MDR
copertina2014_Layout 1 19/12/13 19.46 Pagina 1
[ SOMMARIO / INDEX
MOD CA 2014
Guida al meglio della Città di Modica
2014
A manual of the best of Modica
Tra Barocco e Gastronomia
Between the Baroque and Fine Food
RISTORANTI GOURMET | TRATTORIE | OSTERIE | PUTIE | PIZZERIE | CAFFETTERIE GASTRONOMIA | DOLCI A MODICA | PRODOTTI TIPICI | NUMERI UTILI | SHOPPING
www.modicaatavola.com
welcome-to-modica.it
Introduzione Introduction
1
Saluto del Sindaco Greatings from Major
2
Modica Città Barocca Modica Baroque City
4
Ristoranti Gourmet Gourmet Restaurant
9
Ristorazione a Modica Bassa Eating to Modica Bassa
12
Ristorazione Modica Alta Eating in Modica Alta
60
Ristorazione a Modica Sorda Eating in Modica Sorda
76
Ristorazione Fuori città Eating at Out of City
96
Ristorazione Marina di Modica Eating at Marina di Modica
124
Dolcezze Modicane Sweet specialities
133
Numeri utili e Servizi Telephone numbers and services
154
Shopping & LifeStyle Shopping to Modica
163
Mappa di Modica Modica’s Map
208
SO
RE
A
I TA
TE
SIRACUSA
HER
S.
ARG
O
S. M
Bisc
R ari S
AN
VIA
Vico
CO
BL
OB AR I ONE DIN
V I A C AT E N A
VIA
NIN
AN
COR
V. L E S . Q U A S
IMO
A
V I A G I A R R AT
F O N TA N
IA
DO
copertina2014_Layout 1 19/12/13 19.46 Pagina 2
C.SO MAZ ZINI
14
SA
V ARCHES
8
na
Fr a
n ic o
rdi
ome S. D
V ia
ma
ldi
NIO
i
° TO I VIA PISAC
18
VC . N
4
V APOL I A S. I TA N O E L IS
AB
A
ET
PIAZZA C. RIZZONE TA
AR
ON
O
LIE
NO
O
VIA
OR
FFI
D’OR
ETO
RU
1
HIP INT VIA
DE
NT
E
I
V I A
NN
IAN
VIA
A
L
I N
O
VIA
DENT
GA
ET
AN
O
OC E CR
MO
DIC
VIA
A
CHE
GGI
O
UR
U
PA R
IM
O
S TA
UR
P
VA
E
SA
E
GIO
H
’AO A D
C
RIO
VIA
DUC
I
ZA
L
O AT O O L RC IC ME RUTT F TO
M
NA
VIA
VIA ICCH IA
Rappresentanti Procuratori: Emanuele Romano, Vincenzo Scorsonelli
2
OCC
VIA
Agenzia principale di Modica Viale Medaglie D’oro, 69 97015 Modica Centro (RG) Tel. (+39) 0932.943920 Fax (+39) 0932 752025 E-mail: modica@agenzie.generali.it
DAG
VEN
VIA
LA
E ME
PA
A N TTO D
SCA
ARD
VIA
NEDE I A S. B E ICA V M A OR
VIA
A ORCI
MIN
ORIO
O
PA
LF
VITT
NA
O
GA
PA N
EX
NOS AU D I
VIA
PIAZZALE MADONNA DELLE GRAZIE
VIAL
VIA
A
RL
GRA
CA
R OS
VIA
7
E
CÈ
P. B
VIA
LA
MER
AILL
ANE
PIAZZA M AT T E O T T I CORSO UMB ERTO I°
VIA
VIA
AMP VIA TOMMASO C
O I°
EL
VIA
N TO
O
ER UMB
CORSO U MBERT
VIA
VIA RITIR O
O SCAN VIA TO
ERI
12
nte
6
CORSO UMBERTO I° VIA RITIR O
C I AC
VIA FRA TA
CORS
11
VIA
METTITI SOTTO LA NOSTRA ALA
Via
CORSO GARIB ALDI
5
Gri
GIO IOR S. G SO COR
CORSO GARIBALDI
e Clem
VIA
TIR
MO
10
SO
NO
N TA
VC .
A N AT
OU
I°
I
CA S
E
GIU
NTI
CAN
RS
RTO
VIA 3
FRA
SIL
GG.
G UA
VIA
CO
E MB
PELLICO
VIA
I
BA
MA
E ARON G. B MAG VIA
VIA
O
LIN
RS
VIA
CO
GA
RIB
AL
DI
PIAZZA P. P E D I N A P O L I
ER
VIA
LANTER
VIA
VIA CASTELLO
IO
C
R OR
BO
13
. GIORG CORSO S
VIA S I LV I O
VIA
Via
I
PIAZZA MAZZINI
nz
ò
H
9
Via
Via Assì
C TEDE S
V IA S. M A RI A VIA POS TERL A
C O R S O F. CRISPI
Gia
M
A
IA
HE
RITA
NUO
NU
OV
VA
S. A
AS .A
NT
NTO
ON
IO
VIA
NIO
NU
FIU
MA
RA
OV V I A S A S. TA Z I O AN TO N E NIO 17
[ PREFAZIONE ]
Ed eccoci al nono anno di “Modica a tavola”. Quest’anno voglio, da subito, iniziare prendendo in prestito quanto scritto da un grande del teatro italiano: “Solo dopo aver studiato, approfondito e rispettato la tradizione si ha diritto di metterla da parte. Sempre però con la consapevolezza che le siamo debitori, per lo meno di aver contribuito a chiarirci le idee. Naturalmente se si resta ancorati al passato la vita che continua, diventa vita che si ferma, ma se ci serviamo della tradizione, come di un trampolino, salteremo assai più in alto.” (Edoardo De Filippo)
Innovare quindi, ma stare al passo coi tempi è fondamentale, ma vogliamo farlo mantenendo un’identità ben precisa, legata alla nostra storia, alla nostra terra. Il lavoro dell’uomo, la sua professionalità e la capacità di innovare nel rispetto della tradizione, sono il miglior veicolo per svelare al mondo la cultura ed i valori di un territorio. Il cibo diventa patrimonio di una terra e né è la sua espressione, al pari di un monumento o di una rappresentazione architettonica. Attorno a questo inscindibile legame si sviluppa, quest’anno, la nuova edizione della guida annuale “Modica a tavola 2014”.
And here we are in the ninth year of Modica a Tavola. This year I would like to begin by borrowing some words from one of the greats of Italian theatre: "Only after having studied, deepened and respected tradition, have you the right to put it to one side: always, however, with the knowledge that we are in debt, at least to having contributed to forming our ideas. Naturally, if you remain anchored to the past, your life going forward becomes a life that grinds to a halt, but if we use tradition as a springboard we can jump ever higher". (Edoardo De Filippo)
To innovate, therefore, is fundamental, but keep pace with time, something we want to do whilst keeping a defined identity, tied to our history and to our land. Man's work, his professionalism, and his capacity to innovate whilst regarding tradition, are the best ways to show the world the values and culture of a territory, and food represents the heritage of a place as well as its expression, on a par with monuments or architecture. From these inseparable elements the new edition of the guide 'Modica a tavola' was born.
Tanino Di Rosa
MOD CA Guida al meglio della Città di Modica A manual of the best of Modica
2014
Tra Barocco e Gastronomia
Between the Baroque and Fine Food
RISTORANTI GOURMET | TRATTORIE | OSTERIE | PUTIE | PIZZERIE | CAFFETTERIE GASTRONOMIA | DOLCI A MODICA | PRODOTTI TIPICI | NUMERI UTILI | SHOPPING
I prodotti per la realizzazione della copertina sono stati offerti da: scacce: L’Arte della Focaccia vedi pag. 90 cannoli: Pasticceria Di Lorenzo vedi pag. 135 cioccolato di Modica: Antica Dolceria Rizza vedi pag. 152 cavagne e provole: Az. Agr. Bussello vedi pag. 109 ‘mpanatigghie: Casalindolci vedi pag. 145
www.modicaatavola.com
La guida è stata ideata, curata e scritta da: Tanino Di Rosa GRAFICA: Boring Studio Creativo - 0932.905728 TRADUZIONI: Ramsay Gilderdale FOTO: Federico Siciliano - Raffaele Di Rosa FOTO COPERTINA: Francesco Lucifora STAMPA: Effe Grafica Fratantonio srl
MDR Studio di promozione pubblicitaria - Via Michele Pulino, 29/b - 97015 Modica Tel. 0932.942739 - Cell. 338.5879693 (Tanino Di Rosa) - guidamodica@tiscali.it La guida è consultabile on line cliccando su www.modicaatavola.com Tutti i diritti riservati. Non è consentita la riproduzione anche parziale dei testi, dei disegni, della impaginazione, delle foto e della mappa, senza esplicita autorizzazione della MDR.
RINGRAZIAMENTI n Dio In primis sempre il buo ed rare che ci da la forza di lavo ticolari andare avanti nei par momenti di difficoltà. pe CaA Daniele Scifo e Pep dio che mag na di Boring Stu secuper il secondo anno con forza di tivo hanno avuto la fami“sopportarmi”, alla mia cui di glia per lo stesso motivo rzionisti sopra; a tutti gli inse questo che hanno creduto in progetto. iamento Ed infine un ringraz sors che doveroso, agli spon hanno con il loro contributo st’anno permesso anche que l’uscita della guida.
[
Ignazio Abbate - Sindaco di Modica
Ing. Giorgio linguanti - Vice Sindaco
Prof. Orazio Di Giacomo Assessore Cultura, Turismo, Spettacolo, Pubblica Istruzione, UNESCO
SALUTO DEL SINDACO...
]
Sono onorato e felice di rappresentare Modica, la sua cultura, le sue bellezze architettoniche, la buona cucina e i tanti maestri dell'arte culinaria che ogni giorno elaborano piatti prelibati e cucinano avvalendosi di antiche ricette della tradizione. La città di Modica è un luogo dove i sapori si mescolano alla storia e all'arte, dove i prodotti della nostra terra sono sapientemente proposti nella qualità dei menù dei nostri esperti. La guida, giunta al nono anno di pubblicazione, costituisce l'occasione per illustrare in maniera dettagliata il panorama degli esercizi di ristorazione, la passione che contraddistingue i nostri chef, la volontà di salvaguardare la storia e le tradizioni di Modica. I bar, i ristoranti, le pasticcerie,le dolcerie, le rosticcerie, testimoniano il perdurare delle antiche attività artigianali e pertanto devono essere valorizzate come patrimonio enogastronomico della città. Importante a tal proposito la produzione di testi che parlano di Modica, rivelano la sua anima, la vivacità dei quartieri, i profumi delle campagne. E' doveroso rivolgere un ringraziamento ai protagonisti di questa guida, agli autori che con tanta dedizione si impegnano a redigerla annualmente in maniera puntuale e attenta, ai lettori che sapranno farne tesoro e cogliere le sfaccettature e le bellezze dei luoghi. Un caloroso saluto va ai miei concittadini, a coloro che collaborano nella crescita di questa città, a chi desidera una realtà viva e attenta ai bisogni di tutti. Voglio infine porgere il mio benvenuto a turisti e visitatori che apprezzeranno questa guida come un prezioso manuale per conoscere le peculiarità e i costumi della nostra terra. Ignazio Abbate Sindaco di Modica
Dott. Vincenzo Giannone Assessore Bilancio, Tributi, Contenzioso
[
...E DELLA GIUNTA
]
I am both honoured and happy to represent Modica, it's culture, it's architectural beauty, its good food and the many masters of the culinary arts who every day create exquisite dishes and cook using traditional recipes. The city of Modica is a place where flavours mix with history and art, and where local products are promoted in the high quality menus of our experts. The guide, now in its ninth year, gives us the chance to show in detail the ample range of eating places, the passion which makes our chefs stand out from the crowd, and the desire to maintain the history and traditions of Modica. The bars, restaurants, bakers, and ready food shops give testimony to the fact that traditional home made foods can continue in the modern world, and should be valued as the gastronomic heritage of the city. It is important that people write about Modica, revealing its spirit, its life in the various quarters of the city and the scents of its countryside. It is necessary to thank the protagonists of this guide, those who dedicate themselves to its punctual and accurate renewal every year, to the readers who will know how to get the best from the eateries and the beauty of the locales. Heartfelt greetings to my fellow Modicans, to those who aid the growth of the city, and to those who want a place which caters to the needs of everyone. I would like, finally, to welcome tourists and visitors who will appreciate this guide as a manual to learn the peculiarities and customs of our part of the world.
Arch. Giorgio belluardo Assessore Urbanistica, Centro storico, Progettazione, Protezione Civile
Rag. Salvatore Pietro Lorefice Assessore Lavori Pubblici, Manutenzione, Polizia Urbana
Dott.ssa Rita Floridia Assessore Servizi Sociali e Sport
Tra Barocco e Gastronomia
Ignazio Abbate Mayor of Modica
Between the Baroque and Fine Food
Tra Barocco e Gastronomia
Between the Baroque and Fine Food
MODICA CITTÀ BAROCCA MODICA BAROQUE CITY
P
er chi non lo sapesse, Modica si divide in Modica Bassa, Modica Alta e Modica Sorda. Iniziamo il nostro viaggio visitando Modica Bassa. Nella parte bassa del centro storico di Modica da visitare: la Chiesa della Madonna delle Grazie, l'attiguo Palazzo dei Mercedari, ove insiste il Museo delle Arti e Tradizioni Popolari, interessantissimo da visitare, custodisce un patrimonio ricco di attrezzi e di arnesi di lavoro di una volta, arredi di antiche case contadine, intelligentemente ricostruite, che pongono questo Museo come meta principale di numerose scolaresche nel periodo delle gite scolastiche. Lungo Corso Umberto I°, la strada principale, nelle adiacenze della centralissima Piazza Matteotti, da visitare nella piazzetta a destra il Museo Tommaso Campailla, dedicato al famoso scienziato medico e scrittore modicano, con l'annessa stanza delle "Botti" in cui veniva dallo stesso curata la "Sifilide", malattia per quei tempi fra le più temibili. Sul lato sinistro sempre di Piazza Matteotti, la Chiesa del Carmine con il suo Portale e sopra il Rosone in bella vista. Entrando vi si conservano ancora e si ammirano il gruppo marmoreo dell'Annunciazione di Antonello Gagini e la pregevolissima Pala di S.Alberto. Uscendo e proseguendo per Corso Umberto I°, in una stradina a circa 100 metri quasi dirimpetto all'ex ufficio postale centrale, si sale in Via De Leva, esattamente alle spalle della Chiesa del SS.Salvatore, insiste Palazzo De Leva, dove conservato in ottimo stato al piano terreno, si può ammirare un bellissimo Portale in stile chiaramontano che dovette certamente far parte di una piccola cappella andata distrutta. Scendendo e riprendendo il Corso Umberto I° si arriva al Municipio, con all'interno un magnifico chiosco in cui è custodita una "Cripta Domenicana". Uscendo dal Municipio, alzando lo sguardo, ben visibile sopra gli archi (Ponti ri Pulera), la suggestiva immagine dell'Orologio del Castello posto nello sperone roccioso che domina la città. Proseguendo per Via Marchesa Tedeschi si arriva dopo un centinaio di metri alla Chiesa di S.Maria di Betlem. Entrando fra le altre cose da vedere un artistico Presepe. Il Presepe fu realizzato da padre Benedetto Papale, nel 1882, con sculture della bottega calatina del Dongiovanni Vaccaro e di Giacomo Azzolina. E' composto da sessanta statuette in terracotta colorata al vetro e tempera ad olio. La scenografia riproduce la cava di Santa Maria, dov'è collocata la Chiesa. La Lunetta della "Natività" doveva far parte, originariamente, del Portale d'ingresso della chiesa dedicata a Santa Maria delle Cateratte. Con ogni probabilità va collocata nel XVI secolo.
L'iconografia rinascimentale è stata interpretata dallo scultore in una fresca forma artigianale. Lo stile è gotico e dovrebbe essere più antico del "Portale" di un secolo circa. La Cappella Cabrera, annessa alla chiesa di Santa Maria di Betlem, può essere collocata nella prima metà del XVI secolo. E' la più elegante architettura chiaramontana degli iblei, molto ricca di elementi decorativi nel portale; di particolare interesse è la cupola emisferica raccordata con le superficie murarie da pennacchi angolari a stalattiti. Il tempio fu costruito intorno al 1400, dove, forse, prima sorgevano quattro piccole chiese (S.Maria delle Cataratte, S.Bartolomeo, S.Antonio da Padova e S.Mauro) ma subì notevoli danni in seguito ai terremoti. Rifacimenti sono stati eseguiti il 1875 e dopo l'alluvione del 1902. L'interno è a tre navate; il pavimento in marmo è del 1888; il soffitto, ricostruito il 1875, è a cassettoni, sul modello di quello della cattedrale di Messina, dipinto dal catanese Giuseppe Di Stefano. Uscendo dalla Chiesa di S.Maria da visitare inoltre la Chiesetta rupestre di S.Nicolò inferiore, da cui vi si accede dalla Via Clemente Grimaldi, altra suggestiva via del centro storico, ed attigua, la Stanza della Poesia dedicata al modicano Premio Nobel per la Letteratura Salvatore Quasimodo. Lasciata Via Grimaldi uscendo da un caratteristico ponticello si riprende il Corso Umberto I° e alzando gli occhi si può ammirare l'imponenza del Duomo di San Pietro dove lungo la scalinata si ergono maestose delle Statue raffiguranti i 12 Apostoli "i santuna ri San Pietru". Da visitare l'interno della Chiesa. Edificata tra il 1350 ed 1360 fu distrutta in parte dal terremoto del 1613, subito restaurata, fu totalmente distrutta dal terremoto del 1693, per essere poi ricostruita nei primi del 1700 dai capimastri Rosario Boscarino da Modica e Mario Spada da Ragusa. La Chiesa ha tre navate. Lo stile è ovviamente quello barocco. Le navate dell'interno hanno splendidi capitelli. Nel 1474 nella Chiesa venne seppellito il Conte Giovanni Cabrera. Pregevolissima inoltre la Statua di san Pietro opera del Civiletti. Uscendo dalla Chiesa di San Pietro da ammirare inoltre lungo il Corso Umberto I° tutti gli altri palazzi nobiliari. Una visita merita anche il Museo Civico F.L.Belgiorno trasferito da qualche anno al Palazzo della Cultura ex Convento delle Benedettine e fino a qualche anno fa sede del Tribunale di Modica, da visitare anche il Teatro Garibaldi ben funzionante e bello da vedere nei suoi interni rifatti da poco.E infine per godere di qualcosa di unico è opportuno spostarsi con l'auto o con i mezzi pubblici e salire fino alla panoramica di Via San Benedetto da Norcia, dove si resta incantati dalla vista del Duomo di San Giorgio, indimenticabile soprattutto se visto di sera, dove tutto sembra un bellissimo presepe. Ecco ora i posti consigliati, nelle pagine seguenti a Modica Bassa.
F
or those who don’t know, Modica is divided into Modica Bassa, Modica Alta and Modica Sorda. We begin our tour in Modica Bassa. There are many monuments to visit in Modica Bassa: the church of the Madonna delle Grazie, with the adjacent monastery now the Palazzo Mercedari and home to the public library. Upstairs is the fascinating Museum of Local Arts and Traditions, which has a rich collection of household furnishings and craftsmen's workshops and tools which make it a destination for many school trips. Along the main street, Corso Umberto I, lies Piazza Matteotti and the musem dedicated to Tommaso Campailla, the famous Modican scientist and writer. Here you can see the 'botti' or 'butts' a type of mercury oven, that the doctor used to treat syphilis, one of the most terrible diseases of the age. On the left of Piazza Matteotti lies the Church del Carmine with its beautiful entrance and rose window. Inside you can see the fine marble group of the Annunciation by Antonello Gagini and the precious spade of S Alberto. Continuing along Corso Umberto, a side street the via De Leva leads to the Palazzo De Leva just behind the church of SS Salvatore, where you can see a beautiful entrance in Chiaramontano style which certainly belonged to a little chapel, now destroyed. Back on Corso Umberto you arrive at the 4 Town Hall where, inside the cloister, an early Dominican crypt was discovered in 1972. Outside the Town Hall, if you look above the arches, Ponti ri Pulera, you have a commanding view of the clocktower at the Castle, balanced on a rocky crag which overlooks the city. Walking 100 metres along the Via Marchesa Tedeschi, you arrive at the church of S Maria of Bethlehem. Among the sights inside is the nativity scene which was made by the friar Benedetto Papalo from Chiaramonte in 1882. and the figures of which wear local costumes. Also worth visiting is the fine Palatine chapel. A visit to Modica must also include the little church of San Niccolò Inferiore, which you can reach along Via Clemente Grimaldi, a typical Modican side street. Alongside the church is the Poetry Room, dedicated to the Modican Nobel prize winner, Salvatore Quasimodo. Climbing the stairs to Via Posterla you can also visit his house, now a museum. Back on Corso Umberto you are immediately struck by the imposing Duomo of San Pietro. Ranged on the steps are the statues of the 12 apostles, the 'santuna'. Built around 1350 the church was partly destroyed by the 1613 earthquake. Rebuilt, it dit not survive the great earthquake of 1693 and was reconstructed as you see it today in the early 1700's by the master builders Rosario Boscarino from Modica, and Mario Spada from Ragusa. The church has a central nave with two side aisles and is built in high baroque style. In 1474 Count Giovanni Cabrera was buried here. The statue of Saint Peter and the Paralitic by Civiletti is especially noteworthy. Walking along Corso Umberto you are struck by the beautiful noble palazzi which line the street, still privately owned. Inside the Palazzo della Cultura, it is worth visiting the Civic Museum dedicated to F.L. Belgiorno. The palazzo was previously the Tribunale and before that a Benedictine convent. The teatro Garibaldi has been recently restored inside and out, and is a particularly fine example of a baroque theatre. Finally, it is worth the climb up to the Via San Benedetto da Norcia to take in the wonderful views of Modica, especially San Giorgio. In the evening, when the town is illuminated it seems like a living presepe, or nativity scene. The following pages list in Modica Bassa.
