Antologie Palabra

Page 1

Palabra en el mundo Cuvânt în lume Antologie de creaţie literar artistică Ediţia a II-a

1


Palabra en el mundo - Cuvânt în lume Cuvânt înainte sau înainte de toate… Nu, nu suntem singuri! Colaborarea dintre noi, scriitorii maramureşeni şi elevii Colegiului ”Mihai Eminescu”, a debutat anul trecut cu ocazia ” V Festival Internacional Palabra en el Mundo”, ediţie ce s-a desfăşurat sub deviza “Demosle una oportunidad a la paz”. Am răspuns cu plăcere invitaţiei organizatorilor de a participa la acest festival, alături de poeţii Nicoară Mihali şi Ion Bogdan. Cadrele didactice ale binecunoscutei instituţii de învăţământ băimărean au organizat această activitate în mirifica lună mai, în atmosfera caldă şi emoţionantă a Muzeului de Etnografie şi Artă Populară - Baia Mare, mai precis la bisericuţa din lemn, datând din anul 1630, ce poartă numele Sfântului Gheorghe, lăcaş de cult aflat în incinta respectivului muzeu. Elevii au recitat din poemele traduse chiar de către ei, încântând auditoriul format din cadrele didactice implicate în organizarea evenimentului, tineri, presa locală şi noi, cei câţiva scriitori băimăreni, care am beneficiat de traducerea poemelor, realizată cu mult suflet şi trudă de către inimoşii elevi. Cu ocazia aceasta protagoniştii au editat o antologie surpriză. Invitaţia de a participa şi la ediţia din acest an ne-a surprins plăcut mai ales că activitatea va avea loc într-un cadru inedit. De data aceasta au fost poftiţi toţi membrii Cenaclului Scriitorilor din Maramureş. Din timp organizatorii ne-au solicitat poemele, în vederea traducerii. Se pare că elevii au prins drag faţă de scrisul trudnicilor maramureşeni şi, în acelaşi timp, pentru îndeletnicirea de… editori. Nu este deloc uşor nici să traduci, nici să editezi o antologie… dar… dacă nu ar fi curajul începătorilor, de bună seamă nici progres… nu ar mai fi. Drept mulţumire penla prima şedinţă a cenaclului din luna mai îi vom avea , elevi şi cadre didactice, musafiri de onoare. Despre Cenaclul Scriitorilor din Maramureş… ce aş putea spune în câteva cuvinte? Suntem o familie în care primim cu plăcere orice persoană dornică să se afilieze unui grup, având în comun dragostea pentru literatură. Nu ne-am propus să dăm verdicte şi nici să fim un fel de juriu care să trieze candidaţii la… Premiul Nobel, 2


exagerând, fireşte. Suntem de vârste, formaţie intelectuală şi talente…. diferite. Şi… ca orice familie, după ce ne-am clădit cuibul la Biblioteca Judeţeană ”Petre Dulfu” --- prin bunăvoinţa directorului său, dr. Teodor Ardelean --- şi după ce, cât de cât, ne-am armonizat, am ajuns la vârsta de a avea… urmaşi. De aceea, suntem bucuroşi ori de câte ori avem ocazia de a ne întâlni cu tinerii şi de a purta un dialog cu aceştia. Și, câteodată, avem norocul ca după o asemenea întâlnire să ne alegem şi cu un nou şi mai tânăr membru, doritor de a ne frecventa cenaclul. Prin această simbioză fericită nici ei, nici noi nu vom rămâne singuri într-o lume despre care ne întrebăm, din ce în ce mai des, încotro şi spre ce se îndreaptă, cu o viteză ce ne bulversează pe toţi. Urez mult succes elevilor şi cadrelor didactice din Colegiul ”Mihai Eminescu” şi, de asemenea, colectivelor celorlalte colegii şi licee maramureşene, în tot ceea ce intreprind pe plan cultural şi spiritual. Florica Bud Preşedinta Cenaclului de Scriitori Maramureş

3


Creaţii proprii COLEGIUL NAŢIONAL “MIHAI EMINESCU” BAIA MARE - creaţii personale ale elevilor coordonaţi de profesorii de limba: ROMÂNĂ: 1. prof. MONICA CÂNDEA De noroc Îi aud glasul tresărind. Preaiubitul meu vine; Vine peste munţi şi peste dealuri, Cu iubire în suflet şi numai bine. Şi mă strigă încetişor: „Scoală-te, iubito şi vino, frumoaso! ” Şi mă strigă şi iar mă strigă... Trecerea iernii, venirea primăverii Mă-ncântă în sine Şi mă despart de tine... Iubesc şi urăsc Şi iar mă gândesc: Obrajii tăi ard ca focul Şi mie-mi fură norocul! Simona Petrule cls. a IX-a H Mâine Mâine... ancorez barca copilăriei pe malul realităţii. Mâine... pun punct tot. Mâine…încep un roman.

la alt 4


Mâine... voi uita, nu mă mai leagă amintiri. Mâine... regretele nu mai au nici un rost. Mâine... copilul din mine se pierde. Mâine... totul ia sfârşit. Mâine... sentimentele se seacă. Mâine... n-o să-mi mai fie dor de nimic. Mâine... nu voi mai râde fără sens. Mâine... îmi voi seca ochii de lacrimi. Mâine... mă pierd. Mâine... nu o să mai fie la fel… Mâine... renunţ la tine, la noi, la ei, mai precis, la mine. Aşadar mâine…încep o nouă viaţă. Ardelean Georgiana Ligia cls. a IX-a H

Am învăţat Am învăţat că în viaţa nu te maturizezi niciodată! Zi de zi, minut de minut, secundă de secundă înveţi. Regreţi ce-ai învăţat, corectezi ce-ai greşit, Greşeşti din nou, iar la fel corectezi, pentru a regreşi. 5


Totuşi. . . zâmbim! Am învăţat că un simplu zâmbet poate schimba vieţi. O simplă îmbraţişare ne face mai puternici. Am învăţat să-i consolăm pe alţii când au nevoie, Dar pe noi. . . cine ne mai consolează? Am învăţat că o vorbă bună, spusă la momentul, potrivit face cât 1000 în general. Am învăţat că nimic în afară de prietenia şi dragostea adevărată nu rezistă veşnic. Am învăţat că pe toate persoanele de pe Pământ le leagă doar un singur lucru: FRICA. Am învăţat că de obicei persoanele caută iubirea acolo unde nu-i. Această dorinţă a noastră ne face să plantăm iubire chiar şi în deşert, iar aceasta să răsară. Am învăţat că nu poţi obliga pe cineva să te iubească! Dacă nu va fi foarte orb, îţi va observa frumuseţea. Am învăţat că oricât de mult doare, trece! Am învăţat că Soarele răsare în fiecare dimineaţă pe bolta cerească, iar seara apune la capătul Pământului. Am învăţat că după fiecare ploaie Soarele se arată din nou, după fiecare noapte vine o nouă zi, dar după prima dragoste nu mai găseşti nici una! Am învăţat că pentru a fi om e nevoie de multe sacrificii, Dar, pentru a reuşi, trebuie mai întâi să fii cinstit cu tine însuţi. Am învăţat multe lucruri importante în viaţă, însă pentru a avea pretenţia de a primi ceva, trebuie să dăruim la rândul nostru! Alexandra Taloş cls. a IX-a H

