The Brussels Tribune N°14

Page 1

Spring is here Why not eat ‘al fresco’? Mensuel gratuit réalisé par La Tribune de Bruxelles - N°14 - Avril 2010

Distribué en partenariat avec


2XU H[SHULHQFH LV ZKDW PDNHV \RXUV 9LVLW XV WR PDNH \RXU SHUIHFW KROLGD\ 'LVFRYHU RQH RI RXU IDYRXULWH SDUWQHUV

The S pe c i a l i st

/,&(1&( $

2009 - 2010

&KDXVVpH GH :DWHUORR ,[HOOHV 7HO &KDXVVpH GH :DWHUORR 5KRGH 6DLQW *HQqVH 7HO

ZZZ PDSDPXQGR EH


Cultural Diary 3

fantastiquement attirant ! g La 28e édition du BIFFF, le festival du film fantastique de Bruxelles, s’installe sur le site de Tour et Taxi du 8 au 20 avril avec un programme qui devrait ravir les nombreux visiteurs attendus en cette période pascale.

Au vu des 60 000 milliers de spectateurs du monde entier qui se déplacent chaque année à Bruxelles, on peut sans conteste prétendre que le BIFFF est l’un des meilleurs festivals de cinéma de genre en Europe. Ce que l’édition 2010 risque bien de confirmer! Ah oui! Pour ceux qui l’ignorent encore, le BIFFF, c’est un gigantesque festival qui mêle fantastique et horreur, et qui, du plus

vingt-huit pays qui seront représentés dans notre Capitale. Le tout bien sûr, dans une ambiance conviviale et bon enfant. Outre la projection d’un nombre impressionnant de films sur cette douzaine de jours, on notera la présence d’une pléiade d’invités de choix (voir ci-contre). Mais le Festival, c’est aussi une foule d’activités, d’animations et d’expositions pour s’immiscer encore un peu plus dans l’ambiance fantastico-magique du site. Largement de quoi drainer le plus large public possible. Ce public qui d’ailleurs, reste la particularité du Festival, puisqu’il participe autant au spectacle qu’il n’y assiste. Que ceux qui ne l’ont pas encore vécu s’exécutent: ils ne le regretteront pas ! A ne pas manquer : la Zombie Parade, le 10 avril, des centaines de personnes, maquillées gratuitement sur le site du BIFFF, déferleront dans les rues de la Capitale.

«En transit à l’aéroport de Munich, j’avais quelques heures à tuer. La lumière du jour inondait le hall vitré et créait des ombres et des reflets sur les surfaces. Dans mon sac il y avait un appareil photo et un magazine. Mais je n’avais pas envie de lire…» Alors Jean-François Maljean se mit à photographier les voyageurs dans les jeux de vitres et de transparences que permet cet aéroport ultra moderne. Ses travaux, aériens, fluides, presque monochromes et tout emprunts de rêve et d’ailleurs seront à voir au sein de la Commission, dans l’espace d’exposition de la Tour Madou.

© Jean-François Maljean

Reflections in transit

Le BIFFF

U Du 22.04 au 12.05.2010, en collaboration avec l’OIB (Office for Infrastructure and Logistics), Commission européenne. Vernissage: 22.04.2010. Tour Madou / Atrium place Madou, 1 1210 Saint-Josse-ten-Noode.

www.esl.be

Maintenant à Bruxelles!

Les aventures mystérieuse d’Adèle Blanc-Sec (www.zombieday.net). Ainsi que le Bal Des Vampire, le 17 avril (de 23h à 7h du matin), le DJ Vlad L’Empaleur secouera les platines pour une soirée en grande pompe. Ou encore le Japanimation Day, le 18 avril, des stands proposeront des affiches, des accessoires, des figurines, des DVD’S, des BD, pour tous les fans de fantastique, de science-fiction et mangas.

D.H. petit film indépendant à la plus grosse machinerie hollywoodienne, rend hommage à ce genre si spécifique du septième art. Ce cru s’annonce palpitant, avec une cascade de films qui valent franchement le déplacement. A l’instar du dernier film de Luc Besson, « Les aventures mystérieuse d’Adèle Blanc-Sec », plusieurs seront projetés en primeur mondiale. En tout, ce sont

U En pratique: du 8 au 20 avril à Tour et Taxis. Avenue du Port 86 C. 1000 Bruxelles. Infos: 02 201 17 13. www.bifff.net (surfez sur le site pour tarifs et points de vente). Réductions pour chômeurs, étudiants, personnes à mobilité réduite et + de 65 ans.

rue du Rouleau 29 boîte 12 BE-1000 Bruxelles T. 02 203 59 91

The Brussels Tribune - Rue des Francs, 79 1040 Bruxelles - www.tribunedebruxelles.be REDACTION: Tél.: 02 211 30 51- TheBrusselsTribune@tbx.be. Coordination : Elodie Weymeels . Ont collaboré à ce numéro: 6(- -$1 ; %58;(//( 75,%81( LQGG Julian Hale, Michèle Schoonjans, Sally Pidgeon,Wasabi, Elodie Weymeels. - COMMERCIALISATION : Julie Veriter (0470 63 99 42 & 02 211 28 39. Hatim Elmajd (0498.629.237) - IMMO : Véronique Le Clercq, Sales Manager, vero.leclercq@rgp.be Tél: 02 211 27 64 - 0475.57.62.35. - EDITEUR RESPONSABLE : François le Hodey - MISE EN PAGE: Azur Graphic, Daphné De Ridder - IMPRESSION : Sodimco . The Brussels Tribune est imprimé sur du papier recyclé. Vous aussi respectez l’environnement en glissant votre magazine dans un sac ad hoc après sa lecture !


4 Cultural Diary

«Brocante du design» de Bruxelles à Tours & Taxis g Fondé en 2002, le Brussels Design Market est un marché aux puces

exclusivement consacré au design, essentiellement aux productions des années 50 à début 80. Suite à son expansion, la 9e édition de la plus grande brocante du design de l’après-guerre innove en proposant, en plus de sa version outdoor prévue en septembre 2010, une toute nouvelle version indoor en avril. Les samedi 24 et dimanche 25 avril, une cinquantaine d’exposants, professionnels et amateurs éclairés, venus de Belgique, de France, des Pays-Bas, d’Allemagne et d’Italie, déballeront leurs meubles et objets des années 50, 60, 70 et début 80 dans un esprit décontracté de grande brocante. Rendez-vous est donné au public, aux marchands et collectionneurs dans le cadre historique de l’Ancienne Gare Maritime de Tours & Taxis, Evidemment, pour les pièces rarissimes, il faut se lever tôt, les marchands étant les premiers sur le coup.

© Emmanuel Crooy

Mais les exposants amènent aussi de très belles pièces «meublantes» plus courantes et donc plus abordables : chaises de Eames ou de Panton, tables Knoll, fauteuils de Bertoia, etc. Des meubles scandinaves, belges, français, italiens, américains, côtoient de la céramique et du verre, des collectors, des accessoires en plastique, métal, bois ou en bakélite. Trouvailles en cascade ! Café, petit déjeuner, restauration et boissons sur place. Le 9ème Brussels Design Market (Indoor), grand déballage XXème, se déroulera au «cul du camion» (pour laisser les mêmes chances de découverte et d’achat à tout le monde) et s’étendra sur 2 jours !

U Samedi 24 avril : journée professionnelle au « cul du camion » pour les marchands, les amateurs éclairés et les collectionneurs à 14h : sirène/ouverture des portes simultanément aux exposants et visiteurs; 18h : fin de la première journée (Entrée: 20 euros- Vente au « cul du camion»). Dimanche 25 avril : journée grand public - Entrée: gratuite ! 8h : arrivée des visiteurs; 16h : fin et remballage.

Vite des fleurs ! La 7e édition des floralies à Grand-Bigard s’ouvre bientôt ! Sur les 14 hectares du parc vous pourrez découvrir presque toutes les variétés de fleurs de printemps à bulbes. Sous la direction de spécialistes, professionnels des plantes à bulbes, ce sont plus d’un million d’oignons qui ont été plantés à la main par l’équipe de jardiniers du château! Les recettes sont entièrement consacrées à la restauration du château de GrandBigard, monument historique classé depuis 1940.

U Du 3.04 au 06.05, ouvert tous les jours de 10h à 18h. Vente des tickets jusqu’à 17h (10€ prix plein) Château de Grand Bigard, Is. Van Beverenstraat, 5 - 1702 Groot-Bijgaarden (Bruxelles)

Avenue Picard, 11 - 1000 Bruxelles (entrée par le site de Tour & Taxis). Tél. : 0494 47 72 56. www.grandbigard.be


Concours

On ne présente plus le magasin Rob. Venez faire le choix de la qualité grâce à The Brussels Tribune ! Nous vous offrons :

8 chèques-cadeaux d’une valeur de 50 €, valable dans le magasin ou au restaurant.

Espace de luxe dédiés aux gourmets, venir chez Rob, c’est aller à la rencontre d’hommes et de femmes de métiers qui partagent avec vous le goût des saveurs et de l’incomparable. Magasin, service traiteur, atelier cuisine, espace de dégustation, Wine market, il y a mille et une raisons de pousser la porte de chez Rob.

*Tirage au sort parmi les bonnes réponses.

Pour gagner Baladez-vous sur www.robfinefood.be et répondez à la question suivante : combien, au minimum, d’appellations et vignobles du monde entier pouvez vous découvrir au Rob Wine Market ?* Répondez pour le 23 avril au plus tard, par mail à TheBrusselsTribune@tbx.be ou par courrier à The Brussels Tribune, Concours Rob, Rue des Francs, 79 - 1040 BXL.

