Collection 2O13/2O14
"I dettagli fanno la perfezione, e la perfezione non è un dettaglio" "Details make perfection, and perfection is not a detail" Leonardo Da Vinci
Airone, presente sul mercato dal 1986, ha sempre avuto come principiale obiettivo la qualità e l’efficienza dei propri prodotti che aggiunti all’innovazione e al design hanno permesso l’ascesa del nostro marchio nel segmento premium del mercato delle cappe.
L’ampio uso del vetro, di motori ad elevate prestazioni e bassa rumorosità, di comandi funzionali ed eleganti oltre che l’estrema attenzione ai dettagli e alle finiture, che sono eseguite con tecniche di alto artigianato, hanno reso celebre l’azienda e le hanno permesso di essere fornitore ufficiale di importanti produttori di cucine nazionali e di distributori di prestigiosi marchi di elettrodomestici. Ogni fase di assemblaggio del prodotto viene eseguita con il criterio “a isola” , dove il singolo operatore esegue tutte le fasi di montaggio permettendo così uno scrupoloso controllo qualitativo di ogni particolare sia funzionale che estetico.
La produzione ha luogo nello stabilimento di Piombino Dese (PD) dove ogni cappa è prodotta con l’attenzione alle fasi di lavorazione tipica del prodotto MADE IN ITALY.
Airone, on the market since 1986, has always paid attention to the quality and efficiency of its products which, in addition to innovation and design, allowed the rise of our brand in the premium segment of the hood market.
The widespread use of glass, high performance and low noise level motors, functional and elegant controls and extreme attention to details and finishes made the company famous and brought us to be the official supplier of important national kitchen manufacturers and distributors of major brands of electrical appliances.
Our workers execute all the assembly phases by the "island" working method, permitting in this way a scrupulous qualitative aesthetics and working control. The production takes place in Piombiono Dese, near Padua. Each cooker hood is manufactured as carefully as all the products made-in-Italy.
4
CHOPIN 90
6
CHOPIN 90
Coperchio di facile rimozione per un agevole accesso per la pulizia dei filtri antigrasso. Top easy to remove for easy-access anti-grease filters.
Aspirazione ad alta efficienza. High efficiency suction.
Ingombri ridotti contenuti all’interno del mobile cucina con possibilità di installazione a ricircolo utilizzando l’apposito kit filtri carbone ad alta efficienza con durata fino a 3 anni senza manutenzione (vedi pagina 41).
KFCP
Small dimensions and possibility of air recirculation by using the long-life charcoal filters kit with average duration of 3 years ( see page 41 ) (Kit filtri senza coperchio)
KFCPC
KSIL
(Kit filtri con coperchio)
Estetica full-glass easy to clean. Aesthetics full-glass easy to clean.
Dispositivo raccogli liquidi. Liquid collection channel.
Comando Touch control con autospegnimento. Touch control with automatic switch-off.
Motore remoto flat posizionabile sottobase per ottimizzare gli spazi e ridurre la rumorositĂ . Flat remote motor placed sub base to optimize space and reduce noise.
AMF13
8
BACH 51 52
10
PARSIFAL 90 120
12
PARSIFAL 90 120
14
PARSIFAL 90 120
16
PARSIFAL 90 120
PossibilitĂ di personalizzare con la stessa finitura del top. Filtri antigrasso facilmente accessibili per una agevole pulizia.
Ability of personalization by using the same countertop finish.
Easy-access anti-grease filters.
KPL
Kit opzionale per piani in legno con bordo non protetto. Optional kit for wood countertop with non-protected edge.
Filo top. | Flush mount.
Da abbinare a motore flat, esterno o remoto (vedi pagina 122) To match with outside or remote motor (see page 122).
Illuminazione Led opzionale. Optional led lighting. Sistema di sicurezza antischiacciamento brevettato. Patented anti-crushing security device.
Maggiore estensione (50 cm) associata ad un meccanismo ad alta efficienza e stabilitĂ . Larger extension (50 cm) associated with a high efficiency and stability mechanism.
Aspirazione ad alta efficienza. High-efficiency suction.
Predisposizione filtri carbone attivo per versione a ricircolo. Presetting for charcoal filters for air recirculation.
Comando optional ultra piatto a membrana. Optional ultra flat membrane control.
Profilo raccogli liquidi. Liquid collection channel.
Telecomando ad alto design. High-design remote control.
18
MOZART 90
20
MOZART 90
Sistema di sicurezza antischiacciamento brevettato. Patented anti-crushing security device. Estensione di 30 cm associata ad un meccanismo ad alta efficienza e stabilitĂ . 30 cm extension associated with a high efficiency and stability mechanism.
