Italia Per Voi Levanto 2023

Page 1

Scoprire Discover Découvrir italiapervoimagazine.it Edizioni
LEVANTO

Molino dei Rossi

La proposta culinaria è basata su un menù di terra. Tra i primi piatti spicca la pasta, tutta fatta in casa, così come i condimenti. Non da meno sono i secondi, che spaziano tra terra e mare. Luogo ideale per un pranzo o una cena nel verde, grazie alla natura circostante.

Ristorante in una location suggestiva che ricorda il passato, infatti la stanza con l’antica macina originale di più di 200 anni fa, è stata trasformata oggi in sala da pranzo dove si possono gustare ottimi piatti dai sapori liguri

A restaurant located in a picturesque location reminiscent of the past, where the room with the original 200-year-old millstone has now been transformed into a dining room where you can enjoy excellent dishes with Ligurian flavours.

Le restaurant est situé dans un endroit suggestif évoquant le passé. En effet, la pièce où trône le pressoir d’origine vieux de plus de 200 ans a été aujourd’hui transformée en salle de restaurant où il est possible de déguster de délicieux plats aux saveurs ligures

The culinary offer features a menu that is predominantly land-based. Our pasta, all homemade, is the highlight of the first courses together with the condiments. No less important are the second courses, which range from land to sea dishes. Thanks to the surrounding nature, it’s an ideal place for a lunch or dinner in the countryside.

L’offre culinaire est basée sur un menu du terroir. Les pâtes sont faites maison, ainsi que les condiments. Les plats de résistance ne sont pas en reste et sont aussi bien à base de viande et autres produits de la terre que de poisson. C’est le lieu idéal pour un déjeuner ou un dîner dans la verdure, grâce à la nature environnante

Loc. Memola - Beverino (SP) +39 0187.883069 +39 333.2150459 rossigabriella1234@gmail.com
RISTORANTE
SOCIAL MORE INFO

V

(+39) 0187.802063 - info@lapicea.it - www.lapicea.it

La Picea utilizza impasti a lunga maturazione e ad alta digeribilità , prodotti genuini e freschi e anche impasti alternativi con l'utilizzo di farine selezionate e SENZA GLUTINE.

Selezione di tagli di carne pregiati.

Selection of fine cuts of meat

Sélection de morceaux de viandede très haute qualité.

La Picea uses long-aged, highly digestible doughs, genuine and fresh products and also alternative doughs using selected GLUTEN-FREE flours .

La Picea utilise des pâtes à pizza très digestes caractérisées par un temps de maturation long, des produits frais et naturels et propose aussi des pâtes à pizza à base de farines sélectionnées SANS GLUTEN.

ia della
Concia , 18 Le vanto (Sp)
NEWS
MORE INFO
2023

Aut. Trib. SP nr. 1116/12

Iscrizione al ROC: N° 22857

Managing Director

Enzo Millepiedi

Texts by Italia Per Voi S.R.L. Publishing project

ITALIA PER VOI s.r.l.

Address and contact details

Via Nino Ricciardi 31 - SP italiapervoi@gmail.com

Editor-in-chief and Administrative Department

Gino Giorgetti

Business Management

Maria Grazia Dallagiacoma

Mob. +39 333.8485291

Design, layout and post-production

Sara Fornesi

Social media and exhibitions

Erika Giorgetti

Photos and images

Gino Giorgetti, La Maggiorana Persa di Francesca

Vassallo, Le Cinque Erbe di Daniela Vettori, Antica Trattoria Centro, 7 Oblò, Osteria

Tumelin

Printing and publishing

Tipolitografia Pagani S.r.l.

15.000 esemplari

All rights reserved. Any reproduction or use of copies is prohibited. Our website and digital magazine are subject to the following terms of use: all rights reserved. www.italiapervoimagazine.it cannot be, not even partially, reproduced, stored in a system of data retrieval or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written consent by Italia per Voi s.r.l.

SOMMARIO
06
ci troviamo
arrivare
sommes-nous
we are Comment arriver
to reach Levanto Un peu d’Histoire A little history La cuisine de Levanto The cuisine in Levanto 10 16 La cucina di Levanto 12 Un po’ di storia
Magazine on lifestyle in the italian villages
Dove
Come
Where
How
ITALIA PER VOI - ANNO XI Nr. 65 - Mag-Giu 2023 summer duemilaventitre 06 10

Despite careful checking of the information in this issue, Italia per Voi s.r.l. shall not take responsibility for any mistakes or omissions. The opinions of the contributors do not necessarily reflect the views of Italia per Voi s.r.l. Unless otherwise specified, the copyright of individual contributions remains with the individual authors. Every effort has been made to track down the copyright owners of the images that weren’t provided by our photographers. We apologize in advance for any omission and we will gladly add any possible specification in the next issue. Mail subscription on request.

CONTENTS SOMMAIRE 26 Natura Nature Nature 40 Ricettività, turismo ed eventi Accueil, tourisme et événements Accommodation, tourism and events 32 Come spostarsi Comment se déplacer How to move about 35 Luoghi d’interesse Lieûx d’intérets Places of interest 50 Dintorni Les Alentours The surroundings
12 26 32 16 35 40 50
©Antica Trattoria Centro

DOVE CI TROVIAMO

La Riviera Ligure di Levante, che fa capo alla provincia di La Spezia, subito dopo l’arco delle Cinque Terre prende il nome di Riviera Spezzina, ed è composta prevalentemente da quattro borghi prossimi a queste ultime: Levanto, Bonassola, Framura e Deiva Marina. Incastonato nella Riviera di Levante, Levanto, che proprio delle rive porta il nome e che delle cinque sorelle è considerato la “porta di ingresso”, ci accoglie da subito come un mirabile esempio di evoluzione paesaggistica, al passo col progresso. Attualmente, inoltre, Levanto, insieme ai borghi sopra citati e ai 3 primi borghi del Levante Genovese, Moneglia, Riva Trigoso e Sestri Levante, si identifica nel nuovo territorio delle Baie del Levante, superando, in tal modo, i primitivi confini provinciali.

Stretto in una nicchia naturale simile, per ca-

ratteristiche e vantaggi, a quella di La Spezia, da cui dista appena una quarantina di chilometri, il paese è al centro di una pittoresca valle, protetto da Punta Mesco e dalla Punta di Levanto ai due lati. Entrambi questi territori sono calati in uno splendido scenario, rivestito del verde degli ulivi e delle vigne.

Levanto conta in totale poco più di cinquemila abitanti, lasciando al turismo florido uno spazio ampio e a lui solo dedicato. Non bisogna tralasciare, tuttavia, l’esistenza dei paesini che, stretti intorno alla sua municipalità, costituiscono una realtà allo stesso modo viva e vibrante: ciascuno ha conservato i colori antichi della propria identità, non solo nel nome ma anche nella struttura. Seguendo il tracciato della strada di mezzacosta che li collega, a partire dal convento dell’Annunziata, il turista può incontrare Lizza, Lavaggiorosso, Groppo e Dosso. Passando sull’altro versante, sulla dorsale centrale si incontrano Montale, antico centro della valle, e, più in basso, Casella. Sulla dorsale laterale ci sono Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona, Pastine e Vignana. Gli scorci che dipingono lo sfondo di tutti questi paesi, i sentieri e la bellezza del patrimonio artistico dell’intero arco costiero, hanno garantito a Levanto l’inserimento nel Parco Nazionale delle Cinque Terre, inclusa la parte di territorio comunale a ridosso con Monterosso.

6
Vallata di Levanto

Every day your quality shopping . Discover our brand products and typical Regional products and products of the territory.

Non stop opening hours, opened on Sunday morning.

Ogni giorno la tua spesa di qualità . Scopri i nostri prodotti a Marchio Conad , Sapori e Dintorni e i Prodotti Tipici Regionali e del Territorio . Orario Continuato, aperto anche la Domenica mattina.

Tous les jours vos achats de qualité . Découvrez nos produits de marque “Conad” et nos produits typiques régionaux et locaux .

Horaires d’ouvertures sans arrêt, ouvert le dimanche matin.

Persone oltre le cose · People as well as things · Personnes autre que les choses · Persone
PIÙ INFO
Via Martiri della Libertà, 20 - Levanto (SP) - (+39) 0187.801590

OÙ SOMMES-NOUS

La Riviera du levant de la ligure appartient au département de La Spezia qui se trouve juste après l’arc des Cinque Terre, elle est appelée la côte de La Spezia et se compose principalement de quatre villes : Levanto, Bonassola, Framura et Deiva Marina . Insérée dans la Riviera du Levant, Levanto est considéré comme la “porte d’entrée”, elle nous accueille aussitôt avec son merveilleux paysage qui évolue au rythme du progrès. Encadré dans une enceinte naturelle, similaire aux caractéristiques et avantages de celle de La Spezia, distante seulement de 40 km, la ville se trouve au milieu d’une vallée pittoresque, protégée par Punta Mesco et Punta di Levanto de chaque côté. Ces deux territoires s’étendent sur un splendide paysage verdoyant couvert d’oliviers et de vignobles. Levanto peuplé d’un peu plus de cinq mille habitants, laisse au tourisme en plein essor un grand espace pour lui seul.

Cependant, Il ne faut pas délaisser l’existence de petits villages regroupés autour de sa municipalité qui représentent une réalité vivante et vibrante. Chacun de ces petits villages a conservé les anciennes couleurs de son identité, non seulement au travers du propre nom du village mais aussi pour sa structure. En suivant la route collinaire qui les relie, on trouve le couvent de l’Annunziata, Lizza, Lavaggiorosso, Groppo et Dosso. En passant sur la crête centrale vers l’autre versant on trouve Montale, ancien centre de la vallée, et plus bas, Casella. Sur le dorsal latéral on trouve Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona, Pastine et Vignana. Les vues qui peignent l’arrière-plan de tous ces petits villages, les sentiers et la beauté du patrimoine artistique de tout l’arc côtier ont assuré à Levanto sa place au sein du Parc National des Cinque Terre, y compris la portion de territoire communal qui se trouve derrière Monterosso.

8
Litorale di Levanto Chiesanuova Vallata di Levanto

WHERE WE ARE

The east coast of Liguria, which is part of the province of La Spezia, after the arch of the Cinque Terre is called Riviera Spezzina and is mainly composed of four villages: Levanto, Bonassola, Framura, Deiva Marina. Nestled in the east Riviera (Riviera di Levante), Levanto takes the name after this area, and is considered as the entrance door to the Cinque Terre (the five sisters), an amazing example of advanced landascape development. Closed inside a natural niche similar in characterists and advantages to the one of La Spezia (forty kilometres distance), the village is in the centre of a picturesque valley, and is protected on two sides by Punta Mesco and Punta di Levanto, both territories are situated in a wonderful landscape covered by the green of the olive tree groves and vineyards.

Levanto has just over five thousand inhabitan-

ts, letting plenty of well designated space to the thriving tourism. However we mustn’t neglet the existence of the small hamlets, gathered around its municipality; they are a proper lively and vibrant reality: each one has maintained its old identity colours, name but also the structure. Following the road half way on the coast, that connects the villages, starting from the Convent of Annunziata, the tourists may reach Lizza, Lavaggiorosso, Groppo and Dosso. Passing from the other side, on the central ridge we reach the village of Montale, that was in the past, an old centre of the valley and further down Casella.

On the side ridge there are Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona, Pastine and Vignana. The views that colour the background of all these villages, the footpaths and the beauty of the artistic heritage of the whole coast, have allowed Levanto to become part of the National Park of the Cinque Terre, including the part of the municipality just before Monterosso.