EXCLUSIVE FURNITURE AT EXCLUSIVE DIPLOMATIC PRICES

1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT #8T '14)'5 '04+.##0 HNK Ï. NFfKGJ FH FN

1620 DROGENBOS #8T #7. +.510.##0 HHE Ï. NFfGGG NF GE

www.forme-style.be

Hülsta, Rolf Benz, Carré, Leolux, Auping, Skovby, Gwinner, Now by Hülsta ...

5


Galleries

Cultural Diary

© Alber

t Watso

n

U 30.04.10 Young Gallery - Avenue Louise, 75B - Wiltcher’s Place - Conrad Hotel - 1050 Brussels T 32 2 374 07 04 www.younggalleryphoto.com Tuesday - Saturday 11am to 6:30pm Being a successful fashion and commercial photographer, Albert Watson has created his own art along the way. The manner of lighting his subjects, especially fetish objects and portraits, creates an almost meditative atmosphere in his pictures. His visual language is an expression of his own distinctive rules and concepts. This single-minded commitment to perfection has made Albert one of the world’s most sought-after photographers.

Under pressure U 02.05.10 Alechinsky - Sorties de presse Botanique – Rue Royale, 236 –1210 Brussels T/ 02 218 37 32 www.botanique.be Wednesday - Sunday 12noon – 8pm Entrance fee : €2 to €5 The Botanique and La Louvière Engraving Centre presents Pierre Alechinsky’s engraving and printing works. In 1952 (after COBRA), Alechinsky decided to improve his engraving by working with Stanley William Hayter at Atelier 17 (in Paris). The selection, around 100 works produced between 1962 and 2009, shows us Alechinsky’s first steps, talent and interest in the printing medium and graphics. He takes great pleasure in exploring the world of engravings, the use of different ink layers and/or various qualities of paper (old maps, notary deeds etc.). In a world of modern technologies, his work remains incredibly youthful whilst using a medium, which is in danger of extinction! Being at the premisses...and looking at the works of the great artist, you are also invited to visit Alechinsky’s guest, Kikie Crêvecoeur, appreciated by him for her simplicity and her peculiar method of printing. She engraves pencil gum, which she prints afterwards in juxtaposition on paper. Each of these artists emphasise the importance of craftsmanship in their own way.

Michele Schoonjans

Pierre Alechinsky, Morsures II, 1962

End of a pyramid era Antonio Segui Débandade

M.S.

U 8.05.10 Le Salon d’art - Rue de l’Hôtel des Monnaies, 81 – 1060 Brussels T/ 02 537 65 40 www.lesalondart.be Tuesday to Friday 2 to 6:30pm, Saturday 9:30am to 12 noon and 2 to 6pm, (closed 5-17 April)

Last chance to see: Malcolm Morley - Seven paintings / Hans Op de Beeck - Works on paper & video

U 10.04.10 Xavier Hufkens - 6-8, rue saint Georges, 1050 Brussels T 32 2 639 67 30 www.xavierhufkens.com Tuesday to Saturday noon to 6pm Malcom Morley bases his work on models, boats, planes and childhood memories painted with dramatic effect in unnatural colours. His objective is to transfer rhythm, abstraction and expressive power to the canvases, or, to be more precise, he transfers his keenly observed images to the canvas via the act of painting. Hans Op de Beek’s new largescale watercolours evoke fictitious, desolate interiors and landscapes. His images refer to cinematography, to film noir, as well as old paintings, specifically Renaissance paintings, in which the main subject of the composition plays the central role. And his recent black-andwhite video ‘Staging Silence’ revolves around remembered places.

M.S.

Karel Prinsloo Kenya | Kenia,Northern Kivu, October 2008

Borderless U 16.05.10 Borders/8th edition of the Bamako Encounters Centrale Électrique Place Sainte Catherine, 44 1000 Brussels T/ 02 279 64 45 www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be Wednesday to Sunday 10:30am - 6pm, closed on public holidays Entrance fees: €2 to €5, free for those aged under 18 ‘The Encounters’ are an opportunity for exchange and dialogue, enabling photographers to show their talents and to unveil their work to the world. This year’s 8th edition of Bamako Encounters’s theme is based on ‘Borders’. In Africa more than anywhere else, borders are a com-

plex issue, whether artificial lines designed by men or natural barriers. The exhibition explores this question and looks at how borders affect people, identity, religion, territories, economic resources, sociopolitical contexts, movement and displacement. Artists are invited to give their views on the theme. As a result, they have created works charged with emotion, bringing up interesting questions. In their own way and with their own history, each one tries to set out the borders and fault lines of their existence. Yet there are at least as many differences as similarities between the works of these artists. There is no such thing as uniform ‘African’ photography and, even less, uniform ‘African’ reality. However, it is precisely this elusive diversity that makes ‘Borders’ so special. M.S.

Argentinian Antonio Segui’s work is recognisable by the absurd way he creates a spectacle on the scene in which a man seeks his place in the world. Being a satirist, his political scalpel has lost its sharpness over time, but he is now back on track. His latest work shows Segui returning to a finger pointing portrait of one of the most infamous financial crooks, Bernie Madoff, whilst giving him access to art history. Segui nails not only the white collar brigands, but also an entire generation of speculators and gamblers responsible for the recent debacle. The artist portrays an atmosphere of people scurrying like headless chickens. In this case, he refers to ego, status and financial losses! His sense of humour will make some grind their teeth and others smile ... and we cannot fail to notice that his message continues to be timeless! M.S. Mano Larga, carborundum 2010, 75 x 105 © des visuels Béatrice Hatala

Albert Watson - UFO (Unified Fashion Objectives)

© Karel Prinsloo

6


People

Lady Linguist g Saskia De Keyser is glamourous and sweet, pretty and petite. With a good set of lungs on her, she is in posession of a heavenly, husky voice like velvet, with which she could hypnotically disarm any James Bond, as she breathes over well-chosen words in Dutch, French, English, German and Spanish. and between 25 and 27 years old, I had to wait for new lungs and I put my life between brackets.”

“I spoke Italian too but I’ve put that aside for a while, as I was mixing it with my Spanish. It’ll come back,” she says, reassuringly. Saskia is at the VUB, studying to be an interpretor, and hopes to go to Warsaw for a few months later this year, to put Polish in her repertoire.

She was called back by France 2 for a follow-up programme two years on. “I’ve been begged by doctors and the media to go on being an ambassador cos they say I’m cute and can talk well about this experience but I’m not interested anymore cos it’s not something I achieved myself. It is part of who I am but I don’t want to be interesting just for something that happened to me in the past.”

Ms De Keyser is a real local lady, Brussels-born and Brussels-bred, who quite simply fails to understand why some visiting guests build communication barriers against the Belgians, cos even as a kid she was curious to be behind the Commission walls. Her mum would take her into work during the summer holidays, where she got to run rings around officials, “I loved going and always pleaded with her to let me, but sometimes she was too busy, especially if new countries were joining.”

“Right now I’m ready to go everywhere though maybe not a small town in the Netherlands!” Would she work for the Commission? “Yes, but nothing relating to administration, as I’d get bored. I’d really like to interpret at cultural events, like the Venice Biennale and the Berlin Film Festival. I love the arts and being amongst the people involved. The intellectual challenge and being a mediator is what is great about interpreting - it’s so important to get it right!”

Educated at one of the European schools, flitting from one language to another became the norm from her early teens, “Geography and history were in my second language - French - also the main language in the corridors. Sports was in German and Art in English, which I really benefited from...” “I didn’t like the school at first cos I was put in with the Dutch and I found their mentality difficult to deal with. Other nationalites mixed well, but the Dutch and the English stayed amongst themselves and engaged less, socially, much like the expats now.” “I like to get to know people of all nationalities but not those linked to the Commission. I don’t think of them as part of Brussels. Maybe it’s cliché to say but most are spoilt and don’t make an effort to know the city, or its people. I don’t know why they stay in their bubble.” Saskia previously revealed her personal life for public interest when she was picked by France 2 to appear on the Jour Après Jour programme, to talk about a major operation that marked a new beginning in her life, “When I got my new lungs, I could go wherever I wanted and do whatever I wanted”, she recalls quite casually, as if referring to getting a driving license.

Sprechen sie Deutsch? Saskia’s got a gap in her timetable to brush up on her German conversation - email saskia210@hotmail.com and get to know a real live Belgian auf Deutsch!

Sally pidgeon

g Name: Saskia De Keyser g Nationality: Belgian g Lives in: St Josse g Favourite café in Brussels: “The Fontainas because of the great atmosphere, the people and the terrace in summer.” g Best advice for a newcomer to Brussels: “The city is love at second sight not at first sight - everyone’s heard about Paris and London and love them before they get there but Brussels does not live on a myth, so make an effort!” g Philosophy in life: “A journey of 1000 miles begins with a single step” Lao Tzu

“Before that, I had to stop my studies cos I just couldn’t breathe anymore

Chaque mois retrouvez les Européens de Sally Pidgeon qui nous parlent de leur vie, de leur passion et de leur ville. Envie de témoigner ? Ecrivez nous à TheBrusselsTribune@tbx.be

7


8

Focus

Cultural Diary

REsortir au printemps g Les jours rallongent et les températures s’adoucissent, après avoir plus ou moins hiberné, il est bon de

reprendre contact avec la ville, surtout qu’ici, il y en a pour tous les goûts : branché, régional, exotique, végé, bistro ou mini-cantine saine pour midis légers. Tours et détours dans une Bruxelles gastronomiquement en pleine forme.

© B. Maindiaux

A la fortune du pot ! Pas de chichis, ni flonflons pour l’Achepot, très bonne table du quartier Sainte-Catherine, périmètre qui se positionne de plus en plus comme “the place to eat”.

Cuisine sacrée ou sacrée cuisine ?

