής:

// Δημιουργία επαρκών βοηθητικών χώρων φιλοξενίας, αποθήκευσης, μηχανολογικής υποστήριξης και μετάβασης. Επίσης επιπλέον προσωπικοί χώροι, όπως αναγνωστήριο ή γυμναστήριο, θα εκτιμηθούν ιδιαιτέρως.

Η παρούσα μελέτη κάνει μια προσπάθεια να καλύψει ένα ευρύ φάσμα αναγκών και λειτουργιών, όπως τον ιδανικό προσανατολισμό σε σχέση με τα σημεία του ορίζοντα και τα ποικίλα σημεία ενδιαφέροντος, τη χρήση του φυσικού φωτισμού και αερισμού, τον βιοκλιματικό σχεδιασμό, την καλή ενεργειακή απόδοση, την χρήση των εναλλακτικών πηγών ενέργειας, την προστασία και διατήρηση του περιβάλλοντος, κ.α., χωρίς να παραβλέπονται η μεσογειακή τοποθεσία και οι παραδοσιακές αρχιτεκτονικές γραμμές. Εφόσον ο προϋπολογισμός του έργου το επέτρεπε και παίρνοντας τελικά ως δεδομένο ότι όλα τα παραπάνω ήταν εφικτά, το πραγματικό στοίχημα ήταν να δημιουργηθεί ένα εναρμονισμένο σύγχρονο σύνολο, μια ιδιαίτερη και πρωτίστως φιλόξενη οικία, με πλήθος νέα στοιχεία και εφαρμογές που θα προσφέρουν το καλύτερο τελικό αποτέλεσμα.

// Εσωτερική πισίνα για καθαρά προσωπική χρήση (άσκηση).

4.2.1 Χωροθέτηση - Προσανατολισμός

// Να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στο φυσικό τοπίο, στον προσανατολισμό και στον φυσικό φωτισμό, στα σημεία φυγής και ενδιαφέροντος, στο σύνολο της κατοικίας και εν γένει του συγκροτήματος. Η σύνδεση του μέσα με το έξω θεωρείται αυτονόητη.

i. Η αρχικές εκτιμήσεις της ομάδας μελέτης και του ιδιοκτήτη συμφωνούσαν πως το καταλληλότερο σημείο για την τοποθέτηση της κατοικίας ήταν το ψηλότερο σημείο του βράχου, εκεί όπου δημιουργείται ένα φυσικό υψίπεδο αλλά παράλληλα συναντά κανείς και την υφιστάμενη οικία. Τα δύο βασικά ερωτηματικά που προέκυψαν ήταν η σχέση του οικοδομήματος με τον βορρά και η απόστασή του από τον φυσικό κολπίσκο ο οποίος αποτελεί και πόλο έλξης για τους επισκέπτες του νησιού σήμερα. Ήταν προφανές πως ο κολπίσκος αυτός ήταν ιδανικός στο να φιλοξενήσει τις κολυμβητικές εξέδρες και το αναψυκτήριο / bar του συγκροτήματος (καλή οπτική προς τη Δορούσα, δυτικός προσανατολισμός, φυσική σκίαση με πεύκα). Η σημασία λοιπόν της γειτνίασης του με το κυρίως οικοδόμημα δεν ήταν αμελητέα.

// Διαχωρισμός της κατοικίας σε ζώνες ύπνου και καθημερινής χρήσης, ώστε να μην αλληλοεπηρεάζονται οι δραστηριότητες κατά τη διάρκεια της μέρας. Κατά προτεραιότητα, όλες οι εσωτερικές δραστηριότητες να βρίσκονται σε ένα και μόνο επίπεδο (προαιρετική η χρήση υπογείου).

// Δημιουργία περιφερειακών μονάδων με κύρια ή δευτερεύουσα χρήση όπως γραφείο, εργαστήριο, αναψυκτήριο και χώροι ψυχαγωγίας, βεράντες, πιθανό προσευχητήριο, με τη δυνατότητα εξωτερικής σύνδεσης μεταξύ τους μέσα από φυσικούς περιπάτους. // Χώροι στάθμευσης για επισκέπτες και ιδιοκτήτες, όχι όλων στεγασμένων και με δυνατότητα φιλοξενίας 10 και πλέον οχημάτων. Έλεγχος δυνατότητας πρόσβασης και από τη θάλασσα. // Χρήση φυσικών εναλλακτικών πηγών ενέργειας όπου και όσο αυτό είναι εφικτό (ήλιος, άνεμος, θαλασσινό νερό) και μέγιστη δυνατή αυτονομία συστήματος άδρευσης κατά τους θερινούς μήνες. // Ιδιαίτερη προσοχή στο στοιχείο της πολυτέλειας: σε αντιδιαστολή με τον προϋπολογισμό και την συνολική επένδυση από τον πελάτη, οι χώροι και η γενικότερη λειτουργία της κατοικίας θα πρέπει να αποπνέουν ηρεμία, ελευθερία, με κύριο γνώμονα τη σύζευξη των σύγχρονων και των παραδοσιακών στοιχείων (λευκές επιφάνειες, κυβισμός, φυσικά τοπικά υλικά, εγχώρια βλάστηση).

Σημαντικό δίλημμα αποτέλεσε και ο προσανατολισμός: ο νότος είναι πάντα ευνοϊκός για τα κτίρια της Μεσογείου και του βορείου ημισφαιρίου, η ανατολή είναι αφενός σημαντική για τις πρωινές λειτουργίες αλλά και αφετέρου λόγω της λιμνοθάλασσας και του καταπράσινου ορίζοντα, ενώ προφανώς η δύση είναι ο λόγος που η Απόνησος αποτελεί έναν τόσο ιδιαίτερο τουριστικό προορισμό. Τελικά η πρόταση καταλήγει με την μεταφορά του ανοιχτού χώρου στάθμευσης από το νότιο άκρο του νησιού, που αρχικά προτάθηκε, στο μέσο αυτού και στον χώρο μεταξύ του χώρου αναψυχής και την κατοικία. Η δημιουργία ενός “buffer zone” μεταξύ των δύο χώρων, η εύκολη τροφοδοσία του αναψυκτηρίου και η άμεση πρόσβαση των επισκεπτών στον κολπίσκο ήταν ένα από τα κλειδιά της σύνθεσης. Αυτό αποτυπώνεται και στον νέο άξονα “ανάβασης” που αυτομάτως δημιουργήθηκε από το ψαρολίμανο μέχρι και το ξωκλήσι.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας Πάνω σε αυτόν τον άξονα τοποθετήθηκε και το σημείο “0” της κατοικίας, όπου δομήθηκε η κεντρική ιδέα: μια βεντάλια που απλώνεται από την Ανατολή μέχρι τη Δύση, η οποία δημιουργεί πλήθος σημείων φυγής και σύνθετες δυνατότητες χάραξης. Ο προαναφερθέν παράγοντας “της προστασίας από τον βορρά” εισήγαγε και μια νέα δυναμική, καθώς η απόφαση του υπόσκαφου κτιρίου θα παρέχει τα δύο κριτήρια που έλειπαν για τη συμπλήρωση της κεντρικής ιδέας. Η ισοϋψής των +7.00 μέτρων του τοπογραφικού και το σχήμα της βεντάλιας που προτάθηκε από την ομάδα μελέτης φάνηκαν να αλληλοσυμπληρώνονται και η νέα στάθμη των +6.95μ. των εσωτερικών δαπέδων ήταν αυτή που οριστικοποίησε και τη βορινή όψη της κατοικίας. Στην πορεία της σχεδιαστικής εξέλιξης του project αποφασίστηκε μια ενδιάμεση λύση για το οικοδόμημα, το ημικυκλικό τμήμα της χάραξης παρέμεινε μόνο στην αριστερή πλευρά της κατοικίας, ενώ το υπόλοιπο κτίσμα ακολούθησε τον άξονα “ανάβασης” μέσα από παράλληλους υποάξονες. Αυτό αποτυπώνεται εύγλωττα στο τριγωνικό επίπεδο της κεντρικής οροφής: μια οροφή η οποία συναντάει το σημείο “0” και το έδαφος του λοφίσκου και ανηφορίζει με μια ελαφριά κλίση για να στεγάσει την κουζίνα και το κυρίως καθιστικό. Μια χαμηλή υποβάθμιση του τελευταίου στο έδαφος τονίζει ακόμα περισσότερο τη κλίση αυτή και προσφέρει τη απεριόριστη θέα που ήθελε ο ιδιοκτήτης, προς τους εξωτερικούς χώρους και τη θάλασσα. ii. Όλα τα προαναφερθέντα στοιχεία έχουν έναν κοινό άξονα, ακόμα πιο σημαντικό από τον άξονα ανάβασης: την οπτική επαφή με τα σημεία ενδιαφέροντος. Κανένα από τα βασικά περιμετρικά ανοίγματα δεν περιορίστηκε σε διαστάσεις, απεναντίας τα σημεία φυγής από όλους τους εσωτερικούς χώρους καλύπτουν τις ανάγκες και του πιο απαιτητικού παρατηρητή. Μέσα από την οικία μπορεί κανείς να ατενίσει τη Δορούσα με τον Προφήτη Ηλία και τους φυσικούς περιπάτους στα Δυτικά, το αναψυκτήριο, τους κήπους, τον κολπίσκο με την αποβάθρα σκαφών και το ψαρολίμανο στα Νότια, τη λιμνοθάλασσα και το πευκόδασος του Αγκιστρίου στα Ανατολικά. Επιπρόσθετα η οπτική ευαρέσκεια συμπληρώνεται και από τη προσθήκη δύο αιθρίων - φυσικών αγωγών φωτισμού και αερισμού εντός των ορίων του οικήματος, με το πρώτο εξ’ αυτών να βρίσκεται στον προθάλαμο εισόδου και στο κλιμακοστάσιο που καταλήγει στο υπόγειο, ενώ το δεύτερο είναι εξωτερικού τύπου και βρίσκεται στη καρδιά του κτιρίου Β3. Το μόνο οικοδόμημα που δεν είναι ορατό από το εσωτερικό του σπιτιού είναι το ξωκλήσι, το οποίο όμως συνδέεται άμεσα μέσω μιας εξωτερικής σκάλας με την πίσω είσοδο της οικίας. Κλείνοντας να αναφέρουμε πως η τελική Αρχιτεκτονική Πρόταση περιγράφει ένα κτιριακό συγκρότημα που αποτελείται από το κτίριο Β1 (καθιστικό, κουζίνα, δωμάτιο επισκέπτη, υπόγειος χώρος), το κτίριο Β2 (υπνοδωμάτια ιδιοκτητών), το κτίριο Β3 (εργαστήρι, γραφείο, υπόγεια θέση στάθμευσης) και τα περιφερειακά κτίσματα (χώροι αναψυχής και προσευχητήριο).


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας v. Προσχέδια – Αρχική Προσέγγιση


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας 4.2.2 Βιοκλιματικός Σχεδιασμός

Βιοκλιματικός σχεδιασμός ενός κτιρίου είναι ο σχεδιασμός ο οποίος λαμβάνοντας υπόψη το κλίμα κάθε περιοχής, στοχεύει στην εξασφάλιση των απαραίτητων εσωκλιματικών συνθηκών (θερμική και οπτική άνεση, ποιότητα αέρα) με την ελάχιστη δυνατή κατανάλωση ενέργειας, αξιοποιώντας τις διαθέσιμες περιβαλλοντικές πηγές (ήλιο, άνεμο, έδαφος, νερό). Ο βιοκλιματικός σχεδιασμός συνεισφέρει στην εξοικονόμηση ενέργειας για τη θέρμανση, την ψύξη και το φωτισμό των κτιρίων. Στις τεχνικές του βιοκλιματικού σχεδιασμού συγκαταλέγονται η θερμική προστασία του κελύφους, τα παθητικά ηλιακά συστήματα, οι τεχνικές και τα συστήματα φυσικού δροσισμού και φυσικού φωτισμού και ορισμένες τεχνικές ορθολογικής χρήσης ενέργειας (θερμικές ζώνες, αποθήκευση θερμότητας στα δομικά στοιχεία του κτιρίου). Στην Ελλάδα τα βιοκλιματικά κτίρια, όπως προκύπτει από μετρήσεις, ενεργειακές καταγραφές και προσομοιώσεις, παρουσιάζουν εξοικονόμηση ενέργειας της τάξης του 15-30% σε σχέση με συνήθη συμβατικά κτίρια. Ο βιοκλιματικός σχεδιασμός εξαρτάται από το τοπικό κλίμα και βασίζεται στις παρακάτω αρχές: // Θερμική προστασία των κτιρίων τόσο το χειμώνα, όσο και το καλοκαίρι με τη χρήση κατάλληλων τεχνικών που εφαρμόζονται στο εξωτερικό κέλυφος των κτιρίων, ιδιαίτερα με την κατάλληλη θερμομόνωση και αεροστεγάνωση του κτιρίου και των ανοιγμάτων του. // Αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας για τη θέρμανση των κτιρίων τη χειμερινή περίοδο και για φυσικό φωτισμό όλο το χρόνο. Αυτό επιτυγχάνεται με τον προσανατολισμό των χώρων και ιδιαίτερα των ανοιγμάτων (ο νότιος προσανατολισμός είναι ο καταλληλότερος) και την διαρρύθμιση των εσωτερικών χώρων ανάλογα με τις θερμικές τους ανάγκες και με τα παθητικά ηλιακά συστήματα που αποτελούν “φυσικά” συστήματα θέρμανσης, αλλά και φωτισμού. // Προστασία των κτιρίων από τον καλοκαιρινό ήλιο, κυρίως μέσω της σκίασης, αλλά και της κατάλληλης κατασκευής του κελύφους. // Απομάκρυνση της θερμότητας που το καλοκαίρι συσσωρεύεται μέσα στο κτίριο με φυσικό τρόπο προς το εξωτερικό περιβάλλον με συστήματα και τεχνικές παθητικού δροσισμού, όπως ο αερισμός τις νυχτερινές ώρες. // Πιθανή βελτίωση του κλίματος γύρω από το κτίριο, με τον βιοκλιματικό σχεδιασμό των εξωτερικών χώρων και του δομημένου περιβάλλοντος, ακολουθώντας τις παραπάνω αρχές.

Ο βιοκλιματικός σχεδιασμός περιλαμβάνει και τα Παθητικά Ηλιακά Συστήματα, που είναι αναπόσπαστα κομμάτια – δομικά στοιχεία ενός κτιρίου και με φυσικό τρόπο θερμαίνουν, αλλά και δροσίζουν τα κτίρια. Τα Παθητικά Συστήματα χωρίζονται σε τρεις κατηγορίες: // Ηλιακά Συστήματα Θέρμανσης // Συστήματα και Τεχνικές Φυσικού Αερισμού // Συστήματα και Τεχνικές Φυσικού Φωτισμού i. Για την επίτευξη λοιπόν του βιοκλιματικού σχεδιασμού σε ένα κτίριο απαιτείται η συνύπαρξη και η συνδυασμένη λειτουργία όλων των συστημάτων, ώστε να προκύπτουν θερμικά και οπτικά οφέλη καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους. Λαμβάνοντας υπόψη όλα τα παραπάνω κριτήρια και ξεκινώντας την περιγραφή από τη σκίαση των βασικών περιοχών χρήσης, για την εν λόγω μελέτη δημιουργήθηκαν ζώνες προφύλαξης κυρίως μέσα από τη γεωμετρία της κατασκευής και όχι με εξωτερικές προσθήκες (πέργολες, ψηλά περιτοιχίσματα, κ.α.). Σε αυτό συνέβαλε σημαντικά και η θέση των βασικών οπτικών εστιών και την “εναλλακτική” αντιμετώπιση της νότιας πλευράς της κατοικίας. Με την τοποθέτηση επομένως της κύριας εισόδου πάνω στον άξονα βορράς - νότου, δόθηκε η δυνατότητα να μοιραστεί νοητά η κατοικία σε δύο υπο-περιοχές με προσανατολισμό, της μεν καθημερινής / κοινής χρήσης προς τα ανατολικά και της νότια και της δε προσωπικής χρήσης προς τα νοτιοδυτικά. Η κατοικία προστατεύεται από το νότο με προεξοχές που περιορίζουν την ηλιακή δράση το καλοκαίρι και επιτρέπουν τον διείσδυση του φυσικού φωτισμού κατά τους χειμερινούς μήνες. Το κυρίως καθιστικό με το διπλό ύψος που διαθέτει, αφενός τονίζει την οπτική προς τον κήπο και το θαλασσινό τοπίο, και αφετέρου, και με παρότρυνση του ιδιοκτήτη, δεν θα έχει χρήση κατά τις πρωινές ώρες. Επομένως ο πρόβολος στο κτίριο Β1 σχεδιάστηκε έτσι ώστε να προστατεύει το δωμάτιο κατά τις μεσημεριανές ώρες και να επιτρέπει τον απογευματινό / δυτικό διάχυτο φυσικό φωτισμό προς τέρψη του χρήστη.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας Οι τετράγωνες προεξοχές του κτιρίου Β2 και πιο συγκεκριμένα των υπνοδωματίων περιορίζουν κατά αντιστοιχία τον πρωινό και τον μεσημεριανό ήλιο, επιτρέπουν το δυτικό φως να τα κατακλίσει ενώ παράλληλα δημιουργούν ένα κάδρο προς το τοπίο που τα περιβάλλει και τα σημεία ενδιαφέροντος. Κλείνοντας την κύρια κατοικία και εισερχόμενοι στην ανατολική ζώνη αυτής, μπορεί κανείς να αντιληφθεί μια ελαφρώς διαφορετική προσέγγιση: το πλαίσιο / κάδρο εμφανίζεται μόνο στη μια πλευρά του καθιστικού και με θέα τη λιμνοθάλασσα, ενώ η νότια πλευρά παρουσιάζει μονομερή ανοίγματα στην τοιχοποιία τα οποία συνδέουν οπτικά το μέσα με το έξω αλλά δεν επιτρέπουν την έντονη ακτινοβολία του ηλίου. Ο χώρος αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί καθ’ όλη τη διάρκεια της μέρας. Για το δωμάτιο των επισκεπτών με την περιορισμένη χρήση αποφασίστηκε να δοθεί περισσότερη έμφαση στη θέα παρά τη σκίαση με τη μέθοδο του προβόλου, επιτρέποντας στην ανατολική πλευρά της κατοικίας μια πιο ήπια και λιτή σχεδίαση.

ii. Ο ήλιος δεν παρέχει ευχάριστο φως μόνο κατά τις πρώτες πρωινές ώρες και κατά τη δύση, αλλά με το σωστό χειρισμό δίνει ενδιαφέρον στο εσωτερικό της κατοικίας κατά τη διάρκεια της μέρας. Για τα μέγιστα δυνατά αποτελέσματα, εκτός από τα μεγάλα ανοίγματα σε όλα τα δωμάτια από θερμομονωτικά συστήματα αλουμινίου, έχουν τοποθετηθεί σε αρκετά σημεία της κατοικίας οριζόντιοι φωταγωγοί (φεγγίτες), καθώς και δύο κατακόρυφοι φωταγωγοί (αίθρια). Όλοι σχεδόν οι οριζόντιοι φωταγωγοί είναι σταθεροί με ημιδιαφανές γυαλί για να προσφέρουν ακριβώς αυτό το στοιχείο: τη μεταφορά του φυσικού φωτισμού από έξω προς τα μέσα. Αυτοί οι φεγγίτες βρίσκονται πάνω από τα τρία λουτρά του ισογείου (Master Bedroom En-suite, Common Bathroom, Guest Room En-suite), πάνω από το κλιμακοστάσιο που κατεβαίνει στο υπόγειο και ο πιο ιδιαίτερος ίσως εξ’ αυτών πάνω από τον χώρο που συμπληρώνει τη κουζίνα (πιθανή χρήση ως χώρος πρωινού, βιβλιοθήκης βιβλίων μαγειρικής ή ραφιέρας - προθήκης προϊόντων).

Τον επόμενο πρόβολο / κάδρο τον συναντάμε στον εργασιακό χώρο που ατενίζει τον νότο, ενώ ταυτόχρονα παρατηρούνται στενά οριζόντια ανοίγματα σε όλο το μήκος της ανατολικής πλευράς του κτιρίου Β3 - έχοντας υπ’ όψιν ότι ο ιδιοκτήτης θα χρησιμοποιεί τους δύο αυτούς χώρους για την εργασία του αλλά και ως ησυχαστήριο / χώρους έμπνευσης, δόθηκε ιδιαίτερη προσοχή στην οπτική εστίασή τους προς την λιμνοθάλασσα και την ηρεμία που παρέχει στον παρατηρητή. Το στενό άνοιγμα φροντίζει αρχιτεκτονικά να αποδώσει με ιδιαίτερο τρόπο τις εναλλαγές του φωτισμού μέσα στη μέρα και να δημιουργήσει ιδιαίτερη προοπτική από τη θέση εργασίας. Αντίστοιχο άνοιγμα διαμορφώνεται και στην αντίθετη πλευρά της κατοικίας, στο Master Bedroom, με θέα αυτή τη φορά στον μικρό ειδικά διαμορφωμένο κήπο του υπνοδωματίου και τον ορίζοντα στα Δυτικά.

Ομοίως τα δύο αίθρια έχουν τοποθετηθεί στρατηγικά για να καλύψουν την ίδια βασική ανάγκη, ενώ έκαστο φιλοξενεί και από ένα δενδρύλλιο, καθώς και χαμηλή βλάστηση από παχύφυτα ή άλλα θαμνώδη. Το Αίθριο Ι βρίσκεται στο κέντρο της κατοικίας και του κτιρίου Β1, στον προθάλαμο εισόδου και ενώνει νοητά τον επάνω με τον κάτω όροφο. Οι διαστάσεις του είναι ιδανικές ώστε να παρέχεται φυσικός φωτισμός στο εσωτερικό του σπιτιού καθ’ όλη τη διάρκεια της μέρας. Καλύπτεται με τον μόνο κινητό φεγγίτη, ο οποίος προστατεύει αφενός από τις ατμοσφαιρικές και καιρικές αλλαγές και αφετέρου λειτουργεί ως αεραγωγός για τον κήπο και τους ιδιοκτήτες. Το Αίθριο ΙΙ αντιθέτως είναι εξωτερικού τύπου, βρίσκεται κεντρικά του κτιρίου Β3 και παρέχει φυσικό φωτισμό, φυσικό εξαερισμό και ένα επιπλέον καλαίσθητο στοιχείο. Άλλωστε, αποτελεί τον μόνο τρόπο μετάβασης από τους χώρους εργασίας στο λουτρό, χειμώνα καλοκαίρι…

Ως στοιχεία σκίασης δεν μπορούν φυσικά να παραληφθούν τα παρακάτω: ο πρόβολος πάνω από την Κύρια Είσοδο, το τοιχίο ανόδου παραπλεύρως του κτιρίου Β3, τα υφασμάτινα στοιχεία στη βεράντα του Κυρίως Καθιστικού και τα υφιστάμενα και μη δέντρα. Το τοιχίο ανόδου στη ράμπα και τα κατακόρυφα σκίαστρα (με αναφορά στην ιστιοπλοΐα) είναι προσανατολισμένα να προστατεύσουν κατά τις πρωινές κυρίως ώρες, πριν ο θερινός ήλιος ανέβει κατακόρυφα και η δραστηριότητα στους εξωτερικούς χώρους περιοριστεί σημαντικά. Ο πρόβολος της Κύριας Εισόδου επιτελεί διπλό ρόλο: εκτός από το πλατύσκαλο καλύπτει ουσιαστικά και τη βεράντα του εργαστηρίου, παρέχοντας μια επιπλέον περιοχή ανάπαυσης στα όρια της κατοικίας. Τέλος, οι φυσικές πηγές σκίασης μπορούν να προστατεύσουν καθ’ όλη τη διάρκεια της μέρας τους περιπάτους και τις περιοχές ψυχαγωγίας.

iii. Όλα τα παραπάνω περιγράφουν τα σημεία του ορίζοντα με τις ευεργετικές μόνο ιδιότητες. Για τον βορρά η σχεδιαστική προσέγγιση ήταν αρκετά διαφορετική. Η ανάγκη προστασίας από τις χαμηλές θερμοκρασίες και τους Β-ΒΔ ανέμους κατά τους χειμερινούς μήνες, οδήγησε στην εν μέρει βύθιση της κατοικίας στο εσωτερικό του ηφαιστειακού πετρώματος του νησιού με οδηγό την ισοϋψή των 7.00μ (+6.95 τελική εσωτερική στάθμη δαπέδων). Η αρχική θέση της κατοικίας στην προμελέτη ήταν αρκετά ψηλότερα, έχοντας ως πρώτο κριτήριο την θέα, στην πορεία όμως έγινε αντιληπτό ότι η δυναμική του κτιρίου και τα σημεία ενδιαφέροντος δεν υστερούν με την αλλαγή θέσης. Αντίθετα η υψομετρική μετατόπιση έδωσε νέες δυνατότητες στις ποσότητες και τα μεγέθη των ανοιγμάτων, στην εσωτερική λειτουργία και τη διαρρύθμιση και φυσικά τη προστασία από τους ανέμους.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας Συνέπεια της μετατόπισης ήταν και η διατήρηση της κορυφής της βραχονησίδας, η οποία έμεινε όσο το δυνατόν ανέπαφη και στην οποία επίσης δόθηκε η ευκαιρία να φιλοξενήσει το παρεκκλήσι που ζητήθηκε κατά τη δημιουργία του brief. Η θέση του μικρού ναΐσκου με τον κυκλικό περίβολο σημειολογικά και χωροταξικά φαντάζει ιδανική, καθώς αντισταθμίζεται επάξια τόσο με την παραδοσιακή αρχιτεκτονική όσο και με το ξωκλήσι του Προφήτη Ηλία. Πέραν λοιπόν της διατήρησης του ψηλότερου σημείου της βραχονησίδας και της δημιουργίας περιπάτου για να το συντροφεύει, το υπόσκαφο οικοδόμημα δεν μπορούσε να αρκεστεί μόνο στο φυσικό ηφαιστειακό πέτρωμα για να προστατευθεί. Η χρήση διπλής τοιχοποιίας από οπλισμένο σκυρόδεμα με εσωτερική θερμομόνωση είναι μια καινοτομία που προτάθηκε και που συναντάται μέχρι σήμερα μόνο στο εξωτερικό (ΗΠΑ, Ιαπωνία - βλ. επίσης: https://tiltwall.ca/blog/the-insulation-process-of-concrete-wall-panels-explained/). Η βασική δόμηση γίνεται από προκατασκευασμένα οπλισμένα πανέλα συνδεδεμένα με εσωτερικά αγκύρια τοποθετημένα μεταξύ των φύλλων της πολυστερίνης (χωρίς διάτρηση), μέθοδος που δοκιμάστηκε πρόσφατα και σε σύγχρονη κατοικία στη Λευκωσία της Κύπρου. Το εμφανές σκυρόδεμα και η ελαχιστοποίηση της πλινθοδομής άλλωστε ήταν απαραίτητη προϋπόθεση για την αισθητική και την εκπόνηση του έργου. Η επιλογή του οπλισμένου σκυροδέματος ως βασικό οικοδομικό υλικό έχει ως βασικά πλεονεκτήματα την αποφυγή συναρμογής πολλών υλικών, την ευελιξία στον σχεδιασμό, την υψηλή ενεργειακή απόδοση, την χαμηλή συντήρηση για όλες τις εμφανείς επιφάνειες (τοιχοποιίες κτιρίων Β1 και Β3, εσωτερικές οροφές κτιρίων Β2 και Β3, περιτοιχίσματα, κ.α.) και την υψηλή αντοχή στη φωτιά (πυροπροστασία και χαμηλότερο κόστος ασφάλισης). Για τα εξωτερικά συστήματα αλουμινίου προτάθηκε η εταιρία Rabel Aluminium Systems, η οποία εδρεύει επίσης στην Κύπρο, για τους εξής λόγους: παρέχει πλαίσια σύγχρονης αισθητικής με μικρές διατομές, καινοτομία στις λύσεις και την ειδική εφαρμογή των συστημάτων της, υψηλή απόδοση στη θερμοδιακοπή και την ενεργειακή απόδοση, καθώς και πολύ προσιτές τιμές (βλ. επίσης: https://rabel.com.cy/rabel-systems/). Παρά τη μικρή της αγοραστική δύναμη, συγκριτικά με αντίστοιχα προϊόντα του εμπορίου παρουσιάζουν σημαντικά πλεονεκτήματα. Συγκεκριμένα επιλεχτήκαν οι σειρές Rabel 50 Slim Super Thermal για τα συρόμενα και Rabel 4800 Slim Super Thermal για τα ανοιγόμενα - πτυσσόμενα κουφώματα. Για τα κουφώματα των υπνοδωματίων (ή όπου αλλού απαιτείται) που καταλήγουν σε ξηρά δόμηση (επένδυση τοιχοποιίας για επιπλέον μόνωση και διαχείριση ηλεκτρολογικών / μηχανολογικών εγκαταστάσεων) προτείνεται ειδική λεπτομέρεια με διάκενο 8-10 εκ (εμφανές σκυρόδεμα μεταξύ αλουμινίου και γυψοσανίδας), έτσι ώστε το πλαίσιο να εδράζει επάνω στο μπετόν (για καλύτερη ενεργειακή απόδοση) και να υπάρχει πρόσβαση του χρήστη στο σημείο απασφάλισης (για περισσότερες πληροφορίες βλ. Αρχιτεκτονική Μελέτη).