2. prof. dr. MIHAELA-FLORENTINA TARŢA Primăvara Undeva, în depărtare, se aude un glas tare, Un sunet pe care nu îl auzi la fiecare pas; 6


Este cântecul frumos al păsărilor din câmpie, Şi alături de ele dansează copiii plini de bucurie. Iar în aerul proaspăt şi curat Se simte un miros de parfum fermecat; Este mireasma dulce a florilor Ce te îmbată precum frumuseţea zânelor. Din vorbă-n vorbă se vestea, Că a sosit ea - primăvara În suflet pacea să îţi aducă Dragoste şi bucurie multă. Avram Roxana cls. a IX-a G

Definiţia iubirii Iubirea.

Un joc frumos, o poveste, un vis sau o realitate, O ploaie de vară ce udă sufletele însetate. Un foc ce ţine de cald în iernile geroase, 7


Iubirea e un sentiment ce-ţi face zilele frumoase. Când ai început să înţelegi ce e iubirea, Atunci poţi ca să spui că trăieşti cu-adevărat. Simţi în acea clipă fericirea Şi te bucuri de tot ce ţi-a fost dat. Începi să vezi o lume colorată, O lume cu mult soare, zâmbet şi splendoare. Iubirea e-o magie parfumată, Este făclia mereu vie, ea nu moare Pop Tabita cls. a XI-a B

Dor fierbinte Dor fierbinte , dor fierbinte Precum focul arde-n mine Când îmi amintesc de tine Gândul meu este departe... Sunt aici şi totuşi nu-s Tot timpul mă gândesc Vreau să ajung tot mai sus Să zbor printre nori. Să zbor printre stele Să ajung la tine Mi-e dor de tine Ca de ploaia verii. Zbor ca gândul Prin Univers Până am să te găsesc Să-mi înving dorul... Dar nu te găsesc Nicăieri 8


Poate nici nu-mi doresc Să te mai caut... Anii trec precum clipele , Cele mai frumoase clipe si asa cum trec prin lume Trece si viata mea , fără tine... Zilele-mi sunt numărate Iar eu le-am petrecut departe Mă tem c-am să-nchid ochii , am să mor Și n-am să te mai văd , mi-e dor... Cum norii trec pe cer de vreme rea Cum păsările-şi urmează zborul Asa s-a dus şi viaţa mea Ducându-şi dorul... Oniga Lavinia cls. a XI-a B

Sub umbra morţii Sub umbra morţii Visezi încă la un soare târziu Care să-ţi încălzească Mădularele mâncate de durere, Dar soarele e prea departe 9


Şi în ochii tăi nu poate pătrunde lumina! Albastru iris mucegăit de timp Îţi consumi în taină Puterea de a te mai mişca Sub o pleoapă aproape străvezie! Ah! Şi viaţa ta de om muritor E acum doar un ritual al morţii! E doar un sălbatic chin, Respins de tine, dar dorit de soartă! E doar o corvoadă Ce te va duce Pe Muntele Mântuirii! Elena Păun cls. a X-a G

3. prof. MIRELA ARDELEAN Blestem M-am născut din alchimii AND-ul mi-e făcut din spini Mi se topesc pe drum celulele 10


Îmi cade unghie cu unghie Peste cenuşă. Din oase mi se prelinge măduva în iarbă. Nu mai simt nimic – nici vânt, Nici cald, nici frig…nimic! Iulia Someşan cls. a XI-a C Medalia de argint, Festival Internaţional de Poezie Triuggio , Italia 2012

4. prof. GABRIELA AURELIA VANCA Furtună în deşert Nisipul fin te va seduce, culoarea pală simţi că te duce, te duce departe fără să ştii, să ştii în ce loc ai vrea să fii. Vrei să fii, dar nu ştii unde vrei să pleci, dar nu te poţi ascunde. Te gândeşti şi rămâi că-ţi place; nisipul ademenitor doar rău îţi face. E spaţiu propriu şi realizezi: deşertul tot e-al tău şi crezi c-acela e un loc special şi magic unde viaţa ta nu-i luată-n tragic. Ungur Loredana cls. a X-a E Iubire în secret Ne-am cunoscut din întâmplare Şi tot aşa mi-ai şi plăcut, Eu nu credeam c-acea plimbare Avea să fie un început. 11


Era începutul unei mari iubiri, Care din zi în zi creştea, O venerare în secret Ce nimenea n-o cunoştea. Era iubirea mea secretă, Ce sufletu-mi o tăinuia, Iar inima din pieptul meu Tot mai tare te iubea. Ori de câte ori am vrut să-ţi mărturisesc Că te visez, că te iubesc, Că vreau să fii iubita mea Câte ceva mă reţinea. Priveam pierdut, neîncetat, În ochii tăi albaştri; Iar seara când stăteam în pat Îi revedeam în aştri. Aş fi ţinut-o aşa la infinit Sau poate c-aş fi izbucnit, Dar soarta ţi-a spus taina mea TE ADOR, iubita mea! Tibil Florin cls. a X-a E 5. prof. OLIVIA IOANA HOSSU Apus de literă Este atât de ciudat Cum poţi să vezi O lumină-n întuneric. 12


Să-nţeleg că trebuie Să ai un suflet valoros… Netrebnicule, n-ai putut Într-o zi, oarecare, Să mă-nveţi şi pe mine Să văd nebunia din lume, Din tine? E atât de frumos cum Pot să văd întuneric şi lumină Ca două stele ce n-au Rutină. Lazăr Andreea cls. a X-a D

Prinde-te-n mâini! Nu fi trist, că ploaia trece Şi raza fierbinte doboară cea rece. După ce ploaia se-ngroapă-n pământ Răsare o iarbă cu verdele blând. 13


De ce nu ar fi ploaie, n-ar fi nici lumină Cu cât mai mult plouă, lumina-i mai plină. Culege putere din orice văpaie Precum un copac o culege din ploaie! De nu reuşeşti, priveşte în jur, Dar spală-ţi fereastra de recele dur! Priveşte-ţi o palmă, întinde-o-nainte, Cerşeşte din ceruri o rază fierbinte! Priveşte-nainte…şi doar înainte… Prinde-te-n mâini şi ţine-te aşa! Un om a putut şi tu vei putea! Morari Victoria cls. a X-a D