MET ] R U O G I T N A R O T IS R [
RISTORANTE
LA GAZZA LADRA
The menu offers fare of the highest quality. The desire of the chef is to continually take advantage of the possibilities offered by the ingredients from the local area, and search for new combinations of foods and gastronomic experiences. The restaurant is to be found in the hotel Palazzo Failla, an elegant and refined part of Modica Alta deep in the historical centre close to the Church of Santa Teresa.
La cucina qui è di alta qualità. Lo Chef desideroso di confrontarsi continuamente con le possibilità offerte dalle materie prime della propria Terra, alla ricerca di accostamenti di cibi e di sensazioni mai scontate. Il ristorante è inserito all’interno di Palazzo Failla, Hotel elegante e raffinato della parte alta della città nel centro storico, vicinissimo alla Chiesa di Santa Teresa.
LA GAZZA LADRA - RISTORANTE Una stella Michelin Tre forchette nella Guida Ristoranti d’Italia del Gambero Rosso 2012 Via Blandini, 11 - Tel. 0932.755655 www.palazzofailla.it - info@palazzofailla.it
9
[ RISTORANTI GOURMET ]
RISTORANTE
FATTORIA DELLE TORRI
The Fattoria delle Torri was founded by the Barone family in 1987. In the last 26 years they have always promoted the local area by using its prodigious bounty of the land. The ethos is to exalt the local products, with the odd 'extraneous' quality product added to the mix. The restaurant has a small room with simple yet elegant furnishing and a lemon grove which can be used in good weather. It's central position, a few steps from Corso Umberto I has made it an obligatory stop for all gourmands who want a unique experience. The other advantage is the cantina built up over the years, with labels from the three major zones of Sicily, from the best italian wine growing areas and some of the best French wines. Their motto is "Give two hours of happiness".
Il ristorante Fattoria delle Torri viene fondato dalla famiglia Barone nel 1987. In questi lunghi anni di attività hanno sempre portato avanti le istanze di questo meraviglioso territorio prodigo di doni della terra. La cucina fonda sull esaltazione della materia prima locale, con qualche piccola trasgressione su altri prodotti di eccellenza . il locale ha una piccola sala con arredi semplici ma eleganti ed una limonaia ricca di essenze mediterranee fruibile nella bella stagione. La posizione centrale, a pochi passi da Corso Umberto I° ne fa una meta obbligata per tutti quei gourmet desiderosi di avere esperienze uniche. Altro punto di forza è la cantina costruita negli anni , con etichette provenienti dalle tre macro aeree siciliane , dalle zone italiane più vocate e con qualche chicca francese. Il loro motto: donare due ore di felicità
ER
BAS
SO
VI
MER CÈ
E
VI
ON VEDI VEDI MAPPA MAPPA / SEEMAP: MAP: P5 G3 A R / SEE P. B
VIA
PIAZZA C. RIZZONE
I TA N O
VIA
CA S
ILE
APOL
FRA
O
VC . N
VIA
I
OM
VIA
PIAZZA M AT T E O T T I CORSO UMB ERTO I°
VIA
10
RR
BON
3
CO
VIA
FATTORIA DELLE TORRI - RISTORANTE Ristorante - Enoteca Vico Napolitano, 14 - Modica Tel. 0932.751286 peppebarone1960@libero.it
VIA
A
TI
RE
[ RISTORANTI GOURMET ]
RISTORANTE
TORRE D’ORIENTE
Il Ristorante Torre D’Oriente, frutto della passione e della determinazione di Giorgio e Meno Iabichino, viene avviato già nel 2004 e si avvale della cucina dello Chef Maurizio Urso, che porta avanti il testimone di una attività di successo, che ha il suo punto forte, oltre che nella raffinatezza degli ambienti e la qualità della cucina, nella scenografica terrazza su Modica, che ne fanno una meta obbligata per gli amanti dell’alta ristorazione. La cucina, contraddistinta dalla semplicità ed allo stesso tempo dalla ricercatezza, è fatta di prodotti attentamente selezionati e di primissima qualità, intimamente legata alla tradizione modicana. Altro punto di forza qui è l’ospitalità: non clienti ma OSPITI.
Torre D'Oriente restaurant was born from the passion and determination of Giorgio and Meno Iabichino who opened in 2004 with the chef Maurizio Urso, and together they created a hugely successful enterprise. It's strong point, other than the refined elegance of the interiors and the quality of the menu, is the scenic terrace overlooking Modica, and which makes it an obligatory stop for lovers of fine food. The menu, distinctive by both its simplicity and at the same time its sophistication, is created from carefully chosen products of the finest quality, and intimately tied to the local tradition. The other important thing to note is that you are never a client, but a guest.
TORRE D’ORIENTE - RISTORANTE Via Posterla, 29 - Tel. 0932.948160 Cell.: 320.6844911 www.torredoriente.com - info@torredoriente.com 11
[ MODICA BASSA ]
12
[ MODICA BASSA ]
RISTORANTE
L’OSTE DEL BORGO
A characteristic spot in the heart of the historical centre of Modica, which offers a menu based on the best harvest of our land and sea, with an eye on the season and freshness. The chef/owner Marco Cannata uses his ability and passion to produce the best results.
Locale caratteristico di Modica, situato in pieno centro storico, offre una cucina basata sulle primizie della nostra terra e del nostro mare, rispettandone la stagionalità e la freschezza. Lo Chef Patron Marco Cannata le valorizza unendone abilità e passione.
L’OSTE DEL BORGO RISTORANTE Via Pozzo Barone, 30 97015- Modica (RG) Tel. 0932-942423 13
[ MODICA BASSA ]
PANIFICIO
SAN GIUSEPPE
Da sempre a conduzione familiare, il panificio San Giuseppe vanta una storia ultra quarantennale portata avanti con passione dalla famiglia Modica. Nel segno della genuinità dei prodotti e della qualità, oltre al pane di tutte le varie forme ed ai biscotti, qui, trovate i rustici classici del modicano, dalle scacce ai pastieri, dai pastizza alla pizza a taglio, alle torte salate agli arancini piccoli sapientemente preparati da Giorgia Modica. Gentilezza, semplicità e cordialità fanno poi il resto.
Always family run, the panificio San Giuseppe boasts a forty year history of passion by the Modica family. In the true sense of genuine quality produce, you will find - as well as bread in all its forms and biscuits, the classic Modican rustici from the scacce to the pasties, from the pastizza to pizza slices, from torte salate to little arancini all prepared by the experienced hand of Giorgia Modica. Kindness, simplicity and a true welcome do the rest.
PANIFICIO BISCOTTIFICIO SAN GIUSEPPE Via Carlo Papa, 102 - 97015 Modica tel. 0932 941367 14
VEDI MAPPA / SEE MAP: H4
[ MODICA BASSA ]
MACELLERIA
AL CASALE da LORENZO
All’insegna della genuinità, dell’affidabilità e perché no della simpatia, da Lorenzo è possibile acquistare carni esclusivamente locali, pronto cuoci preparati con sapienza. Collaborato dalla moglie Giorgia, viene qui preparata salsiccia secca, gelatina, e tante altre prelibatezze. Trovate anche la ricotta fresca tutti i giorni ed il pane casareccio. Ottima qualità e ve li consigliamo.
Authentic, trustworthy and friendly, at Lorenzo's its possible to buy only local meat, and ready to cook meals. Along with his wife Giorgia he prepares cured sausage, gelatine and alot more. You will also find fresh ricotta every day and 'casareccio' local bread. Excellent quality and heartily recommended.
PRONTO CUOCI - MACELLERIA Via Vittorio Veneto, 98 - 97015 Modica tel. 0932 754754 15
EDICOLA LEGGIMI Via Vittorio Veneto, 86 97015 Modica (RG) Tel 0932.943305
NOVITÀ CONSEGNA A DOMICILIO QUOTIDIANI E RIVISTE
[ MODICA BASSA ]
ALIMENTARI
PITINO CONAD
PITINO
PESCHERIA
IL MEDITERRANEO
17
[ MODICA BASSA ]
TRATTORIA
LA RUSTICANA
A conduzione familiare, la cucina è casereccia. Piatto consigliato agli amanti del genere è la trippa, ma meritevoli di menzione un pò tutto . Consigliamo di assaggiare gli antipasti a base di gelatina di carne di maiale, i formaggi locali e la frittata con salsiccia o ricotta. Rinomata qui l’insalata di fave secche cottoia, legumi a cui si ricorre spesso anche nella preparazione dei primi piatti, quale ad esempio i “lolli con zuppa di fave secche”. Da assaggiare anche le fave “a sali minutu”, sbollentate e condite con olio, aceto, peperoncino, aglio, sedano ed origano. Ottimi pure i ravioli di ricotta con sugo di maiale,la caponatina fritta ed anche al forno. Fra i numerosi secondi segnaliamo lo spezzatino di agnello, il maiale al sugo, il bollito di manzo e, a richiesta, “stimpirata” di coniglio. Per il dolce, consigliamo il biancomangiare alla mandorla ed il gelo di limone o cannella. Ampia degustazione di vini, con oltre 30 etichette, per lo più siciliani. Disponibile anche vino sfuso.
Family run, the cooking is traditional local fare. For the lovers of offal we can recommend the tripe, but everything is worth ordering: the antipasti of the pork in aspic, the local cheeses and the fried sausage or ricotta, the dried bean 'cottoia', greens which are often used in first courses, such as 'lolli con zuppa di fave secche'. Also the beans 'a sali minutu' boiled and garnished with oil, vinegar, chilli, garlic, celery and oregano. Also excellent are the ravioli with ricotta and pork sauce, the fried caponatina as well as the bakjed version. Among the numerous main courses are the lamb stew, pork goulash, the boiled beef and on request the 'stimpirata' of rabbit. For the puddings we recommend the biancomangiare with almonds, and the leom or cinnamon 'gelo'. A varied wine list, with over 30 lables is mainly Sicilian. Also house wine is available.
LA RUSTICANA - TRATTORIA Viale Medaglie D’oro, 34/36 - 97015 Modica tel. 0932 942950 - 338 7418896 robingian@tiscali.it 18
[ MODICA BASSA ]
MACELLERIA - PRONTO CUOCI
FIORE
Ubicata al centro del Viale Medaglie d’Oro, troviamo questa rivendita di carni, esclusivamente locali. Giuseppe Fiore è il padrone di casa, collaborato dalla moglie. Qui trovate di tutto. Non solo carni locali, ovviamente, ma anche pane di casa, vino locale, salumi preparati dallo stesso, formaggi, ricotta e persino arancini al ragù e al formaggio, impanati e pronti da friggere. Produzione inoltre di salsiccia secca e gelatina. Entrando, difficilmente uscirete senza aver comprato qualcosa.
Located in the middle of Viale Medaglie d'Oro, is this local butchers. Giuseppe Fiore is the owner, and runs the business with his wife. Here you can find everything, not only local meat, but also bread, wine, cold cuts prepared in house, cheese, ricotta and even arancini with ragu or cheese, and ready meals. They also make dried sausage and aspic. Having gone inside, it's difficult to leave without buying something
FIORE MACELLERIA - PRONTO CUOCI Viale Medaglie D’oro, 20 - 97015 Modica tel. 0932 752786 - 366 7014156
20
[ MODICA BASSA ]
TRATTORIA
IL GIRASOLE
Trattoria aperta da maggio 2007, a due passi dal Palazzo dei Mercedari, ove è possibile pranzare o cenare all'insegna della cucina casereccia. Ai fornelli Corrado Colombo, proprietario, collaborato in sala da Margherita la sorella. Qui abbiamo provato ed apprezzato le tagliatelle col finocchio selvatico ed i ravioli al sugo di maiale. Consigliato inoltre lo stinco di maiale con ceci ed il coniglio alla stimpirata. La pasta viene fatta in casa. Il locale si presenta semplice ma gradevole, il servizio, ad impronta familiare, accurato. Meglio prenotare.
The trattoria opened in May 2007, a few paces from the Palazzo dei Mercedari, and you can lunch or dine with a rustic menu and where Corrado Colombo, the owner, rules the kitchen. We sampled and loved the tagliatelle with wild fennel and the ravioli in pork sauce. Also advised is the shin of pork and the rabbit casserole. The pasta is all home made. The restaurant is decorated simply but pleasingly and the service good. Booking is advisable.
IL GIRASOLE - TRATTORIA Via Mercè, 63 - 97015 Modica tel. 0932 943532 - 368 3963261
21
[ MODICA BASSA ]
PIZZERIA / RISTORANTE
ORIZZONTE
La pizzeria ristorante Orizzonte ,nel centro storico di Modica, presenta un ambiente accogliente e adatto ad ogni occasione. Il menù propone una vasta scelta di pizze, dalle tradizionali, a quelle caratterizzate dai condimenti più sfiziosi. Oltre la pizzeria, Orizzonte offre un vasto menù di ristorante, che comprende piatti tipici della tradizione modicana, con prodotti freschi e di stagione. Piatti basati su sapori tradizionali e rivisitati, in un contesto più creativo.
The pizzeria/restaurant Orizzonte, in the centro storico of Modica, offers a welcoming space suitable for any occasion. The menu offers a huge range of pizzas, from the traditional to those with more inventive toppings. Aswell as the pizzeria, L’Orizzonte offers a rich restaurant menu, which includes typical traditional Modican fare, revisited creatively and with fresh seasonal produce,.
• Pizzeria con forno a legna • Consegna a domicilio gratuito • Piatti tipici Modicani • Banchetti e conviviali
ORIZZONTE RISTORANTE - PIZZERIA Via Vittorio Veneto, 14 - 97015 Modica tel. 0932 1961511 22
[ MODICA BASSA ]
TRATTORIA
L’Arco
L’ARCO
Ubicato nella parte iniziale del centro storico, il locale di proprietà di Grazia Gintoli, si trova in Piazza Corrado Rizzone e ha visto la luce nel lontano 1965. Appena entrati sarete accolti dalla effervescente simpatia della signora Grazia. Una sala ed una saletta molto intima, rendono questo locale molto particolare. Ma è la cucina di impostazione tipicamente casareccia il punto forte di questa trattoria. Ravioli di ricotta, cavatieddi al sugo di maiale, legumi locali, assaggi di scacce modicane, antipasti con ricotta modicana fritta, non sono altro che alcune delle pietanze abilmente preparate dalla stessa signora Grazia, ed il segreto di questi piatti si nasconde negli antichi sapori, dove la cucina incontra la storia della Contea. Il vino locale, della casa, viene servito in caraffe. Un dolce esclusivo consigliato qui è il biancomangiare.
Trattoria
Located at the beginning of the old town centre, in Piazza Corrado Rizzone, the restaurant was opened in back 1965. As soon as you come in, you will be welcomed by the sparkling personality of Mrs Grazia. A hall and a very intimate room make it a real particular place. Pride of this trattoria is their local cuisine. Ravioli filled with ricotta, cavatieddi, with pork sauce, local pulses, a taste to the so-called scacce made in Modica (kind of flat bread filled with several ingredients), starters consisting of fried local ricotta, are only some of the dishes skilfully made by Mrs Grazia herself. The secret of these recipes lies in the ancient tastes, where the cooking meets with the history of the County. Local wine is served inside carafes. A suggested dessert here is the biancomangiare (blancmange).
ER
BA
SO
VI
E
P I A ZZA C. RI Z ZONE
MER CÈ
VEDI MAPPAA R O/N E SEE MAP: H3
VIA
NO
CA S
S IL
PO LI TA
FRA
O
V C. NA
VIA
I
OM
V IA
P I A ZZA MATTEOTTI C ORS O UMB ERT O I°
V
24
RR
BON
3
CO
V IA
L’ARCO - TRATTORIA Piazza Corrado Rizzone, 11 - 97015 Modica tel. 0932 942727 - TeleFax 0932 752998 www.trattoria-arco.com info@trattoria-arco.com
VIA
A
T
L’Arco Trattoria
25
[ MODICA BASSA ]
PANIFICIO
MADONNA DELLE GRAZIE Via Basile, 1 Modica Bassa Tel: 0932 941867
A little baker's but with a huge selection of all that the local tradition has to offer. From the typical 'casareccio' to Tuscan bread, from biscuits to typical 'rustici', to herbed breads. Going down the steps you can already taste the offerings - at least that was our experience. Try it to believe it.
Piccolo panificio ma grande varietà di scelta di ciò che la gastronomia locale offre. Dal pane casareccio al pane toscano, dai biscotti ai rustici tipici, al pane condito. Ci si delizia già scendendo i gradini, almeno questa è la nostra sensazione. Da provare per crederci.
ROSTICCERIA
FICHERA
Fra le più antiche rosticcerie di Modica Centro, a conduzione familiare; qui vengono proposti i rustici classici del modicano. Meta preferita dai turisti e non per un pranzo o uno stuzzichino veloce. Ottima qualità ed affidabilità di tutto il team Fichera.
Among the oldest rosticcerie of the centre of Modica, it is family run and offers the classic Modican 'rustici'. Adored by tourists, and not necessarily for a lunch or a quick snack. Excellent quality from the trusty Fichera team.
FICHERA - ROSTICCERIA Piazza Principe di Napoli, 10 Modica Centro Tel: 0932 943384 28
[ MODICA BASSA ]
BAR / ROSTICCERIA
PICCOLO BAR
Da oltre 30 anni questo locale ubicato nella centralissima Piazza Matteotti fornisce la sua sempre numerosa clientela con specialità gastronomiche modicane. I signori Di Martino proprietari, ereditando la passione dai genitori per i prodotti tipici modicani: scaccette, pastieri, sfoglie, timballi ecc... hanno continuato una tradizione di famiglia che li vede sempre primeggiare per bontà e genuinità. Negli impasti per la preparazione delle specialità proposte vengono usate rigorosamente materie prime locali, dalla farina alla carne all’olio d’oliva ecc... Vengono sapientemente cucinati su ordinazione per Battesimi, Cresime, Prime Comunioni, Lauree e ricevimenti particolari specialità modicane. Fateci una capatina.
Located in the very central Piazza Matteotti, it has been serving his many customers for over 30 years, proposing local specialities. Di Martino family having a real passion for the typical products of the town inherited by their parents: has kept alive a family tradition characterised by genuine and delicious food. The mixture used to make their specialities is exclusively based on primary products of the town, from the flour, to the meat and the olive oil... Local dishes are perfectly made by requests on special occasions such as Baptism, Confirmation, First Communion, degree and other parties. Drop in at it.
PICCOLO BAR ROSTICCERIA GASTRONOMIA Piazza Matteotti, 10 Tel. 0932.945861 MODICA CENTRO E-mail: dimartinoangelo@yahoo.it
29
[ MODICA BASSA ]
PIZZERIA
PIZZA IN PIAZZA XL
Locale dagli arredi moderni e luminoso, aperto da qualche mese in zona centralissima, ove potrete gustare un’ottima pizza o un panino particolare. Intrigante il menù che non vi sveliamo poiché lo scoprirete. Affidabile e sicuro perché gestito da Domenico e la moglie con precedenti affermati nell’arte culinaria. Nella stagione primavera estate, potrete gustare il tutto, comodamente seduti lungo la passeggiata di Corso Umberto I.
Right in the centre of town, newly open and modern in taste, you an eat an excellent pizza or a tasty panino. The menu is full of surprises, but you'll have to discover it for yourselves. You can be sure of your choices here because Domenico and his wife have long experience in the business. IN spring/summer you can eat outside on Corso Umberto.
PIZZA IN PIAZZA XL - PIZZERIA Corso Umberto, 56 - 97015 Modica Tel: 0932.1961685 30
31
[ MODICA BASSA ]
GELATERIA
GELATERIA DEGLI ANGELI
La trovate proprio dirimpetto il Palazzo di Città ossia il Comune. Potrete gustare in qualsiasi mese dell’anno un gelato veramente eccellente e di qualità, in una infinità di tipi. Fermata d’obbligo durante la passeggiata nel Corso Umberto I, cuore pulsante della città.
To be found directly in front of the Palazzo di Città or rather, the Comune. In any month of the year you can eat truly excellent icecream, as well as a huge range of flavours. It is an obligatory stop during the passeggiata on Corso Umberto I, the heart of the city.
GELATERIA DEGLI ANGELI - GELATERIA Vico Deodato 3 - Modica Centro cell: 331 5639180 lafenice1@live.com 32
[ MODICA BASSA ]
RISTORANTE / PIZZERIA
LA FENICE
Aperto da poco più di un anno, in un angolo caratteristico del centro storico, a pochi passi dal Corso Umberto I, questo locale che si presenta elegante negli arredi e con le volte dei due ambienti in pietra. La cucina è affidata al team Blanco, gente esperta e navigata nel settore ristorazione. La cucina di carne e di pesce è tradizionale nel rispetto di antiche tradizioni culinarie. Oltre al ristorante, la pizzeria con un menù di oltre 40 tipi diversi di pizze. La Fenice è anche un'ottima gelateria, infatti Giorgio Blanco, maestro gelatiere riesce ad elaborare gelati unici. LaFenice è aperto sia a pranzo che a cena, durante il periodo estivo è possibile pranzare e cenare all'esterno. E' un locale comunque da scoprire, indicato per conviviali e/o per ricevimenti particolari.