iv. Για τη διατήρηση της καλής ενεργειακής απόδοσης του κτιρίου και με σύμφωνη γνώμη του ιδιοκτήτη, προτάθηκε περιορισμένος αριθμός ανοιγόμενων πανέλων, στρατηγικά τοποθετημένων σε κάθε χώρο. Κάθε δωμάτιο διαθέτει δύο ανοίγματα όσο το δυνατό πιο αντιδιαμετρικά μεταξύ τους ώστε να παρέχεται επαρκής φυσικός εξαερισμός, ενώ σε πολλές των περιπτώσεων και για τις δύσκολες καιρικά εποχές του χρόνου λειτουργεί και αυτόνομο σύστημα εξαερισμού. Οι μόνοι χώροι ουσιαστικά που δεν υποστηρίζονται από τεχνητό εξαερισμό είναι ο ξενώνας, το υπόγειο και το κτίριο Β3. Ένας επιπλέον λόγος που προτάθηκε η χρήση πολλών σταθερών πανέλων στο σύνολο της κατοικίας (εκτός από το Κυρίως Καθιστικό) είναι η αποφυγή τοποθέτησης σίτας. Παρόλο που υπάρχει πρόβλεψη για ηλεκτρονική σίτα κατακόρυφης ροής και πιθανή προ-τοποθέτηση πλαϊνού καναλιού για να καλύψει αυτό το ενδεχόμενο, η πρόταση περιλαμβάνει μόνο σταθερές σίτες στα μικρότερα ανοίγματα (κυρίως των λουτρών). Το βασικό κριτήριο για αυτή την απόφαση ήταν η γεωγραφική θέση της κατοικίας (εντός φυσικού τοπίου) και η ούτως η άλλως περιορισμένη χρήση των εξωτερικών κουφωμάτων κατά τη διάρκεια της νύχτας (έντομα, ερπετά, κ.α.). Άλλωστε προτεραιότητα στη συγκεκριμένη τοποθεσία έχει η μεταφορά του μέσα προς τα έξω και η χρήση των χώρος αναψυχής και όχι το αντίστροφο. v. Με αφορμή λοιπόν το φυσικό τοπίο και το νερό που περιβάλλει τη βραχονησίδα, επισημάνθηκε και η δυνατότητα εγκατάστασης μονάδας αντίστροφης όσμωσης θαλασσινού νερού με δυνατότητα αφαλάτωσης 1200 lt / ημέρα (με τουλ. 30% διερχόμενο ύδωρ για τελική χρήση) και η κατασκευή δεξαμενής βρόχινων υδάτων για την κάλυψη των μεγάλων αναγκών άδρευσης που παρουσιάζεται κατά τους θερινούς κυρίως μήνες. Η θέση της δεξαμενής προτείνεται πλησίον του φωτοβολταϊκού πάρκου, ενώ το σύστημα αφαλάτωσης μπορεί να λειτουργήσει με ασφάλεια εντός της αποθήκης του υπογείου, δίπλα και σε συνεργασία με το μηχανοστάσιο της πισίνας. Εντός του μηχανοστασίου του Ισογείου θα τοποθετηθεί δεύτερη μικρότερη μονάδα αφαλάτωσης, για τη δημιουργία πόσιμου νερού (η θέση της δεξαμενής διατήρησης και μη διάβρωσης του επεξεργασμένου νερού δεν έχει οριστικοποιηθεί - εκκρεμεί η Μηχανολογική Μελέτη). Η οθόνη αφής για τον εποπτικό και λειτουργικό έλεγχο του συστήματος τοποθετείται επίσης εντός του μηχανοστασίου.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας vi. Κλείνοντας την ανάλυση του βιοκλιματικού σχεδιασμού στην κατοικία της Απονήσου, δεν μπορούμε να παραλείψουμε την εγκατάσταση του αυτόνομου φωτοβολταϊκού συστήματος για την ηλεκτροδότηση του συγκροτήματος, με τη λογική του πάρκου. Παρότι υπάρχει σύνδεση με το δίκτυο της ΔΕΗ και τρεις εφεδρικές πηγές ενέργειας εντός του μηχανοστασίου του Ισογείου, τα πανέλα που προτάθηκαν επαρκούν για να καλύψουν το 80% του ρεύματος χρήσης. Τα 30 και πλέον πανέλα υψηλής απόδοσης θα είναι 220W έκαστο και θα τοποθετηθούν στο βορινό τμήμα της νησίδας, πλήρως προσανατολισμένα προς το Νότο και σε ουσιαστική απόσταση από τον περίπατο και οποιαδήποτε μορφή φυσικής σκίασης (από υφιστάμενη ή νέα βλάστηση). Η εγκατάσταση συμπληρώνεται από ρυθμιστές φόρτισης (δύο για κάθε πάνελ), μία οθόνη με χειριστήριο για τον έλεγχο του συστήματος (επίπεδα φόρτισης, τάση, λειτουργία μπαταρίας, κ.α.), έναν αντιστροφέα τάσης με δυνατότητα σύνδεσης με εφεδρική πηγή ρεύματος (γεννήτρια ή κεντρικό δίκτυο) και βάσεις στήριξης πανέλων με ενισχυμένη αντοχή στα άλατα και τη διάβρωση. Η οθόνη ελέγχου προτείνεται να τοποθετηθεί εντός ενός εκ των δύο στεγασμένων χώρων στάθμευσης (πιθανότερα εντός του κτιρίου Β3) για εύκολη επισκεψιμότητα από τον εξουσιοδοτημένο τεχνικό, ενώ αξίζει να αναφερθεί ότι εντός των δύο parking τοποθετούνται φορτιστές υβριδικών οχημάτων, μεταλλικού πλαισίου και επίτοιχης εγκατάστασης, τριφασικοί 22kW για ταυτόχρονη φόρτιση έως και δύο οχημάτων, με εφαρμογή smartphone (“Green’up Premium” της Legrand ή αντίστοιχοι).

4.2.3 Εσωτερική Διαμόρφωση

Το συγκρότημα της κατοικίας αποτελείται από τρία βασικά κτίρια. Ο σχεδιασμός των εσωτερικών χώρων εναρμονίζεται με τα κατασκευαστικά υλικά των κτιρίων, δημιουργώντας ένα ενιαίο σύνολο. Η επιλογή των υλικών έγινε με γνώμονα τις σύγχρονες σχεδιαστικές τάσεις και με στόχο οι εσωτερικοί χώροι να αποπνέουν άνεση και ζεστασιά. Παρακάτω παρατίθενται περισσότερες λεπτομέρειες για τον εσωτερικό σχεδιασμό των χώρων: i. Κτίριο Β3 Ο επισκέπτης μεταβαίνει από τον χώρο στάθμευσης προς την είσοδο της κατοικίας, περνώντας πάνω από μία εξωτερική τριγωνική διαμόρφωση με νερό. Ακολουθεί μία ράμπα που τον οδηγεί ανηφορικά προς την κύρια είσοδο. Κατά την διάρκεια της πορείας του στα δεξιά βρίσκεται ένα υπέργειο κανάλι με νερό που τον συνοδεύει, καθώς και ένα ψηλό τοιχίο από rammed earth, πίσω από το οποίο βρίσκεται το ανεξάρτητο κτίσμα Β3 με το γραφείο και το εργαστήριο. Το κτίριο Β3 έχει ανατολικό προσανατολισμό, με απρόσκοπτη θέα προς τον μικρό κόλπο με τις τυρκουάζ αποχρώσεις και το πευκόδασος του Αγκιστρίου. Ο επισκέπτης εισέρχεται στο γραφείο από την ανεξάρτητη είσοδο κοντά στον κύριο χώρο στάθμευσης. Οι ένοικοι της κατοικίας έχουν σαν δεύτερη επιλογή να εισέρθουν από την πλευρά του εργαστηρίου μέσω μίας βεράντας με παραδοσιακό βοτσαλωτό δάπεδο. Εσωτερικά ο χώρους του εργαστηρίου και του γραφείου διαχωρίζονται από ένα ανοιχτό αίθριο και το WC. Για να μεταβεί κανείς από το εργαστήριο στο γραφείο, κινείται παράλληλα με το rammed earth τοιχίο, στο οποίο έχει τοποθετηθεί μία μεγάλη βιβλιοθήκη. Τα βιβλία φοντάρουν πάνω στο φυσικό υλικό του τοιχίου, δημιουργώντας μια ενδιαφέρουσα σύνθεση. Το δάπεδο του διαδρόμου καλύπτεται με κεραμικές πλάκες “corten steel” τονίζοντας την ζώνη κίνησης, ενώ το γραφείο και το εργαστήριο με χυτό δάπεδο. Το παράθυρο του γραφείου διαμορφώνεται ως ένα πλαίσιο από Corten steel που καδράρει την θέα. Στη βάση του παραθύρου τοποθετείται ένα χαμηλό έπιπλο / βιβλιοθήκη, πάνω στο οποίο μπορεί κανείς να καθίσει και να απολαύσει την θέα προς το μικρό λιμάνι και την γέφυρα που ενώνει την Απόνησο με το Αγκίστρι. Κάτω από τους εργασιακούς χώρους βρίσκεται ένας από τους δύο στεγασμένους χώρους στάθμευσης, με τον δεύτερο να βρίσκεται στο επίπεδο του ισογείου και πλησίον της κουζίνας, για την άμεση τροφοδοσία της οικίας. και οι δύο χώροι συνδέονται με τον πλαϊνό ιδιωτικό δρόμο με επιμήκεις ράμπες.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας ii. Κτίριο Β1

Κατά την είσοδό του ο επισκέπτης στο εσωτερικό της κατοικίας και το κτίριο Β1, αντικρίζει το αίθριο με το δέντρο. Μεταξύ της πόρτας εισόδου και του αιθρίου δημιουργείται μία ζώνη σύνδεσης των κοινόχρηστων χώρων. Η ζώνη τονίζεται από το υλικό δαπέδου, που αποτελείται από ‘’θραύσματα’’ πετρωμάτων, σαν να τα έχει ξεβράσει η θάλασσα. Στον άξονα της ζώνης αυτής δεσπόζουν τέσσερις κολώνες εμφανούς σκυροδέματος με πρισματική διαμόρφωση που παραπέμπουν σε στοιχεία της φύσης. Η κρεμαστή οροφή από γυψοσανίδα ακολουθεί το σχήμα της καμπύλης ζώνης και στο κέντρο δημιουργείται μία επιμήκης οπή που δίνει ύψος και συνέχεια στον χώρο. Στο δεξί άκρο και το καθημερινό καθιστικό δεσπόζει ένας πολυμορφικός καναπές που επιτρέπει στον επισκέπτη να επιλέξει την θέα του (τηλεόραση, κυκλικό τζάκι, το εσωτερικό του σπιτιού ή την θέα προς την ανατολή και την θάλασσα) και τη στάση του σώματος του. Μπορεί κάλλιστα να επιλέξει να είναι καθιστός διαβάζοντας ένα βιβλίο ή ξαπλωμένος ρεμβάζοντας την θάλασσα. Στα αριστερά και στον χώρο της τραπεζαρίας ο πάγκος που επιλέχτηκε χαρακτηρίζεται από μια μασίφ ξύλινη επιφάνεια με ακαθόριστο περίγραμμα, τονίζοντας την φυσικότητα του υλικού. Η τραπεζαρία έχει τοποθετηθεί σε καίρια θέση στον πυρήνα των δραστηριοτήτων του σπιτιού. Γύρω της υπάρχουν σημεία ενδιαφέροντος, έτσι ώστε όπου και να καθίσει κανείς να βιώνει μια διαφορετική εμπειρία, μεταξύ αυτών: το τζάκι αιθανόλης που δεσπόζει στον τοίχο πλησίον αυτής, η βιτρίνα κρασιών που λειτουργεί ως ημι-διάφανο διαχωριστικό με την κουζίνα, τα δύο καθιστικά, η θέα προς το νοτιοδυτικό τμήμα του νησιού. Το κυρίως καθιστικό τοποθετείται σε χαμηλότερο επίπεδο και ατενίζει νοτιοδυτικά, με κριτήριο την απογευματινή κυρίως χρήση του (πέραν των εργάσιμων ωρών δηλαδή) για να απολαμβάνουν οι χρήστες του το υπέροχο ηλιοβασίλεμα. Ο καναπές αποτελεί μία ξυλουργική κατασκευή σε μοντέρνο ύφος που δένει με τα σκαλοπάτια του καθιστικού και προσανατολίζεται προς την θέα και το πρώτο διάζωμα πρασίνου. Στον ίδιο χώρο έχει δημιουργηθεί μία γωνιά ανάγνωσης με δύο μοντέρνες γεωμετρικές πολυθρόνες και μία βιβλιοθήκη, που τοποθετείται μεταξύ δύο κατακόρυφων παραθύρων και καλύπτει όλο το ύψος του χώρου.

Το δάπεδο του καθιστικού είναι χυτό βιομηχανικού τύπου, ενώ στο χώρο βιβλιοθήκης επιλέχτηκε ξύλινο δάπεδο, για να δημιουργηθεί μία πιο ζεστή γωνιά χαλάρωσης. Η οροφή του καθιστικού/ βιβλιοθήκης είναι από εμφανές σκυρόδεμα. Λόγω της κλίσης της πλάκας οροφής και των σκαλοπατιών, ο χώρος αυτός έχει αισθητά μεγαλύτερο ύψος από την τραπεζαρία, δημιουργώντας μία διαφορετική αίσθηση κλίμακας. Μεταξύ των χώρων καθιστικού, τραπεζαρίας συναντάει κανείς και τέσσερις μεταλλικές (στατικές) κολώνες, οι οποίες επενδύονται με λαμαρίνα κυκλικής διατομής και σε χρώμα που να παραπέμπει στον χαλκό. Τέλος, αξίζει να αναφερθεί πως στο εξωτερικό του κυρίως καθιστικού τοποθετούνται σκίαστρα από πανί με αναφορά στην ιστιοπλοΐα. Τα στοιχεία αυτά παρέχουν την απαραίτητη σκίαση κατά τις πρωινές ώρες, χωρίς να παρεμποδίζουν την θέα. Το αίθριο με το δέντρο έχει τοποθετηθεί σε καίριο σημείο της κατοικίας, ώστε να καθορίσει τους χώρους κυκλοφορίας γύρω από αυτό. Η μετάβαση από την τραπεζαρία προς την κουζίνα ή τον ξενώνα, η κάθοδος προς το υπόγειο ή η έξοδος προς το ξωκλήσι, όλα γίνονται περιμετρικά του αιθρίου. Το αίθριο ιδανικά θα φιλοξενεί ένα δέντρο, αναλογικά αποδεκτών διαστάσεων, ώστε να μεταφέρει εντός της οικία μέρος του φυσικού τοπίου, καθώς και χαμηλή βλάστηση. Συμπληρωματικά, προτείνεται και η φύτευση μόνο παχύφυτων και κακτοειδών, αναλόγως με τις ανάγκες του ιδιοκτήτη. Η κουζίνα αποτελεί ένα αυτόνομο ζωτικό χώρο που διαχωρίζεται από την τραπεζαρία με την ημι-διάφανη βιτρίνα κρασιών. Το δάπεδο του καθιστικού είναι χυτό βιομηχανικού τύπου και οι τοίχοι από εμφανές σκυρόδεμα, δημιουργώντας μια ατμόσφαιρα με τραχείες υφές. Η νησίδα της κουζίνας διαμορφώθηκε από μία μεγάλη πλάκα πετρώματος, πάνω στην οποία τοποθετήθηκε η εστία γκαζιού. Ο χώρος γειτνιάζει δυτικά με ένα χώρο αποθήκευσης τροφίμων και ανατολικά με ένα μικρό βοηθητικό χώρο, ο οποίος θα μπορούσε να φιλοξενήσει μια βιβλιοθήκη γαστρονομίας, ράφια με παραδοσιακά προϊόντα, ή ακόμα και ένα καθιστικό. Ο χώρος περιβάλλεται από τοιχία εμφανούς σκυροδέματος, και έναν φεγγίτη στα ανατολικά από όπου εισέρχεται το πρωινό φως. Μεταβαίνοντας ο φιλοξενούμενος από το καθημερινό καθιστικό προς τον ξενώνα, περνά μέσα από ένα γυάλινο διάδρομο όπου αριστερά βρίσκεται το αίθριο με το δέντρο και δεξιά η ιδιωτική βεράντα του ξενώνα με θέα προς τη θάλασσα. Στο υπνοδωμάτιο του φιλοξενούμενου σχεδιάστηκαν μεγάλα ανοίγματα με θέα προς την θάλασσα, τα οποία εξωτερικά σκιάζονται από μεταλλικό στέγαστρο τύπου Corten steel. Για το ιδιωτικό μπάνιο του ξενώνα επιλέχτηκαν πλακίδια με μεγάλα γεωμετρικά μοτίβα, σε αποχρώσεις που αποπνέουν την αίσθηση χαλάρωσης και διακοπών.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας Αντιδιαμετρικά από τον ξενώνα βρίσκεται το μπάνιο των επισκεπτών και, πιο συγκεκριμένα, στην μετάβαση μεταξύ του κτιρίου Β1 με το κτίριο Β2. Βρίσκεται δίπλα στο κυρίως καθιστικό και σε σημείο που δεν διασπάται η ιδιωτικότητα των υπνοδωματίων. Από το εσωτερικό του μπάνιου ο επισκέπτης βλέπει προς ένα ιδιωτικό κήπο. iii. Κτίριο Β1 - Υπόγειο

Για το δάπεδο των δωματίων επιλέχθηκε ένα σύγχρονο μωσαϊκό, με θραύσματα λίθων σε κόκκινες και πορτοκαλί αποχρώσεις. Στο παιδικό μπάνιο επιλέχτηκαν πλακίδια με γεωμετρικά μοτίβα σε μαύρες και πορτοκαλί αποχρώσεις, που παραπέμπουν στην μινωική Κρήτη και δημιουργούν ένα έντονο χρωματικό ενδιαφέρον στο δάπεδο και τους τοίχους. Πάνω από τον χώρο της ντουζιέρας βρίσκεται ένας φεγγίτης ο οποίος προσφέρει σημειολογική επαφή με το περιβάλλον και φυσικό φωτισμό.

Κατεβαίνοντας την σκάλα προς το υπόγειο, συναντά κανείς στα δεξιά την κάβα κρασιών και στα αριστερά ένα ενιαίο χώρο με πισίνα. Στο βάθος αριστερά και σε μη ορατό χώρο, διαμορφώθηκε ένα μικρό γυμναστήριο και μια σάουνα (steam room). Η πισίνα έχει ένα ιδιαίτερα επίμηκες σχήμα, το οποίο έχει επιβλητική θέση μες τον χώρο. Για το δάπεδο και την ρηχή πλευρά της πισίνας επιλέχτηκε τεχνογρανίτης σε απόχρωση που προσομοιάζει σε σκούρα ηφαιστειακή πέτρα. Για την κάτω επιφάνεια και το τοίχωμα της πισίνας που επεκτείνεται ως την οροφή επιλέχτηκε τεχνογρανίτης που προσομοιάζει σε φυσικό πέτρωμα με γκριζοπράσινες αποχρώσεις. Οι επιμήκεις επιφάνειες τονίζονται με γραμμικό κρυφό φωτισμό χαμηλής έντασης, δημιουργώντας, σε συνδυασμό με τις τραχείες σκούρες υφές των τεχνογρανιτών, μια γενική αίσθηση σπηλαίου. Στο υπόγειο βρίσκονται επίσης και κάποιοι βοηθητικοί χώροι γραμμικά παραταγμένοι, συμβάλλοντας στην επιμήκη γεωμετρία του κυρίως χώρου της πισίνας, όπως αποδυτήρια - λουτρό, αποθήκη και server room.

Ανοίγοντας την πόρτα του κυρίως υπνοδωματίου και προχωρώντας προς το εσωτερικό μπορεί κανείς να διακρίνει το έπιπλο της τουαλέτας και την μπανιέρα ελεύθερης τοποθέτησης (free-standing), η οποία φοντάρει σκηνογραφικά μπροστά από τον φυσικό βράχο του νησιού. Ο χώρος του ύπνου έχει νοτιοδυτικό προσανατολισμό προς την θάλασσα και η γωνιακή του θέση του επιτρέπει να έχει δύο σημεία οπτικής φυγής: μέσω του μεγάλου ανοίγματος με το “corten steel” κεραμικό περίβλημα και μέσω ενός οριζόντιου στενού ανοίγματος που βλέπει προς ένα ιδιωτικό κήπο με χαμηλή φύτευση και τη δύση. Η θέση του παραθύρου έχει υπολογιστεί έτσι ώστε οι ιδιοκτήτες να απολαμβάνουν το ηλιοβασίλεμα όντας ξαπλωμένοι. Σχετικά με τα δάπεδα, ο διάδρομος και η περιοχή της μπανιέρας καλύπτονται με χυτό βιομηχανικό δάπεδο, ενώ ο χώρος ύπνου με ξύλινο δάπεδο σε ψαροκόκκαλο τύπου chevron. Στο εσωτερικό μπάνιο έχουν τοποθετηθεί πολυτελή υλικά και πάνω από τον χώρο της ντουζιέρας υπάρχει αντίστοιχος φεγγίτης με το λουτρό των παιδιών.

iv. Κτίριο Β2 Όλοι οι χώροι του δεύτερου κτίσματος συνδέονται από έναν διάδρομο, ο οποίος διαχωρίζει και τις λειτουργικές ανάγκες. Αριστερά βρίσκονται τα υπνοδωμάτια, δεξιά οι βοηθητικοί χώροι. Ξεκινώντας από τα υπνοδωμάτια των παιδιών, οι χώροι αποτελούνται από τρεις υπο-χώρους: τον τύπου “walk-in closet” διάδρομο, τον χώρο γραφείου και τον χώρο ύπνου. Το έπιπλο του γραφείου βρίσκεται σε ειδικά διαμορφωμένη εσοχή με χαμηλότερη οροφή και θέα προς μικρό ιδιωτικό κήπο. Το κρεβάτι είναι προσανατολισμένο προς τον νότο, με ένα μεγάλο παράθυρο με θέα προς την θάλασσα. Γύρω από το παράθυρο εσωτερικά και εξωτερικά έχει δημιουργηθεί ένα πλαίσιο από Corten steel. Σε όλα τα πλαίσια της οικίας που κοιτούν τον Νότο, ο χρήστης μπορεί να αναπαυθεί στο περβάζι τους για να ατενίσει τη θέα ή να χαλαρώσει με ένα βιβλίο.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας v. Προσχέδια


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας 4.2.4 Εξωτερική Διαμόρφωση

Οι εξωτερικοί χώροι διαμορφώνονται σε ένα σύνολο δραστηριοτήτων, με αρκετές αντιθέσεις σε σχέση με τα σημεία φυγής και τις προοπτικές, την ιδιωτικότητα και μη, την ψυχαγωγία ή τη χαλάρωση, κοκ. Σημαντικό ρόλο φυσικά διαδραματίζουν οι διαμορφώσεις των κήπων και των περιπάτων και ο καθαρός διαχωρισμός της κίνησης των οχημάτων από τους χώρους φιλοξενίας. Η περιγραφή της εξωτερικής διαμόρφωσης θα μπορούσε να οργανωθεί σε τρεις ζώνες: την νοτιοδυτική με τον βασικό χώρο συγκέντρωσης και το υφιστάμενο σύμπλεγμα πεύκων, την ανατολική με τον ιδιωτικό κήπο και την πλαϊνή είσοδο στην κατοικία και την βορινή ζώνη με το ξωκλήσι και τη νέα φύτευση δέντρων περιμετρικά αυτού. Το σημείο σύνδεσης όλων των υποπεριοχών είναι η κατοικία, η οποία βρίσκεται στο μέσο των περιφερειακών λειτουργιών. Πιο αναλυτικά, η νοτιοδυτική ζώνη περιλαμβάνει τον κτίσμα του bar / παρασκευαστηρίου, την πλατεία περιμετρικά αυτού, τέσσερα επίπεδα στον διαμορφωμένο βράχο με decking για τους λουόμενους, ένα επιπλέον επίπεδο με decking για την είσοδο στο νερό, μια μικρή πλατεία σύνδεσης όλων των περιοχών, μια προβλήτα με ράμπα για τα σκάφη των επισκεπτών (ή του ιδιοκτήτη) και μια αποθήκη εργαλείων για την συντήρηση του κήπου. Όλα τα παραπάνω σκιάζονται από το υφιστάμενο αλσύλιο με πεύκα της νησίδας που διατηρείται ακέραιο στο έπακρο. Σε αυτήτη περιοχή βρίσκεται ο χώρος στάθμευσης των επισκεπτών, σε μικρή απόσταση από το παρασκευαστήριο για την άμεση τροφοδοσία του ή την οργάνωση του catering. Πλησιάζοντας προς την οικία συναντάμε τη ράμπα εισόδου με την τεχνιτή λίμνη και το υπέργειο “ρυάκι” θαλασσινού νερού, που τροφοδοτείται μέσα από το μηχανοστάσιο με αφαλατωμένο νερό, καθώς και έναν ειδικά διαμορφωμένο κήπο με χαμηλή πρωτίστως βλάστηση που περιβάλει το κυρίως καθιστικό και τα υπνοδωμάτια. Η ανατολική ζώνη περιλαμβάνει τον παράδρομο για τα οχήματα που συνδέει τους δύο στεγασμένους χώρους στάθμευσης με το βορινό τμήμα της βραχονησίδας, τον ειδικά διαμορφωμένο κήπο με τη χαμηλή και την έρπουσα βλάστηση (φυτά εδαφοκάλυψης) που ορίζει τη θέα από το καθημερινό χώρο συγκέντρωσης και τον ξενώνα, καθώς και τον ιδιωτικό κολυμβητικό χώρο στην περιοχή της λιμνοθάλασσας.