Cuvinte… O paradă de cuvinte, Un ansamblu de litere, O iubire infinită

14


Sunt ca perle în viață Care nu le poţi uita niciodată. Când iubeşti o persoană Se nasc cuvinte blânde, Când te răneşte o persoană Ele încep să confunde. Totul te duce la disperare Dar în inima ta Cuvintele nu mai au valoare Deși, încă te doare. Sunt doar cuvinte, Cuvinte blestemate, Aşternute pe o foaie Într-o inimă mare. Le caut un sens, Încerc să le dau un preţ Să sper că nu rostesc doar vorbe, Rostite-n ger, topite de soare, Când stelele pier. Cuvintele sunt prezente, dar fac parte Și din trecut și vor rămâne și viitor. Vor deschide o prietenie Care se va încheia cu o amintire.

15


Fără cuvinte, mă întreb adeseori, cum ar fi viața?

O viață pustie, lipsită de griji, Dar cu zâmbete de copil? Ar fi doar pace linişte, Păsări ce cântă... Vântul ce adie uşor, Marea ce se zbate, O natură pură prinsă de nori! Filip Paula cls. a IX-a B

COLEGIUL NAŢIONAL DRAGOŞ VODĂ SIGHETU MARMAŢIEI 1. prof. AURELIA LOZBĂ Lumina din cuvinte Se vede colo-n depărtare Prin umbra boltei azurii O licărire de splendoare Luceafărul, printre făclii E ca şi luna printre stele, Ca şi regina printre soli Coboară-n gândurile mele Prin fantasme şi splendori. Încearc-adesea să pătrundă Printre ramurile frânte Strălucire să aducă 16


Lumilor din umbră, sfinte. Dar iată! Aşa ca o minune S-a coborât pe-acest pământ Un luceafăr de renume Prin versuri cuvântând E Eminescu, poetul care, Prin versurile-i luminează un gând Acela ce prin versuri nemuritoare E pentru noi ca un Luceafăr blând. Dunca Rebecca

Gând pentru Eminescu El îşi descreţeşte fruntea şi c-un vers îţi dă surâsul, Iar cu altul îţi doineşte viaţa, dragostea ori plânsul. şi când dorul te doboară, el te-nvaţă ce-i iubirea Cu-n cuvânt de nestemată îţi ridică iar privirea. Iar când lacrima îţi cade pe obraz şi te-nfioară o singurătate rece, Mai rămâne lângă sufletul ei: Dumnezeiescu Cântător de dor şi jale…poezie…Eminescu! Dragomir Lara Eternul încondeiat Ai întrupat tu, stea, Iubirea în cuvinte… Ţi-ai pogorât lumina Prin versurile-ţi sfinte Mă-ntreb… de unde-ai izvorât? Frumosule Luceafăr! 17


Căci doar un veac ţi-a trebuit, Să luminezi o viaţă. Deşi ai apus, tu nu te-ai stins; Ci scânteiezi de-a pururi… Ca stelele ce stelele ce pier şi pleacă, Spre alte orizonturi. Te-ai coborât în suflet, te-ai coborât în gând Şi luminezi şi-acuma prin veşnicul cuvânt. Te-ai ascuns şi-n mine… Îţi spun: O, rămâi! Să te cunosc mai bine, Luceafăr… Prin condeiul tău. Dunca Rebecca Un soare-n bezna inimilor goale Fiind poet, ai fost apreciat Acum, în schimb, eşti mereu criticat Dar cine oare-n lume citeşte-o poezie Aşa cum orice om ar trebui să ştie Cu ochii inimilor, celor întunecate Cu ochii sufletului, nu cu ochi de şarpe Căci poezia ta nu poate fi simţită Decât de către cei cu inimă smerită Iar geniul tău nu poate fi desluşit Decât celor ce simt ce au citit. Oare-un vers ori rimă 18


Poţi scrie-aşa uşor? Poţi oare-a fi fiinţă Sau suflet călător? Când toţi şi toate zbiară Că nu poţi fi-nţeles Dar oare ştiu ei cum e Pe foaie-a scrie-un vers? Oare când zic ei asta, Fără de interes, Se pun ei oare-n pielea Unui poet de geniu A cărui artă-n lume Va sta timp d-un mileniu? Nu simte nimeni asta Aşa cum e frumos Ei simt doar înţelesul Din învelişul cel scorţos Ei nu citesc cu inima Căci le e întunecoasă E plină doar de fiere Nu e mărinimoasă Dar tu eşti ca un soare Ce străluceşte-n noapte. În inimile goale, golite de iubire Tu eşti ca şi un soare, mult mai presus de fire. Leva Ionuţ cls. a X-a A De ce copacii-şi ţes in ramuri chipul lui Eminescu? De ce crengile copacilor-stricateleÎn a lor frântă aventură către cer, Mai iau asupra lor o ultimă povară, Un chip, o dispariţie amară? De ce veghează memoria unui destin Care, fugind înspre văzduh nu s-a oprit Să se gândească măcar o clipă-ar fi-n zadarCă-şi pune aripi asemeni lui Icar? 19


Şi ce-i cu acest chip de-a pururi tulburat De frumuseţea ‚‚ghiersului român’’ pe care l-a cântat Cu lira primită-n dar de la Orfeu Se înţelege:ca de la zeu...la zeu? Sau poate, nu cumva, in vremuri depărtate Când Făt-Frumos -înfăşurat- plângea-n palate Copacii, rod n-au mai voit a da nicicum Făr’ de-a-şi vărsa şi florile şi viaţa in aeternum? La acest neajuns au dat atunci răspuns Fete care purtau in noaptea sclipirea zilei Şi viteji cu stele luminânde peste frunţi Venind pe ape ce pururea in codri-au făcut punţi. Au zis: -Vedeţi voi oare acea făclie de pe cer? Păziţi ale muzei fecioare ce pier! Acolo-i sufletul ce va sminti a timpului,de veci,schimbare Şi pe toţi prin vers vă va feri de uitare . O arcuire plăpândă, Aduce aminte de ceafa unui copil În care răsăreau poezii Cu codri, cu ape si cu stele mii. Luceafărul lumină face-acum ramurilor Şi-aduce, alunecâd pe-o rază, o boltă, sub care –amorul pe braţele de vânt s-a aşezat De când versurile-i sfinte-n pârg au dat. Cincilei Daniela cls. a IX-a A