9
Lavaggiorosso Montale Legnaro

COME ARRIVARE

Via aerea: l’ aeroporto Cristoforo Colombo di Genova, a soli 80 chilometri da Levanto, e il Galileo Galilei di Pisa, a poco più, sono collegati direttamente al paese attraverso l’ autostrada A12 e la successiva SS 566, in prossimità dell’arrivo. Più fuori mano ma di facile accesso, per chi viene dalle capitali europee, saranno l’aeroporto internazionale di Malpensa a Milano e quello di Orio al Serio di Bergamo. Via terra: in auto, per chi viene da Milano, si è soliti utilizzare la tratta della A1, uscendo a La Spezia, oppure spostandosi sulla SS 566 della Val di Vara, ottima per godersi il panorama boschivo. Presente anche una variante cittadina, la provinciale 64 Baracca-Levanto, utilizzata per lo più dai residenti per arrivare alle frazioni di confine. Attraverso la A12 Genova- Livorno, per chi invece si sposta dal centro Italia, si arriva a destinazione con l’uscita dedicata Carrodano-Levan-

to, seguendo quindi le indicazioni per arrivare al centro cittadino, distante pochi chilometri. La linea ferroviaria del trittico Torino- Genova - Roma si avvale dei principali treni interregionali, con numerose fermate intermedie lungo le maggiori mete di destinazione del Levante Ligure; da e per Milano Centrale partono ogni due ore treni intercity con fermata dedicata a Levanto, e da Roma Termini all’incirca con la stessa cadenza, ma con scalo alla sola La Spezia. Da Genova, sono in partenza treni regionali che collegano Levanto, così come le Cinque Terre, al capoluogo, nel giro di una ventina di minuti. Via mare: il Consorzio Marittimo Turistico “Cinque Terre – Golfo dei Poeti” collega, a prezzi modici, Levanto con Portofino, assieme alle Cinque Terre e Portovenere, seguendo l’orario primaverile, solitamente attivo da marzo in poi e per tutta l’estate sino a settembre inoltrato. Levanto, per di più, ha un attracco turistico e un piccolo porticciolo che funge anche da rimessaggio per barche da pesca e da diporto.

10
Arrivo a Levanto dalla Ciclopedonale Attracco de La Pietra Montale - SP566

COMMENT ARRIVER

Par avion: aéroport Cristoforo Colombo de Gênes situé à seulement 80 km de Levanto et l’aéroport Galileo Galilei de Pise qui est légèrement plus distant. L’autoroute A12, puis la SS 566 relient directement l’aéroport à la ville. Moins immédiat pour ceux qui viennent des capitales européennes, l’aéroport international de Malpensa de Milan ou celui de Orio al Serio de Bergamo doivent être utilisés. Par terre: en voiture, pour ceux qui viennent de Milan, l’autoroute A1 est la plus commode, sortir à La Spezia. Pour ceux qui préfèrent un cadre et un panorama boisé, utiliser la SS 566 de Val di Vara. Il y a aussi la possibilité d’utiliser une autre route départementale, la 64 Baracca-Levanto, route empruntée le plus souvent par les résidents pour rejoindre les villages frontaliers. Par contre l'A12 Gênes-Livourne est l’autoroute utilisée pour ceux qui viennent du centre de l'Italie, prendre la sortie Carrodano-Levanto pour rejoindre la destination finale qui se trouve à peu de kilomètre en suivant les indications centre-ville. La ligne de chemin de fer Turin - Gênes - Rome fait usage de trains inter-régionaux qui comportent de nombreux arrêts le long des différentes lignes en direction du Levant de la Ligure. De et vers Milan Central des trains intercity partent toutes les deux heures avec arrêt à Levanto. Même fréquence pour Rome Termini par contre avec un seul arrêt à La Spezia pour notre territoire. De Gênes, il y a des trains régionaux qui relient Levanto ainsi que les Cinque Terre toutes les vingt minutes.

Par mer: Le Consortium Maritime Touristique "Cinque Terre - Golfe des Poètes" relie à des prix raisonnables Levanto à Portofino ou les Cinque Terre à Portovenere selon les horaires en vigueur de mars à septembre. Levanto, en outre, dispose d'une gare maritime et d’un petit port de plaisance qui sert aussi de stockage pour les bateaux de pêche et les bateaux de plaisance.

HOW TO REACH LEVANTO

By plane: the airport Cristoforo Colombo in Genoa is at 80 Kms from Levanto and the airport Galileo Galilei in Pisa, is at only 90 kms, they are directly connected to the village by the A12 motorway and then you have to take the SS 566, to reach your destination. A bit off hand but easily accessable if you are coming from the European cities, are the international airport Malpensa, in Milan and that of Orio al Serio in Bergamo.

By land: by car for those coming from Milan the A1 motorway, exit La Spezia then take the Val di Vara SS566 to enjoy the woody landscape. There is also another provincial road the 64 Baracca-Levanto, used mainly by the inhabitants to reach the neighbouring hamlets. The A12 Genoa-Leghorn, for people coming from the centre of Italy, will take you to your destination, the exit is Carrodano-Levanto, then follow the directions towards the town centre, which is at a few kilometres.

By train: the Turin-Genoa-Rome railway line, uses the main long distance trains that stop in many train stations along the major destinations of the eastern Liguria; to and from Milan central, there is an intercity train every two hours,that stops in Levanto; from Rome Termini, there is more or less the same situation, but you have to stop at La Spezia central station, then take a regional train to reach Levanto. From Genoa there are regional trains that connect Levanto and the Cinque Terre in about twenty minutes.

By sea: Consorzio Marittimo turistico 5 Terre- Golfo dei Poeti, connects Levanto to Portofino, the Cinque Terre and Portovenere at convenient prices, the service starts in spring, from March and continues in the summer till late September. Levanto has a tourist mooring and a small pier that is used as storage facility for fishing boats and pleasure boats.

11
Panorama della stazione ferroviaria di Levanto

UN PO’ DI STORIA

Documentazioni datate all’ epoca romana testimoniano già al tempo l’esistenza dell’insediamento di Levanto, conosciuto allora, con ogni probabilità, come il piccolo borgo di Ceula. Esso costituiva un nodo strategico di grande importanza, poichè era ubicato nel punto in cui l’antica via ligure che proveniva dall’interno toccava la costa.

Più in generale, partendo dalla profondità storica del paesaggio e ripercorrendo le varie identità che la cittadina ha assunto nei diversi periodi, dall’immagine feudale e agricolo pastorale sulle montagne di Bardellone, a quella comunale mercantile-marittima al tempo della Repubblica di Genova, fino alla odierna configurazione di polo dotato di notevole attrattiva turistica grazie ad un elevato valore ambientale e paesistico, arriviamo a capire come questo borgo sia una vera e propria perla di aneddoti storici lasciata sulla spiaggia della contemporaneità. Nel corso degli avvenimenti che si sono succeduti, passando prima in mano ai Malaspina, in sede rinascimentale, e poi alla nobiltà dei Da Passano, si concede in autonomia al dominio della Repubblica di Genova.

Da qui in avanti comincia la sua rapida ascesa economica, nonché il suo reale splendore architettonico, testimoniato dai maestosi edifici del Borgo Antico, e dalla costruzione successiva del Borgo Nuovo nella piana del Ghiararo, utile per collegare i transiti dal borgo alla valle; anch’esso conserva lo snodarsi degli edifici storici sulle due vie principali, Garibaldi e Guani. Nei secoli medievali la vita economica di Levanto

si reggerà soprattutto sulle attività mercantilimarmo “rosso di Levanto”, vino ed olio localialimentate tanto dalle vie di comunicazione verso la Pianura Padana (la via Francigena) quanto dalle vie marittime che si aprivano sull’intero Mediterraneo; ciò è dimostrato dalla presenza della Loggia e della Darsena.

Dopo il Medioevo, il Borgo Antico raccolto attorno alla Chiesa di Sant’Andrea ed al colle di San Giacomo subirà un notevole ed altrettanto ovvio sviluppo; una seconda fase di espansione è datata al XV secolo, con l’edificazione del Borgo Nuovo o Stagno nella piana del Ghiararo, dovuta principalmente alle rilevanti funzioni economiche e politiche assegnate a Levanto dalla Repubblica di Genova, le quali rendevano insufficiente la sola presenza del borgo medioevale. Si avrà allora la nascita del Borgo Nuovo, sull’allineamento della Via dei Monti collegante il paesino con la valle; tale insediamento mantiene ancora oggi il suo carattere lineare con interessanti palazzi dei secoli XVII e XVIII, che si affacciano ai due lati delle già citate vie Garibaldi e Guani, di recente ristrutturati tramite il “Progetto Raffaello” dell’Unione Europea.

Durante il XVII, il paese sarà sede del Capitanato di Genova, per poi venire conquistato dall’impero napoleonico. Sotto la dominazione francese, rientrerà nel Dipartimento del Vara come Capoluogo. Nel 1815, seguendo le vicende del Congresso di Vienna dell’anno precedente, Levanto verrà inglobato nel Regno di Sardegna. Ulteriore espansione urbanistica si avrà tra la fine XIX e il XX secolo, con l’apertura degli attuali Corso Italia e Corso Roma.

Nella prima metà del secolo appena trascorso, Levanto raggiunge l’attuale configurazione sce-

12
Levanto: vista del borgo e della costa Mura del Castello

nica e paesaggistica, promuovendo e ricordando con affetto la sua storia con una cura particolare verso le sue architetture religiose, più recenti e non.

Basti pensare all’ex convento dell’Ordine delle Clarisse all’ombra dei portici, oggi riadattato ad ospitare la biblioteca e il municipio, o alla Loggia comunale ben conservata. In Via dei Forni, invece, è possibile visitare la mostra permanente

della Cultura Materiale, una importante iniziativa levantese che racconta del suo passato contadino. Quindi in paese potrete dedicarvi non solo alle chiese e ai racconti dei fasti passati, ma anche ad iniziative culturali, in una convivenza pacifica con vecchio e nuovo. Oggi, l’impronta di Levanto si concentra per lo più sul turismo balneare e sulla cucina tradizionale ligure, entrando di diritto nel circuito delle città “CittàSlow”.

13
Castello di Levanto Torri e mura del Castello Antico lavatoio

UN PEU D’HISTOIRE

Des documents de l’époque romaine témoignent qu’une colonie existait dèjà à Levanto, laquelle était connue, selon toute probabilité, sous le nom du petit bourg Ceuta. Ce lieu fut un point stratégique de grande importance car il était situé à l’endroit où l’ancienne Voie Ligure arrivait de l’intérieur pour joindre la côte. Plus en général, partant de la profondeur historique du paysage, retraçant les identités que la ville a assumée au cours des différentes périodes, de l’image féodale et agricole pastorale sur les montagnes de Bardellone à l’image communale de la marine-marchande de l’époque de la République de Gênes jusqu’à la configuration d’aujourd’hui des pôles d’attractions touristiques conçus grâce à une haute valeur de l’environnement et du paysage, nous arrivons à comprendre comment cette ville est devenue un véritable bijou d’anecdotes historiques laissées sur la plage contemporaine. Au cours des événements qui se sont suivis, partant de la famille des Malaspina à l’époque de la Renaissance, puis à la noblesse des Da Passano, il est accordé une autonomie au domaine de la République de Gênes. A partir de là commence sa rapide ascension économique et sa véritable splendeur architecturale dont les majestueux édifices du vieux centre en sont témoin. La construction successive du nouveau centre dans la plaine de Ghiararo, utile pour relier les transits de la ville à la vallée. La ville conserve le déroulement des bâtiments historiques sur les deux rues principales, Garibaldi et Guani. Au cours des siècles médiévaux la vie économique de Levanto était soutenue principalement par les activités commerciales – le marbre “rouge du Levanto”, huiles et vins locaux - alimentée tant par les voies de communication vers la Plaine Padana (la Voie Francilienne) que par les routes maritimes qui s’ouvraient sur toute la Méditerranée ; ceci est démontré par la présence de la Loge et du chantier naval. Après le Moyen Age, le Bourg Antique réuni autour de l’église Saint-André et du col Saint-Jacques connaîtra un développement remarquable ; une deuxième phase d’expansion est datée du XVe siècle avec la construction du nouveau bourg ou Stagno dans la plaine de Ghiararo.