Filtri antigrasso facilmente accessibili per una agevole pulizia. Easy-access anti-grease filters.
Filo top in acciaio. Flush mount. Da abbinare a motore flat, esterno o remoto (vedi pagina 122) To match with flat, outside or remote motor (see page 122).
Design moderno con impiego di pannelo in vetro trasparente per maggiore impatto estetico e migliore integrazione con l’ambiente living. Modern design with use of transparent glass panel for greater aesthetic impact and better integration with the living environment. Illuminazione Led di serie. Standard led lighting.
Doppia aspirazione per una migliore efficienza: alla base e sotto al coperchio. Double suction from the frontal panel and on the lower side in order to guarantee better efficiency.
Predisposizione filtri carbone attivo per versione a ricircolo. Presetting for charcoal filters for air recirculation.
Da abbinare a motore bordo cappa AMD con 4 possibili posizioni di uscita fumi.
Telecomando ad alto design.
To match with on-board-motor with 4 possible exit positions.
High-design remote control
OP
TIO
NA
L
22
ELEKTRA 90 120
24
ELEKTRA 90 120
26
ELEKTRA 90 120
PossibilitĂ di personalizzare con la stessa finitura del top. Estensione di 30 cm associata ad un meccanismo ad alta efficienza e stabilitĂ . 30 cm extension associated with a high efficiency and stability mechanism.
Filtri antigrasso facilmente accessibili per una agevole pulizia. Easy-access antigrease filters.
Filo top. | Flushmount.
Da abbinare a motore flat, esterno o remoto (vedi pagina 122) To match with outside or remote motor (see page 122).
Possibility of personalization by using the same countertop finish.
Sistema di sicurezza antischiacciamento brevettato. Patented anti-crushing security device.
Microinterruttori di sicurezza blocca movimento. Microswitches motion-locking security device.
Illuminazione Led di serie. Optional led lighting
Aspirazione ad alta efficienza. High-efficiency suction.
Predisposizione filtri carbone attivo per versione a ricircolo. Presetting for charcoal filters for air recirculation.
Da abbinare a motore bordo cappa AMD con 4 possibili posizioni di uscita fumi. To match with on-board-motor with 4 possible exit positions. Telecomando ad alto design di serie. High-design remote control.
OP
TIO
NA
L
28
PUCCINI 60
30
PUCCINI 60
32
BOHEME 80
34
BOHEME 80
36
BOHEME 80
38
BOHEME 80
Predisposizione filtri carbone attivo per versione a ricircolo. Presetting for charcoal filters for air recirculation.
Pannello frontale apribile. Sliding frontal panel.
Disponibile anche con finitura vetro Bianco, Tortora e Visone. Also available in white, mink and dove-gray glass finishing.
Doppia aspirazione dal pannello frontale e nella parte inferiore per garantire la migliore efficienza. Double suction from the frontal panel and on the lower side in order to guarantee better efficiency.
Comando touch control a 4 velocitĂ con autospegnimento e segnalazione pulizia filtri. 4 speeds soft touch control with automatic turning off function and filter cleaning signal.
Uscita fumi superiore o su schiena. Fume exit positioned on the upper or on the back side.
Pannello frontale in vetro curvato e temperato dal design moderno e minimale. Elegant - design round and tempered frontal panel.
Abbinabile a motore motore esterno o motore remoto (vedi pagina 122). To be combined with external motor or remote motor (see page 122).
Filtri antigrasso facilmente accessibili per una agevole pulizia. Easy access to the anti-grease filters.
40
HAMLET 60 80
42
HAMLET 60 80
44
HAMLET 60 80
46
MURANO EVO 90
48
MURANO 90 120
50
MIRÒ 90
52
MANTA 90 90
54
MANTA 60 60
56
BUTTERFLY 80
58
TURANDOT 60 90
60
NABUCCO 48
62
MEDEA 60
Disponibile anche con finitura vetro Bianco, Tortora e Visone. Also available in white, mink and dove-gray glass finishing.
64
RUBIK 40 60
66
ITACA 39
68
ONDA 90 90
70
ONDA 120 120
72
TOSCA 60 90
74
MACBETH
ions -
90 s
ion
Macbeth è dotata di sistema di purificazione d’aria a ionizzazione, ad alto risparmio energetico e basso impatto ambientale, concepita per un efficace ed innovativo utilizzo a ricircolo. Model Macbeth, with ionization air purification system, low power consumption and environmentally friendly, conceived for efficient and innovative recirculation use.
