Magasinet DANES 5 2011

Page 1

DANES·5 MAGASINET FOR DANSKERE I UDLANDET

PRIORITY

D

A

N

S

K

S

A

M

V

I

R

K

E

OK TOBER 2011

Tema:

Rådgivning

Succes Din succes er vores eneste mål. Der er ingen personlige bonusordninger – og det har der i øvrigt aldrig været.

Newyorker med stort DK

jyskebank.ch/hvorforjbpb JYSKE BANK (SCHWEIZ) AG • Private Banking Wasserwerkstrasse 12 • Postfach • 8021 Zürich Tlf. +41 (0) 44 368 7373 • Fax +41 (0) 44 368 7379 info@jyskebank.ch • www.jyskebank.ch

Sprogklumme Københavnere og vokaler

Jyske Bank (Schweiz) AG er et datterselskab af Jyske Bank A/S, CVR-nr. 17616617. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i Danmark. Jyske Bank (Jyske Bank (Schweiz) AG er under tilsyn af det schweiziske finanstilsyn, FINMA, www.finma.ch

110121_210x220_Danes_A122ann1DA.indd Danes-5-2011-omslag_torsdag.indd 1 1

Naja Rosa Koppel-interview:

22-12-2010 11:11:58

Artikel Den danske konsul i marokkanske Essaouira

Ung til ung Cafepenge er bedre end sit rygte …

29/09/11 11.23


Foreningsliv

Al Shaheen feltet Qatar

Al Shaheen feltet blev opdaget i 70’erne, men teknologien til at udbygge det eksisterede ikke på den tid. Maersk Oil kom til og med erfaringerne fra Nordsøen, med vanskelige reservoirer og den banebrydende teknologi til boring af horisontale brønde, blev feltet udbygget med stor succes.

Gør en forskel i dit lokalområde! Vi vil altid gerne udvide vores repræsentantkorps, så hvis du selv eller én du kender kunne tænke sig at være med til at skabe og dyrke netværk blandt udedanskere, så kontakt os. Danes Worldwide har i dag 130 repræsentanter fordelt over 57 lande. Læs mere på www.danes.dk, skriv til pal@danes.dk eller ring på +45 33 32 09 13. VELKOMMEN TIL NYE REPRÆSENTANTER AUGUST/SEPTEMBER: Kirsten Larsen, Gran Canaria (f. 1948) Gitte Lønstrup Dal Santo, Rom (f. 1976) Hanne Knudsen, Istanbul (f.1962)

www.maersk.com

Med vores historie og globale rækkevidde kender vi kloden som få. Vi tror på, at bæredygtighed giver fordele for både miljøet og forretningen, og vi handler derefter.

Bliv medlem Ja tak, jeg vil gerne være medlem! Medlemskab kr. 595 pr. år (gælder husstanden)

Mine oplysninger: Navn

Kreditkort Kort-nr.

Medlemskab kr. 1.050 for 2 år Livsvarigt medlemskab Kr. 12.000

Vælg betalingsform

Adresse

Udløbsdato Kontrolcifre

Er din virksomhed interesseret i partnerskab? Vil du foretage din tilmelding online?

A.P. Møller - Mærsk Gruppen omfatter Maersk Line, Maersk Oil og andre selskaber inden for shipping, energi, logistik og detailhandel – med 120.000 ansatte i 130 lande.

Kuponen sendes til Købmagergade 67 DK - 1150 København K

Indbetalt via danes.dk Vedlagt i check

Telefon Danes Worldwide

Danes-5-2011-omslag_torsdag.indd 2

Fødselsdato (dd-mm-åååå)

Gå ind på www.danes.dk

Indbetalt via bankoverførsel reg. nr.: 3001

E-mail

Konto: 3121068958 s.w.i.f.t. DABADKKK

Dato/Underskrift

IBAN-nr. DK 39 3000 - 3121068958

29/09/11 11.23


Indhold

Artikler 5 Naja Rosa Koppel

Tema: Rådgivning 10 Personlig sikkerhed

Musikeren beretter om sit

Amerikansk-danske Tanya

liv i New York og sin stadige

Spencer er specialist i person-

tilknytning til Danmark

lig sikkerhed. Men selvom hun

30 Georg Høst og sultanen i Marokko Georg Høst … Hvem er det? Historien om Danmarks betydnings-

lever af at sælge sikkerhed, er

Faste sider 4 Leder 22 Ekspertpanelet: Nye pas – problemer forude 24 Sprogklumme:

hun ikke nærig med at give

Københavnernes

vigtige råd videre

håndtering af vokaler …

14 Medfølgende ægtefælle

26 Ung til ung:

fulde tidligere konsul i Marokko

Tre forskellige Danes World-

‘Cafépenge’ er meget mere end

rækker flere hundrede år tilbage

wide-medlemmer beretter om

‘fråds’

– og lever videre den dag i dag

deres personlige indgange og

34 Billeder fra Georg Høsts Essaouira

tips til livet som medfølgende ægtefælle

28 Samfundsanalyse: Tragedien i Norge – set med nordiske briller 35 Foreningsliv 36 Blogpanelet 37 Krydsord 38 Nyt fra repræsentanterne

OM DANES WORLDWIDE Foreningen Danes Worldwide har siden 1919 været talerør for danskere i udlandet. Vi skaber kontakt mellem danskere i verden og forbedrer livs- og arbejdsvilkårene for jer, der er med til at sætte Danmark på verdenskortet. Protektor: H.M. Dronningen

Magasinet Danes Ansvarshavende redaktør: Anne Marie Dalgaard Redaktør: Øivind Holtermann (redaktion@danes.dk) Layout: Graphorama.dk Annoncer: Pál Jauernik (pal@danes.dk) Korrektur: Marianne Bækskov Forsidefoto: Lea Muses

Danes Worldwide Købmagergade 67, 2 1150 Købenahvn K Danmark Tlf.: +45 33 32 09 13 danes@danes.dk www.danes.dk abc.danes.dk

Tryk: AKA Print A/S Distribution: IRS ISSN 1904-5360 Årgang 92

Magasinet Danes udsendes til medlemmer af Danes Worldwide. Udkommer 6 gange årligt. Eftertryk af usigneret stof er tilladt med tydelig kildeangivelse. Piet Hein © Danmarksglobus & tekstlinje anvendt med venlig tilladelse af Piet Hein a/s, Middelfart Magasinet DANES trykkes på FSC-mærket papir for at skåne miljøet.

DANES 5 2011 3

Danes-5-2011-indhold.indd 3

29/09/11 11.26


Leder

D

A

N

S

K

S

A

M

V

I

R

K

E

Plads til alle Så har vi haft Folketingsvalg i Danmark. Over 3,5 millioner danske statsborgere har kunnet afgive stemme, og vi kom ved dette valg helt op på en stemmeprocent på 87,7 procent. Vi har nu et nyt Folketing, sammensat af 179 medlemmer, som skal ajourføre og vedtage de mange regler, der tilsammen udgør vores retssamfund.

Som bekendt er det imidlertid ikke alle danskere, der kan afgive stemme. Grundlovens § 29 kræver, at man har ”fast bo-

pæl i riget” for at kunne afgive stemme, og denne bestemmelse fortolkes meget snævert. Mange danskere i udlandet peger på det urimelige i, at danskere i udlandet ikke kan afgive stemme. Det nye folketing samt den nye regering, som forventes sammensat i nærmeste fremtid, må tage disse ønsker alvorligt. Om der skal en grundlovsændring til eller ej, må ikke være det væsentlige. Politisk set er der et bredt ønske i partierne om, at danskerne, som bor i udlandet, får bedre muligheder for at stemme, end de har i dag. Fra Danes Worldwides side har vi nu rettet henvendelse til det nyvalgte Folketing og den nye regering for at sætte nyt fokus på spørgsmålet om stemmeretten.

I henvendelsen til de danske politikere (se www.danes.dk, red.) har vi tilsvarende peget på, at det i højere grad skal være

muligt for danskere, der bor i udlandet, at kunne bevare deres danske statsborgerskab, når de søger om statsborgerskab i det land, de bor i. Ved valg i Danmark skal der være plads til alle. Dels til de udlændinge, der har opnået dansk statsborgerskab og dermed stemmeret, men sandelig også til de danskere, der opnår statsborgerskab, dér hvor de bor, men som også ønsker at bevare deres danske statsborgerskab. Det nyvalgte Folketing og den nye regering må tage fat om problemerne og sikre, at danske statsborgere ikke fremover mister deres nedarvede danske indfødsret, og at de vil kunne generhverve deres oprindelige indfødsret uden urimelige begrænsninger. Christopher Bo Bramsen Formand for bestyrelsen

BESTYRELSE Forretningsudvalget Formand Christopher Bo Bramsen Direktør Carsten Dencker Nielsen Cand.oecon Kirsten Smedegaard Andersen Lektor Inge Gorm Hansen Adm. dir. Bent Pedersen Øvrige bestyrelse Direktør Henrik B. Liisberg Direktør Niels Lundorff, Østrig Direktør Lars B. Jørgensen

Danes-5-2011-indhold.indd 4

Direktør Jens Olesen, Brasilien Afdelingschef Finn Rowold Ambassadør Freddy Svane, Indien Direktør Kurt Thyregod Direktør Jens M. Jensen, Spanien Direktionssekretær Marianne Hostrup Richter Direktør Michael M. Mørch Generalsekretær Bodil Mørkøv Ullerup

REGNSKAB PriceWaterhouseCoopers Bank: Danske Bank Holmens Kanal 2, DK-1090 København K s.w.i.f.t. DABADKKK IBAN-nr. DK 39 3000 -3121068958 Kontonummer  3001 3121 068958 CVR nr. 53035728

29/09/11 11.26


Portræt TEKST: Torben Holleufer FOTO: Lea Gotfredsen

Newyorker med stort DK Sangerinden Naja Rosa er født nomade som datter af Savage Roseægteparret Thomas og Annisette Koppel. En eksponent for de nye unge, der har hele verden som tumleplads Naja Rosa har en intens energi. Vi mødes ved statuen med

At dømme efter anmeldelserne af debutpladen, Naja

de to fiskerkoner på Gammel Strand midt i København,

Rosa, der udkom sidste år, vil hun være en af dem, vi i

hvor det gamle råb om friske sild er en saga blot. Det var

fremtiden får glødende rapporter om fra over there.

her, at skibene drog på langfart og er som sådan særdeles symbolsk for den unge sangerinde og den generation, hun tilhører. En af en stime, som med dansk baggrund synes usædvanligt godt rustet til en karriere i det udenlandske. Danske artister har over de sidste mange år gradvist erobret stadigt større markeder hinsides hjemlandet. Først ville det typisk være de beslægtede sprogområder. Så dukkede Fjernøsten op, som en mulighed i løbet af 1980’erne og det følgende årti, hvor unge thaier eller japanere pludselig ville omfavne orkestre som Michael Learns To Rock, Dizzy Miss Lizzy og sangerinden Anne Dorte Michelsen. Så ville orkestre som Aqua og Safri Duo, to klassiske janitsarer fra Det kongelige kapel, lægge verden for deres fødder. Men den egentlige lakmusprøve, hvor der for alvor blev åbnet op til det forjættede amerikanske marked er først for alvor sket nu. Og blandt de kunstnere, som synes på vej til at gøre sig der med stor selvfølgelighed, er Naja Rosa. Tilsæt efternavnet Koppel, og der tegner sig en idé. Og ja, hun er født direkte ud af orkestret Savage Rose, som også for 40 år siden var et særdeles godt bud på stor succes i Guds eget land, hvor de i 1969 spillede på Newport-festivalen. Naja Rosa er på spring. Trods opvækst i kolonihavekvarteret længst ude i Sydhavnen, har det været området Bedford-Stuyvesant, i daglig tale Bed-Stuy, som har været hendes udgangspunkt de sidste mange år. Ligesom kolleger som de succesfulde danske The Raveonettes – der af blandt andet musikbladet Rolling Stone betegnes som den

Hvis man fornemmer eventyr i Naja Rosa Koppels musik, er det med god

nye danske bølge, og som har formået at skabe en musik

grund… Hun voksede op i Sydhavnen – et miljø præget af arbejderkultur, ef-

med dybe amerikanske referencer, men alligevel bliver hørt

terladte tyske betonpramme fra krigens tid og havebyer med utroligt klond-

af amerikanske unge som specielt danske og berømmet for

ikebyggeri opført uden tilladelser på nedlagte lossepladser. ‘Lorte­renden’

det – ved Naja Rosa godt, at det er en international identi-

i Sydhavnen, hvor disse fotos er fra, er stadig i dag et næsten fuldkommen

tet, der skal til for at erobre verden med sit talent.

ureguleret område i København.

... fortsættes side 6

Danes-5-2011-indhold.indd 5

DANES 5 2011 5

29/09/11 11.26


Portræt

... fortsat fra side 5

Drog ud som 14-årig

gang, du har en ny plade ude, og så er der måske småjobs

”Jeg kom til Los Angeles første gang, da jeg var 14 år. Så i

her og der, men du kan ikke få det der kontinuerlige forløb,

17 år nu har jeg været i USA on and off. Det begyndte med

hvor du – hvis du får slået hul på noget i udlandet – kan

lange ophold af tre og fire måneders varighed, og så flyttede

køre videre hvor som helst. Jeg tror, at der er opstået et fo-

mine forældre derover, da jeg blev 16, og så tog jeg til sidst

kus først på Skandinavien. Her har Sverige været utroligt

springet og flyttede permanent til Los Angeles, hvor jeg bo-

gode til at eksportere musik og kunst i det hele taget, og

ede i syv år. Derefter flyttede jeg til New York, hvor jeg har været lige siden”, beretter Naja Rosa.

Til tendensen at mange unge fra den nuværende genera-

tion af danske musikere rykker teltpælene op og bliver en slags moderne sigøjnere, svarer Naja Rosa: ”Der er et kæmpe boom af ny musik og dygtige kunstnere, som gør en dyd ud af at komme til udlandet. Danmark er jo et dejligt land, men det er ikke særligt stort, og der er mange som har de store drømme om at komme videre ud – også så man kan blive ved med at komme ud at spille. I Danmark kan du kun tage den ene turné om året, eller hver

SMUGPREMIERE: Sangen Crazy af Naja Rosa Koppel – der sandsynligvis kommer med på hendes næste udgivelse i begyndelsen af 2012: Came down a street today, saw so many different faces How amazing, surely is, that we can all be from different places

“Der er et kæmpe boom af ny musik og dygtige kunstnere, som gør en dyd ud af at komme til udlandet, for Danmark er jo et dejligt land. Men det er ikke særligt stort, og der er mange som har de store drømme om at komme videre ud”

hvor Danmark ikke har været helt med før nu, hvor kunst-

Who cannot feel free, in this great diversity, I don’t see If all streets they looked alike, I would feel so uninspired The same with you and me

nerne selv har taget initiativ og draget videre ud i verden,

Don’t care, care if you call me crazy You’ll find me, find me in different places Leave me, leave me as I am Meet me, meet me if you can

eksportmulighed”, fastslår Naja Rosa.