Cette œuvre est due grâce aux importantes fonctions économiques et politiques assignées à Levanto par la République de Gênes qui, à l’époque, a rendu insuffisant le simple bourg médiéval. De

là, aura lieu la naissance du Nouveau Bourg qui sera créé sur l’alignement de la Via dei Monti qui relie le centre à la vallée; telle position maintient encore aujourd’hui sa nature linéaire édifiée d’intéressantes constructions du XVIIe et XVIIIe siècles, lesquelles donnent sur les deux côtés des rues déjà mentionnées Guani e Garibaldi, qui récemment ont été rénovées grâce au “Projet Raffaello” de l’Union européenne. Au cours le XVIIe siècle la ville sera le siège de la direction de Gênes, qui sera conquis par l’empire Napoléonien. Sous la domination française, la ville appartiendra au Département de Vara en tant que chef-lieu. En 1815, après les événements du Congrès de Vienne de l’année précédente, Levanto sera incorporé au royaume de la Sardaigne. Une ultérieure expansion urbaine aura lieu entre la fin du XIXe et du XXe siècle grâce à l’ouverture de l’actuel Corso Italia et Corso Roma. Dans la première moitié du siècle dernier, Levanto atteint l’actuelle configuration de son décor et de son paysage, promouvant avec amour le souvenir de son histoire et offrant une attention particulière à son architecture religieuse, parfois plus récente et parfois non. Il suffit de penser à l’ancien couvent de l’Ordre des Clarisses à l’ombre des arcades, aujourd’hui reconverti pour abriter la bibliothèque et la mairie dont la Loge municipale est bien conservée.

Dans la Via dei Forni, cependant, vous pouvez visiter l’exposition permanente de la Culture Matérielle, une initiative importante de Levanto qui raconte son passé rural. Ainsi, vous pouvez vous pencher sur les églises et sur les histoires de gloires passées, mais aussi sur les initiatives culturelles, le tout en harmonie entre ancien et nouveau. Aujourd’hui, l’empreinte de Levanto se concentre principalement sur le tourisme balnéaire et sur la cuisine traditionnelle ligure, entrant de droit dans le circuit de la ville “CittaSlow”.

14
La Loggia medievale

A LITTLE HISTORY

Documents of the roman age prove that the village of Levanto already exhisted at that time, it was probably known as the small hamlet of Ceula. It was a key point of great importance, as it was located on the old via Ligure that went from the hinterland to the coast. More generally speaking, starting from its deep historic landscape and following the various identities that the small town has had in the different periods, it started in feudal times when they used to farm on the hills of Bardellone, it then became a merchant maritime town at the time of the Republic of Genoa, and finally reached the actual shape, that attracts many tourist thanks to the high enviroment landscape value, we understand how this village can be considered as a proper gem with historic anedocts left on the contemporary beach. As time passed the village was first under the Malaspina family during the Reinassance, then under the noble family Da Passano and after as part of the Republic of Genoa.

From this period on, the economic life of the village was mainly focused on its merchant actitivities, the red Levanto marble, wine and local olive oil, the trade was helped by the roads that led towards the Pianura Padana (via Francigena) and also by the shipping routes on the whole Mediterranean Sea, this is demonstrated by looking at the Loggia and the Docks.

After the Middle Ages the ancient hamlet, gathered around the church of Saint Andrew and the hill of Saint James underwent a considerable and obvious development; a second phase of expansion can be dated XV century, when Borgo Nuovo or Stagno was built in the plane of Ghiararo, this was due mainly to the economic

and political role given to Levanto by the Republic of Genoa, the area of the Medioeval hamlet was insufficient, that’s the reason of the birth of Borgo Nuovo, along Via dei Monti, connecting the small hamlet to the valley: this settlment has been kept as it was, with its interesting buildings of XVII and XVIII centuries, that overlook on both sides Via Garibaldi and Via Guani, they have been recently renovated thanks to the project of the E.U. “Progetto Raffaello”.

During the XVII century the village was the seat of the Captaincy of Genoa conquered by Napoleon’s empire. Under the French domination the area became part of the Department of Vara as chief town.

In 1815 after the Congress of Vienna of the previous year, Levanto became part of the Kingdom of Sardinia. A further expansion of the town planning, took place at the end of the nineteenth and twentieth centuries, with the birth of the actual Corso Italia and Corso Roma .

In the first half of the past century Levanto reached the present shape, promoting and remembering with care its history, with particular attention not only to the recent religiuos buildings.

Just think of the former convent of the Poor Clares, under the shade of the porticos, today it has been converted and hosts the library, the Town Hall or also the well preserved Council Loggia. In Via dei Forni it is possible to visit the Permanent Exhibition of Material Culture, an important initiative of Levanto that tells us about its rural past, in the village you can spend your time not only visiting churches or admiring its past splendour, but also taking part to cultural initiatives, in a peaceful cohabitation between new and old.

Nowadays Levanto concentrates mainly on seaside tourism and on the traditional Ligurian cuisine, and has been included with merit in the circuit of “CittaSlow”.

15
Castello di Levanto Mura medievali

LA CUCINA DI LEVANTO

Nella perfetta tradizione gastronomica della zona, anche Levanto approfitta dei frutti della terra per mettere in tavola il meglio dell’orto, del pescato e perché no, delle sue abili massaie.

Numerosi sono infatti i frantoi oleari, le cooperative e i caseifici che per tutta la vallata mettono a disposizione spacci ad offerte vantaggiose; gli insaccati, le torte dolci e salate e gli stufati, senza dimenticarci della focaccia fragrante alle cipolle di Pignone, sono ricette riservate alle - nonchè gelosamente custodite - più sapienti mani delle donne del posto. Ma vediamo con ordine cosa ci propone lo slow food di Levanto. Cominciamo con un ottimo vino nativo, da gustare in compagnia di formaggi sapidi o cacciagione, o con il tradizionale coniglio alla ligure: il Colli di Levanto, nella sua variante rossa, corposa e persistente. Per accompagnare il soggiorno con un particolare e ineguagliabile primo piatto, non diciamo mai di no ai “gattafin”, i tipici ravioloni ripieni di erbe selvatiche e bie-

16
Antica Trattoria Centro I Gattafin dell’Antica Trattoria Centro

tole, uova, formaggio e un pizzico di maggiorana, insaporiti con il mai dimenticato olio extravergine D.O.P. e il parmigiano del vicino parmense. Ci sono due teorie sulla radice del nome: una vuole che alluda alla raccolta di erbette selvatiche in località La Gatta, l’altra si lega alla parola trecentesca “gattafure”, sorta di torte rinascimentali che si consumavano fritte, poi rivisitate in chiave moderna come ravioli. Altri primi gustosi sono la Panissa, specie di testo a base di farina di ceci, tagliato sottile e poi fritto, servito spesso come antipasto, la Torta di Riso, salata e a base di riso bollito, uova e formaggio, cotta al forno, i Cannolini in brodo, pasta corta al formaggio da lessare, serviti con abbondante pecorino

grattugiato, le crepes al pesto, arricchite ulteriormente dalla besciamella, arrotolate e messe in una pirofila ben calda. Squisito il Preboggion, un minestrone che esalta il sapore della verza primaticcia, la borragine e il radicchio selvatico, assieme ad altre erbe locali. Approfittiamo della cena per scoprire le meraviglie di un mare pescoso e pulitissimo, diciamoci disposti ad assaggiare tutto quello che riguarda acciughe, orate, dentici e polpi freschissimi e guarniti con patate e cipolle. Entrambi questi prodotti della terra li troverete in abbondanza nella valle di Pignone.

Proprio le acciughe sono fondamentali nella cucina di Levanto, e le troviamo marinate, salate, in bagnun, sulla focaccia, ma anche e

Historical trattoria located a few steps from the sea, in the centre of Levanto It offers typical Ligurian cuisine, with a wide range of fish and meat dishes, in a warm and welcoming environment with a private garden and veranda. Let our sommelier Mirko guide you among the many local, national and international labels.

Trattoria storica situata a pochi passi dal mare, nel centro di Levanto. Propone piatti tipici della cucina ligure, con un’ampia proposta sia di pesce che di terra, in un ambiente caldo e accogliente con giardino interno e veranda. Lasciatevi consigliare dal nostro sommelier Mirko, tra le numerose etichette locali, nazionali ed internazionali

Corso Italia, 25 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.808157 trattoriacentro@libero.it
Le Picagge dell’Antica Trattoria Centro
Closed on Tuesday download the menù
Chiuso il martedì

soprattutto ripiene, come felice piatto unico, con pomodoro e pan grattato. Piatto invernale ma da ordinare assolutamente è lo stoccafisso, servito in umido con le patate, in periodo primaverile sostituito dalla famosa “cima” alla genovese, una tasca di carne ripiena composto da carne trita, uova, piselli e dall’immancabile maggiorana. Olive e verdure ripiene, preparate con mollica di pane bagnato, parmigiano, mortadella, un trito di aglio e prezzemolo, colorano le portate. Sempre attuale il coniglio alla ligure, con olive e pinoli. Nei formaggi, spicca il pecorino stagionato di Levanto.

Concludiamo con i dolci: miele di castagno, dal leggero sapore affumicato, adatto ad accompagnarsi con ricotta e frutta fresca e, indicata per i palati più sfiziosi, la marmellata di agrumi fatta in casa, da spalmare sul pane imburrato. A fine pasto vi attendono i Canestrelli, biscotti ottenuti dalla lavorazione di farina, uova, burro e zucchero, e i Baci di Levanto, prodotti in loco da più di cinquant’anni e derivati da un dolce siciliano, con cuore di nocciola e mandorle in un guscio di cioccolato.

LA CUISINE DE LEVANTO

En parfait accord avec la tradition gastronomique de la région, Levanto profite de ses produits pour mettre sur la table le meilleur du verger, le meilleur poisson, le tout préparé par les meilleures cuisinières.

En effet, nombreux moulins à olives produisent l’huile des olives locales, coopératives et laiteries offrent directement au public à prix avantageux leur production : saucisses, gâteaux, tartes et ragoûts, sans oublier la focaccia croquante aux oignons de Pignone. Toutes ces recettes, la plupart confectionnées par les mains habiles des femmes du terroir sont jalousement tenues secrètes. Maintenant voyons ce qui nous offre le slow food de Levanto.

Commençons par un bon vin local qui accompagne les produits de la chasse ou le traditionnel lapin à la Ligure ou les fromages piquants : il s’agit du rouge Colli di Levanto dont la saveur corpulente et persistante en fait sa caractéristique. Durant le séjour, savourer ce qu’on appelle

18
La Maggiorana Persa

Offriamo svariate qualità di pane fragrante e di Focaccia, Pizza in diversi formati, Torte salate e dolci, specialità locali e una scelta di salumi e formaggi con la quale accompagnarli. La migliore qualità al giusto prezzo. Possibilità di consumare sul posto in piccolo dehor esterno.

We offer a great variety of fragrant bread and Focaccia, Pizza in different ways, Savoury Pies and cakes, local specialities and a choice of salami and cheese to add to your snacks. The best quality at the right price. Possibility to consume on the spot in a small outdoor area.

Nous proposons de nombreux types de pain délicieusement parfumé, de la focaccia, différentes versions de pizza, des tourtes salées, des gâteaux, des spécialités locales et un choix de charcuterie et de fromages pour les accompagner.

La meilleure qualité au juste prix. Possibilité de manger sur place dans un petit espace extérieur.

T. +39 0187.808579

panificioraso@libero.it
MORE INFO
PANIFICIO F O CACCERIA DAL 1954

« le premier plat » est indispensable. Par exemple il est impossible de refuser ce premier spécial et unique dénommé “gattafin”. Ce sont des gougères typiques dont la farce est composée de blettes, d’œufs, de fromage parmesan en provenance de Parme, d’herbes sauvages, d’une pincée de marjolaine et le tout aromatisé avec l’huile d’olive extra vierge D.O.P. Deux théories existent à propos de la racine du nom « gattafin »: une fait allusion à la récolte des herbes sauvages dans la localité de La Gatta, l’autre liée au mot du quatorzième « gattafure”, qui était une sorte de tarte qui se mangeait fritte, qui après, a pris une touche moderne en prenant le nom de ravioloni. D’autres «

premiers plats » savoureux : la Panissa à forme de galette composée de farine de pois chiches taillée fine pour être fritte, parfois la Panissa sera servie comme hors-d’ouvre.