Il y a des jours comme ça. A commencer par le joli soleil qui illumine la place Sainte-Catherine ce midi-là. Dans la salle de l’Achepot, les fenêtres ouvertes distillent un vent coulis du meilleur effet. Un œil jeté aux quatre coins de la pièce permet de se rendre compte que cette vieille maison du Centreville a été joliment aménagée. Chaises genre zebrano, banquettes en cuir et touches de couleur sous forme de tableaux gomment l’aspect fermette des lieux. On sent d’emblée qu’on va passer un bon moment dans ce restaurant aux contours exigus. L’accueil est comme on l’aime, pas mielleux, plutôt franc et un rien rugueux. On aime avoir en face de soi une personnalité, quelqu’un de vrai, pas un clone aseptisé. Bravo donc à la serveuse qui tend la carte. Courte, elle ne propose pourtant que du bon : croustillant de pied de porc, foie de veau, faux-filet normand et boulettes sauce tomate pour ceux qui sont sur la défensive.

g Avec Slurps, Bruxelles tient enfin un restaurant végétarien excitant. Grâce à

Bien au-delà du bistrot

la cuisine ayurvédique, tout le monde il est beau, tout le monde il est shanti ! On se méprend souvent sur la cuisine végétarienne. On l’envisage trop souvent comme une punition, voire une privation. Quand elle est bien pratiquée, la cuisine végétarienne est d’une grande générosité dans les saveurs. Pour preuve, Slurps – une adresse qui se cache entre la place Flagey et l’avenue Louise – relève le défi de rendre le genre passionnant. Espace pluriel à la fois traiteur, cours de cuisine, shop et restaurant, Slurps invite à la découverte. Une gamme bien sentie de vins biologiques et nature, un comptoir appétissant et une salle lumineuse évitent le plan de l’adresse réservée aux puristes. On aime la démarche. Elle est signée par José dont la formation a été dédiée tout entière à la gastronomie française classique. Jusqu’au moment où l’homme a pris le temps de réfléchir à ce qu’il faisait. “Ce que je préparais était bon pour les gens si on se limite à la seule question du goût, en revanche, c’était désastreux en matière de santé”, explique-t-il. Du coup, il fait un break et en profite pour étudier la nourriture telle qu’elle est envisagée dans certaines traditions. Il potasse l’Ayurveda – la médecine traditionnelle indienne – et examine de près les vertus de la cuisine japonaise.

Assiettes inventives Petit à petit, il élabore une approche holistique – globale, si l’on préfère – qui s’appuie sur le bio et sur le refus de la viande. Un refus que l’inté-

ressé qualifie de décision essentielle si l’on veut contribuer à faire diminuer barbarie et pollution sur cette terre. Bien sûr, tout cela relève de l’argumentaire de vente, mais quid du résultat dans l’assiette ? C’est justement là que Slurps prend tout son intérêt avec des assiettes inventives qui font sortir le goût de ses ornières habituelles. Face à la porte-fenêtre qui s’ouvre sur la rue, on a trop bien mangé. Pas d’entrée mais un super bon lassi – une boisson indienne à base de yaourt – coco mangue (3,50 euros). Un délice qui en moins de deux transpose le mangeur solitaire à Pondichéry. La noix de coco et la mangue signant une belle harmonie avec le côté suret du yaourt. En plat, le Dahl aux lentilles corail et momos tibétains vapeur (14 euros) fait des merveilles. Cette préparation qui se tient à la limite du piquant balade à travers les épices et les légumes. Mention pour les momos, ces raviolis farcis aux légumes qui apaisent la langue tenue en éveil par le reste de la préparation. Cerise sur le gâteau, on sort de là rassasié mais léger, sans la moindre envie de sucre ou de quelque autre expédiant énergétique facile.

Wasabi U Rue Dautzenberg 7 - 1050 Ixelles. Tél. : 0477 92 74 11.

On zappe l’entrée pour un doublé gagnant plat - dessert. Le tout accompagné d’un joli vin de Savoie, minéral comme une pierre et serti de fleurs blanches (Les Abymes, 2007, à 4 euros le verre). Le plat ? Un turbot grillé au romarin, taboulé croquant (29 euros). L’assiette arrive comme un travail d’orfèvre sur la table, sûr qu’il y a un artisan en cuisine. Une sorte de mille-feuilles méditerranéen, un petit récipient d’huile d’olive et un tartare tomaté accompagnent le poisson merveilleusement cuit. On se régale avec cette harmonie super légère.Le dessert, un blanc-manger de fromage blanc au spéculoos (8 euros) ravit tout autant. Au final, on trouve que cet Achepot-là est bien à l’étroit dans le costume de bistrot qu’on a voulu lui tailler… On est bien au-delà. Wasabi

U Place Ste Catherine, 1 - 1000 Bruxelles. Tél.: 02 511 62 21. L’accueil est comme on l’aime, pas mielleux, plutôt franc et un rien rugueux. On aime avoir en face de soi une personnalité, quelqu’un de vrai, pas un clone aseptisé.

© B. Maindiaux

Sous-titré « L’art du bonheur », Slurps est un beau rendez-vous pour entamer le printemps naissant.


Il gusto della vita FOR ITALIAN FOOD LOVERS ainte Ann e

H Av.

e ag

. L ep

u s sĂŠ

eS

%

7SVXMI

8 23 N

Ru

um ot

e op ur

h ep os eJ

c De

ps m ha

)

s Ja

l'E

Av. Reine Astrid

7SVXMI

UNDAY

UNDAY

d ar ev ul Bo

de

OPEN

te

e Ru

Y SUNDA

e al ci in ov Pr

Place Bosch

Rue de Namur

t on em de Cher Av.

5

N2

R Niv ue ell de es R H ue au te

C

n

ha

Ru

I

uvai

ed e

Lo

N2 5

VERS LEUVEN ChaussĂŠe du Tilleul

OPEN S

OPEN S

VERS NAMUR

I.A. DROGENBOS

I.A. WAVRE

I.A. LIEGE

I.A. LA LOUVIERE

257 ChaussĂŠe de Ruisbroek 1620 Drogenbos +32 (0)2 377 44 69

507 ChaussĂŠe de Louvain 1300 Wavre +32 (0)10 88.89.50

115 quai du Roi Albert 4020 Liège +32 (0)4 341 17 20

6 Avenue de Wallonie 7100 La Louvière +32 (0)64 22 48 15

Open from Monday till Thursday 10H - 18H30 Friday and Saturday from 10H - 19H Sunday from 10H - 14H

Open from Monday till Thursday 10H - 18H30 Friday and Saturday from 10H - 19H Sunday from 10H - 14H

Open from Monday till Thursday 10H - 18H30 Friday and Saturday from 10H - 19H Sunday from 10H - 14H

Open from Monday till Saturday 10H - 18H30

www.italiaautentica.be

DQG WU\ WKHP DOO

â‚Ź 0,50 OFF VOUCHER When you purchase any 2 jars of SaclĂ

Includes VAT Cannot be used in conjunction with any other offer

offer excludes single jars of SaclĂ Tapenade 106gr Valid until 30/06/2010

E.R./E.V. Ditta Graceffa S.A., ChaussĂŠe de Ruisbroek 255, 1620 Drogenbos

E.R./E.V. Ditta Graceffa S.A., ChaussĂŠe de Ruisbroek 255, 1620 Drogenbos

Visit our fantastic website www.sacla.be and discover the Italian food culture on line!

â‚Ź 1,00 OFF VOUCHER When you purchase any 3 jars of SaclĂ

Includes VAT Cannot be used in conjunction with any other offer

offer excludes single jars of SaclĂ Tapenade 106gr Valid until 30/06/2010


Focus

Cultural Diary

Le Dorcia ? J’y étais !

A la campagne...

g Les restaurants branchés n’ont

g On tire un bord en Brabant Wallon, jusqu’à Genappe. La promenade vaut le détour : une certaine Madame Oleson y fait parler d’elle… jusqu’à Bruxelles !

pas forcément bonne presse en ce moment. Sauf Dorcia, une petite adresse futée qui s’en sort avec humour et feeling.

Au départ, de la belle simplicité : une épicerie plutôt fine doublée d’une table d’hôtes. La déco un peu country – western tire des larmes aux nostalgiques vu que c’est tout l’univers de la Petite Maison dans la Prairie qui est ici convoqué. Au passage, on lui aurait bien crevé les yeux à cette peau de vache de Madame Oleson ainsi qu’à Nelly, son effroyable poison de fille. Derrière cette nouvelle approche, une idée forte, faire de l’endroit un lieu qui vit de 9h à 19h. A la manière d’une épicerie de village, les gens du coin trouvent là une adresse où se parler. Jusque là, les sceptiques rétorqueront qu’il n’y a pas de quoi fouetter un chat. Sauf que Madame Oleson redore le blason de la table d’hôtes. Ce concept devenu un peu tarte à la crè-

Sur place, le Dorcia se présente comme une cantine mode joliment emballée. Tous les ingrédients d’un certain goût du jour y sont sans que cela ne pose problème. C’est que le lieu a désamorcé l’effet d’ostentation. Les luminaires “Campari” d’Ingo Maurer et les chaises Louis Ghost de Philippe Starck se mêlent harmonieusement avec le carrelage métro parisien blanc d’un côté et noir de l’autre. A droite et à gauche, des petits détails bien sentis contribuent à installer une cool atmosphère, entre romans américains déposés sur un rebord et bar percé de deux hublots. Sans

me retrouve ici tout son sens : au contraire d’une enseigne comme le Pain Quotidien, il ne s’agit pas d’une simple table commune. Là est toute la différence, l’adresse est laissée entre les mains d’un chef – en l’occurrence Gilles Marneffe – et c’est lui qui accueille les convives. C’est également lui qui, derrière une magnifique cuisinière old school Godin, prépare les délices chauds du jour sous les yeux des gourmands.

Une proximité formidable Si l’on passe vers 11 heures, on le voit couper ses légumes sur un coin de la table, soupe du jour oblige. A 14h30, il enfourne cookies et autres clafoutis en vue du goûter. Jamais la proximité avec un chef

© B. Maindiaux

Mini-cantine du midi: snack is beautiful !