Open for a little more than a year, in a characteristic nook of the historical centre, a few steps from Corso Umberto I, this restaurant offers an elegant look with its barrel vaulted rooms. The kitchen is under the guiding hand of the Blanco team, experts in the business. The menu of meat and fish is traditional in the best sense. Other than the restaurant, the pizzeria offers over 40 types of pizza. La Fenice is also a very good ice cream shop, in fact Giorgio Blanco, is a master of his trade and succeeds in making unique icecream. La Fenice is open for both lunch and dinner, and in the summer it'spossible to eat outside. It's certainly a place to discover, and an ideal spot for get-togethers and more formal occasions.
LA FENICE PIZZERIA RISTORANTE GELATERIA Vico Deodato, 3 - Dietro Banca Agricola MODICA CENTRO Tel: 0932. 1911545 - Cell 331.5639180 lafenice1@live.com 33
[ MODICA BASSA ]
PANINERIA
LA BOTTEGA GOURMET
Qui panini veramente particolari e squisiti, nel menù, ai tavoli trovate le numerose proposte di panini, anche coi nomi delle città italiane, menù ove ci si potrà sbizzarrire, dai vegetariani ai panini al pesce, ai tanti antipasti, alle insalate, agli hamburger e per finire al dolce. Locale delizioso e personale molto disponibile per un servizio veramente eccellente. Consigliato e garantito ... da noi che conosciamo...
Here truly special and delicious sandwiches, the menu, the tables you will find the number of proposals for sandwiches, also with the names of Italian cities, where you can indulge menu, from sandwiches to seafood to vegetarian, to the many appetizers, salads, hamburgers and to finish the cake. Local delightful and very helpful staff for a truly excellent service. Recommended and guaranteed ... we know that ...
34
LA BOTTEGA Via Castello, I - Modica (RG) Tel. 0932 942894 Open for lunch & dinner 7 days a week
[ MODICA BASSA ]
TRATTORIA TIPICA
A PUTIA RO VINU
"A Putia ro vinu”, una volta, era la bottega dove veniva venduto il vino sfuso, e nel contempo, ci si soffermava per ritrovarsi tra amici, magari davanti ad un piatto di bollito (di carne), un uovo sodo o una arancina ed una ”gminata”(pagnottella), condita con olio e sale, oltre, ovviamente, ad un buon bicchiere di vino. Piatti tipicamente modicani, rigorosamente casarecci, della nostra tradizione che, uniti ad un arredo del locale d’epoca, fanno rivivere le emozioni di una volta. Cordialità, genuinità, tipicità sono gli ingredienti di un mix che vi metterà subito a vostro agio, calandovi nelle atmosfere dei tempi andati.
"A Putia ro vinu" was, a long time ago, the shop where wine was bought by the flagon, and at the same time, you might have found yourself with friends, perhaps in front of a plate of boiled beef, a hard boiled egg or an arancina and a ‘gminata’ [a type of bread] seasoned with oil and salt and obviously, a good glass of wine. Typical Modican food, rigorously rustic and home made, united with a period feel to the restaurant evoke a sense of place and history. Friendly, genuine, and typical are the ingredients that immediately put you at your ease, sinking into the atmosphere of times gone by.
A PUTIA RO VINU Trattoria tipica Via Pisacane, 34 - Tel. 0932.944157 Fax 0932.755114 - Cell. 333.9654327 www.aputiarovinu.com aputiarovinu@alice.it Chiusura: Lunedì 36
[ MODICA BASSA ]
PRODOTTI TIPICI
CASA DEL FORMAGGIO
Giorgio il titolare vi saprà guidare nella scelta qualora avete deciso di comprare specialità locali. Difficilmente uscirete senza aver comprato qualcosa da portare via, dai formaggi rigorosamente locali ai salumi nostrani, al cioccolato solo ed esclusivamente di Modica. Se non ci siete mai stati provate, acquistate e ci ritornerete, la qualità è elevata e garantita da... Giorgio.
Once you come in this shop, it will be hard for you to go out without buying anything. The owner Giorgio will help you choose among the many typical specialties: from local salami and cold pork meats tour typical chocolate…Giorgio can assure his customers of their high quality. Try them and you will want to come back again.
CASA DEL FORMAGGIO Selezione prodotti tipici della Contea Spedizione in tutta Italia Via Marchesa Tedeschi, 5 Modica centro Tel. 0932.946192 - 393.1668749 www.casadelformaggiomodica.com 37
[ MODICA BASSA ]
GIRAPOLLO
DEL CASTELLO
Qui trovate un ottimo pollo arrosto. Inoltre primi e secondi piatti da asporto. Qui trovate anche panini particolari, ma vi consigliamo però in particolare “gli arancini di Montalbano”. Ottimi… sono. Provateli e ci ritornerete.
Here you will find an excellent roast chicken as well as entree and main courses to take away. You will also be tempted by the various panini, and we recommend wholeheartedly the 'arancini of Montalbano', which are excellent. Try them and you'll be back for more.
GIRAPOLLO DEL CASTELLO Via Marchesa tedeschi, 19 - 97015 Modica Tel. 0932.752318 - Cell: 338 7362311 Servizio a domicilio chiuso domenica pomeriggio e il lunedì
PIZZERIA
PIZZA PIÙ Saro Denaro, vero cultore della pizza, fra i più bravi pizzaioli nel nostro territorio. Vincitore di parecchi premi, ha partecipato a gare internazionali aventi la pizza ad oggetto. Ora ha aperto da circa un anno questo nuovo locale ove è possibile gustare le sue particolari pizze. Il locale è gradevole e ben distinto in due salette coi muri in pietra nostrana. Nel periodo primavera/estate servizio esterno ai tavoli sul Corso Umberto I, antistante il locale. E’ anche pizzeria da asporto con consegne a domicilio. Ottimo rapporto qualità/prezzo.
Saro Denaro, pizza know-it-all is one of the best pizzaioli in the area. Winner of various awards, he has participated in international pizza competitions. You can try his special pizzas in the new restaurant which has now been open for a almost one year. It's a welcoming spot, with two rooms in Modican stone. In the spring/summer there are tables outside on Corso Umberto I. There is also take away or a delivery service. Excellent quality/price ratio.
PIZZA PIÙ Corso Umberto I, 282 - 97015 Modica TEL 0932 752527 - Chiusura: Lunedì
38
[ MODICA BASSA ]
PIZZERIA
LA CONTEA
Chi non conosce o non ha mai sentito parlare della pizza de La Contea? Nessuno, di certo. Nata oltre 20 anni fa dalla passione di Pietro Roccasalva, vero amante della pizza, La Contea rappresenta senza ombra di dubbio la pizzeria numero uno a Modica. Pietro Roccasalva cura personalmente la scelta degli ingredienti e la loro preparazione, dando vita ad una varietà notevole di pizze, tutte ottime. Fiore all’occhiello, nel vasto menù, sono la pizza “La Contea” e la pizza “Mortadellina”. Qui è assolutamente obbligatorio prenotare, se non volete rischiare di non trovare posto a tavola. Pregevole anche la cucina da ristorante, di stampo prevalentemente mediterraneo.
Who doesn’t know, or hasn’t heard of the pizza from La Contea? Nobody, certainly. Born more than 20 years ago it is the passion of Pietro Roccasalva, a true lover of the pizza. La Contea represents, without a shadow of doubt, the Number One pizzeria in Modica. Pietro Rocca salva takes personal care of the choice of ingredients and their presentation, giving life to a huge variety of pizzas – all memorable. The apple of the eye of this vast menu is the ‘La Contea’ pizza, and the ‘Mortadellina’. Here it is absolutely essential to book, otherwise you risk being left without a table. Also of high quality is the restaurant kitchen, of a mainly Mediterranean flavour.
LA CONTEA - Ristorante/Pizzeria Via Clemente Grimaldi, 15 Tel. 0932.944812 Chiusura: Mercoledì 39
[ MODICA BASSA ]
PIZZERIA RISTORANTE
P I Z Z E R I A R I ST OR AN T E
La Perla
LA PERLA
Affacciato sulla bellissima piazza Principe di Napoli (ex piazza Garibaldi), attiguo alla chiesa di San Domenico, dirimpetto ai “Ponti ri Pulera”, “La Perla”. Il locale totalmente rinnovato, per tanti anni ha ospitato un’antica farmacia, trasferitasi oramai in altro posto al quartiere Sorda. Arredato con gusto sobrio, è molto elegante. La cucina propone piatti nazionali ma anche locali, tipici modicani. Lo chef Pippo da anni ben inserito nel settore, provvede alla preparazione di specialità gastronomiche con cura meticolosa e con l’uso di materie prime esclusivamente fresche e soprattutto locali. Oltre ad essere ristorante “La Perla” è anche e forse soprattutto pizzeria. Nel menù pizze proposto fiore all’occhiello della casa è la pizza “Ubriaca”, consigliata da Pippo. Uno splendido servizio ai tavoli anche esterno fa si che il locale sia in perfetta sintonia con l’ambiente barocco. Ottimo.
F orno a legna
La Perla restaurant is located in the beautiful square called “Principe di Napoli” (ex piazza Garibaldi), next to the church of San Domenico and opposite to the so called “Ponti ri Pulera”. It has been completely restored since and old chemist's shop, now set in the Sorda area, was situated in this place for many years. The restaurant is simple and furnished with great taste at the same time. The cuisine is charac-terised by both Italian and local dishes. The chef Pippo carefully deals with the use of fresh and local primary products. Besides being a restaurant it is mainly a pizzeria. Among the specialities include in the menu Pippo suggets the “Ubriaca” pizza. You can also be served outside in a place that perfectly fits with an amazing Baroque environment. A really excellent restaurant-pizzeria.
LA CONTEA - RISTORANTE/PIZZERIA Via Giardina, 4 - 97015 Modica Tel.: 0932.755654 - Cell.: 339.2927037 40
P I Z Z E R I A R I ST OR AN T E
La Perla F orno a legna
[ MODICA BASSA ]
PANIFICIO
SAN PIETRO
Uno “storico” panificio in una delle stradine più suggestive di Modica centro. La famiglia Pulvirenti, panificatori da sempre, oggi con Maurizio ed il papà Carmelo continuano una tradizione centenaria. Oltre al buon pane in tutte le varie forme ed ai panini che consigliamo in modo particolare, qui ci trovate i biscotti tipici delle nostre parti. Il martedì e giovedì la pizza. Qualità ottima, affidabilità idem.
One of the historic Modican bakers in one of the most evocative streets of Modica. The Pulvirenti family, have always been bakers, and nowadays it is Maurizio and his father Carmelo who continue the centuries old tradition. Apart from bread in all its forms, including the well advised panini, you will find typical biscuits from the Ragusano. On Tuesday and Thursday you can also get pizza. Excellent quality and reliability.
PANIFICIO SAN PIETRO
di Maurizio Pulvirenti Via Castello, 9 - Modica Centro Cell: 334 1134894 WI-FI FREE 42
[ MODICA BASSA ]
TRATTORIA
BASILICÒ
Locale civettuolo ed accogliente aperto da qualche mese. Daniele e Simona, gente esperta in ristorazione e proveniente dal mondo delle barche, propongono una cucina tipica mediterranea, con prodotti freschi di stagione. Una particolare attenzione di Simona (è lei ai fornelli) alla cucina vegetariana. Dai primi ai secondi di carne e di pesce, il menù lo trovate affisso in bacheca all’ingresso del locale. Da scoprire.
A welcoming place now open for a few months. Daniele and Simona, experts in catering and coming ashore from the world of boats, offer a typical mediterranean menu with fresh seasonal ingredients. Simona (the cook) pays particular attention to vegetarian food. From the first courses to the main dishes of meat and fish, the menu is displayed at the entrance. Well worth a visit.
BASILICÒ - TRATTORIA
C.so Mazzini, 2 - Modica Centro Cell: 349 3565057 basilicomodica@gmail.com WI-FI FREE 44
SUPERCONAD FLORIDIA
Al quartiere Vignazza di Modica bassa, qualità e professionalità al servizio del cliente dal 1956. Prossimi ai 60 anni di attività offriamo banco salumeria e gastronomia, ortofrutta e il caratteristico reparto vini & liquori.
Since 1956, in the Vignazza area of Modica Bassa, you will find quality and professionalism. Coming up to its 60th anniversary Superconad has amongst all its products a very well stocked delicatessen counter, greengrocers and a attractive wine and liqueur section.
SUPERCONAD DI FLORIDIA O & C. SNC Via Giarratana, 31 – Quartiere Vignazza Modica Tel. 0932 942551 - Fax 0932 754011 45
SCUOLA DI CUCINA
SCUOLA MEDITERRANEA DI ENOGASTRONOMIA NOSCO La Scuola Mediterranea di Enogastronomia Nosco, nata dalla volontà della Diocesi di Ragusa e della Fondazione San Giovanni Battista, con la collaborazione della Fondazione Con il Sud e della Camera di Commercio di Ragusa, offre una formazione d’eccellenza che si arricchisce grazie alla partnership con l’Università Telematica San Raffaele.
Le iscrizioni ai corsi professionali di Cucina Mediterranea” e di Sala, Bar e Somelier” saranno riaperte a partire da Gennaio 2014. corsi hanno la durata di 7 mesi e si sviluppano in due fasi: • Fase Residenziale: 4 mesi di lezioni ed esercitazioni pratiche presso le Aule Didattiche dell’Antico Convento dei Cappuccini di Ragusa Ibla. • Stage Professionale: 3 mesi presso una struttura esterna convenzionata con la scuola Nosco.
Agli studenti in possesso di un diploma superiore, al termine del corso sarà rilasciato un Diploma di Perfezionamento Universitario, valido anche per la convalida di 60 CFU del percorso triennale di Scienze dell’Alimentazione e della Gastronomia dell’Università Telematica San Raffaele. La Scuola Nosco organizza periodicamente anche corsi monotematici per appassionati, rivolti a chi, pur non essendo intenzionato a fare della cucina un mestiere, ne fa un hobby e un motivo di interesse culturale. Il calendario dei corsi amatoriali è consultabile dal sito www.anticoconventoibla.it I corsi sono tenuti dai docenti della scuola e dagli chef che arriveranno qui come ospiti per tenere corsi su moduli specifici. Sarà così possibile scoprire i segreti di ricette tipiche, conoscerne di antiche o di nuove, sperimentarne la preparazione sotto l’occhio esperto di guide eccellenti. I corsi si svolgeranno presso l’aula didattica e avranno una durata di circa tre ore giornaliere, nella fascia serale. Per prenotazioni ed informazioni, è possibile contattare l’Antico Convento dei Cappuccini al numero 0932 686750.
P B
et ro San Piietro ag ae a esa ggio
arocco
Sotto S otto
ENOTECA
CIOCCOLATERIA
PRODOTTI TIPICI ARTIGIANATO
mberto I, I, 1136/138 36/138 C Corso orso U Umberto M MODICA ODICA 932 9946093 46093 Tel. T el. 00932 w w w.paesaggiobarocco.it www.paesaggiobarocco.it paesaggiobarocco@virgilio.it paesaggiobarocco@virgilio.it
[ MODICA BASSA ]
CAFFETTERIA / GELATERIA
FARGIONE
Nuovo bar, nuovo look per il bar dei fratelli Fargione. Inaugurato il 5 dicembre 2013, con nuovi e moderni arredamenti interni, si presenta al visitatore o meglio alla clientela, con un aspetto sobrio ed elegante dai colori chiari e vivaci. Bella la location nella civettuola piazzetta Principe di Napoli ove è sempre possibile consumare all'esterno, circondati dal barocco modicano, in particolar modo nel periodo primavera/estate. Il punto di forza è comunque sempre il gelato artigianale e le granite, che consigliamo. Auguri ad Antonio e Orazio Fargione, per la loro intraprendenza, a cui auguriamo sempre le migliori fortune.
New Bar, new look for the Nuovo Bar of the Fargione brothers. Inaugurated on 5 December 2013, with stylish and modern furnishings, it gives the visitor, or rather the client, a sober yet elegant welcome, with bright and light colours. The location is the attractive piazzetta Principe di Napoli and it is always possible to sit outside surrounded by the Modican Baroque, especially in the Spring and Summer. The homemade ice cream and the granite are always the main attraction. Congratulations to Antonio and Orazio Fargione for their initiative, and we wish them best of luck.
NUOVO BAR FARGIONE CAFFETTERIA - PASTICCERIA - GELATERIA Piazza Principe di Napoli, 14 Modica Centro Cell: 333 1886079 chiusura domenica posti a sedere 25 est parcheggio adiacente 48
[ MODICA BASSA ]
SAPORI & RICORDI DI SICILIA
A PUTIA
Nel cuore del centro storico di Modica, a due passi dal maestoso Duomo di San Pietro, una graziosa bottega (in siciliano putÌa) seleziona e racchiude il meglio della produzione dolciaria, e non solo, delle terre di Sicilia: il cioccolato di Modica e la produzione dolciaria Antica Dolceria Rizza, una selezione di specialit‡ dolci e salate provenienti da tutta la Sicilia, tra cui il croccantino di pistacchi, le marmellate dell'Etna o le famose 'mpanatigghie modicane, pesti e patË, ma anche una selezione di circa 70 etichette delle migliori cantine siciliane e di rosoli e vini liquorosi. Completano l'assortimento le ceramiche di Caltagirone e di Santo Stefano di Camastra, oltre a una vasta scelta di graziosi souvenir.
In the heart of the historical center of Modica, a stone's throw from the magnificent Cathedral of St. Peter, a pretty and graceful shop selects and brings together the best of the sweet and savory production of the lands of Sicily: Modica chocolate and confectionery Antica Dolceria Rizza, a selection of sweet and savory specialties from all over Sicily, including the crunchy pistachios, Etna jam or the famous' mpanatigghie modicane, pesto and pate, but also a selection of 70 labels of the best wineries in Sicily and liquors and dessert wines. Completing the range of ceramics from Caltagirone and Santo Stefano di Camastra, plus a wide choice of nice souvenirs. Opening hours: 9:30 - 20:30 (No weekly rest)
Orari di apertura: 9:30 - 20:30 (No chiusura settimanale)
RICH AND FREE TASTE OF A WIDE SELECTION OF SICILIAN SPECIALTIES
RICCA DEGUSTAZIONE GRATUITA DI UNA VASTA SELEZIONE DI SPECIALITA' SICILIANE
Scan the qr code at the right-bottom side of the page for further information, to know our dedicated discounts/events and to reach us via georeferenced directions.
Scansite il qr code in basso a destra per ulteriori informazioni, per verificare le nostre promozioni ed eventi e per raggiungerci con indicazioni stradali georeferenziate.
A Putìa - Sapori & Ricordi di Sicilia Corso Umberto I, 142 - Modica Centro Telefax: 0932 752218 Email: info@saperi-e-sapori.com www.saperi-e-sapori.com 50
[ MODICA BASSA ]
WINE BAR
ALMANERA
Una selezione di circa 100 etichette di vini, grappe, liquori e spumanti rigorosamente siciliani e una atmosfera che fonde tradizione e modernitĂ . Wi-Fi libero (senza password) e un totem informativo georeferenziato. Un sobrio aperitivo serale, arricchito durante il fine settimana. Personale cordiale e multilingue. Che altro dire? Guardate le nostre recensioni su Tripadvisor o scansite il qr code in basso a destra per ulteriori informazioni, per verificare le nostre promozioni ed eventi e per raggiungerci con indicazioni stradali georeferenziate. Buon vino!
A wide selection of about 100 sicilian wines, grappa, dessert wine and spumante and an atmosphere which embraces tradition and modernity. Free Wi-Fi (without any password) and a georeferenced informative device (to get each kind of information you need). A sober aperitif, enriched during the weekend. A genial, multilingual, collaborative staff. What else to say? See our reviews on Tripadvisor or scan the qr code at the right-bottom side of the page to achieve further information, to know our dedicated discounts/events and to reach us via georeferenced directions. Have a good wine!
ALMANERA wine Bar Corso Umberto I, 260 - Modica Centro Telefax: 0932 752929 Email: info@almanera.net www.almanera.net 51
53
[ MODICA BASSA ]
PRODOTTI TIPICI
PUNTO VENDITA ANTICA DOLCERIA RIZZA DAL 1935
Quando nel 1923 don Emanuele Rizza, detto Neli, aprÏ una latteria nel cuore della nostra città, al civico 28 di Corso Umberto I, non avrebbe mai immaginato che quel luogo sarebbe divenuto per i modicani un punto di riferimento obbligato in fatto di cioccolato di Modica e gelati artigianali. Don Neli, infatti, è stato il capostipite di una famiglia entrata nella storia delle tradizioni dolciarie locali. CominciÚ a lavorare come lattaio e per diversi anni, ogni giorno alla spuntar del sole, si recava insieme Peppino nelle campagne medicane per rifornirsi del latte appena munto; poi, tornato alla propria latteria, lo imbottigliava e lo rivendeva. L’attività rendeva bene e con il tempo la rivendita si ingrandÏ, e grazie al figlio Peppino, un vero e proprio pioniere che con la sua dedizione per i suoi gelati e il cioccolato di Modica, divenne una vera e propria ìFucinaî, un punto díincontro per la gente della bella Epoque e non solo.