Le gâteau de riz salé cuit au four confectionné de riz bouilli, d’œufs et de fromage. Les cannolini au bouillon, il s’agit d’une pâte courte qui sera cuite au bouillon et servie avec du Pecorino (fromage de brebis). Les crêpes enroulées avec du pesto (spécialité de Genès) et enrichies de béchamel passées au four. L’exquise preboggion, soupe qui rehausse la saveur des premiers choux verts, de la bourrache et de la chicorée sauvage, ainsi que d’autres herbes locales.

Profitons du dîner pour découvrir les merveilles d’une mer propre et pleine de poissons. Disons que nous sommes disposés à tout déguster, les anchois, la daurade, le vivaneau et le poulpe frais garni de pommes de terre et d’oignons. Les produits du terroir seront disponibles sur toute la vallée de Pignone.

Les anchois sont essentiels dans la cuisine de Levanto, ils sont marinés, salés, farcis et servis comme plat principal avec tomates et chapelure, on les trouve aussi sur la fameuse focaccia.

Un autre plat intéressant bien qu’il soit hivernal

20
Osteria Tumelin L’antipasto dell’Osteria Tumelin

Nei fondi di Casa del Capitanato, luogo simbolo di Levanto, troverete l’ Osteria Tumelin, baluardo del mangiar bene e della tradizione culinaria ligure dal 1970. Le specialità dell’osteria sono il pesce, le aragoste vive, i frutti di mare e i dolci artigianali. Dehor esterno. È gradita la prenotazione.

OSTERIA - LEVANTO

Via D. Grillo, 32 Levanto (SP)

Tel. 0187.808379 • info@tumelin.it www.tumelin.it

Au rez-de-chaussée de la Casa del Capitanato, lieu symbolique de Levanto, vous trouverez l’ Osteria Tumelin, bastion de la bonne cuisine et des plats typiques de la cuisine ligure depuis 1970. Les spécialités de l’Osteria sont le poisson, les langoustes vivantes, les fruits de mer et les desserts artisanaux . Espace extérieur. Réservation souhaitée.

In the basement of Casa del Capitanato, a landmark in Levanto, you will find Osteria Tumelin, the right place for eating good traditional Ligurian food since 1970. Its specialities are fish, live lobsters, seafood and home made desserts. External dehor. Reservation recommended.

T U M E L I N

est la morue salée et séchée servie à l’étuvée et accompagnée de pommes de terre.

Au printemps ce dernier plat est remplacé par la fameuse « cima » à la mode de Gènes, il s’agit d’une poche de viande farcie d’un mélange haché composé de viande de bœuf, d’œufs, de petit-pois et de marjolaine. Les olives et légumes farcis, préparés avec la mie de pain humide, fromage parmesan, mortadelle, ail et persil haché colorent les plats.

Toujours présent le lapin ligure confectionné avec olives et pignons. Le pecorino affiné est un fromage noté de Levanto. Concluons par les desserts : miel de châtaignier dont l’arôme légèrement fumé est adapté pour accompagner lait caillé (ricotta) et fruits frais, il est indiqué aux palais des gourmands et gourmets. La confiture d’agrumes faite maison pour étaler sur du pain beurré. En fin repas les Canestrelli vous attendent, ce sont des biscuits obtenus à partir de la transformation de la farine, œufs, beurre et sucre. Les Baci (bisous) de Levanto sont des produits confectionnés sur place depuis plus de cinquante ans et sont composés d’un mélange de noisettes et d’amandes au centre et d’une coquille de chocolat autour, ils dérivent d’une recette sicilienne.

22

THE CUISINE IN LEVANTO

Even Levanto takes advantage, from the perfect Ligurian tradition of the products and of the land, displaying on the table, the best of its vegetable gardens, its daily catch and why not also the skills of its housewives.

There are in fact many olive oil mills, cooperatives and cheese factories that have shops in the valley, with convenient offers and prices; salami, cakes and pies, stews without forgetting the crunchy focaccia, the onions from Pignone, the well kept secret recipes, made by the skillfull hands of the local women.

But let’s see what kind of slow food Levanto has to offer.

We start with an excellent wine to taste with savoury cheeses or game, or the traditional Ligurian rabbit: Colli di Levanto red wine, full bodied and persistant.

To accompany your stay with a particular

23
La Maggiorana Persa

and unique main dish, we cannot say no to “gattafin”, the typical ravioli stuffed with wild herbs, chard, eggs, cheeses and a pinch of majoram, they are flavoured with the never forgotten extravergin p.d.o.olive oil and parmigiano cheese from the near area of Parma.

There are two theories about the name Gattafin, one mentions the women who used to pick wild herbs in an area called La Gatta, the other one mentions the fourth century word “gattafure” a sort of Reinassance cake that was fried and eaten, the recipe was then changed to look like the modern ravioli. Other tasty main dishes are Panissa, a sort of pancake made with chickpea flour, sliced and then fried, it is often served as a starter; Torta di riso, rice cake, savoury and sweet made with boiled rice, eggs and cheese, baked in the oven, Cannolini with broth, short pasta with cheese, served with plenty of grated pecorino cheese, crepes with pesto sauce, and besciamella, rolled and put in a hot oven tray.

The delicious Preboggion, a minestrone that enhances the first Savoy cabbage, borage and wild radicchio, together with the local wild herbs. We take advantage of the dinner, to discover the wonders of

24
7 Oblò levanto

the clean sea full of fish, we are willing to taste everything that has to do with anchovies, sea breams, snappers and the very fresh octopus, served with potatoes and onions, both products can be found in abudance in the valley of Pignone.

The anchovies are a fundamental ingredient of the cuisine in Levanto, we can find them marinated, salted, in bagnum, on focaccia and mainly stuffed, served as main dish with tomato and grated bread. A winter dish absolutely to order is Stoccafisso, served in stew with potatoes, in spring it can be replaced by the famous “cima” a meat pocket stuffed with minced meat, eggs, peas and the unmissable majoram. Olives and stuffed vegetables, prepared with wet bread crumbs, parmigiano cheese, mortadella, chopped garlic and parsley, colour the dishes. Another dish which is still served is rabbit cooked “alla Ligure” with olives and pine nuts. Among the cheeses the mature pecorino from Levanto stands out. We finish with the desserts, chestnut honey, with a light smoked taste, suitable to be accompanied by ricotta cheese and fresh fruit and for the most demanding tastes home made citrus marmelade, to spread on buttered bread. At the end of the meal Canestrelli biscuits are waiting for you, they are made with flour, eggs, butter and sugar, and Baci di Levanto a local product which have been made for over fifty year, the recipe comes from a Sicilian cake, they are made with a hazel and almond heart, closed inside a chocolate shell.

25 Pizzeria da asporto Focaccia al formaggio tipo Recco Farinata Specialità liguri Ripieni di verdure Torte dolci e salate Take away pizza Recco type cheese focaccia Farinata Ligurian specialities Stuffed vegetables Sweet and savoury pies Via M. Vinzoni 29 - Levanto (SP) Tel. +39 0187 807785 caselliclaudio68@gmail.com
Focaccia con le cipolle, 7 Oblò levanto

NATURA

Quello che rende speciale Levanto è un antico connubio tra mare e montagna, tra spiaggia fine e colle pedemontano. Comprensivo del territorio del Parco delle Cinque Terre e di quello della Riviera Spezzina, offre al visitatore attento due spettacoli che, dalla zona marina protetta a quella del parco sepolto nei pini, non finiscono mai di stupire. Collegato alle Cinque Terre dalle due direttrici stradali, ovvero la statale interna e il percorso a picco sulla costa, non si dimentichi che esistono collegamenti minori tra mare e montagna, riconducibili alla fitta innervatura di sentieri inseriti tra orti, uliveti, vigneti, castagneti e macchia mediterranea.

Sono, questi, più di un ottantina di chilometri contando quelli battuti e non, tutti quanti comunicanti con i borghi di confine, facilmente raggiungibili anche in auto. La quasi totalità

dei percorsi da compiere a piedi non presenta difficoltà di percorrenza, è adatta sia agli escursionisti che alle famiglie dedite alle passeggiate, ed è segnalata con una cartellonistica che indica le distanze in minuti dai borghi più vicini. Vi suggeriamo tre alternative: il percorso che va da Levanto a Monterosso, lungo i sentieri numero 1 (dalla passeggiata a mare di Levanto) e 10 del C.A.I., che seguono la costa e attraversano il Parco Nazionale delle Cinque Terre; quello da Fossato a Montale, attraverso i sentieri numero 30 e 30°, costeggiando i borghi medievali di Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso e Casella, imperdibile l’antico mulino ad acqua all’inizio della tratta; l’ultimo percorso va da Madonna della Guardia alle Ghiare, percorrendo i sentieri numero 12, 30 e 30A e attraversa i borghi di Ridarolo, Fontona, Chiesanuova, Legnaro, Lerici, Pastine e Vignana, agevole ma con tratti ripidi prima di Ridarolo. Più recentemente è stata inaugurata la passeggiata che collega Bonassola e Framura

26
SCARICA LE MAPPE DEL TERRITORIO DOWNLOAD THE MAPS OF THE TERRITORY TÉLÉCHARGER LES CARTES DU TERRITOIRE
Ciclopedonale Mare e Monti Vista della Baia di Levanto

con Levanto, praticabile in entrambi i sensi di percorrenza e valorizzata da numerose aree verdi e da una comoda pista ciclabile. Nella natura che circonda Levanto è facile imbattersi in falchi e poiane, i primi autoctoni e le seconde giunte in volo dalla Toscana, come nella numerosa varietà di mammiferi tra i quali le volpi e, come spesso abbiamo accennato, ad occasionali visite dei lupi, in transito dall’Appennino. Un’attenzione particolare va rivolta ai sentieri battuti nella stagione della caccia.

Poco visibili, tra le pinete scoscese, spesso non sono nemmeno tracciati a norma, poiché creati dagli stessi cacciatori e, per ovvie esigenze, prossimi alle tane dei cinghiali: perciò scegliete sempre e solo percorsi muniti di apposita segnaletica.

Scarpe alte in estate e in primavera lungo i terrazzamenti, scongiurano incontri con vipere e serpenti d’acqua. Ulteriore attenzione va rivolta al tenere pulito il Parco, che si occupa, tra le altre cose, della manutenzione degli stessi terrazzamenti, da sempre parte del territorio. Sul litorale, che si estende ad arco per quasi un chilometro, con larghe spiagge in sabbia o ciottoli al centro e suggestive scogliere alle due estremità, si trovano stabilimenti balneari attrezzati con servizi per persone disabili, aree lasciate al libero utilizzo dei bagnanti, e un polo nautico con moderni servizi dedicati al noleggio di imbarcazioni.

Vi sarà possibile fare escursioni lungo la costa, alla ricerca di grotte e calette dove fare il bagno, arrivando alle immersioni guidate.

SENSAFRENI BIKE SHOP

E’ un negozio, un’officina , una finestra aperta sul mondo della bici, un punto d’arrivo per risolvere problemi meccanici, un punto di partenza per nuove avventure su due ruote...

In negozio si va dal noleggio alla vendita che spazia dal classico alle proposte più ricercate e innovative, inoltre si può trovare una vasta offerta di accessori per vivere al top la tua esperienza su due ruote.

This is a shop, workshop, an open window in the world of bicycles, a place where you can solve mechanical problems, and a place where to set off for adventures on two wheels. In the shop you can rent, or buy all kind of bikes, classic types or the most sought after and innovative, there is also an ample choice of accessories to live at your best an experience on two wheels.