© DR

10

Loin des restaurants qui collectionnent les ors et les mètres carrés, Bann Guns popote comme à la maison. Parfait, on en a une énorme envie. Rayon vraie découverte, voici le petit Bann Guns. Dans les poches, 9 euros en cash, pas un cent de plus. Peut-on bien manger pour ce prix-là ? Réponse : 3 x oui. On pousse la porte d’une petite adresse dont on nous avait parlé. Deux pièces en enfilade s’ouvrent sur une petite cuisine toute simple. Là, Vanessa officie comme à la maison. Pour 8 euros, on se décide pour l’assiette variée avec la possibilité de choisir 3 portions parmi un buffet de 5 préparations. Côté quantité, c’est plus qu’il n’en faut. Côté qualité, c’est super bon et surtout ça respire la sincérité.

Dorcia ? Dans “American Psycho” de Brett Easton Ellis, il s’agit du restaurant le plus branché de New York.

Au programme, un pain de viande au paprika, une terrine de risotto aux champignons et un taboulé quinoa-boulgour. Cela dit, on aurait aussi pu choisir les carottes au garam massala ou le raïta de concombre. Mention pour la terrine qui laissait paraître le goût du vin blanc juste comme il fallait mais également pour le pain de viande aux contours maternels. Un lieu de peu, d’accord, mais ô combien généreux ! Wasabi

oublier, une table mise en exergue sur une sorte de podium – elle joue magnifiquement sur la voir et être vu attitude. La question qui importe est donc : est-ce que le ramage se rapporte au plumage ? En clair, le fond vaut-il la forme ? Il faut avouer que l’expérience a été assez concluante. La cuisine joue une carte audacieuse en sortant des oubliettes une fusion food dont on avait appris à se méfier.

Jolie sensualité... On serait de mauvaise foi à mentionner une fausse note dans cette partition jouée en trois temps. D’abord, on a été ravi par les encornets accompagnés de vinaigrette thaïe (14 euros). Beau mariage et surtout cuisson rigoureuse pour une entrée dont on n’a pas laissé une miette. Ensuite, le Magret de canard & noodles (18 euros) nous a rappelé un super bon déjeuner pris à Paris et signé par Kaori Endo de Rose Bakery. Simple et bon. Enfin, un correct Fondant au chocolat belge (7 euros) a clôturé l’expérience que l’on a voulue sans vin. Que dire de plus sinon que l’accueil était adorable et d’une jolie sensualité…

U Rue Washington, 7 - 1050 Ixelles. Tél. : 02 647 69 77.

© B. Maindiaux

Wasabi

Cerise sur le gâteau, Gilles Marneffe excelle : contact cool et maîtrise totale des plats mijotés. n’aura été aussi grande. Convivialité, proximité et plats du jour aux contours maternels font de Madame Oleson le must du moment. Cerise sur le gâteau, Gilles Marneffe excelle : contact cool et maîtrise totale des plats mijotés. On s’est offert une trop bonne soupe de panais au safran (6 euros avec le pain et les accompagnements à volonté) ainsi qu’un Pot-au-feu boulettes servi avec morceaux de saucisses toscanes, des lamelles de chou, des lardons, des rutabagas, des oignons grelots et une purée de pommes de terre (12 euros).

U Chaussée d’Ixelles,243 - 1050 Ixelles. Tél. : Téléphone: 0486 34 54 39. Fermé le soir

En dessert ? Un riz au lait à la cardamome du même niveau que le reste. Le tout pour une cuisine qui prend par la main et apaise en ces temps difficiles. Wasabi

Une déco simplissime et une cuisine itou mais super bonne et pas chère.

URue de Bruxelles 33 - 1470 Genappe (Brabant Wallon). Tél: 067 41 06 77. Fermé le soir.


Focus © B. Maindiaux

Attendu au Tournant

11

g Le naturel revient au grand galop à la faveur du Tournant,

adresse culte qui connaît aujourd’hui une seconde vie. Ce bistrot “roots” met Bruxelles sur la bonne voie !

Pour ceux qui ne connaissaient pas l’endroit, le Tournant est une adresse connue des amateurs dont la particularité réside en un mélange de cuisine du monde et de cuisine du marché. Le tout mis en scène par un patron haut en couleur, Michel Dehaux. L’homme a eu le bon goût de passer le flambeau à deux jeunes Français originaires de Tours, Philippe et Baptiste. Ensemble, ils signent un lieu qui déborde d’enthousiasme, de spontanéité… et de bonnes choses. L’association est parfaite : Philippe, ex-juriste pour l’Union européenne, est aux fourneaux, tandis que Baptiste, fou de vins, s’agite en salle.

Les vibrations sont bonnes Côté atmosphère, le Tournant c’est du vrai bistrot nourri au grain. Pas de chichis, on ne vient pas ici pour faire des ronds de jambe. Carrelage brut, chaises massives et tableaux noirs où figure la carte, c’est du pur jus. Au fond de la salle, la cuisine s’ouvre en entier, on y voit Philippe courir d’une casserole à l’autre. On aime cette vision “en pied”, là où beaucoup d’adresses ne nous montrent que des chefs coupés en deux. La proximité est totale. Côté cuisine, le principe est toujours à deux vitesses : d’un côté, ceviche et moqueca, de l’autre plats mijotés et terroir. Cette fois, on a joué la carte régionale avec une salade de rillons (7,80 euros) – morceaux de poitrine de porc cuits dans la graisse – et un mijoté des tonneliers – soit du bœuf cuit au vin (12,20 euros). Une authentique tranche de plaisir qui se tient à des kilomètres de la cuisine bouche en cul-de-poule.

Philippe et Baptiste aux commandes de ce tournant résolument roots. Comme si cela ne suffisait pas, les vins sont mortels – attention il faut être initié – qui sont tous nature. Montlouis 2007 de chez Jousset pour commencer, du chenin tendu et sec, et Lard des Choix, de Dard et Souhaut, pour finir. Deux bouteilles à environ 20 euros chacune pour un coefficient de 1.7, là où d’autres tapent du 4, voir du 4.5. Arrêtez les gars, c’est trop ! Wasabi

U Chaussée d’Ixelles,243 - 1050 Ixelles. Tél. : Téléphone: 0486 34 54 39. Fermé le soir

Retrouvez les bons plans restos de Wasabi dans La Tribune de Bruxelles et sur www.tribunedebruxelles.be

DU COTE DES BONS VINS WineTasting au Comocomo On connaît le Comocomo, le resto basque du Downtown bruxellois. La mise en scène est contemporaine et ludique : béton brut et, à la manière des bars à sushi, tapis roulant sur lequel défilent les compositions du jour. L’endroit remet désormais en route ses célèbres wineCHILLOUTtasting qui rassemblent chaque premier mardi du mois – à 19h précises – sept vins espagnols autour d’autant de pintxos – ces tapas à mode basque – déclinés sur un thème précis, façon ail ou poisson. Le tout mis en musique par un DJ de service.

U Comocomo, rue Antoine Dansaert, 19 – 1000 Bruxelles. Ouvert tous les jours de 12h à 15h et de 19h à 23h. Tél. : 02503 03 30.

Le droit de bouchon du Coin des Artistes “Le droit de bouchon commence à se mettre bien en place, on peut compter de 7 à 15 €. Selon moi, l’avantage, c’est de pouvoir apporter une très bonne bouteille qu’on déguste alors avec la cuisine qui le met en valeur. Et puis, globalement, il y a encore 60% des restaurants à Bruxelles qui ne proposent pas une super carte des vins mais par contre, les prix y sont vite excessifs par rapport à la qualité.” Un bon plan dans ce domaine : Le Coin des Artistes” à Ixelles. “Un restaurant où on mange super bien une cuisine du Sud-Ouest de la France vraiment savoureuse pour un bon prix avec possibilité d’amener sa bouteille le mercredi sans droit de bouchon”. Pour le maître des lieux, Jean-Yves Pletsier, Binchois d’origine, le vin c’est du plaisir et encore du plaisir. A partager : c’est sa philosophie qu’il pousse en toute logique jusqu’au bout en ne faisant qu’un simple x2 sur ses vins.

U5, rue du Couloir - 1050 Ixelles. Tél. : 02 647 34 32. Fermé sa. m., di et lu. www.lecoindesartistes.be

Les bons plans du guide “Bruxelles Vins”, au fil des pages Bars à vins de qualité et conviviaux

Les dégustations, les rencontres autour du vin

U Le Winery (18 pl. Brugmann 1050 Ixelles. www.wyneryonline.be)

U Basin&Marot. Le samedi après-midi avec parfois des vignerons de passage. Pour les curieux 90a, rue du Page – 1050 Ixelles. www.basin-marot.be

Entre le bar à vin à la française et le caviste traditionnel. Le côté bar est devenu un vrai succès avec petite assiette au service de la dégustation qui a entraîné l’expansion de la cave. Aujourd’hui, la Bourgogne est à l’honneur.

U Quentin le Pain et le Vin. A défaut d’avoir un projet très logique, reste le côté convivial et même festif de l’endroit, à deux pas du Châtelain 7, rue du Page – 1050 Ixelles. U Oeno tK. Un microcosme autour du vin et une belle ambiance. 31, rue Africaine – 1060 St-Gilles

U Mig’s World Wines. 800 références pour 32 pays. dégustations tous les samedis. Chée de Charleroi, 43 – 1060 St-Gilles. U Sol Ar (à la Food&Wine Academy) le vendredi soir, promotion et découverte des vins et produits du portugal. www.thesolar.pt U Le Vin Passion. Dégustations le samedi et cours d’oenologie. 256, rue de Termonde – 1083 Ganshoren.