20


Traduceri în diferite limbi de circulaţie internaţională din creaţia poeţilor maramureşeni. Acestea aparţin elevilor Colegiului Naţional “Mihai Eminescu”, Colegiului Naţional “Dragoş Vodă” COLEGIUL NAŢIONAL “MIHAI EMINESCU” BAIA MARE - traducerile în limbile străine au fost coordonate de profesorii de limba: 21


FRANCEZĂ: 1. prof. DELIA MUREŞANU Joie printaniere Tiens , l’herbe a reverdi Et les hirondelles-elles sont ici ! Les arbres sont déjà fleuris Car le soleil leur a souri. Partout, de la joie et de l’harmonie La reine Printemps est arrivée Un grand bonheur nous envahit Oh, cher Printemps, je t’en remercie ! Dans cette saison si chaleureuse, Qui est tellement affectueuse, Tout renaît, revient à la vie, La mère Nature est rajeunie. Butean Denisa cls. a-XI-a G Nocturne Quand la nuit tombe, Des lucioles brillantes Font leur apparition … Petites balles d’argent 22


Qui luisent En surveillant notre sommeil . C’est le temps où la nature dort, Mais certains phénomènes étranges De blanches étincelles fulgurantes, Sillonnent le ciel noir. Vădean Tania Tu te souviens de moi ? Tu te souviens de moi ? Nous nous sommes connus Il y a un an . Mais à l’époque je n’ai pas su Que tu serais dans mes pensées Toujours. L’inévitable s’est passé : Je n’arrive pas à t’oublier Je t’aime de tout mon cœur C’est sûr. Pendant des semaines j’ai espéré Que tu parviendrais à me parler, à me dire Des mots d’amour. Maintenant je sais : tout est perdu… Tu es parti Et je ne suis plus Moi-même. 23


Ursentea Anita cls. a XI-a G Rêve évanoui Mon âme est triste … Aujourd’hui, Le plus beau de mes rêves, Est évanoui. Attirée par tes histoires, J’étais prête à te confier Toute ma vie, Sans même savoir Quel genre de personne tu étais. J’en ai assez de tes paroles, Elles sont vides, n’ont aucun sens, Je ne peux plus entendre et croire Tes odieux mensonges . Lucaciu Georgiana cls. a X-a F

Adieu, vieil amour Le soir tombe, encore une fois Et c’est alors que je revois Tes grands yeux noirs, profonds … Je t’ai attendu jusqu’à présent, Mais toi, tu n’es jamais venu … Tu m’as conquis d’un seul regard 24


Maintenant, il faut se dire adieu , car J’ai un autre amour. Naguère, je t’aimais tellement, Oh ! souvenir cher, mais à présent, Tu n’es qu’un grain de sable au vent, Complice d’une déception amère. Cicioc Bianca cls. a IX-a D (Prof.coordonatori Mureşanu Delia , Ciumău Maria)

2. prof. MARIA CIUMĂU Derrière une comédie il y a toujours un drame… Il sait que l’amour C’est une grande chose, Mais il perd… Il perd toujours. 25


Il a un bon nom, Mais il ne l’aime pas… Il veut changer sa vie, Il veut changer soi-même, Il n’aime pas être comme ça… Molière, Molière, Tu me fais plaindre ! Molière, Molière, Tu ne sais pas comment tu as changé… L’amour, l’amour… Le théâtre est dur Et l’amour, l’amour… Il ne veut pas Faire tout le monde Rire, rire tout le temps ! Il n’aime pas faire des comédies, Mais l’amour, l’amour Le fait rire ! Donc, il commence à Ne pas aimer seulement les drames Il aime, il aime Il aime aimer Il ne trouve pas la vie un drame Il pense que rire est sa femme. Lazăr Andrea cls. a X-a D ELLE Je veux trouver l’infini, Une fleur dans un désert. Je veux inventer l’imprimerie Pour fixer mes sentiments. Où puis-je les trouver ? 26


J’ai besoin d’un miroir, Peut-être je me trouverai, Ou je me perdrai dans mon monde Plein d’idéal… Je veux aggrandir mon pourtour J’ai besoin d’espace. Non ! Je veux seulement l’AMOUR, Les autres n’ont aucune place. J’aime bien les couleurs, J’aime le vert qui est brillant, J’aime le bleu mais pas celui qui est simple, J’aime le bleu de son regard. Où puis-je les trouver ? J’aime bien la SINCÉRITÉ, Je peux dire que je l’adore, J’aime quand l’eau est l’eau Et quand le ciel est beau. J’ai besoin encore d’une chose C’est la LIBERTÉ, Qu’elle peut me donner. ELLE me connaît, me li, me croit, Si je ne parle pas, ELLE sait ma voix. Il suffit qu’elle existe. Il suffit seulement une pensée Il suffit que j’admire le bleu Et que je la voie rire. Que puis-je faire ? Je me sens endettée. Tous es cadeaux on ne peut pas Les recompenser avec sa sincérité. Donc, j’aime l’AMOUR, 27


J’aime tout ce qui vient d’ELLE. D’ELLE, d’ELLE…c’est qui ? Tu ne sais pas que je parlais de ma mère ? Morari Victoria cls. a X-a D Que sommes-nous? Aurelia Oancă Une goutte d’essence ou une tonne de rien? Un livre entier ou seulement un mot ? Un arbre puissant ancré dans la terre ou seulement une feuille dans le vent ? Que sommes-nous ? Un univers tout entier ou une cellule microscopique ? Une goutte de boue ou toute la terre ? Passé ou présent, Ou peut-être nous sommes le futur. Nous sommes un peu dans tout et Beaucoup de tout ce qui nous entoure. Essence, cellule, arbre, univers. Nous sommes en tout et nous serons tout Autant qu’il y a planète et soleil et vie. Version en français : Gros Diana Alexandra cls. a IX-a D Neiges de camouflages Gelu Dragoş Je suis pourchassé, une saison tout entière, doucement les pluies se glissent sous mes paupières étranger dans la Galaxie Gutenberg je vais sombrer des forêts d’eaux, entières. 28


Les fenêtres d’eau se sont suintées le vent fouette les os enneigés, la rouille a envahi les feuilles froides et l’hiver s’écoule dans des chiffons de parade. Version en français : Făt Cristina cls. a IX-a D

Pensèes… Je regarde le soleil… et je vois mon passé qui est un mystère… J’ai encore tant de questions sans réponses… et je me rends compte que c’est un chapitre de ma vie auquel je ne peux pas écrire la fin… 29


