Brochure epas monopagina

Page 1


ProfessionalitĂ e Innovazione Expertise and Innovation

GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici, di illuminazione, telecomunicazione e allarme, climatizzazione e termici, protezioni antincendio, cabine elettriche, impianti fotovoltaici ed eolici, pompe sommerse, impianti di sollevamento, impianti tecnologici.

EPAS GROUP is a large company specialised in the study, design and development of industrial and civil technology systems. It designs and manufactures electrical, lighting, telecommunications and alarm equipments, air conditioning and heating systems, fire protection systems, electrical substations, photovoltaic and wind power systems, submersible pumps, lifting equipment, technological equipment.


ProfessionalitĂ e Innovazione Expertise and Innovation

GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici, di illuminazione, telecomunicazione e allarme, climatizzazione e termici, protezioni antincendio, cabine elettriche, impianti fotovoltaici ed eolici, pompe sommerse, impianti di sollevamento, impianti tecnologici.

EPAS GROUP is a large company specialised in the study, design and development of industrial and civil technology systems. It designs and manufactures electrical, lighting, telecommunications and alarm equipments, air conditioning and heating systems, fire protection systems, electrical substations, photovoltaic and wind power systems, submersible pumps, lifting equipment, technological equipment.


L’azienda leader del Gruppo, la EPAS S.r.l., ha sede a Milano ma nasce a Modica (Rg) nel 1976. Da sempre segue la piccola e media impresa ragusana ma, nel corso degli anni, ha maturato una notevole esperienza anche fuori dai confini locali, su vasta scala regionale e nazionale. Potenziando così professionalità ed efficienza, tanto da essere in grado, oggi, di garantire i massimi risultati sia per le aziende del territorio siciliano sia per le grandi realtà industriali italiane ed internazionali.

The group’s ’ leading company, ’s y EPAS y, P Ltd, has its headquarters in Milan, although it was founded in Modica PAS (Ragusa, Sicily) in 1976. Since its beginning the company has been helping the small-medium businesses in Ragusa (Sicily - Italy); over the years, it has gained considerable experience outside the local borders, on regional and national scale. In this process the company has enhanced professionalism and efficienc fficiency fficienc ficiency, y, in order to be able nowadays to ensure the highest results both for companies in Sicily and for large Italian and international industrial companies.

La Storia

History


L’azienda leader del Gruppo, la EPAS S.r.l., ha sede a Milano ma nasce a Modica (Rg) nel 1976. Da sempre segue la piccola e media impresa ragusana ma, nel corso degli anni, ha maturato una notevole esperienza anche fuori dai confini locali, su vasta scala regionale e nazionale. Potenziando così professionalità ed efficienza, tanto da essere in grado, oggi, di garantire i massimi risultati sia per le aziende del territorio siciliano sia per le grandi realtà industriali italiane ed internazionali.

The group’s ’ leading company, ’s y EPAS y, P Ltd, has its headquarters in Milan, although it was founded in Modica PAS (Ragusa, Sicily) in 1976. Since its beginning the company has been helping the small-medium businesses in Ragusa (Sicily - Italy); over the years, it has gained considerable experience outside the local borders, on regional and national scale. In this process the company has enhanced professionalism and efficienc fficiency fficienc ficiency, y, in order to be able nowadays to ensure the highest results both for companies in Sicily and for large Italian and international industrial companies.

La Storia

History


La Storia

History

Nel 1983, dopo l’iscrizione all’Albo Nazionale Costruttori, la compagnia da l’avvio ad un graduale e progressivo aumento in termini di Commesse e Profitti. Nel 1994 le attività di progettazione includono anche l’installazione e la manutenzione di sistemi di telecomunicazioni, di sistemi video, di sistemi di condizionamento e climatizzazione dell’ambiente, di sistemi antincendio. Nel 2003 si ha la nascita del Gruppo societario attuale con la relativa apertura di un nuovo ufficio a Milano,dove dal 2005 ha sede legale, l’ulteriore ampliamento delle attività di progettazione e di installazione e la collaborazione con aziende nazionali ed internazionali.