U Le Petit Canon. Une bonne petite adresse pleine de surprises. 100, rue Lesbroussart 1050 Ixelles

Les coups de cœurs du moment U Le Bistro de la Poste. Ouvert après parution du livre, c’est le restaurant/bar à vins/caviste aux prix accessible qui fait un vrai carton. Chée de Waterloo, 55a – 1050 XL U Le Café des Spores. Une adresse de qualité, originale. 103, chaussée d’Alsemberg – 1060 Saint-Gilles. U Le Pigeon Noir. Une des plus belles surprises qui soit arrivée à Bruxelles ! Un must pour tout. 2, Geleystbeek 1180 Uccle. U Le Gril d’Evan. 21 chée de Bruxelles – 1780 Wemmel. Côté haut de gamme, merveilleux.

elle

aB

les

xel

Bru

s, Vin

18

Ed.

oll.

c 0°,

Br

,m lles uxe


12 Cultural EuroDiary Culture Lots of Hungarian culture on display in 2010, including a ‘gypsy orchestra’

© Tchal Limberger

as well as by writers Miklós Bánffy, Sándor Márai, Zsuzsa Takács and Magda Szabó.

The Budapest Gypsy Orchestra will be one of the big acts to look out for during the Balkan Trafik Festival this month. The Hungarian Cultural Centre in Brussels told the Brussels Tribune that “they’re more famous abroad than in Hungary”, have a “fantastic violinist” and “combine jazz and traditional gypsy music”. They will be performing at 7pm on 9 April (see section on the Balkan Trafik Festival for more info on how to get tickets). Krisztina Reményi, the new director of the centre, also plans to raise the institute’s profile and bring its programmes onto the street. That is likely to be happening in the second half of 2010, around October time, and includes plans for some street theatre and a son and lumière show. This year, the Hungarian city of Pécs is a European Capital of Culture. Events that have so far taken place include ‘Kaleidoscope 2010’, an exhibition of contemporary artists from Pécs that may make a return to Brussels in the second half

of 2010. Others include concerts and exhibitions marking Hungary’s national day on 15 March. Musicians from Hungary are being invited to perform in Brussels from September. For Hungarian-speakers, poets Ferenc Kovács András and Zoltán Csehy will perform at the centre at 8pm on 14 April and there will be a film on at 8pm on 15 April (Portugal – a film by Andor Lukáts). Hungarian and non-Hungarian speakers should look out for pianist Antal Szalai (8pm on 20 April at the centre) and the ‘20 Dresses for Europe: Design and Literature’ exhibition, which is on until 4 April in the Hotel de Ville in the Grand Place in Brussels. After reading the selected writings of Spanish, Belgian and Hungarian authors, famous fashion designers from Spain, Belgium and Hungary have created their interpretations in the form of cutting edge clothes. Hungary is represented by fashion designers Natália Gyulai, Tamás Náray, Miklós Pazicski and Kati Zoób

There’s also a film at the centre at 8pm on 29 April (Eszter’s inheritance - a film by József Sipos). The film is about a middle-aged woman who has chosen to live alone with a faithful family servant. Then, just when she has come to terms with her life as it is, a man who she fell in love with and who ran off with her sister sends here a telegramme to say he will be visiting her with his two children… Reményi also sees the importance of providing programmes for Hungarian families living and working in Brussels. It offers a theatre group for people under 30 and a children’s programme in Hungarian on Saturdays. Looking further ahead, in 2011, the centre will celebrate the 200th anniversary of the birth of Franz Liszt and take part in the first half year of Hungary’s shared European Union presidency with Spain and Belgium. The centre is open from Monday to Thursday (10am til 5pm) and Friday (10am til 2pm) but is closed at the weekends. It is located at 10 Rue Treurenberg, 1000 Brussels.

U For more information, call 02 209 07 50 or e-mail: info@bmki.be

The Bible of tailor-made travel Get Your New Free Edition ! UÊÊ Ê Û>Ì ÛiÊ}Õ `iL Ê vÊ ÕÝÕÀÞÊÌÀ>Ûi ÊÌ Ê ÛiÀÃi>ÃÊ`iÃÌ >Ì Ã UÊÊ Ûi i ÌÊ> `Êi>ÃÞ Ì ÕÃi UÊÊÈäÊ`iÃÌ >Ì ÃÊÌ ÊiÝ« Ài]ÊÜ Ì Ê>Ê ÌÊ vÊ«À>VÌ V> Ê`iÌ> ÃÊ > `ÊL>V }À Õ `Ê v À >Ì UÊÊ ÀÊÌÀ>Ûi }ÊÌ }iÌ iÀÊÜ Ì ÊÞ ÕÀÊ«>ÀÌ iÀ]ÊÞ ÕÀÊvÀ i `Ã]ÊÞ ÕÀÊv> Þo UÊÊ Ã«iV > ÞÊÃÕ Ìi`ÊÌ ÊÌ iÊ `i«i `i ÌÊ> `ÊiÝV Õà ÛiÊÌÀ>Ûi iÀ UÊÊ"ÕÀÊëiV > ÊÃiVÌ Êº 181,9Ê "/ -»Êv ÀÊ>ÊÀi> ÊÌ>ÃÌiÊ vÊv ÀÃÌÊV >ÃÃÊiÝV Õà ÛiÊ>VV `>Ì

Rue César Franck, 44a, BE - 1050 Bruxelles Tel: +32 (0)2 218 24 84 Fax: +32 (0)2 218 24 88 info@insolites.be

www.continentsinsolites.com Member of Brussels Exclusive Labels



14 Cultural EuroDiary Culture Balkan Trafik Festival

The Balkan Trafik Festival offers a whole range of activities: from music and dance from Macedonia to film and music from Romania, Sufi song from Bosnia, frenetic brass bands and DJ sets, Greek rembetiko, and wedding music from Albania. Throughout the festival, there will be music and dance workshops. The wine bar Vino Zirkus will also be offering a selection of the best wines from South-Eastern Europe.

U Date: 8-11 April. Place: Centre for Fine Arts, 23 Rue Ravenstein, 1000 Brussels Admission prices: Thursday 8 April: PASS €15 Friday 9 April: PASS €18 and €12 (after midnight).Saturday 10 April: PASS €18 and €12 (after midnight). Sunday 11 April: PASS €9 or €3 per film For more info and tickets: call 02 507 82 00, email info@bozar.be , or check out www.bozar.be .

Exhibition La physique pour tous [Physics for everyone] Physics experiments at the Atomium from 10 to 16 April will help children (and adults!) understand more about the reasons for the seasons, why ducks float, why planes fly and lots more… These special workshops are included in the price of admission for visiting the Atomium.

Dates: 10 to 16 April Times: 11am until 5.30pm Place: The ‘Sphère des enfants’ in the Atomium, Square de l’Atomium, 1020 Brussels www.atomium.be Admission prices : Adults: €11 Seniors (65 and over): €8 Students (aged 12 to 18): €8 Children (aged six to 11): €4 Children (aged under six): Free Reservations are preferable: To reserve, email Alicia Tirmarche at alicia.tirmarche@ atomium.be

Debates | Conferences Generation 89’ meet MEPs The aim of the ‘Generation 89’ project is to take a look at the fall of communism in Europe through the eyes of young people who were born in 1989. Young people from the Czech Republic, Bulgaria, Hungary, Germany, Romania, Poland, Belgium, the UK and Austria all have different perspectives and will both share these with each other and tell each other their expectations for the future. They will meet in Bucharest, Brussels, Prague and Warsaw in late April to write a joint declaration, which is expected to be finalised in June. Those coming to Brussels will also be visiting the European Parliament for a

discussion with MEPs (from 11.30am until 1.30pm on 27 April), some of whom were actively involved in bringing down the former communist regimes. The project is being run by the EU National Institutes of Culture. If you wish to attend this meeting, please write to: intern@eunic-brussels.eu or call 02 344 4145.

The destruction of Spanish democracy Historian Paul Preston, who is an expert on the Spanish Second Republic and the Spanish

Civil War, will be talking about the ‘Destruction of Spanish Democracy’ at the Istituto Cervantes on 13 April. His talk will cover a range of issues, including what put an end to General Franco’s military coup d’etat.

U Date: 13 April Place: Instituto Cervantes, 64, Avenue de Tervuren (near Metro Merode) For more info, contact Ángel Varela Pena on 0488 648926 or 02 737 0190

Concert

Claudio Baglioni – Un solo mondo [One World 2010]

© Daniele Savaiano et Alice Bettolo

Festival

Popular 58-year-old Italian singer Claudio Baglioni will be in Brussels as part of his ‘Un solo mondo’ [A single world] world tour. According to the Italian Institute for Culture, his career “has been dotted with record sales and concerts that have attracted huge crowds”. He has released four official collections and 25 albums (16 in studio and nine live concerts).

U Date: Saturday 24 April. Time: 8.30pm. Place: Forest National, rue Du Globe 33, Brussels. Ticket prices: from 40 to 60 euro. More info: www.forestnational.be. Advance sales: Sherpa www.sherpa.be. FNAC http://be.fnacspectacles.com. Ticketone www.ticketone.it

20 clothes for Europe

Film Brussels short film festival: focus on Germany The main theme for this year’s short film festival is Germany. The festival will mark 20 years since the country was reunified after the fall of the Berlin Wall.

The Trio Presidency of Spain, Belgium and Hungary launched their kick-off event in January 2010 with a truly unique fashion exhibition in the prestigious building of Hotel de Ville/town hall in Brussels. “Women’s fashion is to the 20th century what cathedral was to Gothicism or novel was to the 19th century. Fashion is the one and only genre in our century, which expresses the very essence of the period with a certain intellectual perfectionism, s’ il existe.” – wrote Miklós Szentkuthy in 1937. After reading the selected writings of Spanish, Belgian and Hungarian authors, famous fashion designers from Spain, Belgium and Hungary created their interpretations in the form of cutting edge clothes. Clothes, text, fashion and literature illustrate Miklós Szentkuthy’s idea that ‘only one art exists’. Hungary is represented by four fashion designers Natália Gyulai, Tamás Náray, Miklós Pazicski, Kati Zoób and four writers Miklós Bánffy, Sándor Márai, Zsuzsa Takács, Magda Szabó. During the Hungarian Presidency of the Trio, from 1 January to 30 June 2011 there will be a lot of international cultural programmes and events. Opening video can be seen and list of programmes here.

