Index
Pork bellies
/ 猪腹肉
Bäuche / Poitrine / Pancetas / Pancette /
0000 Produktnavn
1357 PORK BELLY
1801
PORK BELLY
1803
PORK BELLY
1804
PORK BELLY E Parte delantera. Cortada por la parte posterior del jarrete. Por su parte superior (cuello), cortada frente a la primera vértebra cervical. PORK BELLY
1808
GB Pork foreend, cut at the rear end of the shank, without jowl. D Schweinevorderteil. F Quart avant, sans gorge.
I Anteriori con osso, senza gole, qualità A1. RUS
1817
PORK BELLY
1826
PORK BELLY
1848
PORK BELLY
1870
PORK BELLY
1884
PORK BELLY
1937
Pork Belly
GB Pork belly, bone in, rind on, full length, full width. D Schweinebauch wie gewachsen. F Poitrine de porc brute avec os et couenne. E Panceta de cerdo, con hueso, con corteza. Con falda. I Pancette di maiale con osso, con cotenna, intere, qualità A1. RUS CN 猪腹肉,带骨带皮,标准长宽
1801
Pork Belly GB Pork belly, bone in, rind on, full length, narrow cut. D Schweinebauch mit Knochen, Schwarte und Wamme. Breite 17-20 cm, schmalgeschnitten. F Poitrine de porc avec os et couenne, coupe étroite. E Panceta de cerdo. Con hueso. Con corteza y falda. De 17-20 cm. de ancho. I Pancette di maiale con osso, con cotenna, langhezza intero, taglio stretto, qualità A1. RUS CN 猪腹肉,带骨带皮,标准长度,窄切
1803
Pork Belly GB Pork belly, single ribbed, rind on. With-out breast bone. With soft bones, flank off, rectangular, width 20 cm. Length 50 cm, lean quality. D Schweinebauch ohne Knochen, (Rippen gezogen), mit Schwarte und Knorpel. 20x50 cm (Deli-Bauch). F Poitrine de porc extra maigre desossée (os par os), avec couenne et cartilage, sans sternum, sans mouille, max 16 mm de gras, parée 20x50 cm. E Panceta, costillas sacadas individualmente, con corteza. Y huesos blandos. Sin esternón. Max. 16 mm grasa. Corte rectangular 50 cm. de largo por 20 cm. de ancho. Extra magro. I Pancette di maiale disossate (con osso strappato) con cartilagine, senza sterno, con cotenna, taglio rettangolare 20 x 50 cm, qualità A1. RUS CN 猪腹肉,挑骨,带皮,去胸骨,保留软骨,去肋肉,长方,20厘米宽,50厘米长,多瘦肉。
1804
Pork Belly GB Pork belly, boneless (sheet ribbed), rindless, width 26 cm +/- 3 cm. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen geschält), ohne Schwarte. Breite 26 cm +/- 3 cm. F Poitrine de porc decouennée, desossée (plat de côte levé) largeur 26 cm +/- 3 cm. E Panceta de cerdo. Deshuesada, costilla sacada entera. Sin corteza. 26 cm. de ancho +/- 3 cm. I Pancette di maiale senza osso, (sheet ribbed) e cotenna, langhezza 26 cm +/- 3 cm. RUS CN 猪腹肉,片骨,去皮,26+/-3厘米宽
1808
Pork Belly GB Pork belly, single ribbed, rind on, softbone in, without breastbone, width 24 cm, length 50-56 cm. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen gezogen), mit Schwarte und Knorpel, ohne Brustknochen. Breite 24 cm, länge 50-56 cm. F Poitrine de porc avec couenne desossée (os par os), avec cartilage, sans sternum, largeur 24 cm, longueur 50-56 cm. E Panceta de cerdo. Con corteza. Costilla sacada individualmente, cartilaga, sin eternon. 24 cm. de ancho y de 50-56 cm. de largo. I Pancette di maiale, con cotenna, costine strappate, con cartilagine, senza costoletta, larghezza 24 cm, lungezza 50-56 cm. RUS
24
CN 猪腹肉,挑骨,带皮,带软骨,去胸骨,24厘米宽,50-56厘米长
1817