When in 1923 Don Emanuele Rizza , said Don Neli , opened a dairy in the heart of our city, at number 28 of Corso Umberto I , he would never have imagined that that place would become a point of reference for chocolate of Modica and homemade ice cream . Don Neli , in fact , was the founder of a family who made the history of the local confectionery . He began working as a milkman and for several years, every day at sunrise , he went along with Peppino in the countryside for supplies of fresh milk , and then, he went back to his dairy, where he bottled the milk and resold . Business was good and the shop was enlarged , and thanks to his son Peppino , a true pioneer who with his dedication to ice cream and chocolate of Modica, became a veritable " Forge " , a meeting point for the people of the Belle Epoque and beyond.
Punto Vendita Antica dolceria Rizza” Corso Umberto I, 268 - Modica Centro Telefax: 0932 943868 Email: info@sykelya.com URL: http://www.sykelya.com 54
[ MODICA BASSA ]
HOTEL
PRINCIPE D’ARAGONA
L’Hotel Principe D’Aragona è l’innovazione del vecchio Hotel di Città, situato lungo la via principale nel centro storico che può essere raggiunto in pochi minuti con una piacevole passeggiata, offre ai Suoi ospiti un ampio parcheggio gratuito, bar, piscina, solarium e tre sale di varia dimensione per meeting, convegni, riunioni di lavoro. L’Hotel è munito di 35 camere, tutte modernamente arredate e accessoriate con: telefono, tv satellitare, asciugacapelli, frigobar, cassaforte, aria condizionata, connessione ad internet. All’interno della sala ristorante, gli ospiti potranno usufruire di un’elegante colazione continentale calda e fredda servita al buffet e gustare prodotti tipici accompagnati dalla cortesia rigorosamente calda e mediterranea.
The Hotel Principe D’Aragona is the old Hotel di Città, situated on the main road of Modica Bassa near the Centro storico which can be reached with a gentle walk. The Hotel offers ample carparking, bar, swimming pool, solarium and 3 meeting rooms of various sizes. The Hotel has 35 rooms, all furnished in a modern style and come with telephone, satellite tv, hair drier, minibar, safe and air conditioning, as well as internet connection. There is also a restaurant, that the guests can use for an elegant continental breakfast, both hot and cold with a buffet service, as well as trying typical products served by the welcoming and courteous staff.
Hotel “Principe D’Aragona” Corso Umberto I°, 281 - Modica Centro Tel. 0932.756041 - Fax 0932.756027 info@hotelprincipedaragona.it www.hotelprincipedaragona.it
VEDI MAPPA / SEE MAP D3
55
Cucina Baronale Siciliana
Via Mantegna Idria 2 (ex c.da San’Antonio) Modica (Rg) tel. +39 0932754804 mobile +39 3343607111 www.hostariadellamusica.it info@hostariadellamusica.it aperto dalle ore 20:00 tutti i giorni escluso il mercoledÏ
56
MARGHERITA CONAD
F.LLI CIVELLO
35 ANNI AL VOSTRO SERVIZIO Via Nazario Sauro, 49 97015 Modica Alta (RG) Tel. 0932.944899 Cell. 339.5377688
[ MODICA BASSA ]
PIZZERIA
PIZZA DELUXE
Locale giovanissimo, così come il titolare Giorgio Cicero, aperto da oltre un anno, proprio vicino all’ingresso principale di Villa Cascino nel quartiere Dente. La pizzeria qui è da asporto. Vengono proposti anche panini farciti ed imbottiti a piacimento della clientela. Ricco il menù che comprende oltre 40 diversi tipi di pizza, oltre alle pizze dolci, alla nutella, alle mele e al dessert, all’ananas e al kinder. Immancabili le patatine per chi ordina la pizza. Celere inoltre il servizio a domicilio.
A young locale, like its owner Giorgio Cicero which has been open for almost one year is closet o the main entrance of Villa Cascino in the Dente quarter. The pizzeria is take-away. Also available are filled panini - made to order. The menu offers over 40 types of pizza, as well as the sweet pizza with Nutella, apple, dessert, pineapple and Kinder. The French fries are unmissable. The delivery service is prompt.
PIZZA SENZA GLUTINE PIZZERIA DELUXE Via Nuova S. Antonio 77/a - 97015 MODICA (RG) Cell: 333 9860407 info@pizzeriadeluxe.it 58
VEDI MAPPA / SEE MAP H5
[ MODICA BASSA ]
PANIFICIO
DOLCE FORNO
Una panetteria dove viene usato l'aggettivo "dolce" non può che essere di qualità. Lorenzo Scrofani, il titolare,in collaborazione con la moglie Linda, grazie alla sua intraprendenza ha avviato da circa due anni questa attività nel settore della panificazione. Il pane a nostro avviso rimane il punto di forza, ma anche il resto è di ottima qualità, trovate infatti un fornitissimo reparto salumeria con formaggi e salumi tipici, un reparto rosticceria coi rustici modicani e vari tipi di biscotti. Vi invitiamo a provare il tutto, in particolare la loro specialità, il pane casereccio integrale. Certamente da visitare.
A bread shop where the adjective 'sweet' can only mean quality. On his own initiative Lorenzo Scrofani, the owner, aided by his wife Linda, opened this bakers shop two years ago. The bread remains the strongest point, but everything else is more than appealing. You will find a very well stocked delicatessen with local cheeses and salamis. The rosticceria has Modican 'rustici' and various types of biscuits. Our advice is to try a bit of everything, in particular their speciality, the wholemeal ‘casareccio’ bread. Well worth a visit.
DOLCE FORNO - PANIFICIO Via Modica-Ragusa, 22 - Modica Cell: 339.5873630 Via Gianforma , 12 - Frigintini Cell: 393.0749534
FUORI MAPPA/OUT MAP
59
[ MODICA ALTA ]
S
alendo dal Corso Garibaldi, lateralmente la Chiesa di San Pietro, dopo appena 300 mt circa, è ben visibile a destra l'inizio della scenografica scalinata del Duomo di San Giorgio che, con piu rampe e 250 gradini, è forse il monumento più imponente ma anche importante di Modica. La sua costruzione a 5 navate ebbe inizio intorno al 1090 per volontà del conte Ruggero, sui ruderi dell'antica S. Croce. Il terremoto del 1613 la distrusse in parte. Venne ricostruita nel 1643. Nel 1693 un altro terremoto la distrusse quasi dalle fondamenta. Fu ancora una volta ricostruita nel 1738 con una bellissima facciata che ancora oggi svetta nel cielo. Sull'altare maggiore vi è un prezioso polittico di Bernardino Niger del 1573. Pregevoli inoltre sono la tela del Paladino raffigurante l'Assunta e il quadro di S.Ippolito d'altro autore. Interessante è la meridiana solare disegnata sul pavimento della chiesa da Armando Perini matematico. A lato della Chiesa il bellissimo e nobiliare “Palazzo Polara” che la vedova donna Amalia donò alla città. Continuando per Corso San Giorgio si arriva al Castello dei Conti. Fra i monumenti di architettura più antichi che si conservano a Modica vi sono i resti di quest castello medievale. Da visitare, poiché all'interno esistono ben tre Chiese, la Chiesa di S. Cataldo, cappella del palazzo del Conte, l'altra sotto il titolo di San Leonardo, ad uso dei prigionieri e la terza la Chiesa della Vergine Maria.Il Castello fu edificato sopra un promontorio roccioso che scende a picco su due valli confluenti, e termina là dove si congiungono i due torrenti Janni Mauro e Pozzo dei Pruni. Continuando per Corso San Giorgio inizia Corso Francesco Crispi per arrivare sulla destra a “Palazzo Tommasi Rosso”, splendido esemplare di architettura barocca, che mostra particolari decorativi ed eleganti balconate, dalle inferriate panciute in ferro battuto, sostenute da mensoloni e mascheroni e foglie d'acanto; un ampio portale inoltre caratterizza il piano inferiore ben lavorato in pietra calcarea.
60
[ MODICA ALTA ]
MODICA ALTA
S
alendo ancora si arriva alla Chiesa di Santa Teresa, costruita verso la fine del 1600 appena dopo la morte di s. Teresa d'Avila. Il terremoto del 1693 la distrusse totalmente, venne dopo ricostruita così come oggi si ammira. Continuando a salire nella parte più alta della città si arriva in Piazza San Giovanni, dove, in cima ad una magnifica scalinata con ai lati 26 pilastri che sostenevano altrettante statue, delle quali oggi ne restano solo tre, si erge maestosa la Chiesa di San Giovanni. Distrutta più volte dai vari terremoti, il prospetto attuale fu ultimato nel 1839. Il campanile della Chiesa è il punto più alto di Modica e si trova a 500 metri circa sul livello del mare. Da una stradina laterale alla piazza San Giovanni si arriva al “Pizzo” che rimane uno dei posti più belli per la panoramica che offre sulla città. Concludendo, la Chiesa di Santa Maria del Gesù, edificata nel XV secolo, sul luogo di una più antica Chiesa per ricordare le nozze fra la contessa Anna Cabrera e Federico Henriquez. Oggi della Chiesa resta solo la struttura portante. Della facciata attuale originale è lo splendido portale ad arco caratterizzato da un insieme di colonnine e dai capitelli finemente lavorati, sopra l'arco al centro si trova lo stemma dei conti. Per decorazione e forma, e con i suoi ricami di pietra, siamo certamente davanti ad un vero capolavoro barocco. Infine un vero gioiello architettonico è il Convento annesso, ex sede dei Frati Minori Osservanti con il Chiostro dove purtroppo oggi è ubicata la casa circondariale e quindi non visitabile. Nelle pagine seguenti i posti consigliati a Modica Alta.
61
[ MODICA ALTA ]
MODICA ALTA
G
oing up Corso Garibaldi, next to the church of San Pietro, you reach the grand staircase of the Duomo di San Giorgio after about 300 metres, easily visible on the right. With its flight of 250 steps it is perhaps the most imposing and important monument in Modica. Its construction of 5 aisles was first started in 1090 by Count Ruggero on the ruins of the older S.Croce. The earthquake of 1613 partly destroyed it, and it was rebuilt in 1643. In 1693 another earthquake destroyed almost all of the foundations. It was again rebuilt in 1738 with a beautiful façade that still today seems to puncture the sky. On the main altar there is a precious polyptich by Bernardino Niger from 1573. Also noteworthy are the paintings by Paladino of the Assunta and that of San Ippolito by another artist. The meridian line on the floor of the church is the work of Armando Perini, a mathematician. Next to the church is the beautiful and grand Palazzo Polara, which was given to the city by the widow Donna Amalia. Continuing along Corso San Giorgio you arrive at the Castle of the Counts:. Among the oldest of the monuments in the city, it is at heart a medieval castle. Worth visiting, not only for the 3 churches within its walls: the church of San Cataldo - the castle chapel, San Leonardo used by the prisoners held in the fortress, and the Church of the Virgin Mary. The castle was built on a rocky promontory that lies above the confluence of two river valleys, the rivers of Ianni Mauro and the Pozzo dei Pruni. Corso San Giorgio continues and becomes Corso Francesco Crispi, where on the right lies the Palazzo Tommasi Rosso, a splendid example of baroque architecture, especially the elegant balconies, wrought ironwork, and corbels of masks and acanthus leaves. An imposing dooe lower frway defines thloors which are carved in limestone. Climbing further you arrive at the church of Santa Teresa, built towards the end of 1600, immediately after the death of Santa Teresa d'Avila. The earthquake of 1693 totally destroyed it, but it was rebuilt as you see it today. Continuing the climb in the highest part of the city, you arrive in the Piazza San Giovanni, where at the top of a magnificent staircase, with 26 columns which all supported statues, though today only three remain, rises the majestic Church of San Giovanni. Destroyed more than once by various earthquakes, the façade dates from 1839. The belltower is the highest point of Modica, and is about 500 metres above sea level.. Taking a side street you arrive at the Pizzo, from which you can take in the wonderful views of the city. Finally, the church of Santa Maria del Gesù was built in the fifteenth century, on the ruins of an earlier church. The wedding of the Countess Anna Cabrera and Federico Henriquez was celebrated in the church. Today only the façade remains with its fine arched doorway, enriched with well carved capitals. Above the arch is the count's coat of arms. A real architectural jewel is the adjacent convent, the ex-seat of the Frati Minori Osservanti, and its cloister which it is not possible to visit as it now forms part of the prison. The following pages have recommendations in Modica Alta.
62
[ MODICA ALTA ]
HOTEL
PALAZZO FAILLA
MIGLIOR ALBERGO
Ubicato nel centro storico di Modica Alta, in prossimità del Duomo di San Giorgio e del Castello dei Conti, il Palazzo Failla Hotel è una struttura a 4 stelle insediata in uno splendido palazzo ottocentesco, completamente ristrutturato. L'atmosfera è resa suggestiva dagli arredi d’epoca sapientemente restaurati, dalle volte affrescate e dai pavimenti originali che restituiscono il fascino dell'antica dimora. A disposizione degli ospiti un'accogliente sala congressi di 45/50 posti, tecnicamente attrezzata per le diverse esigenze dei relatori. Annessi all'hotel, l'elegante Caffè Blandini, l'esclusivo Ristorante La Gazza Ladra. Cordialità, ospitalità e discrezione renderanno particolarmente piacevole il soggiorno agli ospiti.
Palazzo Failla is a four stars hotel located in the historical centre of Modica Alta, next to the St. George Cathedral and to the Castel of Counts (Castello dei Conti). In this beautiful noble house, from XVIII completely restored, you will live the enchantment of the past, thanks to the original floors, the frescoed vaults and the antique furniture. At guests' disposal a pleasant meeting room (4550 places), well equipped to meet professionals' needs. Adjacent to Palazzo Failla Hotel, the elegant Caffé Blandini,the exclusive restaurant La Gazza Ladra. Kindness, hospitality and discretion will cheer our guests up.
PALAZZO FAILLA HOTEL**** Via Blandini, 5 - 97015 Modica (RG) Tel e Fax 0932 941059 info@palazzofailla.it www.palazzofailla.it 63
[ MODICA ALTA ]
RISTORANTE
LOCANDA DEL COLONNELLO
La cucina tradizionale a cura dello chef, basata sulla cucina contadina, selezionando prodotti del territorio. Locale molto accogliente ed informale ove si può pranzare o cenare ad un prezzo contenuto. Ottimo quindi il rapporto qualità/prezzo.
Traditional cooking in the capable hands of chef, based on rustic cooking based on local products. The Locanda is very comfortable and informal, and you can lunch or dine well at a excellent price.
LA LOCANDA DEL COLONNELLO Vico Biscari, 6 - Piazza Santa Teresa Tel. 0932 752423 - chiusura: Mercoledì
64
freschezza dal gusto antico
www.polara.it
[ MODICA ALTA ]
ROSTICCERIA
ANTICHI SAPORI
Il nome del locale dice tutto o quasi. Una varietà di rustici giornalmente sfornati, dalle scacce alle sfoglie, agli arancini, ai timballi, ai pastieri e a quant’altro la nostra tradizione locale propone. Genuinità dei prodotti usati che esaltano i sapori in un connubio di qualità di tutto quanto viene offerto dalla titolare Pina Iozzia collaborata dalle figlie.
The name of the restaurants says it all, or almost. A variety of 'rustici' are baked daily, from scacce to sfoglie, to arancini, timballi and pasties, and a lot of other local traditional foods. The genuine products used enhance the flavours in an offering of quality from the owner Pina Iozzia and her daughters.
ANTICHI SAPORI - GASTRONOMIA - ROSTICCERIA Corso Vittorio Emanuele 2 97015 Modica Alta Tel: 0932 942728 Chiusura: Lunedì
66
SUPERMERCATO EUROSCONTO di Giurdanella Giorgio & C. S.n.c. Corso Regina Elena, 42 97015 Modica Alta (RG) Tel 0932.941565
[ MODICA ALTA ]
PIZZERIA
PIZZA SMILE
AI ristorante pizzeria "Pizza Smile" sito tra i vicoli e stradine caratteristiche di Modica Alta si ha la possibilità di degustare pizze e piatti della tradizione. Il locale è stato recentemente restaurato, costruito con pietra calcarea di Modica rende l'atmosfera accogliente e caratteristica rievocando le vecchie taverne d'un tempo. La pizzeria si avvale dell'esperienza ventennale del pizzaiolo Mario Cassarà nonché proprietario dell'azienda. Elementi predominanti della pizzeria sono costanza, innovazione e l'utilizzo di ingredienti genuini e freschi. Il ristorante fortemente legato alla tradizione, alla ricerca della materia prima e alla sequenza delle stagioni. La semplicità e l'equilibrio sono gli elementi predominanti della sua filosofia avrà il piacere di deliziarvi con le sue portate, regalandovi non solo emozioni gu tati e ma un incontro passionale con la nostra terra. Il menù propone piatti t ipici, a ba e di carne locale, verdure di campo nostrane e di stagione, ma non mancano innumerevoli piatti a base di prodotti ittici.
At the restaurant/pizzera 'Pizza Smile' which is found among the lanes and affeys so characteristic of Modica Alta, yau have the chance to taste traditional dishes as weff as pizzas. The eatery has been recently restored, and is made of Modican limestone which makes the atmosphere both welcoming and typical, bringing to mind the old taverns of long ago. The pizzeria benefits from the 20 year experience of the pizzaiolo and owner Mario (assarb. The principal elements of the pizzeria are the use of fresh ingredients, innovation and reliabifity. The restaurant tied to tradition and always hunting for the best ingredients according to the season. Simplicity and balance are the predominant elements of his philosophy, and you wiff have the pleasure to not only to simply eat, but to experience emotion -a passionate rapport with 'our land: The menu offers typical dishes with a base of local meat and vegetables in season, but there are also many fish based dishes to tempt the paiate.
PIZZA SMILE - PIZZERIA Via G. Marconi,17 - 97015 Modica (RG) Tel: 0932.946666 - Fax: 0932.752824 info@pizzasmile.it 68
[ MODICA ALTA ]
ROSTICCERIA
CACCAMO
A conduzione familiare aperto da un anno, qui trovate di tutto. Dai rustici classici del modicano, ai piatti da asporto per pranzi e cene. Piatti tradizionali, dai ravioli al sugo ai cannelloni, alla pasta al forno, ai secondi di carne, al pollo ripieno, all’arrosto, alla stimpirata, per finire al dessert di ravioli fritti e alle frittelle. Qualità garantita.
Family run and open for a year, you can find everything. From the classic rustic Modican food to take away lunches and dinners. Traditional fare, from ravioli in sauce to cannelloni, oven baked pasta, main dishes of meat, stuffed chicken, roasts, seet and sour, and to finish fried ravioli and frittelle. Quality guaranteed.
CACCAMO - ROSTICCERIA GASTRONOMIA Via C.so Regina Elena,11 - 97015 Modica (RG) Tel: 0932.941821 - 333 1426921 69
[ MODICA ALTA ]
TORTELLINI
LA MODICANA
Aperto da oltre 10 anni nella parte alta della città. A conduzione familiare, qui trovate pasta fresca tutti i giorni. Tutto o quasi viene lavorato a mano dalla signora Donatella , collaborata dai figli. Ottimi i ravioli di ricotta, i cavatelli modicani, i tortellini con ripieno di carne e/o di pesce, le tagliatelle, gli gnocchi di patate, i cannelloni e girelli con ripieno di spinaci e di ricotta. Una menzione particolare per gli agnolotti, che abbiamo provato, veramente eccellenti. E’ consigliabile prenotare.
Now open for more than 10 years in the upper part of town. Family run, here you will find fresh pasta every day. Nearly all of it is made by hand by Signora Donatella, helped by her children. The ravioli di ricotta is excellent, as are the Modican cavatelli, the tortellini filled with meat and/or fish, the tagliatelle, the potato gnocchi, the cannelloni and girelli stuffed with spinach and ricotta. A special mention goes to the the agnolotti, which we have tried and are truly excellent. It is best to book ahead.
LIA E
R SE
AO
CORS O SICI
VIA
D TIL MA
’ RE PIT
70
I ON NZ MA
VIA
LA MODICANA TORTELLINI La Modicana Tortellini di Rando Rosario Pasta alimentare - produzione Via Matilde Serao, 4-6 - 97015 Modica (RG) Tel: 0932.948293
LE VIA
FUORI MAPPA / OUT MAP
[ MODICA ALTA ]
GASTRONOMIA - PRONTO CUOCI - MACELLERIA
CAVALLO
Il locale è ubicato in una delle vie principali di Modica Alta. I titolari oltre trenta anni di attività in campo gastronomico. Qui ci trovate di tutto, preparati pronto cuoci, carni selezionate rigorosamente locali. Annesso reparto salumeria fornitissimo di formaggi locali, pane casareccio oltre a panini, pizze, spaghetti insalate e secondi, il tutto da asporto. Affidabilissima.
The shop is in one of the main streets of Modica Alta. The owner have been plying their trade for over thirty years, and you can find everything from ready to cook meals, to top quality local meat. There is also a well stocked salumeria with local cheese, home made bread as well as rolls, pizza, salads and main dishes - all to take away. You can't go wrong.