Comando a sfioramento con attivazione separata della ionizzazione. Touch control with separate ionization activation.
Illuminazione a led che coniuga alta efficienza luminosa e basso consumo energetico. Led lighting combining high luminosity efficiency and low power consumption. Aspirazione perimetrale con pannello in vetro temperato di facile pulizia ed apertura soft. Perimeter suction with easy cleaning and easy opening tempered glass panel.
ions -
Generatore di ioni negativi per la purificazione dell’aria. Negative ions generator for the air purification.
ion
s-
Motore a condensatore a basso consumo e rumorosità ottimizzato per utilizzo a ricircolo. Low power consumption and noise level capacitor motor optimized for air recirculation.
Filtri antigrasso in alluminio (opzionale con finitura inox). Antigrease aluminium filters (optional stainless steel finish).
Interruttore on / off energy saving per staccare completa-mente l’alimentazione della cappa evitando il consumo in stand-by. On/off energy saving switch which avoids stand-by energy consumption, switching the hood off completely. Filtri al carbone lavabili fino a 6 volte che grazie a questa peculiarita’ permette un basso impatto ambientale. Six-time washable charcoal filters; this facility permits a low enviromental impact.
76
SLIM 90 120
78
VIRGO 90 120
80
AMADEUS 120
82
AMADEUS 120
Motore a basso consumo (solo 90W a massima potenza). Low power consumption ( 90 W maximum power).
Non necessita di tubature per l’espulsione dei fumi in quanto la cappa è studiata per uso a ricircolo. Hood designed for recirculation use only.
Espulsione sul perimetro superiore a 360° del corpo cappa per una bassa velocità d’uscita dell’aria. A 360° air output at low speed. Comando a bordo cappa per spegnimento d’emergenza, con indicazione di velocità e segnalazione pulizia filtri. Control on hood border for emergency shutdown with speeds and filter cleaning signal.
Filtri a carboni lavabili con telaio in alluminio a lunga durata e vita media di 3 anni. Washable carbon filters with aluminum frame long-life, 3 years average duration.
Ingombro ridotto di soli 17 cm ed effetto a sospensione. Reduced dimensions of 17 cm and hanging effect.
Pannello in vetro temperato apribile con aspirazione perimetrale. Tempered glass panel with perimeter suction.
Illuminazione LED luce neutra (4000k) di serie. LED lighting neutral light (4000k) standard.
Cappa di facile e veloce installazione, ideale per edifici in classe energetica “A” in quanto non c’è dispersione di calore verso l’esterno, con un consumo estremamente contenuto. Quick and easy installation, ideal for buildings with energy class "A" as there is no heat loss to the outside, with a low power consumption. Telecomando ad alto design. High-design remote control.
84
OTELLO 90 120 150
86
OTELLO BIANCA 90 120 150
88
OTELLO INOX 90 120
90
GIOTTO - GIOTTO LUCE 65
92
TURANDOT ISOLA 60 90
94
NABUCCO ISOLA 48
96
MEDEA ISOLA 60
98
RUBIK ISOLA 40 60 90
100
ITACA ISOLA 39
102
TOSCA ISOLA 90 120
104
SLIM ISOLA 90 120
106
ZEUS ISOLA 150 150
108
ZEUS ISOLA 180 180
110
AIDA 60 90
112
AIDA
Versione con motori remoti ed esterni Da abbinare a motore esterno o remoto (vedi pagina 122). Version with external and remote motors. To match with external or remote motor (see page 122).
Filtri antigrasso facilmente accessibili per una agevole pulizia. Easy-access anti-grease filters. Aspirazione perimetrale ad alta efficienza. High efficiency perimeter suction.
Motore dedicato da 820 m3 con possibilità uscita fumi superiore e posteriore. Dedicated 850 m3 motor with upper and lower exit possibility
Kit copertura estetica in acciaio inox del tubo di espulsione fumi di serie. Optional stainless steel cover kit for the fume discharge tube.
Cappa salvaspazio con ingombri ottimizzati per rendere più fruibile il ripiano del pensile maggiormente utilizzato. Minimal overall dimensions to save space inside the wall cupboard.
Predisposizione filtri a carboni attivi. Presetting for charcoal filters.
Comando Soft Touch a 4 velocità con funzione di autospegnimento. 4 speed “soft touch” control with automatic switch off.