Et je me demande…, je me demande toujours et toujours… Pourquoi ? Pourquoi es-tu venu dans ma vie? Pour ruiner mon bonheur , mon désir, l’espoir de pouvoir encore rêver à mon enfance depuis longtemps perdue, quelque part ?! ………………………………………………………… Je reviens toujours chez toi Avec la même pensée d’amour, le même rayon de soleil qui va se coucher à l’horizon, comme mes espérances noyées au loin, au bord du temps. Version en français Roman Mioara cls. a X-a D Silences enterers dans des mots Rodica Dragomir Le jour se passait de sa lumière comme d’un vêtement inutile. Je me prépare à exister au-delà des heures noires qui coulent. Je respirais par la fenêtre ouverte en même temps que l’air de la nuit, des silences enterrés dans des mots. Je vivais ma vie en morceaux de nuit. Je regardais le ciel comme un abysse en poursuivant mon évanouissement. Je me renversais dans un cours étranger, une rivière qui ne sera jamais fleuve, languissant après le bord d’un temps inconnu. Mon âme prenait forme, 30


en apprenant mes rêves comment endormir mon inquiètude, en m’apprenant à rêver au-delà du réveil. Version en français : Dobrican Renata cls. a IX-a D

SPANIOLĂ 1. prof. LOREDANA MOLNAR Cuando la lluvia cae Cuando la lluvia cae, Lágrimas amargas del cielo 31


Flotan en la tierra Y en las mares. El mar azul Se convierte en gris oscuro Las nubes negras Dejan descubierto todo. El sol que brillaba Encima de todo el mundo Hoy se cierra En su nido. Lágrimas cristalinas Desde el cielo inundan la tierra, Transforman nuestro mundo En un paraíso de cera. Cuando la lluvia cae La tristeza me pone a prueba. Cuando miro por la ventana Las gotas grandes de lágrimas... Traducido por Oniga Lavinia cls. a XI-a B

El amor El ángel del amor Abre sus alas Sobre los latidos De mi corazón. 32


Siento que el mundo Tiene más color, Sólo yo comprendo Que es el amor. En una chuleta Voy a escribir Que sólo contigo Quiero yo vivir Sólo contigo El tiempo cobra sentido Y sé bien que Mi vida nació contigo. Traducido por Beko Renata cls. a XI-a F El esplendor de la naturaleza

El aroma de las flores del campo Acaricia mi cara Y las gotas de rocío Me despiertan cada mañana. Me cubro con la manta de colores Del arco iris de las nubes Miro el esplendor de la naturaleza por la madrugada En el cielo veo volando pájaros en una bandada. Todo irradia, esparce luz ¡Qué hermosa es la noche, una gran luna llena! Nos ofrece la armonía y la tranquilidad deseada En la oscura noche llena de sorpresas en manada. Cuando la luz del sol acaricia la tierra 33


Todo cobra vida y empieza a brotar Y las aves de caza a cantar La naturaleza brilla afortunadamente sin parar. Traducido por Pop Tabita cls. a XI-a B La bailarina de flamenco Mihai Ganea a la orilla del mar, la pequeña bailarina espera quieta la ola con sacrificio, que sólo con la ola puede bailar en el ritmo de la música del contrabando. manele y flamenco el sacerdote tonto, castigos que fluyen desnudos, sólo ella a cuatro mil kilómetros todavía puede soñar exilada. la pequeña extranjera, gitanita o como la corrida de la vida te mima, toreros y matadores de cera, con los picadores y los cocaricos por delante te esconden en el animal sin pensamiento que sólo trata de vencer. viene tiempo bueno, tiempo malo y quisieras marcharte del sueño que el párpado es espeso pero viste a Don Quijote a lo lejos, el loco que todavía no te deja. Traducido por Pop Ramona Ioana cls. a XII-a C 34


Llanura soleada Alexa Gavril Bârle Los sentidos juntándose brillan como la raíz del nogal bajo el rastro de caracol así hoy así mañana hasta pasado mañana llegarán los escuadrones del eco en la enfermería los heridos yacen en un lado todos tienen una herida en la mano derecha desde sus almohadas se ve una cascada azotada por héroes aguas ruidosas impiden las oraciones todos sueñan con una llanura soleada que les sorba la amargura. Traducido por Dunca Melinda Mădălina cls. a XI-a C

El mal año Florica Bud ¿ que más roban los dragones , cariño? me pregunta demasiado tarde para mí 35


pero manteniendo el mismo registro con.pausas.grandes.sonidos.pausas.cortas. demasiado pronto tocado por la palabra el nonblanco Akiu. no puedo darle una respuesta a la pregunta que él no hizo ni provisional ni coherentemente aunque el mal año cortado de hojitas encontradas por el camino llevadas.deducidas.reducidas.seducidas. lo que hubiera sido no fue sólo sombras duplicadas por heridas. Traducido por Miclăuş Nicoleta cls. a XII-a G

Ojos en la noche Me veo en tus ojos y siento el dolor, Profundo con el pensamiento en tus ojos yo entro. 36


Dulzura pálida que es placer siento... Silenciosa tú me miras en mis ojos. El tiempo avaro huye como el viento, Tú vas otra vez, no vendrás, yo no vengo... Ven por la noche para escuchar mi voy hechizando, Quiero ver en plena oscuridad tus ojos vivos Como lucen igual que dos estellas del universo En la eterna, fría y silenciosa noche... Ven para ver mis ojos con lágrimas suaves Porque el tiempo viene y después se va! Dame un segundo de felicidad Quiero estar contigo un momento, En mis ojos dolientes de separación miras Y el paso de nuestra ruptura admiras. Traducido por Marian Hotca cls. a XII-a A Respetando rigurosamente viejas reglas Florica Bud se ha votado por mi propio bien que no es prudente amar a Atrius. un día de lunes no porque es día de ayuno. un día de martes no porque viene el tranco. un día de miércoles no porque es también día de ayuno. un día de jueves no que es el día de las brujas. un día de viernes no con incapacidad siendo la más responsable. un día de sábado no porque Cupido quiere un día libre. el santo domingo no porque sería pecado. respetando rigurosamente viejas reglas 37


tropecé en el primer verso por la nostalgia del poema que me habría traído la inmortalidad traducido por Maxim Andreea cls. a XII-a G Sábanas globales Florica Bud alejo del libro de honor encontrado en las sábanas globales las deudas de principio hechas en apuro y sin talento. gotas deslizadizas de veneno no partidistas, pero sonando ruidoso van cayendo de la retina la última fortaleza viva que opone opresión a la verdad ocultada… por mí y del… increíble Ambrus agarrados en el eterno tándem. Traducido por Muntean Dumitriţa Raluca cls. a XII-a D

Tarjeta postal Valeriu Sabău llora María 38


en vano las leyes de la virgen ahogaron su aliento interés al agua ardiente culpable no puedes pedirle las tentaciones desterraron a los profetas y en lujuria buscan a tientas en cuevas hostiles de puntos cardinales por ahora presta atención a como se gira la carro mayor. Traducido por Dunca Melinda Mădălina cls. a XI-a C