U 20 clothes for Europe. Hotel de Ville, la Milice and Ogivale rooms, Grand Place 3, Brussels. from 3 Febr until 4 Apr 2010 . Curator: Concha Hernández Hours: Tue-Sun, 10.30am-6pm Entry: € 5 | € 4 | € 2 Designs Devota & Lomba Anna Heylen and Carmen March, on the works of Gabriel García Márquez, Stefan Hertmans and Miguel Delibes, respectively.

There’ll be a special ‘Nuit du Court’ on Saturday 30 April from 10pm until 3am. Tickets for that cost eight euro if bought before and 12 euro if bought at the venue.

U You can buy passes from the FNAC’s website: Short Pass : Full access = €25 (€30 after 20 April) Very Short Pass : Access to all films except for the ‘Nuit du Court’, the opening ceremony, closing ceremony and ‘Retour de Flamme’ film = €15 (€20 after 20 April) For more info: Look at www.courtmetrage.be or call 02 248 08 72


New Saab 9-3X.

4x4 revisited by Saab. With its excellent XWD all-wheel drive system, the 9-3X is a sporty and robust addition to the 9-3 range, perfect for those who enjoy life in the open air without needing a big SUV. It’s available in a petrol-engine version 2.0T 210 hp ; 2.0T BioPower 210 hp. There’s also a Saab 9-3X diesel-engine version 1.9 L bi-turbo 180 hp, front-wheel drive, with a fuel consumption of just 5.5 l/100km. Saab International and Diplomat Sales (IDS) program offers tailor made solutions that make the selection, purchase and delivery of your new Saab as convenient as possible. For more information or questions about the Saab IDS program, bring a visit to saab.be or email to : saab.ids@beherman.com

, +- s #/2 144 - 242 G/KM BEHERMAN BRUSSELS IXELLES #HAUSSÂŁE DE 6LEURGAT )XELLES BEHERMAN BRUSSELS WOLUWE ,EUVENSESTEENWEG 3INT 3TEVENS 7OLUWE

www.saab.be


16

Real Estate

Cultural Diary

Time-sharing arrangements in Spain Time-sharing is an arrangement by which people buy the right to live in a house every year for a fixed length of time. It is not co-ownership. The arrangement is often financially attractive. Buying a holiday home in full is a considerable investment. In addition, you need to manage the asset, which is often located abroad, for the whole year and you only enjoy a brief stay there. Through time-sharing and therefore for a lower price, you buy the right to live in a house ever year without having the burden of maintaining it. Following numerous abuses by timeshare companies, Europe and Belgium adopted a directive on the issue in 1994. It stipulates that the contract must be drafted in the language of the country of the consumer. The document must contain a series of pieces of information (annual charges, arrangements for access to a system of exchange etc.). It also creates a right for the buyer to decide not to buy within fifteen working days from the day after they sign the contract. During this time period, no upfront payment can be made and deciding not to buy cannot lead to any compensation having to be paid. A number of Belgian households are involved in time-sharing arrangements. Among those, 80% are reported to have bought some time-share in Spain. In this case, it will practically never be Belgian law that applies but the law of the place where the property is located. In this respect, it is worth being extremely attentive because both Spanish law and the European directive, which may substitute it to a certain extent, only stipulate a ten day period for the buyer to exercise their right not to buy. Prudence would therefore suggest sticking to this time period.

U Consult your lawyer for specific advice or an appointment via www.notaire.be.

The modern day veranda aspires to being a living room where you can do anything. Pauwels proposes integrating solar cells into the double glazing of the veranda.

The veranda’s ‘four seasons’ It’s springtime and the time when you want to go out onto the veranda is back! This is a good investment for somewhere extra you can use all the time thanks to new insulating materials. g

The “living in the garden” trend is on the up and entrepreneurs are competing hard to win over people wanting nature in their lives. The veranda is a special link between the house and the garden but has all the comfort of the home. It “has become a contemporary living room, the living room for future generations”, writes Karel Dierick, the CEO of Miniflat, in his book on the issue. We have come a long way from the straightforward garden shelter and the bay window which is deserted in the winter months and overheated in the summer. Batibouw gives an insight into this : traditional verandas or “an extra room to live in opening onto the garden”, maisonnettes made of wood with toilet facilities and a sauna which would make any garden shed pale by comparison, terraces with mechanical rooves, all sell the dream and pleasure

of an improved “home sweet home”. The project is not cheap but it comes in modules to suit different budgets. Buying a 4m x 3m garden shelter comes to around 1,500 euro. So adding a “real”, well insulated veranda will cost you quite a bit of money. “Very often, owners considering it envisage this project a few years after having started paying back their loan,” explains this manager of a Belgian company active in the sector. “Adding a veranda to a pre-existing house does not pose any specific technical problems.” Three materials tend to make up most of the structure: wood, steel and aluminium. Wood, especially tropical wood, is essential in terms of providing soul and elegance but also in terms of offering options for a good finish. Aluminium and steel do better than wood in terms of maintenance and

L’AGENCE IMMOBILIERE

FLAT/STUDIO A LOUER 600€ /mois TTC Beau Studio a louer de 35m2 plus une cuisine équipée plus une salle de bain complète avec baignoire. Terrasse 6m2 plein sud sur toute la largeur du studio avec vue sur jardins et cour. Loyer 500 euros plus 100 euros de provision pour toutes les charges (eau, gaz, électricité, chauffage, etc...). Abonnement téléphone, Internet et télédistribution non compris. Rénové il y a 2 ans. Possibilité meublé. Situation calme à proximité Métro, écoles, commerces et CEE. Rue Général Gratry à Schaarbeek. Bail de 3 ans souhaité.

RÉSIDENTIAL - OFFICES FOR SALE - FOR RENT

“In the heart of the European Headquarters, your Real Estate Partner of choice since 20 years”

02/733 26 28

Square Marguerite, 31 1000 Bruxelles Tél. 02/ 736 10 16 Email : info@lagenceimmobiliere.be

(répondeur la journée) pour visite.

Libre au 1er mars

www.lagenceimmobiliere.be

Résidence Bell’Art - Visit our furnished show apartment FOR SALE AND FOR RENT At the heart of the european quarter. An extraordinary luxury urban lifestyle.

02/ 777 15 10 promotion@victoire.be 02/ 771 12 40 rent@victoire.be

www.victoire.be

Elegant architecture with the highest level of finishings. For sale from 205.000 € - 476.000 € For rent from 750 € - 1750 € www.victoire.be/bellart/


Real Estate

A foot in the garden, alongside the house. A structure made of wood.

hardiness. Aluminium, notably in the ‘English Woodline’ of All Seasons range, makes it possible to imitate a hard tropical wood without all the fuss of maintenance. But its poor insulating capacities often force the manufacturer to do more on this level. Steel is the number one material for solidity but is also very expensive. In terms of look, it’s worth a glimpse, especially to integrate it with the style of old style “maisons de maître” [townhouses]. “Traditionally, the preference is for natural materials,” explains Karel Dierick. Given that it is close to the garden, the emphasis, for the ground, is on granite, marble and other cut stones. To reduce the budget, the owner will turn to parquet floors and paving stones. Also worth noting are the numerous options for artificial lighting, a definite plus for

the ambiance (ceiling lights, lanterns, dimmer etc.) There is a tendency towards flat rooves too. So we are a long way from exclusively glass bay windows with a cupola or with arches. The flat roof offers economic advantages (production costs), works in favour of lighting options and interior decoration. Overall, the modern veranda moves away from the Victorian style, still much liked but very heavy on decorations and finishings. Current lines are more sober, clearer and simpler. There are lots of choices of finish: lattice patterns, mouldings, columns, pinnacle, stained glass etc. We would also like to highlight the presence of Pauwels Glassproject, the author of several big projects, including the glass roof of the new Liè-

ge station and that of Galerie Anspach in Brussels, with a first: solar panels integrated into the glass of the roof of the veranda. As the cells do not cover the whole panel (in order to let light through), the electrical performance (90kWh/ m²/year) is therefore lower than for a traditional solar panel but “their main advantage is above all aesthetic”, say representatives of the firm. Several exhibitors are also showing off their “aquarandas”, housing a swimming pool or a sauna. Manufacturers all do things to order: they adapt to the budgets, circumstances and wishes of their client.

O.Sta. et S.H. U Recommended reading: ‘Dromen achter glas’, by Karel Dierick, chez Lannoo, 191 p.