See it was funny yesterday, this man looked so strangely at me I was dancing, yes I was, I guess that special feeling had me So tell me why did he, be all in my face like he knew better I was thinkin to myself, he was scared to be himself and be free Don’t care, care if you call me crazy You’ll find me, find me in different places Leave me, leave me as I am Meet me, meet me if you can If we took a walk around the area where I am from The houses they are crooked, yes And aint it beautiful, that they can all be so, crooked Look inside my heart, you’ll see that I am quite so happy, yes Growing up seing life, you know yourself what’s right Just grab it, yes Don’t care, care if you call me crazy You’ll find me, find me in different places Leave me, leave me as I am Meet me, meet me if you can

hvor det før var mere op til pladeselskaberne. Men det er helt vildt fedt med det nye fokus på dansk musik som en

Bid af det store æble Især blandt jazzmusikere har der været tradition for at drage mod den amerikanske østkyst. Oppe i Boston, nord for New York, ligger den ansete musikskole Berklee, og når man er der, er det naturligt at søge ind og tage en bid af det store æble på de mange berømte klubber på Manhattan og de nye kunstnerkvarterer ude i Brooklyn og Queens. Mange musikere med blandt andet dansk baggrund tager lange New York-ophold og lejer lejligheder ud til hinanden. Det er dét netværk, som Naja Rosa har opdaget. ”De første mange år, jeg boede i USA, havde jeg ingen danske venner overhovedet. Det ændrede sig, da jeg flyttede til New York. Jeg begyndte at møde flere og flere danskere, og jeg mødte en masse danske landsmænd, der vidste, hvor man kom fra”, fortæller Naja Rosa, som både kan finde på at spille nede i undergrundsbanen og også optræder, når der er kulturelle fremstød for Danmark eller Skandinavien. Her er musikere, som hun selvfølgelig begyndte at networke og

6 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 6

29/09/11 11.26


Fra sangen Crazy: spille med. Og hvor det er dejligt at møde nogle, som ikke et

If we took a walk around the area where I am from

øjeblik er i tvivl om deres herkomst, som ikke mindst Naja

The houses they are crooked, yes

Rosa har med i sin kunst.

And aint it beautiful, that they can all be so, crooked

Hun har en stor samhørighed med sin mor Annisette, og

efter at hendes far, komponisten Thomas Koppel, pludselig døde i familiens daværende hjem i den caribiske østat Puer-

som man tager med videre ud i verden og som er en kæmpe

to Rico i 2006, har de sammen sørget for at videreføre fami-

del af én. Og det bliver selvfølgelig brugt i tekster til mine

lieorkestret, der som bekendt er en dansk institution. Her

sange – når man møder folk, har man en masse historier

er Naja Rosa medkomponist, ligesom hun er fast korsanger,

om det her land”, erklærer Naja Rosa.

og det er med til at fastholde forbindelsen til hjemlandet.

Hun er også en flittig fotograf og udgav for nogle år siden

Ydmyghed

bogen Til Min Far – et følelses- og stemningsmættet brev til

Den nye generation af danske musikere bliver berømmet

den far, som betød så meget og gik bort alt for tidligt. Lige-

for deres høje professionelle niveau. Det skyldes de mange

som den tydeligt opridsede den dobbelte nationalitet, som er

gode musikskoler og Københavns specielle musikkonserva-

Naja Rosas virkelighed, og som hun ser som en fordel:

torium for rytmisk musik. Desuden er der nogle, som har

”Når jeg er hjemme i New York, har jeg selvfølgelig hele

været inde over Musicians Institute i Los Angeles, og dem

min historie i Danmark med mig. Det er hele min barndom

er Naja Rosa blandt. Ligesom hele familiebaggrunden selv-

og Sydhavnen, og alle de mange turnéer med mine foræl-

følgelig har været en stor skole for hende.

dre i Savage Rose, hvor vi kom ud i alle afkroge af landet

– noget der foregik lige til, jeg flyttede til USA. Så jeg har

kere, er deres uselviskhed: De er bevidste om, at selv om de

en masse historier og gamle eventyr, som følger med én og

står i front den ene dag, kan de med største selvfølgelighed

... fortsættes side 8

Danes-5-2011-indhold.indd 7

Noget andet, der kendetegner de nye unge danske musi-

DANES 5 2011 7

29/09/11 11.26


Portræt

... fortsat fra side 7

indtage vandbærerens rolle næste gang, de står på en scene. Og især i New York er det en nyttig holdning. Om det for-

Danes: Over de seneste år har der fundet en internationalisering sted indenfor dansk rytmisk musik. Hvor vigtigt er dette som international kulturudveksling og i forbindelse med danske handelsfremstød i udlandet? Eva Egesborg Hansen, chef for Public Diplomacy og Kommunikation i Udenrigsministeriet: ”Mange danske musikere har succes i udlandet i dag - ikke mindst i USA. Vi oplever i det hele taget en stor efterspørgsel på dansk kunst og kultur. Kunsten bidrager positivt til at øge kendskabet til Danmark i udlandet og skaber et billede af et moderne Danmark, som ind imellem også er frontløber inden for en række kunstarter, f.eks. musik, film, design og arkitektur. Kunsten har til alle tider bygget bro mellem kulturer. Udenrigsministeriet og Kulturministeriet arbejder tæt sammen om at støtte international kulturudveksling og gerne fremstød, der går i dialog med kunstnere fra andre lande, så der bygges varige netværk.”

tæller Naja Rosa: ”New York er speciel, fordi der sker så sindssygt meget hele tiden, og man skal virkelig arbejde hårdt for at følge med. Man kan ikke bare sidde derhjemme og vente på, at man får det der opkald om et job på de store shows, men hele tiden komme ud og blande sig med de andre for at skabe en udvikling. Så der er det også virkeligt fint at kunne bruge hinanden, når man sidder i sådan en kæmpe by og ikke har et stort ego, men indtager den rolle, som er påkrævet”, siger Naja, som dog godt kunne tænke sig at kunne have dobbelt nationalitet. For det er sin sag hele tiden at skulle være opmærksom på at skulle føre regnskab med hensyn til arbejdstilladelsen i USA, det berømte green card. ”Jeg kan da godt nogle gange være irriteret over, at jeg skal holde styr på, at når jeg har meget arbejde i Danmark – som jeg jo har haft i forbindelse med udsendelsen af min

har så været et sted, hvor jeg selvfølgelig kom hjem for at

debutplade og mine turneer i Danmark – om jeg nu er nok i

arbejde, men også simpelthen for at komme hjem og sige

New York, fordi det kan indvirke på min arbejdstilladelse…

hej til familien,” fastslår Naja Rosa, som har barndommens

Jeg har haft green card derovre i ti år nu, og kunne godt

univers med i de sange, hun skriver hjemme i Bed-Stuy i

søge om statsborgerskab, men samtidig kunne man jo godt

Brooklyn:

drømme om, at det kunne lade sig gøre med dobbelt stats-

borgerskab. Det ville være praktisk for mig i hvert fald”, si-

Som for eksempel på Crazy, som er en af de sange, som nok

ger Naja Rosa, som trods sine mange rejser altid føler sig

kommer med på den nye plade. Her synger jeg om Sydhav-

meget dansk:

nen og det frie liv under min opvækst og om mangfoldighe-

”Jeg vender hele tiden tilbage til Danmark i mine sange.

”Jeg tror ikke, at min danskhed er noget, jeg kan opgive.

den. Om de skæve huse og Tippen og de andre lokaliteter,

Det er så stor en del af den, jeg er. Jeg vil jo altid være født i

og de vilde blomster, og hvor stor betydning det har haft for

Sydhavnen, og det ville da også være underligt at skulle op-

mig og den jeg er, at være vokset op der og hvordan det har

give sit statsborgerskab. Jeg har jo altid taget det, som det

formet mit multikulturelle menneskesyn, som er den vir-

kommer, dag for dag, og så ender man nogle gange i Puerto

kelighed, jeg ser til daglig i New York”, slutter Naja Rosa,

Rico (griner). Jeg har altid rejst utroligt meget, og Danmark

som er på nippet til at have sin nye plade klar, en plade som blandt andet blev indspillet i løbet af denne sommer, hvor hun tog på roadtrip med et transportabelt musikstudie

”Jeg tror ikke, at min danskhed er noget, jeg kan opgive. Det er så stor en del af den, jeg er. Jeg vil jo altid være født i Sydhavnen, og det ville da også være underligt at skulle opgive sit statsborgerskab.

gennem de amerikanske sydstater. Et gospelkor fra New Orleans og lokale bluesmusikere fra Memphis var bare nogle at fixpunkterne.

Nu er hun på spring igen: New York kalder. Uafladeligt.

8 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 8

29/09/11 11.26


NYHED

Sommerskole på Herlufsholm - for drenge og piger i alderen 13-15 år

Den 20. juli til den 3. august 2012 – starter Herlufsholm Skole Sommerskole. Sommerskolen henvender sig til drenge og piger i alderen 13-15 år, (fortrinsvis til børn, som er bosiddende i udlandet med deres forældre).

SOMMERSKOLE • Drenge og piger bor på separate afdelinger på Herlufsholm campus

PROGRAM: Sommerskolen tilbyder et fagligt program og et fritidsprogram. Det faglige indhold vil fokusere på dansk sprog og danske samfundsforhold, og fritidsprogrammet indeholder både sportslige og kreative aktiviteter.

• Erfarne lærere og medarbejdere underviser og er på skolen

Undervisningen, der foregår i skolens enestående historiske og naturskønne rammer, er niveaudelt (sprogligt og fagligt).

• Et omsorgsfuldt og støttende miljø

Nærmere information, program og tilmelding på www.herlufsholm.dk (under Sommerskole)

• Dobbeltværelser

• Tre måltider om dagen samt to mellemmåltider

HERLUFSHOLM SKOLE OG GODS HERLUFSHOLM ALLÉ 170 DK - 4700 NÆSTVED FAX +45 55 75 35 14 REKTORKONTOR@HERLUFSHOLM.DK WWW.HERLUFSHOLM.DK TLF. +45 55 75 35 00

Herlufsholm Skole, der er Danmarks største kostskole, er en enhedsskole fra 6.klasse til 3.g. Vi tilbyder endvidere den internationale grundskole IGCSE (8-10 kl.), den internationale studentereksamen IB og en sommerskole. Skolen har 625 elever, heraf 275 kostelever. Skolen har fastboende lærere på elevgårdene til at sikre trygge rammer for eleverne. Herlufsholm har et højt fagligt niveau, og målet er at udvikle den enkelte elevs potentiale såvel fagligt, personligt som socialt.

Hotellejligheder i København

Brug for en Bil? Book din bil online europcar.dk/udlandsdansker

Hotellejligheder

|

Konferencer

|

Health

Club

|

Café

Mere plads end på de fleste hoteller Få din egen lejlighed og nyd privatlivets fred kombineret med eksklusive faciliteter og unik, personlig service. Charlottehaven tilbyder hotellejligheder af højeste kvalitet med bl.a. fuldt udstyret køkken, vaskemaskine, altan og gårdhave samt gratis parkering og Internet.

vi har også gPs’er

Prøv vores Executive 77 m2 lejlighed med to soveværelser - ideel når hele familien rejser samlet. Kontakt vores salgs- og reservationschef, Christina Stage på tlf. +45 3527 1517 eller på e-mail cs@charlottehaven.com

Hjørringgade 12C | DK-2100 København Ø | Tel: +45 3527 1500 | www.charlottehaven.com

Reservation: +45 89 33 11 33 eller reservations@europcar.dk

DANES 5 2011 9 93,5x118_Danmarksposten_CH_sep111 1

Danes-5-2011-indhold.indd 9

13-09-2011 11:50:38

29/09/11 11.26


Tema: Rådgivning TEKST Øivind Holtermann FOTO Jacob Nielsen

Bedre at være sikker – end at fortryde Tanya Spencer har siden 2003 drevet virksomheden Training­ Solutions i Danmark. Hun var blandt de aller første herhjemme som begyndte at at rådgive og coache enkeltpersoner såvel som virksomheder og organisationer i internationale sikkerheds­ forhold. Danes løfter her sløret for en række af Tanyas konkrete råd for at skabe mere og bedre sikkerhed før et udlandsophold. Lommetyve, svindlere og bortførere har bedrevet deres ‘gerninger’ i årtusinder. Men den 11. september 2001, krigene i Irak og Afghanistan og tegningekrisen har ikke gjort verden et mere sikkert sted for personer at bevæge sig ud. Heller ikke for danskere. Tanya Spencers karriere begyndte med studier i freds- og

Men hvis du ønsker at være på forkant med simple ty-

konfliktforskning på Berkeley University. Kort efter drog hun som ngo-medarbejder ud til krigszonerne på Balkan og siden videre ud til verdens øvrige brændpunkter. Hun flyttede til Danmark i midthalvfemserne.

Kendt motto – holder hele vejen ”En af Danmarks store erhvervsfolk lever ud fra motoet: Med rettidig omhu”. Hvis jeg en dag bliver ramt af uforudseligt og alvorligt uheld på et udlandsophold, så er sandsynligheden lille for, at jeg vil være blandt dem i nød – mere sandsynligt er det, at jeg vil være i kontrol. Det er det, som Tanyas undervisning går ud på: Rettidig omhu.” – Vibeke Halkjær-Knudsen, Statens Serum Instituts afdelings­ leder i Miljø & Sikkerhed (fra hjemmesiden www.trainingsolutions.dk).

10 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 10

29/09/11 11.26


Redigerede udpluk fra Tanya Spencer og Chris Pooles bog, Rejs sikkert – guide til personlig sikkerhed for kvinder, der rejser (2008, opdateret 2011): Udenrigstjenesters rejsevejledninger ”Især Canada og Australiens udenrigstjenester tilbyder gode rejsevejledninger, derefter kommer Storbritanniens og USA’s vejledninger. Men der er stor niveauforskel lande imellem, eksempelvis inden for opdaterings-regelmæssighed og detaljeringsgrad. Landes rejsevejledninger afhænger meget af politiske agendaer, og hvor det pågældende lands internationale fokus ligger – samt hvordan midlerne til henholdsvis eksport, diplomati, borgerservice osv. bliver prioriteret. www.voyage.gc.ca /countries_pays www.smartraveller.gov.au www.fco.gov.uk/en/travel-and-living-abroad www.travel.state.gov/travel

Tyveri og privatdata – Mail et dokument til dig selv med bl.a. vigtige telefonnumre, scannede sider med alle relevante rejsedokumenter (pas, visa, flybilletter, forsikringer, vaccinationer, tlf-nummer til spærring af bankkonti, ambassade-, hotel- og kontaktoplysninger til dem du skal besøge undervejs), og print dokumentet, så du altid kan have det på dig (et hemmeligt sted), mens du er undervejs. – Husk også at tage pasfotos med. – Kreditkortsvindel i Thailand og resten af Asien er efterhånden så omfattende, at det kan være tilrådeligt at udskifte sit kreditkort efter hjemkomst. – Giv eventuelt fuldmagt til en person derhjemme (fx i forbindelse med genåbning af betalingskort). How pickpockets work, Tom Harris. Laptop Security for Aid Workers, www.saferaccess.org.

verier, fysiske overgreb og terrorisme, så findes der mange

’Det sker nok ikke for mig’

enkle tricks lige for hånden. Problemet er ‘blot’, at rejsende

Tanya Spencers karriere begyndte med studier i freds- og

sjældent har lyst til at beskæftige sig med sikkerhed.

konfliktforskning på Berkeley University, og kort efter drog

”Sikkerhed er for alle mennesker noget helt essentielt.

hun som ngo-medarbejder ud til krigszonerne på Balkan og

Men når vi har sikkerhed – så glemmer vi den hurtigt igen,”

siden videre ud til verdens øvrige brændpunkter. Da hun

siger Tanya Spencer efterfulgt af et knapt hørbart suk.

flyttede til Danmark i midthalvfemserne og søgte job, var

konsulentbureauerne især interesseret i hendes allerede

”Mit arbejde som sikkerhedsspecialist bygger især på, at

vi bør ændre vores holdning til personlig sikkerhed og per-

dengang store arsenal af erfaringer indenfor sikkerhed:

sonlig opførsel før vi tager ud i lufthavnen på vej mod nye

”Det var virkelig en aha-oplevelse for mig. Jeg fandt ud

og spændende eventyr. Det aller vigtigste i sikkerhedssam-

af, at jeg dybest set har beskæftiget mig med menneskelig

menhæng er at være en bevidst rejsende.”

sikkerhed og menneskers ret til at være hele mit liv.” Tanya

Fysisk sikkerhed og business – Det sikkerhedsmæssigt bedste hotelværelse ligger mellem 3. og 6. sal (brandstiger i de fleste lande rækker ikke højere) med front mod baggården og tæt på elevator eller trapper. Undgå værelser i stuen og helt tæt ved sikkerhedsdøre, da kriminelle kan komme ind i bygningen her. – Rejs altid med en kile der kan blokere døren, mens du sover. Dén er præventiv og giver dig tid til at reagere, hvis nogen forsøger at bryde ind. – Cirka 40 procent af alle overfaldsvoldtægter i USA sker i parkeringshuse. Nummer to gerningssted er offentlige toiletter. – Top-10 over lande med flest bortførelser: Nigeria, Venezuela, Mexico, Pakistan, Indien, Afghanistan, Irak, Filippinerne, Columbia og Honduras, Control Risks 2011. – Ved eksplosionfare/terror: Hold dig væk fra vinduer og parkerede biler. The complete SAS guide to safe travel, Nick Cameron Travel can be murder: The business traveler’s guide to personal safety, Terry Riley, www.riskline.dk

... fortsættes side 12

Danes-5-2011-indhold.indd 11

Kvinder og børn – Brug kun forbogstav og efternavn på hoteller og i det offentlige rum. – Klæd dit barn i stærke farver og hav altid vellignende fotos af dit barn ved hånden: så kan andre bedre hjælpe dig med at søge efter dit barn i en stor folkemængde. – Særligt ved langtidsophold: Lær dit barn aldrig at videregive private oplysninger, når han eller hun taler med fremmede: lige såvel som du på mange måder kan researche dig frem til bedre sikkerhed, kan kriminelle researche sig frem til ‘nyttige’ informationer. – Sæt dig ind i destinationens krav til rejsedokumenter, især hvis du skal arbejde der eller rejse med dine børn. – Alene-rejsende med børn: Undersøg om destinationen kræver forældretilladelsebrev (et eksempel findes på www.lawdepot. com/contracts /consent), fødselsattester, babypas osv. www.journeywoman.com The Rough Guide to travelling with babies and young children, guidebog. The women road warrior, Kathleen Ameche.