VIA
D TIL MA
E
R SE
AO
CORS O SICI
LIA
I ON NZ MA
VIA ’ RE PIT
CAVALLO - MACELLERIA - PRONTOCUOCI di Flamingo Giorgetta Via Don Bosco, 50 - Modica lta Tel: 0932.751632
LE VIA
FUORI MAPPA / OUT MAP
71
[ MODICA ALTA ]
GASTRONOMIA - MACELLERIA - SALUMERIA - ROSTICCERIA
CENTRO CARNI GIANNONE
Locale aperto da qualche anno, ove è possibile deliziarsi in fatto di gastronomia. Dal logo GIANNONE troviamo scritto “il sole sulla tua tavola”. Noi diciamo che è proprio così, infatti, il reparto gastronomia è fornitissimo, dalla rosticceria, alla salumeria, alla macelleria con carni esclusivamente locali e non potrebbe essere diversamente poiché in gestione il macello comunale da parecchi anni. Reparto inoltre di panetteria e poi primi e secondi piatti da asporto. Tutto di produzione propria per i pronto cuoci, per la salsiccia secca, per la gelatina e per tanto altro ancora. Rapporto qualità prezzo eccellente. Difficilmente uscirete senza aver comprato qualcosa da... mangiare, ovviamente.
Open now for a few years, here it's possible to immerse yourself in gastronomy. Under the name Giannone is written 'the sun on your table', and we say it's exactly that. In fact the delicatessen is very well stocked, from the rosticceria, to the salumeria, to the butcher with only local meat - and it couldnt be otherwise given that they've run the local abbatoir for several years. There is also a bread section as well as first and second courses to take away. All the ready meals are made in house, from sausages, to gelatine. Quality and price are excellent, and it is difficult to leave without having bought something... to eat, obviously.
CENTRO CARNI GIANNONE Via Loreto Gallinara, 1/3 97015 Modica (Rg) Tel. 0932.943942 info@centrocarnigiannone.it 72
[ MODICA ALTA ]
CUCINA TIPICA
TRATTORIA DA FABIO
Ex Trattoria Don Saro a Modica Alta, “storica”, dove si andava una volta a bicchirittiari (bere vino) al mattino. Ora da circa un mese è stata rilevata dal giovane Fabio Ferreri. Qui ripropone la tipica cucina modicana, dai legumi (fave, ceci, lenticchie), al bollito di carne, appunto mattutino e non solo, dai ravioli ai cavatelli alle scacce di casa, agli arancini al ragù. Il locale è piccolo ma accogliente ed è certamente da provare e da scoprire.
The ex-trattoria Don Saro in Modica Alta where once upon a time you went to bicchirittiari (drink wine) in the morning. Now it has been taken over by the young Fabio Ferreri, who offers typical Modican fare, from beans, chickpeas and lentils to boiled meats, from ravioli to cavatelli and home made 'scacce', or arancini with ragu. It's a small place, but very welcoming and certainly worth a try.
Trattoria da Fabio Via Botta, 97 - 97015 Modica (RG) Tel: 0932.948421 Cell 366 9360045
75
[ MODICA SORDA ]
L
asciando Modica Alta, dopo aver percorso in auto il viadotto “Nino Avola”, passando per la SS 115 ed attraversando il Ponte “Guerrieri”, fra i più alti d'Europa, da dove si può ammirare uno splendido panorama di Modica, si arriva al primo incrocio in Via Sacro Cuore. Percorrendola tutta si arriva in Piazza Libertà ove a sinistra si erge la Chiesa del Sacro Cuore. Siamo gia nel cuore del quartiere “Sorda”, chiamata così per via di una donna con un lieve difetto di udito che gestiva una bettola ove ora sorge la canonica della Chiesa. Oggi il Quartiere Sorda, in continua espansione è diventato un polo commerciale ove sono stati aperti e continuano ad esserlo per la verità molte strutture commerciali, ricreative, culturali, sportive ecc. Insomma oggi il quartiere Sorda è diventato la città nuova di Modica con quasi 28.000 abitanti. Nelle pagine seguenti i posti consigliati a Modica Sorda.
L
eaving Modica Alta, viaduct, then taking the S.S. 115 crossing the Guerrieri bridge, one of the highest in Europe from which you can admire a splendid view of Modica, you arrive in Via Sacro Cuore, which leads to Piazza Libertà with the church of the Sacre Cuore on the left. Here is the heart of the new Modica Sorda, named after a woman who was hard of hearing and who had a tavern where the church now stands. Today Modica Sorda is an expanding commerial centre with shopping, cultural and sports centres. Modica Sorda has become the new city of Modica with almost 28000 inhabitants. On the following pages you can find suggestions in Modica Sorda.
[ MODICA SORDA ]
TRATTORIA
SALE E PEPE
Nel quartiere Sorda e poco distante dal Centro storico,trattoria tipicamente casareccia, ormai nota e rinomata per la qualità e la genuinità dei piatti e delle prelibatezze squisitamente modicane. Qui un punto di forza sono i carciofi ripieni, il sanapo, gli asparagi e le tenerezze, insomma tutto quanto fa verdura, e quanto di buono la natura ci propone di fresco. Affidabilità del team Pulino/Cappello
Midway between the Sorda area and the centro storico, a typical homely trattoria now known and for the quality and authenticity of the food, all exquisitely Modican. The favourites are the stuffed artichokes, asparagus, 'sanapo', and the 'tenerezze' - basically every vegetable that is available in season. Thanks to the Pulino/Cappello team, you won't be disappointed.
VIA OVIDIO
77
VINCENZO BARONE
VIA NAZIONALE
SALE E PEPE TRATTORIA CASERECCIA TIPICA MODICANA Via Ovidio, 9 - Modica Sorda Tel. e Fax. 0932 903512 - Cell. 338 2326880 trattoriasaleepepe@gmail.com www.salepepetrattoria.it Pranzo e cena anche da asporto Consegna anche a domicilio Qui non si paga il servizio ed il coperto
VIA DEL CAMPO SPORTIVO
FUORI MAPPA / OUT MAP
[ MODICA SORDA ]
PIZZERIA
DIEGO PIZZA
Una pizzeria "Pura" e "Confortevole" che punta tutte le sue carte sulla buona pizza. Diego, pizzaiolo e proprietario, da un anno ha rilevato questo locale facendone una pizzeria che si distingue per bontà ed eccellenza. La pizza famosa per essere fragrante e gustosa la trovate in tantissimi modi e maniere. Non vi resta che venire a provarla!
A simple and comfortable pizzeria that ticks all the boxes for a good pizza. Diego, owner and pizzaiolo, has had this restaurant for a year now, and it is notable for its generous portions and all round excellence. If you are looking for a tasty and appealing pizza, look no further.
VIA OVIDIO
VIA NAZIONAL E
VINC E NZ O B AR ONE
DIEGO PIZZA TAKE AWAY Via Nazionale, 71 - Modica Sorda Tel. 0932.753185 - Cell. 392 4736652 diego.belluardo@libero.it
VIA DE L C AM P O S P OR T IVO
FUOR I M AP PA / OU T M AP
78
[ MODICA SORDA ]
PANIFICIO
FRATELLI SANTAERA
Dal 1938 ad oggi terza generazione di panificatori. I fratelli Giovanni e Gianluca Santaera, continuando una tradizione di famiglia che però si limitava solo al pane ed ai biscotti, hanno ampliato l’attività di famiglia inserendo la rosticceria tipica delle nostre parti. Dalle scacce agli arancini e a quant’altro la gastronomia offre in fatto di rustici. Conosciamo bene il pane e le baghette oltre al pane di pasta dura croccante che si distingue per la fragranza. Ottimi panini ma anche i biscotti.
From 1938 to today's third generation of bakers, the Santaera brothers Giovanni and Gianluca continue the family tradition. Not limiting themselves to bread and biscuits they have branched out and now offer a rosticceria, typical of the area. From scacce to arancini and everything else in the 'rustici' line. The bread and baguettes, as well as the harder crusty loaves which have their own delicious smell. Excellent panini and biscuits.
PANIFICIO BISCOTTIFICIO - ROSTICCERIA
Via del Campo Sportivo, 38 - Modica Sorda Tel: 0932.903803 Cell: 338 3327679 79
VIA OVIDIO
VINC E NZ O B AR ONE
VIA NAZIONAL E
F.LLI SANTAERA
VIA DE L C AM P O S P OR T IVO
FUOR I M AP PA / OU T M AP
[ MODICA SORDA ]
Gi r apollo GB
ROSTICCERIA - GASTRONOMIA - RUSTICI
GIRAPOLLO
Dal pollo arrosto alla brace ai rustici di qualità, fatti da mani sapienti, e con utilizzo di prodotti esclusivamente locali. Dalle scacce, agli arancini, ai pastieri, alle pizzette, ai tomasini, ai pastizza, c’è di che sbizzarrirsi per il piacere del palato. Dietro ordinazione primi e secondi piatti da asporto.
From spit roast chicken to quality rustici, all prepared by experienced cooks and with products sourced locally. From scacce to arancini, to pies, pizzettas, tomasini, and pastizza there is everything to tempt the palate. You can order first and second courses to take away.
GIRAPOLLO - ROSTICCERIA - GASTRONOMIA Via Risorgimento, 15 - 97015 Modica (RG) Tel: 0932 904396
ROSTICCERIA - BAR - GELATERIA
Alexander
ALEXANDER
Conosciamo bene Pippo Linguanti e la sua rosticceria. Da oltre 40 anni infatti si occupa di gastronomia. Preparazione accurata e meticolosa nel laboratorio annesso al locale stesso. I rustici modicani di ogni tipo, dalle scacce agli arancini al burro ed al ragù che noi preferiamo in modo particolare.
We know Pippo Linguanti and his rosticceria well. In fact for more than 40 years he has been in the business. The kitchens next to the shop are where he meticulously prepares his 'rustici' of every sort, from the scacce to the arancini with butter or ragout which we adore.
ALEXANDER - BAR - ROSTICCERIA - GELATERIA Via Resistenza Partigiana, 19/F - 97015 Modica (RG) Tel: 0932.764356
80
[ MODICA SORDA ]
GASTRONOMIA - PRONTOCUOCI - SALUMERIA - MACELLERIA
FLORIDIA
Rosario Floridia, figlio “d’arte” e quindi cresciuto nella bottega di famiglia al quartiere Vignazza di Modica. Rosario da qualche anno ha rilevato questo esercizio ove è possibile trovare di tutto in fatto di gastronomia. Dai preparati pronto cuoci, alla gelatina, alla salsiccia secca, alle costatine ripiene e a quant’altro ancora la produzione locale di carni offre. Ben fornito il reparto salumeria e panetteria, oltre ad un piccolo market alimentare ove è possibile acquistare di tutto: dai sughi pronti, ai vini pregiati, agli oli del nostro territorio e a tanto tanto ancora. Affidabilità, cortesia e simpatia fanno il resto. Da provare.
Rosario Floridia, born into the business and grown up in the family shop in the Vignazza area of Modica. Rosario has opened this shop where it is possible to find everything regarding his trade. From ready meals, to gelatine, dried sausage, to stuffed meats, and anything else the local producers can offer. The delicatessen and bread counters are well stocked, and there is a little grocers where it is possible to buy anything; from sauces to quality wine, to local olive oil and much much more. Courtesy, trustworthiness and kindness do the rest. Pay a visit.
FLORIDIA - MACELLERIA - SALUMERIA Via Resistenza Partigiana, 23 - Modica Rg Tel: 0932.761319 - Cell: 333 3414495 81
[ MODICA SORDA ]
Ciauru Anticu
TRATTORIA
CIAURU ANTICU
Il nome di questo locale, aperto da un anno circa, tradotto dal dialetto siciliano, vuole dire “antichi odori”. Gli antichi odori, dunque, ma, aggiungeremo noi, pure gli antichi sapori, quelli di una volta. Qui viene infatti fornita un’ottima cucina casalinga, attenta ai prodotti nostrani e del territorio. Ai fornelli troviamo Antonina Blanco, collaborata in sala dai figli. In tavola quindi i piatti della cucina tradizionale, fra i quali non possono mancare, in primis, i ravioli di ricotta e i cavatelli modicani. Viene anche fatta la ricotta calda. L’ambiente è gradevole e ben curato, dall’atmosfera familiare, ideale per pranzi e cene in famiglia e in compagnia. La pizzeria infine conta un menù di oltre 50 pizze. Ci hanno consigliato la pizza Antonellina, da scoprire.
The name of this restaurant, opened about a years ago, is Sicilian for 'aromas from the past', and which we can add to the flavours from days gone by. Here you will find excellent rustic cooking, using local ingredients. The kitchen is run by Antonina Blanco, helped front of house by her children. The dishes are traditional, and among those which you cannot miss the ravioli with ricotta and the Modican cavatelli. Also on offer is hot ricotta. The locale is comfortable and well cared for with a nice family atmosphere. Ideal for lunch and dinner both with the family and with friends. The pizzeria offers over 50 varieties, and we can heartily recommend the pizza Antonellina - try it for yourselves.
CIAURU ANTICU - TRATTORIA TIPICA Via Resistenza Partigiana, 25/O - Modica Sorda Tel: 0932.763473 - Cell: 333 8262018 Si accettano prenotazioni
82
Alimentari • a t t u fr o rt O • i Salumi • Formagg olazione C • i t t o c is B • e n Pagnotte serali • Pa
el 0932 T • a ic d o M • 5 o t Via Cincinna menic Aperto anche la Do
a
1876023
[ MODICA SORDA ]
COFFE - BRUNCH - HAPPY HOUR
CICARA
Situato in una delle vie principali del quartiere Sorda, ove viene proposta oltre all’happy hour, una moderna lista caffè con vari tipi di miscela oltre ad una pasticceria fine e di qualità. Gli interni moderni si prestano ad una clientela giovane... ma non solo. Comoda terrazza esterna all’ingresso.
Situated is on one of the main roads in the Sorda area, and represents a welcome addition to the Modican scene, offering a daily lively ‘happy hour’, a large list of coffees and pastries of high quality. The design of the bar, modern and clean, tempts a young crowd, but not exclusively so. There is also a comfortable terrace outside.
CICARA - COFFEE - BRUNCH - HAPPY HOUR Via Resistenza Partigiana, 2 Modica Sorda Cell. 339.3620646 84
[ MODICA SORDA ]
CAFFETTERIA - RISTORANTE - LOUNGE BAR
AMICI MIEI
Amici Miei, Delizioso lounge bar-ristorante situato a Modica in via Resistenza Partigiana, Sorda. Locale finemente arredato,curato in ogni particolare: dall'accoglienza al servizio, dalla caffetteria alla cucina raffinata che, esaltando I nostri prodotti tipici,offre ogni giorno a pranzo e a cena, piatti accuratamente decorati che conquistano vista ed olfatto e deliziano il palato. Specialita' del locale la carne Argentina e fantasiosi aperitivi e happy hours.
A delightful lounge bar-restaurant in Via Resistenza Partigiana, Modica. The locale is well appointed in every detail: from the welcome to the service, from the coffee bar to the top quality meals, which making excellent use of our local produce offer beautifully presented dishes at lunch and dinner every day, which makes for happy customers. The house specialities are Argentinian meat, imaginative aperatifs and happy hours.
AMICI MIEI CAFFETTERIA - RISTORANTE - LOUNGE BAR
Via Resistenza Partigiana, 21 - Modica Sorda Tel: 0932.761434 amici miei 85
[ MODICA SORDA ]
GASTRONOMIA - PRONTOCUOCI - MACELLERIA
GIANGRAVÈ
Punto vendita di carni con annesso laboratorio per la lavorazione e preparazione. Vengono qui prodotti insaccati, pronto cuoci, salumi di produzione propria quindi, con salsiccia secca, gelatina e altro ancora che consigliamo. Inoltre, formaggi e ricotta esclusivamente locali. Affidabilità e qualità garantita da Salvatore Giangravè.
On one of the main roads in the Sorda quarter, on Via Resistenza Partigiana, this butchers offers a shop as well as a laboratorio for the preparation of the produce. Here they sell prepared foods, ready to cook dishes,home cured salami, dried sausage, gelatine aswell as locally produced cheese and ricotta. All absolutely guaranteed by Salvatore Giangrave,
GIANGRAVÈ MACELLERIA CARNI LOCALI - GASTRONOMIA FORMAGGI - SALUMI DI PRODUZIONE PROPRIA Via Resistenza Partigiana, 11 - Modica Sorda Tel. 0932.906992 Chiuso il mercoledì pomeriggio
86
IL PASTAIO Via Resistenza Partigiana, 180 Modica Sorda - Tel. 0932.765111 Telefax: 0932.905859 - Cell.: 368.3122538 Chiuso il mercoledĂŹ per riposo settimanale 87
[ MODICA SORDA ]
GASTRONOMIA- PRONTOCUOCI - MACELLERIA
CERTI GUSTI
Una rivendita di carni locali con laboratorio annesso e di produzione propria, attentamente selezionati. Qualità e genuinità nei preparati pronto cuoci e non solo, garantita da Giuseppe Giannone, il titolare, collaborato dal figlio Salvatore, Qui trovate oltre alla carne bovina e suina locale, anche la carne di cavallo e di cinghiale, e, ma non sempre la carne d’asina. Vasta scelta di piatti freschi e pronti da asporto e da gustare direttamente a casa. Inoltre piatti tipici della tradizione, e si accettano richieste per menù per occasioni speciali e non. Gastronomia con arrosti di ogni genere, contorni di verdura e prodotti da forno, pizza bianca, e tanto altro ancora, oltre a vini ed oli selezionati. Fornitissimo il reparto salumeria con annessa panetteria. Ed infine la rosticceria coi rustici della tradizione locale. Insomma, entrando qui, difficilmente uscirete a mani e stomaco... vuoto.
A butchers' dealing in local meat which also prepares its products. Quality and authenticity are in all the prepared foods, and all with the guarantee of Giuseppe Giannone, the owners, and his son Salvatore. Here you can find pork, beef, as well as horsemeat and wild boar, and occasionally donkey. A huge range of ready cook fresh meals, as well as traditional local foods, and the also take orders for special occasions. There are roasts of every type, with side vegetables and oven bakes, 'white' pizza, and lots more with wines and oils as well. The delicatessen and associated bakers' is also well stocked, and then there is the rosticceria with local 'rustici'. Basically, entering here it's difficult to leave with your hands free and your stomach empty.
CERTI GUSTI - MACELLERIA PRONTO CUOCI Via Sorda Sampieri, 11 - 97015 Modica (RG) Telefax: 0932.761710 Aperti dal lunedì al sabato 88
ROCOCÒ
CERTI GUSTI
Via Nazionale
[ MODICA SORDA ] Via Rirorgimento
PIS
A CIN LE
COM
UNA
Vi en sist a Re
M
AnticoForno
a Sa cr o
o ld
na
Vi
di Alessandro Brafa
SS115
Polo Com merciale
PIZZERIA D’ASPORTO
Via Nazionale
A take away pizzeria in the very central Via Sacro Cuore. Open now for a year. The owner is the pizza maker. The young Alessandro Brafa has made pizza dough his speciality, and it is left to rise for more than 5 days. The 'Antico Forno' pizza is highly recommended. Well worth a visit.
ANTICO FORNO - PIZZERIA Via Sacro Cuore, 121 - Modica Tel: 0932.1913605 - 333.6379525 Forno a legna - servizio a domicilio Chiuso il martedì
Via Rirorgimento A CIN PIS UNALE COM
Via
Cu or e
Una pizzeria da asporto, ubicata nella centralissima Via Sacro Cuore. Aperta da poco meno di un anno. Il titolare è il pizzaiolo. Il giovane Alessandro Brafa, fa della pasta della pizza la sua specialità, messa a lievitare per oltre cinque giorni. Si consiglia di scegliere la pizza “Antico Forno”. Tutta da scoprire.
A
ia rtig
ANTICO FORNO
ia V
Pa
Cu or e
za
PIZZERIA
oro
o
M
o or
na
Vi aS
ld
ia ig art aP nz
A
iste
ac ro
s Re
SS115
ia V
Polo Com
mercia le
FUORI MAPPA / OUT MAP
89
[ MODICA SORDA ]
ROSTICCERIA
L’ARTE DELLA FOCACCIA
L’Arte della Focaccia
da Spadaro
Il nome dato al locale la dice lunga. Infatti qui è la focaccia o meglio dire la “scaccia” come la chiamiamo a Modica, a farla da padrone. Conduzione familiare di Giuseppe Spadaro e figli nel settore gastronomico da oltre 35 anni. Seguendo da sempre antiche ricette delle massaie locali, trovate le scacce con una lunghezza media di 40/50 cm. Ovviamente non solo scacce, ma quanto di meglio si può cercare: pastieri, mpanate, cassate, tomasini di riso e sfoglie oltre a delle pizzette particolari. Ci ritornerete.
The name says it all. In fact here the focaccia, or the scaccia as it is called in Modica, is king. Giuseppe Spadaro and family have been in the food business for over 35 years. Following reciped handed down from local farmers, you will find scacce here about 40/50 cm long. Obviously there's more, and it's all good, from pasties, mpanate, cassata, rice tomasini and rather special baby pizzas. You will go back for more.
L’ARTE DELLA FOCACCIA Via Risorgimento, 113 - Modica Sorda Tel: 0932 453519 chiuso il martedì FUORI MAPPA / OUT MAP
90
[ MODICA SORDA ]
RISTORANTE NATURALE/BIOLOGICO
SINGOLA
Singola è un ristorante naturale che utilizza ingredienti freschi, stagionali, non trattati chimicamente. La preferenza va ai prodotti locali, special modo alle varietà antiche. Il menù e giornaliero e vegetariano, a base di pane a lievitazione naturale, pasta fresca, cereali, legumi e verdure. Singola è la persona consapevole del proprio potere d’acquisto, che investe in sistemi rispettosi della persona e dell’ambiente.