In 1983, after becoming a member of the “National Association of Manufacturers”, the company began to gradually and progressively increase its job requests and profits. In 1994, its planning and design activities also include the installation and maintenance of telecommunications systems, video systems, air conditioning systems, and fire protection systems. In 2003, the current corporate group was founded together with the opening of a new office f ffice in Milan, where - since 2005 - it has its registered office. f ffice. At the same time it has seen a further expansion of its activities of system design and installation and collaboration with national and international companies.


La Storia

History

Nel 1983, dopo l’iscrizione all’Albo Nazionale Costruttori, la compagnia da l’avvio ad un graduale e progressivo aumento in termini di Commesse e Profitti. Nel 1994 le attività di progettazione includono anche l’installazione e la manutenzione di sistemi di telecomunicazioni, di sistemi video, di sistemi di condizionamento e climatizzazione dell’ambiente, di sistemi antincendio. Nel 2003 si ha la nascita del Gruppo societario attuale con la relativa apertura di un nuovo ufficio a Milano,dove dal 2005 ha sede legale, l’ulteriore ampliamento delle attività di progettazione e di installazione e la collaborazione con aziende nazionali ed internazionali.

In 1983, after becoming a member of the “National Association of Manufacturers”, the company began to gradually and progressively increase its job requests and profits. In 1994, its planning and design activities also include the installation and maintenance of telecommunications systems, video systems, air conditioning systems, and fire protection systems. In 2003, the current corporate group was founded together with the opening of a new office f ffice in Milan, where - since 2005 - it has its registered office. f ffice. At the same time it has seen a further expansion of its activities of system design and installation and collaboration with national and international companies.


La Storia History

Nel 2006 nasce un nuovo brand del Gruppo societario, “Apotema Energie Rinnovabili”, per far fronte alla crescente domanda relativa alle energie rinnovabili: la lunga esperienza nel campo dei sistemi e delle tecnologie civili ed industriali, ha portato il GRUPPO EPAS a non abbandonare la propria indole innovativa e a seguire i veloci cambiamenti del mercato nazionale ed internazionale, destinando progressivamente sempre maggiore attenzione alla cosiddetta “Rivoluzione delle Tecnologie Verdi”, che si è sviluppata nell’ultimo decennio. Attraverso Apotema Energie Rinnovabili, il GRUPPO EPAS offre ai propri clienti un’ampia gamma di servizi, relativi alla progettazione, installazione e manutenzione delle tecnologie ad energia solare ed eolica.

In 2006 the Group created a new corporate brand, “Apotema Energie Rinnovabili”, to meet the growing demand for renewable energy: the long experience in the field of industrial and civil systems and technologies, led the EPAS P group to preserve its innovative nature and to follow the fast changing national and international PAS markets, increasingly focusing on the so-called “Green T Technology Revolution”, which has developed over the last decade. Through “Apotema Energie Rinnovabili”, the EPAS P GROUP offers PAS f ffers its customers a wide range of services for the design, installation and maintenance of solar and wind technologies.


La Storia History

Nel 2006 nasce un nuovo brand del Gruppo societario, “Apotema Energie Rinnovabili”, per far fronte alla crescente domanda relativa alle energie rinnovabili: la lunga esperienza nel campo dei sistemi e delle tecnologie civili ed industriali, ha portato il GRUPPO EPAS a non abbandonare la propria indole innovativa e a seguire i veloci cambiamenti del mercato nazionale ed internazionale, destinando progressivamente sempre maggiore attenzione alla cosiddetta “Rivoluzione delle Tecnologie Verdi”, che si è sviluppata nell’ultimo decennio. Attraverso Apotema Energie Rinnovabili, il GRUPPO EPAS offre ai propri clienti un’ampia gamma di servizi, relativi alla progettazione, installazione e manutenzione delle tecnologie ad energia solare ed eolica.