DANES 5 2011 11

29/09/11 11.26


Tema: Rådgivning

... fortsat fra side 11

Transport – Fjern rejsemærkater fra din bagage før du forlader lufthavnen. I lande som Kazakhstan er det et almindelig kendt trick at skaffe sig adgang til passagerlister fra flyselskaber mhp., med et navneskilt, at ‘indfange’ passagerer ved ankomsthallen (hvor­ efter personen bliver kørt ud til et øde område). – Udlejningsbil: Vælg en bil, der ikke skiller sig ud, fjern alle mærkater der signalerer lejebil og læg en lokal avis på forsædet (udlejningsbiler tiltrækker i særlig høj grad kriminalitet). – Det er altid en god ide at have en lokal avis under armen. – Stationer: Stil dig i nærheden af videoovervågning, og signaler dermed, at du er bevidst om dine omgivelser. Top 10 ways to stay safe in a foreign taxi, Kathleen Clislip. www.seatguru.com Survisors guide to planecrashes, BBC

Spencer voksede som barn op i et ghettokvarter i Oakland ved San Francisco.

Gennem årene har hun været på arbejdsopgaver i blandt

andet Afghanistan, Kenya, Nepal, Pakistan, Sri Lanka og Sudan, hvor hun blandt andet har coachet og vejledt regeringsansatte, FN- medarbejdere, forretningsfolk, journalister og nødhjælpsarbejdere. Tanya Spencers rejsebaggrund og -erfaring er usædvanlig: ”På mine rejser stødte jeg i begyndelsen på alverdens sikkerhedsproblemer. Jeg er blevet seksuelt overfaldet, fordi jeg er kvinde, er blevet frarøvet mine værdigenstande, fordi jeg var rig sammenlignet med de lokale, er blevet udsat for had, fordi jeg kommer fra USA, og er blevet afhørt på grund af politiske implikationer af mit arbejde. Ingen af de organisationer, som jeg dengang arbejdede for, forberedte mig på disse sikkerhedssituationer. På min side var jeg

Der er mange sikkerhedfremmende produkter på markedet.

Korrupt politi I Bahrain og andre lande kan man blive stoppet af falskt politi, som vil se ens legitimation: når du hiver din pung frem, snupper ‘politiet’ den fra dig og stikker af. Og i Rusland er man pålagt at efterlade sit pas på hotellet: men politiet kan tage dig med, hvis du ikke fremviser et pas på forlangende (Den Røde Plads er et populært sted for disse polititjek). – Hold din pung ude af syne. – Giv ikke pas eller andre dokumenter fra dig, før du har fået bekræftet, at vedkommende virkelig er fra politiet. – Følg aldrig med en betjent væk fra et område med mange mennesker. – Insister på at ringe til din ambassade og fremvis ambas­ sadedokumenter, hvis du har sådan nogle.

Tanya Spencer importerer en række af dem. Med dine værdier skjult i lingeri, sikrer du dig næppe meget bedre mod tyveri. 12 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 12

29/09/11 11.26


Danske Bank International S.A., R.C.S. Luxembourg, No. B. 14.101, Aut. 24859

Organisationers forpligtelser Hvis du rejser ud i verden for en organisation, ngo eller virksomhed, har denne et juridisk ansvar. Har din organisation en opdateret og tilstrækkelig sikkerhedspolitik (duty of care) og retningslinjer for personlig sikkerhed? Bliver du forud for udstationering tilbudt kvalificeret træning i personlig sikkerhed?

naiv og tænkte: ‘Det sker nok ikke for mig’. Men det gjorde det.” Den danske afdeling i verdens største netværk specialiseret

“Nyt job, nyt land, ny kultur. Det er betryggende at vide, at mine investeringer er i sikre hænder, uanset hvor min karriere fører mig hen.”

i sikkerhed, ASIS Intl., tildelte i 2009 Tanya Spencer prisen

Lisa, 37, administrerende direktør,

som årets medlem.

Private Banking kunde

”Jo, man kan godt sige, at jeg lever af at sælge sikkerhed”, erkender Tanya Spencer beredvilligt. ”Jeg sælger ‘empowerment’ – frygt, derimod, er et både ineffektivt og personligt meget begrænsende værktøj, hvis du vil sikre dig mod ubehageligheder et spændende sted i udlandet.”

Det er bedre at være sikker – end at fortryde.

På bland andet denne hjemmeside (Tanya Spencers virksomhed) kan du finde flere nyttige informationer om personlig sikkerhed: www.trainingsolutions.dk.

Investeringsplanlægning. En løsning udover det sædvanlige. Lisas karriere har ført hende og hendes familie over hele verden. Det er vigtigt for hende at have en proaktiv finansiel partner, der har et godt kendskab til de forskellige investeringsmarkeder. Vi har fastlagt en investeringsstrategi, der passer til Lisas risikoprofil og giver et godt afkast, uanset hvor hun befinder sig. I Danske Bank International foretager vi jævnlige formuetjek for at sikre den mest fordelagtige investeringsplan for Lisa. Har du brug for hjælp med at planlægge dine investeringer, så er Danske Bank International måske noget for dig. Få mere information og tag vores test på www.danskebank.lu.

DANES 5 2011 13

Danes-5-2011-indhold.indd 13

29/09/11 11.26


Tema: Rådgivning TEKST: Gitte Lønstrup Dal Santo, repræsentant i Rom FOTO: Henrik Petit

Jeg er den jeg er – uanset hvor i verden jeg er At flytte – hvad enten det er til udlandet, videre eller hjem – kan være overvældende i alle ordets betydninger: Fra spænding og begejstring til udfordring og udmattelse. Coaching kan være et nyttigt redskab til at håndtere de forandringer, man oplever som ud-, om- og hjemstationeret. Danes Worldwides repræsentant i Rom beretter her, om dét at udvikle sig i udlandet – og samtidig bevare sin identitet. Forandring er et tveægget sværd. På den ene side er det et

På den anden side er forandring forbundet med frygten for

grundlæggende menneskeligt behov; vi ville simpelthen bli-

det ukendte. Det er derfor ikke så underligt, at det kinesiske

ve drevet til vanvid uden. Tænk på filmen Groundhog Day

ord for forandring både kan betyde ‘mulighed’ og ‘trussel’.

med Bill Murray i hovedrollen som manden, der vågner op

Coaching er en selvreflekterende og handlingsorienteret

til nøjagtig den samme dag igen og igen. Frygtelig tanke.

samtale, der kan hjælpe med at reducere trusselsniveauet,

’’

Vores kunder værdsæter gennemsigtigheden og åbenheden i vores kommunikation, især i tider med store markedsudsving.

Göran Håkansson, Private Banker

Besøg os på www.nordeaprivatebanking.com eller ring +352 43 88 77 77 for at aftale et møde.

Making it possible Nordea Bank S.A. er en del af Nordea-gruppen, der er den førende finansielle virksomhed i Norden og Baltikum. Nogle af de nævnte produkter og tjenester kan, pga. det enkelte lands regler, måske ikke benyttes af personer, som er bosat i visse lande. Potentielle investorer gøres opmærksom på, at der ikke kan gives nogen garanti for positive afkast på investeringer i finansielle instrumenter, og at sådanne investeringer kan medføre tab, uanset hvor kompetente de af banken udvalgte porteføljeforvaltere er. Historiske afkast skal ikke ses som en garanti for fremtidige resultater. Nordea Bank er underlagt tilsyn af CSSF (110, route d’Arlon L-2991 Luxembourg). Disse oplysninger er afgivet af Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14157, 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, tlf. +352 43 88 77 77 Zürich afdeling: tlf. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com AD_TG_190x118_Danmarkposten_DAN.indd 1 14 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 14

12/09/2011 14:23

29/09/11 11.26


For at forstå hvorfor din mand eller kone reagerer anderledes på forandringer, end du gør, kan en coach ved hjælp af en række værktøjer guide dig til at identificere og videreudvikle din personlighedstype. Nogle personer har nemlig sværere ved at håndtere forandring end andre. Vil du gerne arbejde mere dybdegående, kan du gennem forskellige øvelser og spørgsmål sætte fokus på: • At tage ansvaret for og styringen i dit eget liv – ude og hjemme; tag din plads og ej den. • Åbenhed og fleksibilitet, mental og fysisk energi. Adgangen til dine ressourcer afhænger i høj grad af din fysiske og mentale sundhed. Så ud over søvn, næring og motion skal du være opmærksom på din tankegang. • Overbevisninger, mønstre og livshistorier. Hvilke dræner dig, og hvilke giver dig energi? Er der nogen, du har behov for at give slip på, for at leve som du gerne vil? Lader du dig styre af dårlige erfaringer? • Livsværdier og mål: Hvor ser du dig selv på den lange bane – om 6 måneder, 1 år, 5 år, 10 år? Hvilke mål fylder dig med livsenergi og livskvalitet? Hvad skal der til, for at du kan opnå dine mål? Hvad kan du gøre allerede i dag for at tage det første skrift henimod et af dem?

så mulighederne kan gribes på en spændende og personlig måde. Det kan være, at den forandring, du ønsker at skabe, simpelthen ligger i at træffe en beslutning om at tage ud eller blive, hvor I er. Måske har I allerede besluttet, at I vil rejse, men er ikke afklaret med, hvor I vil hen. Virker New York lige så appellerende som Barcelona? Eller Shanghai? Og hvad vil være bedst for børnene? En grundig afdækning af jeres motivationsfaktorer og en afvejning af de konsekvenser – positive som negative – der er forbundet med hvert valg og fravalg, og af sandsynligheden for, at disse

”Jeg satte mig for, gennem coaching, at ville lære, hvordan man tackler

konsekvenser rent faktisk vil ske, kan støtte jer i at tage en

forandringer – og tanken om dem. I processen har jeg lært at tage ansvar

beslutning på et velovervejet grundlag. Er du indstillet på

og mobilisere handlekraft.”

at arbejde i dybden, kan beslutningen også suppleres med en værdiafklaring, hvor du undersøger, om valget stemmer overens med dine og din families fælles værdier. Vægter du fx fleksibilitet over stabilitet – eller omvendt – og hvilke konsekvenser har den prioritering for dig og din familie?

mod, at tingene ikke er som de ‘burde’ være, som man for-

Hvori består dine grundværdier? Og de andres?

ventede eller var blevet lovet. Modstand mod en by, man skal flytte til eller allerede bor i. Modstand mod at børnene

Få adgang til dine ressourcer

skal flyttes en gang til eller mod at være væk fra dem der-

Der er stor forskel på at håndtere uønskede eller uventede

hjemme. For at få adgang til dine mentale ressourcer kan

forandringer, og realisere dem som er ønskede, fordi sidst-

du i samarbejde med en coach begynde med at udfordre

nævnte bunder i et grundlæggende menneskeligt behov for

dine overbevisninger og tanker, om det du har modstand

variation. Alligevel er mentale og fysiske ressourcer kerne-

imod. Tænk over, om du tager styringen i dit liv eller lader

kraften i begge processer. Og adgangen til disse ressourcer

dig styre af andre eller af omstændighederne? Har du svært

kan i begge tilfælde være blokeret af modstand: Modstand

ved at sige fra over for de beslutninger, som andre lægger

... fortsættes side 16

Danes-5-2011-indhold.indd 15

DANES 5 2011 15

29/09/11 11.26


Tema: Rådgivning

NYHED: Følg snart med på Gitte Lønstrups blog, www.makeandmanagechange.com – et webforum for refleksion og diskussion om forandringsprocesser i karriere og privatliv.

... fortsat fra side 15

Gitte Lønstrup Dal Santo er 35 år, vicedirektør for Det Danske Institut i Rom samt Danes Worldwides repræsentant. Hun har en ph.d.grad og er certificeret life & business coach fra Manning Inspire i København. Som coach, mentalitetshistoriker og udedansker er Gitte Lønstrup særligt interesseret i forandringsprocesser (personlige, karrieremæssige, organisatoriske og kulturelle). Hun udbyder coaching-sessioner via skype, telefon eller (efter aftale) i Rom.

ned over dig? Er du overhovedet bevidst om, hvorvidt beslutningerne er dine eller din partners eller din kommende arbejdsgivers? Det ved du måske, hvis du kan vurdere, om tanken om at flytte eller blive giver dig stress, eller om den udløser forventningens glæde.

cessen har jeg lært at tage ansvar og mobilisere handlekraft. Jeg er blevet bevidst om mine overbevisninger og vores for-

En rejsendes bekendelser

skellige personlighedstyper og har fået forståelse for, hvor-

Før min mand og jeg skulle flytte til Australien for at for-

dan disse øver indflydelse på måden, vi hver især tackler

følge hans drømmejob, var jeg i over et år underdrejet af

forandring på, samt hvilke menneskelige behov fylder mest

bekymringer om de forandringer, der lå forude. Frygten for

for os begge på dette stadie af vores liv. Gradvist har jeg

hvad der skulle ske med min karriere resulterede i, at jeg

kunnet erstatte modstand med accept af det der er og til-

øvede massiv modstand mod tanken om at rejse. Og tanken

lid til det der kommer. Men vigtigst af alt har jeg indset, at

om ensomhed. Og om at miste min identitet.

ingen anden end jeg selv kan tage min identitet fra mig. Jeg

Jeg satte mig for, gennem coaching, at ville lære, hvor-

er den, jeg er, uanset hvor i verden jeg befinder mig.

dan man tackler forandringer – og tanken om dem. I pro-

’’

Nordea er en stærk bank med en klar vision. Det gør banken til et rigtig godt valg for vores kunder.

Michèle Le Ret, Private Banker

Besøg os på www.nordeaprivatebanking.com eller ring +352 43 88 77 77 for at aftale et møde.