Κατά την έξοδο από την οικία προς τη βορινή πλευρά της ιδιοκτησίας συναντάει κανείς την πασαρέλα (ράμπα περιπάτου) η οποία συνδέει την κατοικία με την κυκλική βοτσαλωτή πλατεία και το προσευχητήριο. Περιμετρικά αυτού προβλέπεται φύτευση από πεύκα της ίδιας ποικιλίας με τα υφιστάμενα, ώστε να δημιουργηθεί μελλοντικά αντίστοιχη περιοχή σκίασης και χλωρίδας με τον χώρο των λουομένων. Τα ίδια δέντρα τοποθετούνται και παραπλεύρως του περιπάτου που συνδέει την ανατολική με τη δυτική πλευρά της νησίδας και διέρχεται περιμετρικά και ελαφρώς χαμηλότερα από την πλατεία του ναΐσκου. Με αυτό τον περίπατο επικοινωνούν η δεύτερη αποθήκη εργαλείων, το πάρκο των φωτοβολταϊκών πανέλων και η περιοχή με τα μελίσσια. Η σύνδεση της βοτσαλωτής πλατείας με τις εξωτερικές διαμορφώσεις γίνεται και μέσω δύο σύντομων μονοπατιών με βαθμίδες, πλησίον των ορίων της οικίας, οι οποίες εξυπηρετούν στην διαχείριση των κήπων και τις εύκολες μεταβάσεις κατά τη συντήρηση αυτών. Το ένα εξ αυτών βρίσκεται εντός του διαμορφωμένου βράχου και σε επαφή με το κυρίως υπνοδωμάτιο, αποτελείται από ένα “νησιώτικου τύπου” σύμπλεγμα σκαλοπατιών και διέρχεται παραπλεύρως του δυτικού βαθμιδωτού κήπου. Συνολικά οι τρεις ζώνες θα λέγαμε ότι προσφέρουν πλήθος σημείων φυγής (οπτικών και μη) προς κάθε μεριά και αξιοθέατο εντός και εκτός της περιοχής μελέτης. Οι περιοχές με τα σκληρά υλικά έχουν ελαχιστοποιηθεί με την κάλυψη να αποτελείται κυρίως από εδαφοκαλυπτικά φυτά και φυσικό έδαφος. Σε αυτό το περιβάλλον η απομόνωση των χρηστών μπορεί να συμβεί παράλληλα με την δημιουργία εκδηλώσεων, ο περίπατος ταυτόχρονα με την άσκηση ή την χαλάρωση μετά από μια απαιτητική μέρα, όπως και η ταυτόχρονη συγκέντρωση συγγενών ή φίλων σε διαφορετικές υπο-περιοχές της κατοικίας. Οι ζώνες πολλαπλών χρήσεων και η συνεχής εναλλαγή συναισθημάτων ήταν ένα από τα βασικά κριτήρια σχεδίασης της εξωτερικής διαμόρφωσης.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας i. Outdoor Activities

A sketch that indicates the facilities, the function and the connectivity of the exteriors.


4.0| Ανάλυση Κεντρικής Ιδέας i. Bar / Swimming Area

INTERACTION Creating a multi-level gathering space with endless views, to accommodate a variety of activities & events.


στην 5.0| Εισαγωγή Μελέτη Κήπου

Για τη μελέτη της δημιουργίας του κήπου διερευνήθηκαν μια σειρά από καθοριστικούς παράγοντες οι οποίοι ουσιαστικά όρισαν τα πλαίσια μέσα στα οποία έπρεπε να κινηθεί η Αρχιτεκτονική Πρόταση. Ο κήπος έπρεπε να προσαρμοστεί τόσο στις αισθητικές όσο και στις λειτουργικές ανάγκες του πελάτη και να ανταποκρίνεται στις οικονομικές δυνατότητές του. Μετά από τον καθορισμό των ειδικών απαιτήσεων, ο κηποτέχνης μπορεί να προχωρήσει σε λεπτομερή ανάλυση της περιοχής και στην αποτύπωση της υφιστάμενης κατάστασης. Τα βασικά στάδια τα οποία έπρεπε να ακολουθηθούν προκειμένου για την ολοκλήρωση της μελέτης διαμόρφωσης του περιβάλλοντος χώρου ήταν: - Επίσκεψη και ανάλυση του χώρου (site analysis): Εστιάζει στην έκθεση, στην κλίση, στα υψόμετρα, στη φυσική σύσταση του εδάφους και στον προσανατολισμό. Επίσης αφορά στην εκτίμηση του κλίματος με βάση τα δεδομένα του πλησιέστερου Μετεωρολογικού Σταθμού και όπως αυτά αναλύονται στην ενότητα: “3. Έδαφος και Υπέδαφος” του παρόντος (θερμοκρασία, βροχοπτώσεις, άνεμοι, σχετική υγρασία, ηλιοφάνεια) και τέλος τη διερεύνηση ύπαρξης νερού (ποσότητα, ποιότητα) για άρδευση και άλλες χρήσεις. - Σύσταση Τοπογραφικού της ιδιοκτησίας και της γύρω περιοχής με την υπάρχουσα βλάστηση. - Λειτουργικό Διάγραμμα χρήσεων και κινήσεων: διαίρεση του χώρου σε λειτουργικές μονάδες και ενοποίηση αυτών με δρόμους, μονοπάτια, παρτέρια, υλικά εδαφοκάλυψης, κλπ. - Προσχέδιο: η κεντρική ιδέα χωρίς κατασκευαστικές λεπτομέρειες και πιθανές τροποποιήσεις από τον ιδιοκτήτη που παράλληλα είναι επιστημονικώς αποδεκτές. 5.1 Κριτήρια Επιλογής των Φυτών Τα φυτά αποτελούν τα ζωντανά στοιχεία του κήπου και η σωστή εκλογή και χρησιμοποίηση τους δίνει χαρακτήρα στον κήπο. Για την επιλογή των φυτών λήφθηκαν υπόψη παράγοντες που είχαν σχέση με το οικολογικό περιβάλλον, τη διαθεσιμότητά τους στην αγορά, το προβλεπόμενο κόστος προμήθειάς τους και την αισθητική τους αξία σαν αρχιτεκτονικά στοιχεία. Οι προτιμήσεις και οι μη προτιμήσεις του ενδιαφερομένου λήφθηκαν επίσης υπόψη και ικανοποιήθηκαν στο μέτρο του δυνατού. Η δυνατότητα συντήρησης ομοίως συμπεριέλαβε ή απέκλισε φυτά από τον κατάλογο, όπως οι μεγάλες εκτάσεις χλοοτάπητα, τα πολλά παρτέρια ετήσιων και πολυετών ανθοφύτων, τα δένδρα και οι θάμνοι που απαιτούσαν συχνό κλάδεμα, τα φυλλοβόλα δένδρα πάνω από βεράντες και λίμνες, τα φυτά που παρουσιάζουν ευαισθησία σε ασθένειες κ.α. Μετά την επιλογή των φυτών άρχισε η αξιολόγηση τους ως αρχιτεκτονικών πλέον στοιχείων του σχεδίου, με βάση τη μορφή τους, το μέγεθος, την υφή και το χρώμα τους.

5.2 Θέση των Φυτών

Η θέση των φυτών δεν έπρεπε να είναι τυχαία. Ορισμένες φορές πρέπει να αποφεύγεται η τοποθέτηση τους στη μέση των κήπων για να μην διασπούν την ενότητα τους. Κατά την τοποθέτηση τους λήφθηκαν υπόψη τα επίπεδα όρασης του ανθρώπου, τα οποία διαχωρίζονται στο χαμηλό επίπεδο που σχηματίζεται από τα εδαφοκαλυπτικά φυτά, τα ποώδη φυτά και τους χαμηλούς θάμνους, στο μέσο επίπεδο που σχηματίζεται από τους υπόλοιπους θάμνους και τα μικρά δένδρα και στο επίπεδο οροφής που σχηματίζεται από τα ψηλά δένδρα. Το κατακόρυφο άνοιγμα οράσεως του ανθρώπου κυμαίνεται στις 45° και σ’ αυτό έπρεπε να εστιάσει την προσοχή του ο σχεδιαστής κήπου για τις λεπτομέρειες. Για την τοποθέτηση των φυτών λήφθηκαν υπόψη τα εξής: / Η λειτουργία που επιτελούν (απομόνωση, σκίαση, έλεγχος ανέμου κ.α.). / Οι οικολογικές απαιτήσεις των φυτών. / Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των φυτών (χρώμα, άνθηση, μέγεθος, κ.α.). / Το αισθητικό αποτέλεσμα που αναμένεται σε κομβικές χρονικές περιόδους. / Τα μεγέθη των επιμέρους κήπων. 5.3 Βασικές Ομάδες Φυτών i. Τα δένδρα λόγω του μεγέθους τους αποτελούν το κυρίαρχο στοιχείο σε κάθε κήπο, πάρκο, δενδροστοιχία και στην τοπιακή σύνθεση. Για να χρησιμοποιηθούν σωστά πρέπει να είναι γνωστή η μορφή τους στο χώρο. Η μορφή τους παίρνει το οριστικό σχήμα στην πλήρη ανάπτυξη τους. Οι μορφές των δένδρων στη φύση είναι πάρα πολλές και σύνθετες. Στην Κηποτεχνία επιδιώκεται η ομαδοποίηση τους και η κατάταξη τους σε συγκεκριμένες μορφές, καθώς και η δυνατότητα χρησιμοποίησης τους για την δημιουργία τοίχων, ορόφων ή δαπέδων, με τον ίδιο τρόπο που χρησιμοποιεί ο Αρχιτέκτονας τα σκληρά υλικά.


στην 5.0| Εισαγωγή Μελέτη Κήπου

δένδρα καλύπτουν σημαντικές λειτουργικές ανάγκες του ανθρώπου (σκιά, οπτική και ακουστική προστασία, συγκράτηση εδαφών κ.λ.π.) και η διακοσμητική τους αξία αποδίδεται κυρίως στο μέγεθος και την μορφή τους, στο φύλλωμα, στα κλαδιά τους, στα άνθη τους και στους καρπούς τους. Μπορούν να αναπτυχθούν ελεύθερα ή να κλαδευτούν για να σχηματίσουν αυστηρά σχήματα ανάλογα με το ύφος του κήπου. Η φύτευση τους μπορεί να γίνει με τους παρακάτω τρόπους: 1. Μοναχικά. Με αυτόν τον τρόπο φυτεύονται τα δένδρα που έχουν ιδιαίτερη διακοσμητική αξία εξαιτίας κάποιου χαρακτηριστικού τους (άνθη, φύλλωμα, καρποί, κ.λ.π.), ή για να εξυπηρετήσουν κάποιο συγκεκριμένο σκοπό. Πρέπει να βρίσκονται σε αρκετή απόσταση από τα άλλα δένδρα για να προσεγγίσουν το βλέμμα ως κυρίαρχο στοιχείο. Δεν πρέπει να γίνεται κατάχρηση στη φύτευση μοναχικών δένδρων και πρέπει να υπάρχει ισορροπία με τις άλλες μάζες πρασίνου. 2. Σε ομάδες. Σχηματίζονται με τη φύτευση δένδρων του ίδιου είδους σε αποστάσεις κανονικές για τα είδη αυτά, ώστε να αναπτύξουν το πλήρες σχήμα και μορφή τους. Σε αντίθεση με τις πυκνές συστάδες δέντρων, οι ομάδες αφήνουν ανοιχτό το οπτικό πεδίο ανάμεσα τους. 3. Σε συστάδες. Είναι η φύτευση δένδρων και θάμνων διαφόρων μεγεθών και μορφών σε αποστάσεις μικρότερες από τις κανονικές, με σκοπό να δημιουργηθούν συμπαγείς μάζες που δεν επιτρέπουν συνήθως την οπτική επικοινωνία μέσα από αυτές, ώστε να δημιουργούν ζώνες απομόνωσης και ηρεμίας, να κρύβουν τα όρια του κήπου και ανεπιθύμητες θέες. 4. Σε δενδροστοιχίες. Είναι σειρές από δένδρα στις πλευρές των δρόμων του κήπου, του πάρκου, της πόλης και των εθνικών δικτύων. ii. Οι θάμνοι είναι πολυετή ξυλώδη φυτά, που στη φυσική τους κατάσταση δεν έχουν κορμό. Μπορούν όμως πολλοί από τους θάμνους να κλαδευτούν κατάλληλα και να διαμορφωθούν σε μικρά δέντρα ή να ψαλιδιστούν και να σχηματίσουν διάφορες μορφές ή πλαίσια. Οι θάμνοι αποτελούν την ενδιάμεση βαθμίδα των φυτών μεταξύ δένδρων και ποωδών φυτών. Συνδέονται περισσότερο με την γη, σε αντίθεση με τα δένδρα που συνδέονται με τον ουρανό. Οι αειθαλείς θάμνοι, ελεύθεροι ή ψαλλιδισμένοι, χρησιμεύουν για προστασία από ανέμους και θορύβους και με το φύλλωμα τους, τα άνθη και τους καρπούς τους συμβάλλουν στην διακόσμηση των κήπων, ιδίως το χειμώνα. Οι φυλλοβόλοι έχουν πιο πλούσια ανθοφορία και πολλές φορές χρωματιστά φύλλα και καρπούς και εμφανίζουν ποικιλία χρωμάτων την άνοιξη. Η επιλογή τους γίνεται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά τους, με τα οικολογικά δεδομένα, τις λειτουργικές ανάγκες που θα εξυπηρετήσουν και τους αισθητικούς σκοπούς.

Η θέση τους μέσα στον κήπο μπορεί να είναι στην περιφέρεια, για να καθορίσουν όρια ή να δημιουργήσουν ζωντανούς φράκτες, για να χωρίσουν τμήματα του κήπου, για να ελέγχουν την κίνηση ή να δημιουργούν σημεία τονισμού. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένοι ή σε ομάδες. Ως μεμονωμένοι, μπορούν να τραβήξουν το βλέμμα και να δημιουργήσουν πόλο έλξης με τα χρώματα των ανθέων τους ή το σχήμα τους. Για το σκοπό αυτό επιλέγονται φυτά με ιδιαίτερη διακοσμητική αξία και τοποθετούνται σε κάποιο εμφανές σημείο του χλοοτάπητα ή μπροστά από ένα τοίχο για να δημιουργήσουν αντίθεση. Οι ομάδες σχηματίζονται από την ένωση 3 έως 9 θάμνων, ίδιου ή διαφορετικού είδους, που αποτελούν μια ενότητα. Οι ενότητες μπορούν να τοποθετηθούν μόνες τους σε κάποιο τμήμα του κήπου ή μαζί με δένδρα για να σχηματίσουν συστάδες. Η ανάμειξη αειθαλών και φυλλοβόλων σε ελεύθερες ομάδες με διαφορετική εποχή άνθισης δημιουργεί συνεχές ενδιαφέρον καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου. Θάμνοι με ταυτόχρονη άνθιση με διαφορετικό συνδυασμό χρωμάτων δίνουν επίσης ωραίο αποτέλεσμα σε συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Ομαδικές διατάξεις κατά σειρά σε πυκνή φύτευση αειθαλών ή φυλλοβόλων θάμνων μπορούν να διαμορφώσουν φράκτη ψαλλιδισμένο ή ελεύθερο. Μπορντούρες από χαμηλούς θάμνους μπορούν να διαγράψουν το περίγραμμα ενός εξωτερικού χώρου, το όριο μιας συστάδας δένδρων και θάμνων από τον χλοοτάπητα ή να σχηματίσουν διάφορα, σε γεωμετρικά σχήματα, ελεγχόμενα διακοσμητικά πλαίσια. iii. Τα αναρριχώμενα φυτά αποτελούν αξιόλογο υλικό για την αρχιτεκτονική Τοπίου, ενώ η αξία τους θεωρείται σημαντική και στην Κηποτεχνία. Πολλαπλασιάζονται εύκολα και με πολλούς τρόπους, ενώ δε χρειάζονται πολλές καλλιεργητικές φροντίδες. Τα αναρριχώμενα πλεονεκτούν έναντι των υπολοίπων φυτών στα εξής: 1. Με την κάθετη ως προς το έδαφος ανάπτυξή τους, προσδίδουν μια τρίτη διάσταση στην Αρχιτεκτονική Τοπίου. Μπορούν να αναρριχηθούν σε ύψος αρκετών μέτρων. 2. Ορισμένα είδη μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως φυτά εδαφοκάλυψης. 3. Αναπτύσσονται πολύ γρήγορα δημιουργώντας βλαστούς πέντε και πλέον μέτρων σε μία βλαστική περίοδο. 4. Λόγω του πλούσιου ριζικού συστήματος, εκμεταλλεύονται καλύτερα την υγρασία και τα άλλα θρεπτικά συστατικά του εδάφους. 5. Παράγουν άνθη αρωματικά, ποικίλων σχημάτων και χρωμάτων και σε μεγάλο εύρος άνθισης.


στην 5.0| Εισαγωγή Μελέτη Κήπου

Τα αναρριχώμενα φυτά αναπτύσσονται ικανοποιητικά σε όλους τους τύπους εδαφών, διότι έχουν μεγάλο ριζικό σύστημα. Ωστόσο, κατάλληλο θεωρείται ένα έδαφος που απαρτίζεται από άμμο, πηλό και ιλύ και έχει τέτοια δομή ώστε να αερίζεται καλά και να διαθέτει μεγάλη υδατοχωρητικότητα. Σχετικά με τις καλλιεργητικές φροντίδες, τα αναρριχώμενα φυτά για να μπορέσουν να αναπτυχθούν σωστά απαιτούν συγκεκριμένες καλλιεργητικές φροντίδες, διαφορετικά δε θα δημιουργηθούν ποιοτικά και υγιή φυτά με ζωηρή ανάπτυξη. Για το λόγο αυτό η άρδευση πρέπει να γίνεται με αυτόματη στάγδην άρδευση, ενώ η συχνότητα και ποσότητα του νερού εξαρτώνται από το είδος και το μέγεθος του φυτού, καθώς και από τις κλιματολογικές συνθήκες που επικρατούν. Επιπλέον, θα πρέπει να εφαρμόζεται σκάλισμα για την καταστροφή των ζιζανίων, ενώ η λίπανση δεν θεωρείται σε όλες τις περιπτώσεις απαραίτητη. Όσον αφορά τη χρήση τους στην Αρχιτεκτονική Τοπίου, τα αναρριχώμενα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για: 1. Κάλυψη τοίχων και/ή κάθετων αντιαισθητικών επιφανειών. 2. Διακόσμηση περγκόλων και αψίδων, στέγαση δικτυωτών ξύλινων ή μεταλλικών κατασκευών. 3. Δημιουργία φρακτών. 4. Αναρρίχηση σε δένδρα. 5. Εδαφοκάλυψη και προστασία διαβρώσεως εδαφών. iv. Ανθόφυτα - Χρησιμοποιούνται για να διακοσμήσουν τον κήπο ή το τοπίο με τα ιδιαίτερα χρώματα των φύλλων και ανθέων τους και επιλέγονται με βάση το βιολογικό τους κύκλο (ετήσια, πολυετή), τον χώρο που χρειάζονται, το χρώμα όσο και το άρωμα τους. Σαν ετήσια ανθόφυτα με την γενική έννοια του όρου εννοούνται όλα τα ετήσια φυτά Ανοίξεως και Θέρους, καθώς και τα βολβώδη, κονδυλώδη και ριζωματώδη φυτά που στην κηποτεχνική πρακτική φυτεύονται κάθε χρόνο. Στην ίδια κατηγορία περιλαμβάνονται ακόμη φυτά πολυετή ποώδη που είτε δεν αντέχουν στις κλιματικές συνθήκες μιας περιοχής (π.χ. δριμύ χειμώνα) είτε χάνουν την ελκυστική τους εμφάνιση και υποβαθμίζονται ποιοτικά, πρέπει να ανανεώνονται κάθε χρόνο με νέες φυτεύσεις. Τα παρτέρια των ετήσιων ανθοφύτων είναι από τα πιο ενδιαφέροντα στοιχεία του κήπου. Με τις εναλλαγές στις θέσεις των φυτών και των ειδών σε ένα παρτέρι, δίνεται η δυνατότητα ανανέωσης της εικόνας του κήπου. Για το σχεδιασμό των παρτεριών των ετησίων ανθοφύτων πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των ανθοφύτων (ύψος, διάμετρος, εποχή ανθοφορίας, χρώμα), το κλίμα και μικροκλίμα της περιοχής, οι συνδυασμοί χρωμάτων και οι ιδιαίτερες προτιμήσεις του χρήστη.

Τα πολυετή ανθόφυτα χαρακτηρίζονται από πλούσια και μεγάλης διάρκειας ανθοφορία, αντοχή σε αντίξοες συνθήκες, εύκολο και χαμηλό κόστος εγκατάστασης. Πλεονεκτούν έναντι των ετησίων διότι: / Είναι λιγότερο απαιτητικά σε εδαφοκλιματικές συνθήκες. / Δεν χρειάζονται φύτευση κάθε χρόνο. / Είναι πιο εύρωστα. / Έχουν μεγάλη ποικιλία αποχρώσεων. / Δημιουργούν άφθονο νέο πολλαπλασιαστικό υλικό. Ενώ μειονεκτούν στο ότι: / Έχουν μικρότερη διάρκεια ανθοφορίας. / Παραμένουν στο έδαφος και σε περιόδους που η εμφάνιση τους δεν είναι η ιδανική. / Η καλλιέργεια και η συντήρησή τους δεν μπορεί να γίνει με μηχανικά μέσα. 5.4 Κριτήρια Επιλογής Σκληρών Υλικών Για την ανάπλαση και διαμόρφωση του τοπίου απαιτούνται μικρές ή μεγαλύτερες επεμβάσεις σε αυτό, με χωματουργικά έργα που αναμορφώνουν το εδαφικό ανάγλυφο, με κατασκευές όπως τοιχία αντιστήριξης, σκάλες, ράμπες, δρόμους, φράκτες, παγκάκια, σκίαστρα, μονοπάτια, στοιχεία νερού κλπ. Για τη σύνθεση των στοιχείων αυτών, αρμόδιος είναι ο Αρχιτέκτονας Τοπίου, ο οποίος, εκτός της συνθετικής λειτουργίας, είναι υπεύθυνος και για την αισθητική αρτιότητα των στοιχείων που θα χρησιμοποιηθούν σε ένα τοπίο. i. Το δίκτυο διαδρόμων και μονοπατιών είναι απολύτως απαραίτητο για κάθε κήπο καθώς συνδέει χώρους λειτουργικούς και χώρους αναψυχής και πρέπει να εξασφαλίζει την εύκολη προσπέλαση οχημάτων και περιπατητών από το ένα σημείο στο άλλο. Οι δρόμοι εσωτερικής κυκλοφορίας για την εξυπηρέτηση μιας χλοοκοπτικής μηχανής κι άλλων μηχανημάτων συντήρησης ή δυο ανθρώπων πρέπει να έχουν όχι λιγότερο από 1,2m. Μονοπάτια και βοηθητικοί διάδρομοι που χρησιμεύουν κυρίως για να αναδείξουν τις διάφορες μορφές κηποτεχνικών συνθέσεων μέσα στον κήπο μπορούν να έχουν μικρότερο πλάτος, συνήθως 60 – 90cm. Κάθε διάδρομος σχεδιάζεται σύμφωνα με τη χρήση του και τις ιδιαίτερες συνθήκες του τοπίου.


στην 5.0| Εισαγωγή Μελέτη Κήπου

Δρόμοι αποκλειστικά λειτουργικοί πρέπει να ακολουθούν την συντομότερη διαδρομή, ενώ τα μονοπάτια περιπάτου μπορούν να έχουν ελικοειδή διαδρομή ώστε να επικοινωνούν με τα διακοσμητικά στοιχεία, τους βραχόκηπους, τα παρτέρια, τις λίμνες, κ.α. Εφόσον ο χώρος είναι φυτεμένος με δέντρα γίνεται προσπάθεια να αφεθεί αρκετή απόσταση από τον κορμό και τις ρίζες. Η επιλογή του πλάτους και ο βαθμός αντοχής των εξωτερικών διαδρόμων εξαρτώνται από τα ιδιαίτερα δεδομένα του τοπίου. Εφόσον οι απαιτήσεις αντοχής είναι χαμηλές δεν είναι απαραίτητη η περιμετρική κρασπέδωση της επιφάνειας. Σε δρομάκια με υψηλότερες απαιτήσεις αντοχής, όπου ακόμα και ύστερα από χρόνια η διάστρωση με σκληρά υλικά οφείλει να διατηρεί το ύψος και τη θέση της, απαιτείται σταθερή υποδομή (ελαφρύ σκυρόδεμα). ii. Οι πλακοστρώσεις στους κήπους θεωρούνται σημαντικές γιατί είναι ανθεκτικές, απαιτούν ελάχιστη συντήρηση και κάνουν ευκολότερη τη διέλευση από αυτούς, ιδίως το χειμώνα με τις βροχές. Πλακοστρώσεις συνήθως γίνονται στους δρόμους, στα καθιστικά, στα δάπεδα γύρω από πισίνες, σε βεράντες κ.α. Το πλακόστρωτο πρέπει να εναρμονίζεται με τον χαρακτήρα του κήπου ή του πάρκου και να δένει με τα υλικά του σπιτιού. Η επίστρωση μπορεί να γίνει με πλήθος υλικών: χρωματισμένο τσιμέντο, σχιστόλιθους (π.χ. πλάκες Καρύστου), κυβόλιθους, ασβεστολιθικές πλάκες, τούβλα από πηλό ή τσιμέντο, κεραμικά πλακάκια, ξύλα ή φλοιός δέντρου, χαλίκια-βότσαλα και διάφορους τύπους μαρμάρων με αντιολισθητική επιφάνεια. iii. Εφόσον προσφέρεται η δυνατότητα, συνιστάται η διάρθρωση του κήπου σε περισσότερα επίπεδα, ούτως ώστε να ενισχύονται από κοινού η αισθητική και η λειτουργικότητα του χώρου. Οι σκάλες και οι διάδρομοι προσδιορίζουν τα όρια και τη διάρθρωση ενός κήπου. Τα σκαλοπάτια, τα πλατύσκαλα και τα υπερυψωμένα παρτέρια μεταμορφώνουν τον εξωτερικό χώρο σε δεύτερη κατοικία, με διαχωριστικά τοιχία και γωνιές ανάπαυσης. Έτσι ο χώρος γίνεται πιο φιλόξενος απ’ ότι στην κλασσική εκδοχή όπου ο χλοοτάπητας απλώς διαδέχεται την επίπεδη κλίση. Οι κλίμακες είναι απαραίτητες όταν η κλίση των διαδρόμων ξεπερνά το 15%, αφού για λόγους βατότητας, διάδρομοι με μεγάλη κλίση θα πρέπει να αποφεύγονται.

iv. Αν ο κήπος βρίσκεται σε πλαγιά ή αν χρειαστεί για διακοσμητικούς λόγους ο κήπος να διαμορφωθεί σε πολλαπλά επίπεδα, θα χρειαστεί να σταθεροποιηθούν τα πρανή με τοιχία αντιστήριξης μορφής Γ. Τέτοιου είδους τοιχία κατασκευάζονται είτε με κρασπεδόλιθους είτε με πασσάλους σκυροδέματος. Οι πάσσαλοι που χρησιμοποιούνται για την αντιστήριξη των πρανών πρέπει να εδράζονται σε βάση από σκυρόδεμα. Για την εξασφάλιση αντιπαγετικής προστασίας, απαραίτητη είναι κάτω από τα θεμέλια να κατασκευαστεί αποστραγγιστικό στρώμα πάχους 10-15cm από συμπυκνωμένο χαλίκι. Οι πάσσαλοι εισάγονται στο έδαφος σε βάθος ίσο με το 1/3 του συνολικού ύψους τους. Στο πέλμα των πασσάλων προς την πλευρά του πρανούς, πρέπει να υπάρχει πλήρωση από αποστραγγιστικό υλικό, όπως σκύρα, για την προστασία από τη στάσιμη υγρασία. v. Το φθινόπωρο και ο χειμώνας είναι ιδανικές εποχές για την κατασκευή μιας ξερολιθιάς. Αν και κοπιαστικές στην κατασκευή, οι ξερολιθιές χρειάζονται ελάχιστη συντήρηση. Πέρα από τη φυσική τους ομορφιά, τη χρησιμότητα τους για αντιστήριξη των πρανών και την κλιμακωτή διαμόρφωση των κήπων, οι ξερολιθιές αποτελούν αληθινούς βιοτόπους όπου βρίσκουν καταφύγιο πολλοί φυτικοί και ζωικοί οργανισμοί. Η γκάμα των υλικών είναι τόσο πλατιά όσο αναρίθμητες είναι και οι σχεδιαστικές δυνατότητες. Εκτός από την ποικιλία σε πέτρες όπως ασβεστόλιθος, γρανίτης, σχιστόλιθος, ψαμμίτης, εξίσου πλούσιος είναι και ο κατάλογος των σχημάτων, όπως κύβοι, πλάκες ή κροκάλες. vi. Οι περιφράξεις στο σύγχρονο ελληνικό κήπο έχουν πρακτικό σκοπό γιατί οριοθετούν την ιδιοκτησία και παρέχουν σε κάποιο βαθμό ασφάλεια. Με κατάλληλη διαμόρφωση και φύτευση μπορεί να προσφέρει οπτική και ηχητική προστασία, προστασία από τους ανέμους και απομόνωση από το περιβάλλον. Υπάρχει μεγάλη ποικιλία υλικών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή τους, όπως το μπετόν, το τούβλο, η πέτρα, το σίδερο, το ξύλο, το συρματόπλεγμα κ.α. vii. Ο βραχόκηπος είναι ένα σχεδιαστικό στοιχείο που κάνει κάθε κήπο να ξεχωρίζει. Ο συνδυασμός των υλικών (πέτρα, χώμα και φυτά ακόμα και νερό) δημιουργεί ένα αρμονικό σύνολο, αφήνοντας περιθώρια για ποικίλες εφαρμογές. Οι βραχόκηποι κατασκευάζονται όπως και οι ξερολιθιές. Αν και η κατασκευή τους απαιτεί χρόνο, χρειάζονται ελάχιστη φροντίδα, πέρα από την απομάκρυνση των ζιζανίων που φυτρώνουν ανάμεσα στα καλλιεργούμενα φυτά και εμποδίζουν την ανάπτυξη τους.