In 2006 the Group created a new corporate brand, “Apotema Energie Rinnovabili”, to meet the growing demand for renewable energy: the long experience in the field of industrial and civil systems and technologies, led the EPAS P group to preserve its innovative nature and to follow the fast changing national and international PAS markets, increasingly focusing on the so-called “Green T Technology Revolution”, which has developed over the last decade. Through “Apotema Energie Rinnovabili”, the EPAS P GROUP offers PAS f ffers its customers a wide range of services for the design, installation and maintenance of solar and wind technologies.


Piano di Sviluppo

Business Plan

Oggi il GRUPPO EPAS ha ampliato notevolmente i propri campi di attività grazie ad una struttura aziendale resa snella da varie società collegate ed altamente specializzate. Esso è infatti in grado di offrire un servizio completo di progettazione e costruzione, garantendo operatività precisa e veloce in innumerevoli condizioni e contesti realizzativi. Il proprio piano di sviluppo economico ha portato il GRUPPO EPAS a nuovi progetti al di fuori del territorio nazionale, come missions di business development in Cina o collaborazioni con partner nazionali per la vendita di generatori elettrici e per la promozione di impianti fotovoltaici e a sistemi ibridi, in Senegal. T y, Toda y EPAS P GROUP has significantly widened its activitis fields thanks to a streamlined corporate structure PAS consisting of various highly specialized companies. The Group can offer f a full service of design and construction, ffer ensuring quick and precise operation in numerous contexts and working conditions. Its economic development plan has led the EPAS P Group to new projects outside the national territory PAS territory, y, as business development missions to China and collaborations with national partners for the sale of electric generators and the promotion of photovoltaic and hybrid systems, in Senegal.

sistema ibrido

Inverter

Generator

Bio Diesel


Piano di Sviluppo

Business Plan

Oggi il GRUPPO EPAS ha ampliato notevolmente i propri campi di attività grazie ad una struttura aziendale resa snella da varie società collegate ed altamente specializzate. Esso è infatti in grado di offrire un servizio completo di progettazione e costruzione, garantendo operatività precisa e veloce in innumerevoli condizioni e contesti realizzativi. Il proprio piano di sviluppo economico ha portato il GRUPPO EPAS a nuovi progetti al di fuori del territorio nazionale, come missions di business development in Cina o collaborazioni con partner nazionali per la vendita di generatori elettrici e per la promozione di impianti fotovoltaici e a sistemi ibridi, in Senegal. T y, Toda y EPAS P GROUP has significantly widened its activitis fields thanks to a streamlined corporate structure PAS consisting of various highly specialized companies. The Group can offer f a full service of design and construction, ffer ensuring quick and precise operation in numerous contexts and working conditions. Its economic development plan has led the EPAS P Group to new projects outside the national territory PAS territory, y, as business development missions to China and collaborations with national partners for the sale of electric generators and the promotion of photovoltaic and hybrid systems, in Senegal.

sistema ibrido

Inverter

Generator

Bio Diesel


In più di 30 anni di esperienza, il Gruppo societario ha offerto i propri servizi ad aziende pubbliche e private, svolgendo la propria attività mediante strumentazione altamente specifica e all’avanguardia, acquisendo un notevole know - how. La centrale operativa si estende su una superficie di circa 3 mila e 700 metri quadrati, destinati ad uffici tecnici e di formazione, a laboratori per la costruzione e l’assemblaggio di quadri elettrici e a magazzini. Il suo organico è composto da più di 30 unità qualificate (tecnici, progettisti, periti, operai specializzati) ed è incrementato dall’apporto di professionalità esterne. Il Gruppo Societario è fortemente impegnato in un’espansione della propria capacità realizzativa e operativa di impianti ad alto contenuto tecnologico e alla gestione di avanzati ed innovativi servizi tecnologici per l’impiantistica industriale e civile, in ambito nazionale ed internazionale.

Organizzazione Aziendale Business Organization

In more than 30 years of experience, the corporate group has offered f ffered its services to public and private companies, realizing their activities through highly specific and advanced equipment, and acquiring a considerable know how. w w. The operations center covers an area of about 3,700 square meters where technical and training offices, f ffices, workshops for the manufacturing and assembly of electrical panels and storehouses are found. Its stafffff consists of over 30 qualified workers (engineers, designers, surveyors, skilled workers) and is increased by the contribution of external professionals. The Corporate Group is strongly committed to expanding its planning and operation capacities for nationally and internationally high – tech services and industrial systems.