Pork Belly GB Pork belly, boneless (sheet ribbed), rindless, flank off, rectangular cut, width 17-23 cm, length max. 54 cm, lean quality. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen geschält), ohne Schwarte und wamme. Breite 17-23 cm, länge max. 54 cm. F Poitrine de porc extra maigre, desossée (plat de côte levé) decouennée, sans cartilage, sans mouille, coupe rectangulaire, largeur 17-23 cm, longueur max. 54 cm. E Panceta de cerdo, deshuesado corte rectangular. Costilla sacada entera, sin hueso ni cartilago. Sin falda. 17-23 cm ancho y 54 cm. max. de largo. Extra magro. I Pancette di maiale, scotennate, costine tagliate, senza cartilagine, rettangolare, qualità A1, larghezza 17-23 cm, lungezza max 54 cm, qualità A1. RUS CN 猪腹肉,片骨,去皮,去肋肉,长方,17-23厘米宽,最多54厘米长,多瘦肉。
1826
Pork Belly GB Pork belly, boneless (sheet ribbed), rindless, belly flank straight cut, rectangular cut, width 18-23 cm, length max. 55 cm. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen geschält), ohne Schwarte und wamme. Breite 18-23 cm, länge max. 55 cm. F Poitrine de porc desossée (plat de côte levé) decouennée, sans cartilage, mouille coupée droite, coupe rectangulaire, largeur 18-23 cm, longueur max. 55 cm. E Panceta de cerdo. Deshuesada corte rectangular. Costilla sacada entera. Sin hueso ni cartilago. Falda cortada recta. De 18 a 23 cm ancho y 55 cm. max. de largo. I Pancette di maiale, scotennate, costine tagliate, senza cartilagine, rettangolare, qualità A1, larghezza 18-23 cm, lungezza max 55 cm. RUS CN 猪腹肉,片骨,去皮,平切腹肋肉,长方,18-23厘米宽,最多55厘米长。
1848
Pork Belly GB Pork belly, boneless (sheet ribbed), rindless, without belly flank, width 20,5 cm+/- 2 cm. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen geschält), ohne Schwarte und wamme. Breite 20,5 cm +/- 2 cm. F Poitrine de porc decouennée desossée (plat de côte levé) sans mouille, largeur 20,5 cm +/-2 cm. E Panceta de cerdo. Deshuesada costilla sacada entera. Sin corteza y falda. 20,5 cm ancho +/- 2 cm. I Pancette di maiale, scotennate, costine tagliate, larghezza 20,5 cm +/- 2 cm. RUS CN 猪腹肉,片骨,去皮,去肋肉,20.5+/-2厘米宽。
1870
Pork Belly GB Pork belly, single ribbed, rindless, softbone in, without breastbone, belly flank straight cut, width min. 20 cm, length 50-56 cm. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen gezogen), ohne Schwarte. Breite min. 20 cm, Länge 50-56 cm. F Poitrine de porc desossée (os par os), avec cartilage, sans sternum, mouille coupée droite, largeur min. 20 cm, longueur 50-56 cm. E Panceta de cerdo. Costilla sacada individualmente dejando el cartilago, sin corteza y la falda cortada recta. Min. 20 cm. de ancho y de 50-56 cm. de largo. I Pancette di maiale, scotennate, costine strappate, con cartilagine, senza costoletta, larghezza min 20 cm, lungezza 50-56 cm. RUS CN 猪腹肉,挑骨,去皮,带软骨,去胸骨,平切腹肋肉,至少20厘米宽,50-56厘米长。
1884
Pork Belly GB Pork belly, boneless (sheet ribbed), rind on, weight 2,7-4,1 kg. D Schweinebauch ohne Knochen (Rippen geschält), mit Schwarte. Gewicht 2,7-4,1 kg. F Poitrine de porc desossée (plat de côte levé) avec couenne, poids 2,7-4,1 kg. E Panceta de cerdo. Deshuesada con corteza. Costilla sacada entera. Peso entre 2,7-4,1 kg. I Pancette di maiale, con contenna, costine tagliate, peso 2,7-4,1 kg. RUS CN 猪腹肉,片骨,带皮,2.7-4.1公斤重。
1937