στην 5.0| Εισαγωγή Μελέτη Κήπου

Η κατασκευή που προτείνεται για τους βραχόκηπους της κατοικίας είναι η εξής: / Επιλογή της θέσεως και των διαστάσεων του κήπου. / Στη συνέχεια πρέπει να σχεδιαστεί με λεπτομέρειες μια τουλάχιστον τομή του, να υπολογιστούν τα αναγκαία βραχόφιλα φυτά, θάμνοι και ποώδη και να επιλεγούν οι βράχοι. Οι καλύτεροι βράχοι προέρχονται από ασβεστολιθικά ή ηφαιστειογενή πετρώματα λόγω της ποικιλομορφίας και της αντοχής τους. Οι διαστάσεις τους πρέπει να είναι μεγάλες ή να τοποθετούνται πολλοί μαζί για να δημιουργούν ενότητες. Πρέπει να αποφεύγονται οι βράχοι που μόλις έχουν εξορυχτεί, καθώς οι επιφανειακοί βράχοι δίνουν την εντύπωση του φυσικού τοπίου. / Αν ο βραχόκηπος ακουμπά σε τοίχο σημειώνονται τα σημεία της αρχής και του τέλους κάθε μιας από τις ισοϋψείς καμπύλες του σχεδίου ή τοποθετούνται ξύλινοι πάσσαλοι. / το επιφανειακό έδαφος ξαναχρησιμοποιείται αφού γίνει κατάλληλο μίγμα για τα βραχόφιλα φυτά. / Στη βάση του βραχόκηπου δημιουργείται το πρώτο στρώμα με σκύρα πάχους 8-10cm για κατάλληλη αποστράγγιση. Πάνω στα σκύρα μεταφέρεται και στρώνεται κατάλληλο μίγμα χώματος πάχους περίπου 30cm ακολουθώντας κατά στρώσεις τις ισοϋψείς καμπύλες. / Ακολουθεί δεύτερη στρώση με σκύρα και δεύτερη στρώση με χώμα όπως παραπάνω, διαδικασία που συνεχίζεται μέχρι να συμπληρωθεί ο λόφος σύμφωνα με τη μελέτη. / Στη συνέχεια στις επιλεγμένες θέσεις ανοίγονται λάκκοι στους οποίους τοποθετούνται με την μεγαλύτερη πλευρά τους και ενσωματώνονται κατά τα 2/3 τους οι βράχοι. Η διάταξη τους πρέπει να μοιάζει με φυσικό βραχόκηπο με κενά για να φυτευτούν τα φυτά. Τα κενά αυτά δεν πρέπει να είναι συνεχόμενα για να μην γίνονται απορροές από τα νερά της βροχής και του ποτίσματος. Για την επιλογή και την διάταξη των φυτών πάνω στο βραχόκηπο πρέπει να ληφθούν υπόψη τα εδαφοκλιματικά στοιχεία της περιοχής, το μικροκλίμα, τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των φυτών (ύψος, διάμετρος, χρώμα ανθέων, εποχή ανθοφορίας, τάση να απλώνουν κλπ.), οι ιδιαίτερες προτιμήσεις των ενδιαφερομένων και οι βασικές αρχές σχεδιασμού (χρώμα, ποικιλία, επανάληψη, ισορροπία, έμφαση κ.α.). Φυτά κατάλληλα για βραχόκηπους είναι τα πολυετή ποώδη, οι μικροί θάμνοι, τα μικρά κωνοφόρα, τα κακτώδη και τα παχύφυτα, τα βολβώδη, αλλά επίσης και ετήσια ανοίξεως και θέρους. Η αυτοφυής βλάστηση κάθε τόπου δίνει το καλύτερο υλικό για την δημιουργία φυσικών βραχόκηπων που δένουν με το γύρω τοπίο και χρειάζονται λιγότερη συντήρηση. Η συντήρηση του θεωρείται χρονοβόρα λόγω του ότι οι εργασίες πρέπει να γίνονται χειρονακτικά. Το πότισμα μπορεί να γίνει είτε με στάγδην άρδευση, είτε με ποτιστήρι. Άλλες εργασίες είναι το βοτάνισμα, το κλάδεμα για τον περιορισμό ορισμένων φυτών που αναπτύσσονται γρήγορα και καλύπτουν τα άλλα φυτά και τις πέτρες, οι τυχόν αλλαγές στην φύτευση και στην θέση των βράχων και οι καταπολεμήσεις εχθρών και ασθενειών.

5.5 Το Νερό στον Κήπο

Το νερό με την μορφή πηγών, λιμνών, σιντριβανιών, καταρρακτών, πισινών, καναλιών κ.α., αποτελεί ένα από τα πιο εύπλαστα και έντονα διακοσμητικά στοιχεία, σχεδόν απαραίτητο σε κάθε κήπο. Στατικό ή κινούμενο επιδρά με αμέτρητους τρόπους, στο άμεσο περιβάλλον του. Η χρησιμοποίηση του στο θερμό και ξηρό κλίμα του Αιγαίου προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα όπως αίσθηση δροσιάς, ποικιλία στο τοπίο, ακουστική ευχαρίστηση, αντανάκλαση εικόνων κλπ. Ο χαρακτήρας του νερού εξαρτάται από τη μορφή, την διεύθυνση και την ταχύτητα ροής του. Η σωστή και έξυπνη χρήση του νερού μπορεί να μεταβάλλει την εικόνα του κήπου και να το καταστήσει κεντρικό πόλο έλξης. Υπάρχουν πολλοί τρόποι που μπορούν να δημιουργηθούν στοιχεία νερού μέσα στον κήπο από τις απλούστερες κατασκευές με ελάχιστο κόπο και έξοδα μέχρι τις πιο πολυδάπανες κατασκευές (πισίνες κλπ.). Στην Ελλάδα με το ξηροθερμικό κλίμα και τις μειωμένες βροχοπτώσεις το νερό χρησιμοποιείται ως αραιά ως διακοσμητικό στοιχείο. Οι συνηθέστερες κατασκευές είναι μικροί πίδακες και οι διακοσμητικές κρήνες. Αντίθετα, οι λίμνες απαιτούν σχετικά μεγάλη συντήρηση καθώς πρέπει να καθαρίζονται τακτικά. Πάντως μια “φυσική” λίμνη άνω των 12m2 και βάθους 1m, έχει συνήθως την ικανότητα αυτοκαθαρισμού κι έτσι μπορεί να αποφευχθεί η αγορά αντλιών και φίλτρων. Στη περίπτωση της Απονήσου, προτείνεται η είσοδος του νερού στην τεχνητή λίμνη να γίνεται με υπόγειο σωλήνα τοποθετημένο κατά την κατασκευή της λίμνης, ο οποίος θα διοχετεύει το νερό αθόρυβα στο εσωτερικό ή την επιφάνεια της λίμνης, ενώ δύο ακόμα μεγαλύτερης διαμέτρου σωλήνες, θα χρησιμεύουν, ο ένας για την πλαϊνή ροή και τον μικρό καταρράκτη και ο άλλος για την υπερχείλιση. Πολύ κοντά στη τεχνητή λίμνη μπορούν να φυτευτούν ποώδη πολυετή ανθόφυτα με χαμηλούς θάμνους για να δώσουν χρώμα και ποικιλία και να βελτιώσουν την εικόνα της λίμνης. Προτιμότερο είναι οι ομάδες αυτές των ανθοφύτων να τοποθετούνται στις όχθες της λίμνης και όχι στις εξωτερικές γωνίες των τοιχωμάτων.


6.0| ΟιΤηςΙδιαιτερότητες Μεσογείου Το τοπίο αποτελεί συστατικό της φυσικής κληρονομιάς ενός τόπου σε ένα συγκεκριμένο χωρικό και χρονικό πλαίσιο, μαζί με τα γονίδια (με τη μορφή υπoειδών, φυλών και ποικιλιών), τα είδη και τους τύπους των βιοτόπων. Στη λεκάνη της Μεσογείου η φυσική κληρονομιά δεν μπορεί να μελετηθεί χωριστά από την πολιτισμική κληρονομία της περιοχής. Το μεσογειακό τοπίο είναι ένας συνδυασμός δράσης, φύσης και ανθρώπου. Η τελική γεωμορφολογική βιολογική και κλιματική εξέλιξη της Μεσογείου, συνέπεσε με τις μεγάλες φάσεις της ανθρώπινης πολιτισμικής εξέλιξης. Με αυτή την έννοια τα οικοσυστήματα της περιοχής δεν υπήρξαν ποτέ σε απόλυτη “φυσική κατάσταση”. Εγκαθιδρύθηκε μια στενή σύνδεση μεταξύ βιολογικής και πολιτισμικής ποικιλότητας, ως αποτέλεσμα των στενά συνδεδεμένων φυσικών και ανθρωπογενών διεργασιών, οι οποίες συμπεριλαμβάνουν την από κοινού εξέλιξη των μεσογειακών ανθρώπων και των τοπίων τους. Η μακρόχρονη συνύπαρξη ανθρώπινης παρέμβασης και φύσης στην περιοχή της Μεσογείου, έχει οδηγήσει σε ορισμένες ιδιαιτερότητες. Το οικοσύστημα στη Μεσόγειο δεν παραμένει σε μια κατάσταση ισορροπίας, ούτε επιστρέφει σε αυτή από μια διαταραχή, αλλά διαγράφει την ίδια τροχιά αλλαγών για όσο χρόνο αυτές οι περιοδικές διαταραχές συνεχίζουν με παρόμοιες εντάσεις και συχνότητες. Τέτοιες περιοδικές διαταραχές, έχουν εισαχθεί εδώ και αιώνες με την εκ περιτροπής βόσκηση, το κάψιμο, την υλοτομία και άλλες ανθρώπινες επεμβάσεις. Δημιουργήθηκε έτσι μια διατηρητέα από τον άνθρωπο δυναμική ισορροπία ροής ανάμεσα στους διάφορους τύπους βλάστησης. Αυτά τα εξαρτώμενα από τις διαταραχές συστήματα, απέκτησαν μακροπρόθεσμη προσαρμοστική ευστάθεια. Οι αλλαγές και οι διαταραχές στις χρήσεις γης το τελευταίο μισό του 20ου αιώνα λόγω οικονομικών, κοινωνικών και πολιτιστικών μεταβολών, έφερε δραματικές αλλαγές στη δομή και ποικιλότητα του Μεσογειακού τοπίου. Ψηλά βουνά, απόκρημνες ακτές, μικρές νησίδες ή μεγάλα οροπέδια με στέπες, οι περιοχές γύρω από τη Μεσόγειο μοιάζουν με ένα πραγματικό μωσαϊκό εδαφών και μικροκλιμάτων, όπου η βιοποικιλία είναι μοναδική. Το μεσογειακό κλίμα συνέβαλε στη σταδιακή προσαρμογή των φυτών στην ξηρασία. Αυτή η εξέλιξη, που συνδέεται με την καθοριστική επίδραση του ανθρώπου και των δραστηριοτήτων του, έχει την αφετηρία της στην τελευταία περίοδο των παγετώνων, ενώ το αποτέλεσμα της ήταν ο εμπλουτισμός της χλωρίδας στη Λεκάνη της Μεσογείου. Με άλλα λόγια, υπάρχει ένα εκπληκτικό απόθεμα φυτών για κήπους. Η πρώτη ευθύνη όσων ασχολούνται με την κηπουρική στις μεσογειακές χώρες είναι να μάθουν να αναγνωρίζουν και να αγαπούν τα φυτά που τους περιβάλλουν. Επίαιώνες τα άγρια φυτά των θαμνοτόπων αγνοούνταν, καίγονταν ή ξεριζώνονταν. Τώρα έφτασε η στιγμή να αποκτήσουν νέα υπόσταση, καθώς διαθέτουν μία ασύγκριτη ιδιότητα: αντέχουν στην ξηρασία.

Για να έχει ένας Μεσογειακός Κήπος το επιθυμητό αισθητικό αποτέλεσμα πρέπει να ληφθούν υπόψη παράγοντες οι οποίοι θεωρούνται ζωτικής σημασίας τόσο κατά την προετοιμασία του εδάφους και την επιλογή του κατάλληλου φυτικού υλικού, όσο και κατά την κατασκευή και μετέπειτα συντήρησή του. 6.1 Μείωση Αναγκαιότητας σε Νερό Σε περιοχές όπου η απώλεια υγρασίας είναι σημαντική, εμφανίζεται η ανάγκη εφαρμογής κάποιων αρχών που θα μειώσουν την απαίτηση των φυτών σε νερό, μειώνοντας έτσι το βαθμό και το κόστος συντήρησης τους. Σημαντικές αρχές είναι: / Η σωστή επιλογή και τοποθέτηση φυτών με μικρότερη απαίτηση σε νερό. / Η μείωση ή η εξάλειψη των περιοχών με γρασίδι και η αντικατάσταση του με φυτά που απαιτούν μικρότερη ποσότητα νερού. / Η προτίμηση ενδημικών φυτών που θα έχουν μεγαλύτερο βαθμό προσαρμοστικότητας στο νέο τους περιβάλλον, θα ταιριάζουν φυσικά με την υφιστάμενη βλάστηση και θα μπορούν να αναπτυχθούν στις συνθήκες που καθορίζει το κλίμα που χαρακτηρίζει την περιοχή. / Η ορθολογική άρδευση σύμφωνα με τις ανάγκες των φυτών. / Η βελτίωση του εδάφους, έτσι ώστε να αυξηθεί η ικανότητα συγκράτησης νερού. / Η χρησιμοποίηση όλων των τύπων λιπασμάτων (οργανικά και ανόργανα). Στη φύση η χλωρίδα είναι πολύ πιο πλούσια στις περιοχές με μεσογειακό κλίμα παρά στις εύκρατες. Μερικοί αριθμοί θα βοηθήσουν στη διαμόρφωση της εικόνας αυτής της ποικιλομορφίας: Στη Γαλλία πάνω από το 60% των φυτικών ειδών βρίσκονται συγκεντρωμένα στη μεσογειακή ζώνη, η οποία ωστόσο δεν αποτελεί παρά ένα μικρό τμήμα της συνολικής της έκτασης. Σε όλη τη μη μεσογειακή Ευρώπη δεν φυτρώνουν πάνω από 6000 είδη, ενώ το διαμέρισμα Ερό στη νότια Γαλλία αριθμεί από μόνο του πάνω από 2000 είδη. Η χλωρίδα της μεσογειακής λεκάνης είναι από τις πλουσιότερες του κόσμου. Σε παγκόσμια κλίμακα, οι βοτανολόγοι υπολογίζουν σε περίπου 75000 τα είδη των φυτών που ζουν σε συνθήκες θερινής ξηρασίας και τα οποία προέρχονται από διαφορετικές περιοχές με μεσογειακό κλίμα σε όλο τον κόσμο. Ενδεικτικό αυτής της πολυμορφίας είναι το γεγονός ότι συχνά σε ξηρές περιοχές ο αριθμός των ενδημικών ειδών, δηλαδή εκείνων που δεν φυτρώνουν πουθενά αλλού, είναι μεγαλύτερος. Στη Νότια Αφρική, για παράδειγμα, στην περιφέρεια του Κέιπ Τάουν, που έχει κλίμα μεσογειακού τύπου, φύονται 5800 ενδημικά είδη. Πρόκειται για έναν τεράστιο αριθμό αν σκεφτεί κανείς ότι στη Μεγάλη Βρετανία, τρεις φορές μεγαλύτερη σε έκταση, δεν υπάρχουν παρά μόνο 20 ενδημικά είδη.


6.0| ΟιΤηςΙδιαιτερότητες Μεσογείου Πρόταση Φυτευτικού Υλικού

Μεταξύ άλλων: Olea Europaea Thuja Occidentalis Acer Rubrum Prunus Cerasifera (Κερασιά) Tamarix Gallica (Αλμυρίκι) Thuja Nana Nandina Domestica Buxus Calluna Vulgaris Teucrium Rosmarinus Lobularia Maritima (Αλυσσος) Pittosporum or Beegrass Clover (Τριφύλλι) Alternathera Perovskia Sedum Tradescantio Alloe


6.0| ΟιΤηςΙδιαιτερότητες Μεσογείου 6.2 Επίπεδα Ξηρασίας Κήπου

6.5 Τα σταγονίδια Θαλασσινού Νερού

Μπορεί να είναι ασφαλές να βλέπει κανείς το κλιματικό διάγραμμα της περιοχής μελέτης, δεν πρέπει όμως να παραβλέπονται οι πολλές άλλες παράμετροι που καθορίζουν την πραγματική ξηρασία για τα φυτά στο περιβάλλον κάθε κήπου. Η σύσταση και το βάθος του χώματος, η σκιά, ο ανταγωνισμός των ριζών, ο αέρας ή το αλάτι μπορούν να αλλάξουν αισθητά τη συμπεριφορά των φυτών. Ανάλογα με τη σύσταση και το βάθος τους, τα διαφορετικά εδάφη δεν έχουν την ίδια ικανότητα συγκράτησης του νερού. Τα πετρώδη ή τα αργιλικά εδάφη, οι προσχώσεις στις παλιές κοίτες των ποταμών, το φυτόχωμα από ξερά φύλλα στα δάση ή η άμμος των ακτών, διαφέρουν πολύ ως προς την ποσότητα του νερού που διαθέτουν στις ρίζες των φυτών.

Τα σταγονίδια θαλασσινού νερού που επικάθονται στα φυτά των παράκτιων περιοχών έχουν καταλυτική επίδραση στα φύλλα. Τα περισσότερα φυτά δεν αντέχουν το αλάτι. Τα φύλλα ξεραίνονται γρήγορα λόγω της αφυδάτωσης που προκαλείται από την επαφή με την αρμύρα, καθώς το αλάτι απορροφά όλη την υγρασία. Σε όλους τους κήπους που βρίσκονται κοντά σε ακτές χρειάζεται μετατροπή των δεικτών αντοχής στην ξηρασία σε συνάρτηση με την απόσταση από τη θάλασσα και με τη συχνότητα που η αρμύρα νοτίζει τα φυτά. Μόνο τα πραγματικά αλόφυτα, αυτά που αγαπούν τη θάλασσα (από την λέξη αλς-αλός, δηλαδή θάλασσα) μπορούν να φυτευτούν μπροστά στη θάλασσα.

Ο προσανατολισμός επίσης παίζει σημαντικό ρόλο στην εξατμισοδιαπνοή. Αυτό γίνεται αντιληπτό στα βουνά της Μεσογείου όταν η βλάστηση της ίδιας κοιλάδας αλλάζει πλήρως από τη μια μεριά στην άλλη, ανάλογα με την έκθεση στον ήλιο. Η ξηρασία διαφέρει αισθητά ανάλογα με το αν ο κήπος είναι κατηφορικός με πρόσωπο προς το νότο ή δροσερός με βόρειο προσανατολισμό, έστω και αν οι δύο περιοχές βρίσκονται σε απόσταση μόνο λίγων δεκάδων μέτρων.

6.6 Υφιστάμενη Κατάσταση Κήπου Κατά την επίσκεψη στην ιδιοκτησία έγινε δειγματοληψία του εδάφους από διάφορα σημεία του οικοπέδου και το δείγμα στάλθηκε για ανάλυση στο εργαστήριο εδαφολογίας του Τμήματος Επιστήμης και Τεχνολογίας Περιβάλλοντος, στο Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εκτός από την ανάλυση του εδάφους, πραγματοποιήθηκε και ανάλυση δείγματος νερού, κατά την οποία μετρήθηκε το pH και η αγωγιμότητα (EC) του.

6.3 Ο άνεμος 6.6.1 Μηχανική Σύσταση Εδάφους Ο άνεμος επιδεινώνει τις δύσκολες συνθήκες κάτω από τις οποίες μεγαλώνουν τα φυτά, όπως το κρύο το χειμώνα, η ξηρασία το καλοκαίρι, το αλάτι στις ακτές και μερικές φορές η τριβή της άμμου. Η αύξηση της εξατμισοδιαπνοής των φύλλων, που οφείλεται στον άνεμο, είναι ένας από τους παράγοντες που προκαλούν ακόμα μεγαλύτερη ξηρασία, είτε σε μεσογειακό είτε σε ωκεάνιο κλίμα.

6.4 Ανταγωνισμός Ο ανταγωνισμός ανάμεσα στις ρίζες των δέντρων αποτελεί άλλη μια αιτία ξηρασίας που συναντάται συχνά στους κήπους, ανεξαρτήτως κλιματικής ζώνης. Τα μεγάλα δέντρα λειτουργούν σαν αντλίες νερού και αποξηραίνουν το έδαφος, απορροφώντας μέσω του πυκνού ριζικού τους συστήματος όλη την υπάρχουσα υγρασία. Σε τέτοια περίπτωση, ακόμα και σε σχετικά υγρό κλίμα, η ξηρασία γίνεται πρόβλημα για τα πολυετή φυτά ή τους θάμνους που ζουν κοντά στο δέντρο. Τα προσφερόμενα φυτά περιορίζονται σε μεγάλο βαθμό, καθώς πρέπει να αντιμετωπίσουν και την ξηρασία και τη σκιά.

Τα αποτελέσματα της ανάλυσης έδειξαν (βλ. ενότητα 3.4) ότι το ποσοστό της άμμου κυμαίνεται στο 30-40%, της ιλύος στο 30-35% και της αργίλου στο 25-30%. Από αυτά τα ποσοστά συμπεραίνεται ότι το έδαφος είναι αμμοαργιλοπηλώδες. Εδάφη στα οποία η περιεκτικότητα της άμμου είναι σε υψηλό ποσοστό, όπως στο συγκεκριμένο έδαφος, χαρακτηρίζονται ως ελαφριά και καλλιεργούνται εύκολα. Επίσης αερίζονται καλά και θερμαίνονται εύκολα. Ωστόσο, η παραγωγή τους είναι μειωμένη, κάτι που θα πρέπει να εξετασθεί διεξοδικά κατά τη περίπτωση που ο ιδιοκτήτης αποφασίσει να φυτεύσει οπωροκηπευτικά στον κήπο του.


6.0| ΟιΤηςΙδιαιτερότητες Μεσογείου 6.6.2 Χημική Σύσταση του Εδάφους

Οι εργαστηριακές αναλύσεις έδωσαν τα παρακάτω αποτελέσματα: / Ολικό Ανθρακικό Ασβέστιο: Το CaCO3 του δείγματος είναι της τάξης των 25%, ποσοστό που κρίνεται πολύ ικανοποιητικό και το έδαφος δε χρειάζεται βελτίωση, αν ληφθεί υπόψη ότι τα περισσότερα εδάφη στο Αιγαίο έχουν ποσοστό CaCO3 πάνω από 60%. / Οργανική Ουσία: Η οργανική ουσία στο δείγμα σύμφωνα με τα αποτελέσματα είναι της τάξεως του 1,5%. Το ποσοστό κρίνεται ικανοποιητικό, αφού το σύνηθες ποσοστό των εγχώριων εδαφών σε οργανική ουσία είναι 1,02,5%. / pH: Το pH μετρήθηκε 7,1. Όπως είναι γνωστό εδάφη με pH>7,0 χαρακτηρίζονται ως αλκαλικής αντίδρασης. Το ιδανικότερο ποσοστό για την ανάπτυξη των φυτών σε pH είναι 6,0-6,5, όμως τα φυτά στην πλειοψηφία τους μπορούν να αναπτύσσονται σε εύρος μεταξύ 5,5-8,5. Για τη μείωση του είθισται να χρησιμοποιούνται πηγές θείου, ενώ για την αύξηση του πηγές ασβεστίου, επομένως στο χώρο μελέτης θα χρειαστεί επέμβαση με θείο για τη διόρθωση του εδαφικού pH. 6.6.3 Ηλεκτρική Αγωγιμότητα Νερού Άρδευσης / Η αλατότητα του νερού εκφράζεται σε miliquivalents (meq/l) ή milligrams/L (mgr/L) ή parts per million (ppm) ή ως ηλεκτρική αγωγιμότητα (EC) σε μmhos/cm στους 25οC. Με βάση την τιμή της ηλεκτρικής αγωγιμότητας και ανάλογα με το έδαφος και την αντοχή των φυτών στα άλατα, το νερό άρδευσης ταξινομείται σε 5 κατηγορίες καταλληλότητας: / Κατηγορία C1: Νερό χαμηλής αλατότητας, κατάλληλο για όλα τα εδάφη και τα φυτά. / Κατηγορία C2: Νερό μέτριας αλατότητας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μέτρια έκπλυση και για καλλιέργειες μέτρια ανθεκτικές στα άλατα. / Κατηγορία C3: Νερό μέσης αλατότητας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί εφόσον εξασφαλίζεται επαρκής έκπλυση και για καλλιέργειες μέτρια ανθεκτικές στα άλατα. / Κατηγορία C4: Νερό υψηλής αλατότητας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εδάφη πολύ διαπερατά με επαρκή έκπλυση και σε καλλιέργειες ανθεκτικές στα άλατα. / Κατηγορία C5: Νερό υψηλής αλατότητας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί περιστασιακά και κάτω από ειδικές και αυστηρές ελεγχόμενες συνθήκες. Αυτά τα εδάφη πρέπει να είναι πολύ διαπερατά με πολύ καλή έκπλυση και στράγγιση και σε καλλιέργειες πολύ ανθεκτικές στα άλατα.

Η ηλεκτρική αγωγιμότητα στο συγκεκριμένο δείγμα τοποθετεί το νερό στη τρίτη κατηγορία (μέτρια αλατότητα), αφού η μέτρηση είναι 835μmhos/cm. Λόγω της όχι και τόσο καλής ποιότητας του νερού άρδευσης προτείνεται η άρδευση από πηγές με νερό άριστης ποιότητας ή η βελτίωσή του με την ανάμιξή αυτού με νερό άριστης ποιότητας από άλλες πηγές ή η επεξεργασία του με ειδικό εξοπλισμό αφαλάτωσης, προκειμένου να θεωρηθεί κατάλληλο για την άρδευση του φυτικού υλικού. 6.6.4 pH Νερού Άρδευσης Το νερό άρδευσης σαν γενική οδηγία θα πρέπει να έχει ένα εύρος pH μεταξύ 6,5 – 8,4. Στην ιδιοκτησία, σύμφωνα με τα αποτελέσματα των εργαστηριακών αναλύσεων, το pH βρέθηκε στο 7,1 το οποίο και κρίνεται κατάλληλο για άρδευση. 6.7 Συμπεράσματα Οι μελέτες των τεχνικών ομάδων, του κηποτέχνη και της αρχιτεκτονικής ομάδας συγκλίνουν όλες προς έναν κοινό στόχο: την κατασκευή ενός κήπου με παραδοσιακή και τοπική μορφολογία ως επί των πλείστων, με την καλύτερη δυνατή λειτουργία, με τη μέγιστη δυνατή αυτονομία και την παράλληλη υποστήριξη από σύγχρονες τεχνολογίες, χωρίς όμως να αυτές να υπερβαίνουν τα όρια της τυπικής οικιακής εγκατάστασης. Άλλωστε, όπως προαναφέρθηκε, η Μεσόγειος παρέχει μια φυσική κληρονομία με τεράστιο εύρος επιλογών σε ποικιλίες, είδη χλωρίδας και φυλές. Η χρήση θαμνοειδών, εδαφοκαλυπτικών φυτών και δέντρων της λεκάνης της Μεσογείου μόνο πλεονεκτήματα μπορεί να παρέχει σε ένα κήπο, ειδικά εάν αυτός βρίσκεται σε παραθαλάσσιο μέρος και πάνω σε μια βραχονησίδα.