In più di 30 anni di esperienza, il Gruppo societario ha offerto i propri servizi ad aziende pubbliche e private, svolgendo la propria attività mediante strumentazione altamente specifica e all’avanguardia, acquisendo un notevole know - how. La centrale operativa si estende su una superficie di circa 3 mila e 700 metri quadrati, destinati ad uffici tecnici e di formazione, a laboratori per la costruzione e l’assemblaggio di quadri elettrici e a magazzini. Il suo organico è composto da più di 30 unità qualificate (tecnici, progettisti, periti, operai specializzati) ed è incrementato dall’apporto di professionalità esterne. Il Gruppo Societario è fortemente impegnato in un’espansione della propria capacità realizzativa e operativa di impianti ad alto contenuto tecnologico e alla gestione di avanzati ed innovativi servizi tecnologici per l’impiantistica industriale e civile, in ambito nazionale ed internazionale.

Organizzazione Aziendale Business Organization

In more than 30 years of experience, the corporate group has offered f ffered its services to public and private companies, realizing their activities through highly specific and advanced equipment, and acquiring a considerable know how. w w. The operations center covers an area of about 3,700 square meters where technical and training offices, f ffices, workshops for the manufacturing and assembly of electrical panels and storehouses are found. Its stafffff consists of over 30 qualified workers (engineers, designers, surveyors, skilled workers) and is increased by the contribution of external professionals. The Corporate Group is strongly committed to expanding its planning and operation capacities for nationally and internationally high – tech services and industrial systems.


Attività

Activities

Il GRUPPO EPAS, inoltre, è in grado di sviluppare progetti altamente tecnologici su tutto il territorio nazionale ed internazionale, per mezzo di joint venture e attività di project finance. Nello specifico si occupa di: • Progettazione e realizzazione di impianti elettrici, meccanici e tecnologici; • Messa in opera di sistemi elettrici, di illuminazione, di condizionamento e antincendio; • Manutenzione di impianti elettromeccanici; • Realizzazione di impianti per la produzione e la distribuzione di energia, impianti di cogenerazione, fotovoltaici ed eolici. • Fornitura di cabine elettriche secondarie e di trasformazione. • Progettazione e realizzazione di linee di distribuzione a M.T. e B.T. • Progettazione e costruzione di quadri di distribuzione B.T. tipo Power e Motor Control Center.

EPAS GROUP is also able to develop nationally and internationally high-tech projects, through joint ventures and project finance activities. Specifically the group deals with: • Design and construction of electrical, mechanical and technological equipments; • Commissioning of electrical, lighting, air conditioning and fire protection systems; • Maintenance of electromechanical systems; • Production of equipment for the production and distribution of energy, cogeneration, solar and wind power systems. • Supply of secondary and transformation substations. • Design and construction of MV and LV distribution lines. • Design and manufacturing of LV switchgear, like Power and Motor Control Center.


Attività

Activities

Il GRUPPO EPAS, inoltre, è in grado di sviluppare progetti altamente tecnologici su tutto il territorio nazionale ed internazionale, per mezzo di joint venture e attività di project finance. Nello specifico si occupa di: • Progettazione e realizzazione di impianti elettrici, meccanici e tecnologici; • Messa in opera di sistemi elettrici, di illuminazione, di condizionamento e antincendio; • Manutenzione di impianti elettromeccanici; • Realizzazione di impianti per la produzione e la distribuzione di energia, impianti di cogenerazione, fotovoltaici ed eolici. • Fornitura di cabine elettriche secondarie e di trasformazione. • Progettazione e realizzazione di linee di distribuzione a M.T. e B.T. • Progettazione e costruzione di quadri di distribuzione B.T. tipo Power e Motor Control Center.