Making it possible Nordea Bank S.A. er en del af Nordea-gruppen, der er den førende finansielle virksomhed i Norden og Baltikum. Nogle af de nævnte produkter og tjenester kan, pga. det enkelte lands regler, måske ikke benyttes af personer, som er bosat i visse lande. Potentielle investorer gøres opmærksom på, at der ikke kan gives nogen garanti for positive afkast på investeringer i finansielle instrumenter, og at sådanne investeringer kan medføre tab, uanset hvor kompetente de af banken udvalgte porteføljeforvaltere er. Historiske afkast skal ikke ses som en garanti for fremtidige resultater. Nordea Bank er underlagt tilsyn af CSSF (110, route d’Arlon L-2991 Luxembourg). Disse oplysninger er afgivet af Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14157, 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, tlf. +352 43 88 77 77 Zürich afdeling: tlf. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com AD_SM_190x118_Danmarkposten_DAN.indd 1 16 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 16

12/09/2011 14:24

29/09/11 11.26


TEKST Øivind Holtermann FOTO Alison Cornford-Matheson

Find din passion Louise Fly Caione er coach og har boet foreløbig syv år i Belgien. Hun arbejder med at hjælpe medrejsende ægtefæller til at skabe et passionsfyldt udlandsliv, som er sjovt, spændende og ikke mindst udviklende. Hvordan så tilværelsen ud i begyndelsen, da du flyttede til

Hvordan definerer du medrejsende ægtefælle?

Belgien med din mand i 2004?

Man kan groft sagt dele medrejsende ægtefæller op i to

Den første tid i Bruxelles var jeg dybt deprimeret. Pro-

grupper: Dem som ser frem til at hive for eksempel tre år ud

blemet var ikke byen, men mig. Jeg havde glædet mig til

af kalenderen, fordi de ikke vil arbejde, men i stedet passe

at starte på noget nyt, men jeg havde ikke fundet ud af,

hus, børn og sig selv – som i øvrigt er en kvalitet, jeg per-

hvad dette ‘nye’ skulle være. Jeg vidste ikke, hvad jeg ville,

sonligt beundrer. Og endnu en gruppe, som, typisk et halvt

og hvad jeg skulle bruge tiden på. På den ene side ville jeg

til to år efter ankomsten derude, står i en situation præget

passe familien, men på den anden side havde jeg svært ved

af mangel på faglig identitet.

at slutte fred med ‘bare’ at være husmor. Jeg gik i gang med forskellige tilfældige projekter – men jeg følte mig stadigvæk som en pausefisk i mit eget liv.

”Mærk efter! Tag tid ud af din kalender til at mærke. Hvad længes du efter? Hvad savner du? Hvad vil du gerne have mere tid eller plads til i dit liv lige nu?” ... fortsættes side 19

Danes-5-2011-indhold.indd 17

DANES 5 2011 17

29/09/11 11.26


Dansk for de mindste Nyt produkt fra DANES Undervisning

Sprogleg for 3 til 5-årige børn

Det skal være en leg at lære dansk for de helt små. Vi har derfor i samarbejde med en talepædagog skræddersyet to nye sprogpakker, der foregår på børnenes præmisser.

Sprogpakkerne er velegnet til jer, der ønsker at stimulere jeres barns dansksproglige udvikling

fra en helt tidlig alder. Princippet er, at I gennem for eksempel leg på stuegulvet optimerer barnets sproglige færdigheder. ‘Lær dansk med Signe’ er for de 3 til 4-årige og fokuserer på ordforråd og samtale. ‘Lær dansk med Sofus’ er for de 5-årige og fokuserer på at udvide ordforråd, sprog­ forståelse og sproglig bevidsthed. Læs mere og bestil på www.danes.dk

18 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 18

29/09/11 11.26


Tema: Xxxxxxxxx

... fortsat fra side 17

En anden frustration kan for eksempel vise sig i form af paMiniguide: Louise Fly Caiones bud til, hvordan du som medrejsende ægtefælle finder din passion: TRIN 1 – Mærk efter! Tag tid ud af din kalender til at mærke. Hvad længes du efter? Hvad savner du? Hvad vil du gerne have mere tid eller plads til i dit liv lige nu? TRIN 2 – Kig tilbage! Gå tilbage i tiden og se, hvad du tidligere elskede at lave, spise, se, høre? Hvad fik dig til at glemme tid og sted som barn, som ung og som voksen? Hvad fik dig til at sige JA til at flytte til udlandet? Hvad drømte du om at realisere? TRIN 3 – Identificer dit bidrag! Hvis du boede i et samfund, hvor man levede af at bytte ydelser, hvad ville du så bidrage med? Hvad er dit ‘speciale’? Alt tæller – også at bage kage! TRIN 4 – Gå bagom passionerne! Hvad siger det om dig, at du fx elsker at spille tennis? At du er et konkurrencemenneske, at du trives med at være eller at du kan lide at være fysisk aktiv? Dine svar er dine passionsledetråde, som på et overordnet plan fortæller, hvem du helt essentielt er. TRIN 5 – Brainstorm! På basis af dine passionsledetråde og med udgangspunkt i i din aktuelle situation, så brainstorm over, hvilke projekter du kan gå i gang med. Projekter, der er skræddersyet dig, din passion og de muligheder, du har i det land, hvor du er.

radokset: ‘Hvordan kan det være, at jeg står i denne priviligerede situation – men uden at kunne løfte mulighederne?’. Men den helt klart største udfordring for hovedparten af alle de medrejsende ægtefæller, jeg har mødt, er, at de ikke ved, hvem de selv er, når de ikke længere har et arbejde. Hvis du, som de fleste danske medrejsende ægtefæller, kommer fra at have været udearbejdende til at blive hjemmegående, vil du højst sandsynligt kunne genkende følelsen af nærmest at være identitetsløs, fordi du ikke længere har et arbejde at stå op til om morgenen eller en titel at kunne henvise til, når nogen spørger: ‘hvad laver du?’. Du brugte selv 4 år på at finde din passion i Bruxelles: Hvordan kunne du have forkortet denne periode?

Jeg skulle ‘bare’ have været mere modig og troet mere på

mig selv. Jeg har for eksempel beskæftiget mig meget længe med blomster – men der skulle ikke mere end tre afslag til hos blomsterforhandlere, før jeg krøb tilbage i mit ‘sneglehus’.

Du har som coach i nu henved fire år løbende specialiseret dig i feltet ‘medrejsende ægtefæller’. Kan du kort beskrive en af de væsentligste problematikker?

Rigtig mange oplever, at det er svært at skabe sig en me-

ningsfyldt hverdag som følge af overgangen fra udearbejdende til hjemmegående. Min påstand er, at det er fordi, du

Louise Fly Caione er certificeret business- og life samt passioncoach og uddannet cand.ling.merc i fransk. Hun har tidligere arbejdet en årrække indenfor marketing, og er gift med en fransk/italiensk mand med hvem hun har en datter på ni år og en søn på seks.

ikke har sat dig nogen mål for, hvad det er, du gerne vil have ud af dit udlandsophold. Og det resulterer tit i en følelse af at stå stille og ikke have bevæget sig i nogen retninger, når regnskabet gøres op. Hvilke tegn er i følge dig typiske for at man kan være på vej ind i en ond cirkel? Jeg har til nu coachet cirka 50 danske og udenlandske kvinder, og jeg møder tit – selvfølgelig afhængigt af forholdene i det enkelte land – en oplevelse af ensomhed: Desværre er det et tabu ikke at have nok i sig selv og sine børn, og derfor bunder ensomheden ofte i, at du ikke har nogen at snakke med det om.

De største forhindringer: På www.louisefly.com kan du (gratis) downloade en e-bog skrevet af Louise Fly Caione. Den kan måske rådgive dig om, hvordan du kan tackle de udfordringer (arbejdsidentitet, hverdag og sprog), som du ifølge Louise Fly Caione som medrejsende ægtefælle med størst sandsynlighed vil møde.

DANES 5 2011 19

Danes-5-2011-indhold.indd 19

29/09/11 11.26


Tema: Rådgivning TEKST:Øivind Holtermann FOTO: Privatfoto

Medfølgende ægtefælle – og ekspert: “Tænk frem” Karina Söderstjerna, Danes Worldwides repræsentant i Mexico City, satte sig i sit universitetsspeciale i 2008 for at undersøge et ubeskrevet paradoks: Hvordan kan det være, at danske medfølgende ægtefællers opbyggede kompetencer og personlig udvikling i udlandet snarere er en hæmsko end en døråbner til erhvervslivet, når de flytter tilbage til Danmark og søger jobs? Jobopslag er jo som regel fyldt med netop ‘handlekraft’, ‘overblik’, ‘interkulturelle kompetencer’, ‘initiativrig’ og ‘vilje til udvikling og personlig selvindsigt’. Danes: Hvad påviste dine undersøgelser i specialet, kort

Hvad var baggrunden for, at du satte dig for at undersøge

fortalt:

dette paradoks i dit speciale?

Mod min egen forventning, faktisk, kom jeg frem til, at fx

Det var i begyndelsen nok mest min egen bekymring

det danske arbejdsmarked umiddelbart ikke burde have no-

om min fremtid på det danske arbejdsmarked, når vi på et

get imod, at en hjemvendt og jobsøgende kvinde har brugt

tidspunkt muligvis hjemstationeres til Danmark. I vores tid

nogle år i udlandet og derfor har et hul i sit CV: problemet

i Japan oplevede jeg – og oplever også her i Mexico – at

er mere kvindens egen følelse af ikke at være opdateret nok

mange skandinaviske kvinder bekymrer sig for deres frem-

fagligt, som gør hende nervøs for en eventuel hjemstatione-

tid i Norden, hvor det for de flestes vedkommende er nød-

ring/arbejdssøgning. Det skal også med, at den udbredte fi-

vendigt at have et arbejde af både sociale og økonomiske

nanskrise endnu ikke var i luften på det tidspunkt, jeg skrev

årsager. Efter en del år i udlandet havner vi som medføl-

specialet. Og der skal nok også skelnes mellem, hvor mange

gende kvinder tit i en situation, hvor vores uddannelse, fag-

‘tomme år’ man har på cv´et, og hvor god man som hjem-

lighed og netværk langsomt forældes samt, at vores alder på

vendt jobansøger er til at sætte ord på de kompetencer med

et tidspunkt begynder at tale imod os, når vi skal tilbage på

mere, som er lært i tiden ude.

det danske arbejdsmarked. Hvor vigtigt er det som medfølgende ægtefælle at sætte sig klare mål, ifølge dig?

Karina Söderstjernas universitetsspeciale, Kompetenceparadokset – om den ekspatrierede husmors kompetencer, tager udgangspunkt i problemformuleringen Hvilke mekanismer er på spil, når den ekspatrierede husmors opøvede kompetencer ses som ikke kvalificerende til arbejdslivet? Københavns Universitets Afdeling for Pædagogik vurderede hendes forskningsindsats til topkarakteren 12: ”Specialet er udtryk for en fornem præstation … Det tema der behandles er utraditionelt og store dele af specialet har karakter af at oparbejde et helt nyt undersøgelsesfelt, der stadig er i sin vorden.” Karina Söderstjerna er åben for henvendelser om emnet

Det er enormt vigtigt for os medfølgende husmødre at reflektere over vores fremtidige karrierer: vi ved jo godt, at det en dag igen bliver hverdag i Danmark, men vi bliver nødt til at gøre os selv klar til mødet med hverdagslivet igen, hvor vi igen skal ud og sælge os selv på arbejdsmarkedet. Konkurrencen i dag er benhård, og ofte kommer vi ikke langt i en ansættelsesproces, når en arbejdsgiver ser et gabende hul i CV’et – som for manges vedkommende er på adskillige år. En potentiel arbejdsgiver kender næppe alle de mange nuancer ved jobbet som ‘fami-

20 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 20

29/09/11 11.26


Karina Söderstjerna tænkte i fremtid, før hun stiftede sin virksomhed, www.nollynoy.com: ”Det skulle være et projekt, som jeg ville kunne bygge videre på – hvor som helst i verden.”

liedirektør’ – men muligvis nok de typisk ‘gammeldags’

Danmark. Udfaldet blev, nærliggende nok, at fokusere på

fordomme.

Mexicos egne ressourcer.

Det er vigtigt ikke ‘kun’ at reflektere over egne mål, men

Mine tætteste venner og min mands tro og enorme op-

også at sætte sig for at nå dem. Ellers går timerne, dagene

bakning hjalp mig enormt meget til at tage chancen. Og nu

og årene uden, at der sker nogen faglig udvikling.

er jeg i fuld gang: min første container er kommet til Danmark og min online-forretning er åbnet.

Hvad var baggrunden for, at du stiftede din egen virksomhed, Nolly Noy, specialiseret i mexicansk mode og kunsthåndværk? Jeg opstillede fem kriterier: Det skulle være et projekt, som jeg ville kunne bygge videre på – hvor som helst i verden. Det skulle være fleksibelt, så jeg også kunne passe mit arbejde som ‘familiedirektør’. Jeg ville ikke blot læse videre, da jeg allerede har en akademisk uddannelse og derfor har læst i mange år. Og så skulle det være spændende og interessant og ikke mindst være noget, jeg forhåbentlig kunne

Karina Söderstjerna bor med sin mand (udstationeret for Novo Nordisk) på fjerde år i Mexico City. Parret har tre børn og kom dertil fra to og et halvt års udstationeringsophold i Japan. ”Springet fra Japan til Mexico var som fra den ene yderlighed til den anden; lige så struktureret og roligt alting er i Japan, lige så kaotisk og farverigt er det i Mexico.”

skrabe en typisk akademikerløn ud af, hvis vi skulle flytte til DANES 5 2011 21

Danes-5-2011-indhold.indd 21

29/09/11 11.26


DANES Rådgivning

Torsten Geelan, studievejleder Svarer på spørgsmål om uddannelse og universitetslivet i Danmark og i udlandet.

Finn Madsen, revisor Fokus på personer, der flytter over landegrænser. Skattepartner hos revisionsfirmaet BDO Scan Revision med 20 års erfaring i rådgivning af udedanskere.

Line Mørkbak, konsulent Fokus på kulturtræning for udstationerede familier og medarbejdere i danske virksomheder. Indehaver af Culture Crossing og medforfatter til bogen Verden kalder.

Helle Granhøj, konsulent Fokus på virksomhedens rolle i forbindelse med udstationering og hjemstationering. Hun har en HD(O) fra CBS med speciale i udstationeringer og er indehaver af Expat Management.

Mette Nayberg, psykolog Fokus på udedanske familiers trivsel. Hun er Cand. psych. fra Århus Universitet og til daglig direktør i Dansk Krisekorps, der tæller ca. 300 psykologer og konsulent­ firmaet Nayberg.

Thomas Færch, advokat Fokus på bolig- og privatretligrådgivning. Advokat Thomas Færch er partner i NORDIA Advokatfirma.

Spørgsmål: Danes Worldwide har modtaget mange forespørgsler vedrørende de nye regler fra årsskiftet omkring udstedelse af biometriske pas.

Svar:

bosiddende i lande, hvor der ikke er en dansk ambassade.

Vigtig ændring i procedurerne for pasudstedelse –

Eksempelvis er danskere i New Zealand nødt til at rejse til

biometriske pas

den danske ambassade i Canberra, Australien eller general-

Tilbage i 2004 blev man i EU enig om at indføre en ræk-

konsulatet i Sydney. I de tilfælde hvor man er nødt til at

ke nye sikkerhedsforanstaltninger, som skal være opfyldt,

rejse til et andet land end bopælslandet, skal man natur-

når EU-medlemsstaterne udsteder pas og rejsedokumen-

ligvis også være opmærksom på, om det pågældende land

ter. Danmark har nu fastlagt implementeringsdatoen til

kræver, at den rejsendes pas er gyldigt i en periode udover

den 1. januar 2012.

opholdets varighed.