D1| Project Plan

Architectural Study


Esteem D2| Cost & Project Plan Architectural Study



01| Master Plan

Building Visuals

Cardboard model / Bird’s Eye View of Aponisos island


02| Master Plan

Building Visuals

Roof Plan / Finishes & Environment


03| Master Plan

Building Visuals

Ground Floor Plan / Finishes & Environment


04| Master Plan

Building Visuals

Private Road / Side House Entrance

Passarella & Chapel

East Yard & Garden

Guest Parking Area

Living Room

Front Yard & Garden Bar & Swimming Area

Yacht Dock

Major Openings / Views & Primary Residence Zones

Rear Yard & Garden


05| Elevations

Building Perspectives

Elevation 01 / View from South


06| Elevations

Building Perspectives

Elevation 02 / View from East


07| Elevations

Building Perspectives

Elevation 03 / View from West


08| Elevations

Building Perspectives

Elevation 04 / View from North



01| Main Entrance

Building Perspectives

Bird’s-eye View from the South / Main Entrance

Main Entrance / The Pond & the Ramp


02| Main Entrance

Building Perspectives

Bird’s-eye View from the South

Fun-shaped Roof & the Chapel

B3 (Office) & the Private Parking Below


03| Main Entrance

Building Perspectives

Bird’s-eye View from the East / Bedroom Complex

The Master Bedroom with it’s Private Garden & the West Access to the Hill

The View from Agistri island (East), with the Retaining Wall & the Swimming Area


04| Main Entrance

Building Perspectives

Bird’s-eye View from the Ease

Bird’s-eye View from the North and the Passarella that Connects the House with the Chapel


05| “Optimizing Shape” Building Diagrams

CONTOUR +7.00

ZONING

WIND

“Landing” the general floor level on the contour +7.00m and engulfing (half-way drop of) the building to the ground, efficiently shield the house from the North.

Every living space / residence needs of public and private areas. Isolating the working areas and creating multiple getaways were both great requirements from the beginning.

Greek islands in Aegean Pelagos have a major issue with the winds in the majority of the year. Traditionally the builders have minimized the openings to the north facades, an idea that was blend to our design.


06| “Framing the Views” Building Diagrams

FAN=SHAPED DESIGN

LANDMARKS

VIEWS

The fan-shaped design of the Master Plan creates multiple views to both sides of the rocky island and towards the major landmarks.

From the interiors and the exterior gathering points a person can gaze towards Dorousa island & Prof. Ilias Chapel (West), “Lagoon” & pine tree forest (East), fish boat harbor & tavern (South).

All rooms were designed in a way to have great perspectives to the unique environment. Bedrooms and living room are facing to the South-West and the evening sunset, while Office, Workshop and Everyday room are facing to the calmer East to receive the morning sun.


07| “Daylight Control” Building Diagrams

SUN PATH

NATURAL LIGHT

SKYLIGHTS

Studying the sun orientation and angle through a full calendar is essential to create contemporary and sustainable architecture.

Daylight analysis in Mediterranean zone can give great results to the interiors, when it’s utilized / harnessed properly. As a result of this, both winter and summer benefit the premises to the maximum.

The strategic addition of skylights and light wells is an elegant way to maximize the sun penetration to a building.


08| “Maximizing Greenery” Building Diagrams

GREENERY

AREAS

Maximizing the green areas doesn’t necessarily translate to high maintenance and big water consumption. All fauna selected is from the Mediterranean area, with 75% of it described as “pine tree” or “ground covering” plants.

Architectural study’s direction was to make the most of the land and its potentials. Not by building big, but by expanding in x-y axes and creating a strong connection between the interiors and the exteriors.


09| “Defining Outdoors” Building Diagrams

CONNECTIVITY

CAR VS WALK

ACTIVITIES

The unique position of Aponisos island created another one need: the connection to the mainland and the surroundings should be done both from the land and the sea.

Privacy cannot been compromised, even among the owners. Master planning illustrates a distinct separation between the vehicles / services and the promenades.

The premises and the location offer a great number of activities to proprietors and their guests: swimming, sailing, walking or riding a bike, hiking, gaze points and relaxing zones, gathering areas, a sanctuary / oratory, are only a few worth-mentioning.


10| “Special Features” Building Diagrams

WATER ELEMENT

TRADITION / LOCAL

Water is a vital element for the residence, for the most obvious reasons. The basement pool and the pond with the “waterfalls” at the main entrance were created to complement to this.

Aponisos Residence has also a great number of references in the religious and the local tradition, such as: earthy materials & finishes (stone, pebbles), structures (mosaics), a chapel, a specific color scheme (Cretan Era), etc.



Architecture


Landscaping


Ambience


Inspiration


Features


The Spark ACXT Landscaping Jesus Galindez Slope

PAZ Arquitectura Corallo House

Stay Here Interior Design Series

C3 Magazine Issue 397 / Ghat House

Abstract Design Series

The World’s Most Extraordinary Homes Architectural Design Series



00| Drawing List

Architectural Study








































521| Bedroom Cabinets General Details

As shown above, there are two primary designs for the bedroom storage cabinet doors: the first type has a full-height timber handle which can be implemented in two ways (symmetrical or upturned). The second type of panel has a bronze or silver distinctive handle fixed on a plate with the same finish. All openings have glazing from reeded glass which diffuses light, blocks part of the visibility through it and, at the same time, it gives a stylish architectural essence to the units. All used materials and finishes are high-end quality, middle shelves have hidden lighting to the rear and mirror panels can be incorporated where needed. All small parts and drawer dividers are also custom-made, for additional prestige on the furniture.

Door Frame & Sides Glazing Back Finish (Optional)

51 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots 42a / Reeded Glass 42b / Mirror Panel

Cabinet Internals #1

51 / Walnut Veneered

Cabinet Internals #2

57 / Lacquered Poplar in RAL 7046 (Grey) Paint

Drawer Top Substructure

Neolith Tile Mare del Plata Poplar Backing & Base


522| Kitchen Island Bench General Details

The general direction for the kitchen cabinetry was to create principally simplistic furniture with utmost of two materials. The island bench as a commonly distinctive item was the exception. It’s position and it’s utilization offered the opportunity to create a unique structure with hi-end finishes and an one-of-a-kind bench top: a monolithic granite slab, in an irregular shape with the gas hob incorporated and leveled to the surface. The perimeter of the counter had to look imperfect and weather-beaten and for this purpose it was chiseled from all the narrow sides.

Sides & Internals Countertop

Gas Hob Under Bench Oven Tubular Hood

The internals of the furniture is a compilation of veneered walnut and lacquered poplar wood in grey color, whilst the base and the substructure were made from cast iron in semi-mat finish.

Visible Metal Parts

51 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots 54 / Biango Carrara Granite Slab, Irregular Formed with Chiseled Edge

E26 / Built-in In-line Gas Hob “Crystal” by Franke E28 / Pyrolitic Electric Oven @90 cm by Westinghouse E29 / Stainless Steel Appliance “Tube” @37 cm dia by Franke 49 / Ductile Cast Iron


523| Atrium B1

General Details

A custom-made structure placed in the heart of the residence and the entrance lobby, visible from all the main common areas (living rooms, dining area, kitchen) protecting a planter and the plant life that hosts. The glazing system will be supplied by the German manufacturer Feco, it is made of wood and high-end glass panels and it’s ideal for interior use, partitions, etc. The full-height unit ends up to one fixed and two openable skylights, that protect and ventilate the greenery and the staircase to the basement. In addition two linear air vents were installed, connected with the central supply system.

Main Structure

S03 / Fecostruct System, Created by Feco, with a Circumferential Frame of 20mm and Glass Panels Glued on Both Sides Using the Structural Glazing Method

Ventilation Box

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots, to Match Partition Finish, with Stainless Steel Air Vents

Skylights

Fixed and/or Openable System with Aluminum Frame in White Color, Supplied by Fakro


524| Bookcase B1 General Details

A custom-made furniture for the Living Room and the Chill / Reading Area, in simplistic and modern lines. Its elegance results from the high-quality materials, the thickness of the structure (60 mm or more) and the floor-to-ceiling design, which adds significant grandeur with its stature. The library material can be accessed by a sliding-onrail ladder, specially designed for this unit.

Shelves, Kickplate & Side Panels Extension (Wooden Beam) Movable Ladder

Details

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots To Match Above Aluminum Structure in Dark Grey Color with Castors, Fixed on 49 / Steel Horizontal Rafter & Brackets Hidden Aluminum Rail for Curtain in Dark Gray Color


525| Bookcase B2 General Details

A custom-made furniture for the two Kids Bedrooms, in simplistic and modern lines. Its elegance results from the high-quality materials, the wavy shape of the structure and the hangfrom-ceiling design. All shelves will be manufactured as single-piece items.

Desk & Drawers

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots

Shelves

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots, Formed-in-shape

Hanging System

Threaded Stainless Steel Rod & Accessories for Ceiling Fixing & General Furniture Support. All Wooden Elements to Have Hidden Wall Brackets (Optional)


526| Bookcase B3 General Details

A custom-made furniture for the Office and the Kitchen provisional area, in simplistic and modern lines. Its elegance results from the high-quality materials, the thickness of the wooden shelves (40 mm or more) and the floor-to-ceiling design, which adds significant grandeur with its stature. All shelves can be inserted to the steel structure through narrow slit openings and designed to be manufactured in a single-piece form.

Shelves

Substructure

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots, with Recess Cutting for Installation Steel Plate @5mm THK in Black Paint Color for Vertical & Horizontal Framing, With Wall & Ceiling Fixing Accessories


527| Wine Rack

General Details

A custom-made see-through structure placed between the Kitchen and the Dining Area. The glazing system will be either supplied by the German manufacturer Feco or will be manufactured by a local carpenter. All finishes and details will match with the atrium unit. The bottle rack was designed as a single-bottle display system. The stored wine bottles can be accessed from the kitchen flank, through four frameless (if possible) hinged glass doors. Optionally, a ceiling air vent can be installed to the central display, connected with an autonomous cooling system for temperature control.

Main Structure

S03 / Fecostruct System, Created by Feco, with a Circumferential Frame of 20mm and Glass Panels Glued on Both Sides Using the Structural Glazing Method

Glazing

Rear Side (Facing the Kitchen) to Have Hinged Doors for Accessibility – Clear Glass @15mm

Ventilation

Middle Display to Connect with the Central Cooling System (optional)

Bottle Rack

Stainless Steel Rod Formed-toshape to Support Individual Bottles


528| Swimming Pool General Details

The swimming pool was placed to the basement of the property, for two reasons. Firstly it was built for fitness purposes and secondly the residence is on a rocky islet in the middle of the sea. Despite it’s below-the-ground location floors were covered with luxurious Neolith tiles, since the area hosts a wine cellar and a steam room. The externals and for the smaller sides of the pool were covered with the darker tile (Krater), while the bottom and the vertical wall were covered with the lighter Mar del Plata. The last mentioned two surfaced are forming an L-shaped structure that looks like it’s floating in the pool, since it abstains from all sides. In this way we were able to add hidden lighting to the edge and to create a stand-alone feature.

Pool Floor & Side Wall

26 / Neolith Tile Mar del Plata Polished @1500 X 300 X 6 mm

BSM Floor & Side Wall

25 / Neolith Tile Krater in Silk Finish @1500 X 3000 X 6 mm

Back Structural Wall Hidden Lighting Balustrade

47e / Plaster on Concrete in Off-white Paint L01 / IP68 Linear Channel LED Light with Diffuser 42c / Clear Tempered Glass @ 20 mm on Aluminum Floor Channel


529a| B1 Columns 529b|

General Details

Building 1 (B1 has two types of visible columns. The round column can be seen between the Kitchen and the Living Room, while the Treeshaped column connects the Entrance Lobby with the everyday Use and the Dining areas.

Although the three concrete columns look identical, they have slightly different designs to simulate abstract tree forms. The six round columns are covered with aluminum sheet and painted in copper-look paint. Note that two additional round columns were placed to the Main Entrance Landing.

529a. Round Column

HEB 220 Column in Black Color, with Round Cover in Powdercoating Paint and Copper Finish, with Horizontal Fixing Bracket (Where Required) in Black Color. The Beam Showed is Part of the Living Room Glazing / Aluminum System.

529b. Concrete Column

Custom-made Molds to Forme-toshape the Reinforced Concrete (for further information refer to Structural Study)


Table 530| Dining / Outdoors Handrail 531| General Details

A custom-made furniture for the Dining Area, in simplistic and modern lines. Its elegance results from the high-quality materials, the thickness of the structure (60 mm or more) and the light wired substructure / base. Timber top will either match with the walnut finish used in the majority of the Interiors or to the natural paper cord (lighter stain & varnish), from which the woven seat of the “Wishbone” dining chair was created.

Tabletop

Substructure

Dining Chair

24/ Walnut Formed-to-shape Timber Slab @60 mm Veneered in Semi-gloss Finish Iron Rods for Wire-look Table Base @15 mm, with Iron Fixing Accessories, in Black Paint and Gloss Finish F05 / Wishbone Classics by Carl Hansen

A custom-made balustrade with simplistic and modern lines. Its elegance results from the highend materials, the thickness of the structure (40-50 mm) and the light substructure / base. It will be used only for the Exteriors, and more specific to the staircase leading to the underground private parking, to both verandas facing the east, to the workshop’s yard and the bar’s stool bench.

Handrail

Metal Parts

24 / Marine Plywood Veneered with Large Prominent Knots to Match Interiors Walnut (Optional) Stainless Steel @5mm THK for Framing and Stainless Steel @10mm for Baluster and Base Plates, All Painted in Dark Grey Color (Optional)


532| Chapel

General Details

39 / Smooth Concrete 37 / Rendered & Finished in White Paint

This small chapel was created to supplement the owner’s religious needs – it can work both as oratory and sanctuary. The main concept was to blend with this satellite building architectural traditional elements, such as the Greek windmill and the characteristic pebble mosaics that can be found in houses and temple yards from the ancient times.

Main Structure

To be distinctive and private the building was submerged to ground by 1meter and one of the major tasks was the rainwater removal. For this purpose, a circular non-visible drainage system in stainless steel was installed to the chapel’s floor, similar to the shower floor drains.

Glazing

42c / Tempered Glass Formed-in-shape (Clear or Colored)

Framing

49 / Ductile Cast Iron Channels & Motifs

Floor Finish

03 / Pebble Mosaic with Traditional Motif by Local Specialist

Door Finish

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots


533| Snack Bar

General Details

This building has a contrary purpose to fulfill, compared to the previous one, since it’s a gathering space and a point of reference for the visitors, swimmers, and it’s the primary hosting area for events and the catering personnel. It consists of an open cooking area (barbeque), a stool-height eating bench, a bartender bench with fridges and shelves for beverages, a stool-height bench with clear sea views and its facilities (small kitchen / storage room and toilet).

Main Structure

Smooth Concrete Rendered and Finished in White Paint

Intents “Framing”

17 / “Corten Steel” Ceramic Tiles by Ceramiche Caesar

As before, the design focused on merging basic traditional elements with the structure. The size and the location of the second satellite was ideal to incorporate, once again, the windmill’s components (sails, outer wheel band, bearings, small openings, round edges, etc)

Bar Stools

Bench Top & WC Entrance Countertop & Sides

Shading

24 / Walnut Veneered with Large Prominent Knots Granite in Off-white Color “Bayou” in Black Color (Aluminum & Rattan) by Artiss Steel Formed-to-shape Frame 23 / Marine Plywood Fins 53 / Sunscreen Fabric




“FAIR-FACED CONCRETE ON EXTERIORS Concrete is liquid stone: with knowledge, patience and skill it can be made into an endlessly creative product that can be worked while the surface is still soft and active or cast in wooden or steel molds to harden. Once molds been removed, the imprint of the formwork is left on the surface. This looks particularly striking when timber is used. This timber can then be reused (for flooring) which cuts costs and reduces the embodied CO2 of the building. Concrete’s capacity to act as a thermal store is a particular benefit to the sustainable home. A solid concrete wall or floor can be designed to absorb solar heat and slowly release it when temperatures drop, helping to regulate internal temperatures. This application can lower the heat demand of a home. A big plus of concrete is its lifecycle – the limited amount of energy required for its production, the manufacture, transportation, installation, use, maintenance, disposal or recycling of the material are a key consideration. Transport distance from a ready-mix concrete supplier to the site is the shortest, compared to other building materials.


Loose Materials Once considered a choice strictly for side yards or small areas, loose materials are gaining in popularity for patio surfaces, especially in regions that are experiencing drought. Homeowners and dwellers are replacing thirsty lawns with more water-wise alternatives, which includes loose materials. Also, they are easy to work with and fairly inexpensive. Most common loose patio finishes are: pea gravel or crushed stone, aggregate stone, river pebbles, bark mulch, rubber mulch and sand. Most of them can also been permanently fixed, with granite (resin bound gravel) or artificial gravel (eg. strizo) being the most popular and widespreaded of them.

Mixed Materials When it comes to hardscaping , patios are made of pretty much one of five to six basic materials. It's what you do with these materials that can give your outdoor surface an individual look or personal expression. The material you choose will be determined by personal preference, the location of the patio, your budget, and the size of the outdoor space, and what's available in your area. A palette of materials can break up a large area, creating more visual interest than just one single finish. Combinations are endless, although should be well-planned and not haphazard. Outdoor finishes include among others: brick, concrete, flagstone, pea gravel, paver blocks, slates and different types of tile-cut materials.


“FACADE FABRIC / TEXTILE SHADES Given the recent history of European advanced energy design and construction, there are naturally a number of innovative building cladding systems developed throughout the European construction industries that contribute to an energy-efficient bottom line. These include highly responsive and effective facade cladding systems that incorporate specialty fabrics in intelligent ways, such as vertical shades systems, retractable awning and shading devices, and entire building wraps. Fabric Façade Architecture is far ahead in Europe compared to North America, for two main reasons: the lack of standardization in air conditioning in most homes and retails and because the European building codes are more accepting of new products and developments to reduce energy loss. This medium is not only innovative, but very economical, highly maintainable and fully recyclable.


62 Slim S01| Rabel Super Thermal

8400 Slim S02| Rabel Super Thermal

For Sliding and/or Fixed Openings

Rabel 62 Slim Super Thermal is a slim system designed for minimalistic buildings with large openings and various typologies. The visible size of the middle post has been reduced to 26mm while keeping a high level of weather performance.

For Hinged and/or Fixed Openings

Supplier Fame Height

42 mm

Sash Height

26 / 42 / 55 mm

Center Mullion Width The locking system is comprised of 3 different options and can reach up to 6 locking points. The water extraction can be facilitated through pipes directly installed on the track so that a drainage gutter is no longer required. The system is a great choice for residential projects, not only for it’s looks but also for it’s very accessible cost.

Rabel Aluminium Systems

Type Max. Opening Dimensions

26 mm Progressive

The Rabel 8400 Slim Super Thermal is a very slim casement window system - having an outer visible face width measuring only 31mm it was made possible to create an “invisible” openable window. Through its innovative design a hidden drainage system has been achieved thus eliminating visible holes or plastic caps on the face of the profiles. Special provision has been made to allow connection to the wall without the need of an architrave.

2.0m L X 5.0m H

Thermal Transmittance

> 1.4 W/(m2K)

Contact

www.rabel.cy

Supplier Fame Height

42 mm

Sash Height

31 / 42 mm

Center Mullion Width Type Max. Opening Dimensions

As a standard, the system is supplied with a concealed mechanism coupled with a wide selection of handles. All common typologies (profiles) have been accommodated and they are available in square design.

Rabel Aluminium Systems

31 mm Progressive 2.0m L X 3.5m H

Thermal Transmittance

> 1.5 W/(m2K)

Contact

www.rabel.cy


S04| Metal Line AF M Design

S05| Decorum Shadowline

Interiors – Exposed Concrete Walls

Interiors – General Use

M - Design is a range of finishing and threshold profiles, designed specially for designers who like to find minimal ways of finishing walls. Proangle Design AX is a vertical seal in anodized or coated aluminium for corners, accenting the transition between walls with elegance.

Supplier

Metal Line AF is an aluminium or painted element marking the point at which floor and wall coverings meet, whether they’re the same or different. Highlighting the gap creates a shadow which defines and separates the two surfaces. It delimits surfaces with a clean, crisp line and it can be fitted either in drywall systems or precast concrete walls.

Drywall Thickness

Product Code

Profilpas AF/1

Height (Visible Part)

12.5 / 20 mm

Profile Max. Length

2700 mm 13 mm

Material

Natural Anodized Aluminum

Contact

www.profilpas.com

Criterion Industries

Decorum skirting offers a variety of fixing solutions for any application in residential settings and perfectly complements other interior design components within a space. With an easy installation adhesive-fixing method, it will provide a premium and minimalistic look to finish walls at floor level.

Supplier

Profile Length

2800 / 3600 mm

Perfectly suited in applications where the finer details are of utmost importance, Decorum skirting range delivers seamless style and a contemporary vision across your entire project.

Drywall Thickness

10 mm / 13 mm

Product Code Height (Visible Part)

CI-2390 Shadowline 110 mm

Material

Natural Anodized Aluminum

Contact

www.criterionindustries.com.au


S13| Steam Bath Chamber

S14| Swimming Pool

Basement

Basement

“Idolo Consulting Beaty & Spa” is located in Salonica and designs spas that offer real wellness experience. Proper organization, careful planning, good training. These are the three main pillars that support the creation and operation of a successful Spa and wellness system. At Idolo you can find the reliable partner you are looking for the best and highest quality result.

Supplier

A new creation has all our attention, from the first steps of design to the implementation and perfect operation of the wellness center and Spa in your space. The guarantee for this is our successful course, the long-term collaborations with the most dynamic companies in the field of Spa and of course our happy customers.

Equipment

Product Code Dimensions Materials / Finishes

Contact

Idolo Elegance Fit-in-place Marine Plywood Boards Finished with Timber Oils and Waterproof Sealants Steam Generator & Humidity Control System –or- Closed Stove with Hot Rocks for Dry Heat www.idolo.gr

The advantages of indoor pools are the protection of the sunburn, the year-round use, and the less maintenance. Although the overall costs are higher (power for heating and 12month usage), it’s a more private and safer solution to exercise in.

Supplier Product Code Dimensions Materials / Finishes

For the Endless Pool system, it requires a minimum of 1.10m depth to be suitable for water aerobics or underwater treadmill. Is also highly recommended that both the pool and water quality system should be located near a floor drain or have a sump pump.

Equipment

Contact

Crystal Pools 200 X 1950 X 120 H cm As per Architect’s Requirements Overflow Drain Channel, Pool Heater, Filtering & Pump, “Endless Pool” System, Dehumidification System for Basement, Pool Cover to Reduce Heat Loss (Optional) www.pisines-crystalpools.gr



“INTERIOR DESIGN ELEMENTS

1. Space

2. Line

3. Forms

Space is one of the most important elements of interior design. Space acts as a foundation on which the entire interior design plan is built. Hence it is essential that the designer is well aware of the space available, its dimensions and its utilities. Space is divided into two types namely – Two Dimensional Space which covers the floor (includes length and width) and Three Dimensional Space which forms the living space (includes length, width and height). A space that is essentially filled with furniture/décor items is a Positive Space and an empty space is a Negative Space. An equilibrium has to be maintained between the positive and negative spaces and either overcrowding or skimping on the furniture/décor items is going to affect this equilibrium.

Lines give birth to forms and shapes and are responsible for establishing a sense of harmony, contrast and unity in a living space. They define shapes and act as visual guides of an interior space. Lines are broadly categorized into three types – Horizontal, Vertical and Dynamic. While horizontal lines adorn structures likes tables, chairs and beds, vertical lines can be found on windows, doorways and admirals.

Forms mean shapes in general, an outline of any three dimensional object in the space. Forms can be created by combining two or more shapes and can be accentuated with the help of other elements like texture, patterns and colours. A well-defined form establishes harmony and additional forms add balance to the space.

While horizontal lines add a safe and secure feeling to the space, vertical lines emote free and expansive nature. Dynamic or angular lines, which are action oriented add drama and can be seen on structures like stairs. An interior designer must know how to utilize these lines to define the forms, another important interior design element.

There are two types of forms – Geometric (man-made) and Natural (organic). Also forms are categorized as open and closed; open forms are those that can be looked into and closed forms are those that are enclosed by a closed surface. A solid understanding of the above mentioned elements - space and line required to achieve a good form.


4. Light Light is one of the most obvious elements of interior design. Either natural or man-made, without light other elements namely color, texture and pattern have no significance at all. Light sets in the mood and ambience into a living space and highlights the every other element including space, line and forms. While smart placement of doors and windows should take care of the natural light, man-made or artificial lighting is broadly divided into three major types namely – Task Lighting, Accent Lighting and Mood Lighting. Task light includes light sources like table and bed lamps which have a defined purpose, dedicated for a specific task. Accent lights are meant for highlighting a particular piece or show item like artworks, structures, sculptures and so on. Mood or ambient lighting basically set the mood of the living space and illuminate the overall space.

5. Color Colors establish an aesthetic connection between objects and set the mood. Colours must be chosen based on the psychology and the mind-set of the dweller. For example, red is an excellent choice for dining room as it encourages appetite and green for bedroom as it is the color of tranquillity and health. Each color has three distinct characteristics namely Hue, Value and Intensity, and an interior designer must be well aware of these characteristics to perform various permutations and combinations. Colours are broadly classified into Primary and Secondary colours and also sub-categorized into Tertiary, Complementary, Analogous and Monochromatic colours.


6. Texture Texture mainly deals with surfaces and determines how a typical surface looks and feels. Texture adds depth and interest into a living space and defines the feel/appearance and consistency of a surface. Texture is broadly classified into two types – Visual Texture where the texture is only visible and Actual Texture where the texture is both seen and felt. Anything that has to do with textiles such as pillow cover, bed spreads or anything to do with covers like drapes, wall paint or wallpapers have a texture. While there must be a dominant texture to define a mood, a contrasting texture must also be included to avoid monotony.

7. Pattern Patterns add interest and life to interior design and work along with colours. Patterns tell a story of their own and add the elements of continuity and smooth transition in a living space. Patterns could be of any shape and mostly comprise of attractive and repetitive designs. Paisley, a design pattern which takes the shape of a droplet-shaped vegetable is one of the most commonly used patterns on wall paints, pillow covers and other decorative surfaces.


“INTERIOR DESIGN PRINCIPLES

With the ‘7 Elements of Interior Design’ we can explore the details that form the foundation of any interior design. In this article we are going to explore the Seven Principles that define the ways these Elements must be used. An interior designer needs to be well versed with these Seven Principles to arrange/organize the Seven elements so that a good composition is achieved.

1. Unity

2. Balance

The principle of Unity, as the name implies stresses on the fact that there should be a sense of uniformity or harmony among all the seven elements used. Interior design should serve as a visual guide for a person to understand a living space, and without unity, the visual guide will only end up confusing the person. All the elements used should complement one another and a smooth transition should exist from one to another. A good understanding of Alignment of objects, Similarity of colour/pattern/texture, Proximity (spacing) of objects, Repetition (grouping) of elements based on similarity, Continuation and Overlapping of interior design elements are a few ways to achieve ‘Unity’ in an interior design arrangement.

The principle of balance refers to the ordered distribution of elements of equal visual weight to achieve a visual equilibrium. Balance is only achieved when the visual weight of the elements are evenly distributed along a central axis or point that can be both real and imaginary. Balance can be achieved by three popular ways namely Symmetrical, Asymmetrical and Radial. In Symmetrical, a space is divided into two equal halves centered on a central axis and both the halves are equally compensated to give out a calm feel to the living space. In Asymmetrical, any odd number of elements can be used by keeping an imaginary central axis as the focal point. Though asymmetrical balance is a little hard to achieve when compared to symmetrical, the output is more natural and energetic when compared to the former. Radial balance involves a central piece (like a chandelier or a round dining table) from which all other elements seem to radiate to arrange themselves in circular symmetry.