EPAS GROUP is also able to develop nationally and internationally high-tech projects, through joint ventures and project finance activities. Specifically the group deals with: • Design and construction of electrical, mechanical and technological equipments; • Commissioning of electrical, lighting, air conditioning and fire protection systems; • Maintenance of electromechanical systems; • Production of equipment for the production and distribution of energy, cogeneration, solar and wind power systems. • Supply of secondary and transformation substations. • Design and construction of MV and LV distribution lines. • Design and manufacturing of LV switchgear, like Power and Motor Control Center.


Qualità Garantita

Guaranteed Quality

Grande importanza è data al concetto di “Qualità Globale”, intesa da un lato come ottimizzazione delle risorse interne, sia umane che tecnologiche, pianificazione totale, massima attenzione alla sicurezza, azioni per obiettivi, e dall’altro come ricerca continua della soddisfazione del cliente. Coerentemente con questi principi, il GRUPPO EPAS ha ottenuto nel 2000 la certificazione del sistema di qualità aziendale dal CSQ (il sistema di certificazione per sistemi di gestione aziendale). È quindi conforme alle norme UNI EN ISO 9001 e ha recepito gli adeguamenti alle nuove norme ISO 9001:2008 (Vision 2000). Le procedure utilizzate dall’azienda, infatti, sono rigidamente e continuamente controllate e revisionate, così da garantire al cliente servizi e prodotti sempre coerenti con i requisiti richiesti.

A great attention and importance is given to the concept of “Global Quality”, seen on the one hand as an optimization of internal resources, both human and technological, total planning, attention to security, actions for goals, and on the other hand as a constant search for client satisfaction. Consistent with these principles, the EPAS GROUP has obtained in 2000 the certification for the company’s quality system by the CSQ (the certification system for management systems). The group is therefore compliant with UNI EN ISO 9001 and has incorporated the adjustments to the new ISO 9001:2008 (Vision 2000). The procedures used by the company are, in fact, rigidly and continuously monitored and reviewed, in order to ensure the customer that the services and products are consistent with their requirements.


Qualità Garantita

Guaranteed Quality

Grande importanza è data al concetto di “Qualità Globale”, intesa da un lato come ottimizzazione delle risorse interne, sia umane che tecnologiche, pianificazione totale, massima attenzione alla sicurezza, azioni per obiettivi, e dall’altro come ricerca continua della soddisfazione del cliente. Coerentemente con questi principi, il GRUPPO EPAS ha ottenuto nel 2000 la certificazione del sistema di qualità aziendale dal CSQ (il sistema di certificazione per sistemi di gestione aziendale). È quindi conforme alle norme UNI EN ISO 9001 e ha recepito gli adeguamenti alle nuove norme ISO 9001:2008 (Vision 2000). Le procedure utilizzate dall’azienda, infatti, sono rigidamente e continuamente controllate e revisionate, così da garantire al cliente servizi e prodotti sempre coerenti con i requisiti richiesti.

A great attention and importance is given to the concept of “Global Quality”, seen on the one hand as an optimization of internal resources, both human and technological, total planning, attention to security, actions for goals, and on the other hand as a constant search for client satisfaction. Consistent with these principles, the EPAS GROUP has obtained in 2000 the certification for the company’s quality system by the CSQ (the certification system for management systems). The group is therefore compliant with UNI EN ISO 9001 and has incorporated the adjustments to the new ISO 9001:2008 (Vision 2000). The procedures used by the company are, in fact, rigidly and continuously monitored and reviewed, in order to ensure the customer that the services and products are consistent with their requirements.


Portfolio Clienti

Client Portfolio

Alcuni importanti Clienti che hanno contribuito alla crescita del Gruppo Epas sono: • Fonteverde, Peviani Frutta, Moncada, nel settore della produzione e grande distribuzione dei prodotti ortofrutticoli; • Ecorigen, Econova, Nico Spa, Ireos Jonica, nel settore petrolchimico; • F.lli Arena Spa, grande distribuzione alimentare organizzata in Sicilia; • Gemmo Impianti Spa, Ing. Pio Guaraldo Spa, aziende di costruzione a livello nazionale ed internazionale; • Leroy Merlin, Bricocenter, Bricoman, grandi centri commerciali. Il Gruppo Epas ha inoltre acquisito commesse pubbliche con varie amministrazioni, quali Banca d’Italia, Regione Siciliana, Varie Provincie, Comuni, Consorzi e Aziende Sanitarie in Sicilia, Università degli Studi, Azienda Siciliana Trasporti, Aeronautica Militare, ecc.