De nye regler blev vedtaget for at sikre sig mod forfalsk-

Siden 1. oktober 2004 har børn også skullet have deres

ning og vil medføre, at pas udstedt efter implementeringen

egne pas og kan ikke længere stå indskrevet i forældrenes

skal indeholde en chip med digitalt foto, fingeraftryk og

pas. Efter de nye reglers indførelse skal både børn og voks-

underskrift af indehaveren – såkaldte biometriske identi-

ne møde personligt op på den pågældende ambassade eller

fikatorer. Pas udstedt efter den 1. august 2006 indeholder

generalkonsulat for at ansøge om et dansk pas. Børn under

allerede et digitalt foto af indehaveren, og såvel disse som

12 år skal dog ikke have taget fingeraftryk. Ambassaden el-

øvrige pas, der allerede er blevet udstedt, vil fortsat være

ler generalkonsulatet kan sende det nye pas med posten, og

gyldige indtil udløbsdatoen.

man skal altså ikke møde personligt op for at få udleveret

passet – først skal det gamle pas dog sendes til annullering

De nye pas nødvendiggør installation af særligt udstyr til

optagelse af fotos, fingeraftryk og underskrift, og ansøgnin-

ved den danske repræsentation.

gerne skal modtages og behandles af særligt bemyndigede

medarbejdere, der vil få adgang til visse personfølsomme

2011, hvorfor man stadig vil kunne ansøge om pas eller om

oplysninger i det danske centrale personregister, CPR. Det-

fornyelse heraf ved konsulaterne indtil denne dato, og man

te vil få betydning for en stor gruppe danskere i udlandet,

kan altså nå at få udstedt et pas med den fulde normale gyl-

da det efter indførelsen den 1. januar 2012 ikke længere vil

dighedsperiode på 2, 5 eller 10 år (afhængigt af ansøgerens

være muligt at få udstedt eller fornyet sit pas ved største-

alder). Fra den 1. januar 2012 har de honorære konsulater

delen af de danske konsulater. Man vil i stedet være tvun-

kun mulighed for at udstede midlertidige forlængelser og

get til at rejse til den nærmeste danske ambassade. Enkelte

nødpas efter de eksisterende regler. Vær dog opmærksom

generalkonsulater kan dog fortsat udstede pas, og man bør

på, at ikke alle lande accepterer indrejse på baggrund af

derfor undersøge, hvilke regler der kommer til at gælde for

disse midlertidige pastyper.

de enkelte lande.

De nye regler bliver særligt problematiske for danskere

nes Worldwide derfor, at man snarest undersøger udløbs-

De nuværende regler gælder til og med den 31. december

På baggrund af de ovenstående ændringer anbefaler Da-

22 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 22

29/09/11 11.26


DANES Rådgivning er: Eksperthjælp Danes Worldwide har samlet et hold eksperter, som kan hjælpe dig og din familie med de spørgsmål, der er forbundet med at flytte ud i verden. Læs på danes.dk, hvordan du stiller et spørgsmål til eksperterne. Tilbage til Danmark Information på danes.dk om reglerne i Danmark, hvis du planlægger at bosætte dig i landet igen.

Sådan fungerer rådgivningen: Har du et spørgsmål til en af vores eksperter, går du ind på danes.dk/ raadgivning og finder den ønskede ekspert. Herefter sender du dit spørgsmål elektronisk. Alle henvendelser behandles fortroligt og indlæg bringes kun i bladet med udtrykkeligt samtykke. Svarene er vejledende.

Du kan læse mere på www.danes.dk/raadgivning.

datoen for familiens pas og overvejer, om man bør ansøge om nye pas ved et af de danske konsulater, inden de nye

mest bil(leje) for pengene...

regler træder i kraft. Alternativt kan man, som der allerede er mulighed for i dag, ansøge om at få udstedt et pas ved Borgerservice under et besøg i Danmark, uanset om man har nogen tilknytning til den pågældende kommune eller ej.

Hvis man har spørgsmål til de nye regler, kan man kon-

takte Danes Worldwides jurist på jura@danes.dk.

Du er garanteret god kvalitet og service ...

dag

id

m ter

En

ig erl

ef

h

Gode priser og kvalitet Bestil online ... døgnet rundt Du får en ny bil - kun kørt få kilometer. Over 25% af bilerne er grønne.

STATSAUTORISERET REVISOR Bent Jørgensen Bystykket 5 · 2850 Nærum Tlf: 45 50 50 28 · Fax: 45 50 50 57 bentjoergensen@revisor-bj.dk www.revisor-bj.dk

service@DanskAutoRent.dk

www.DanskAutoRent.dk

Billeje i Danmark? Lej en lille bil i 1 uge for kun kr. 1.975,inkl. moms, fri km, fuld forsikring samt lev. Kastrup. Se mere på www.einer-hansen.dk

e-mail: jesper@einer-hansen.dk telefon: +45 20 81 67 64

DANES 5 2011 23

Danes-5-2011-indhold.indd 23

29/09/11 11.26


KLUMME: Du danske sprog Om Nicolai Pharao Post doc i forskergruppen ‘Sprog i Tid og Kontekst’ og ved Sprogforandringscenteret (DGCSS), hvor han lavede sin ph.d.afhandling om udtaleforandringer i moderne københavnsk. Underviser desuden i dansk udtale og udtalevariation på danskfaget på Københavns Universitet

dansk - en: hvor er [DET DANSKE SPROG] på vej hen? Det spørgsmål har vi stillet forskergruppen [SPROG I TID OG KONTEKST] fra KØBENHAVNS UNIVERSITET. I hvert nummer af magasinet DANES stiller de skarpt på sproglige tendenser og hastige forandringer i MODERSMÅLET.

Københavnernes lange vokaler Jeg vidste jo godt, det ikke var det, hun mente. Men det var alligevel det, jeg hørte hende sige – i hvert fald for et kort øjeblik. Hen over sommeren har man på DR i programmet ”Det

i remonce. På sin vis en ganske lækker tanke, men jo ikke

Søde Liv” kunnet se Mette Blomsterberg tilberede de læk-

lige noget man kunne kaste sig ud i som afslutningen på en

reste og mest ekstravagante desserter og kager - ovenikøbet

grillaften. Og det var selvfølgelig heller ikke det hun sagde,

mens hun forsøgte at lære alle os almindelige mennesker,

hende Mette. Hun sagde nemlig ”så fylder jeg cremen i pak-

hvordan hun gjorde. Jeg er rasende glad for søde sager, og

ken”. Det fremgik endda klart af sammenhængen, for hun

jeg er næsten lige så glad for at se madprogrammer, så ”Det

havde lige vist hvordan man lavede sprøde butterdejspak-

Søde Liv” var tit noget, jeg fik zappet hen på i sommerens

ker, der nu skulle påfyldes en vaniljecreme.

løb. Og det var altså også Mette Blomsterberg, jeg misforstod et kort øjeblik. For i et af programmerne sagde hun:

Hvorfor hørte jeg så ”parken”? Jo, det er fordi Mette Blom-

”så fylder jeg cremen i parken”. Man ser det for sig: Lu-

sterberg, som så mange andre københavnere i sin genera-

xembourghaven oversømmet i liflig chantilly-creme, Hyde

tion, har en tendens til at sige lange vokaler i ord, hvor vo-

Park dækket i clotted cream eller Kongens Have indsmurt

kalen før var kort. Gør man det i ordet ”pakken”, så kommer

24 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 24

29/09/11 11.26


“Egentlig synes jeg det er en glædelig overraskelse, at den udtale, som man for ikke så længe siden så ned på, nu også kan høres i en feinschmecker­ udsendelse.”

Når man så gør det i de ord, så er det noget, der for mange får det til at lyde lidt af håndværker. Og selvom det at kreere delikate konditorkager er et håndværk, som kræver mange års træning, så er det samtidig noget, der er forbundet med en forfinet luksus. Faktisk, tror jeg, det var derfor, at jeg overhovedet bemærkede det. Det var jo ikke, fordi det var svært at regne ud, hvad der mentes – det klarede sammenhængen. Men sammenhængen gjorde også, at jeg forventede et fint og måske lidt gammeldags dansk, og derfor blev jeg overrasket over at høre en mere ungdommelig udtale. Egentlig synes jeg

det til at lyde som om, man siger ”parken”. Det er en meget

det er en glædelig overraskelse, at den udtale, som man for

velkendt udtaleforandring, og i nogle ord er den blevet helt

ikke så længe siden så ned på, nu også kan høres i en fein-

obligatorisk – jeg kender for eksempel ingen mennesker

schmeckerudsendelse. Måske skulle man blive bedre til at

under 40, der siger ordene ”sidde” og ”hedde” med kort vo-

skubbe fordommene til side og i stedet høre efter, hvad der

kal, selvom det var normen tidligere. Men i nogle ord er det

bliver sagt? Så kunne det også være, man blev bedre til at

valgfrit at gøre vokalen lang, bl.a. i et ord som ”pakken”.

lave desserter og kager.

DANES 5 2011 25

Danes-5-2011-indhold.indd 25

29/09/11 11.26


Ung til ung TEKST: Christian Jauernik

Cafépenge Det er i hvert fald det, den danske statsminister kaldte SU

Udover det er det meget nemt for mine venner lige at lokke

til hjemmeboende, der går på en gymnasial uddannelse.

en hundredelas eller to ud af deres forældres lommer på vej

Mens det meste af befolkningen mener, at SU til unge, der

til fest – eller bare til dagens frokost. Det lyder umiddelbart

er i gang med en videregående uddannelse på universitet,

ikke som nogle, der virkelig har brug for SU’en. Vel?

er en fornuftig løsning, så er folk mere skeptiske, når det gælder økonomisk støtte til gymnasieeleverne. For hvis der

Mine venner er dog langt fra et billede af alle danskere i

er noget, der deler vandene (ud over Moses), så er det dis-

en gymnasial uddannelse, og jo ældre man bliver, jo mere

kussionen om, hvorvidt danskernes skattekroner rent fak-

villige er ens forældre til at lukke ned for pengestrømmen.

tisk hjælper de studerende, eller bare bliver brugt hist og

Personligt har jeg ikke fået lommepenge, siden jeg fyldte 16

her af unge, uansvarlige, festglade gymnasieelever.

år og fik et job på den lokale tankstation. Der har jeg, hver tirsdag og torsdag i to timer, arbejdet i halvandet år. Det har til tider været virkeligt hårdt at gå direkte fra skole over

“De fleste vokse har den frihed, at de lige kan smutte forbi en McDonald og bestille en Big Tasty Bacon med en liter Cola til at skylde det ned med, eller bare tage i biografen med en spand popcorn. Unge, derimod, er til dels afhængige af penge fra deres forældre, da deres fultidsjob jo er at gå i skole.”

til arbejde og så hjem for at fortsætte med at lave lektier. Derfor glæder jeg mig, som et lille barn glæder sig til sin fødselsdag, til min, øh – fødselsdag! Fordi så bliver jeg 18 år, og ud over en masse gaver fra familier giver staten mig nok den største: SU.

Har unge der går i gymnasiet virkelig brug for de ekstra kroner, eller brænder de dem bare af på cafébesøg, som navnet antyder?

Jeg kan godt tillade mig at sige, at de fleste i min om-

gangskreds kommer fra forholdsvis velhavende familier: de får gratis tøj af deres forældre, lommepenge en gang om

Det Danske Sprog- og Litteraturselskab om ‘Cafépenge’: ”Slang > uddannelsesstøtte (SU) til hjemmeboende uddannelsessøgende mellem 18 og 20 år som læser på en ungdomsuddannelse.”

Scanpix / David Trood

måneden, og tager hvert år uden for Danmark for at rejse.

26 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 26

29/09/11 11.27


Så kan jeg endelig sige mit job op. Tænk på den fritid jeg

får! Hele fire ekstra timer om ugen! Nå, okay det var egentlig ikke så meget, når man lige regner på det. Det er jo bare cirka en time om dagen og fem gange så lidt tid, som jeg

i Riga, september 2011. Privatfoto

Christioan Jauernik, forrest, ved Nordisk Fægtemesterskab

Jørgen Nørby Jensen, informationsmedarbejder i Dansk Sprognævn, om ‘cafépenge’ i Politiken-artiklen Værdikamp og cafépenge er årtiets borgerlige ord (2010): ”Man kan ligesom kun være imod rundkredspædagogik. Og når man med et nedsættende udtryk kalder SU for cafépenge, er det også nemmere at afskaffe, end hvis man kalder det uddannelsesstøtte. Det er et velkendt trick. Det skete også, da regeringen for et par år siden lancerede en skattereform, som oppositionen straks døbte rødvinsreformen. For hvem kan gå ind for en rødvinsreform?”

bruger på at se tv. Jeg er sgu lidt af en forkælet møgunge. I mit tilfælde er SU’en ikke en nødvendighed, men snarere en luksus. Et ekstra lille gode der nok vil blive brugt på Playstation-spil, tøj, fester, junkfood og musik (ja, jeg køber rent faktisk min musik – et spørgsmål om moral). Umiddelbart kunne man i denne anledning godt bruge ordet ‘cafépenge’. Men jeg mener samtidig, at der er ting, jeg

bejde?,” spørger du nu helt sikkert. Bevares, det er der også

ikke kunne være foruden.

mange der kan, men det vil altid forringe tiden, man har til

De fleste vokse har den frihed, at de lige kan smutte forbi

skolen. Og hvem ved: Måske kan det få direkte indflydelse

en McDonald og bestille en Big Tasty Bacon med en liter

på nogens skolearbejde. Og hvad med unge elitesportsfolk?

Cola til at skylde det ned med, eller bare tage i biografen

De har i forvejen så lidt tid, at det ville være nærmest brutalt

med en spand popcorn. Unge, derimod, er til dels afhæn-

at bede dem om at få et arbejde. Jeg er selv elitesportsmand

gige af penge fra deres forældre, da deres fultidsjob jo er at

og kan fortælle, at det er tæt på grænsen af det umulige at

gå i skole.

få en hverdag til at hænge sammen. Det hænder ofte, at jeg

Jeg tror, at SU’en er med til at gøre unge mere selvstæn-

enten skal vælge mellem en god nats søvn eller lave lektier

dige fra deres forældre og mere ansvarsfulde med pengene,

til næste dag. Doven som jeg er, falder dét ret sjældent ud

da det ikke er deres forældres løn: så overvejer man nemlig

til lektiernes fordel. Og næste dag må jeg så gemme mig på

lige, om man virkelig har brug for nogle nye Levis-bukser

tredje række i fransktimen...

eller om de otte andre jeans i klædeskabet mon alligevel kan holde lidt endnu. ”Men hvorfor kan de så ikke bare få et ar-

Danmark er et af de få lande, der faktisk betaler folk for en uddannelse, og ikke omvendt. Verden kigger nok forun-

“Danmark er et af de få lande, der faktisk betaler folk for en uddannelse, og ikke omvendt. Verden kigger nok forundret på SU’en til unge i Danmark, der stadig bor hjemme, og kalder os forkælede unge.”

dret på SU’en til unge i Danmark, der stadig bor hjemme, og kalder os forkælede unge. Og det er vi måske, men jeg er næsten stensikker på, at alverdens unge kigger sig jaloux over skulderen, når de hører om cafépengene. Og med god grund, for det er et forbandet godt system.

Der er ingen tvivl om, at SU er et samfundsmæssigt gode.