3. Rythm

4. Emphasis

5. Contrast

The principle of Rhythm essentially suggests a connected movement between different elements of interior design. This movement is essential to maintain a visual tempo between elements that have different visual weights. Elements repeated in an orderly fashion and the spaces between them create a sense of rhythm. Rhythm can be achieved in any living space by following these three methods – Repetition, Alternation and Progression. Repetition refers to the repeated use of the design elements like color, texture and pattern or any other physical attributes like home décor items in an orderly way. Alternation is the method of creating rhythm by alternating two or more elements in a pre-defined fashion like ABABAB or ABCABC and so on. In Progression, elements are arranged ascending or descending based or their size, color gradient or any other distinctive characteristic.

Emphasis, as the name suggests, is a principle of interior design that says that a central piece of art or furniture must play the role of a focal point or attention grabber of a particular living space. Elements like color, pattern and texture must be used to emphasize a particular focal point. In fact these elements must be used in such a way that the focal point dominates the rest of the décor items and pulls the room together. Other items that surround the focal point must complement the latter and share a contrast that puts the focal point in the top priority.

Contrast refers to the difference in the luminance or color of objects that differentiates them from one another. In interior design, contrast can be achieved by three elements namely color, form and space. One can use pillows or prints of two opposite colors like black and white to achieve contrast and make an object distinguishable. Contrast can also be achieved by combining two or more forms; for example one can combine a circular mirror and a rectangular sofa to balance and distribute the attention between both the items. One can also achieve contrast in a living space by dividing the available space efficiently into usable positive and negative spaces.


6. Scale & Proportion The principles of scale and proportion ensure that objects placed in a space look like they belong to each other. Be it the size, dimension, shape or color of the objects, a harmony should be established between them and a proportion has to be maintained. For example, a high ceiling environment implies that high rise furniture should be preferred over low rise furniture like ottomans. Also, under stuffed pillows would make a big sofa look empty and under accessorized, thus disrupting the harmony and proportion that is supposed to exist.

7. Details Details are like cherries on an ice cream, they might seem extra but without them the ice cream isn’t just complete! Be it the small embroideries on a pillow cover or the colour within those embroidery patterns, every detail adds a little bit of life to the overall interior design, adding their own distinctive feature to the overall composition. Once you are sure that you have achieved all of the above mentioned principles, it’s time for details to take over and beautify the place further.


01| Ceramic Tiles

02| Grooved Driveway

Entrance Corridor / Entrance Landing / “Passarela” Cantilever

Ligula corate ipsum …

Paving / Car Ramps

Manufacturer Product Name Dimensions

Materials Contact

Tureks Ivory Antiqued Travertine French Pattern (Varies)

Ligula corate ipsum …

Local Subcontractor

Manufacturer

Isomat Durocret-Deco Flex

Product Name

Acid-stained concrete, grooved for visual appeal, slip resistance and proper drainage

Material *

Landscape stone (Ivory Travertine) www.tureks.com.tr

Color

Acid stained (darken) natural grey

Contact

* specs due to subcontractor

www.prolat.gr


03| Pebble Mosaic

04| Pebble

Lower Veranda / Chapel Yard

Mother nature has worked a lot to give a unique shape to every beach rock or pebble. She also checked it’s strength: the raging waves of the sea once ripped angular stones and polished them as an artisan jeweler. Only after a long and careful workmanship for a perfectly smooth surface, they appear on the sea (or river) shore. Only the most resistant stones are worthy of the test – durability, patience and variety make natural stones an ideal material for creating stunning pebble mosaic compositions for patios, verandas or pathways.

Landscape / Roofs

Manufacturer * Description

Material

Local Subcontractor Pebble Mosaic with Traditional Decorative

River / beach pebble in black and white colors

Pebble is a rock fragment which is smaller than a cobble. They are rounded and/or elliptical in shape, having diameter between 10 & 150 mm. Due to erosion effect these rock fragments gets naturally tumbled with flowing river or sea water, from mountains towards planes, or from sea bottoms to shores, making its surface smooth.

Supplier Product Name Dimensions

Color Contact

Contact

* specs due to subcontractor

www.tsourlakistiles.gr

Thassos marble is a Greek, very precious natural stone characterized by a very fine grain and absolute white color, without any visible veining. Due to its incredible elegance and clean look, Thassos White marble is used to embellish and enhance both classical and contemporary style interiors & exteriors.

Akrolithos Thassos Stone pebbles 60-100mm

White www.akrolithos.gr


07| Decking

08| Decking

Swimming (Sunbed) Areas

Diving Platform / Yacht Dock

Tarimatec decking floors have a grooved and brushed finish. The anti-slip grooves guarantee safety and comfort. Boards are 27mm thick and have a useful width of 150mm. The decking is joined by hidden stainless steel fastening clips that create a fixed gap of 4mm between boards. The system also includes a 177mm high and 10mm thick trim as a complement.

Manufacturer

Tarimatec has also a start profile and aluminium joists to install and fit the product correctly.

Colors

Product Name Dimensions

Material

Contact

Tarimatec Tecno (grooved) “Chill Out” 150 X 2000 X 27H mm

PVC boards / Natural aluminum substructure Range of four colors – Blanco 2217, Arena (beige) 2215, Marron 2212, Wengue 2204 www.tarimatec.com

Ligula corate ipsum …

Manufacturer

Tarimatec

Product Code

Maciza Arena

Dimensions

Material

Color Contact

149 X 2000 X 20H mm

PVC boards / Natural aluminum substructure Arena (beige) 2215 www.tarimatec.com


10a| Compacted Earth

10b| Lavastone

Natural Trails

While trail building, whether bench (slope) cutting or building structures, it is critical that the trail tread and soil under structures get compacted. If not, the probability of structure settling increases, and brand new trails can become cupped and form an outside berm (ditch). The berms can trap water, increase the chance of erosion, and puddle formation. If trail tread is not compacted, trail users will do the packing that should ultimately be done during construction. Ask subcontractor to run test strips to determine the type of compactor.

Trails / Walkways

Manufacturer

Local Subcontractor

Description *

Soil Compaction To achieve the desired compaction several passes is required, depending the lift thickness, the contact pressure and soil moisture content. Use a local contractor that can get a feel for these figures, based on his experience.

Contact

* specs due to subcontractor

-

Lavastone is suitable for outdoor public or private spaces with heavy traffic. It is also ideal for bike lanes. It has various colors and is a relief floor with very good grip. It has very high mechanical strength with very strong adhesion to the substrate, while also being suitable for car crossings.

Manufacturer

Prolat

Product Code

-

LavaStone comes from mixing different quartz aggregates with cementitious components. It also contains special resins so that the final thickness of the pebble can be only 12mm.

Color

Materials *

Contact

* specs due to subcontractor

Quartz aggregates with cement components Light grey to beige L-65 www.prolat.gr


13| Mosaic Floor

14| Concrete Floor

Main Entrance lobby / Dining Area / Everyday Use / Chapel

Living Room / Dining Area / Kitchen / Workshop / Office

An elegant floor or wall mosaic that is build on location, consisted by five different materials (two granites, two marbles and a metal). It symbolizes the Mediterranean Sea and the trip Odysseus took on it’s way to Ithaca.

Manufacturer

Quotation from the brochure: “She wakes early in her apartment in the heart of the Parisian design district and finds herself alone, her love having departed long before she has roused. Still tousled from sleep, she ventures from room to room searching for him. Her eyes fall on a map of Paris, carefully left on her makeup stand. Scrawled across it in a hand she knows almost as well as her own, a note simply reads, “Follow the map. Find the clues. Meet me at the end of this adventure.”

Materials

Product Name Dimensions

Mosaique Surface Odyssee Dupont Vary (Fixed-on-site tiles)

Brass, Calacata Oro, Nero Panthera, Pasifica Blue, White Thassos Extra

Ligula corate ipsum dolor sit amet pudding. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus ut enim in augue molestie cursus. Integer euismod, dolor ac lobortis dictum, leo ante lobortis dui, sed ullamcorper lectus enim a ex.

Manufacturer

Sika

Product Code

Sikafloor - 160

Material

Concrete-based floor, polished in smooth finish

Color Dark grey Contact www.sika.com

Finishes

Smooth, Mat & Gloss

Contact

www.mosaiquesurface.com


15| Wooden Flooring

19| Chevron Parquet

Chill Area / Guest Bedroom

Chocolate Oak makes a lasting impression with a realistic take on rustic flooring. Luxurious brown hues and eye-catching knots that recreate the beauty of solid oak make this laminate floor an ideal flooring solution for interiors that require a touch of warmth.

Master Bedroom

Manufacturer Product Name Dimensions

Materials The wood effect design makes this laminate floor look as beautiful as solid wood, converting this product into a natural choice to enhance the appearance of your home. Sturdy and durable, unlike hardwood flooring, it will never require sanding or re-finishing to keep its goodlooks intact. This laminate floor also comes with a click-lock installation system and a 20-year domestic warranty.

Contact

Flooring Superstore Chocolate Oak 1290 X 193 X 8mm

Laminate board with sustainable wood and antibacterial coating www.flooringsuperstore.com

With unlimited passion for Chevron and fish bone parquet, the Swedish company makes sure you get the wooden parquet you desire with exceptional personal service and the highest possible quality. With their "Color Lab Store" concept, Chevron Parquet can easily find exactly the color, patina or finish you are looking for - this is actually their specialty. In choosing the desired mood for your room, the choices of plank size, texture and finish of your floor come together to create a look is true and unique. Additionally, Chevron Parquet’s team is at full disposal in creating design recommendations for any special project.

Manufacturer

Chevron Parquet

Product Code

Antik

Dimensions

120 X 500(650) mm

Material

Solid Natural Oak

Contact

www.chevonparquet.com


16| Continuous Flooring

Flooring 18| “Continuous” / Tiles with

Transit Areas / Guest Toilet

Seamless Pattern Bedroom I / Bedroom II

PROLAT Lavaplaster is applied to walls, floors, built staircases, built countertops, in bathrooms, etc. It is an exceptionally hardwearing and perfectly waterproof material, available in more than 150 colours. Moreover, it is totally eco-friendly, natural and bioclimatic. It consists of Theran earth, lime powder, silica sand, and ceramic tile powder. Covering Lavaplaster with a special varnish ensures full protection of the surface against staining by pollutants, oils, etc.

Prolat

Manufacturer

Lavaplaster

Product Name Materials *

Theran earth, limestone powder, silica sand, ceramic tile powder

Color Contact

PROLAT has its own productive unit (based in Elefsis industrial zone). Therefore, all products are 100% produced in Greece. * specs due to subcontractor

Light grey www.prolat.gr

RMC stands for a fine & rare quality civilized marble and beyond. It takes the best from the nature and adds on non porosity, hardness and higher chemical resistance. RMC has unique building materials that listen to the heartbeat and adjust accordingly. Merrazzo family is one of the best seller products of RMC company. Merrazzo Africa is a warm option in the Merrazzo Collection, with its creamy base decorated with yellowish and reddish stones. The grout color and the polishing method can produce a seamless, continuous flooring.

Manufacturer Product Name

RMC Merrazzo Africa

Materials

93% natural marble, dolomite, a variety of fillers, polyester bonding agents, additives and coloring agents.

Color

Creamy base, mid-size red, yellow and black stones

Tile / Slab Sizes

Contact

600 X 600 X 12 mm 1830 X 1230 X 12 mm www.rmc-marble.eu


17| Ceramic Tiles

44| Corten Steel Sheet

Cantilevers / Verandas / Roof

Water Feature / Small Windows Frame

Caesar is a reference point in the ceramics sector for architects, designers, construction firms and private customers alike. A vocation for the material and significant investment has guided company’s research since 1988, allowing them to achieve the perfect balance between technology, functionality & aesthetics.

Manufacturer

Trace is a Caesar collection of metal effect porcelain tiles inspired by a material of fundamental importance in contemporary architecture. For creating a unique and precious look in spaces, this collection of metal effect porcelain tiles is the perfect choice to dress floors and walls with pure urban elegance.

Contact

Product Name Dimensions

Ceramiche Caesar Corten “Trace” 1200 X 1200 X 9 mm / 600 X 1200 X 9 mm / (Upon request) 2400 X 1200 X 9 mm www.caesar.it

Corten steel is a weather resistant steel which could more accurately be termed as an "Atmospheric Corrosion Resistant Steel". It is a copper chromium alloy steel – this alloy displays a greater level of resistance to atmospheric weathering when compared to other unalloyed steels.

Manufacturer *

Local Subcontractor

Product Name

A242 (Cor-ten A)

Material

Corten Steel

Coating will seal moisture out of rusted metal to help prevent further corrosion and will prevent rust stains. On most metals two coats are sufficient. On raw steel or rusted metal, 3 to 4 coats of Everbrite Clear Protective Coating are recommended because the metal is very porous. Corten steel is commonly used in landscaping for planters, fountains and ponds, furniture and exposed structural details.

Contact

-

Dimensions

* specs due to subcontractor

N/A


22a| Floor Tiles

22b| Floor Tiles 22c|

Master Bedroom En-suite / Basement Bathroom

Surface effects, versatility of sizes, thicknesses, accessories and decorations constitute a variegated set of solutions from which to draw inspiration, with the certainty of an advanced design, capable of interpreting the ceramic material in line with the latest trends and lifestyles. Delconca provides a variety of products, based on stone, wood, cement, metal, or ceramics. HB05 Amani floor is a grey tile that marries well with the wall selection, the HBO Bloom.

Common Bathroom

Manufacturer Product Name Dimensions

Delconca HBO5 Amani 1200 X 1200 / 600 X 600

Material

Ceramic Tile

Contact

www.delconca.com

Mutina

Puzzle collection represents the freedom of giving birth to endless random combinations by pairing up graphic patterns with a contemporary aesthetic, thus maximizing the possibility of customization of the interiors. It’s an unprecedented collection that allows to lay the elements both horizontally and vertically, on floors and walls, following regular and abstract designs.

Manufacturer

The color combinations create refined effects, more or less intense, all along the surfaces, that communicate with the architecture and space agents.

Material

Ceramic Tile

Contact

www.mutina .it

Designers Product Name

Dimensions

Barber & Osberby Puzzle Creta / Formed by: Edge Coal 1, Edge Coal 2, Brick, Coal, Powder 250 X 250 X 14 mm


22d| Floor Tiles

22e| Floor Tiles

Guest Bedroom En-suite

Concrete is versatile; it comes to life without any shape and because of it provides for countless formal options, from smooth finishes to rough surfaces, with a very diverse aesthetic. A careful research of the many characteristics of this material is the fill rouge to Plain family.

B3 Toilet / Guest Toilet

Manufacturer Product Name Dimensions

Material Plain stems from analyzing concrete in this latter, newer function. The collection stands out for slight clouding, marked patterns, light micro-cracks, that usually form when the concrete volume shrinks by effect of thermal excursion and small holes (pitting) formed by air bubbles trapped between the cast and the formwork. The surface from distance it appears as a solid, consistent and compact space.

Color Contact

Refin Ceramiche Plain / Mist 750 X 750 mm

Ceramic Tile Off white www.refin-ceramiche-tiles.com

The main collection is composed of six, opaque, gentle, geometrical and threedimensional surfaces, designed to create architectural spaces using wall tiles that are brought to life by light and shadow. A small size, 5x20 cm - available in four dusty colors: Bianco, Terra, Salvia and Notte.

Manufacturer

41zero42

Product Code

Biscuit Salvia

A collection that is capable of astounding you by the simplicity of its elements. Each color has a square version too, to complement the floor and the wall applications.

Color

Dimensions

Material

Contact

200 X 200 X 8 mm

Single-fired Ceramic Tile Light green www.41zero42.com


23| Marine Plywood

24| Walnut Veneered 51|

Atrium II Bridge / General Use

External Doors / Staircase to Basement / Custom Made Furniture

Marine Plywood is an engineered wood product, made up of layers of wood, a core (made of softwood or hardwood) and a veneer finish to reflect traditional wood. Plywood is an inexpensive and green alternative to traditional solid wood- available in many wood grains, species and grades.

Supplier

Key difference between hardwood and marine plywood, is that the first one is a wood that comes from an angiosperm tree. Some famous hardwoods include maple, balsa, oak, mahogany, and sycamore. Marine plywood is a type of manufactured wood panel. It is made by gluing together plywood layers, also called veneers.

Contact

Description Sheet / Board / Slab Thicknesses

Local Subcontractor IS-303 0.4-100 mm (depending on the application, scope of use) -

Walnut is a fine structured wood. It can be used as a raw material, producing a very uniform board that is extremely suitable for fine interior work. The presented veneer sample has grain 120. The main idea is to use veneers with larger and more prominent knots, rather than small, centered knots.

Supplier

The color and pattern can vary within the same wood species – thus every product has a unique appearance, since every tree is different. This adds on the proposed irregular structure of the veneer.

Contact

Description Veneer Thickness

Local Subcontractor Veneer Sheet 0.5-2 mm (depending on the wood species used) -


25| Neolith Tile

26| Item

Basement Floor / Pool Sides / Fireplace

Krater is a homage to natural slate. Having observed the legacy of this greyish stone as a material used to build some of the longestlasting monuments in the world (including the Christ the Redeemer in Rio de Janeiro, Brazil), Neolith developed a unique, universallyattractive surface.

Pool Wall & Bottom / Kitchen Back Splash

Supplier Product Name Slab Format

Finish Contact

Neolith Krater 1500 X 3000 X 6 mm

Silk

Inspired by the exotic Dark Pearl granite, a Brazilian stone from TheSize’s Granith collection, this stylish, rippled slab incorporates wavy white quartz stripes on a grey backdrop. With a slated stone relief, the slab offers a mesmerizingly aqueous resembling of fluidity akin to flowing water evoking the flow of a mighty South American river.

www.neolith.com

Supplier Product Name Slab Format

Finish Contact

The whiter and lighter grey striations are produced with a special technique which gives texture to the veining. Flecks of shine particle throughout the stone also create a beautiful nacre effect.

Neolith Mare del Plata 1500 X 3000 X 6 mm

Polished www.neolith.com


28| Steel Floor Grating

with 30| Concrete Gravel /

Rear Entrance

Quartz Mosaic Sloped Roofs

P&R Metals

Bar grating is designed to hold heavy loads with minimal weight. Bar gratings are made of bearing bars and cross bars. The bearing bar is the main load carrying bar which runs the same direction as span.

Manufacturer

The cross bars are connectors made from a strip or rolled bars which extent across or through the bearing bars. Cross bars are welded, forged or mechanically locked. The selected pressure-locked stainless steel grating is ideal to cover a floor drainage.

Material

Galvanized or Stainless Steel

Contact

www.prmetals.com

Product Name Dimensions

Welded Bar Grating 40 X 40 Cell X 25H mm

Quartz mosaic is used for outdoor floor coating. It is available in a wide variety of colors thanks to the different colorations of natural quartz stone. It is created by mixing natural stone with resins.

Supplier / Manufacturer

It is a material that exhibits outstanding mechanical strength and is applied in a thickness of 5-7 mm. No joints are needed ant the material is not affected by ordinary household chemicals and cleaning agents. What is more, it is anti-slip and does not require maintenance.

Material

Product Code Dimensions

Color Contact

Prolat Quartz Mosaic Layer of 5-7 mm

Natural quartz stone Range of grays www.prolat.gr


Exposed 33| Smooth Concrete 39a|

39b| Board-formed Exposed Concrete

General Use

In the 21st century concrete is making its way into more and more interior schemes. It’s not just the preserve of industrial-style, minimalistic interiors either — the Béton Brut aesthetic is no longer so brutal. Instead, it’s increasingly being used as a raw counterpoint to warm, natural materials such as timber. The grey scheme that creates can also make furniture and decoration elements to pop-up, since the use of color in the Interiors is now prescribed and essential more than ever.

General Use

Manufacturer Material Slab Dimensions

Color Contact

Local Subcontractor Black Filmed-face Marine Plywood 2440 x 1220 x 18 mm

Natural, Darken with Stain

Concrete is liquid stone: with knowledge, patience and skill it can be made into an endlessly creative product that can be worked while the surface is still soft and active or cast in wooden or steel molds to harden. Once molds been removed, the imprint of the formwork is left on the surface. This looks particularly striking when timber is used.

-

Manufacturer Material Board Dimensions

Color Contact

Concrete’s capacity to act as a thermal store is a particular benefit to the sustainable home. A big plus of concrete is its lifecycle – the limited amount of energy required for its production, the manufacture, transportation, installation, use, maintenance, disposal or recycling of the material are a key consideration.

Local Subcontractor Marine Plywood 2000 x 120 x 18 mm

Natural, Darken with Stain -


40a| Special-formed Concrete Wall

40b| Rammed Earth Wall

Building 3 Feature / Option A

Most poured-in-place concrete walls in residential construction are for basements, which have wall surfaces that are either underground or, if exposed on the interior, are considered part of an unfinished space. Option A suggests the creation of an artistic / sculptural form that accentuates the surface and intentionally highlights the pattern. The process is similar to “board-forming” and in many ways, board forming is an old technique; it’s how all poured concrete walls used to be done before the aluminum and plywood concrete forms. Now days it has been revived by architects looking for a dramatic, textured wall finish.

Building 3 Feature / Option B

Manufacturer

Local Subcontractor

Product Code

-

Dimensions

Refer to Arch. Study

Material

Concrete Blocks Poured and Shaped on Site in Geometric Molds (Reinforced In Advance)

Contact

-

Rammed earth walls are an attractive idea for a number of reasons. The first is their strength. As they cure (dry out) their compression strength increases. The second feature of rammed earth walls is their environmental impact. Rammed earth walls have the lowest environmental impact of all the building techniques currently used in the industry. These walls have a high thermal mass – majorly reducing heating and cooling costs and energy. The composition of rammed earth allows it to absorb and release humidity from the inside of a building, improving air quality and making it especially good for people who suffer from asthma. Rammed earth is also an inorganic material - it doesn’t decay and doesn’t support the growth of mold.

Manufacturer

Local Subcontractor

Product Code

-

Dimensions

Refer to Arch. Study

Material

Layers of Domestic Sand, Gravel, Clay & Cement, Each One Poured @10-25cm and Compressed to Half.

Contact

-


Stone 41| Natural Retaining Wall

43| Rocky Ground Master Bedroom

Outdoors General Use

Retaining walls are used to create a transition from one level of ground to another. By cutting into a slope and allowing for level ground both above and below the wall, retaining walls increase the amount of flat, usable ground in outdoor areas. The easiest way to build a stone retaining wall is to use the dry-stack method that requires no mortar between stones and does not need a concrete footing. Dry-stack walls drain well, allowing water to pass through the wall itself. This helps reduce hydrostatic pressure imposed by wet soil behind the wall, which is the most common cause of retaining wall failure. Backfilling the wall with rock promotes drainage through the wall and prevents soil from pushing / traveling through the cracks into the wall's stones.

Manufacturer

Local Subcontractor

Details *

N/A

Materials

Domestic stone

Contact

* specs due to subcontractor

-

Underground construction has been around for thousands of years, mostly developed through mining and more recently through transport, housing and commercial industries. Underground housing (sometimes called earth sheltered housing) refers specifically to homes that have been built underground, either partially or completely. These subterranean homes have grown increasingly popular over the last thirty years and are an important sector in the green building movement. The rock element was chosen for the Master Bedroom as a special feature and a background to the free standing bathtub.

Manufacturer

-

Details

N/A

Dimensions

N/A

Contact

-


42a| Reeded Glass

B1 Corridor to Guest Bedroom / B3 Toilet / Kitchen / Furniture

Reeded Glass is a patterned semi-obscure glass design that can be tempered if necessary. It has many parallel or nearly parallel bands running through the glass that diffuses or shifts light, creating visual interest and improving privacy. Most common glass patterns are v-shape, prism and reeded. Patterned glass has a surface that has been imprinted with a pattern or texture at high temperatures while still in the molten or malleable state. It is also known as obscured glass, which is frosted with a textured surface. It is nearly opaque, letting light in while blocking complete visibility through the glass.

NARROW REEDED GLASS

Reeded glass is also known as fluted glass, as a type of patterned glass it is produced by pressing semi-molten glass between metal rollers to create a distinct pattern. With different center gaps, reeded glass diffuses varying level of lights, create subtle distortion for limited obscurity, and yet it’s can be applied from traditional to modern Interiors. The usual thickness of the pane is 5mm/6mm and most common market sizes vary from 1830x2440-3000mm. It can be used to openings, partitions, shower enclosures and balustrades.

CROSS REEDED GLASS


47| Plaster & Paint Interiors

Benjamin Moore & Co. was founded in 1883. One of world's leading manufacturers of premium quality residential, commercial and industrial maintenance coatings, Benjamin Moore maintains a relentless commitment to sustainable manufacturing practices and continues to develop the most eco-responsible formulations possible. The proposed colour scheme is a collection of bold, saturated colours that bring spaces to life for those looking to illuminate their world with pure, extraordinary colour.

47a. This colour is part of the Historic Colour collection. Steeped in tradition, the refined, elegant colour deliver timeless colour that can be used as well as in contemporary spaces.

47b. A go-to grey that's timeless with a modern edge, this earthy, organic neutral is soft and stylish, creating a setting that feels distinctly personal.

47c. A timeless classic, this deeply saturated shade of navy blue evokes rich maritime traditions and storied exploits at sea.

47d. A darker grey with a modern edge, this earthy, organic neutral is soft and stylish, creating a setting that feels distinctly personal.

47e. Sophisticated and endlessly versatile, the collection offers subtle nuances of whites that suit tranquil environments as well as creates colourenhancing accents for dynamic spaces.

Supplier

Benjamin Moore

Product Name

Sherwood Green

Edgecomp Gray

Hale Navy

Grey Gardens

Distant Gray

Product Code

HC-118

HC-173

HC-154

CSP-55

2124-70

N/A

N/A

Spring Meadow 486 / Butterfield 897 / Hidden Oaks 1129

Kid Gloves CSP-175 / Dulce de Leche CSP-250

Gray 2121-10 / Violet Mist 1437 / Coastal Fog 976

Location

B3 Toilet / Everyday Use / B1 Corridor

Master Bedroom / Guest Bedroom / B2 Corridor

Basement / Workshop / Office

Bedroom I / Bedroom II / Steam Room

General Use

Contact

www.beenjaminmoore.com

Also Goes With

These colours are part of Colour Preview.


48a| Wallcovering

48b| Wallcovering

Office

A checked landscape, a forest of pixels, a mosaic of greens and greys for a fresh and original environment. Geometrically natural, available in two covering materials:

Guest Bedroom

Manufacturer Product Name / Code

Inkiostro Bianco Thule INKNMIN1501

EQ•dekor Fiber Glass Decorated glass fibre glass for floorings, bathrooms and kitchens. The revolutionary covering with protective and decorative function originates from the cooperation between Inkiostro Bianco and Mapei. Tela® taffetà The new covering for temporary set-ups. A type of Made in Italy polyester stretched fabric with very high resistance due to the exclusive weft composition of 110 threads per inch.

Dimensions Materials

Contact

940mm -or- 2970 mm Width EQ•dekor Fiber Glass -orTela® Taffeta stretched fabric www.inkiostrobianco.com

Glamora

The modular design of Glamora wallpapers can cover walls up to 9 meters and beyond without any repetition of the theme / pattern.

Manufacturer Product Name

Glace

To ensure excellent colour rendering and that the style is suitable for specific surfaces, Glamora bases each collection around one single material. In addition, customers can use designs from different collections to decorate their wallcovering.

Product Code

GLX491A / GLX491B

Dimensions

9000 X 3000H mm

Material

Glamdecor (non-woven, vinyl coated surface) / Glamfusion (Waterproof & Scratch resistant)

Contact

www.glamora.it


48c| Wallcovering

49| Ductile Cast Iron

Everyday Use

Fireplace / Round Columns

Glamora

The modular design of Glamora wallpapers can cover walls up to 9 meters and beyond without any repetition of the theme / pattern.

Manufacturer Product Name

Mangrove

To ensure excellent colour rendering and that the style is suitable for specific surfaces, Glamora bases each collection around one single material. In addition, customers can use designs from different collections to decorate their wallcovering.

Product Code

GLX651A / GLX651B

Dimensions

9000 X 3000H mm

Material

Glamdecor (non-woven, vinyl coated surface) / Glamfusion (Waterproof & Scratch resistant)

Contact

www.glamora.it

Cast iron is a group of iron-carbon alloys with a carbon content greater than 2%. Its usefulness derives from its relatively low melting temperature. The alloy constituents affect its colour when fractured: white cast iron has carbide impurities which allow cracks to pass straight through, grey cast iron has graphite flakes which deflect a passing crack and initiate countless new cracks as the material breaks, and ductile cast iron has spherical graphite "nodules" which stop the crack from further progressing.