Some major customers who have contributed to the growth of the EP EPAS Group are: • Fonteverde, Peviani Frutta, Moncada, in the fruit and vegetables production and retail business; • Ecorigen, Econova, Nico Spa, Ireos Jonica, in the petrochemicals sector; • F Arena Spa, large organized food retail business in Sicily; F.lli • Gemmo Impianti Spa, Ing. Pio Guaraldo Spa, building companies operating both nationally and internationally; • Leroy Merlin, Bricocenter,rr, Bricoman, large shopping centers. The EPAS P Group has also stipulated contracts with various public administrations, such as the Bank of PAS Italy, Italy y, the Sicily Region, various provinces, municipalities, consortiums and local health agencies in Sicily Sicily, y, Universities, Azienda Siciliana T Trasporti (Sicilian transport company), the Italian Military Air Force, etc..


Portfolio Clienti

Client Portfolio

Alcuni importanti Clienti che hanno contribuito alla crescita del Gruppo Epas sono: • Fonteverde, Peviani Frutta, Moncada, nel settore della produzione e grande distribuzione dei prodotti ortofrutticoli; • Ecorigen, Econova, Nico Spa, Ireos Jonica, nel settore petrolchimico; • F.lli Arena Spa, grande distribuzione alimentare organizzata in Sicilia; • Gemmo Impianti Spa, Ing. Pio Guaraldo Spa, aziende di costruzione a livello nazionale ed internazionale; • Leroy Merlin, Bricocenter, Bricoman, grandi centri commerciali. Il Gruppo Epas ha inoltre acquisito commesse pubbliche con varie amministrazioni, quali Banca d’Italia, Regione Siciliana, Varie Provincie, Comuni, Consorzi e Aziende Sanitarie in Sicilia, Università degli Studi, Azienda Siciliana Trasporti, Aeronautica Militare, ecc.

Some major customers who have contributed to the growth of the EP EPAS Group are: • Fonteverde, Peviani Frutta, Moncada, in the fruit and vegetables production and retail business; • Ecorigen, Econova, Nico Spa, Ireos Jonica, in the petrochemicals sector; • F Arena Spa, large organized food retail business in Sicily; F.lli • Gemmo Impianti Spa, Ing. Pio Guaraldo Spa, building companies operating both nationally and internationally; • Leroy Merlin, Bricocenter,rr, Bricoman, large shopping centers. The EPAS P Group has also stipulated contracts with various public administrations, such as the Bank of PAS Italy, Italy y, the Sicily Region, various provinces, municipalities, consortiums and local health agencies in Sicily Sicily, y, Universities, Azienda Siciliana T Trasporti (Sicilian transport company), the Italian Military Air Force, etc..


Portfolio Clienti

BRICOMAN • Catania


Portfolio Clienti

BRICOMAN • Catania


Portfolio Clienti


Portfolio Clienti


Portfolio Clienti

LEROY MERLIN • Catania

Portfolio Clienti

DONNAFUGATA RESORT • Ragusa


Portfolio Clienti

LEROY MERLIN • Catania

Portfolio Clienti

DONNAFUGATA RESORT • Ragusa


Portfolio Clienti

OSPEDALE • Ragusa


Portfolio Clienti

OSPEDALE • Ragusa


Portfolio Clienti

OSPEDALE • Modica


Portfolio Clienti

OSPEDALE • Modica


Portfolio Clienti

Alcuni impianti fotovoltaici realizzati


Portfolio Clienti

Alcuni impianti fotovoltaici realizzati










rinnovarsi

per rinascere


rinnovarsi

per rinascere


www.gruppoepas.it


www.gruppoepas.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.