27
PIAzza del popolo, 1 - levanto (SP) Tel./Fax +39 0187.807128
Sentiero di Fontona
NOLEGGIA LA TUA BICI RENT YOUR

NATURE

L’antique combinaison harmonieuse entre mer et montagne, plages de sable fin et pieds de collines font de Levanto un lieu spécial. Il fait partie du territoire du Parc National des Cinque Terre et de la Riviera de La Spezia.

Les spectacles de l’aire marine protégée et le parc de pins ne cesseront jamais de surprendre le visiteur attentif. Levanto est relié aux Cinque Terre par les deux axes routiers principaux, la route départementale et la route à pic sur le littoral. En outre quatre-vingt petites routes intérieures et sentiers battus relient mer à montagne, lesquels sont insinués entre vergers, oliveraies, vignes, châtaigniers et maquis typiques de la méditerranée, tous reliés entre eux qui mènent aux bourgs et aux villages limitrophes. Dans tous les cas ces localités sont aussi accessibles en voiture. La presque totalité des chemins pédestres ne présente aucune difficulté, elle est adaptée par les passionnés de la randonnée que par les familles ferventes de la promenade. Tous les parcours sont signalés indiquant la distance en minutes des localités les plus proches. Nous proposons trois alternatives : _ le parcours qui va de Levanto à Monterosso par le sentier N° 1 (à partir de la promenade Levanto mer) et par le sentier 10 du C.A.I. Ces deux sentiers longent la côte et traversent le Parc National des Cinque Terre. _ le parcours qui va de Fossato à Montale empruntant les sentiers 30 et 30° qui côtoient les villages médiévaux de Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso et Casella (bien noter l’ancien moulin à eau au début du parcours). _ le dernier parcours qui va de la Madonna de la Guardia à Ghiare empruntant les sentiers 12, 30 et 30A passe au milieu des villages de Ridarolo, Fontona, Chiesanuova, Legnaro, Lerici,

28
Sentiero Levanto - Monterosso Sentiero Levanto - Monterosso Sentiero Levanto - Bonassola Fontona

Pastine et Vignana. Ce parcours est facile, seulement quelques raides passages avant Ridarolo. Plus récemment Il a été inauguré la belle piste cyclable qui relie Bonassola, Framura et Levanto, praticable dans les deux sens, elle a été valorisée par de nombreux espaces verts. Dans l’environnement naturel autour de Levanto se cachent des faucons et des buses, les premiers sont natifs des lieux alors que les seconds proviennent de la Toscane en volant.

Dans cette nature cohabite une grande variété de mammifères comme par exemple des renards, mais aussi des loups en transit provenant des Apennins ont été recensés. Durant la saison de la chasse, une attention particulière doit être observée sur les sentiers. Le long des bois de pins en pente non délimités, les traces des animaux sont peu visibles même auprès des refuges des sangliers. Par conséquent il est vivement conseillé de choisir exclusivement des parcours signalés. Par protection, il est conseillé de chausser de hautes bottes sur les champs en terrasse au cas où vipères et couleuvres se trouveraient sur le chemin. Lors des promenades, il est demandé de tenir le territoire aussi propre que possible, d’ailleurs l’organisation du Parc a la charge d’entretenir les champs en terrasses. La côte en arc longue de un kilomètre est formée aux extrémités de deux massifs rocheux suggestifs, de plages de sable fin et d’une plage de galets au centre. Certaines de ces plages sont libres d’accès et d’autres sont équipées d’établissements balnéaires avec installation appropriée pour handicapés. Un centre nautique aux services modernes s’emploie à la location de bateaux pour satisfaire vos excursions le long de la côte à la recherche de grottes et de criques pour nager, pour faire de la plongée libre ou guidée.

29
Sentiero LevantoMonterosso Sentiero per Levanto Sentiero Levanto - Bonassola

NATURE

What makes Levanto so special is an ancient bond between sea and mountain, the thin sand and the piedomont hill. It is part of the territory of the Park of the Cinque Terre and also of Riviera Spezzina, offers, to the careful visitor, two magnificent views, that go from the marine protected area to the park covered with pine groves, that never cease to amaze. It is connected to the Cinque Terre by two roads, the inner state road and the trail that overlooks the coast, we mustn’t forget that there are also

less important roads that go from the sea to the mountain, that are part of the thick net of paths which are among the vegetable gardens, the olive tree groves, the vineyards and the Mediterranean maquis. They are more than eighty, frequented and non, they are all connected to the neighbouring hamlets and can also be reached by car. The majority of the foot paths is not difficult and is suitable both for excursionists and for families who love tracking, there are signs along the path that indicate the distance in minutes, to the nearest hamlets. We suggest three options: the path that goes from Levanto to Monterosso, along path number 1 (it starts from the sea front of Levanto) and CAI path number 10, that follows the coast and goes through the National Park of the Cinque Terre; another one that goes from Fossano to Montale, through paths number 30 and 30A following the medioeval hamlets of Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso and Casella, not to be missed the ancient water mill at the beginning of the trail; the last path goes from Madonna della Guardia to Ghiare, following the ancient paths 12, 30 and 30A, it goes through the villages of Ridarolo, Fontona, Chiesanuova, Legnaro, Lerici, Pastine and Vignana, it is quite a comfortable trail but some parts before you reach Ridarolo, are steep.

30
Sentiero Levanto - Bonassola Scoglietti sulla ciclopedonale Mare e Monti

A new promenade that connects Bonassola, Framura and Levanto in both directions, has been recently inaugurated, there are many green areas and a comfortable cycle lane. In the surrounding nature of Levanto, it is easy to come across hawks and buzzards, the first ones are native while the others come from Tuscany, there are also a large variety of mammals such as foxes; we have often mentioned, the occasional visits of the wolves that travel along the Appenine. Special attention must be given to the frequented paths during the hunting season, seldom they are not well marked, as they have been created by hunters and are among steep pine groves, for obvious reasons, near the dens of wild boars, so choose only trails which have proper signs.

You must wear tracking shoes in the summer and spring as the environment is favourable to vipers and water snakes. Further attention must be given while crossing the area, in order to keep the park clean, as one of the duties of the Park is to protect and maintain the terraces which have always been part of the territory.

The coast stretches for about a kilometre, it has wide sandy and pebble beaches and evocative cliffs on the two ends, there are equipped beach resorts, also for disabled and areas left free for bathers, and a nautical centre equipped with modern facilities for renting boats.

You will be able to make excursions along the coast, searching caves and coves where to swim and also go diving with a guide.

31
Panorama dalle alture di Punta Mesco

COME SPOSTARSI

Levanto è indubbiamente la città delle piste ciclabili. Avere una mountain bike, o appassionarsi alle passeggiate in bicicletta senza troppe pretese, è l’ideale per godersi il luogo e visitarlo da cima a fondo. La pista ciclopedonale “Maremonti” rappresenta in tal senso un percorso ideale: asfaltato e diviso da segnaletica orizzontale, ricavato dall’ex linea ferroviaria che correva di fronte al mare, oggi collega in circa cinque chilometri Levanto, Bonassola e Framura. Lungo la pista (che fa parte della “Rete ciclabile della Liguria”) si incontrano sia alcune gallerie illuminate che lunghi tratti all’aperto: da questi ultimi è possibile accedere a piedi alle numerose spiaggette libere, che si aprono lungo il tratto costiero. Senz’altro più difficile, e sicuramente poco economico, è l’uso del mezzo proprio: in quanto località balneare, Levanto mette a dura prova gli automobilisti aree ZTL (zona traffico limitato), privilegiando le isole pedonali e quelle verdi per i bambini, ricche di strutture per intrattenerli. E’ comunque utile, aldilà di ogni considerazione, spostarsi in auto, poiché per visitare i borghi di confine il trasporto pubblico risente, come del resto ovunque, di fermate ed orari passibili, soprattutto in

periodo estivo, di eventuali ritardi. Dunque sì alla macchina, ma solo se prevedete lunghi spostamenti. Per spostarsi con tariffe alla portata di tutti dai centri maggiori a Levanto paese, ci si avvale dei bus a metano del consorzio A.T.C. La Spezia, seguendo scrupolosamente itinerari e distanze, con collegamenti alla Val di Vara o, in alternativa, usufruendo della linea ferroviaria regionale diretta, veloce e puntuale. Se d’altro canto si soggiorna in paese, oltre a bici e passeggiate è possibile richiedere la Cinque Terre Card, della durata di uno, tre o sette giorni, una valida iniziativa che consente ai soci sia l’accesso ai percorsi e ai sentieri che a quello, nelle diverse denominazioni, alla tratta del treno e dei battelli, per un numero di viaggi illimitato. In tempi recenti, la realizzazione del progetto “Hotel paese” ha consentito di allestire un’offerta ricettiva in grado di soddisfare clientela con ogni tipo di esigenza: dagli alberghi eleganti ai più informali bed and breakfast e affittacamere, dall’ostello della gioventù ricavato in un edificio storico medievale del centro, che si affacciava sull’antica darsena, alle numerose strutture agrituristiche immerse nel verde e nella quiete della vallata.

32
La Pietra

COMMENT SE DÉPLACER

Levanto est sans aucun doute la ville des pistes cyclables. Une mountain bike ou un simple vélo sont deux moyens pratiques pour visiter en long et en large la ville de Levanto.

La piste cyclable “Maremonti” représente un parcours idéal: goudronnée, divisée par une ligne blanche qui divise les deux sens, ce parcours appartenait à l’ancienne ligne de chemin de fer qui longeait la mer.

Aujourd’hui la piste longue de cinq kilomètres relie Levanto, Bonassola et Framura. La piste (qui fait partie du «Réseau cyclable de la Ligurie”) traverse des galeries éclairées, des parties ouvertes sur le littoral desquelles il est possible d’accéder à pied aux nombreuses plages libres.

Certainement plus compliqué et moins économique est l’usage de sa propre voiture : la station balnéaire de Levanto met une pression sur les automobilistes à cause du coût de stationnement élevé et à cause de la mise en place des zones à trafic limité (ZTL), ceci pour favoriser les zones piétonnes et les parcs à jeux fort bien équipés pour le divertissement des enfants.

Toutefois il est toujours pratique de pouvoir se déplacer en voiture afin de visiter aisément les villes limitrophes car les transports publics comportent, comme d’ailleurs partout, des temps d’arrêt, surtout en été, ce qui peut créer des retards. Alors oui à la voiture, mais seulement si vous prévoyez de longs trajets. Pour se déplacer dans Levanto à un prix modique, le consortium A.T.C de La Spezia met à disposition des bus alimentés au gaz méthane qui respectent scrupuleusement

des itinéraires bien définis et qui couvrent le territoire du Val di Vara.

En alternative, il y a la ligne ferroviaire régionale directe, rapide et ponctuelle. Si vous restez en ville, mis à part le vélo ou la marche à pied, il est possible d’obtenir la Cinque Terre Card pour une durée de un, trois ou sept jours, initiative intéressante qui permet aux membres l’accès aux différents parcours et sentiers pédestres aux différentes dénominations, au transit des trains et des bateaux, pour un nombre illimité de voyages. Ces derniers temps, la réalisation du projet “Hôtels dans la ville» a permis de mettre en place pour offrir une gamme de logements afin de satisfaire tous styles de clientèle : des hôtels élégants aux plus ordinaires, les Bed & Breakfast, les chambres d’hôtes, l’auberge de jeunesse qui a été créée dans un édifice médiéval du centre historique face au quai antique, ou encore les nombreux agritourismes situés dans le vert et au calme de la vallée.

33
La Pietra: attracco traghetti Via Garibaldi

HOW TO MOVE ABOUT

Levanto is with no doubt the town of the cycle lines. If you have a mountain bike or if you become fond of cycling without pretending too much, it is the best way to enjoy the town and to visit it, from top to bottom. The pedestrian cycle path “Maremonti” represents an ideal journey: it is paved and divided by horizontal signs, it was built where there was the former railway line that was in front of the beach.