Singular is the restaurant which uses fresh seasonal ingredients which are not chemically treated. Preference is given to local products, especially the older varieties. The menu is daily and vegetarian, with bread with natural yeast, fresh pasta, cereals, vegetables and greens. Singular is the learned client, aware of their buyers' power, and who invests in systems that respect both people and the environment.
SINGOLA - RISTORANTE BIOLOGICO Via Risorgimento, 88 - Modica Sorda Tel: 0932 904807 contattasingola@gmail.com Chiusura settimanale: Martedì
FUORI MAPPA / OUT MAP
91
[ MODICA SORDA ]
PIZZERIA
LA PIZZERIA w
€
Giorno di chiusura:
La Pizzeria è un raffinato, elegante ed accogliente locale che propone un’accurata e sofisticata preparazione della pizza. Enzo Roccasalva, il proprietario, collaborato dai familiari, è un vero cultore della pizza. Il menù si compone di una vasta gamma di pizze, oltre 50 tipi, cotte nel forno a legna, una procedura che ne esalta sicuramente i sapori. Il locale è dotato di tutti i comfort. Viene effettuato anche il servizio a domicilio.
L
M
M
G
V
S
D
La Pizzeria is a refined, elegant and welcoming spot that offers a sophisticated style of pizza. Enzo Roccasalva, the owner, aided by his family is a true master of the pizza. The menu is made up of a huge range, over 50 different types, all cooked in the wood oven - which certainly adds to thet aste. The restaurant has all the comforts of home, but there is also home delivery.
LA PIZZERIA Via Risorgimento,148 Polo Commerciale 97015 MODICA (RG) Tel. 0932 454770 ghery.roccasalva@hotmail.it www.lapizzeriamodica.com
FUORI MAPPA / OUT MAP
92
[ MODICA SORDA ]
PIZZERIA RISTORANTE
CONVIVIO w
€
Giorno di chiusura:
Locale caldo e accogliente, aperto dal primo pomeriggio per gustare un’ampia selezione di té oppure per provare la versione calda, e con diversi aromi, della cioccolata modicana. Il Convivio, nella sua area lounge è ideale per un aperitivo prima della cena oppure per un rilassante after dinner. I piatti del Convivio sono ispirati dal principio del luogo, invitano alla convivialità e alla condivisione. Sono piatti che vanno degustati "insieme" a tutti i commensali, in armonia ed allegria. Sul versante pizzeria invece il leit motiv è il “Pizza Experience”. Abbiamo studiato degli impasti speciali per ampliare la gamma dei sapori e soprattutto perchè desideriamo mangiare sano rispettando l'ambiente. Gli impasti con le farine naturali sono alla soia, al farro, ai 5 cereali e farina macinata a pietra. Il “non solo” si riferisce all’ampia varietà di eventi e degustazioni organizzate dallo staff del Convivio. Tra cui degustazioni guidate di whisky, rum, vini, champagne, birre artigianali e altro ancora.
L
M
M
G
V
S
D
Warm and welcoming restaurant, the Convivio opens from early afternoon to enjoy a wide selection of tea or to try the hot version, and with different flavors, of the famous chocolate of Modica. In its lounge area, the Convivio is ideal for an aperitif before dinner or for a relaxing after dinner. At the Convivio all dishes are inspired by the principle of the name of the place, the "Feast", and they invite to conviviality and sharing, in a way that every commensal will taste dishes "together" in harmony and joy. On the other side, ther “Pizzeria Side”, the leitmotif is "Pizza Experience." We have studied special daughs to extend the range of flavors and especially because we want to eat healthy while respecting the environment. Our doughs with natural flour are based on soy, spelled, 5 cereals and stone-ground flour. The "not only" refers to the wide variety of events and tastings organized by the staff of the Convivio. Including guided tastings of whiskey, rum, wine, champagne, beer and more.
CONVIVIO RISTORANTE PIZZERIA E NON SOLO Via Rocciola Scrofani 35, - 97015 Modica Tel: 334.2953969 - 0932.1972323 www.conviviomodica.it conviviomodica@gmail.com Chiuso il Lunedì WI-FI FREE
Via Cozzo Rotondo
ap Tr
iola occ iR an
Via
Ro cc io la
Sc ro fa ni
Via
GPS coordinates: 36.8493188, 14.788317000000006
93
ITTÀ ] C I R O U F E N IO Z A R O T [ RIS
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
PIZZERIA/RISTORANTE
LE TRE QUERCE
Oltre alla pizzeria potrà gustarsi per chi lo desidera la cucina tipica casareccia, con antipasti con olive, capuliatu, melanzana arrosto, formaggio locale; dai primi di ravioli e cavatelli al ragù fatto da Lucia Caccamo (Ex Agriturismo Il Noce Antico), o dai secondi di carne arrosto, al coniglio alla stimpirata e a tanto altro ancora. La bontà e la qualità insomma si sono spostati di 1 km circa. Affidabilità, scrupolosità e qualità sicura.
Only a few kilometres from Modica in the open countryside is this pizzeria with wood burning oven. A scenic external verandah is open during the summer. There is a little bar, and a large lawned area. Worth a visit. As well as the pizzeria you can try the typical local cuisine, with antipasti with olibes, cauliatu, roast aubergine, local cheeses: from the entrees of ravioli and cavatelli with sauce made by Lucia Caccamo (Ex Agriturismo Il Noce Antico), to the main courses of roast meat, rabbit stimpirata and lots more. Quality is assured.
LE TRE QUERCE - BAR - PIZZERIA Contrada Serrapero, Cava d’Ispica/Modica Tel. 0932.761586 Chiusura: Mercoledi` Posti a sedere: 100 interni - 100 esterni Parcheggio: Privato 97
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
AGRITURISMO
IL MELOGRANO
Nel cuore della campagna modicana, in posizione elevata e panoramica, l'agriturismo "Il Melograno" offre ospitalità a quanti vogliono trascorrere una vacanza in pieno relax e a contatto con la natura.
Situated in the heart of the countryside of Modica, in an elevated, charming position, the agriturismo "Il Melograno" is a perfect place to relax and experience the tranquillity of nature. This family-run holiday farm, an old rural house recently refurbished with the walls preserving the typical local stones, offers friendly and quality service in an informal atmosphere.
La struttura, un antico casolare ristrutturato con la tipica pietra a vista, è dotata di camere confortevoli, climatizzate e provviste di bagno; alcune sono attrezzate con angolo cottura.
The comfortable, air-conditioned bedrooms are all en-suite with bath and shower; some of them also include a cooking area. The rooms, overlooking the valleys of the Ibleo plateau, are surrounded by a large courtyard and a garden where you can directly pick fruit in season: pomegranates, kakis, oranges, figs, prickly pears.
All'esterno, un ampio cortile circostante, che si apre sulle ampie vallate dell'altopiano ibleo, e un orto adiacente, dove è possibile raccogliere di prima mano la frutta di stagione: melograni, cachi, arance, fichi, fichi d'India.
AGRTURISMO IL MELOGRANO C.da Fondo Mosche - 97015 MODICA (RG) Tel/Fax +39 0932 909139 - Cell 333 6578405 e-mail: info@agriturismomelograno.com www.agriturismomelograno.com 98
pane ttradizione radizione quotidiana
di Simone Pulvirenti Via V Sorda Sampieri, 126/b Modica (RG) Tel. 333 5653736
pane bisc o biscotti ondito pane c condito pizza al metr o metro
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
RISTORANTE
AL MONACO
Ignazio Carpenzano, giovane ma già bravo chef, collaborato dalla moglie in sala, ha avuto la brillante idea di offrire una cucina in prevalenza di pesce, in aperta campagna fra alberi di ulivo e carrubo. Molte le proposte imperdibili, con una ricca varietà di antipasti e primi, dal risotto con capesante e pescatrice allo spaghetto allo scoglio, a noi personalmente piaciuto in particolare. Il tutto ovviamente è legato al pescato del giorno. Qui trovate anche una ottima pizzeria. Nel periodo estivo si mangia anche fuori dal locale circondati dalla campagna e dal verde. E’ consigliato sempre prenotare.
Ignazio Carpenzano, a young but already accomplished chef, and who is aided by his wife' front of house' had the brilliant idea to offer a fish based menu in the countryside surrounded by olive and carob trees. There are unmissable dishes, with a rich variety of antipasti and first courses - from risotto with scallops and monkfish, to spaghetti with red mullet which we adored. Everything is obviously dependent on the catch of the day. Here you will also find a very good pizzeria. In the summer months you can eat outside in the heart of the countryside. Booking is advised.
AL MONACO - RISTORANTE - PIZZERIA Via Abremi, 11 - Modica Contrada Commaldo Torre Leva Tel. 0932.943744 - Cell. 333.3061011 Posti a sedere: 140 - Parcheggio: Privato Chiusura: Martedi`- Carte di credito: tutte (Aperto a pranzo solo su prenotazione) 100
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
PANIFICIO
PANE CASERECCIO SAVARINO
Ci troviamo a Cava Ispica e precisamente a Pietre Nere, in aperta campagna. Un locale aperto dal 1998 da Antonino Savarino collaborato dalla moglie Rosaria Abbate, Il punto di forza è il pane casareccio in tutte le forme, che abbiamo provato e siamo rimasti entusiasti. Ogni venerdì scacce modicane ed altri tipi di rustici. Ma qui altro punto di forza sono i biscotti di mandorla, i savoiardi, i biscotti di sugna e quelli al burro. Una passeggiata in campagna da queste parti, diventa una tappa obbligata.
In the open countryside of the Cava Ispica, at Pietre Nere you can find this spot opened in 1998 by Antonino Savarino, who works with his wife, Rosaria Abbata. One of the strong points is the home made bread in all its forms, which having tried I can enthusiastically recommend. Every Friday there are Modican scacce and other types of rustici. Unmissable are the almond biscuits, savoiards, lard and butter biscuits. A trip to the country becomes a obligatory stop!
SAVARINO - PANIFICIO - BISCOTTI - ROSTICCERIA Via Pietre Nere Cava Ispica, 112 Modica (RG) Tel. 0932.771371 - Cell. 333.5098259 102
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
RISTORANTE - PIZZERIA
AL VECCHIO MULINO
A circa 2 Km da Cava d'Ispica, in piena campagna modicana, troviamo questo locale gestito da Tommaso Cannata, aiutato dagli altri componenti della famiglia. Il locale offre ampi spazi che garantiscono la possibilità di festeggiare matrimoni, cene di lavoro ed eventi importanti; adibito pure a bar tabacchi. L'ambiente è gradevole, l'accoglienza cortese ed affabile. Il Vecchio Mulino offre un'ampia scelta tra antipasti, primi e secondi a base di carne e pesce. SPECIALITA': GIROPESCE. Il locale è inoltre un'ottima pizzeria, con forno a legna e un menù di oltre 50 pizze. Da provare la pizza "Del Mulino", "Fondo Marino" e "Mura mura". Tommaso vi aspetta per darvi un caloroso benvenuto e offrirvi qualità, servizio e professionalità!
About 2km from the Cava d'Ispica, in the Modican countryside, we find this welcoming watering hole run for the last year by Tommaso Cannata, and ably abetted by his family. The ambience is comfortable, the welcome affable. The cooking is typically home made by Gina’s mom, you can eat ravioli, cavati, focaccine and other dishes all made in the kitchens. At the Vecchio Mulion there is also a great pizzeria, with wood burning oven and a menu of more than 40 pizzas. I would recommend the 'del Mulino' “Rausana”, and “Mura Mura”.
C A TR EB A TE LA
103
E NERE
CANNIZZARA
.D SANT’ELENA PIETR
AL VECCHIO MULINO Ctr. Cannizzara Ciancia 6/B - Modica (RG) Tel. 0932 909307 pizzeriaalvecchiomulino@hotmail.it
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
OSTERIA
LE 5 VIE
L’Osteria delle 5 vie nasce da un idea di Carmelo e Maria Lucifora che nella primavera del 2006 decidono di fare crescere la loro attività. La loro prima esperienza, infatti, ha inizio con un piccolo agriturismo situato nelle campagne ai confini fra Modica e Ragusa. In un secondo tempo, decidono di aprire il loro primo ristorante: “Il Cortiletto”, locale intimo ubicato nel centro storico di Modica, e, visto il costante aumento della clientela, che ha fin dal primo momento apprezzato la cucina modicana basata sull’utilizzo di ingredienti di propria produzione. Nasce così il progetto de “L’Osteria delle 5 vie”. Il nome del locale prende spunto dal luogo in cui è ubicato. Un incrocio di 5 vie. Il locale è immerso in un oasi di pace nel silenzio della campagna modicana lontano dalla frenesia della città e, sempre a contatto con la natura. La cucina è tipicamente casareccia dai rustici alla ricotta calda e a tutto ciò che è tipico delle nostre parti. Ottimo rapporto qualità prezzo, è sempre meglio prenotare.
The Osteria delle 5 vie was born from an idea of Carmelo and Maria Lucifora in the spring of2006 when they decided to enlarge their existing business. Their first experience had started with a little agriturismo in the countryside between Modica and Ragusa. Later, they decided to open their first restaurant, ‘The Cortiletto’ – an intimate eatery in the centro storico of Modica, and seeing the increase in clients, who appreciated their local cooking based on natural fresh ingredients, decided to open the Osteria delle 5 vie. The name of the restaurant comes from the place where you find it, at a crossroad of 5 roads. The osteria is immersed in the countryside in an oasis of quiet, far from the noise of the city. The food is rigorously local such as the rustici of hot ricotta aswell as all that you would expect to find in the area. Price and quality are excellent, and it’s always better to book ahead.
LE 5 VIE - OSTERIA Contrada 5 Vie - MODICA 0932 754756 - 333 4849772 www.osteriadelle5vie.it - info@osteriadelle5vie.it 104
FUORI MAPPA / OUT MAP
natura & relax
C.da Palazzella, 2/c www.agriturismoilgranaio.it
Modica (RG) Sicilia
Tel. +39 0932 909081 Cell. +39 338 2289121
Raccolta olive ottobre 2013
AZIENDA AGRICOLA BIOLOGICA
FURGENTINI
L’Azienda “Avola Giorgio” segue tecniche di coltivazione biologica, ottenendo una sapiente miscela di oli provenienti dalla molitura di olive delle due locali varietà “Moresca” e “Verdese”. La “Moresca” dà un olio fruttato-delicato, dal sapore dolce con retrogusto di carciofo. La “Verdese” conferisce all’olio un fruttato-intenso dal colore smeraldo, mediamente amaro e leggermente piccante. Questo olio è prodotto nell’estremo lembo sud-orientale della Sicilia, nel cuore dell’areale “DOP Monti Iblei”, in una zona di antichissima tradizione olivicola, Frigintini. La natura collinare della coltivazione, un’attenta selezione delle olive interamente raccolte a mano fino a novembre, la molitura in frantoio entro 12 ore, sono gli elementi grazie ai quali, l’olio extra vergine FURGENTINI, soddisfa il consumatore particolarmente attento ai sapori antichi e delicati.
The farm “Avola Giorgio” uses biological cultivation techniques, obtaining an excellente blend and balanced taste of oil, made by two local kinds of olives: “Moresca” and “Verdese”. The “Moresca” gives a delicate oil with a sweet flavour having and aftertaste of artichoke. The “Verdese” gives a slightly bitter and spicy oil with a vivid emerald colour. This oil is produced at the extreme end of the South West of Sicily, in a place with an old tradition of olivegrowing, in the middle of “DOP Monti Iblei” area, Frigintini. The FURGENTINI extra virgini olive-oil can satisfy the consumer that has a special attention to the old and delicate flavour thanks to some elements as the cultivation located in hills; a special selection of olives, picked up only by and till November; and the shattering made within 12 hours.
FURGENTINI - AZIENDA AGRICOLA BIOLOGICA Via Calanchi, 127 - Frigintini-Modica Tel. +39 0932.901027 www.furgentini.it olio@furgentini.it 107
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
TRATTORIA
FIDONE
Metti una sera a cena nei Monti Iblei aFrigintini. Da Maria Fidone è tutto preparato in casa: dall'estratto di pomodoro, o “strattu”, al pane, alla pasta e le verdure raccolte nell'orto vicino, L'olio extravergine è di loro produzione, in una zona di pregio per la finezza del prodotto. Nasce come rosticceria nel 1982, diventa ristorante negli anni Novanta, quando si erano resi disponibili i locali adatti. In cucina, Maria Fidone realizza con mano felice i piatti di sempre. Ricette che ha imparato dalla mamma e dalla nonna; ma quell'equilibrio, quell'armonia dei suoi piatti penso sia solamente una dote personale. Che dire: finalmente un posto diverso, finalmente la modestia in cucina trionfa, finalmente posso descrivere che le donne, con le mani, sono in fondo migliori degli uomini. La cuoca ha un valido aiuto nei figli Grazie ed Emanuele
Treat yourself to a dinner in the Monte Iblei at Frigintini. Everything is prepared in house by Maria Fidone, from the tomato extract, 'o strattu' to the bread, the pasta and the greens taken from the nearby garden. The extra virgin oil is also made by them, and comes from a high quality area. The locale was born as a rosticceria in 1982, and became a restaurant in the 90's when the necessary space became available. In the kitchen Maria Fidone makes the traditional dishes; recipes that she learned from her mother and grandmother, but in the balance and harmony of her offerings there is a personal touch. What can you say?: finally an out of the ordinary place, a place where modesty triumphs, and I can say that women, using their hands, are better than men. The cook is ably helped by her children Grazia and Emanuele. E NT PO
TIN IN IG FR
NF IA IG
RE IO RG MA
A RM O
VIA
FIDONE - TRATTORIA Via Gianforma, 6 - Frigintini (RG) Tel. 0932.901135 - Cell. 335.8207153 www.mariafidone.it
ST RA DA
PR
OVI NCI ALE
23
FUORI MAPPA / OUT MAP
108
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
AZIENDA AGRICOLA
BUSSELLO
Salvatore Cannata persona esperta, molto conosciuto qui a Modica Vi guiderà alla scoperta della sua azienda. Una produzione giornaliera di ricotta iblea, formaggi tipici locali, caciocavallo e provole. Nella sua azienda l'agriturismo è ben conosciuto e vi è la possibilità di mangiare la ricotta iblea calda. Indicato per numerose comitive vi è anche la possibilità di parcheggio per i pullmans in un ampio spazio in aperta campagna, Bussello appunto. Per grandi eventi il sig. Cannata è organizzatissimo per prepare la ricotta iblea calda a domicilio, e questa è una novità.Potete contattarlo.
Salvatore Cannata is both well known and respected in Modica, and will act as a guide for his daily production of Iblean ricotta, typical local cheeses, caciocavallo and provole. In his agritourism business he offers the chance to eat hot ricotta. He also caters for large groups and there is even the possibility to park coaches in his place in the country. For big events, Signore Cannata can even organise the preparation of hot ricotta at your place - and this really is a novelty. Feel free to contact him
BUSSELLO - AZIENDA AGRICOLA S.P. Modica - Giarratana, C.da Bussello - 97010 Frigintini (RG) Tel. 0932.901983 www.aziendabussello.it aziendabussello@alice.it 109
OLEIFICIO
FRANTOIO OLEARIO RUTA
Prima di essere un 'azienda l'oleificio è una famiglia. Una tradizione che si rinnova da padre in figlio. Promotore dell 'azienda è stato il nonno Francesco Ruta (don Ciccio) che con Giorgio il figlio, ha costruito il primo frantoio a macine e presse idrauliche. Oggi Giorgio con la moglie Anna Valeria ed i figli (3" generazione) portano avanti la loro attività, dedicandosi con entusiasmo e passione alla coltivazione e cura degli uliveti. Dalla conduzione degli uliveti all'estrazione dell 'olio, ogni passaggio può contare su una attenta lavorazione artigianale, nel rispetto della natura e de lle tradizioni. L'azienda Ruta sviluppa i suoi 40 ettari di superficie in questo lembo di Sicilia al confine tra la provincia di Ragusa e Siracusa. In una delle zone oleifere d'eccellenza del mondo, poiché la natura del terreno, la posizione del suolo e soprattutto il clima consentono la coltivazione dell'olivo nei secoli.
It is a tradition that has always kept a careful eye on innovation and on the research of cultural improvement of our territory. It was our grandfather Francesco Ruta together with his son Giorgio (don Ciccio) who started the first oil mill powered with grindstones and a hydraulic press. Nowadays Giorgio himself and his wife Anna Valeria and sons bring forth their passion devoting their energy and enthusiasm to the cultivation and care of the olive groves. From the cultivation of the olive groves to the oil production each step is taken following a careful traditional method in full respect of nature. Ruta olive firm develops over 40 hectars in sunny Sicily. Sicily is one of the most excellent oil area in the world because the nature of its soil, its geographical position and the climate favour the cultivations of olive trees.
FRANTOIO OLEARIO RUTA P.Le Modica Giarratana N.130/B1 97015 Modica (Ragusa) - Italia Tel/Fax: 0932.948528 - 0931.810032 110
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
PANIFICIO
FRATANTONIO
A pochi Km da Modica in una delle più belle zone di campagna del nostro territorio, Enzo Fratantonio, da circa 3 anni ha avviato questa attività nel settore del pane. La peculiarità sta nel fatto che il pane di casa fatto con lievito solo ed esclusivamente naturale è di una squisitezza e prelibatezza unica; non ce ne vogliano gli altri. Ma qui non solo pane, ma anche biscotti, e rustici nostrani, dalle scacce alla cucca alla pizza a taglio. E per finire ad avallare quanto sopra detto ci associamo a quanto scritto nell’insegna davanti al panificio: “pani pani, vinu vinu” (detto modicano che sta ad indicare che quando una cosa si deve dire la si deve dire).