17


18

Real Estate

Cultural Diary

Mipim 4 awards belges

La Belgique frisait dÊjà les records. Pour cette Êdition, elle a fait le plein Š bÊnÊdicte maindiaux

g Trois awards pour Assar et le prix spĂŠcial du Jury pour le “Squareâ€? d’A2RC. L’architecture belge a bien souvent fait mouche au Mipim puisqu’elle avait dĂŠjĂ 10 Awards Ă son actif. Une allure ? Une ligne ? Une humanitĂŠ qui s’en dĂŠgage ? Sans doute. Mais aussi une forte dĂŠlĂŠgation (800 reprĂŠsentants pour cette 21e ĂŠdition qui se termine ce vendredi) qui fait bloc autour de “sesâ€? projets nationaux. Cette annĂŠe, elle pouvait espĂŠrer au mieux revenir avec trois “Mipim Awardsâ€? puisque quatre projets ĂŠtaient nominĂŠs, mais deux dans la mĂŞme catĂŠgorie. Et bien, c’est quand mĂŞme quatre qu’elle ramène dans ses bagages puisqu’elle s’est offert, pour le plaisir, le Prix spĂŠcial du jury. Ce dernier a en effet marquĂŠ son intĂŠrĂŞt pour le Square Brussels Meeting Center, Ă savoir le Palais des congrès bruxellois revu et corrigĂŠ par les architectes d’A2RC. Le grand gagnant reste toutefois le bureau Assar qui a remportĂŠ, Ă lui seul, les trois autres Mipim Awards belges : la catĂŠgorie Centres d’affaires, avec l’immeuble GlaxoSmithKline Biologicals – Odyssey W23 Ă Wavre; celle des immeubles de bureaux rĂŠnovĂŠs avec le quartier gĂŠnĂŠral bruxellois de la Stib; et celle des Constructions ĂŠcologiques – une nouvelle catĂŠgorie ajoutĂŠe cette annĂŠe – avec le Solaris, une promotion de Herpain Urbis entrĂŠe dans le portefeuille de Fidentia et elle aussi localisĂŠe Ă Bruxelles.

ser sur un seul ĂŠlu, c’eĂťt ĂŠtĂŠ sur l’Odyssey W23, “dont l’image est sans doute la plus sĂŠduisanteâ€?. Et derrière laquelle se profile la dĂŠmarche d’une entreprise – GSK Biologicals – et d’un patron – Jean StĂŠphenne – pour laquelle il a ĂŠnormĂŠment d’admiration. “Notamment parce ce qu’il s’est battu afin que l’ancrage de l’activitĂŠ reste belge.â€?

Avec quatre awards obtenus les annÊes prÊcÊdentes, Assar Êtait dÊjà le bureau le plus couronnÊ. Avec sept, il entre dans les annales du Mipim et, surtout, s’assure une rÊputation internationale. Quelques heures avant la remise des rÊcompenses, Eric Ysebrant, fondateur du bureau n’en espÊrait bien sÝr pas tant. S’il avait dÝ mi-

Plus que d’un siège social, Eric Ysebrant parle du GSK Biologicals comme “d’un village “bioâ€?, sans manifestation de luxe. Transparence, convivialitĂŠ, pĂŠrennitĂŠ sont les termes qui le qualifient le mieux.â€? Au-delĂ des façades, c’est la communication qui prime : “l’immeuble a induit une nouvelle mentalitĂŠâ€?.

Le jury du Mipim a Êgalement fÊlicitÊ le nouveau siège de la Stib, pensÊ par le bureau Assar, dans la catÊgorie bâtiments rÊnovÊs.

1 month :

* ! 1`

)520

ĂŠĂŠĂŠĂŠ 0

rĂŠf 20423

Š0,1, 6725$*(ª ORFN XS VSDFH DW WKH %OXH 7RZHU VSDFH IURP ² Pð /X[XU\ DW WKH KHDUW RI %UXVVHOV IRU KLJKO\ FRPSHWLWLYH SULFHV <RXU Š0,1, 6725$*(ª VHFXUHG E\ &&79 IURVW IUHH WKH VWRUDJH ORFN XSV DUH RQ WKH JURXQG à RRU RI WKH %OXH 7RZHU UXH 9LODLQ ;,9 DQG DFFHVVLEOH GD\V D ZHHN $ ORDGLQJ XQORDGLQJ DUHD LV UHVHUYHG IRU HDV\ DQG GLUHFW DFFHVV E\ FDU RU ORUU\

86( 7+(

/RRNLQJ IRU VSDFH" &OHDU RXW \RXU KRXVH RU EXVLQHVV 8VH \RXU Š0,1, 6725$*(ª DQG PDNH \RXU OLIH HDV\

6,03/( )/(;,%/( 62/87,21

%OXH 7RZHU ‡ $Y /RXLVH %UXVVHOV ‡ UHFHSWLRQ#EOXHWRZHU EH

E INFO: %/8( 72:(5 5(&(37,21 '(6.

WOLUWE-SAINT-PIERRE – FOR SALE – Near Montgomery, in a elegant street, fabulous townhouse, ¹ 700sqm built, on a nice 990 sqm ground. Marble intrance, spacious reception areas 120 sqm, wood floor, equiped kitchen, 5 bedrooms, 4 bathrooms. 2 cars garage, large cellar. Lovely garden !

0DQDJHG E\ %5(66 ‡ ZZZ EUHVV EH

/21* 7(50 RU 6+257 7(50 /($6(

st

BRUXELLES – Splendide duplex penthouse neuf de Âą 200m² + 60m² de terrasses. Vue exceptionnelle sur Bruxelles, beaux volumes, finitions de standing, ĂŠquipements & techniques Ă la pointe, ... 2 parkings disponibles. RĂŠf. 22260 595.000 â‚Ź

Charlotte Mikolajczak, Ă Cannes

MINI-STORAGE

LOOKING FOR SPACE ?

)RU D FRQWUDFW RI DW OHDVW PRQWKV

“Et c’est pareil pour le siège de la Stib, ajoute-til. Ici aussi, le maĂŽtre d’ouvrage aspirait Ă ce que l’immeuble, qui devait rĂŠunir des personnes anciennement rĂŠparties dans plusieurs sites, serve de base au fonctionnement de sa sociĂŠtĂŠ. Et, en toute modestie, ça marche‌â€? Les atouts du Solaris sont plus immobiliers, selon lui : “De telles performances ĂŠnergĂŠtiques pour un bâtiment de promotion, c’est rare. Le courage, ce sont les dĂŠveloppeurs qui l’ont eu. Nous on a mis leur vision en Ĺ“uvre.â€?

The shortest way to your new home in Brussels !

RĂŠf 1158

02/ 644 05 05 0475/ 555 953 – 0475/ 62 25 98 www.louiseproperties.be

Residential real estate service without cost for you. ChĂŠe de Waterloo 631 1050 Bruxelles

T. 02 344 44 22

www.noa-re.be


Sport

Mixed netball for mixed abilities

Fitness/ sports club

g You might have thought that netball is a

women’s sport and, for the most part, you’d be right! But Brussels is a bit different as Brussels Netball Club (BNC) offers the chance for both women and men to play the sport. So why not come along to the British School of Brussels in Tervuren from 7pm until 9pm and see what you’re missing?

bly over the past ten years and now has over 70 netball enthusiasts as members. It currently fields five teams, which, through a rotation system, play each other on Monday evenings at the British School of Brussels in Tervuren.

The club caters for a variety of skill sets, ranging from those who have never set foot on a netball court before to others who haven’t played the game since school and still others who have both coached and played at university and international level. Being an Anglophone sport, the club is primarily made up of Englishspeaking expats but it also boasts Italian, Dutch, German, Greek and Belgian members, to name but a few nationalities. Despite the competitive spirit in which the games are played, at its heart the BNC is an amateur, social sports club that welcomes all nationalities and abilities. It was founded back in 2000 by a handful of netball players wanting to get together and play on a regular basis. The club has grown considera-

The club reaches capacity every season, so interested parties are encouraged to subscribe early to avoid disappointment. If you are interested, email bncsocialsec@gmail.com. If you do miss a season because the club is already oversubscribed then you’ll be put on a rolling waiting list. There’s also a Facebook group called ‘Brussels Netball Club - past and present’.

Action-packed lots of points

matches

“For the past three years, BNC has taken part in a small international tournament in Spain (in a tourist resort called Javea, Alicante, in the northern Costa Blanca), at the end of March and has also played in friendly tournaments with a club in Luxembourg,” she added. “This summer there is likely to be a threeway tournament in Stockholm with clubs from Denmark and Sweden. Throughout the season there are also a number of social events organised on a team and club basis, such as pub quizzes, wine tastings, dinners and the like.”

A special programme will also be developed for you based on your objectives and needs. You can then regularly follow your progress and adapt your programme as you go along. The club also offers classes, a swimming pool and badminton courts plus a sauna area. There is also a crèche for small children. The cost is from 50 to 85 euro per month in addition to an initial administration fee of 75 euro.

U Blv Lambermont 236 1030 Brussels Tel: 02 560 0260 Website: www.stadium.be

with

“The games are pretty action-packed as the teams can score as many as 30 points between them per game.

The BNC Jan-June 2009 season winners with their medals

Netball is a ball sport played between two teams of seven players. The sport shares many similarities with basketball and is particularly popular in England, from where it has spread to other Commonwealth nations. Games are played on a rectangular court divided into thirds, with a net on a pole at each end. The aim of the game is for teams to score points by passing a ball to each other and then shooting it into the opposing team's goal. Players are assigned ‘positions’ that define their role within the team and restrict their movement on court. During general play, a player with the ball can take no more than one step before passing it and cannot hold the ball for longer than three seconds. Goals can only be scored by the assigned shooting players. A successful shot scores one point.

U Website (for more information): www.brusselsnetball.be

dr

The BNC on tour in Javea, Spain

The seasons run from September until December and from January until June. At the start of each season, the club holds training sessions for three weeks during which new members are welcomed and old members try to get fit again after the break. Once teams have been created, an internal league then starts. Matches are played every Monday from 7pm until 8pm and from 8pm until 9pm. You can then follow your team’s progress in the league on the club’s website.

Prof e s sional netball teams generally score a bit less than that because their defences are a bit tighter,” said one of the organisers, Katie Lazelle.

Photos : Stadium

dr

dr

dr

Matches every Monday night

Stadium Kinetix, a sport/fitness club on the Boulevard Lambermont, has a fitness room of some 5,000 metres squared on two levels. On the ‘Wellness’ level, you’ll find a wide range of equipment to improve your physical conditioning. Each piece of equipment also has an individual audiovisual unit (TV and radio) so staying at home rather than watching your favourite TV programme is no longer a valid excuse! On the ‘performance’ level, there are lots of options to build up your muscles too.

19


20

Shopping

Cultural Diary

1

1

OUT !