Now the path runs for five kilometres connecting the villages of Levanto, Bonassola and Framura. Along the path (which is part of the cycle net of Liguria) there are some lit tunnels and some open air areas, from which it is possible to reach, on foot, the many free beaches that can be found along the coast. It is without any doubt more difficult and surely not cheaper, the use of your own means of transport; Levanto is a seaside place, so it is a real strain for tourists, parkings are expensive and there are ZTL areas (restricted traffic areas), priority has been given to pedestrian areas and green areas for children, as there are playgrounds to entertain them. It is however useful, above any consideration, to travel by car as you can visit the neighbouring hamlets, if you use public transport, you will have to follow timetables and stops, sometimes buses are late in the summer period.

So we say yes to the car, but only if you are thinking of long trips. Travelling from the main centres to the village of Levanto and paying convenient fees affordable for everyone, can be done using Consorzio A.T.C. La Spezia Line buses, and carefully following itineraries and distances, the buses are connected to Val di Vara, or you can also use the quick and punctual direct regional railway. If on the other hand you are staying in the village, apart from cycling or walking it is also possible to obtain a 5 Terre Card, valid for one, three or seven days, a valid option to access hiking trails and paths and use trains or ferries, with unlimited trips.

Recently the realization of the project “Hotel paese” has been able to satisfy everyone’s needs, as regards accommodation: from the most elegant hotels to the more informal bed and breakfast and guest houses, the youth hostel was built inside a historic medioeval building in the centre of the village, that overlooks the old docks, and then there are many agritourisms situated among the vegetation and the tranquillity of the valley.

34
Centro Storico Salita San Giacomo Via Arenetta

LUOGHI D’INTERESSE

Una cosa curiosa riguardo Levanto, è la possibilità che offre nel visitare a piedi tutte le sue principali attrattive, seguendo un itinerario che completa il paese nel trittico di città, mare e natura. Il centro della cittadina racchiude la parte più antica del paese, che conserva ancora tratti delle mura, con le porte che ne delimitavano i confini sempre più ampi col passare del tempo, il castello, la darsena medievale, la loggia e le vie che conducevano “fuori porta”. Accanto alle numerose testimonianze di un passato ricco di storia e cultura convive la cittadina moderna, sviluppatasi con i collegamenti ferroviario e viario verso la vicina autostrada, con una dinamica rete commerciale e con i servizi dedicati alla fruizione turistica sostenibile. Subito accanto a queste più moderne strutture, si possono percorrere i carrugi, o la più nota passeggiata della “Pietra”, che portano entrambi dal mare all’alloggiamento di Villa Agnelli e dei giardini - non solo un piacevole punto di sosta, ma un complesso all’avanguardia dotato di spiaggia privata, campi da tennis e piscine. Villa e area verde presiedono al vero e proprio

centro storico del paese; nei pressi, troviamo l’antico edificio difensivo del Castello, oggi privato. Costeggiamo le strette vie adiacenti le mura medievali, fino alla chiesa gotica di Sant’Andrea, che dà il nome alla piazza, arrivando a quella attigua del Popolo. Lì, ci troviamo di fronte alla Loggia, di origine medievale, punto di raccolta principale se si vuole arrivare al borgo antico e all’oratorio di San Giacomo, tornando al mare tagliando attraverso la Darsena. Nell’estrema periferia del paese, l’imponente e soleggiato santuario di Nostra Signora della Guardia ci aspetta, la domenica, per la santa messa che richiama paesani vicini e più lontani. Consigliamo caldamente di visitare le frazioni di Lizza, Lavaggiorosso, straordinario esempio di urbanistica rurale ligure, con i carruggi stretti attorno alle case, per altro tutte cresciute in altezza lungo l’arco collinare, Groppo e Dosso, sul crinale ovest della vallata, per proseguire con la frazione del Montale sulla strada principale che collega Levanto all’autostrada per finire con Fontona, Chiesanuova e Legnaro, sulla provinciale che porta verso Monterosso al Mare.

35
Chiesa di Sant’Andrea

LIEÛX D’INTÉRETS

La chose curieuse de Levanto est cette possibilité de visiter à pied toutes ses principales attractions, suivant un itinéraire qui inclut ville, mer et nature. Le centre-ville contient la partie la plus

ancienne, laquelle conserve encore une partie des murailles avec ses portes qui délimitaient les entrées de la ville. Au fil du temps, le château, le quai médiéval, la loggia et les rues qui mènent à la zone en dehors des portes appelée « fuori le mura » ont été construites. Mis à part les nombreux témoignages d’un passé riche en histoire et culture coexiste la ville moderne qui a été développée grâce à des liaisons ferroviaires, routières et autoroute à proximité, grâce aussi à un réseau commercial et grâce encore à un service d’affaires dynamiques orienté vers le tourisme.

À côté de ces modernes structures il est possible de se promener dans les ruelles ou bien sur la plus célèbre promenade la “Pietra”. Ruelles et Pietra nous conduisent de la mer, à la Villa Agnelli avec ses jardins qui est non seulement un édifice plaisant où se restaurer, mais aussi représente un complexe d’avant-garde compris de plages privées, courts de tennis et piscines. Villa et espace vert régissent le véritable centre de la ville. Tout près, nous trouvons l’antique bâtisse défensive du château avec les particuliers bas-reliefs visibles de l’intérieur de l’Annonciation de Saint-Ge-

36
Piazza Cavour Palazzo Comunale

orge. Nous côtoyons les ruelles étroites sous les murailles médiévales jusqu’à rejoindre l’église gothique Sant’Andrea qui donne son nom à la place, tout près on trouve celle du Popolo. Là, on se trouve en face de la Loggia d’origine médiévale, point de rencontre principal si l’on peut rejoindre le bourg antique et l’oratoire de San Giacomo en revenant à la mer en coupant par le port de plaisance. Dans la périphérie extrême de la ville, l’impressionnant et ensoleillé sanctuaire de Notre-Dame de la Garde nous attend, le dimanche, des gens des alentours et des proches se rassemblent pour assister à la messe. Nous vous recommandons vivement de visiter: Lavaggiorosso, extraordinaire exemple d’urbanisme rural italien avec ses ruelles étroites qui contournent les maisons, qui d’ailleurs ont toutes été construites sur les flancs de la colline. Chiesanuova, Lizza, Groppo, Dosso, Montale, Fontona, Legnaro.

Hotel nel cuore di Levanto, a 100 metri dal mare, a 5 minuti a piedi dalla stazione e a pochi passi da bar, ristoranti e negozi. Ubicato nell’omonimo storico palazzo nobiliare, l’Hotel dispone di 11 eleganti camere, ristrutturate, climatizzate ed alcune affrescate. Wifi gratuito. Parcheggio su richiesta.

Hotel Palazzo

Vannoni is strategically located in the historic centre of Levanto, 100 meters from the sea, 5 minutes walk from the train station and a few steps away from bars, restaurants and shops. It is located on the first floor of a historic building bearing the same name. Hotel Palazzo Vannoni has 11 elegant and comfortable rooms, some with frescos, all renovated, with air conditioning and free-Wifi. Parking on request.

37
Via Marconi, 4 - Levanto (SP) Tel./Fax +39 0187 808146 · Mob. +39 334 1196687 info@hotelpalazzovannoni.it www.hotelpalazzovannoni.it
011017-ALB-0003
CITR:

PLACES OF INTEREST

Acurious thing about Levanto, is the possibility of visiting on foot all its main places of interest, following an itinerary that completes the village in a triptyque of town, sea and nature. The centre of the small town contains the oldest part of the village, that still maintains the city walls and the entrance gates that marked the borders and have becone wider, as time passed, the castle, the medioeval dock, the loggia and the roads that led “outside town”. Along with the many evidences of its past, rich in history and culture, there is a modern town, that has developed thanks to the railway and the roads of the near motorway, it has become a dynamic commercial net with excellent services dedicated to a sustainable tourist use. Right next to the modern buidings, it is possible to go along the carrugi, or the well known “Pietra” promenade that leads to Villa Agnelli and its gardens; it is not only a pleasant refreshment place, but also an avant-garde area with a private beach, tennis grounds and swimming pools. The villa and the green area lead the pro-

per historic centre of the village, nearby we find the ancient defensive building, the Castle, with its characteristic bas reliefs of the Annunciation and that of Saint George, that can be viewed inside, then we can go along the narrow streets adjacent to the medioeveal city walls, till we reach the Gothic church of Saint Andrew, that also gives the name to the square, after we find the adjacent Piazza del Popolo; here we are in front of the medioeval Loggia, a main gathering place, if we want to reach the ancient village and the oratory of Saint James, going back to the beach passing through the docks. In the far outskirts of the village, the imposing and sunny sanctuary of Nostra Signora della Guardia, is waiting for us for the Sunday holy mess that gathers all the near and far inhabitants.

We kindly suggest you to visit the hamlet of Lavaggiorosso, an extraordinary example of rural Ligurian planning with its carruggi tight around the houses, all built in height along the hilly arch and Chiesanuova, Lizza, Groppo, Dosso, Montale, Fontona, Legnaro.

38
Piazza Cavour Le Grottesche

IlPunto Vendita di Via San Rocco, nel cuore di Levanto, gestito da Monica e Daniele, propone un ampio assortimento di prodotti CRAI per qualsiasi esigenza: dalla cura della casa e della persona, alla dispensa dolce e salata, alle bevande, ai freschi, fino ai surgelati. Tutti i prodotti a Marchio CRAI sono caratterizzati dal migliore rapporto qualità/prezzo e garantiti da CRAI.

Thesupermarket in Via San Rocco, in the centre of Levanto, run by Monica and Daniele, offers a wide choice of CRAI brand products for any needs: house care and personal care, savoury and sweet products for your pantry, drinks, fresh food and frozen products. All CRAI brand products have the best quality/price ratio and are guaranteed by CRAI.

Lepoint de vente de la rue San Rocco, au cœur de Levanto, géré par Monica et Daniele, propose un vaste assortiment de produits de la marque CRAI pour satisfaire toutes vos exigences. Ils vont des produits d’entretien et d’hygiène aux aliments sucrés et salés, et aux boissons et produits frais, en passant par les surgelés. Tous les produits de la marque CRAI présentent un excellent rapport qualité/prix et sont garantis par CRAI.

Via San Rocco, 5 - Levanto (SP) - Tel. (+39) 0187.807111 · crailevanto@libero.it APERTO
LA DOMENICA - OPEN ON SUNDAY - OUVERT LE DIMANCHE
NEL CUORE DELL' ITALIA

RICETTIVITÀ, TURISMO ED EVENTI

Abbiamo già accennato all’importanza di Levanto nel circuito delle città “CittaSlow”, ma se i suoi piatti squisiti valgono la menzione, altrettanta importanza va data alla sua focaccia. Conosciamo certamente quella di Recco, eppure l’impasto morbido e la farcitura corposa di acciughe, cipolle o

patate, fa della focaccia levantese un altrettanto degno e gustoso intermezzo pomeridiano, in spiaggia o per i sentieri immersi nella calma dei boschi.

Numerose sono le focaccerie a produzione propria - una parola gentile va spesa per la gestione magistrale della cucina de “Il Falcone”, e altrettante le osterie affacciate sulla strada. Un classico, è la trattoria Cavour, nel centro del paese e specializzata in antipasti, portate di pesce e carne alla brace. Due gli eventi di maggior pregio, curati nei dettagli dalla comunità e cari alla tradizione storica del paese: la Festa del Mare, celebrata in luglio e in onore San Giacomo, patrono dei marinai, che rievoca la fondazione del Comune imbastendo un magnifico corteo medievale, predisposta dal gruppo folcloristico “Borgo e Valle”, e quella di Sant’Andrea in novembre, in onore al patrono ufficiale… nella prima, dalla sera del 24 e sino al 25 si giostra di spada in piazza Cavour, accompagnati dal rosso dei fuochi e dalle acrobazie degli sbandieratori, mentre l’indomani tutti in paese per la processione dei giganteschi crocefissi di legno portati a braccio, in una lunga camminata che dal centro termina sulla passeggiata della Pietra, culminando con l’illuminazione del golfo attraverso la posa in mare di diecimila ceri colorati. Nella seconda festività, più intima, si rinsalda il legame spirituale col patrono, celebrando le maggiori onorificenze della cittadinanza, quella onoraria e quella di benemerenza. La natività è cara a Levanto, e ogni anno viene allestita una mirabile coreografia dagli abitanti dei borghi collinari, che potrete conoscere attraverso il tour de “I presepi nel

40
Vista delle spiagge di Levanto Villa Agnelli

presepe”, disseminati per la vallata di Levanto. La sera, la si vede illuminarsi da una luce soffusa e discreta, pronta ad accogliere le tante rappresentazioni della Natività che si incastonano negli abitati.