Spørgsmålet er, om man har råd til den. I frygt for at lyde alt for klichéagtig må jeg hellere slutte af. Min mening? Lad os endelig beholde SU’en til hjemmeboende studerende. Eller vent i det mindste med at afskaffe den, til jeg er færdig med gymnasiet… DANES 5 2011 27

Danes-5-2011-indhold.indd 27

29/09/11 11.27


Samfundsanalyse TEKST Ove K. Pedersen FOTO CBS

Ove K. Pedersen Professor, cand.scient. pol og journalist. Grundlægger af International Center for Business and Politics, Copenhagen Business School (CBS). Skrev i 2011 bogen Konkurrencestaten om den danske udvikling fra velfærdsstat til konkurrencestat.

Hvad er det, som forandrer et samfund? I hvert nummer af DANES udreder professor Ove K. Pedersen de store linjer, der tilsammen tegner staten Danmark

Da myten brast! Tre dage før tragedien i Norge blev jeg interviewet af en

Fredag den 22. juli brast myten. Revet i stykker af en van-

amerikansk journalist og sagde: ”Det er forkert at stemple

vittig person, der hensynsløst skød og dræbte 68 unge, og

de Nordiske lande – inklusive Danmark – som fremmed-

angreb den norske stat ved at bombe regeringssædet midt

fjendtlige og for at være lukkede for flygtninge og udlæn-

i Oslo. 77 mennesker blev dræbt, og 22. juli vil for altid

dinge. De er det modsatte. De er alle åbne demokratier og

stå som skammens og sorgens dag. Ikke bare i Norge, men

blandt de mest succesrige samfund i verden – også hvad

også i resten af Norden. Selvom jeg havde planlagt at skrive

angår integration af udlændinge”.

om et andet emne, føles det ligegyldigt og umuligt at skrive om andet end dette - den dag troen brast om Norden som

“... den dag troen brast om Norden som foregangsland for alle, som det fredeligste sted på jorden, som laboratorium for lighed og frihed, som det mo­ derne eksempel på, hvordan alle uanset socialt tilhør, religion, køn og race kunne leve sammen uden at true hinanden på liv, legeme og rettigheder.”

foregangsland for alle, som det fredeligste sted på jorden, som laboratorium for lighed og frihed, som det moderne eksempel på, hvordan alle uanset socialt tilhør, religion, køn og race kunne leve sammen uden at true hinanden på liv, legeme og rettigheder.

Angrebet på den nordiske myte kom indefra. Fra en ung

nordmand med det mest norske af alle navne - Breivik. Opdraget af norske forældre, uddannet i den norske folkeskole, bosat på landet; i princippet endnu et eksempel på en tilpasset og velfungerende nordbo, sådan som vi er blevet vant til at forvente. Alligevel levede han et parallelt liv og planlagde ugerninger af et omfang og med konsekvenser, som stadig er uoverskuelige.

28 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 28

29/09/11 11.27


Usikkerhed Der kan ikke herske tvivl om, at de politiske konfrontationer længe er blevet skærpet i Norden. Ikke bare i Sverige, hvor der i flere år har været eksempler på politiske konflikter med dødelig udgang, men også i Norge og Danmark. Den europæiske integration er blevet pålagt en del af skylden. I ingen af de tre lande har befolkningerne fuldt ud kunnet acceptere den fortsatte udvidelse af det europæiske samarbejde i bredden og i dybden. Befolkningernes skepsis er endda tiltaget i lyset af gældskrisen i de sydeuropæiske medlemslande. Og på det seneste har EU også fået skyld

“Den europæiske integration er blevet pålagt en del af skylden. I ingen af de tre lande har befolkningerne fuldt ud kunnet acceptere den fortsatte udvidelse af det europæiske samarbejde i bredden og i dybden.”

for, at kriminelle frit kan bevæge sig over hele den europæiske geografi. Også udlændingepolitikken er blevet pålagt et ansvar. I alle tre lande er der politiske partier og bevægel-

at alt andet er utænkeligt. Alligevel vil meget blive påvir-

ser, der har vundet fodfæste i parlament og kommuner med

ket. Myten om Norden, som en fredelig ø midt i en kon-

budskaber vendt imod udlændinge og især indvandrere fra

fliktfyldt verden, er død og borte. Vi skal alle til at leve med

muslimske lande. Globaliseringen har på samme måde gi-

forventningen om, at fjenden kan komme indefra. Myten

vet anledning til konflikter. Konkurrencen fra andre landes

om, at de politiske institutioner, herunder de politiske par-

industrier og arbejdskraft har gjort mange usikre på frem-

tier, er i stand til at integrere og neutralisere de ideologiske

tiden. Det diskuteres nu mere og mere, om de danske EU-

yderfløje, er også punkteret. Vi må leve med erfaringen om,

forbehold nogen sinde vil kunne fjernes.

at der er ekstremister, der ikke har givet sig til kende i offentligheden og planlægger angreb på stat og befolkning i

Lighed i Norden

hemmelighed. Myten om, at de nordiske demokratier hviler

Alligevel er de Nordiske samfund ikke lukkede. Tværtimod

på medmenneskelighed og tolerance, er også forsvundet. Vi

er de blandt de mest åbne i verden med stor tolerance på

må leve med usikkerheden om, hvorvidt en hadefuld of-

tværs af alle skel og med politiske institutioner dybt for-

fentlig debat har indflydelse på, hvad vanvittige personer

ankret i langvarige demokratiske traditioner. Ej heller er

og grupper kan finde på at tænke og gøre.

de nordiske økonomier lukkede for international konkur-

Hvad der derudover vil ske og kan ske, ved vi ikke.

rence. Tværtimod er de blandt de økonomisk mest åbne.

Vi ved blot dette - at ingen nu kan sige, at de ikke vidste,

Med andre ord: Indtil nu er det lykkedes at integrere de po-

ikke troede, ikke forestillede sig, at det værste kunne ske.

litiske konfrontationer i demokratiske processer og at holde

Det værste er sket. Og med et slag er vi alle gjort ansvarlige

de politiske partier åbne for dialog med yderfløjene. Det er

– for hvad der vil ske herefter.

også lykkedes at holde økonomierne åbne for international

konkurrence og gennem beskæftigelses- og uddannelsespo-

des. Her ligger en forpligtigelse for alle; en pligt til at tænke

litikker at afbøde massearbejdsløshed og holde uligheden

og tale, til at handle og agere i lyset af det uforståelige og det

langt under, hvad der findes i andre lande. De Nordiske

uventede.

Til gengæld er det netop i dette ansvar at håbet skal fin-

lande har været og er stadig de mest lige samfund i verden. Ved sammenligning med de fleste andre lande er Norden lig laboratorier på åbenhed og på evne til at tilpasse sig krav og udfordringer fra omgivelserne. Kan det fortsætte? Også efter ugerningerne i Norge og efter den største politiske katastrofe som har ramt noget Nordisk land siden 2. verdenskrig? Ja, uden tvivl. Ikke bare fordi det skal lykkes. Men også fordi de Nordiske lande har en så stor indre sammenhængskraft, og at de politiske institutioner i øvrigt er så modstandsdygtige, DANES 5 2011 29

Danes-5-2011-indhold.indd 29

29/09/11 11.27


Historie TEKST Torben Holleufer FOTO Torben Holleufer

Da sultanens ven var en dansk diplomat Konsul Georg Hjersing Høst var i 1700-tallet en unik ven af Marokko. Det har en anden markant dansker understreget med nogle vigtige oversættelser Da danskfødte Frederic Damgaard stod ret i 2007 og fik

vilje. Frederic Damgaard er født i Svendborg i 1937, stude-

fæstnet den fornemme orden, Officier de Wissam Alaouite,

rede islamisk kunst på Louvre og Sorbonne i Paris og har

på brystet af den marokkanske konge, Muhammed den

tidligere drevet en succesrig antikvitetsforretning i Nice

6., var det en speciel pris – til en speciel mand. Gennem

gennem mange år. Han har længe drømt om at få sat den

et kvart århundredes virke i det nordafrikanske land har

fine gamle bygning i Essaouira i stand. I Damgaards optik

Frederic Damgaard understreget Marokkos unikke og hi-

skulle bygningen være et dansk-marokkansk kulturcenter,

storiske forbindelser til hjemlandet højt mod nord. Forbindelserne går tilbage til dengang i midten af 1700-tallet, da Danmark havde en privilegeret stilling i Essaouira, den stormomsuste by ved Atlanterhavet vest for Marrakesh, der i dag er kendt som et mekka for surfere fra hele verden. Her var vi de første til at oprette et konsulat, og her havde den flittige fynbo sit virke i en årrække som gallerist, samt som flittig forfatter og oversætter af to unikke bøger med henholdsvis uvurderlige tidsbilleder og et nærgående portræt af en unik kejser i Marokko. Bøger som blev til på foranledning af den berømte opdagelsesrejsende Carsten Niebuhr. Den kosmopolitiske forfatter, som kom tæt på kejseren af Marokko, hed Georg Høst og fungerede som konsul med

“Den danske stat forsøgte alle­ rede i 1715 at gøre noget ved den uholdbare situation, da Frederik den 4. oprettede den såkaldte Slavekasse, så man kunne betale løsesum til piraterne.”

kontor i en stor bygning, som blev bygget af marokkanske og danske håndværkere og som – takket være sine solide granitsten – står endnu, selv om den fine bygning er i et

hvor danske kunstnere kunne tage ophold. Men tiden var

kraftigt forfald.

ikke til det, og desillusioneret har denne dansker nu flyt-

Dette har ikke været med den danske gallerists gode

tet teltpælene længere ned ad kysten til lillebyen Taghazout udenfor Agadir, hvor han i øvrigt har gjort sig bemærket med en bog om berberkunst. Alligevel har Damgaards oversættelser kastet lys på en særdeles interessant tid, nemlig

Georg Høst: Den marokkanske konge Mohamed ben Abdallah. Georg Høst: Efterretninger om Marokos og Fes, samlede der i Landene fra 1760 til 1768. Derudover kan DANES anbefale journalisterne Adam Holm & Anders Jerichows (red.) bog, Orientalske rejser – Danskeres oplevelser blandt beduiner, haremskvinder og sultaner 17751946 (Gyldendal).

dengang da Danmark, med Georg Høst, havde en helt unik position i Marokko. Slavekassen Historien om Georg Høst er forbundet med et af de mørkeste kapitler i danmarkshistorien, nemlig dengang vores store skibe sejlede på trekanten fra København til Guldkysten

30 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 30

29/09/11 11.27


Georg Høst endte sit omfattende virke i Essaouira som konsul. Efter Høst rejste blev den fine bygning foræret til Marokko, da man ophævede den sidste handelstraktat. Nu forfalder det historiske konsulat – i stilhed.

i det nuværende Ghana og videre over Atlanterhavet til de

Frederik den 4. oprettede den såkaldte Slavekasse, så man

Dansk-vestindiske Øer: Her havde Danmark og en række af

kunne betale løsesum til piraterne. Men som århundredet

de vesteuropæiske magter store problemer med sørøvere,

skred frem blev det nødvendigt at indgå partnerskaber med

som i starten var fribyttere fra den såkaldte Bou Regreg-

det marokkanske kongehus, og det var i den forbindelse, at

republik nær Marokkos nuværende hovedstad, Rabat. Men

Georg Høst ankom til Essaouira i 1760.

gesjæften blev snart overtaget af den marokkanske kejser,

det marokkanske svar på en solkonge, Moulay Ismael,

længst var død, og at det i stedet nu var den fremsynede

som var stærkt berygtet for sine mange slaver, der talte et

sultan – eller kejser, som han altså også blev kaldt – Sidi

berømt kompagni af vagter hentet i landene syd for Saha-

Mohamed ben Abdallah, der herskede i det arabiske land.

raørkenen og sit brutale regime. Denne store despot fik i

Og det blev herskerens held, at Danmark sendte en mand,

løbet af ingen tid suppleret disse op med ulykkelige søfolk

som var mere end almindeligt rustet til at bestride en di-

af blandt andet dansk herkomst, som blev opbragt i de i

plomatisk post, der krævede en udstrakt diplomatisk sans

forvejen særdeles farlige farvande ud for kysten, som ram-

i den arabiske arabesk af et politisk landskab. Det skulle

mende bar navnet Barbarkysten. Den danske stat forsøgte

snart vise sig, at de to knyttede et unikt venskab, hvor em-

allerede i 1715 at gøre noget ved den uholdbare situation, da

bedsmanden fra det høje nord snart havde opnået fri ad-

... fortsættes side 32

Danes-5-2011-indhold.indd 31

Det var Georg Høsts held, at despoten Moulay Ismael for

DANES 5 2011 31

29/09/11 11.27


Historie

... fortsat fra side 31

gang til hoffet som sultanens betroede og værdsatte ven og

han har berettet indgående om i sine bøger. Bøgerne har

rådgiver.

været totalt glemt. Det siges, at den ene bog har været oversat til tysk, men jeg har ikke kunnet finde den”, fortæller

Privilegeret stilling

Frederic Damgaard om Georg Høst, der ‘blot’ befandt sig

Georg Høst var ikke mindst velbevandret i en imponeren-

i Essaouira fra 1760 til 1766. Det var i øvrigt udtryk for et

de række sprog, blandt andre arabisk, hebraisk, latin og

anseligt arbejde fra Damgaards side dels at finde bøgerne

snart også berberisk – ud over de vanlige europæiske ho-

frem på Det Kongelige Bibliotek i København og siden tyde

vedsprog. Ligesom hans ven sultanen viste sig at være en

den gotiske skrift og få vendingerne på tidens danske sprog

fremsynet mand, og faktisk siden skulle blive den første til

oversat til fransk.

at anerkende og knytte diplomatiske forbindelser med De

Essaouira – også kendt under navnet Mogador – var

Forenede Stater, der efter uafhængighedskrigen havde fået

ved at blive bygget på den tid. I et af sine fængsler havde

George Washington som den første præsident. De to var

kejseren en fransk arkitekt indespærret, som tidligere hav-

virkelig de rette mennesker på rette sted.

de tegnet byplanen til den kendte bretonske havneby, St.

”Vi havde en privilegeret stilling og fik havnene i Essa-

Malo. Arkitekten blev sat til at give Essaouira samme åbne

ouira og Salé i forpagtning. Danske diplomater fik fortrins-

grundplan. Kendere har siden bemærket, at – fratrukket en

ret i forhold til andre nationer, og Georg Høst havde fri ad-

arabisk bys maleriske liv – er der her en stor lighed med St.

gang til audienser, og hvad der foregik på slottet. Hvilket

Malo.

Frederic Damgaard: ”Det har været ganske fornøjeligt at oversætte Høst. Han citerer græske historikere som Prokop. Så er der et par sider på latin, og så får vi noget der er hentet hos tyske historikere, og han gengiver altid på originalsproget – hver gang han har et sted- eller personnavn, så skriver han, for at undgå fejltagelser, på arabisk ved siden af sin fonetiske skrift.” 32 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 32

29/09/11 11.27


Marokko havde allerede i over 700 år været ledende indenfor slavehandel, idet de tidligt havde erobret landområ-

Torben Holleufer er kulturjournalist og har rejst overordentlig meget rundt i- og skrevet om Marokko. Danske medier har flere gange inddrager ham som specialistkilde i forbindelse med artikler om marokkanske forhold.

der nede syd for Sahara omkring den sagnomspundne by, Timbuktu, som ligger i det nuværende Mali. Herfra bragte et væld af karavaner varer op med kameler til Essaouira, som dengang konsekvent omtalt som Timbuktus havn på trods af de mange dagsrejsers afstand. Og når karavanerne meldte deres ankomst, ville Georg Høst være til stede for

Carsten Niebuhr

møjsommeligt at notere alt ned og siden, i sine bøger, be-

Frederic Damgaard beretter om den første bog, som er en

rette om mængden af eksotiske varer, alt fra strudsefjer og

beretning om sultanen:

gum arabic til guld og salt.