Une paire de Faguo achetée, c’est un arbre planté! Une solution fashion-green concoctée par Faguo, la marque qui lance les tendances. 65€, info points de vente : 0497 97 90 92.

2 3 4 5

2

Jeu de transparences et petits pois chez Rue Blanche. Top Amanda, 100€. Elégantes et rétro, les lunettes Nec de Skunkfunk, 54,6€ BeOriginal joue la carte du multicolore avec la ballerine Effy, 75€.

6

Opération peau de satin...Hydratation et fermeté pour avec la gamme fermeté Q10 pour le corps de Nivea. Flacon 40 ml, peaux normales, 8,99€ et peaux sèches, 8,99€. Soin remodelant et raffermissant pour ventre, cuisses et fesses, 8,89€.

5

6

Diane von Fürstenberg récidive dans l’édition limitée avec ce top T-shirt blanc sur blanc «Love is Life» vendu au profit de l’Alliance du ruban blanc (White Ribbon Alliance) En vente à partir du 1er avril dans les 3 boutiques DvF de Bxl, Anvers et le Zoute, 130 €

7

Freya, la marque de lingerie spécialisée dans les bonnets profonds, vient de lancer une nouvelle plate-forme virtuelle pour bien informer les filles dès leur plus jeune âge ayant très tôt une poitrine généreuse et démontrer ainsi l’importance de porter un soutien-gorge adapté à sa poitrine dès le départ ! C’est drôle, à voir sur www.theholyfit.com. Parallèlement; la créatrice Laura Lees a crée 5 modèles de t-shirts en édition limitée qui sont l’emblème de cette nouvelle campagne et dont les fonds récoltés seront versés à «Genesis Appeal», association luttant contre le cancer du sein.

4

7 3

En partenariat avec :

Pour des vacances de Pâques intelligentes !

STAGES D’ETUDE Résidentiel et non résidentiel

078 056 056 www.cogitobelgium.com Rigueur et dix ans d’expérience


Over...

...Brands Over 100 reason’s to (re)discover Maasmechelen Village. World’s luxury fashion and lifestyle brands offering savings of 30% to 60%* – all year round. Anne de Solène, Barbour, BCBG, Bellerose, Björn Borg, Bod dum, Caf du af Coton, Calvin Klein Jeans, Calvin Klein Underwear, afé g/Ke g/K Kern rn, Escada, Essentiel, Façonnable, Fornarina, Fossil, Furla, Chine, Converse/Gant Footwear, Devernois, Diesel, Dyrberrg/ Gaastra, Garcia, Geox Shoes, Gerry, Golfino, G-Star, Gssus, Ha Hackett, Home & Cook, Hugo Boss, IC Companys, Kickers, nid idas, Le Le Levi’s, Liu Jo, Marc O’Polo, Marc Picard, Marithé+François K.I.D.S., Kid’s Story, Kipling, Laurèl, Leonardo, Leon Girbaud, Marlboro Classics, Marlies Dekkers, McGre reego gor, r, Mer du Nord, Mexx, Miss Sixty/Energie, Möve, Mugler Men Thierry Mugler, Napapijri, Nike, Nitya, Noukie’s, Oliv ivvieer St Stre re Pepe Jeans, Petit Bateau, Pinko, Pringle of Scotland, Protest, relli, Puma, Reebok, Rhétorique, River Woods, Rosenth hal al, Ro Royal Boch, Rue Blanche, Samsonite, Sarah Pacini, Sarar, Scapa, Scapa Sports, Schiesser, S.C.H.O.P. Shoes, Stren nesse, se, Suitsupply, se Su Sunglass Time, Superdry, Talking French, The Society Shop, Tin Tin, Tommy Hilfiger, United Colorrs of of Benetton, en Van Lier, Versace, Villeroy & Boch, Wolford and many more

www.MaasmechelenVillage.com · Open on Sundays · Closed on Easter Sunday and Easter Monday * off the recommended retail price


22

Books

Cultural Diary

En partenariat avec la librairie Filigranes, 39 avenue des Arts - 1000 Bruxelles. Ouvert 7j/7. www.filigranes.be

Papillotes

INVISIBLE

Un livre de 40 recettes avec 2 papillotes en silicone et leur couvercle. Edition Hachette Pratique, ISBN 9782012380349, 22.35 €

Paul Auster / Editions Faber / 15.9 €

Un grand livre tout rose, et des papillotes toutes roses aussi ! Voilà de quoi mettre de la couleur dans votre cuisine, et dans vos assiettes ! Quarante recettes hautes en saveurs, d’ici et d’ailleurs, sucrées ou salées, sont accompagnées dans ce joli coffret par deux petites papillotes individuelles en silicone. Un mode de cuisson qui recueille tous les suffrages, car il allie le côté pratique (une fois que c’est mis au four, il n’y a plus rien à faire) à tous les avantages d’une cuisson santé, préservant les saveurs et utilisant peu de matière grasse. Les recettes sont originales et variées, et dans tous les cas, inratables ! Allez-y, laissez-vous tenter, mettez du rose dans votre cuisine !

1967. Adam Walker, Auster’s alter-ego in this novel, is a promising young student about to live an abrupt turn of faith. As his knowledge of dark french poetry seemingly impresses an eccentric visiting professor he’ll be promised the chance to run his own publication. The same visiting professor will also invite Adam to sleep with his libertine french mistress, further seducing the young man into perdition. As this short premise indicates, Paul Auster explores his usual themes in this novel such as failure and the imminence of danger. But one in particular emerges, that of intertextuality. «Invisible» is divided in four parts each offering a powerful shift in perspective over the others. In the end, it’s a novel about narration itself, but the many associations are so delicately brush-stroked onto the canvas its contemplation is effortless. Much of the pleasure is derived from that contrast and Auster’s writing operates as a light-dark painting would. Clarity of sentences and implacable structure oppose an intricate game of dark allusions, creating an uncanny vertigo.

Demain dans la bataille pense à moi Javier Marias / Coll. Folio Poche / 8.20 € ` «Demain dans la bataille pense à moi» de Javier Marias vient d’être republié dans la collection Folio. Cet auteur majeur de la littérature européenne nous offre un récit des plus surprenants. Un homme assiste à la mort d’une jeune femme dont il ne sait presque rien, impuissant. Que faiton lorsque la femme adultère et mère d’un enfant de deux ans rend son dernier souffle dans vos bras? Victor, notre narrateur, choisit la fuite, quitte les lieux en veillant à ne laisser aucun indice de sa présence. Mais cet évènement tragique va hanter le narrateur... Le génie de l’auteur est de nous entraîner, grâce à la forme du monologue, dans les méandres de l’introspection obsessionnelle de Victor. Le récit rétrospectif nous offre la possibilité de revivre les évènements avec lui. L’écriture lente et exigeante nous invite à épouser ses pensées qui tente de retrouver l’essence des choses en juxtaposant témoignages, sensations, hypothèses. Il est à la recherche du temps perdu... Javier Marias revisite ses thèmes favoris : l’incertitude qui entoure la révélation de toute vérité et le mystère de la mort. Un roman indispensable qui a été couronné par le prix Femina en 1996.

GRANDE VENTE CATALOGUÉE D’ŒUVRES D’ART LES 19 ET 20 AVRIL EXPOSITION : 16, 17 ET 18 AVRIL 2010 JOURNÉES D’ÉVALUATIONS GRATUITES EN NOS BUREAUX :

LUNDI 12 AVRIL 2010

� Evaluation de tableaux, sculptures et mobiliers, de 10 à 12 h et de 14 à 17 h � Evaluation de décorations, de médailles, de timbres, de 9h30 à 10h30 � Evaluation de livres anciens, modernes, cartes de géographie, etc. de 14 à 16 h � Evaluation de BD, dessins originaux de 14 à 16 h � Evaluation d’Art africain et asiatique de 16 à 17 h � Evaluation d’Instruments de musique de 16 à 17 h

Camille BARTHELEMY (Ecole belge 1890-1961) Huile sur toile : « Le franchissement de la porte au Maroc ». Dim. : 65 x 80 cm Vente ce lundi 19 avril 2010

Henry Paul HUDELET (Ecole française) Bronze : « Le joueur de dés ». Dim. : H. 41 cm Vente ce lundi 19 avril 2010

Albert BAURE (Ecole française 1867-1930) Huile sur toile : « La petite gardienne d’oies ». Dim. : 54 x 44 cm Vente ce lundi 19 avril 2010

HOTEL DE VENTES HORTA - 70/74 Avenue de Roodebeek - 1030 Bruxelles - Tél. : 02/741 60 60 - Fax : 02/741 60 70 Email : info@horta.be www.horta.be

Prochaine vente : 17 et 18 MAI 2010 Direction : Dominique de VILLEGAS, Commissaire-priseur


DESIGN CREATORS

Atlantic Corner composition in leather Master® ANDERLECHT TEL. 02/527.23.00 RHODE SAINT GENÈSE TEL. 02/358.24.82 ZAVENTEM TEL. 02/721.76.80 EUPEN TEL. 087/56.00.42 MESSANCY TEL. 063/38.90.20

BINCHE TEL. 064/36.72.29 GOSSELIES TEL. 071/35.69.80 AWANS TEL. 04/247.42.80 NAMUR TEL. 081/73.81.28 TOURNAI TEL. 069/58.09.00

ALOST TEL. 053/70.90.77 GAND TEL. 09/282.05.51 HASSELT GENK TEL. 089/75.61.01 WOMMELGEM TEL. 03/353.30.05 AARTSELAAR TEL. 03/887.27.42

BRUGES TEL. 050/61.00.21 IZEGEM TEL. 051/31.76.70

MANUFACTURER SINCE 1948 www.chateaudax.com 250 stores in Europe


SUBSCRIBE NOW and enjoy The Pacific, the new historical series about the war in The Pacific, recently released in the USA and already on Be tv. More details on 070/665.665 or at www.betv.be

DĂŠchaĂŽnez-vous


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.