Il tour si svolge (due pomeriggi durante le festività natalizie) con trasporto gratuito dei partecipanti su bus, sosta nei borghi con visita alle Natività e degustazione gratuita di piatti locali. La terza domenica di maggio si svolge la Mangialonga, che è una passeggiata enogastronomica attraverso i sentieri della vallata di Levanto, con sosta nei borghi antichi. Organizzata dal Comune e dal consorzio turistico “Occhio bluLevanto informa”, con la collaborazione di oltre un centinaio di volontari che si dedicano alla pulizia dei sentieri, all’assistenza lungo il percorso, alla preparazione dei menu e alla distribuzione dei piatti, offre degustazione dei prodotti tipici della tradizione locale e animazione musicale. Stralevanto, ad ottobre, vi farà tornare la fame dopo una lunga gara podistica, sostituita a febbraio da quella di Corri sul Mare, lungo un percorso tra Levanto e Bonassola, tra la pista ciclopedonale sul mare e la strada provinciale che collega i paesi attraversando le colline. Puntuale e fedele alla propria tradizione di paese turistico che si apre in maniera ospitale e organizzata alla sua clientela sempre più internazionale, ogni primavera Levanto inaugura la stagione con una serie di interessanti proposte per godere delle bellezze storiche e naturalistiche presenti. Dal centro storico pedonalizzato si arriva ai numerosi caffè in cui fare colazione con cornetti appena sfornati, fino ai panifici in cui smarrirsi tra le varietà di focacce tipiche. Per il pranzo c’è solo l’imbarazzo della scelta, riservando un posto nei ristoranti che alternano piatti di pesce al cibo più tradizionale dell’entroterra. Da qualche anno Levanto è diventato anche il paese dei mercatini. La particolare conformazione del centro storico, con le sue vie e piazzette lastricate in pietra e i suoi giardini pubblici punteggiati di aiuole e alberi ad alto fusto, attrezzati con i giochi per i bimbi, rappresentano uno scenario particolarmente suggestivo per ospitare bancarelle, gazebo e allestimenti coreografici con i prodotti più disparati. Dalla

Dal 1960 l’Hotel Carla offre ai propri ospiti un soggiorno di puro relax in un ambiente curato e

Since 1960 the Hotel Carla has been offering pure relax to its guests, in a well finished and informal location, with its many services.

41
info@carlahotel.com CITR: 011017-ALB-0017 Via Galli, 3 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.808275 / 234
www.carlahotel.com
Piazza della Capitaneria

primavera all’autunno, praticamente ogni fine settimana il centro si anima di colorati banchi che offrono prodotti dell’agricoltura a chilometro zero, creazioni floreali, oggetti d’antiquariato e invenzioni degli appassionati di bricolage che espongono il risultato di ore passate a coltivare il proprio hobby. In tutti i casi queste esposizioni meritano una visita e un contatto diretto con gli appassionati ideatori, con i quali è sempre piacevole intrattenersi per scoprire i segreti della manualità nella realizzazione degli oggetti esposti, imparando molto anche dai professionisti dediti alla produzione di leccornie che sono un vanto e una garanzia di qualità dell’enogastronomia locale. Musica in paese, con la Rassegna Corale Levantese, promossa dal Gruppo Vocale Musica Nova (diretto dal maestro Aldo Viviani), grazie anche alla collaborazione dell’Amministrazione Comunale di Levanto e dei locali

operatori turistici, e con quella Organistica, giunta quest’anno alla X Edizione, il cui obiettivo è diffondere la conoscenza della musica organistica e la valorizzazione dei tre organi storici presenti nel comune di Levanto. Da luglio in avanti non perdetevi i concerti di musica classica promossi da “Amfiteatrof”, dedicati al più importante violoncellista del ‘900, un russo che arrivò a Levanto con la famiglia in esilio e qui accolse, nella sua casa, molti degli intellettuali dell’epoca. Grazie a una rara combinazione di venti di scirocco, fondali sabbiosi e ampie insenature, il mare di Levanto ha fama di essere la perfetta macchina da surf della riviera, subito dopo Recco e i suoi cavalloni.

Ogni anno, si riuniscono qui giovani surfisti, appassionati di bodyboard e subacquei per vocazione, celebrano le onde alte quasi tre metri. In loro onore la città ha ospitato celebri manifestazioni a tema quali il Quicksilver Big Wave ed il Salomon Blue Games nel 2005. Non una terza festività, ma quasi. Levanto è oltretutto un vero paradiso per i sub e gli appassionati dello snorkeling. Levanto, infine, è il luogo ideale per la pratica delle attività sportive all’aperto tutto l’anno. Calcio e atletica trovano spazio nello stadio situato in località Moltedi, nell’area retrostante la stazione ferroviaria, la pista ciclopedonale “Maremonti” consente di fare jogging, pedalare o passeggiare lungo l’ex ferrovia sul mare da Levanto a Framura, le strade carrozzabili della vallata impegnano i ciclisti e i podisti più allenati, i percorsi sterrati che si inerpicano sulle vette più alte fino ai monti Rossola e Bardellone aprono visuali mozzafiato sulla costa agli interessati più dinamici, pronti a godere delle bellezze di questo luogo unico nel suo genere.

42
La Pietra, Villa Agnelli e spiaggia Via au Mô Surfista a Levanto

ACCUEIL, TOURISME ET ÉVÉNEMENTS

Nous avons déjà mentionné l’importance que Levanto suscite au niveau de la “CittaSlow”. Si ses plats exquis valent la mention, une grande importance doit être aussi accordée à la focaccia bien que celle de Recco soit particulièrement renommée. Toutefois sa pâte molle farcie d’anchois ou d’oignons ou de pommes de terre en fait un encas digne du goût du Levant qui peut être grignoté soit dans l’après-midi, soit sur la plage, soit sur les sentiers immergés dans le calme de la forêt. Il existe de nombreuses focaccerie qui produisent eux-mêmes leur focaccia. Un compliment mérité envers la gestion magistrale “Il Falcone” sans omettre les nombreuses tavernes qui ouvrent leurs portes sur la rue. Un classique, l’auberge Cavour, au centre de la ville est spécialisée pour les hors-d’œuvre, poissons et viandes cuites sur la braise. Deux événements de grande importance, soignés en détails par la communauté et par les passionnés de la tradition historique des lieux. Il s’agit du « festival del Mare » « Fête de la Mer » tenue en Juillet en l’honneur de Saint-Jacques, patron des marins, qui commémore la fondation de la ville avec sa procession médiévale préparée par le groupe

folklorique “Borgo e Valle”. Puis celle de « Saint-Andrea » qui a lieu en Novembre en l’honneur du patron officiel ... Lors de la première manifestation, dès le soir du 24 et jusqu’à 25 juillet il se déroule un duel sur la Piazza Cavour accompagné par des feux rouges et par des acrobaties de lanceurs de drapeaux. Le lendemain soir tout le monde se réuni en ville pour la procession des crucifix en bois géants portés à la main le long de la longue promenade qui part du centre et qui se termine sur la promenade de la Pietra où des milliers de bougies colorées illumineront le golfe et seront laissées aller à la dérive. Lors de la seconde festivité qui résulte plus intime où le lien spirituel est renforcé avec le saint patron en célébrant les honneurs de la citoyenneté, soit de l’honneur que du mérite. La crèche est chère à Levanto, chaque année une chorégraphie merveilleuse est mise en scène par les habitants des bourgs et des collines limitrophes que l’on peut découvrir en visitant «Les crèches dans la crèche», éparpillées dans la vallée de Levanto. Le soir, sa lumière douce et discrète réchauffe les lieux prêts à accueillir les nombreuses représentations de la Nativité qui s’encastrent chez les habitants. La visite a lieu (deux après-midi par semaine durant les fêtes de la nativité) transport par bus gratuit pour les participants, arrêt dans les localités avec visite à la Nativité et dégustation gratuite de plats locaux. Le troisième dimanche de mai se tient la Mangialonga, c’est une promenade gastronomique qui longe les sentiers de la vallée de Levanto, avec arrêts dans les

Panorama su Levanto e il suo litorale

bourgs anciens. Cette promenade est organisée par la ville et par le consortium touristique “Occhio Blu - Levanto informe”, avec la collaboration de plus d’une centaine de volontaires qui se consacrent au nettoyage des sentiers, à l’assistance le long du parcours, à la préparation des menus et à la distribution de la nourriture. La manifestation offre une dégustation des produits typiques de la tradition locale bercée par un fond musical. Stralevanto, en octobre, vous fera venir la faim après une longue course à pied qui se répètera en février par celle intitulée Corri sul Mare, courses qui se déroulent entre Levanto et Bonassola par la piste piétonnière donnant sur la mer et par la route qui relie les villages en traversant les collines. Ponctuelle et fidèle à sa tradition, les structures de réception sont ouvertes, accueillantes et organisées en vue de recevoir une clientèle qui devient de plus en plus internationale. Levanto, à chaque printemps ouvre la saison avec une série d’offres intéressantes afin de faire profiter ses hôtes des beautés naturelles et historiques présentes sur le territoire. Le centre historique devenu piétonnier offre de nombreux bars où il est possible de prendre le petit déjeuner avec des croissants frais. En outre boulangeries appétissantes offrent une grande variété de pains typiques. Pour le déjeuner, il y a que l’embarras du choix, réservant une place dans les restaurants qui servent des plats

de poisson aux produits traditionnels de l’arrière-pays. Depuis quelques années, Levanto est également devenu le pays des marchés. La forme particulière du centre historique avec ses rues pavées, ses places en pierres et ses jardins publics parsemés de parterres de fleurs et de grands arbres équipés de jeux pour enfants, se prête particulièrement pour accueillir des stands, des kiosques et des installations chorégraphiques pour exposer les produits les plus disparates.

Du printemps à l’automne, pratiquement chaque week-end la ville prend vie avec des étals colorés qui offrent des produits agricoles à zéro kilomètre ou des créations florales ou des antiquités et encore des inventions fabriquées par des passionnés du bricolage qui exposent leurs résultats après de nombreuses heures passées à exprimer leur passe-temps. Dans tous les cas, ces expositions valent bien une visite et un contact direct avec ces passionnés de la création. Il est toujours agréable de passer un peu de temps à discuter avec eux pour découvrir les secrets de la fabrication des objets exposés. Il y a aussi beaucoup à apprendre des professionnels de la production des délices qui représente une fierté et une assurance de la qualité de la gastronomie locale. Musique dans le pays, avec la Chorale de Levanto, promue par le groupe Vocale Musica Nova (dirigé par maître Aldo Viviani), ce,

44
La Pietra e le sue spiagge

grâce à la collaboration de l’Administration Municipale de Levanto, aux tour-opérateurs locaux et aux concerts d’orgue qui, ensemble sont arrivés cette année à la dixième Edition. L’objectif est de sensibiliser la musique d’orgue et la mise en valeur de trois orgues historiques présents dans la ville de Levanto. A partir du mois de Juillet il convient de ne pas perdre les concerts de musique classiques promus par “Amfiteatrof”, dédiés au plus important violoncelliste du 19e siècle, un Russe qui est arrivé en exil à Levanto avec sa famille et qui accueillait dans sa maison la plupart des intellectuels de l’époque. Grâce à une rare combinaison des vents du sud, des fonds sableux et des grandes baies, la mer de Levanto est réputée être la machine parfaite de la Riviera pour le surf juste après Recco et ses vagues. Chaque année se rassemblent ici plongeurs de vocation et jeunes surfeurs passionnés de bodyboard qui volent sur les vagues hautes près de trois mètres. En leur honneur la ville a accueilli de célèbres événements thématiques tels que les Quicksilver Big Wave et le Salomon Bleu Games en 2005. Presque une troisième fête. Levanto est avant tout un paradis pour les plongeurs et les amateurs de plongée en apnée. Levanto, enfin, est l’endroit idéal pour la pratique des sports en plein air tout au long de l’année. Le football et l’athlétisme trouvent leur place au stade situé dans la localité Moltedi. Dans la zone derrière la gare, la piste cyclable “Maremonti” qui va de Levanto à Framura permet de pratiquer le jogging, la bicyclette ou tout simplement la marche à pied longeant l’ancienne voie ferrée qui donne sur la mer. Les routes de la vallée

sont particulièrement indiquées pour les cyclistes et les coureurs entraînés. Les chemins de terre qui grimpent sur les plus hauts sommets des monts Rossola et Bardellone ouvrent des vues imprenables qui donnent sur la côte pour ceux qui sont passionnés et dynamiques et prêts à cueillir la beauté de ce lieu unique en son genre.