”Først kom Georg Høst herned som direktør for Det

biologi og økonomi – alle oplysninger om kejserens indtæg-

Dansk Afrikanske Kompagni, der havde en stor succes. På

ter, som Georg Høst jo havde næsen i med sin frie adgang

det grundlag fik Danmark en privilegeret stilling idet den

til slottet. Ligesom han kommer med detaljer om klæde-

første freds- og handelstraktat, der blev stiftet med noget

dragter, musikinstrumenter og smykker, folks levevis og

land, var med Danmark i 1753,” beretter Frederic Damga-

traditioner, samt indgående beskrivelser af religionen med

ard, og fortsætter:

sammenligninger af Biblen og Koranen”.

”Han blev vicekonsul kort tid efter, han var kommet her-

Altså i stil med den samtidige opdagelsesrejsende Car-

til, og senere endte han sin karriere her i byen som konsul.

sten Niebuhr og hans optegnelser fra det såkaldte Lykkelige

Efter Høst rejste blev den fine bygning foræret til Marokko,

Arabien. Og det var jo altså ikke på nogen måde tilfældigt,

da man ophævede den sidste handelstraktat”.

for det var altså netop den berømte opdagelsesrejsende,

”Det har været ganske fornøjeligt at oversætte Høst. Han

som ansporede Georg Høst i retning af at samle sine mange

citerer græske historikere som Prokop. Så er der et par sider

notater i bogform. Det blev til i alt fire bøger. Georg Høst

på latin, og så får vi noget der er hentet hos tyske histori-

glemte aldrig Marokko og sin ven sultanen, og han sørgede

kere, og han gengiver altid på originalsproget – hver gang

for at få alle rapporter kopieret i takt med, at de ankom fra

”Bogen omhandler landets geografi, historie, botanik,

hans efterfølgere i Marokko. Heraf har Damgaard altså oversat de to til fransk, og

“Marokko havde allerede i over 700 år været ledende indenfor slavehandel, idet de tidligt havde erobret landområder nede syd for Sahara omkring den sagnomspundne by, Timbuktu, som ligger i det nuværende Mali.”

derved ikke mindst udstyret marokkanerne selv med meget præcise historiske detaljer. Han har også høstet frugten i form af den officielle anerkendelse fra den nuværende efterkommer af Sidi Mohamed ben Abdallah fra den allaouitiske kongeslægt. Det eneste Frederic Damgaard fra sit eksil i Taghazout begræder er, at den flotte dansk-marokkanske bygning bare får lov til at forfalde. For her tæt ved bymuren et stenkast fra stranden står et vartegn for de gode relationer mellem Danmark og det nordafrikanske land. Georg Høst i Paris Georg Høst er i skrivende stund i Paris i forbindelse med en udstilling, der fejrer Frankrig og Marokkos indbyrdes forhold gennem seks århundreder. Udstillingen, som snart

han har et sted- eller personnavn, så skriver han, for at und-

skal videre til London og New York, er udarbejdet af Paul

gå fejltagelser, på arabisk ved siden af sin fonetiske skrift.

Dahan, Centeret for Jødisk-Marokkansk Kultur i Bruxelles:

Han er uhyre grundig og velinformeret”, beretter Frederic

”Georg Høst var den eneste i sin tid, der berettede om ma-

Damgaard om Georg Høst, som vel at mærke først skrev bø-

rokkanske forhold med respekt og ligeværdighed. Andre

gerne, efter han havde skiftet den friske luft i Essaouira ud

havde konsekvent en nedladende holdning.”

med det tropiske klima på øen St. Croix i Dansk-Vestindien,

Der arbejdes aktuelt på, at udstillingen også kommer til

og siden var vendt hjem til København.

Danmark. DANES 5 2011 33

Danes-5-2011-indhold.indd 33

29/09/11 11.27


Fotografen Jakob Trägårdh rejste i 2007 igennem Marokko fra Tanger i nord til Sidi Ifni i syd. Midt imellem ligger Essaouira, som i dag er internationalt kendt som en førende marokkansk kulturby med blandt andet flere årlige musik-, danse- og billedkunstfestivaler.

De to fotos fra Essaouira er fra fotosuiten ‘Port D´Essaouira‘ og blev senest udstillet på Copenhagen Photo Festival 2011

(Galleri Varming).

34 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 34

29/09/11 11.27


DANES Foreningsliv

Udflugter til LO-Skolen og Hammermøllen Af Kjeld Ejler, Fredensborghusenes Beboerudvalg Én af de aktiviteter, som Fredensborghusenes Beboerudvalg arrangerede denne sommer, var ovenstående udflugt i august. Vejret var med os, og turen foregik i det dejligste sommervejr. LO-Skolen blev oprindeligt grundlagt i 1969 af lønmodtagerorganisationen LO som en højskole til uddannelse af arbejderbefolkningen, og vi fik vi en spændende rundvisning med både arkitektonisk spændende enkeltheder samt den imponerende kunstsamling på mere end 1.100 malerier af danske malere, som skolen råder over. LO-skolen ligger ved Helsingør og er i dag en selvejende institution. Det Særlige Bygningssyn (Kulturarvsstyrelsen,

Fotograf: Kjeld Ejler

red.) indstillede i vinters LO-Skolen til fredning med følgende ordlyd: LO-skolen og omgivelser (1969 med tilbygninger

land og ophørte med at fungere omkring 1870. Den blev sat

1974-1987 af arkitekterne Karen og Ebbe Clemmensen samt Jarl

i stand på initativ af Hellebæk-Aalsgaard Egnshistoriske

Heger og af landskabsarkitekt Agnete Muusfeldt) har fremragen-

Forening samt velvillige bidrag fra mange sider, og er én af

de arkitektoniske og kulturhistoriske værdier, der kan begrunde

de cirka 250 bevarede møller i Danmark, der i dag står som

en fredning af et anlæg, der er under 50 år gammelt.

mindesmærker over tidligere tiders form for drivkraft .

Efter besøget på skolen gik turen til Hammermøllen

Deltagerne var meget glade for begge besøg, som herfra

i Hellebæk for at se den gamle vandmølle fra 1765 og de

varmt kan anbefales til andre blandt Danes Worldwides

smukke omgivelser. Hammermøllen er et minde om en be-

medlemmer, som er interesseret i alsidige oplevelser i kon-

tydelig våbenproduktion i det ellers så idylliske Nordsjæl-

gernes Nordsjælland.

Foredrag om Prinsgemalen ved Stéphanie Surrugue Af Fredensborghusenes Venner Den 25. november kl. 20.00 inviterer foreningen alle medlemmer af Danes Worldwide til en aften i Fredensborghusenes Saxild-sal i monarkiets kulisser med den dansk-franske journalist og forfatter Stéphanie Surrugue om hendes samtaler med Prinsgemalen og hendes meget roste bog, Enegænger.

Deltagerpris: 125 kr. (kan betales ved indgangen, men bindende tilmelding se-

nest d. 4. november er nødvendig. Max 100 deltagere). Der er mulighed for forudbetalt middag kl. 18.30. Læs invitationen og se, hvordan du tilmelder dig på www.fredensborghusenes

Forfatter, journalist og foredragsholder Stéphanie

venner.dk.

Surrugue: Foto: Les Kaner. Bog: Politikens Forlag. DANES 5 2011 35

Danes-5-2011-indhold.indd 35

29/09/11 11.27


DANES Rådgivning

Blogpanelet Rikke Bertolt, Danmark Har boet og rejst 15 år i udlandet med mand og datteren, der nu er 12 år - og har nu base i en grøn bøgeskov i Sorø. Interesserer sig for, hvad der driver os til at rejse ud, hvorfor og hvornår vi rejser ‘hjem’, og i det hele taget hvad der får os til at flytte os i livet.

Lise Transbøl Corey, Schweiz Født i 1969, bosat i den italienske del af Schweiz med sin irske mand. Har to drenge fra 2000 og 2003. Er aktiv lokalt som moderator for flere internetfora for udlændinge i Ticino og gennem sin egen blog www.lacastagna.ch

Anne Mette Levin, Tyskland 44 år, gift og har 2 piger på 8 og 13 år. Har boet i Schweiz og Frankrig og er nu bosat i Bremen. Er for tiden hjemmegående og styrer blandt andet et stort dansk netværk i Bremen. Anne Mette fokuserer på emnerne: At være ‘vedhæng’ i udlandet, børn og unges skolegang i udlandet og kultur.

Her kan du læse lidt af, hvad vores bloggere fortalte fra den store og lille verden siden sidst. Læs mere og byd ind med dine egne tanker på danesworldwide. blog­spot.com

God debatskik Indlæggene på bloggen er udtryk for skribenternes egne holdninger. Vi værdsætter en fri debat, men forbeholder os ret til at slette eventuelt stødende indlæg. Venlig hilsen redaktionen

system er meget effektivt og brugervenligt, ihvertfald når man har internet. INDSENDT AF ANNE-METTE LEVIN KL. 12:59 AM. Etiketter: Livet som udedansker ................................................................................................

FREDAG DEN 2. SEPTEMBER 2011 ................................................................................................

Endelig stemmeret i Danmark - igen. Jeg har glædet mig som et lille barn til igen at få mulighed for at stemme i Danmark.

MANDAG DEN 5. SEPTEMBER 2011

I så mange år har jeg været frustreret over at være af-

Lyn-installation i London

skrevet fra at stemme, fordi jeg boede i udlandet.

Indenfor de sidste 8 år, har vi flyttet fra og til 5 forskellige

Med mit danske pas i hånden tog jeg ellers for givet at jeg

lande i Europa. Vi har derfor fået en vis rutine i flytninger

kunne tage til det nærmeste konsulat og få lov til at brev-

og installeringer, men vores flytning til London har været

stemme.......- men nej !

noget af en lyn-installering. Vi er kommet på plads på un-

der en uge. Mit blodtryk stiger bare ved tanken om alle de

skat - kan personer, der udstationeres på samme virksom-

formularer vi har udfyldt, og alle de kø´er vi stået i på of-

hed, bl.a beholde retten til folkepension OG deres stemme-

fentlige kontorer både i Frankrig og Schweiz.

ret. Jeg undrer mig over logikken....... Når jeg rejser alene

ud i verden, på egen hånd og for egen regning, så mister jeg

Vi ankom en tirsdag morgen og flyttegodset var bestilt til

Når et dansk firma rejser ud i verden - bl.a for at spare

onsdag morgen. Allerede torsdag var vi til møde i banken

alle rettigheder incl min stemmeret.

og gik derfra med oprettet konto, adgang til internet bank

Jeg ville elske at Danes ville kæmpe for at man med et

og de lovede vores kreditkort indenfor 2 dage. Vi var også

dansk pas i hånden kunne få lov til at brevstemme, på en

lidt heldige, at udlejer havde ladet os overtage hans inter-

hvilken som helst ambassade eller konsulat - udsendt eller

net-forbindelse samt telefonnummer. For med internet og

ej !

adgang til netbank, kunne vi nemt og hurtigt tilmelde os el,

INDSENDT AF RIKKE BERTOLT KL 2:48 AM. Etiket-

gas og vand. Selv børnenes tilmelding til skole, kunne kla-

ter: Livet som udedansker, Tilbage til Danmark.

res online på kommunens hjemmeside. Som EU borger skal man i England ikke registreres, så det sparer også et besøg

................................................................................................

på kommunen.

På mindre end en uge, var vi på plads med alle de prakti-

ske gøremål, som faktisk alle blev foretaget fra kontorstolen foran computeren. Det virker på mig, som om det engelske 36 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 36

29/09/11 11.27


DANES SEP.2011 VIRKE- FINDES KØKKENUDSTYR ØLSORT SØRØ’VERE LIG

2

SMØRER

SUL 4

FUGL VANDSTAND

SØ HÅNDVÆRKER

3

GUD

YDERLIGERE

GARN

MUSE

1

NUPPEDE

PLOT

HIST

SANG

ALSING

BRAG

BÅDE

ANMODE

5

I BYEN 7

FLAMMER BORNHOLMER

GRINE

SLÆGTNING

VRED 8

STOF

BØRN

AS

FUGL OPTRÆDE LOKALE

BLUND DESSERT

6 IDET

VIADUKT JÆVNE

SIRENE

SHEIKER

FLOD GLOSE 9

ALVORLIG STEDORD

SNAGE FUT

RUSSISK FLOD

NÆSTER

KORN 10

STEGE

KLARE

TEKST Ulrik Jacobsen

Christian Kjellerup Hansen

Løsningen på krydsordet sendes til

Løsningen på sidste måneds krydsord

Krathusvej 2

redaktion@danes.dk eller Danes

var “FERIEDAG”. Tillykke til de

Asserbo

Worldwide, Købmagergade 67, 2. th.,

heldige vindere! Præmier bliver sendt

3300 Frederiksværk

1150 København K, DK senest den 17.

direkte.

Danmark

oktober 2011.

Vindere:

Annelise Hastrup

Susanne Svoger Have

1670 W. Bullard Ave.

2213 Yosemite

Fresno, CA.

4 Yuyang Lu

USA

Houshayu Shunyi 101302 Beijing China

DANES 5 2011 37

Danes-5-2011-indhold.indd 37

29/09/11 11.27


Nyt fra repræsentanterne

Dansk kultur i Libanon Af Valérie Fagerholt-Dragatsis, repræsentant i Libanon

Fredag den 17. juni holdt vi også cykel-aften: Et dejligt initiativ der fik en til at tænke lidt på Beiruts fremtid i forhå-

Der er gang i danskerne i Libanon (faktisk så meget, at re-

bentligt grønnere omgivelser. Ugen sluttede af med en stor

daktionen har set sig nødsaget til at forkorte dette indlæg…,

fest på La Suite Beach med den danske DJ, Pernille.

red.), og denne sommer bød på aktiviteter og kulturelle events for enhver smag.

Ugen efter fejrede vi på behørig vis Skt. Hans på en strand i

Vi startede meget hyggeligt sæsonen ved at fejre Grund-

Byblos, hvor 50 børn og voksne samledes rundt om heksen

lovsdag på tagtoppen af ambassadør Jan Top Christensens

på bålet. Stranden hører til Bird’s Nest, et armensk børne-

lejlighed, hvor cirka halvtreds danskere og libanesere fik

hjem, der for mange år siden blev startet af danske Maria

snakken i gang omkring drinks og skønne pindemadder –

Jacobsen.

med en utrolig udsigt over Beirut. I samarbejde med den danske ambassade arrangerede The Med Carsten Niebuhr-kulturugen, 11-18. juni, havde am-

Gibran National Committee Danske Filmdage på Bala-

bassaden en stor uge foran sig:

mand University, hvor blandt andet Paprika Steens Til dø-

Trods hedeslag, søsyge og malaria-befængte myg, resul-

den Os Skiller og Nils Malmros’ Kærestesorger blev frem-

terede den kongelige syv år lange Carsten Niebuhr-ekspe-

vist. I alt seks film og tre dokumentarfilm kunne nydes her.

dition i et historisk møde mellem Danmark og den arabiske verden. Den satte sejl fra København til Det lykkelige Arabien, og endte som bekendt med kun en eneste overlevende, nemlig Carsten Niebuhr! 250 års-fødselsdagen blev i år fejret med mottoet Rejsen fortsætter. Ugens første begivenhed fandt sted i det armenske kvarter, Bourj Hammoud, lige udenfor det nordlige Beirut, hvor et oliventræ blev plantet som symbol for de historiske forhold mellem Danmark og Armenien. I dagene derefter samledes danskere og libanesere i alle aldre til kulturelle begivenheder såsom dansk mad og håndværk, et dukkespil-samarbejde med en lokal og en dansk fortælling – Khayal og H.C.Andersen, samt en arkitektworkshop, hvor danskere og libanesere mødtes og delte deres erfaringer. For de, der er vilde med moderne dans, var der en forestilling med dansere fra begge lande, dirigeret af Jens Bjerregaard. DANES Netværk er: Repræsentantkorpset Danes Worldwide har over 120 lokale repræsentanter ude i verden, der kan svare på praktiske spørgsmål og guide til mere viden om blandt andet skoler, netværk og administration i lokalområdet. Hver repræsentant har en profil på vores hjemmeside danes.dk. Mødestedet på danes.dk og danesworldwide.blogspot.dk Danes Worldwide har et nyt online debatforum, hvor du kan møde andre i samme situation som du selv. I gruppen ‘Ung til Ung’ kan

Den danske cykelkultur – her i fuldt vigør i Beirut. 13-18-årige kan finde hinanden og udveksle erfaringer om at bo i udlandet og vende hjem igen. Du kan også blogge med vores repræsentanter og blande dig i debatten på vores blog. Arrangementer Danes Worldwide holder hvert år en stor sommerfest på Kronborg Slot, hvor foreningens medlemmer mødes ansigt til ansigt. Vi skræddersyr også kurser om udstationering for virksomheder. På aktivitetskalenderen på danes.dk kan du læse om kommende arrangementer i hvert enkelt land. Her kan du også læse mere om, hvordan du bliver repræsentant.