Manufacturer

Local Subcontractor

Details*

N/A

Dimensions

N/A

Contact

A popular material during the 19th century, introduced to the residence to add up on the industrial look of the living spaces. * specs due to subcontractor

-


52a| Wall Tiles

52b| Wall Tiles 52c|

Master Bedroom En-suite / Basement Bathroom

Common Bathroom

Bloom is conceived from the fusion of small and large fragments of different marbles. The watercolour effect softens the edges reproposing them as marble petals, while the insertion of small floral details within certain areas turns the decoration into a completely new wallpaper effect.

Manufacturer

Designed in large slab to create a true focal point, as a background to the dining room or as a characterising feature of a bathroom or a hotel lobby. In the tiling format, it becomes an abstract composition that reinterprets the flooring of Venetian terrazzo, attracting attention and offering spaces rich in style.

Contact

Delconca

Product Name

Boutique / HBO Bloom

Product Code

LZBOBLOOMS Shine

Dimensions

1200 X 2600 mm www.delconca.com

Mutina

Puzzle collection represents the freedom of giving birth to endless random combinations by pairing up graphic patterns with a contemporary aesthetic, thus maximizing the possibility of customization of the interiors. It’s an unprecedented collection that allows to lay the elements both horizontally and vertically, on floors and walls, following regular and abstract designs.

Manufacturer

The color combinations create refined effects, with more or less intense, all along the surfaces, that communicate with the architecture and space agents.

Material

Ceramic Tile

Contact

www.mutina .it

Designers Product Name

Dimensions

Barber & Osberby Puzzle Creta / Formed by: Edge Coal 1, Edge Coal 2, Brick, Coal, Powder 250 X 250 X 14 mm


52d| Wall Tiles

52e| Wall Tiles

Guest Bedroom En-suite

Concrete is versatile; it comes to life without any shape and because of it provides for countless formal options, from smooth finishes to rough surfaces, with a very diverse aesthetic. A careful research of the many characteristics of this material is the fill rouge to Plain family.

Guest Bedroom En-suite

Manufacturer

Refin Ceramiche

Product Name

Plain / Fragment

Dimensions

750 X 15000 mm

Materials The sophisticated palette in the colours Mist, Cinder, Iron and Nickel is complemented by the Brick cladding - inspired by the small bricks that line the inner walls of old factories - and the décors. In the décor Fragment, the coloured background creates a geometric and harmonious composition, suitable to be matched with all collection nuances.

Contact

Ceramic Tile www.refin-ceramiche-tiles.com

Used by the greatest masters of contemporary architecture, concrete is taking a new role, moving from being a construction material to being a surface finish for architectural projects.

Manufacturer Product Name Dimensions

Plain stems from analyzing concrete in this latter, newer function. The collection stands out for slight clouding, marked patterns, light micro-cracks, that usually form when the concrete volume shrinks by effect of thermal excursion and small holes (pitting) formed by air bubbles trapped between the cast and the formwork. The surface from distance it appears as a solid, consistent and compact space.

Material Color Contact

Refin Ceramiche Plain / Mist 750 X 750 mm

Ceramic Tile Off white www.refin-ceramiche-tiles.com


52f| Wall Tiles

53| Sunscreen Fabric

B3 Toilet / Guest Toilet

Living Room Veranda

The main collection is composed of six, opaque, gentle, geometrical and threedimensional surfaces, designed to create architectural spaces using wall tiles that are brought to life by light and shadow. A small size, 5x20 cm - available in four dusty colors: Bianco, Terra, Salvia and Notte.

Manufacturer

A collection that is capable of astounding you by the simplicity of its elements. Each color has a square version too, to complement the floor and the wall applications.

Color

Product Name Dimensions

Materials

Contact

41zero42 Biscuit Notte 50 X 200 X 8 mm

Single-fired ceramic tile Dark blue www.41zero42.com

Sunscreen fabric maintains the view to outside while efficiently managing the effects of the sun. It incorporates high tensile strength and heat resistance. Woven with a polyester core this fabric is flame resistant, dimensionally stable and ecologically friendly. Thus 500series Fabric can not be affected by extreme changes in temperature. It can reduce heat in summer and block 90-96% of UV rays.

Supplier

In winter morning (eastern) solar protection is also necessary, to control glare caused by the lower angles of the sun rays.

Tension Rods

Duletai

Product Code

500series

Specifications

30% polyester, 70% PVC / 0.5mm Thk / up to 35m length / water and flame proof / Antivacterial

Material

Contact

Shade fabric HongCI M8 Heavy Duty Sail-fixing Kit - 304 Stainless Steel www.duletai.com


Formed 54| Irregular Countertop

55| Synthetic Granite Kitchen Countertop

with Chiseled Edge Kitchen Island Bench

Granite slabs are obtained from special sites that are known as quarries. Using powerful machines, a mining company mines and blasts raw granite out of the quarry. After granite has first been mined out of the earth, it will be in a very rough form.

Bianco Carrara Venatino (light gray with subtle veining)

Product Name *

Dimensions After the mining process is complete, the granite will be sent to a workshop to be transformed into slabs. A technician will use milling machines to cut and polish the granite. Once milling has been completed, the slab will be between 2-3 meters long. Architectural drawing 510 describes a countertop in irregular shape, polished only at the top, with 60-80mm thickness and a recessed in-line hob.

Local Subcontractor

Manufacturer

2950 X 1100 X 80 mm (final product, as shown in drawing PRO0076 / 510 A)

Contact

* specs due to subcontractor

-

Synthetic Granite is also known as a liquid granite. The term is used for an extra-strong concrete developed by Sheffield Hallam University, and for a technique for pouring and decorating concrete to make it look like granite.

Manufacturer

Local Subcontractor

Product Code

Aliveri

The exact composition of concrete varies, but it will include sand or stone dust, cement (a binding agent) and water. It may also contain larger pieces of stone or other materials.

Material

4

Contact

www.pseitanidis.gr

Dimensions

650 mm depth


56| Acrylic Plywood Panel

57| Lacquered MDF Panel

Kitchen Cupboards

Acrylic panel is considered as the best choice for kitchen cabinets in terms of varieties of colours available. Acrylic material provides brightness and glossy-look, it is scratch and water resistant and maintains it’s glossiness for a long time.

Kitchen Cupboards

Manufacturer Material Color

Finish Acrylic Kitchen Doors are a beautiful crisp finish that will enhance any kitchen dramatically. The entire range of acrylic doors is manufactured in the same way - a sheet of solid acrylic is bonded directly to the face of the core material. This method of constructing kitchen doors is state of the art technology and provides a high quality finish to kitchen doors.

Contact

Local Subcontractor Laminated Plywood @18 mm

The term lacquer is used for several hard and potentially shiny finishes applied to materials such as wood. These fall into a number of very different groups.

Material *

MDF Panel lacquered with PlastiKote T-5 Clear Lacquer Paint or similar

Color

Dark grey RAL 7046 (to match the ready-made acrylic panel’s color)

Finish

Semi-gloss

Dark grey

Semi-gloss -

In modern techniques, lacquer means a range of clear or coloured wood finishes that dry by solvent evaporation or a curing process that produces a hard, durable finish. The finish can be of any sheen level from ultra matte to high gloss, and it can be further polished as required. It is also used for "lacquer paint", which is a paint that typically dries better on a hard and smooth surface. Preferable to use a water-based lacquer.

Local Subcontractor

Manufacturer

Contact

* specs due to subcontractor

-



FURNITURE SELECTION Pick a Theme Choosing the right furniture, including style and construction that can stand the test of time, is always tricky. It may even be rather anxiety-inducing as you don’t want to invest a lot of money only to find that it wasn’t the look you really meant to create. It’ll make it much easier to choose furniture that compliments each other by picking a theme, such as contemporary (metallic, angular pieces), casual (a cozy, earthy/woods feel), eclectic (individualized, artisan or ethnic pieces) or traditional (antiques and dark red woods).

Choose Anchoring Pieces First Build your foundation first by deciding on the anchoring pieces, such as the sofa in a living room, a dining table in the dining room and beds in the bedrooms. Then finish off the rest of the room working around that signature piece. You don’t have to choose matching sets of furniture as pieces that look like carbon copies can leave the room feeling uninspired. Don’t be afraid to mix things up a bit. Remember that a piece of furniture is an investment in your home, and it also says a lot about who lives there. Choose items that you love now and are likely to continue to love long into the future.

Define Needs Think about everything the owner and his family needs and how furnishings can make their day-to-day life more comfortable. Consider the purpose for every room – a room for relaxing should look different from one meant for working or studying and require different types of furniture too. Their lifestyle plays a big part in choices too.

Also Keep In Mind: Designers usually find lots of great pieces they like that aren’t necessarily the right fit for clients’ home. Also make sure to keep in mind durability, function, necessity and aesthetics when making a proposal for furniture and equipment. While the most important thing is that they will enjoy the furniture, always balance affinity with objectivity.


F01| Chair “Niwa”

F02| Round Table “Moai”

Lower Veranda

Made in die cast and extruded aluminium, the Niwa modern outdoor chairs and stools collection stands out for its crisp, clean-cut silhouettes, which can be appreciated in the "bare" version or with the addition of cushions. Its chromatic versatility means it can blend in with any taste and setting, in both residential and contract sectors.

Lower Veranda

Supplier

Fast Spa

Designer

Robby Cantarutti & Partners

Dimensions Material Color

51 X 51 X 43 H cm Aluminium Pearly Gold / Dark Blue

The Niwa collection comprises: chair and stool. Contact

Versatility is the distinguishing feature of this collection of outdoor garden tables, which draws its inspiration from the peculiar shapes of the stone pine tree. The slimness of the frame is only apparent: the legs - like robust roots - in fact support elegant aluminium, stoneware or stone table tops . Moai tables are suitable for any setting, both residential and contract, and can be teamed with all of Fast’s chair collections.

www.fastspa.com

Supplier

Fast Spa

Designer

Lievore Altherr

Dimensions Materials Color Contact

The Moai collection comprises: rectangular, round and square table with aluminium top; rectangular table with stoneware top; round table with natural stone top.

140 dia X 74 H cm Aluminium & Natural Stone Pearly Gold www.fastspa.com


F03| Armchair “Coconut”

Chair F04| Lounge “CH07 Shell”

Chill Area / Reading

Master Bedroom

The easy chair Coconut Chair is a popular representative and iconic design of the 50’s. With clear shapes and reduced materials the stylish easy chair by Vitra conveys the way of living of those years - an absolute must-have for design lovers. The Coconut Chair is made up of a seat shell made of plastic and legs made of steel tubes. On the inside the seat shell is lined with a single upholstery, guaranteeing highest seating comfort.

Supplier

Vitra.

Designer

George Nelson

Dimensions Materials

Contact The Coconut Chair is available in different versions. The upholstery's cover is made either of dark brown leather, black leather, or black fabric.

101 X 82 X 83(30) H cm White Aluminum Base, Leather Premium Ochre Cover, Chromed Frame with Felt Gliders

The CH07 Shell Chair was created in 1963, but the design was ahead of its time and therefore has patiently waited for the spotlight for a number of decades. Today, it is considered one of Hans J. Wegner’s most iconic and groundbreaking designs. When Hans J. Wegner unveiled the design of the CH07 Shell Chair, many critics loved the avant-garde look, but the general public was reluctant to accept its distinctive expression.

www.ambientedirect.com

Supplier

Carl Hansen

Designer

Hans J. Wegner

Dimensions Materials

Contact The Shell Chair is a clear manifestation of Wegner’s belief that a chair should always be comfortable, have no back side and should be beautiful from all sides and angles.

92 X 83 X 74(35) H cm Walnut lacquered Body Structure, Multi-layer Veneered Laminated Legs, Black Leather Thor 306 Cover www.carlhansen.com


Chair F05| Dining “Wishbone Classics”

F06| Lounge Chair “Beetle” Bedroom I / Bedroom II / Guest Bedroom

Dining Area

With a form that is uniquely its own, the iconic CH24 Wishbone Chair by Hans J. Wegner holds a special place in the world of modern design. To give stability to the steam-bent top (the single-piece armrest) and ensure comfortable support, Wegner developed the characteristic Y-shaped back that the Wishbone Chair is named after. More than 100 steps are required to manufacture each Wishbone Chair, most of which are carried out by hand. The hand-woven seat alone takes a skilled craftsman about an hour to create, using approx. 120 meters of paper cord. Over time, the Wishbone Chair has gained recognition as the ideal chair, capturing the essence of modern Danish design.

Supplier

Carl Hansen

Designer

Hans J. Wegner

Dimensions Materials

The Beetle Lounge Chair is with its comfortable design and generously proportioned silhouette, the perfect lounge chair for relaxation at any contemporary home.

55 X 51 X 76 H cm Veneered (Soaped & Oiled) Oak Body Structure, Natural Paper Cord

Contact www.carlhansen.com

Supplier Product Code Dimensions

The Beetle Lounge Chair carries strong references to GamFratesi's inspirational source; the four-legged insect, the beetle. The design of the Beetle Lounge Chair reinterprets the characteristic elements of the beetles’ sections: shape, shells, sutures, rigid outside and soft inside. The wide range of upholstery options allows personalisation, making sure the chair matches the interior in the most decorative and beautiful way possible.

Materials

Contact

Gubi 187141 63 X 72(36) X 80 H Black Powder-coated Aluminum Base, Dark Green Velvet Velluto G075 www.ambientedirect.com


F07| Bar Stool “404 H”

F10| Coffee Table “Bow” F11|

Kitchen

Living Room

The company prides itself on its sustainable approach to production, focusing on renewable energies and recyclable materials.

Supplier

Thonet

Designer

Stefan Diez

The Thonet 404 H Bar Stool is a triumph of ergonomic structuring. Built from a series of solid wood curves, the beech material is made to contort and bend into an organic design that takes advantage of perfect engineering with an artistic twist. With a weight of only 5kg, this is a lightweight unit that can be moved about the interior space with ease. Such versatility, coupled with its elegant yet imposing visual appearance means that it is an ideal addition for a variety of spaces, including bars. This creation is an excellent choice for your kitchen, or for a professional cafe counter or bar.

Dimensions

48 X 46 X 7 H cm

Material

Stained Oak

Contact

www.ambientedirect.com

Inspired by 1970s lines and designs, Brazilian Guilherme Torres presents a side table or coffee table of casual elegance. The metalcovered surface of the body also quotes futuristic designs of the era. The glass or marble covered tabletop floats above a base with rounded edges.

Supplier

ClassiCon

Designer

Guilerme Torres

The three sizes are coordinated in a way that allows the tables to be arranged individually or as a group and with overlapping tabletops, like a dynamic sculpture, resulting in a generous and multi-level storage surface.

Materials

Dimensions

Contact

100 X 100 X 19 H cm * 100 X 100 X 25 H cm Brass Burnished Base & Frame, Black Glass Surface, * Nero Marquina (Marble) Surface www.classicon.com


F08| Seating “Quadrado”

F09| Side Table “Quadrado”

Everyday Use

Inspired by the classic teak duckboard used in the yachting industry to facilitate the outflow of water, the Brazilian architect Marcio Kogan developed Quadrado, a modular system consisting of suspended square platforms that furnish outdoor spaces with exceptional lightness and flexibility. A dynamic furnishing, of undisputed quality and comfort, which perfectly dialogues with the surrounding environment: a young and contemporary proposal that invites informal and original solutions. The wooden bases welcome comfortable padded cushions with backrests in a special fibre woven with wicker-effect, available in Mud colour or plain Liquorice colour.

Everyday Use

Supplier

Minotti

Designer

Marcio Kogan

Dimensions Material

The sitting elements are interspersed with wooden surfaces that feature trays or candle holders, that can be arranged as desired with a surprising interlocking effect.

87 X 87 X 78(40) H cm Solid Teak Base Natural Finish & Kiln-dried, Metallic Substructure, High-resilient Waterproof Fiber Cushions

Color

Mud (Light Grey)

Contact

www.minotti.com

Supplier Product Code Dimensions

For the concept, Kogan was inspired by the Japanese Metabolist architecture of the Fifties and Sixties, defined by modular volumes. Originally conceived for large living areas with 102x102 cm modules, starting from January 2020 Quadrado integrates within its range a new, more compact version with 87x87 cm modules that can be combined together to adapt to more limited urban, residential and Hospitality contexts.

Material Color Contact

Minotti Marcio Kogan 85 X 60 X 14 cm Solid Teak Base Natural Finish & Kiln-dried, Metallic Substructure www.minotti.com


F12| Bed & Side-bed “Lieg” F13|

F14| Bed “Duoo”

Bedroom I / Bedroom II

The Tojo Lieg Bed represents a pinnacle of flexible modular design with all the quality craftsmanship and premium finishes that you would expect from the renowned German manufacturer. Designer Roy Schäfer opts for simplicity and timeless style with this bed, providing a versatile sleeping solution for every home. Made of beautiful natural beech, you can count on an authentic wood product that will stand the test of time and serve you well for years to come. The Tojo Lieg Bed comes in a range of sizes, ensuring an easy fit for any bedroom. The frame is all about convenience with easy installation requiring no complicated fixtures and fittings.

Master Bedroom / Guest Bedroom

Supplier Product Code Dimensions

Tojo Roy Schafer 195 X 153 X 27 H cm 40 X 34 X 27 H cm

Material

Natural Beech

Contact

www.ambientedirect.com

Designer beds allow not just enjoy a comfortable rest, but also can become a fancy accent in the interior. These properties are masterfully incorporated into the bed DUOO from the manufacturer. This model is a striking example of the combination of convenience, functionality and aesthetics. The back of the bed is made in the form of bulky squares, giving the model the underlined severity. The design has a roomy compartment for bedding, lifting gear and a removable bottom. The functionality of the model makes it an excellent option for those who want to buy a reliable bed that will last a long time. In turn, the exquisite simplicity of the design fills the space with an atmosphere of comfort and peace.

Supplier

Zegen

Designer

Andrey Mohyla

Dimensions Materials

Contact

231 X 209 X 96 H cm Timber Veneered “Tobacco”, Metallic Frame in Black Color, Plywood Birch Substructure, Sesame Textile, Eco-leather in Light Grey Color www.zegen.ua


F16| Sideboard “Bridge”

Chair “Swivel” F17| Office - THE S 64 Atelier

B1 Corridor

Office / Workshop

Hemonides Design Consultants launched its studio in 2008 with a single aim: to combine all of the diverse skills honed individually and channel the creativity into products and services that resonate with their preferred techniques.

Supplier

Hemonides Design Consultants

Designer

Andrey Mohyla

Timeless furniture and design is obvious in HDC results; high standards, attention to detail and confidence is a promise they aim to keep for all present and future clients.

Materials

Dimensions

Contact Bridge sideboard has a semi-transparent appearance which allows the natural texture of the wood to stay visible. The piece can be made to bespoke dimensions and finishes.

220 X 50 X 80 H cm Natural Walnut Veneered, Lacquered with Dye, Chipboard for Base www.hemonides.com

The S 64 Atelier is a version of the famous cantilever chair S 64 by Marcel Breuer (designed around 1928). This swivel chair version has the tubular steel frame with the seat and backrest elements mounted on a five-star aluminium swivel base. The design of these elements as wooden frames with Vienna wicker work, through which Breuer once ingeniously built the bridge between Thonet’s bentwood tradition of the Gründerzeit and 20th century modernism, remains untouched. The Swiss designer Christophe Marchand approached the task with tremendous sensitivity and respect for the original design idea, accompanied this translation.

Supplier Designers Dimensions Materials

Contact

Thonet Marcel Breuer / Cristophe Marchand 68 X 68 X 77-89 H cm Black Walnut Oiled, Black Netting, Steel Tubular Frame Powder-coated in Black RAL 9005 www.ambientedirect.com


F19| Urban Bench “Biker”

F20| Bar Stool “Bayou”

Outdoors – Walkways

Biker model is a stylish bench for a modern environments. It is an elegant seat without the backrest and it is made from stainless steel or carbon steel. Biker is a high quality model, manufactured in soft wood or exotic hardwood. It is a pure, architectural and minimalist in design. Biker bench will optimize the functionality of outdoor space and meet the demands of modern environments.

Outdoors

Supplier Product Code Dimensions Back Rest (Optional) Materials

Contact

Zano Biker 02.417 186 X 46 X 45 H cm 35 H cm Veneered “Meranti” (Mahogany) Bench, Carbon Steel Base in Black Color www.zano.pl

Biker model -

Supplier Product Code Dimensions Materials

Contact

Artiss 50 X 50 X (73)105 H mm Aluminum Frame in Black Color, Rattan in Black Color www.artiss.com.au


Seating F21| Lounge “Wicker”

F22| Sunbed “Cleo // Alu” Swimming Areas

Outdoors

Dining chair “Wicker” was made of premium PE wicker seat, recyclable, non-toxic, eco-friendly, UV and heat resistant, tensile, and washable, with smooth edges finish, an armrest, a contoured backrest and a spacious sitting that offers relaxation and a longer time reunion with your family or friends. Designed with crossed structure with heavy steel fixings and inverted triangle shaped metal legs with 4 metal powder-coated footrests for ultimate firmness, durability and funky looking.

Supplier Product Code Dimensions Materials

Contact

Artiss 51 X 51 X 76 H cm Aluminum Frame in Black Color, Rattan in Black Color www.artiss.com.au

The Cleo // Alu garden bed recalls the geometric lines of the voluminous living elements that make up the collection. The structure is in powder-coated aluminium and the backrest is declinable. It has wheels and can be stacked. The cushions are removable, easy to wash and weather resistant. Quick dry foam padding. Cleo is a large collection of furniture that can be described in three words: volume, shape and balance. The Cleo family allows to compose the outdoor space in a way that best suits the owner’s needs: the line consists of several accessories, all of the highest manufacture made in Italy.

Supplier Product Code Dimensions Materials

Contact

Talenti Marco Acerbis 214 X 81 X 27 H cm Aluminum Frame in Dark Grey Powder-coated Finish, Cushions Waterproof Textile in Anthracite Color www.en.talentisrl.com


F21| Lounge Seating “Leaf”

F22| Sunbed “Leaf”

Outdoors

Subtle allusions that capture the pleasing irregularity of nature create comfortable and iconic surfaces and silhouettes. The observation of nature is revealed in the shape of the table tops — similar to the shape of a pebble polished by the water — and in the particularity of the structures of chairs and tables, displaying an irregular design reminding of the branches of a tree or a leaf veins. Leaf is a manifesto: an image simultaneously nostalgic and forward thinking.

Swimming Areas

Supplier

Arper

Designer

Lievore Altherr Molina

Dimensions

60 X 56 X (43)70 H cm

Materials

Contact

Sled Base Powder-coated in Green / Moka Color, Cushion Waterproof in Green / Moka Color www.arper.com

The Leaf family is consisted of chairs, stackable chairs, lounge version chairs, tables, stools in two heights and sunbeds.

Supplier

Arper

Designer

Lievore Altherr Molina

A removable polyurethane cushion is available for indoor and outdoor use. Perfect for relaxing at work or at home, the Leaf table is the ideal companion to the Leaf chair or sunbed, meeting the needs of those who favor an essential design and a light presence in the space. All Leaf furniture are Green-Guard certified.

Dimensions

155 X 65 X (32)70 H cm

Material

Sled Base Powder-coated in Green / Moka Color, Cushion Waterproof in Green / Moka Color

Contact

www.arper.com


F23| Parasol “Lotus”

F00| Description

Swimming Areas

The Lotus parasol meets the individual desire for shade and specifically for sunbeds. Inspired by the natural shape of a leaf, this shade maker offers you your own place in the shade.

Location

Supplier

Rimbou

Designer

Pieter Willemyns

Dimensions Ultra resistant to UV and guaranteed without color fading, this umbrella is placed at the edge of a swimming pool, on the beach or on a lawn. Lotus is easy to maintain and easy to install with its aluminum chassis and its mechanism to pedal in stainless steel. Enjoy your summer with this sublime umbrella and give your outdoor landscaping a trend.

Materials

Contact

Supplier

A

Designer

A

Dimensions

A

Powder-coated aluminum in White Color, Waterproof Textile in a Variety of Colors.

Material

A

www.umbrosa.be

Contact

A

(260)320 L X 130 W cm

(description)



Lighting plays a vital role in the way people experience and understand architecture. Whether buildings and structures are lit naturally or artificially, lighting is the medium that allows us to see and appreciate the beauty in the buildings around us. Lighting can bring an emotional value to architecture – it helps create an experience for those who occupy the space. Without lighting, where would architecture be? Would it still have the same impact? No, it wouldn’t. Whether it’s day-lighting or artificial lighting, light draws attention to textures, colors, and forms of a space, helping architecture achieve its true purpose. Vision is the single most important sense through which we enjoy architecture, and lighting enhances the way we perceive architecture even more.

To create a successful balance between lighting and architecture, it’s important to remember three key aspects of architectural lighting: aesthetics, function, and efficiency. Aesthetic is where designers and architects focus on the emotional impact the balance of lighting and architecture will have on occupants. It’s where designers determine how they want people to feel when they walk around a space. This aspect is especially important for retail locations; exterior lighting should draw the consumer in, and the interior lighting should awe them as they walk through the doors in addition to showing off product.

The final aspect is very important in today’s age of green building and sustainability movements. It’s one thing to create a breathtaking lighting layout, but it’s another to create a breathtaking layout that is also incredibly energy efficient. This can be done by assuring the majority of the light is reaching its target and there is less wasted light. Reducing the amount of wasted light will make the building more efficient. An easy way this can be done is to install LEDs instead of fluorescent lighting. Because of the technology, there is less wasted light with LED fixtures than fluorescent due to the directional nature of the first type.

The second aspect, function, cannot be overlooked. We want the lighting to look a certain way, but we have to also make sure it serves its most important purpose – to help us see. Areas should be illuminated so occupants feel safe when navigating a room or entire building. They should be able to see the floor and walls around them, which should create a feeling of reassurance.

“THE IMPORTANCE OF LIGHTING


or L10| Recessed Ceiling-mounted

L10| Lighting Fixtures General Use

Lighting Track General Use

(1)

The power of this light source lies in its slenderness and unobtrusiveness; the simplicity of the fixture’s design makes that it can be used anywhere. It can be built-in, surface mounted or hung from the ceiling. An innovative and state-of-the-art magnet and contact system makes that a wide variety of LED fixtures can be inserted or moved.

Manufacturer Product Name Dimensions Material Color

Eden Design was the first to introduce this magnet system on the market, in 2010. The designed by Bart Lens collection won in 2011 “The Best of the Best” Red Dot Design Award.

Wattage Contact

Ke-zu Furniture Eden Online / Line 25 x 50H mm / 4000 m Aluminum Coated Black Mat 9011

The LED fixtures are similar in style yet each one of them has its own character and lighting quality: the mini flexible spotlights named “dot” and “dot turn” (1), the built-in or surface mounted strips “in” (2), the “in small” and the “out” fixtures (3). Also the movable bendable sheets called “knick” and “knick small” (4). Last but not least, the “hide out” system offers a great flexibility in terms of moving around, since there is no need of connecting wires.

240W www.kezu.com.au

(2)

Manufacturer Product Name Dimensions Material Color Max Wattage

Online is the first linear lighting system that is available in a wide variety of quality materials, such as wood, brass and granite. Get on line and create unique and minimalistic interiors.

Contact

(3)

(4)

Ke-zu Furniture Eden Online / Knick (4) 300 x 20 x 180H mm Aluminum Coated Black Mat 9011 16.5W www.kezu.com.au


L12| Pendant Ambient

L13| Pendant Lighting

Chill Area

LD01

Dining Area

LD02

Lines & Dots is a pendant light fitting in which the light, its basic element, relinquishes all its importance to the material, the metal, in this particular case working as would a sculptor.

Manufacturer Product Name Dimensions

Lines & Dots has its origins in dozens of ink drawings. From those abstract silhouettes there emerged a series of eight shapes, given form using folding rods and soldered by hand by local craftsmen. Eight different modules which are combined using the cable as a pivot. Sculptural light fitting that creates a contrast between transparency and opacity, movement and immobility and whose source of light is an adjustable led, which gives off a warm light and incorporates state of the art technology.