Soy... Gelu DRAGOŞ Soy rocío 39


hierba fuente sueño Soy la muerte deseo llanto carne Soy un azar camino grito herida Soy un diente de León brisa nube lágrima arco iris Soy oriente ojo pared árbol nido Soy yo bebe niño adolescente hombre anciano Soy un rompecabezas piedra sudor rocío evaporado hierba cortada traducido por Pop Oana, cls. a XII-a D ITALIANĂ 1. prof. LILIANA RODICA FEDER Cattività invernale Bosco di fumo, fantomi invernali 40


Lo sguardo scivola all’orizzonte Su un bianco cielo, di cristalli Che corre nel mare di sale. La trappola della coscenza d’ora è l’inverno Che gella nel sè il presente Il presente dei pensieri, dei gridi cecchi D’oro e cenere Bosco di fumo. Creazione personale Bianca Molnar cls. a XII-a C

Non mi basta / Nu-mi ajunge Giochi i miei capelli fra le ombre Ti sento dal mio abisso Ma l’amore non mi invade le vene Colpisce la pelle e il ragionamento... 41


Forse ho toccato la nirvana. Lascio la pelle cadere sul soffitto E regalo il fiore “non ti scordar’” Ai tuoi occhi griggi Ma essi si perdono nel silenzio.. Forse sono arrivato nell’interno La tua anima si rispecchia sulle labbra E non sento, che solo Il beige pessimista ed il bianco di seta Del pavimento marmoreo.. Forse perdo il pensiero Ho nuotato alla superficia Fra il buio del secolo Ed assieme al sole del mattino Mi piaci di nuovo... Forse mi perdo nell’umanità Però il fatto che nella realtà ci amiamo Ci fa inciampare nel parlare... Forse mi perdo tra le parole Creazione personale Iulia Someşan, cls. a XI-a C Premio della Camera dei Diputati d’Italia 2012 Festival di poesia Triuggio-Milano. ITALIA Ceccamente indefinito Solo quel bianco cerca tesori nel cielo Perchè lui ha assaggiato dal calice dei cristalli E’ fuoco, è acqua, è mistero e pensieri di metallo Tutto quello che vede, sente, dimentica è in vano. Ha liberato da tanto il bambino cattivo 42


Dalla gabbia di seta dell’anima, Restandogli, eppure, un ruolo attivo: Di essere l’uomo del servo e servo dell’uomo. Cerca con lo sguardo quello che non esiste: Un cerchio quadrato e nel deserto una pioggia triste. Il coronamento cerca sempre di toccare Ma, questo riesce le ali a spezzare. Creazione personale Bianca Molnar cls. a XII-a C La riduzione in corpo e tempo George Achim Tutto quello che era importante da dire è stato detto Le verità essenziali sono state pronunciate I grandi poemi d'amore sono stati scritti Tutto che generalmente fosse umano è stato studiato. Cosa mi resta ancora da fare Contemplare, facilmente elegiaco Le virtù dell'anamnesi illuminando Il tramoto di un sentimento E la riduzione in corpo e tempo L'esperienza a qualle una tale letteratura di confine La definisce come essendo eminamente personale. Versione italiana Telman Ancuţa cls. a XI-a C Rispettando rigorosamente le vecchie regole Florica Bud si è votato per il mio bene che non sarebbe saggio amare Atrius in un Lunedì no perchè sarebbe un giorno di digiuno. in un martedì no 43


perchè arriva marţolea in un giorno di mercoledì no perchè sarebbe sempre un giorno di digiuno. in un giorno di giovedì no perchè sarebbe il giorno delle iele. in un giorno di venerdì no impossibile perchè sarebbe il giorno più responsabile. in un giorno di sabato no perchè cupido desiderebbe un giorno libero. nella santa domenica no perchè sarebbe un peccato. rispettando rigorosamente le vecchie regole ho inciampato nel primo verso di nostalgia d’un poema che mi avrebbe portato l’imortalità. Versione italiana Cufoian Tania cls. a XII-a E Non voglio o non posso? Vasile Tivadar Non voglio volare! Ho imparato a camminare? Non voglio ridere! Ho imparato a piangere? Non posso volare! Non voglio cantare? Ho imparato a scrivere! Versione italiana Mureşan Alexandra cls. a XII-a E Aqua park Vasile Tivadar Un parco di gocce. Di gocce sfacciate. Indisciplinate. Petalli freschi Pietrificati nel getto. Ingegnerie idro? 44


Versione italiana Mureşan Alexandra cls. a XII-a E Il chilometro zero George Achim Dio mio, da quella parte passava il cardine del paradiso, E sgocciolava con infinita mitezza Una polvere celeste come la neve carbonica Sul tessuto necorsato della paura. Mi svesto del passato sorridendo, Non dovete vendicarvi, non dovete vendicarvi, Scritto nella memoria con il sangue del saggio Esercito a lungo l’arte dell’amare – Per non odiare, per non dimenticare, Io siamo noi, noi siamo il popolo, Voi chi difendete? Dio mio, da quella parte passava il cardine del paradiso, Omphalos, axis mundi La libertà di non mentire, L’accademica glossa e la sua parte del paradiso, Il rumore delle chiavi nelle mani E la porta che si chiude lentamente, Tra ieri verso nulla. Versione italiana Opoliciuc Angelica, cls. a XII-a C PICCOLO POEMA CINICO D’AMORE George Achim Senz’altro, che potrei mentirla E dirgli, ecco mio corpo cinto con mille Cerchi Ad ogni battito delle tue ciglie scoppia un cerchio E cade come un cerotto dalla ferita cicatrizzata; Avvolto nel proprio amore Come larva in sete, olande fine, piacevolente fruscianti,

45


Nella frutta succosa, agra, d’ottobre; Senz’altro, mio caro bello amore come un silogismo perfetto Che potrei donarti alla Città, Di notte, quando tra le nostre labbra Sta una pelicula fine di tarde parole.

