L U X U R Y B & B and R E L A I S
IL PIACERE DEL VIVERE BENE Un angolo di paradiso immerso in un bellissimo giardino di 13.000 mq, circondato dal verde di vitigni e ulivi. Un antico casolare trasformato in Luxury B&B, dopo un restauro conservativo che ne ha mantenuto inalterato il fascino e la bellezza; un luogo incantato e suggestivo che richiama lo stile francese, in cui la natura incontra il lusso, e dove la calda accoglienza di Laura, la proprietaria del B&B, saprĂ offrire ai suoi ospiti un soggiorno di benessere e di relax, lontano dal caos della vita quotidiana.
A corner of paradise in a beautiful 13.000 m² garden surrounded by the green of vineyards and olive trees. An ancient farmhouse turned into a Luxury B&B, after a conservative restoration which kept unaltered their charm and beauty; an enchanted and evocative place which recalls the French style, where nature meets luxury and the warm welcome of Laura, the owner of the B&B, will offer guests a relaxing sojourn of wellness, away from the chaos of daily life.
L’elegantissima piscina di dimensioni 10m x 5m, con impianto di trattamento dell’acqua salata è il luogo ideale per passare una giornata all’insegna del relax.
The very elegant 10x5 m swimming pool, with a plant for the treatment of salty water, is the ideal place to spend a day dedicated to relaxation.
“ IL MONDO ANTICO NON CONOSCE L’AMORE. CONOSCE LA PASSIONE PER LA DONNA, L’AMICIZIA PER L’AMICO, LA GIUSTIZIA PER IL CITTADINO, L’OSPITALITÀ PER IL FORESTIERO...”
“ THE ANCIENT WORLD DOES NOT KNOW LOVE. IT KNOWS THE PASSION FOR WOMEN, THE FRIENDSHIP FOR FRIENDS, THE JUSTICE FOR CITIZENS...”
Ogni ambiente è caratterizzato da uno stile unico e ricercato, con materiali e accessori poco comuni in grado di regalare un’atmosfera accogliente e rilassante. Every space is characterised by a unique and refined style, with not so common materials and accessories that can donate a welcoming and relaxing atmosphere.
La cura di ogni minimo particolare è il frutto di un lungo lavoro da parte della proprietaria, dalla scelta degli arredi a quella dei marmi e delle pietre che rivestono i bagni delle camere... The care in every slightest detail is the result of a long work by the owner, from the choice of the furniture to the one of the marbles and stones covering the bathrooms of the rooms...
Ogni camera è arredata in modo diverso ma tutte richiamano uno stile tipicamente provenzale: letti e vecchi mobili in legno grezzo o riverniciati in colori naturali, copriletto, cuscini e tende nelle tonalità più chiare, lampade in ferro battuto, pareti con pietre a vista. Uno stile profondamente rustico che si sposa con i comfort più moderni.
Every room is furnished differently but recalling a typical Provencal style: beds and old furniture made of coarse wood or one repainted with natural colours, bedcovers, pillows and curtains of the lightest hues, natural stone walls. A profoundly rustic style that meets the most modern comforts.
Uno spazio di 35 mq composto da due camere comunicanti, dotate rispettivamente di un letto alla francese (a 1 piazza e mezzo) e di due lettini singoli.
35 m² room consisting of two communicating rooms, which both have one French bed and two single ones.
Uno spazio di 35 mq composto da un letto matrimoniale.
35 m² room consisting of one double bed.
“ LE GIORNATE DOVREBBERO INIZIARE CON UN ABBRACCIO, UN BACIO, UNA CAREZZA E UN CAFFÈ, PERCHÉ LA COLAZIONE DEVE ESSERE ABBONDANTE... ”
“ DAYS SHOULD START WITH ONE HUG, ONE KISS, ONE CARESS AND ONE COFFEE, BECAUSE BREAKFAST MUST BE RICH... ”
Nella sala è presente un particolarissimo bancone da buffet arricchito ogni mattina con dolci appena sfornati... In the hall, there is a particular buffet counter enriched by fresh-baked delicacies every morning...
Gli ospiti di Le Mas di Laura possono trascorrere momenti di puro relax nel grande giardino che circonda il B&B. Nelle mattinate di sole è possibile fare colazione all’aperto, sotto il portico in pietra, ammirando la magnifica vista delle verdi colline di vitigni.
The guests of Le Mas di Laura can spend pure relaxing moments in the big garden surrounding the B&B. On sunny mornings, it is possible to have breakfast outdoor, under the stone porch, enjoying the wonderful view of the green hills full of vineyards.
Un grande tavolo in legno per le colazioni fa da cornice alla sala comune al piano terra...
A big breakfast table made of wood frames the common hall on the ground floor...
Le Mas di Laura è composto da due camere matrimoniali (Audrey Hepburn, Grace Kelly), situate al primo piano della casa principale. Ogni camera è dotata di bagno interno e di tutti i comfort più moderni: - wifi gratuita; - Tv satellitare LCD; - riscaldamento a pavimento.
Le Mas di Laura has three double rooms (Audrey Hepburn, Grace Kelly). Two of them are on the first floor of the main farmhouse whereas the third one has been obtained inside the restored barn. Every room has private bathroom and all the modern comforts: - free Wi-Fi; - satellite LCD TV; - underfloor heating;
- giardino di oltre 13000 mq; - connessione internet wi-fi gratuita; - ampio parcheggio riservato e gratuito; - elegante piscina di dimensioni 10x5; - disponibilità di biciclette con cui è possibile raggiungere il mare; - location esclusiva per festeggiare in modo indimenticabile il vostro matrimonio in Toscana.
- 13000 m² garden; - large, reserved and free parking area; - elegant 10x5 m swimming pool; - bicycles to reach the seaside; - exclusive location to celebrate your weeding in Tuscany memorably
L U X U R Y B & B and R E L A I S
Via Ziro - n° 2 19034 - Ortonovo (SP) Liguria - Italy info@lemasdilaura.it www.lemasdilaura.it T. +39 0187 661447 M. +39 347 7562671