FRATANTONIO PANE CASERECCIO - BISCOTTI - RUSTICI Via Pozzo Cassero Cav. Passo Parrino, 19/b 97015 Modica (RG) Tel: 0932.909105 112
A few kilometres from Modica in one of the most beautiful areas of the zone, Enzo Fratantonio opened this baker's about three years ago. The 'peculiarity' is that the bread is made using only natural yeast and is a unique delicacy. But here there is not only bread, but also biscuits, local 'rustici' from scacce to cucce to slices of pizza. You cannot say more than to agree with what is written on the sign 'pani pani, vinu vinu' (a Modican saying meaning that if something is worth saying, then say it).
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
PIZZERIA RISTORANTE
VILLA GIUDITTA
A pochi chilometri dal popoloso quartiere Sorda, troviamo Villa Giuditta, ristorante-pizzeria gestita da Giorgio Iaconinoto. Elegantemente arredato e dotato di 3 salette separate molto intime. Qui è possibile cenare a lume di candela, gustando dei tipici piatti della tradizione siciliana oppure semplicemente prendendo una pizza che, da noi provata personalmente, si ben distingue per bontà ed eccellenza nella cottura, frutto, oltre che del tradizionale forno a pietra dove una volta si preparava il pane, della maestria dello chef. Il locale è dotato di pay per view PREMIUM per chi volesse seguire la squadra del cuore ma non rinunciare alle specialità della casa. Opportuna, e consigliata, la prenotazione specialmente il sabato.
A few kilometres from the Sorda area, we find Villa Giuditta, a restaurant/pizzeria excellently run by Giorgio Iaconinoto and elegantly furnished and provided with three intimate rooms. Here you can eat by candlelight, and order typical Sicilian dishes or simply choose a pizza from the old stone pizza oven, where long ago they baked bread. The locale has PREMIUM for those who don't want to miss the match, nor the house specials. Worth booking, especially on a Saturday.
VILLA GIUDITTA - RISTORANTE - PIZZERIA Contrada Pirato Cava Maria, 37 - MODICA Tel 0932 753059 - Cell 334.3684403 114
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
PIZZERIA RISTORANTE
QUBÌ
Qubi quanto basta nasce per dare un nuovo modo di gustare piatti unici e pizze speciali, grazie all’unione tra innovazione e tradizione che variano a secondo della stagione. La nostra cucina è tipicamente mediterranea condita da quel tocco di creatività, raffinatezza e fantasia, che la rendono unica nel suo genere. Per i clienti seleziona solo il meglio che la terra può offrire. Per la carne e il pesce si rivolge esclusivamente a prodotti locali privilegiando il km 0.Un menu vasto e molto curato per le pizze, pronto a soddisfare tutti, sempre e solo all’insegna del buon gusto. Perché il cibo è necessario e sceglierlo è un privilegio, ma cucinarlo è un arte.
Qubi came into being to create a new way to savour unique dishes and speciality pizzas, thanks to the combination of innovation and tradition which varies according to the season. The cooking is typically Mediterranean with a touch of creativity, refinement and imagination which makes it definitely unique. Only the best produce is selected. For both meat and fish the creed is local produce, preferably at ‘kilometro zero’. A huge range of carefully selected pizzas will satisfy everyone, but always tempered with good taste. To choose food is a privilege, but to cook it is an art.
QUBÌ - RISTORANTE - PIZZERIA Via Sorda Scicli (I traversa a destra) Modica Tel: 0932.762605, 338.9449249 Chiuso il Lunedi 115
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
RISTORANTE
LA SIRENETTA
Ambiente gradevole in un locale che ha festeggiato 10 anni di attività. Ubicato nella strada che conduce al mare, un vero angolo di relax. La cucina è affidata al giovane ma navigato chef, nonchè titolare, Luca Cannizzaro. Una cucina, la sua, di qualità, ove propone menù degustazioni di carne e/o di pesce. Per gli amanti del pesce è consigliatissimo, considerato anche il rapporto qualità prezzo veramente eccellente. La pizzeria poi, da provare, con materie prime locali e il forno a legna che fa il resto. Selezione raffinata di vini e champagne (Dom Perignon in testa), in una cantina che conta oltre 300 etichette siciliane e nazionali. Assolutamente da provare per chi ancora non c'è stato.
Acomfortable environment in a place that has now been open for more than 10 years. Located in the road leading to the sea, it is a place to relax. The cooking is entrusted to a young but experienced chef, Luca Cannizzaro, who is also the owner. His ethos is of quality, and offers tasting menus of both meat and fish. For the lovers of fish it is highly commended, especially considering the excellent price/quality. The pizzeria does the rest, with its locally sourced ingredients and its wood oven. A refined list of wines and champagnes (with Dom Perignon at the top), in a cellar which counts over 300 Sicilian and national labels. For those who have not yet been it is a must.
LA SIRENETTA RISTORANTE - PIZZERIA
Via Sorda Sampieri, 79 - MODICA Tel. 0932.454904 www.lasirenettamodica.com Chiusura settimanale: Martedì Parcheggio: Privato 116
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
CAMERE - PIZZA - CUCINA
CASACIOMOD
La nostra filosofia non è il famoso chilometrozero, bensì il Km2 25711: questo numero identifica la superficie della Sicilia, l’estensione della nostra terra, il grande supermercato della natura dove ogni giorno facciamo la nostra spesa. Nella cucina di Casaciomod utilizziamo infatti solo prodotti siciliani, molti dei quali vantano presidi slow food e non hanno bisogno di tante presentazioni: il datterino di Scicli e la mozzarella ragusana, i capperi di Salina, il sale di Trapani, l’olio biologico e persino le farine prodotte da uno dei più antichi (e ormai dei pochi) mulini ad acqua esistenti nella nostra zona. Oltre, naturalmente, ai migliori vini siciliani.
Our philosophy is the 25711 KM²: This number identifies the area of Sicily, the extension of our earth, the great supermarket of nature where every day we do our shopping. In Casaciomod cuisine we only use Sicilian products, many of which are presided over by Slowfood so that’s why they don’t need a lot of shows: “datterino” tomato from Scicli, Mozzarella from Ragusa, Capers of Salina, Trapani Salt, Organic Olive Oil and even Flour produced by one of the oldest (and now the few) water mills that still exist in our area. In addition, of course, the best Sicilian wines. In our menu of the day you will find a selection of appetizers, first courses, main courses and desserts, all prepared with fresh and seasonal products.
CASACIOMOD Via Nazionale Modica Ispica - Modica Tel. Rooms (+39) 0932 453377 Tel. Restaurant (+39) 0932 455412 Email Rooms: casaciomod@gmail.com EmailRestaurant: cucinacasaciomod@gmail.com
117
COME RAGGIUNGERCI
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
AGRITURISMO
IACONINOTO
A Zappulla, popolosa e ridente contrada nella campagna modicana, a circa 7 km da Modica Sorda, troviamo l'agriturismo Iaconinoto, gestito dalla omonima famiglia e nel quale vi sembrerà di mangiare a casa, data la bontà e la genuinità delle pietanze preparate: ricotta calda, antipasti caserecci, focacce, e molto altro. Il locale, ampio, è ideale per festeggiare compleanni, anniversari ed altre occasioni di aggregazione. Necessaria la prenotazione.
In Zappulla, a popular and vibrant contrada in the Modican countryside, about 7km from Modica Sorda wefind the Agriturismo Iaconinoto, run by the family of the same name and where you feel right at home, especially at mealtimes given the generous helpings of the home made food - hot ricotta, home made starters, focacce, and lots more. The large restaurant is ideal to celebrate birthdays, anniversaries and other large get-togethers. Booking is necessary.
AGRITURISMO IACONINOTO Via Vanella 39 N° 7 - Zappulla MODICA Tel. 0932.779238 - Cell 338.3524201 agriturismoiaconinoto@hotmail.it Parcheggio: privato anche per pullman 118
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
RISTORANTE - PIZZERIA - SALA TRATTENIMENTI
DEJA VU
Locale che ha compiuto tre anni di attività. Ambiente moderno e luminoso caratterizzato da colori vivaci. Un’ampia sala per conviviali, riunioni di lavoro e per occasioni importanti. La cucina tipica casareccia viene rivisitata dallo chef giovanissimo, Valerio Mallia, non disdegnando la cucina nazionale. Ottima anche la pizzeria con una ampia varietà di scelta, per un totale di oltre 40 tipi diversi di pizza. E’ possibile pranzare o cenare, nel periodo estivo, sotto la tettoia godendo della frescura tipica della campagna modicana. E’sempre meglio prenotare.
Now open for three years, the modern light space is characterized by bright colours. It offers a large room for parties, work meetings and important occasions. The typical local menu has been revisited by the young chef Valerio Mallia, who doesn’t avoid 'national' dishes. The pizzeria is also very good with a wide choice of over 40 types of pizza. Open for lunch and dinner, in the summer you can eat outside enjoying the Modican countryside. Booking is advisable.
RISTORANTE DEJA'VU Via Modica Ispica, 60/Ter - MODICA Tel: 333.9543780 120
[ RISTORAZIONE FUORI CITTÀ ]
TRATTORIA RISTORANTE
TAVERNA MIGLIORE
A conduzione familiare, aperto da due anni all’interno della zona artigianale, Taverna Migliore offre una cucina basata su quanto offre il territorio. L’ambiente è di tipo rustico, gradevole e ben curato negli arredi e distinto in due sale di cui una più grande. Ai fornelli Giorgia Abbate. In tavola potranno gustarsi i piatti tipici della tradizione modicana arricchiti da spunti creativi e accostamenti delicati. Dagli antipasti rustici con scaccette, arancine e ricotta fritta, ai primi di ravioli con sugo ai lolli con macco, alla carne e salsiccia al sugo, al bollito alla nela, e tante altre pietanze. Inoltre primi e secondi piatti di pesce fresco. Nel periodo primavera/estate è possibile pranzare o cenare nella terrazza adiacente. Taverna Migliore è indicata anche per piccoli banchetti o cerimonie o riunioni familiari.
Family run Taverna Migliore offers a menu based on what is currently available. The environment is rustic, with attention to detail in the furnishings and is divided into two rooms. Giorgia Abbate runs the kitchen. You can try typical Modican dishes enriched with creative touched and delicate extras. From the rustic starters with 'scaccette', 'arrancine' and fried rictotta, to the first courses of ravioli with bean puree sauce, to meat and sausage 'as sugo', boiled meat 'alla nela', and lots of other dishes. Entrees and Main courses of fresh fish. In the spring/summer it's possible to each on the adjacent terrace. Taverna Migliore is also a good choice for little get togethers, ceremonies or family parties.
TAVERNA MIGLIORE Via Modica Ispica - Zona Artigianale 97015 MODICA (RG) Tel: 0932 948669 - Cell: 338 4981656 122
[ RISTORAZIONE FUORI CITTĂ€ ]
Beneventano
CUCINA CASALINGA
BENEVENTANO
Qui a Beneventano oltre ad assaporare i piatti tradizionali della cucina modicana, si possono gustare i sapori tipici del territorio, leggi legumi, dalle fave ai ceci, dalle lenticchie ai fagioli, accompagnati dall’ottimo vino locale. Da provare.
Here at Beneventano, as well as taste the traditional Modican dishes you can try the typical tastes of the surrounding area such as vegetables; from broad beans to chickpeas, from lentils to string beans all accompanied by excellent local wines. Worth a try
CUCINA CASALINGA BENEVENTANO TRATTORIA TIPICA Via Modica Ispica, 157 - Modica Tel: 0932.771199 - 0932.771250 chiuso la domenica 123
] [ MARINA DI MODICA
CAFFETTERIA - GELATERIA - PASTICCERIA
DA NINO E SALVATORE
DA NINO E SALVATORE Piazza Mediterraneo n째2 - Marina di Modica Tel: 0932.902564 124
[ MARINA DI MODICA ]
RISTORANTE
DA BEATRICE
Ristorante storico di Marina di Modica che ha compiuto i suoi primi 50 anni. Gianluca il titolare che ben conosciamo e che abbiamo visto crescere qui, ereditando dai genitori la passione per la cucina, ha continuato la tradizione di famiglia. Vi conquisterĂ con la sua simpatia ed i suoi piatti. A historic restaurant in Marina di Modica which has now been open for 50 years. We have watched Gianluca, the owner, grow up here and inherit the passion for food from his parents, and he now continues the family tradition. He will win you over with his kindness and his cooking.
BED AND BREAKFAST
VO CUCCHITI NI BEATRICE
DA BEATRICE Ristorante - Pizzeria - B&B Marina di Modica - Corso Mediterraneo n°14 Tel: 0932.902660 - 0932.953662 Cell: 338.6986584
125
[ MARINA DI MODICA ]
CAFFETTERIA - TABACCHI - EDICOLA
GIUNTA
I - EDICOLA
Lungo la via che si diparte dalla Piazza Mediterraneo, in quella che è l'arteria principale della frazione balneare, troviamo l'omonimo locale, che funge da bar, gelateria e tabacchi, punto di riferimento sin dal 1964, anno in cui Rosario Giunta dà inizio alla sua attività. E' il figlio Giovanni, collaborato dalla moglie e dai figli, adesso a continuare la tradizione di famiglia nella gestione. Particolarmente degna di nota è la gelateria, di produzione propria, come pure le granite, soprattutto quella al pistacchio, molto apprezzata e da gustare, magari con una ottima brioche, comodamente seduti nella simpatica veranda all'aperto. Oltre al buon caffè e alle colazioni lasciatevi tentare dalla fortuna nella ricevitoria del lotto annessa al locale bar.
Along the road that leaves Piazza Mediterraneo, the main artery of the seaside quarter, we find this locale, which functions as a bar, ice creamery, and tobacconists – a reference point since 1964, the year in which Rosario Giunta opened his business. It is his son, Giovanni, helped by his wife and children who now continue the family tradition. Particularly worthy of note are the icecreams, homemade as are the granite – above all the renowned pistachio. Try it with a brioche while seated in the open verandah. In addition to a nice breakfast, why not try your luck with a lottery ticket sold in the bar shop.
GIUNTA - CAFFETTERIA - TABACCHI - EDICOLA Corso Mediterraneo, 27 - Marina di Modica 0932.902210 - Fax 0932.902717 Chiusura: Domenica e Lunedi` pomeriggio
126
Un brindisi ai nostri
50 anni
HAPPY HOUNR - LOUNGE BAR
PIAZZETTA FICILI - SCICLI 0932.931028
[ MARINA DI MODICA ]
PIZZERIA
CASIRARO
raro Casi le Pizza to natura evi i l n co
Aperto tutto l’anno ed ubicato nel corso principale di Marina di Modica, una pizzeria senz’altro esclusiva poiché negli impasti per la pizza viene usato solo lievito naturale. Qui è anche trattoria ove vengono proposti piatti tipici a Km O. Infine la cantina ben fornita di birre artigianali e vini siciliani. Il locale è composto da due sale interne ed una esterna per il periodo estivo. Da scoprire.
Open all year round and to be found in the main street of Marina di Modica, this is a unique pizzeria because they use only natural yeast for the pizza dough. It is also a trattoria where you can find typical dishes with home grown ingredients. The cantina is well provided for, with handmade beers and Sicilian wines. The restaurant has 2 intenral rooms and an external room for use in the summer. Worth finding.
raro Casi le Pizza to natura i v ie con l
RAFFAELE CASIRARO - PIZZERIA TRATTORIA Marina di Modica Corso Mediterraneo n°28 Tel. 0932. 902536 Cell. 334. 1143010 Chiusura settimanale: Martedì 130
[ MARINA DI MODICA ]
RISTORANTE - SALA TRATTENIMENTI
OASI DEI RE
Immersa nella lussureggiante cornice di un giardino dalle mille palme, l'Oasi dei Re riproduce il fascino di una atmosfera lontana, il mondo e l'architettura Araba, i racconti delle "Mille e una notte", i misteri di dimore, nascoste nei più aridi deserti, dalle quali affiorano, le cime di fiere palme irrigate da segrete sorgenti, La costruzione principale è un castello circondato da verdi, alte e rassicuranti palme, difese da un imponente muro di cinta che tutto protegge e custodisce, Luogo di pregio dove trascorrere i momenti più intensi e più belli: un incontro, il banchetto di una ricorrenza, un meeting e soprattutto il matrimonio,
Immersed in the luxurious landscape of a garden of a thousand palm trees, l'Oasi dei Re reproduces the atmosphere of a time gone by, Arabic architecture, 1001 Nights, glimpses of a dwelling hidden in the most arid of deserts, from which you see the crowns of palm trees watered by secret springs. The main building is a castle surrounded by gardens and palm trees, defended and protected by a high wall. It is a prestigious place to spend those most important moments in your life: a reunion, a celebratory banquet, a meeting and above all, a wedding.
L’OASI DEI RE - RISTORANTE - PIZZERIA Sala trattenimenti - Meeting - Garden Bar Via Granada, 1 - Marina di Modica Tel. 0932.777340 - Fax 0932.777360 www.oasideire.it - info@oasideire.it Chiusura: Lunedì 131
ICA ] D O M E C L O D A [L DOLCERIA
GIUNTA
Giunta da oltre 30 anni nel settore dolciario nella produzione dei biscotti tipici della contea, e del cioccolato di Modica. Ma a nostro avviso il punto di forza sono “le mpanatigghie”, ma anche il resto è di ottima qualità e non potrebbe essere diversamente, garantiamo noi.
For more than 30 years Giunta has been making typical local biscuits and Modican chocolate. But we reckon that the 'mpanatigghie' are worthy of special mention. However, it's all of excellent quality and how else could it be otherwise.
DOLCERIA GIUNTA Via Vittorio Veneto, 62/A Modica Bassa Tel. 0932.947887 www.dolceriagiunta.it 133
[ LA DOLCE MODICA ]
PASTICCERIA
DI LORENZO
Conduzione familiare per questa pasticceria che Salvatore Di Lorenzo ha aperto da circa 35 anni. Ora i figli Giovanni e Carmelo collaborano i genitori preparando quotidianamente paste e dolci tipici della contea e della tradizione modicana. Qui trovate di tutto ed il team Di Lorenzo ha creato tra le altre tante cose dolciarie un prodotto esclusivo con marchio depositato, consistente in cioccolatini a forma di "cuticci", traendo ispirazione dalla pavimentazione in ciotolato che ancora sussiste in alcune viuzze antiche di Modica. Da qui il nome "i cuticci di Modica". l'abbiammo assaggiato, veramente intrigante ed eccellente e ce ne complimentiamo, per l'idea, per l'eleganza della scatola e per la promozione che hanno saputo fare, ma soprattutto per l'alta qualità. La pasticceria Di Lorenzo è indicatissima per il dolce della domenica.
A family run pasticceria which Salvatore Di Lorenzo opened about 35 years ago. Now his sons Giovanni and Carmelo work with their parents preparing pastries and sweets typical of the area and true to the Modican tradition. Here you can find everything, as well as some treats that the Di Lorenzo team has invented and patented, such as the chocolates shaped like 'cuticci' - the local stone cobbles that still exist in some of the older lanes in Modica. Excellently made, packaged and promoted we are happy to compliment the team not only for the elegant box, but also for the high quality of the product. The pasticceria of Di Lorenzo is a must for the 'Sunday treats'.
DI LORENZO - PASTICCERIA Corso Umberto I, 225 - Modica Tel e Fax 0932 945324 www.pasticceriadilorenzo.it Chiuso il mercoledì VEDI MAPPA / SEE MAP D3
135
[ LA DOLCE MODICA ]
SEMILAVORATI
ASTREA DOLCIARIA
La decennale esperienza nel settore del ventisettenne Albero Paoli ha permesso la realizzazione di un progetto che ha dato vita ad "Astrea Dolciaria", un laboratorio di semilavorati per pasticceria che elabora artigianalmente prodotti di pasta sfoglia e frolla, dai vol-au-vent ai twill ai cestini pralinati a tanto altro ancora. Proprio l'esperienza lo ha reso noto sin da subito sia localmente che su tutto il territorio nazionale, consentendogli sempre pi˘ di realizzare i suoi progetti.
The decade of experience in the field of the 27 year old Alberto Paoli has allowed him to bring to fruition the project of ‘Astrea Dolciaria’, a company which makes semiprepared products for home baking; pastries of all kinds, from vol-auvents to twills to praline baskets and lots more. His experience has made him renowned in his niche, both locally and nationally, allowing him to develop his ideas and projects.
ASTREA DOLCIARIA - SEMILAVORATI Contrada Palazzelle Tel. 0932 908008 www.astrea-dolciaria.it astreadolciaria@yahoo.it giorni di chiusura: S, D.
Pa Co
a ad ntr Co
ell zz la Pa
nt
le el zz la
da ra
e
SP28 Strada Provinciale 28
Str ad
aP ro vin
cial e2
9
SP29
FUORI MAPPA / OUT MAP
136
137
[ LA DOLCE MODICA ]
C
DOLCERIA
CHANTILLY
Angelo Cataldi, collaborato dalla moglie Maria Concetta Cannata, pasticciere da sempre, è il titolare che negli anni 80 ha rilevato questo locale, facendone una pasticceria di prima qualità, dove tutto è all’insegna della produzione artigianale, arricchita con scrupolosità e passione. Pasticceria fresca tutti i giorni, produzione propria di cioccolato di Modica, ma anche di paste da dessert e da thè. Non possono mancare i dolci tipici modicani: dalle mpanatigghie ai torroni e a tanto, tanto altro ancora. Ottima anche la produzione artigianale del gelato.