Versione italiana prof.essa Liliana Rodica Feder

LATINĂ 1. prof. dr. MIHAELA’FLORENTINA TARŢA Ego sum…. Ego sum ros Deinde herba Fons Somnicium Ego sum innatus Desiderium

46


Fletus Carnis Ego sum evenimentum Iter Clamor Vulnus Ego sum aphaca Aura Nubes Lacrima Arcus Aurora sum ego Deinde oculi Murus Arbor Nidus Ego sum…. Infantus Puer Adulescens Vir Senex Ego sum puzzle Lapis Sudor Ros conflatur Herba tondea Ego sum….. Gavriş Diana

ENGLEZĂ 1. prof. BARNA CRISTINA ADISS By Forica Bud I love a finite point Heads or tails? Questions that throws me from the start 47


Undefined mollusc on the wolrd map Poor rich girl Place won through hard work With thousands of references to the desparation bin. I make show of force With the risk of beeing relagated Loosing the monopoly of love on The masked downthrow with sterile swadles An open double angled line between Adiss and..a name Unde petit femme.. Like a wounded Europe English version by Pop Florin cls. a XII-a F Searching for silvery by Florica Bud The Silver glides in the back of a circle Mime of circle moves Falling stunned Between the wheels of an imaginary Pegasus So bereft by vein Overtakes the phase of round Upgrades the rays of the shadow Rancorous counts the dusts Which are falling uncontrolled In geometric progression Dissatisfied of the rest Obtained in two ways Honorable since the first test Restored by hand calculation 48


And the most technical advanced It retires in database In time humanity stands up Imponderable thro the ‌ sky Searching for silvery With face chipped of saint. English version by Abrihan Diana cls. a XII-a F

That Illusory Moment By Florica Bud Augustus versed in odd biblical evil driven away by those who read akathists, a number of times inversely proportional 49


with the growth of the stellar tails that perish gambolled with the price yet unpaid hidden among those who extinguish stars wishing to darken with a single hand the other right The Waggoner. Sensing me at pause the titian chief decided to shift the point balance of the Little Dipper exactly in that illusory moment when halted in the increasingly bleak station it clouded for the third time. English version by Balaj Larissa cls. a XII-a F

Barefooted Rodica Dragomir Step into this garden of a woman's soul, barefooted, just like into a mosque. Your soles shall be rinsed 50


in dew, the tears of the morning shall bathe me in new light. Let's lock up the silence in shells, in the deep unseen, let's learn the melody of the water at the end of the sees, out on an unknown shore. While we are painfully getting closer to dust, let's pledge our souls in the sunlight to marry under astral flows, in the play of the Aurora borealis. English version by Rist Patricia cls. a XII-a F

To some, even aspirin causes thrist And their eyes – two rusted gates With broken hinges They stop the offensive Of the thought that gets in Like a fallen pill In the grass Close to the root 51


Grows wet Better in indignation Passing-by was a dream-like carriage A yellow little bird Thirst flowing from its wing Towards the end of the brownish sear feather Its flight was asleep And I was passing by But nobody noticed me Woodnote was numb That is why, to some, aspirin Causes thirst And they sing A song without wounded wings. English version by Alex Dima cls. a XII-a F " Purple impact " by Florica Bud Forgotten at intersections of brigdes with dreams more vegetable purple impact withhold hidro-barrage with...internal combustion in gears the watter remained with virginal glitter terribly hard. English version by Negrean Robert cls. a XII-a F

52


2. prof. ANDREA ARDELEAN, LAURA ROMAN Meditation Think about your future! Think about this day! Think about quickly, Because the time is running away! Every step can be important, Doesn’t matter how it is, It’s important to be ready, Climb a step and you’ll be in. 53


English version Fărcăşanu Bogdan cls. a X-a C

54


55


COLEGIUL NAŢIONAL “DRAGOŞ VODĂ” SIGHETU MARMAŢIEI 1. prof. CLAUDIA HOTEA The loss of spring By Vasile Muste To turn back from school, one day, crying Only with a half of spring To hide in the attic of a thought That sky prepared to die. To hear in your sleep, the stars falling through the wound And in the morning to be sentenced to childhood again A bag with food, books and rosy color To be put onto your shoulders again. In the evening when the shadow hardly touches you To wrap yourself with its bitter light And look over all how it’s snowing Over your half spring. English version by Chindriş Gavrilă Something else By Gh M. Bârlea what we lack sometimes there’s not love not wisdom not money, not beverage choice not friends not longing for devours not pain – even as all are put on the table but just something else from which all spring out. English version by Rednic Ionuţ Andrei

56


With yourself By Gh, M. Bârlea What doesn’t come from you falls Like rock on rock And it ends in dust and ash. The wheat doesn’t sprout for you The barley for the horses flies in the wind And the dried herbs are flying. And you are waiting in vain. English version by Brînzei Mariana Words of inside By Doina Petrulescu Anton All the beautiful words are very quiet at first... Designed to adorn the interior they think a long time, weight well the light, colors, time… exposed to elements, difficult path, madness hopes… Meditate the will of, exchangers on the morning, the inability. All the beautiful words want to be full of truth and do anything for that, therefore, the beautiful words will be hurt by the beauty of being. English version by Vancea Iuliana

57


Old rower By Florica Bud you too remark old rower as time throwing among the particles that compose aristocratically hourglass’s sand I address the Comfort that today gets ignorant on the grounds of the moon. I follow through my crystal sphere his inability to fulfill the magic of throwing magic stones beyond the pen of hedgehogs officially admitted but with no room at the grilled snail and roses feast. I wrap in hatred although I should have been born with other inexcusable flaws or at least mimic them careful around him for it not to sigh wishfully in‌the rhythm of salsa. English version by Radu Anamaria Patricia

58


COLEGIUL NAŢIONAL “MIHAI EMINESCU” BAIA MARE GERMANĂ 1. prof. POP GABRIELA Lieben in Stille Schalt meine Liebe das Licht aus Damit wir uns nur in der Stille sprechen Solang der Mond schläft Damit wir uns in Freuden spiegeln. Mit Silbern werden wir die Zeit handeln Vermietet nur für uns Der Vers wird sein Rhythmus verlieren Samt zu deinen Busen. Irgendwelche süβe Erinnerungen Die nirgendwo aufstehen Der jungfräuliche Körper voll mit Gefühlen Zucken wird wie gerstern weinen. Schalt meine Schöne das Licht aus Damit wir uns in der Stille lieben. Poezie tradusă de Herţanu Teodora cls. a XI-a E Ich suche den Norden Meine Schöne Abyssal hast du dich deinen Körper gebadet Im Tau der Luzerne Hinter dem Haus ohne Jahren Mit Schwarm von Schmetterlingen flatternd Still vom Gefühl ungefasst Ich mache Brücke über Vergessene Geschöpfe Zusammen mit der Einsamkeit Mit dem Mund des Tiefes klaffend mit Durst 59