Gofi LD01 & LD02 LD01: Light 40dia X 95H mm / Detail 200dia mm LD02: Light 40dia X 95H mm / Detail 200 X 400H mm

Material

Steel powder-coated in black

Contact

www.gofi.es

The elegant In The Wind LED Suspension Lamp was created by Arihiro Miyake for Italian design company Nemo. Miyake created this lamp as a way to express how modern technology can influence even natural light sources. Made of durable aluminium that has been purposely misaligned to appear as if it has been caught in the wind, the design allows for 360degree light emission. The diffusion plates allow for the perfect amount of light in spaces both large and small, so the dimmable In The Wind LED Lamp can be added as a hanging ceiling lamp or standalone floor lamp to any space in your home.

Manufacturer Product Name Dimensions

Nemo In The Wind 1830 X 190 mm

Material

Epoxy-coated aluminium in white matt color

Contact

www.nemolighting.com


L14.1| Pendant Down-light

L14.2| Pendant Up-light

Living Room / Everyday Use

Kepler is a pendant lamps available in two sizes: Kepler e Kepler Minor. The structure is a painted aluminum extrusion, whose continuous line is made through a threedimensional machining process engineered by Nemo and designed on the basis of the geometric principle of the Moebius strip.

Available in “up” versions with upward light source and downward “down” versions in matt white, black and gold painted finishes.

Living Room

Manufacturer

Nemo

Product Name

Kepler

Dimensions

1100dia X 400H mm

Material

Epoxy-coated aluminium in white color

Contact

www.nemolighting.com

Small version of the Kepler lamp. Suspension lamp in extruded aluminum powder coated.

Manufacturer Product Name

Available in uplight and down light versions in white, black and the new gold finish. The continuous line is made through a threedimensional process of extruded aluminum, based on the geometric principle of the Moebius strip. Both fixtures were designed by Arihiro Miyake.

Dimensions

Nemo Kepler Minor 840dia X 350H mm

Material

Epoxy-coated aluminum in white color

Contact

www.nemolighting.com


L16a| Pendant Lamp

L16b| Pendant Lamp

Office

The stylish LED Suspension Lamp LT07 was designed by Michael Raasch for the e15. A multi-award winner, Raasch continues to develop his distinctive minimalist style, which is particularly in demand in the US and his native Germany. There's something architectural about his work and perfectly in tune with the scale and style of a contemporary interior. Ultra-simple but brilliantly elegant, the e15 Span is only 8cm high at its cross-section almost a line drawn in mid-air. It's the perfect length to add a modernist touch to a dining table and stylish enough for a home office or any collaborative workspace. The e15 brings to life the truth about form and function: it’s all about the light and ambience it creates.

Office

Manufacturer

E15

Product Code

Span LT07

Dimensions

1600 X 80H mm

Material

Powder-coated aluminum in black / gold color

Contact

www.info.com

The Compendium suspension is an essential, elegant lamp that spreads an ample quantity of light on surfaces. It is versatile, for direct downward or indirect upward lighting, adjusted by rotating the reflector at the time of installation. Linear and tee joints make multiple compositions possible. The lamp can be used with a wall dimmer. It was designed by Daniel Rybakken on 2014.

Manufacturer

LucePlan

Product Code

Compendium / D81B

Dimensions

1625 X 50H mm

Material

Extruded aluminium anodized in black color

Contact

www.luceplan.com


L17| Pendant Lamps

L18| Pendant Lamp

Bedrooms – Seating Areas

Master Bedroom En-suite

The HELIOS range is a reflection of one of the major current trends: wire. This wired range will give a contemporary style to your interior.

Manufacturer

The wire trend is not a new art but has existed since the 1950s. This trend uses geometric shapes with light and clean lines with a touch of minimalism. This style also highlights the welding and assembly techniques of artisans. The HELIOS range designed by its integrated designers helps make the volumes of the room lighter and more airy, which will modify the rendering of objects and the atmosphere of the room in general. The openwork material and the combination of the bulb will reflect the light on the walls creating shapes and small details. Helios 3L is a 3-light metal pendant lamp.

Dimensions

Product Name

Corep Helios 3L 420dia / 470dia / 110dia mm

Material

Steel wire frame and aluminum luminaire body in black color, matt finish / textile black cords

Contact

www.corep.com

Romatti

This beautifully minimal and elegant series of reversible pendant lights is conceived by award-winning designer Elina Ulvio, and was inspired by the moon. KUU—which means moon in Finnish—is designed to provide direct and indirect light by simply rotating the pendant’s inner circle. The rotation angle is unlimited due to a cordless (wireless) link of electricity between the parts.

Manufacturer

Material

Powder-coated aluminum in black color with sand-blasted glass diffuser

The movability of the KUU lamp brings a constantly changing figure that forms differently sized crescents and round shapes, reminding us of the moon’s form during various periods. This lamp has been awarded as the best product of the year 2017 by the association of Finnish interior journalists.

Contact

www.studiomayk.com

Product Name Dimensions

Kuu 200dia X 25 X 400H mm


L20| Wall Lamp

L22| Wall-wash Lamp

General Use

Interiors – General Use

BU-OH is an 2018 award-winner designer set for outdoor lighting. Dark grey beacon lamp designed by Estudi Ribaudí.

Manufacturer

The light source, which seems the owl’s eyes, is LED 12W warm light integrated. It gives light on all four sides.

Dimensions

Product Name

Materials

Contact

Faro Bu-oh LED Wall 155 X 155 X 90H mm Die-casting aluminium in black color and polycarbonate diffuser www.faro.es

This multi award-winning luminaire ensures a playful light and gives you a lot of freedom. So you can put together an attractive or artistic cluster of light by combining multiple devices. You can also choose the color of the light: warm white or cool white. The fixture itself, which is semi recessed and semi surface, is available in aluminium grey or white and also comes in a version for outside, giving you the opportunity to make your façade stand out.

Manufacturer

Delta Light

Product Code

Topix

Dimensions

64 X 65(20) X 135H mm

Material

Die-cast aluminum in white color

Contact

www.deltalight.com


L26| Floor Lamp

L31| Spike Light

Entrance Lobby

The iconic LT Mire is manufactured in the Cinier Workshops in France. It’s a contemporary and minimalist fixture that can both work as a luminaire and sculpture.

Garden / General Use

Manufacturer Product Name Dimensions

Alliance of high quality LEDs creates unique luminaires. Choosing CINIER LT LEDs means choosing to reduce the energy consumed for your home and the planet. LED LT provides 75% energy savings compared to a standard luminaire.

Materials

Contact

Cinier Paris LT Miré 160(230) X 160 X 2300H mm Die-casting aluminum in black color / White acrylic diffuser / Stone or metallic base in a variety of finishes www.thermoplanart.gr

Seth LED spike lamp in manufactured in two sizes. It’s a modern spike with a stylized design for garden lighting, made of aluminium and PMMA. The light source is SMD LED 6W, 2700K, produces 450Lm in an angle of 40°. SETH is a CRI>80 spike ideal for decorative lighting that highlights elements as objects, trees or plants.

Manufacturer

Faro

Product Name

Seth

Dimensions Materials

Contact

40dia X 85 X 280H/600H mm Die-casting aluminum in black color and PMMA (as substitute for glass) www.faro.es


L33| Floor-mounted Light

L34| Garden Beacon L35|

Yacht Dock / Bar Area

The O LED Exterior Floor Lamp was designed by Elemental for the Italian company Artemide. Elemental, which was launched in 2001, has been involved in the design and production of award winning lights such as the O LED Exterior Floor Lamp. The luminaire is an outstanding piece that won the prestigious Archiproducts Design Award in 2018. This lighting fixture is specifically made for outdoor use and the O-shaped ring is comprised of silicone and aluminium. When not switched on, the lamp blends into the background due to its design. It has a variety of sensors that enable it to provide illumination only when necessary, but to add to the lighting style choices it is fully dimmable.

General Use

Manufacturer Product Name Dimensions Materials

Contact

Artemide O-led 900dia / 913 X 150 X 913H mm Oxide-coated aluminum in black color / Silicone diffuser for moisture protection

BU-OH is an 2018 award-winner designer set for outdoor lighting. Dark grey beacon lamp designed by Estudi Ribaudí.

Manufacturer

The light source, which seems the owl’s eyes, is LED 12W warm light integrated. It gives light on all four sides.

Dimensions

Product Name

Materials

www.info.com Contact

Faro Bu-oh LED Beacon 156 X 156 X 265H mm 156 X 156 X 565H mm Die-casting aluminium in black color and polycarbonate diffuser www.faro.es


S06| Wall Outlets

S07| Wall Outlets

Push-button Switches / Sockets / Speakers / Sensors / Thermostats / USB Connectors

Round or square, black or white: the new Gira Studio switch range focuses on contrasts. As a surface-mounted variant in the trendy design interior or as a flush-mounted variant in upscale living space. Combined with the inserts from the Gira System 55, Gira Studio can be used to implement many modern designs and futureproof installations.

Push-button Switches / Sockets / Speakers / Sensors / Thermostats / USB Connectors

Manufacturer

Gira

Product Code

Studio

Dimensions Materials Color

Wide variety in all areas with more than 300 intelligent building technology functions (automation, fingerprint reader, etc).

Contact

103 mm dia x 51 mm Glass, Aluminum, Break-resistant Plastic Black Mat www.gira.de

The design-oriented surface-mounted switch range Gira Studio AP is also ideal for highquality installations. It can be installed as a simple solution, for example to control the light. Gira Studio AP is also ideal for multiple installations: horizontally or vertically. It therefore offers endless design options and an almost limitless variety of functions in the Gira System 55.

Manufacturer

Gira

Product Code

Studio AP

In a high-quality design ambience, the new Gira Studio switch range shows its advantages. Whether on brick, plaster or concrete: With clear shapes and strong contrasts, it has an appealing effect everywhere.

Contact

Dimensions Materials Color

103 mm dia x 51 mm Glass, Aluminum, Break-resistant Plastic Black Mat www.gira.de


S08| Wall Outlets

L23| Wall-mounded Spotlight

Push-button Switches / Sockets / Speakers / Sensors / Thermostats / USB Connectors / Intercom Door Station

Bedrooms

Now new in the Gira System 55: the inserts and functions in trendy matt black, which round off every sophisticated design interior in a styleconscious manner. And open up an almost limitless variety of functions. Starting with the conventional switch to push button sensors. It just always works.

Manufacturer

Gira

Product Code

System 55

The central inserts and covers from the Gira System 55 fit into the cover frames of various tried and tested Gira switch ranges, as well as the Gira Profile 55 and the Gira Modular Functional Column.

Color

Dimensions Materials

Contact

88 x 88-366 mm Glass, Aluminum, Break-resistant Plastic

With Plug & Light, interior lighting design becomes smart and light control is wonderfully simple. Flicker-free dimmable light in the appropriate switch design. The open system can be used in the most common flushmounted device boxes, and in addition to the control system, it also redesigns the handling of the associated light attachments.

Black Mat www.gira.de

Manufacturer

Gira

Product Code

Plug & Light E2

Dimensions Materials Color

The Gira spotlight can be used as a reading lamp or a pleasant indirect light when rotated through 180°. The Gira floodlight can be used as workplace lighting or as an orientation light. All Plug & Light products are available in pure white glossy and black matt.

Contact

50 mm dia x 120 mm Glass, Aluminum, Break-resistant Plastic Black Mat www.gira.de



E01| Floor-mounted Faucet

E02| Bathtub

Master Bedroom

Faucet’s main body is constructed from solid brass for durability and reliability. Durable Brushed Nickel finish, build to resist tarnish and corrosion from daily use.

Master Bedroom

Manufacturer

Woodbridge

Product Code

F-0001

Dimensions The hand-held shower head is made of SUS 304 Stainless Steel with clog-free nozzles. Extra long 150cm shower hose, stainless steel double-lock exterior with strengthened PVC inner tubing. Includes hot & cold water supply lines and threads at standard connection size.

200 X 770/1100H mm

Material

Solid brushed nickel main body / stainless steel brushed parts

Contact

www.woodbridge.com

Woodbridge bathtub is made from 100% high gloss white LUCITE acrylic and reinforced with Ashland resin & fiberglass . All of these are top quality material which are rarely used by others due to a relatively high cost.

Manufacturer

Woodbridge

Product Code

BTA1701

Woodbridge bathtub is luxury, comfort and chic style. Its size is ample yet economical allowing it to fit a variety of spaces. Gently sloping lines follow the natural curves of your body providing exceptional comfort.

Material

Double-walled white acrylic reinforced with Ashland fiberglass / Brushed nickel drain & overflow

Contact

www.woodbridge.com

Easy clean, easy maintenance, stain-resistant, scratch resistant surface that maintains its high gloss. Woodbridge bathtub includes anti-leak design drain & pipe system which is tough & durable, Anti -odor, easy to install.

Dimensions

1850 X 770 X 560H mm


E03| Shower Tray

E04| Shower Head

Master Bathroom / Common Bathroom / Guest Bathroom / Basement Bathroom

A practical and supremely simple-to-install shower tray, Filo utilizes our revolutionary concept which we call Plug&Play for its easiness. No carpenters, no stone cutters involved, it come ready for a plumber to install with the minimum of fuss, thereby reducing time, cost and the stress of coordinating installation team. Filo Flush comes complete with a self-cleaning waste and a stainless-steel tray with adjustable feet to accommodate any variations in the base. A customized lever for raising the 290mm stone or ceramic slats for cleaning is also provided.

General Use

Manufacturer

Salvatori

Product Code

Filo Flush 3|100

Dimensions

Relax and refresh in what feels like a downpour of temperature-controlled rain, where you can unwind in total luxury with our high pressure, Bahari – Rainfall Shower Head.

1000/1200/1500 x 800 x 69 mm

Material

Stainless Steel

Contact

www.salvatori.it

Manufacturer Product Name Dimensions

Justify taking longer showers knowing that the shower head is designed to save water so you can give extra time to relax and enjoy the full and dynamic massage of the rainfall effect. The stunning Bahari Rainfall is tops in modern design – compatible with pipe connectors of ½’’ and complete with installation accessories, is easy to install and even easier to maintain wit clean mild soap.

Bahari Rainfall Shower Head 495 X 200 X 53H mm

Material

304 Stainless steel in chrome finish

Contact

www.warmlydecor.com


E05| Shower System

E06| Countertop With Washbasin

General Use

Master Bedroom En-suite

The ideal way to upgrade your shower. This stylish thermostatic shower set offers innovative control and a variety of different spray patterns for an indulgent experience. It contains a Grohtherm SmartControl thermostatic trim set with a slim, round shape, a universal rough-in box for concealed installation, a hand shower with wall holder, plus a 150cm Silverflex twist-free shower hose.

Manufacturer

Grohe

Product Code

Grohetherm Smartcontrol Perfect Shower Set - Round

Select your desired spray source and water volume at the push-turn of a button with the intuitive SmartControl. You can switch between or even combine different spray patterns of head and hand shower. The head shower comes with two spray options that can be used separately or together.

Material

Chrome

Contact

www.grohe.co.uk

The GROHE StarLight chrome finish will be pristine for years to come. And relax in the knowledge that this solution for concealed

The sink and the counter top are part of the Cubik collection of Ideagroup Bathrooms co., Item 8. This furnishing combination becomes a trait d’union between the inside and outside.

Manufacturer

Ideagroup Bathrooms

Product Code

Cubik 8

Dimensions Dimensions

Wall Plate @14 mm Button projection @43 mm

Pale, pastel colours and unusual shapes express the IGB’s desire to impress without going to extremes. Design is the true protagonist. Glass fronts are one of the novelties of the Cubik collection. They are available in three types: grigio stop-sol glass, grigio etched glass and matt or glossy lacquered etched glass.

1800 X 500 X 60H mm

Material

Rovere fossile top (wood imitation) with semi-inset Slide washbasin In matt Grafite marble

Contact

www.ideagroupbathrrooms.com


E08| Freestanding Washbasin

E39| Freestanding Washbasin

Guest Bathroom & Toilet / Office Toilet

With a nod to the wooden décor of the 1950s and 60s, designer David Lopez Quincoces has created a retro-contemporary collection that plays with the inherent properties of each material in the coolness of natural stone and the warmth of wood. Adda creates a sensation of warmth and elegance. Its rich-toned walnut wood has been transformed into a classic ribbed finish by some of Italy’s finest wood workers and the stone basins are crafted and hand-finished in Tuscany. In addition to the original ribbed version, Adda also now comes with facings in smooth walnut, maple and thermo-treated oak.

B3 Toilet

Manufacturer

Salvatori

Product Code

Adda

Dimensions

417dia X 905H mm

Basin Depth

120 mm

Materials

Contact

Base body in smooth walnut veneered / Basin in Pietra d’Avola (dark grey) stone www.salvatori.it

UNICO is more than a simple collection, is the universal project that Rexa Design created for the bathroom. It combines wall mounted or freestanding washbasins, wall cabinets, drawers, standard or mini bathtubs, realizing new modular solutions. A flexible collection, characterized by simple volumes which can change adapting the different needs. The Unico Rotondo Freestanding connects to a floor drain system.

Manufacturer Product Name

Dimensions

Rexa Unico Rotondo Freestanding 410 dia X 850H mm

Material

Corian Glasier White C01

Contact

www.rexadesign.it


E09| Bathroom Faucet

E10| Bathroom Mixer

Guest Bathrooms

Master Bathroom

Gessi has been designing and manufacturing exclusive bathroom and kitchen fittings and furnishings for over 20 years. Today, the Gessi brand is acknowledged worldwide for its fashionable bathroom designs in all types of living environments, including hotels, spas, yachts and private residences.

Manufacturer

Gessi

Product Code

Inciso - / Art. 58115

With creations ranging from bathroom accessories as faucets, taps, rain shower, shower head to ceramics and even precious bathroom textiles and air fresheners, Gessi has created a new style of living: a "design to be experienced, to be worn and breathed".

Material 2 (Guest Bedroom)

Dimensions Material 1 (Living Room)

Contact

Vary 706 Black Metal PVD 187 Aged Bronze www.gessi.com

Gessi designs involve all of the senses thereby allowing the user to enjoy personal spaces that offer a new sense of well-being, a daily wellness experience in which to celebrate a renewed contact with one's inner self. All products and accessories are manufactured in harmony with the utmost respect for the environment and the user, creating a new awareness and appreciation of bathroom design, and focusing upon the objects' charm and elegance, as well as their ethical content. Gessi’s bathroom products enjoy an extraordinary client base of architects, interior designers, and lifestyle enthusiasts: outgoing, creative, dynamic, and innovative individuals, who like to invent in the future.

Manufacturer

Gessi

Product Code

Equilibrio / 52001 A

Dimensions

N/A

Material

Pietra (Stone) / Antique Brush

Contact

www.gessi.com


E11| Wall-mounted Toilet

E12| Toilet Flush Plate General Use

General Use

Comfort and design combined: wall-hung toilets are mounted directly on the wall, whereby your cistern is concealed in the prewall installation. Only the flush plate remains visible. The big advantage of wall-mounted toilets lies in how easy it is to clean the floor beneath the toilet.

Manufacturer

Villeroy & Boch

Product Code

661210 Aveo New Generation

Wall-mounted toilets are available as washout and washdown pans, and range from compact toilets to extra large versions.

Material

Sanitary ceramics

Contact

www.villeroy-boch.co.uk

Product features: The delicate design provides the bathroom with a modern ambience / The mounting height can be adjusted to individual needs in new bathroom builds - ideal for multigenerational bathrooms

Dimensions

The toilet flush plates from the Villeroy & Boch M300 and E300 series are suitable for flushfitting and surface-mounted installation. The magnetic attachment is a true innovation highlight. Furthermore, they save water thanks to the dual volume flush.

400 X 590 mm

Manufacturer

Villeroy & Boch

Product Code

M300 / E300

Dimensions Material

Product features: Flush volume of the watersaving dual volume flush can be adjusted at anytime / Flush plates can be installed from the front or from above / Flush-fitting and surfacemounted installation by using stainless steel accessories / Tool-free and intuitive installation thanks to innovative cable technology

Color Contact

253 X 150 X 20 mm Safety glass front plate in white or black color / brushed stainless steel buttons www.villeroy-boch.co.uk


E13| Countertop Wasbasin

E14| Wall-mounted Mirror with LED Light

Common Bathroom

UNICO is more than a simple collection, is the universal project that Rexa Design created for the bathroom. It combines wall mounted or freestanding washbasins, wall cabinets, drawers, standard or mini bathtubs, realizing new modular solutions. A flexible collection, characterized by simple volumes which can change adapting the different needs. The Unico Rotondo is available in three heights and the recessed drain plug is included.

Guest Bedroom En-suite

Manufacturer Product Name

Dimensions

Rexa Unico Rotondo 410 dia X 160/360/480H mm

Material

Corian Glasier White C01

Contact

www.rexadesign.it

Ceramica Cielo designed and launched a new collection of mirrors featuring unique design high on personality. They are designed as fullfledged pieces of furnishing and architecture. They include a telescopic ceiling mounted version, a round tilt-and-turn wall-mounted version, and a rectangular version with round, magnifying, tilt-and-turn side mirrors.

Manufacturer Product Name Dimensions

Materials

The materials used are glass and metal in finishes: Matt Black, Brushed Bronze, Le terre di Cielo lacquering. These beautiful, original lightweight mirrors fit seamlessly in bathroom spaces, in a perfect blend of functionality and creativity.

Contact

Ceramica Cielo Pluto Body 405 dia X 30 mm Bracket 235 mm Base 100 dia X 25 mm Metal frame in black matt color / LED light 4000K natural www.ceramicacielo.it


E17a| Mixer Tap / Faucet

E17b| Mixer Tap / Faucet

Kitchen

Modern and minimal, the sensual curves and arcs of GROHE’s Minta range will never go out of fashion, and sit perfectly in any contemporary kitchen. Now you can add the ultimate in cleanliness and convenience with the EasyTouch model. Turn the water flow on and off with a touch of your arm, choose your Touch function in a cold water-version or upgrade with an under-sink Grohtherm Micro thermostat for perfectly controlled warm water and no danger of scalding. Also add great taste to your kitchen, effortlessly, with a GROHE Pure Blue Filter faucet. GROHE Blue technology turns tap water into great-tasting filtered drinking water, removing chlorine and other impurities that can impair taste.

Kitchen

Manufacturer

Grohe

Product Code

Minta Touch – L shape

Dimensions

246 X 145 X 328 H mm

Material

Stainless steel chrome

Material

Brushed nickel

Electronic sink mixer L-Spout with pull-out dual spray and Grohe Blue technology (for filtered drinking water)

Contact

www.reginox.co.uk

Main Features

Contact

www.grohe.com

The Amur Brushed Nickel Tap is another sleek modern design, the slim swan neck tap works well with many different kitchen styles and compliments many different sinks. The brushed tap is very east to keep clean.

Manufacturer Product Name Dimensions

Reginox Amur 170 X 100 X 341 H mm


E21| Built-in Coffee Center

E26| Gas Hob

Kitchen

The built-in coffee center with Home Connect offers unparalleled variety with highest comfort: / Different coffees require the espresso shot to be heated at a different temperature to achieve the perfect result. / Any coffee or milk specialty at the touch of a button. / Extra-strong coffee without the bitterness thanks to two specialized grinding and brewing processes / A home appliance with smart connectivity for an easier everyday life / A fully-automatic steam cleaning after every beverage takes complete care of the daily cleaning of the milk system

Kitchen

Manufacturer

Bosch

Product Code

Serie|8

Dimensions

594 X 375 X 449 H mm

Niche Size

558 X 356 X 449 H mm

Color Supplier / Contact

Built-in gas hob with four in-line burners and round stainless steel knobs. Appliance is a flash-integrated unit and the burners are set on a glass panel. It is also available in black glass color.

Manufacturer

Franke

Product Code

Crystal FHCR 1204 3G

Dimensions

1180 X 410 X 40 H mm

Hole Size

1140 X 380 mm

Black / Chrome

Material

White Glass

www.bosch.gr

Contact

www.franke.com


E28| Under-bench Oven

E29| Tubular Hood “Tube”

Kitchen

The 90cm pyrolitic electric oven with the 12 different functions is fully programmable and with 125L gross capacity. It is considered as one of the biggest capacity ovens on the market since it can fit everything in at once. A great choice for even and beautiful cooking.

Kitchen

Manufacturer

Westinghouse

Product Code

WVEP916SB

Dimensions Contact

It also features a Twin Fan System for even cooking, a Family Safe door (multi-layer quadruple glazed front), a full touch electronic control panel, a set of oven lights and a fingerprint resistant stainless steel plate.

895 X 572 X 596 H mm www.westinghouse.com.au

A stainless steel tubular appliance ideal for island benches. The selected gas hob with the in-line burners requires two Franke “Tube” hoods to perform at it’s maximum.

Manufacturer

Franke

Product Code

FTU3807

Dimensions

370 dia X 770 H mm

Material

Stainless Steel

Contact

www.iconappliances.co.uk


E32| Ethanol Burner

E33| Fireplace “Boley 997”

Dining Area

Everyday Use

EB4800 Black Ethanol Fireplace Burner Insert uses clean burning ethanol, so you don't have to worry about harming the planet to stay warm. You can use this insert to construct your own unique fireplace design if desired. It holds 15 liters of fuel and burns up to 13 hours between fills.

Manufacturer

Ignis

Product Code

EB4800

This modern-looking ethanol burner has double-layer construction and throws around 23.000 BTUs, so it is sufficiently sized to keep the whole family warm all season long. And since its ventless, you don't have to worry about installing a chimney or running gas lines it can be used virtually anywhere.

Contact

Dimensions Insert Opening

Fireplace Boley 997 is a freestanding fireplace that is suited for gas or wood combustion. The round circle of the fireplace makes this fireplace a real design eye catcher.

1120 X 187 X 95H mm 1096 X 163 mm www.ignisproducts.com

Manufacturer

Boley

Product Code

997

Dimensions It is possible to choose different matte colors for the metal parts. The fireplace can be placed both inside and outside. All Boley fireplaces can be customized as well.

Burner Height Chimney Radius Material Supplier / Contact

1150dia X 550 mm 400 mm 400dia mm Cast iron www.ecofire.gr


E34| Smart 4K TV E35|

E36| Smart 4K TV ThinQ

Bedroom I / Bedroom II / Guest Bedroom / Living Room

The 55“ / 65“ Samsung 4K HDR TV and UHD Smart TV will captivate you with its realistic colors, design and online content. With immersive experience in space and renowned build quality, Samsung TV combines cuttingedge imaging and image enhancement technologies, Stunning image thanks to Ultra HD 4K resolution with unparalleled clarity, immense color depth via HDR at 1300 PQI refresh rate. And of course, Smart Hub to access smart features online like using apps like Netflix, just even with the SmartThings App, you can project your mobile screen to the TV, use it as a remote control, or share files between your TV and your laptop.

Master Bedroom / Office

Manufacturer

Samsung

Product Code

55’’ NU7022 Smart 4K 65’’ NU7022 Smart 4K

Dimensions Contact

123/146 X 72/83 H cm -

LG Smart LED TV performs at highest standards and features (among others): / LG ThinQ® AI | built-in Google Assistant to control compatible smart home devices using your voice. / Wide Color Gamut / 4K Ultra HD Resolution / 4K Active HDR / Ultra Luminance

Manufacturer

LG

Product Code

GR6570PUB 4K AI ThinQ

Dimensions Contact

157 X 90 H cm -


01| F&E Table Specs


02| Openings Schedule Specs




01| Building Formation Sketches


02| Building Formation Sketches

“BEFORE / AFTER” CONCEPT The initial idea was to set the building on the highest point of the rocky island. Since the pick wasn’t really that high up and after troubling a bit with the Northern winds, we decided to go down (in all directions). Not much, just enough to keep hard weather out and soft transitions in.


03| Building Formation Sketches


04| Building Formation Sketches


05| General Details Sketches

IT’S NEVER “TOO MUCH” In Architecture the ideas need to be communicated visually and the fastest method is sketching. Expressing and studying are even more important, since good design takes a lot of effort and all major (or minor) details need to be closely examined.


06| General Details Sketches


07| General Details Sketches


08| General Details Sketches


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.