45
Festa di San Giacomo Festa di San Giacomo

ACCOMMODATION, TOURISM AND EVENTS

We have already mentioned the importance of Levanto among the circuit of “CittaSlow” towns, but if its delicious dishes are worth to mention, we have to give the same importance to its focaccia. We certainly know that of Recco, yet the soft dough and the stuffing with anchovies, onions or potatoes, makes this dish of Levanto a suitable tasty snack to take to the beach or when we go along the quiet foot paths. There are many focacciarie, that offer homemde products, a kind word must be spent about the skillfull cuisine of “Il Falcone” and

also to the taverns that overlook the street. A classic place for eating, is trattoria Cavour, situated in the centre of the village, it is specialised in starters and fish dishes and grilled meat. Two are the major events of the village, particulary looked after by the inhabitants that love the historic tradition of their village. The sea festival, dedicated to Saint James, patron saint of seamen, takes place in july, it remembers the founding of the village, there is a magnificent medioeval procession, organized by the folkloristic group “Borgo e Valle” and the celebration of Saint Andrew,

46
Valle di Levanto vista da Groppo Spiaggia Centrale Waterfront di Levanto

in November, the official patron saint, the event takes place in the evening on 24th and goes on till the day after; there are jousting swords exhibitions, in Cavour square, accompanied by the red colour of the fires, the acrobatic flag wavers, the next day, on the 25th,the whole village takes part to the procession where huge wooden crucifixes are carried by men, who walk from the village centre towards Pietra promenade, where the procession ends, the gulf is then lit with ten thousand coloured candles. During the second festivity, which is more intimate, the spiritual bond of the patron saint is reinforced, there is even the celebration of the major honours of honorary and merit citizenship. The nativity is also dear to Levanto, every year there is a remarkable

Farmacia in pieno centro storico di Levanto, a due passi dalla stazione ferroviaria che porta alle Cinque Terre! Scopri i nostri servizi: cosmetici, omeopatici, infanzia, alimenti speciali, misura pressione, ECG, HOLTER, analisi, test covid rapidi, vaccini e molto altro!

Pharmacy in the heart of Levanto, a stone’s throw away from the train station leading to the Cinque Terre! Discover our services: cosmetics, homeopathic products, baby products, special foods, blood pressure measurement, ECG, HOLTER, blood tests, rapid covid tests, vaccines and much more!

farmacia.zoppi@virgilio.it

FARMACIA ZOPPI Via Garibaldi 106/108 - Levanto (SP) +39 0187.808672 +39 345.3185755
www.farmaciazoppilevanto.com
Via Garibaldi Festa di San Giacomo

choreography made by the inhabitants of the villages on the hills, you may enjoy visiting the tour “I presepi nei presepi”, which takes place all along the valley of Levanto. In the evening the valley is lit by a soft, moderate light, which is ready to welcome the many performances that take places in the villages.

The tour takes place in the afternoon, on two days during the Christmas holidays, transport by bus is free, there are stops in the villages, to look and visit the Nativity and free tasting of local dishes. The third sunday in May there is Mangialonga, it is a gastronomic walk through the paths of the valley of Levanto, with stops in the ancient villages. It is organized by the Town Hall and by the tourist consortium “Occhio blu – Levanto informa”, with the help of over a

hundred volunteers that help to clean the paths, provide assistance along the paths, prepare the menus and distribute the dishes, there is food and wine tasting of typical traditional products and music entertainment. Stralevanto takes place in October, this event will make you feel hungry after a foot race competition, it is replaced in February by another race, Corri sul Mare, that takes place along a path that goes from Levanto to Bonassola, on the cyclepath that overlooks the sea and on the provincial road that connects the villages, passing through the hills. Punctual and faithful to the tradition of a tourist village, Levanto is ready to offer an organized hospitality to its increasing international clients, each spring the village opens the season with a number of interesting events that will make you enjoy and appreciate its historic and natural beauties.

48
Porto turistico di Levanto Casinò di Levanto

From the pedestrian historic centre you can reach the many coffee bars for a yummy breakfast with freshly baked croissants, or why not try one of the many bakers, that sell different types of traditional focaccia, you might not know which one to choose. For lunch you will be spoilt by the choice, book in one of the restaurants that offers fish dishes and traditional dishes of the hinterland. In recent years Levanto has also become the village of street markets. The particular shape of the historic centre, its roads and the small stone paved squares, its public gardens with flower beds and trees with high trunks, equipped with games for children, represent a rather evocative scenery to host stalls, gazebos and choreographic settings using the most varied products. From Spring to autumn, almost every weekend the centre livens up with the coloured stalls that offer farming products at 0 km, flower creations, antique objects and D.I.Y. creations that show the result of hours spent by these artisans doing their own hobby. In any case all these fairs are worth to visit and a direct contact with the creators, with whom it is always pleasant to spend some time, trying to discover the secret skills for making the objects on display, learning a lot also from professionals who prepare delicacies and are the pride and a warranty of the quality of the local food and wine. Music in the village with Rassegna Corale Levantese, promoted by Gruppo Vocale Musica Nuova (directed by the teacher Aldo Viviani), thanks also to the help of the local municipality of Levanto, the local tourist workers and

Rassegna Organistica, this year is its tenth edition, the aim is to help spread the knowledge of organ music among people increasing value of the three historic organs that are inside the Town Hall in Levanto.

From July onwards don’t miss the concerts of classical music promoted by “Amfiteatrof”, dedicated to the most important cellist of 1900, a Russian artist who while he was in exile, arrived in Levanto with his family, he then hosted in his house many intellectuals of the time. Thanks to an uncommon combination of sirocco winds, sandy sea bottoms and large bays, the sea in Levanto is also known for being the perfect surf machine of the Riviera, just after Recco and its big waves. Every year young surfers gather here, bodyboard lovers and vocation divers, to celebrate the almost three metres high waves; in their honour the town has hosted famous theme events such as Quicksilver Big Wave and Salomon Blue Games in 2005. It is not just like a third festivity, but almost. Levanto is above all a real paradise for divers and snorkeling lovers. Finally Levanto is the ideal place for practicing outdoor sports throughout the year. Football and athletics find space in the stadium located in Moltedi, in the area behind the railway station, the cycle path “Maremonti” allows you to go jogging, cycle or walk along the former railrwayoad, that overlooks the sea from Levanto to Framura, the carriage roads of the valley commit cyclists and trained runners, the dirt roads that climb up along the highest peaks towards the mountains Rossola and Bardellone, open breathtaking views of the coast to the more interested and lively people, who are ready to enjoy the beauties of this place, unique in its kind.

49
Traghetto da e per Levanto

I DINTORNI

Levanto non è inserita nella conta ufficiale delle Cinque Terre (come da numero, Riomaggiore, Manarola, Vernazza, Corniglia e Monterosso in tutto), ma per ricchezza e dimensioni, ne è parte integrante ed attiva. Dal versante montano confina con Carrodano e Borghetto Vara, fungendo da crocevia per arrivare ai successivi borghi di Brugnato e Beverino e a tutte le meraviglie del parco naturale di Montemarcello Magra.

Bagnato dal mare del golfo di punta Mesco,

nella sua scogliera artificiale è un tutt’uno con Monterosso, dando da lì in poi il via a un intercalare di terrazzamenti a secco e cooperative agricole.

Limitrofo al comune di Bonassola, verso Ponente, dista, verso Levante, una cinquantina di chilometri dal capoluogo di La Spezia e poco di più da quello genovese. Da qualsiasi punto lo si guardi, Levanto è collegato non solo alle maggiori località balneari liguri, ma anche a un pittoresco entroterra.

50
Costa delle Cinque Terre vista dall’Eremo di Sant’Antonio del Mesco Baia di Bonassola

LES ALENTOURS

Levanto ne fait pas partie des Cinque Terre puisque le nombre cinq comprend Riomaggiore, Manarola, Vernazza, Corniglia et Monterosso, par contre par richesse et taille, Levanto en est partie intégrante et active. Du versant de la montagne bordent Carrodano et Borghetto Vara, agissant comme contrepoids pour rejoindre les autres prochaines villes de Brugnato et Beverino, ainsi que toutes les autres merveilles du Parc Naturel de Montemmarcello Magra. Inondé par la mer du golfe de Punta Mesco, son récif artificiel forme un ensemble avec Monterosso, montrant à partir de là coopératives agricoles et champs en terrasses dont les murs ont été construits à sec. Cinquante kilomètres séparent Levanto de La Spezia, chef-lieu du départment, Gènes est un peu plus distant. De n’importe quel point de vue on regarde Levanto, on s’aperçoit qu’il est relié non seulement aux grandes stations balnéaires de la ligure, mais aussi à la nature généreuse et intacte qui la traverse malgré la présence de l’homme.

THE SURROUNDINGS

Levanto is not included among the official number of the Cinque Terre, that are as per number five, Riomaggiore, Manarola, Vernazza, Corniglia e Monterosso, but for wealth and dimensions, it is an essential and active part of them.

On the mountain side, its neighbouring villages are Carrodano and Borghetto Vara, as it acts as counterpart, to reach the hamlets that follow, Brugnato and Beverino as well as all the other wonders of the Natural Park of Montemarcello Magra.

It is touched by the sea of the Gulf of Punta Mesco, with its artificial cliffs that make it as one area with Monterosso, from there onwards, the landascape shows continuous dry terraces and cooperative farms. It is at fifty kilometres from the administrative centre of La Spezia and a little bit further from Genoa.

From any angle you look at it, Levanto is connected not only to the main Ligurian seaside places, but also to the generous nature that surrounds it, an area that is often pure despite being so close to men.

51
Monterosso al Mare: Paese Vecchio Riviera del Levante Brugnato

Il nostro piccolo borgo, inaugurato nel 2011, dispone di 11 appartamenti indipendenti con: angolo cottura, giardino e balcone privato.

Servizi: piscina all’aperto, barbecue, lavanderia, parcheggio gratuito e navetta. Gli animali sono i benvenuti. Location ideale per eventi.

Our small village, which was inaugurated in 2011, has got 11 independent flats equipped with kitchenette, garden and private balcony.

Facilities: outdoor swimming pool, barbecue, laundry room, free parking and shuttle. Animals are welcome here. A perfect location to host events.

Notre petit village, inauguré en 2011 dispose de 11 appartements indépendants avec coin cuisine, jardin et balcon privé.

Services disponibles : piscine en plein air, barbecue, laverie, parking gratuit et navette. Les animaux sont les bienvenus. Idéal comme lieu évènementiel.

52 Loc. Palazzetto - Levanto (SP) + 39 0187.808589 • + 39 338.8635803 info@costamorroni.com www.costamorroni.com
Codice CITR: 011017-VIT-0001

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.