38 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 38

29/09/11 11.27


Valg i Indien Af Line Mark Rugholt, repræsentant i New Delhi

(lederen af den ikke-voldelige 2011 Indian anti-corruption movement, red.) faste imod korruption fyldt rigtigt meget

Tænk at det kan komme som en overraskelse. Så er der ud-

her.

skrevet valg. Hvordan mon vi egentlig stemmer her i Indien - og kan vi overhovedet stemme? Vi er flyttet til New Delhi,

Den hemmelige beslutning …

Indien, for snart et år siden og har vist glemt at undersøge,

Mandag d. 5. september er sidste frist for at stemme, og

hvordan man stemmer til det danske folketingsvalg.

jeg tager ind på ambassaden sammen med to danske ven-

Det er vigtigt for mig at afgive min stemme og medvirke

ner, som er her i Delhi i efteråret og min søn på fem år.

til vores danske demokrati. Så jeg må i gang med research

Vi bliver skrevet ind i bøgerne, kropsvisiteret og går ind

på nettet for at finde ud af om - og hvordan - vi kan afgive

på ambassaden, hvor vi bliver bedt om at vente i en slags

vores stemmer. Efter søgning på borger.dk og kontakt med

ventelokale. Snart kommer en af de venlige indiske ansatte

venner på Facebook, der bor og har boet i udlandet, viser

fra ambassaden med vores stemmesedler med mere. Han

det sig, at vi faktisk kan stemme. Min mand er udstatione-

tjekker vores pas og siger, at han kommer igen om lidt, når

ret af en dansk virksomhed, og jeg er hans ægtefælle - og

vi har udfyldt papirerne. Vi får alle en lille stemmeseddel,

arbejder derudover som selvstændig konsulent. At være ud-

som vi skal udfylde med partibogstav og partinavn og en

stationeret af en dansk virksomhed eller myndighed eller at

større kuvert til at putte stemmesedlen samt et kort med

være ægtefælle til en sådan person er blandt kravene for at

personlige oplysninger i. Vi sidder der ved det samme lille

blive optaget på valglisten.

bord og læser på papirerne, at vi skal huske at stemme et

At blive optaget på valglisten lader sig heldigvis gøre

sted, hvor ingen andre kan se, hvad vi skriver. Vi griner

rigtigt nemt ved kontakt til Aarhus Kommune. Vi printer,

alle, udfylder vores papirer og forsøger at holde selve

udfylder, scanner og mailer en formular og får en mail retur

stemmesedlen lidt hemmelig, så de andre ikke kan se den.

om, at vi er optaget. Så er dét på plads.

Pludselig siger min søn, efter at han har kigget rundt på

Det er pudsigt at følge valgkampen på distancen: På en

alle papirerne “hvorfor har du skrevet B på dit papir?” –

måde er det nemt at følge med via forskellige nyhedshjem-

hvorefter han ‘reciterer’ alle de (parti)bogstaver højt, som

mesider. På den anden side er det ikke helt det samme, når

vi hver især har skrevet. Sådan foregik vores knap så hem-

vi ikke oplever valgplakaterne, debatterne på tv med mere.

melige valgproces i Indien.

Men vi har jo også travlt med at følge begivenhederne her i Indien. For eksempel har den sociale aktivist Anna Hazares

Valg i verdens største demokrati Valg til det indiske parlament skal afholdes med maksimalt fem års interval. Sidste valg var i foråret 2009, næste valg bliver senest i foråret 2014. Valgprocessen foregår over en periode på fire-fem uger og forskellige dele af Indien stemmer på forskellige tidspunkter. Et stykke tid inden selve valget, skal alle vælgere registreres på en valgliste for at kunne stemme. Siden 2002 er den egentlige valghandling foregået elektronisk ved, at elektroniske stemmebokse bringes ud til selv de fjerneste ender af Indien. Ved disse stemmebokse er det også muligt for analfabeter at stemme, da partierne er angivet ved forskellig tegn, eksempelvis en lotusblomst eller en hånd.

Line Mark Rugholt er 33 år og uddannet cand.mag. i Indiensstudier samt proceskonsulent. Line flyttede med sin mand, som er udstationeret for Jyske Bank, og to drenge på 2 og 5 år fra Nordindien til New Delhi i 2010. Hun ejer virksomheden www. culturewise.dk, specialiseret i bl.a. de tværkulturelle udfordringer som dansk-indiske virksomheder oplever.

DANES 5 2011 39

Danes-5-2011-indhold.indd 39

29/09/11 11.27


Nyt fra repræsentanterne

Glade musikdage Af Ole Nikolajsen, repræsentant i Cahors – Frankrig

Quercy, og entréen gik til socialt arbejde i kommunen Luzech, hvor slottet Caïx ligger.

Her ved Lot floden i Sydfrankrig har vi fornylig nydt flere

Onsdag den 24. var det meningen, at orkesteret skulle

dejlige musikoplevelser. Mandag den 22. august var der

spille foran rådhuset i Cahors. Prins Henrik var selv med og

koncert på HM Dronning Margrethes og HH Prins Henriks

viste musikerne rundt på det maleriske onsdag’s marked,

dejlige vinslot Caïx ved floden Lot.

men desværre – midt i vores ellers graverende tørkeperiode

– silede regnen ned, så dette måtte aflyses. Men de lokale

Mere end 400 danske og franske interesserede var mødt

op til det glade program, hvor både orkesteret, ledet af Jes-

vin- og melon-bønder jublede selvfølgelig.

per Juul, og sopranen Susanne Elmark gav deres bedste for

Heldigvis var der allerede berammet en gratis koncert

at fornøje alle inklusiv Kongeparret.

om aftenen i byens næststørste katedral, og her var der

Vejret var perfekt og Susanne trængte med sin skønne

propfyldt med franske entusiaster, der klappede længe og

soprano ind til alle i den romantiske slotsgård med arier fra

højt over det varierede program med fransk og dansk musik

diverse operaer, danske sange og viser. I pausen kunne man

samt Susannes pragtfulde sopran, der fyldte den impone-

nyde et glas vin fra prinsens gode kælder. Orkesteret slut-

rende gotiske hvælving helt ud.

tede af med en fin fremførelse af Prins Gemalens March.

Aftenen var arrangeret af Mme Danielle Martin, som

tivt, var den danske musikarv værdig!

En tak til orkesteret, der, både musikalsk og repræsenta-

er president for musikforeningen Moments Musicaux en

Foto: Nina Adler 40 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 40

29/09/11 11.27


Foto: Schweizerisch-Dänische Gesellschaft

Grundlovsfest i Schweiz Af Kirsten Chvojka, repræsentant i det østlige Schweiz (Zurich & Luzern) I Zürich-området er der i løbet af kort tid opstået et netværk af danske piger. Deres netværk kalder de heksehyl.

Tax Free biludlejning i Danmark

I samarbejde med Schweizische-Dänischen Gesellschaft arrangerede de Grundlovsfesten, der ikke kunne blive mere dansk: Cirka 300 personer oplevede et fantastisk show opført af 28 gymnaster fra DGI´s verdenshold – også kaldet National Performance Team. Det var et flot sammensat program med spring, bolde, bånd og meget mere udført i mange forskellige kostymer. Efterfølgende holdt Jan Krarup, dansk honnarkonsul i Basel, tale – med udgangspunkt i en sammenligning mellem den danske grundlov og den schweizerische Bundesverfassung. De er næsten lige gamle, men dog meget forskellige.

40 udlejningskontorer inkl. lufthavne Mere end 75 forskellige bilmodeller

Efter en enkelt af vores dejlige sange, gik vi over til buffet’en, og hyggesnakkede med venner og bekendte.

Et arrangement som vil blive husket.

Tlf +45 62 22 80 80 Fax +45 62 22 80 08 reservations@bookcar.dk bookcar.dk

DANES 5 2011 41

Danes-5-2011-indhold.indd 41

29/09/11 11.27


Nyt fra repræsentanterne

Foreningernes dag i Nantes Af Pernille Thorup Christensen, repræsentant i Bretagne

vores identitet og huske, hvorfra vi kommer, holde fast i værdier og behov for at andre forstår vores ‘dobbelthed’ –

Slottet i Nantes, i Frankrigs Bretagne, danner for tiden

alt imens vi skaber os en plads i de nye omgivelser. Vi gør,

ramme om en udstilling om byens indvandrere gennem de

hvad vi kan for at falde til i det nye land, men det er vigtigt

seneste 100 år, med fotos og personlige ejendele folk har

at ha’ et sted, hvor man kan møde andre med samme bag-

taget med til deres liv i det nye land.

grund – få råd fra andre i samme situation og hygge sig på

Nogle er kommet af egen vilje og eventyrlyst, andre af

god dansk manér.

nød. Fælles for alle er, at vi får et andet syn på det land, vi

Det er nu ti år siden foreningen Thor, Freja & de Andre

har lagt bag os. Vi har nok endnu mere brug for at bevare

blev dannet. Gennem Danes Worldwide, som jeg har været repræsentant for siden 2004, internet og vores konsul kommer der løbende nye til.

Det har givet mange spændende oplevelser. Den seneste

var deltagelsen ved Foreningernes Dag i forbindelse med udstillingen på slottet. Det blev også til en radioudsendelse på Radio Prun’ om udstillingen, og min ældste søn havnede på den ene af de fire plakater, der nu har hængt i byen siden april. Vi er et world wide folkefærd Thor, Freja & de Andre skulle have en kulinarisk stand og et klippe-klistre-atelier. Vi fik tildelt en stand, som vi kunne pynte, som det passede os. Frem med de rød-og hvidternede duge, Dannebrog og fotos fra en smuk dansk sommer. De hjemmelavede gulerodskager og havregrynskugler med kokos blev revet væk. Magasiner fra Visit Denmark og Danes Worldwide var der også. Ikke mange kunne forstå, hvad der stod – men de kunne da i det mindste se, at Danmark er et smukt land – at vi er et world wide folkefærd. I klippe-klistre-atelieret blev der farvelagt illustrationer fra H.C. Andersens eventyr og flettet julehjerter på livet løs. De besøgende havde vældige kvaler med at flette, uden at det hele krøllede mellem fingrene på dem. Men sådan et fantastisk hjerte, der kan åbnes, fyldes og hænges op måtte de ha’ med hjem. Så de slog lige så mange krøller på sig selv som på papiret, for at få de genstridige strimler til at gå op i en højere enhed.

En spændende oplevelse som man kan få som repræsen-

tant for en forening og formand for en anden.

Hvis I sidder derude i Verden og har lyst til også at være

Pernille Thorup Christensens ældste søn, Antoine, er portræt-

med til at gøre vores lille land mere synligt og få spændende

teret på plakater rundt om i Nantes. Udstillingen Nantais

oplevelser, så skynd jer at blive Danes-repræsentant for je-

Venues d’ailleurs slutter den 6. november.

res område, hvis der ikke allerede er én!

42 DANES 5 2011

Danes-5-2011-indhold.indd 42

29/09/11 11.27


Foreningsliv

Al Shaheen feltet Qatar

Al Shaheen feltet blev opdaget i 70’erne, men teknologien til at udbygge det eksisterede ikke på den tid. Maersk Oil kom til og med erfaringerne fra Nordsøen, med vanskelige reservoirer og den banebrydende teknologi til boring af horisontale brønde, blev feltet udbygget med stor succes.

Gør en forskel i dit lokalområde! Vi vil altid gerne udvide vores repræsentantkorps, så hvis du selv eller én du kender kunne tænke sig at være med til at skabe og dyrke netværk blandt udedanskere, så kontakt os. Danes Worldwide har i dag 130 repræsentanter fordelt over 57 lande. Læs mere på www.danes.dk, skriv til pal@danes.dk eller ring på +45 33 32 09 13. VELKOMMEN TIL NYE REPRÆSENTANTER AUGUST/SEPTEMBER: Kirsten Larsen, Gran Canaria (f. 1948) Gitte Lønstrup Dal Santo, Rom (f. 1976) Hanne Knudsen, Istanbul (f.1962)

www.maersk.com

Med vores historie og globale rækkevidde kender vi kloden som få. Vi tror på, at bæredygtighed giver fordele for både miljøet og forretningen, og vi handler derefter.

Bliv medlem Ja tak, jeg vil gerne være medlem! Medlemskab kr. 595 pr. år (gælder husstanden)

Mine oplysninger: Navn

Kreditkort Kort-nr.

Medlemskab kr. 1.050 for 2 år Livsvarigt medlemskab Kr. 12.000

Vælg betalingsform

Adresse

Udløbsdato Kontrolcifre

Er din virksomhed interesseret i partnerskab? Vil du foretage din tilmelding online?

A.P. Møller - Mærsk Gruppen omfatter Maersk Line, Maersk Oil og andre selskaber inden for shipping, energi, logistik og detailhandel – med 120.000 ansatte i 130 lande.

Kuponen sendes til Købmagergade 67 DK - 1150 København K

Indbetalt via danes.dk Vedlagt i check

Telefon Danes Worldwide

Danes-5-2011-omslag_torsdag.indd 2

Fødselsdato (dd-mm-åååå)

Gå ind på www.danes.dk

Indbetalt via bankoverførsel reg. nr.: 3001

E-mail

Konto: 3121068958 s.w.i.f.t. DABADKKK

Dato/Underskrift

IBAN-nr. DK 39 3000 - 3121068958

29/09/11 11.23


DANES·5 MAGASINET FOR DANSKERE I UDLANDET

PRIORITY

D

A

N

S

K

S

A

M

V

I

R

K

E

OK TOBER 2011

Tema:

Rådgivning

Succes Din succes er vores eneste mål. Der er ingen personlige bonusordninger – og det har der i øvrigt aldrig været.

Newyorker med stort DK

jyskebank.ch/hvorforjbpb JYSKE BANK (SCHWEIZ) AG • Private Banking Wasserwerkstrasse 12 • Postfach • 8021 Zürich Tlf. +41 (0) 44 368 7373 • Fax +41 (0) 44 368 7379 info@jyskebank.ch • www.jyskebank.ch

Sprogklumme Københavnere og vokaler

Jyske Bank (Schweiz) AG er et datterselskab af Jyske Bank A/S, CVR-nr. 17616617. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i Danmark. Jyske Bank (Jyske Bank (Schweiz) AG er under tilsyn af det schweiziske finanstilsyn, FINMA, www.finma.ch

110121_210x220_Danes_A122ann1DA.indd Danes-5-2011-omslag_torsdag.indd 1 1

Naja Rosa Koppel-interview:

22-12-2010 11:11:58

Artikel Den danske konsul i marokkanske Essaouira

Ung til ung Cafepenge er bedre end sit rygte …

29/09/11 11.23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.