Pasticceria - Gelateria
Chantilly
Angelo Cataldi, collaborated by his wife Concetta Maria Cannata, lifetime baker, founded Chantilly in the 1980's creating a bakers of utmost quality, where everything is meticulously and lovingly home made. Fresh cakes and baking every day, home made Modican chocolate, as well as desserts and 'tea'. Obviously there are the Modican sweets, the 'mpanatighie, nougats and much, much more, not forgetting the ice cream.
CHANTILLY Pasticceria - Gelateria Corso Umberto I, 76 - Modica Tel e Fax 0932 941771 www.pasticceriachantilly.com Chiuso il martedì
VEDI MAPPA / SEE MAP F3
138
P B
etro San Piietro ae a esa ag ggio
arocco
Sotto S otto
ENOTECA
CIOCCOLATERIA
PRODOTTI TIPICI ARTIGIANATO
M MODICA ODICA - Corso Corso Umberto Umberto II,, 136/138 136/138 - Te T Tel. el. 0932 0932 946093 946093 w www.paesaggiobarocco.it w w.paesaggiobarocco.it - paesaggiobarocco@virgilio.it paesaggiobarocco@virgilio.it
[ LA DOLCE MODICA ]
PASTICCERIA
L’ARTE DEL CIO.TO.CA.
Dolceria a conduzione familiare, con a capo Giuseppe Russo, vero e proprio "padrone di casa", nonché grande appassionato dell 'arte dolciaria artigianale. All'interno troverete di tutto: dal classico cioccolato di Modica, di produzione propria, al torrone, al cannolo, sempre fresco in quanto riempito (con crema, ricotta, nocciola o cioccolato) al momento. Ottima la cioccolateria, con praline al latte o fondente. Sarà improbabile che usciate senza avere prima mangiato o acquistato qualcosa.
A family run 'dolceria', with Giuseppe Russo as the head, a proper 'padrone di casa' as well as being a lover of the art of handmade sweets. Here you will find everything, from the classic Modican, our production, chocolate 'al torrone', to fresh cannoli filled with cream, ricotta, nocciola or chocolate. Also high quality is the chocolateria, with milk or plain pralines. It's improbably that you will leave without eating or buying something.
L’Arte del CIO.TO.CA Corso Umberto I, 255 Modica Centro Tel. 0932.948799 www.ciotoca.com 142
[ LA DOLCE MODICA ]
DOLCERIA
DOLCE MILLENNIO
Da oltre 10 anni Davide Puglisi ed Ausilia conducono questa pasticceria ubicata nel centro storico di Modica Alta, fra gli antichi palazzi della Contea, intrisi di storia. Tutto artigianale, qui vengono proposti tutti i nostri dolci, quelli tipici della tradizione locale, riprendendo antiche ricette. Tantissime novità vengono proposte in confezioni particolari ed uniche, non ultima la cioccolata di Modica, passando per le mpnatigghie, ai biscotti di mandorla, ai Mucatoli, ai Mustazzola, agli amaretti, ai ricci, ai Baci di Dama. Produzione inoltre di pasta di mandorla, orzata, pralineria con ripieni vari, torroni, arachidi, pistacchi, nocciole ed altro. Nel periodo natalizio una eccellente produzione di panettoni e nel periodo pasquale colombe di uova personalizzate con foto e descrizione. C’è di che sbizzarrirsi entrando nel locale.
For over 10 years Davide Puglisi and Ausilia have been running this pasticceria in the heart of Modica Alta, nestled among the old palazzi of the County of modica. All home made, the offerings are all typically local sweets using old recipes. The presentation is anything but old fashioned, unique and innovative, and the Modican chocolate, the 'mpanatigghie, almond biscuits, Mucatoli, Mustazzola, the amaretti, the ricci and the Baci di Dama are exemplary. They also make almond paste, barley water, filled pralines with nougat, peanuts, pistachios, nuts and so on. During the Christmas period there is a excellent array of panettone, and at Easter there are colombe personalized with photos and descriptions. Visiting the shop you really don't know where to start!
DOLCE MILLENNIO Pasticceria Corso Vittorio Emanuele, 7 - Modica Alta Tel. 0932.066914 mail. pasticceriadolcemillennio@virgilio.it www.pasticceriadolcemillennio.com Chiusura settimanale: Martedì 144
[ LA DOLCE MODICA ]
DOLCERIA
DOLCE ARTE
Ubicata a Frigintini, ridente frazione di Modica, si trova una delle migliori pasticcerie - cioccolaterie di tutto il comprensorio Ragusano: “Dolce Arte”. Inesauribile l’assortimento dei prodotti presenti nella sala vendita: dai dolci tradizionali a quelli di tendenza, dalle torte monumentali alle sculture in cioccolato, dalla raffinata pasticceria alle praline d’autore. La genesi di tanto estro è il titolare, maestro pasticciere Aldo Puglisi che, alla trentennale esperienza, associa un talento decorativo ed estetico, non facilmente riscontrabile in provincia. La sua fantastica vena creativa, nonché la sua personale passione nella ricerca continua delle tecniche e degli strumenti più innovativi, creano vere opere d’arte dove, i dettagli e l’originalità fanno veramente la differenza. La collaborazione della moglie Carmela Cicero, nella gestione dell’attività, nei rapporti con la clientela e nell’arte del confezionamento e della vetrinistica, creano un connubio vincente e contribuiscono a fare della pasticceria “Dolce Arte”, un punto di riferimento per il dolce di alta qualità in provincia di Ragusa.
In Frigintini you can find one of the best bakers'/chocolatiers' in all the province of Ragusa. "Dolce Arte' has a near inexhaustible array of products in its shop; from traditional sweets to those at the 'cutting edge', from the monumental traditional cakes to chocolate sculpture, from refined pastries to design pralines. The genesis of this creation is down to the owner, master baker Aldo Puglisi, who with 30 years experience has found a meeting point of a decorative talent and an aesthetic, something not easily found in the area. His creativity joined with his passion for researching the newest techniques and most innovative methods, help in the creation of true works of art where the detail and originality truly make the difference. The collaboration with his wife, Carmela Cicero, in the running of the business, dealing with clients, and in the art of packaging and of window displays create a winning team which truly makes 'Dolce Arte' a reference point for sweets of utmost quality in the province of Ragusa.
DOLCE ARTE Pasticceria Frigintini - Modica Via Calanchi, 6 Tel/Fax. 0932 908173 www.dolcearte.net www.dolcearteonline.com 146
[ LA DOLCE MODICA ]
PASTICCERIA
CAPPELLO
Raffaele Cappello pasticciere da sempre, da oltre 40 anni all’avanguardia in questa arte. Eccellente la crema pasticcera lavorata con ingredienti di primissima scelta. Una pasticceria anche di tipo internazionale in cui spiccano una varietà di torte dalla Sacher, Mousse, Lloid e tante altre. Inoltre i dolci tipici modicani con fiore all’occhiello qui ... il cioccolato di Modica artigianale in svariati gusti dalla vaniglia al peperoncino al carrubo al limone. Merita veramente di essere visitato, rimarrete... addolciti. Tappa da non perdere per chi va alla Sorda. La pasticceria Cappello da qualche anno la trovate anche a Pozzallo di fronte la villa comunale, nel corso principale.
Raffaele Cappello, a pastry cook ever since he was a boy, has been on the lead as regards to the art of pastry making for over 40 years. Really exquisite his custard made with choice ingredients. The pastry shop proposes international sweet specialties among which there are several kinds of cakes: Sacher, Mousse, Lloid and lots of other delicacies not to mention the typical sweet pastries, especially the local homemade chocolate with a great variety of flavours: vanilla, red pepper, carob and lemon. Worth making a stop for those who go to Modica Sorda. It will be a pleasure to the palate. The pastry hat a few years can be found also in Pozzallo in front of the public gardens, in the main.
CAPPELLO Pasticceria MODICA Via Nazionale, 206 Modica (RG) Tel. 0932 905581 Chiusura: Martedì POZZALLO Corso Vittorio Veneto, 28 Tel. 0932.953130 147
[ LA DOLCE MODICA ]
PASTICCERIA
SPINNAGGHI
Tra tradizione ed innovazione, qui la qualità e la genuinità è garantita dall’uso esclusivo di materie prime di qualità. Antonio Cappello, 25 anni di attività per il maestro pasticciere, padrone di casa di Spinnagghi. Ci trovate di tutto, dai dolci tipici tradizionali, al cioccolato di Modica, alle torte più sofisticate realizzate a tema per qualsiasi occorrenza. Raffinati sapori in una pasticceria di classe. Ecco perché oltre al logo “SPINNAGGHI”, sotto ci trovate scritto “I dolci dei conti”.
Between tradition and innovation, here quality is guaranteed from the exclusive use of first class products. Antonio Capello, master baker of 25 years standing, is head of the 'house of Spinnagghi'- You can find everything here, from traditional sweets to Modican chocolate, to the most sophisticated cakes made to order for every type of celebration. Refined flavours in a first class bakers', which is why under the shop name 'SPINNAGGHI' is written 'sweets of the aristocracy'
SPINNAGGHI Via Risorgimento, 5 Modica Sorda Tel. 0932 764423 148
[ LA DOLCE MODICA ]
PASTICCERIA
DOLCE SALATO
Da altre 5 anni Antonio Pitino collaborato dalla moglie Concetta gestiscono la nuova pasticceria DolceSalato, specializzata in torte monumentali, moderne e mousse. Servizio di catering su prenotazione comprendente “Dolce e Salato”, come appunto recita il nome del locale. Nel periodo invernale ottima pasticceria mignon, cioccolatini, praline, paste al cioccolato e fruttini di riposto. Squisita e raffinata la frutta martorana. E... “dulcis in fundo”, la pasticceria DolceSalato è consigliata per i dolci della domenica.
Antonio Pitino in collaboration with his wife Concetta have been running Dolce Salato for more than 5 years, specializing in celebratory and modern cakes and mousse. The provide a catering service, covering both Dolce and Salato, (sweet and savoury) as the name of the locale suggests. In the winter they offer pasticceria mignon, chocolates, pralines, chocolate pastries and winter fruits. The martoran fruits – a type of marzipan fruit, are refined and exquisite. And…. ‘dulcis in fondo’ – Dolce Salato is also highly recommended for Sunday treats.
DOLCE SALATO Pasticceria Via Risorgimento, 37 Modica Sorda Tel. 0932 903513 chiuso il martedi 149
[ LA DOLCE MODICA ]
DOLCERIA
GIANNONE
A conduzione familiare una antica dolceria di Modica, ove è possibile trovare i biscotti e i dolci di una volta. Dagli squisiti, ai biscotti al latte, dai biscotti di mandorla alle ‘mpanatigghie, al cioccolato di Modica in vari gusti fatto secondo antiche ricette. Ottima qualità ed affidabilità del team Giannone.
A Family run confectioners in Modica, where it is possible to find the biscuits and sweets of ‘once upon a time’. From the squisiti to the milk biscuits, from almond biscuits to ‘mpanatigghie’, to the Modican chocolate – the various flavours all according to ancient recipes. Great quality from the Giannone team.
GIANNONE Dolceria Via Resistenza Partigiana, 67 - Modica Sorda Tel. 0932.904901 Chiusura settimanale: Mercoledì
150
[ LA DOLCE MODICA ]
DOLCERIA
2001
Michele lozzia il titolare un vero cultore nell'arte dolciaria, ora collaborato dai figli Luca e Paolo. Nel rispetto di antiche tradizioni in questo laboratorio annesso al punto vendita, vengono preparati tutti i tipi di dolci tipici della contea. Dai biscotti di mandorla, alle 'mpanatigghie, tutto rigorosamente fresco. Veramente squisiti di nome e di fatto. Per regali all 'insegna dei dolci tipici è un posto segnalato. Ottima anche la produzione della gelateria.
Michele Iozzia in the work-room nexl to the paslry shop Luca and Paolo suns, they make all kinds of sweel paslries relaled to the hislory of Ihe County of Modica, as for inslance the almond biscuils and the so called ‘mpanatigghie, using fresh ingredienls. We suggest you their almond blscuifs, really delicious as well as thye lcecreams. It is a recommended pIace for those who wish to give typical specialities as a presen.
Dolceria 2001 Via Resistenza Partigiana, 145 - Modica Sorda Tel. 0932.906877 Chiusura settimanale: Mercoledì 151
[ LA DOLCE MODICA ]
PASTICCERIA
DOLCI MOMENTI
“Dolci momenti” è la nuova pasticceria di Tonino Spinello, nel quartiere Sorda ed inaugurata il 15 novembre scorso, ed invitati, non potevamo mancare. Che dire della pasticceria di Spinello. La conosciamo, poiché sinonimo di qualità, squisitezza, raffinatezza e perché no anche eleganza nella presentazione dei dolci o nelle esposizioni nelle vetrine all’interno del nuovo locale.
"Sweet moments" is the new cake shop of Tonino Spinello in the Sorda area inaugurated on the 15 November. What else is there to say about Spinello? We know that the name is a synonym of quality, flavour, refinement and elegance in presentation, as in the window displays of the new shop.
Pasticceria Gelateria DOLCI MOMENTI Via Risorgimento, 123/A - Modica Sorda Tel. 0932.903510 info@dolcimomenti.it www.dolcimomenti.it FUORI MAPPA / OUT MAP
153
] [ NUMERI UTILI E SERVIZI
Con MBE puoi progettare la stampa di ogni tipo di comunicazione: biglietti da visita, volantini
V I A G G I Sub Agenzia di Modica Via Vittorio Veneto, 8 Modica
Modica Sorda - Via San Giuliano, 107 Tel 0932 762888 r.a - Fax: 0932 763571 - logikaviaggi@tiscali.it
di Arturo Alecci Via Modica Ispica, 23 97015, Modica (Rg)
Tel. (+39) 0932.905099 Fax. (+39) 0932.457004 modica@iviaggidilitta.it www.iviaggidilitta.it
A G E N Z I E
e da oggi assicura con
Dott.ssa Stefania Baglieri e Rosa Sbano
đ đ đ đ đ đ đ đ đ đ đ
Farmaci da banco Puericultura Omeopatia Fitoterapia Dermocosmesi Foratura orecchie Prodotti per diabetici Elettromedicali Presidi medico-chirurgici Veterinaria Test diagnostici per: Udito, Pressione Arteriosa, Glicemia, Colesterolo, Intolleranza Alimentare
Farmaiblea S.n.c. Via San Giuliano, 111/E 97015 Modica (RG) 99 Tel. / Fax. +39 0932 905899 rmaibleasnc@pec.cgn.it farmaibleasnc@pec.cgn.it
FARMACIE A MODICA
Reparti: omeopatia - celiachia - veterinaria Dott. Pietro Mantegna
CAFFETTERIA QUOTIDIANI, RIVISTE, GIORNALI PAGAMENTO BOLLETTE RICEVITORIA LOTTO RICARICHE TELEFONICHE CANONE TV VALORI BOLLATI BOLLO AUTO GRATTA E VINCI ARTICOLI PER FUMATORI
Via Caitina, 2 - Modica Sorda Tel. 0932.903520
[ SHOPPING & LIFESTYL E]
ABBIGLIAMENTO HUGO BOSS, BROOKSFIELD, PIERO GUIDI, JECKERSON, PATRIZIA PEPE, JACOB COHEN, PHILOSOPHY BY ALBERTA FERRETTI, ASPESI, BLUGIRL.
SCARPE E ACCESSORI PACIOTTI 4 US, ALBERTO GUARDIANI, PIERO GUIDI, BRACCIALINI, BORBONESE.
168
Cento anni di storia al centro di Modica
Corso Umberto I, 26 Modica (Ragusa) • www.spoto1911.it
Corso Umberto I, 10 - Modica www.metropolitanmodica.it
Orazio Modica Ragusa Via Res. Partigiana 27, - 97015 Modica (RG) Tel/Fax 0932.762788 - Mob. 348.2482755 info@centrowinner.it - www.centrowinner.it
184
GRAFICA
|
PUBBLICITÀ
|
WEB
|
STAMPA
Europrofumi Di Gurrieri Concetta Via Sacro Cuore, 4 - 97015 Modica Ragusa - 0932 903044
187
CERRUTO G. & BLANCO R. S.N.C. ARREDOBAGNO - PARQUET - CAMINETTI Via Modica-Ispica, 15 - 97015 Modica (RG) Tel 0932.763454 - Fax 0932.764946 amministrazione@becceramiche.it
Via Sorda Scicli - Modica Tel. e fax 0932 454942 info@printofficesnc.com www.printofficesnc.com
di Giorgio Spadaro
O R
FE
ACOL R R
FERRAMENTA COLORI RIVESTIMENTI MANIGLIERIE
Via Marchesa Tedeschi, 36 - Centro Storico - Modica Tel 0932.944359 - ferracolor.spadaro@virgilio.it
201
ƥ ǡ ͙͜ Ǧ T ǤȀ ͚͛͘͡Ǥ͚͙͚͘͜͡ Ȁ ͚͛͘͡Ǥ͚͛͜͡͡͝ Ǧ Ǥ T Ǥ ͚͛͘͡Ǥ͛͛͜͡͡͡ Ǧ R Ǥ ͚͛͘͡Ǥ7͙͘͘͝͝ Ǥ bǤ
• Materiale da costruzione • Prestazione gru • Trasporti Centro edile di Giorgio Caruso Via della Pace, 96019 Rosolini (SR) Tel. 0931 501195 - Fax. 0931 850890 Cell. 335 1303836
V IA FONTAN A
F
V IA
V IA F O N TA N A
C Vico
C ORSO VI T TORI O EMANUELE
VIA
DO
N
MA
RA
EN A EL
REGIN
RIN
C IP E S
SA MA
R IA D EL
BE LG IO
GESÙ
CO
P I A ZZA S. GIOVANNI
VC
.S .C
VIA
AR
LO
REG
SO COR
CE
LS
IN
M A
A
O
RG
15
VIA
PIZZ
O
16
VO UR
LOR
ETO
NT
A
AR
VI
A
A SA
A NT
LU
CIA
GU
SA
VI A MO DI C
A
-R A
VIA L
ORET
O
VIA
NA
VIA
SA
I CH
LI
CA
VIA
PO
VIA
P I A ZZA DEL GESÙ
RAGUSA
NO ELLI ZALE PIAZ NE BORS O C L FA
a
A
HER
O
T TA
O CORS
V I A N ATI V
OP
VIA S BO
AS
VIA
A V IA S. BA RB AR V IA FL OR IDI A
BO
O
A C .S
VIA
NIN
a rc o n i
ROM
NTO
V ia G . M
VIA
S. A VIA
Bisc
I
MDR
copertina2014_Layout 1 19/12/13 19.46 Pagina 1
[ SOMMARIO / INDEX
MOD CA 2014
Guida al meglio della Città di Modica
2014
A manual of the best of Modica
Tra Barocco e Gastronomia
Between the Baroque and Fine Food
RISTORANTI GOURMET | TRATTORIE | OSTERIE | PUTIE | PIZZERIE | CAFFETTERIE GASTRONOMIA | DOLCI A MODICA | PRODOTTI TIPICI | NUMERI UTILI | SHOPPING
www.modicaatavola.com
welcome-to-modica.it
Introduzione Introduction
1
Saluto del Sindaco Greatings from Major
2
Modica Città Barocca Modica Baroque City
4
Ristoranti Gourmet Gourmet Restaurant
9
Ristorazione a Modica Bassa Eating to Modica Bassa
12
Ristorazione Modica Alta Eating in Modica Alta
60
Ristorazione a Modica Sorda Eating in Modica Sorda
76
Ristorazione Fuori città Eating at Out of City
96
Ristorazione Marina di Modica Eating at Marina di Modica
124
Dolcezze Modicane Sweet specialities
133
Numeri utili e Servizi Telephone numbers and services
154
Shopping & LifeStyle Shopping to Modica
163
Mappa di Modica Modica’s Map
208
MDR
copertina2014_Layout 1 19/12/13 19.46 Pagina 1
[ SOMMARIO / INDEX
MOD CA 2014
Guida al meglio della Città di Modica
2014
A manual of the best of Modica
Tra Barocco e Gastronomia
Between the Baroque and Fine Food
RISTORANTI GOURMET | TRATTORIE | OSTERIE | PUTIE | PIZZERIE | CAFFETTERIE GASTRONOMIA | DOLCI A MODICA | PRODOTTI TIPICI | NUMERI UTILI | SHOPPING
www.modicaatavola.com
welcome-to-modica.it
Introduzione Introduction
1
Saluto del Sindaco Greatings from Major
2
Modica Città Barocca Modica Baroque City
4
Ristoranti Gourmet Gourmet Restaurant
9
Ristorazione a Modica Bassa Eating to Modica Bassa
12
Ristorazione Modica Alta Eating in Modica Alta
60
Ristorazione a Modica Sorda Eating in Modica Sorda
76
Ristorazione Fuori città Eating at Out of City
96
Ristorazione Marina di Modica Eating at Marina di Modica
124
Dolcezze Modicane Sweet specialities
133
Numeri utili e Servizi Telephone numbers and services
154
Shopping & LifeStyle Shopping to Modica
163
Mappa di Modica Modica’s Map
208