Der Osten ist immer noch im Osten geblieben Mit Birken in weiβem Schale Zerrissen vom Schrot Nur das bei uns Die Bäumen wachsen von morschen Stammen Der Wald der Elfentanz im Wilde Ausschneidungen mit schartigen Laubsägearbeiten Dreiecken Diamanten Quadraten Schrag an Ecken wie eine Scherbe Von dem Lehm am Ende des Gartens Knetet im Ziterr von dünne Blättern wie die Lippen der Oma In dem umgebrachten Farbe der Sonne Die geht und kommt in demselben Weg Rebeller Gesang Ich suche was du meine Liebe bist Der Norden meines Nordens. Poezie tradusă de Herţanu Teodora cls.a XI-a E Ich will nicht,oder ich kann nicht? Vasile Tivadar Ich will nicht fliegen! Habe ich gelernt zu gehen? Ich will nicht lachen! Habe ich gelernt zu weinen? Ich kann nicht fliegen! Will ich nicht singen? Ich habe gelernt zu schreiben. Optische Illusion Ich schwebe durch die Wolken Ich rudere auf dem Regenbogen. Ich schneide mich mit dem kalten Strahl Der aus dem Glas fliesst. Wohin ich trage sehe. Ans Ufer geschwemmt werde. In unnotigen Kreisen. 60


Und der Mond verzerrt sich Mir. Ausgelassen. Poezii traduse de prof. Pop Gabriela 2. prof. TOTH RAMONA Mein Sonntag Kirchmayer Betty Die Flüsse laufen im Strom meine Gendanken wie der Wein in Lichter der Spendung des Abendmals du ertrinkst in Farben aus dem rubinroten Hochheiligen der Kelch aus Gotteshäusern geschlossen in jedem Werktag ich bin ein Zeichen mein Sonntag bist du du bist mein tägliches Fest. Traducere: Fazekaş Larisa, cls a X-a D Atem des Gedichts Rodica Dragomir Dunkelheit bleibt bei mir, wie ein nasses Hemd nach eine Sprühregen. Ich trage an die Schultern alle Flüstern der Nacht. Auf der Türschwelle werde ich sowohl die Schatten los, die mich getrieben haben als auch die von Pfaden schweren Schuhe. 61


In dem Fenster, Silberrahmen und der Schrei der Eule markiert die späte Zeit. Ich warte auf das Atem des Gedichts damit es mein Blinzeln begleitet, damit es meine Nacht erweitert, damit es aus dem Schlaf die Schnecke nimmt, die im engen Grenzen versteckt ist. Traducere: Boier Estera, clasa a X-a D

In meinem Herz In meinem Herz… Stopp die Zeit für ein Moment… Und schlieβ deine Augen… Denk du bist hier, neben mir… Was würdest du machen? Deine Hände pressen mich so stark… Ich bin sicher, hier, mit dir… Aber alles was ich tun kann ist nur träumen… Träumen du bist hier... Träumen du bist nicht so fern von mir… Träumen ich könnte neben dich jede Nacht schlafen… Träumen ich könnte dich jeden Morgen küssen, wenn du noch nicht aufgewacht bist… Aber alle sind nur Illusionen… Weil ich diese nie machen könnte… Du bist so fern… Manchmal träume ich, ich kann fliegen… Und ich fliege wo du bist… Und wir weinen, und wir küssen, und wir lieben uns wie niemand es getan hat… Aber es ist nur ein Traum… Ich wache auf… Warum war es nur ein Traum? 62


Ich falle in eine lange Trance, wenn ich an dich denke… Ich kann dich immer nah fühlen… auch wenn tausend Kilometer zwischen uns sind… Weil du in meinem Herzen bist… Poezie compusa de Iakab Kinga cls. a 11-a E profesor coordonator Pop Gabriela

63


MAGHIARĂ 1. prof. dr. MIHAELA-FLORENTINA TARŢA Reméli szeptember a kötet « Az arnyéc ból » Az Gheorghe Mihai Bârlea «És lendületes és félénk Szeptember vàllamra edes és fullasztós levegö gyümölcs áramlik at a viadukt kertek az ágy a szeretet közelében till a szél a homályos szett coms nyár rázza a csillagok a tetö a házam ez év szeptember remélem mindenki ez legalább két – harom kónap ». Sziegel Diana – Elena cls. a IX-a G

64


Fotò radioctiv Az Ioan Dragoş Mùlt èjjel àlmodtam Sohasem vagyt egyedul velem Mindig àllami erdobem Ort nèz ki ablokon Vàlozàs mindig vèget èr ugyanaz òra Szàmos règi nem ugyanaz a siker Jon egy àrnyèk vàgjuk egymàst Stiliszaja arcunkat fokozatosan Az elcsùszot turelemmel az allami erdoben Az àrnjyèk merèszen melyil hiànzot neked A szerelem cselekmènyei radioaktiv mondja yvan A fènykèp ès az òklevel, Azutàn mind vissza tèrnek a folder Az uk fonokok hivnak az uj munkàra Pròbàlsz fel àlni legalàbb a pohàr ajàra El halatak a gòtok, beszènyòk, avàrok ès hunòk A sarkok vèdve vannal bèke minden ablaknàl Marad csak az èrtelmetlen tù a szekèr szènakalangyàn Fogad àz uzenetet gyakorlatok kèrdèsekben Nincs semi gondunk te az èdessègekhez èrtesz En csak a pòhàr szèlère ussak el. Traducere Boejete Ingrid cls. a IX-a G

65


Ilustraţiile aparţin elevilor: Balaj Marcu Larisa XII F (desen - copertă), Suse Daiana IX C, Hidecuti Bianca X F, Avram Roxana IX G, Donca Diana IX G, Zsigar Blanka IX A, Boitor Diana IX G,Grigor Diana IX C, Luca Ramona IX D, Filip Raluca IX B, Andreica Remus IX E, Fericean Georgiana IX E, Cioară Anamaria IX F, Dan Patricia IX D, Roman Roxana IX D, Tibil Christiana IX E, Dobrican Renata IX D, Gavriș Diana Alexandra IX G, Pintea Cezara IX C, Rist Patricia XII F, Bara Adrian XII F, Cozma Maria IX B, Ofrim Alexandra IX C, Ciocotișan Corina IX C, Mădăras Ioana IX A, Ardel Natalia IX F, Ardelean Ligia IX H, Kovacs Rebeka Alexandra IX E, Masnița Ioan IX F, din cadrul Colegiului Naţional Mihai Eminescu Baia Mare, coordonaţi de profesor CRISTINA RETTEGI

66


Cuprins: 1. Cuvânt înainte - Florica Bud, scriitoare, membră a Uniunii Scriitorilor din România, preşedinta Cenaclului scriitorilor Maramureş p.2 2. Creaţii literare în limba română, aparţinând elevilor Colegiului Naţional “Mihai Eminescu” şi Colegiului Naţional “Dragoş Vodă” Sighetu Marmaţiei p.4 3. Traduceri în diferite limbi de circulaţie internaţională din creaţia poeţilor maramureşeni p 21

67


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.