114
RIGOLETTO 60 90
116
GRUPPO INCASSO 60 90
118
ZEUS ANGOLARE 90 100
120
OPERA ANGOLARE 100
122
MOTORE ESTERNO AME
0
39
15
0 49
0
38
5
19
0
0
100
45
310-330
KTME
KTME
Kit per tetto opzionale Optional roof kit.
310
303
285
281
MOTORE REMOTO AMR 09 AMR 10
Possibilità di entrata/uscita a 90° Available with 90° in/out angle
ø1
50
ø1
50 ø1
AMR 20
50
AMR 09
0
30
0
0
30
ø1
0 30
50
ø2
30
0
0 30
00
50
300
300 ø 34 150 0
ø2 00 0
54
ø2 00 0
54
30
0
0
30
ø2
00
0
300
50
50
300
ø1
ø1
300
30
AMR 20
50 00 0 ø 34 150 0
ø2
AMR 10
ø2 00 0
54
50
0
123
MOTORE FLAT 22
50
8
Ø1
13
113
8
22
100 33
5
AMF 10
5
34
90 ) 0x 22 0x80 (23
26
50
0
Ø1
28
100
37
5
5
38
AMF 13
90 ) 0x 22 0x80 3 (2
MOTORE DEDICATO
AMD
ø1
50
ø1
50
230
250
250
260
232
230
128
0
26
124
KIT FILTRI CARBONE Kit per versione filtrante con tre cartucce di carbone attivo ricaricabili di derivazione professionale. Kit for recirculation version with three rechargeable active carbon cartridges of professional derivation.
KFCP
Disponibile Kit di Ricarica Refill Kit available
KFCPC
KIT SILENZIATORE KSIL
300 - 1900
KIT PANNELLABILE
TUBAZIONI IN PLASTICA KT1
KT6
KT2
KT7
KT3
KT8
KT4
KT9
KT5
KT10
KT11
KT12
KT13
125
FORATURA PIANO CUTOUT COUNTERTOP
126 p. 04
CHOPIN
OPT. 91,2
TC AMF13
PVEN 220x90 KFCP• 230x80 KFCPC• KSIL•
BLK
CUTO
FORATURA PIANO CUTOUT COUNTERTOP
BACH
p. 08
OPT. 14x51 TC AMF10 AMF13 14x52
PVEN 220x90 KFCP• 230x80 KFCPC• KSIL•
BLK
FORATUR CUTOUT COUNT
FORATURA PIANO CUTOUT COUNTERTOP
p. 10
PARSIFAL
OPT. 90 120
RC AME• LED• FALL FCR• PVEN 150FORATURA KPL• PIANO CUTOUT COUNTERTOP • • FORATURA PIANO200 KFCP• FC AMR PVEB CUTOUT COUNTERTOP 73 • 11 • AMF IX KFCPC 387 AMD• KSIL• FORATURA PIANO
C
CUTOUT COUNTERTOP 12 3 75 11 73 511 87 3 7 8
12
3
KPL
5
5
17
1 5-
87
con KPL with KPL
12
31
0
con KPL with KPL
12
36
0
5
MOZART
0
OPT. RC
36
FALL PCR3• PVE
0•
150 KFCP 220x90 KFCPC• 230x80 KSIL•
1-20
90
AME• LED AMR• AMF• AMD•
82
8250
1-20
p. 18
50
31
FORATURA PIANO CUTOUT COUNTERTOP 0 30 FORATURA PIANO 0 CUTOUT COUNTERTOP 79
90
00
3
R2 77
5
R2 77
5
81
4
1 81
4
1
R2 0
12
R2
61
0
8
7
61
8
10 0 10 0
12 7
21 7
21
OP
OP
TIO
TIO
NA
23
31 0 36 0
4
50
0 50
30
2
78
36
320
L 2
31 2 784 0 32
0 L 23
NA
0 23 1102 00 200
11
0
220 230x90 x80
220 230x90 x80
94
94
127
-10
75
814
FORATURA PIANO
RC
CUTOUT COUNTERTOP AME• LED• FALL PCR5• PVEN 150 KFCP0• 9 -10 • • 90 AMR IX 220x90 7KFCPC AMF• 230x80 0 1-2 • 10 AMD 0
FORATURA PIANO CUTOUT COUNTERTOP 0 09
-11
TIO
TC
230
232
230
784
L
142
20 (23 x90 0x8 0)
R2 94
-10
84
120
220 (23 x90 0x8 0)
50
220 (23 x90 0x8 0)
FALL PCR5• PVEN 150 CAM• PVEB KFCP• KFCPC•36
185 20 2332 230 784 -10 84
310
0
326
50
94
-37
2
220 (23 x90 0x8 0)
200
1010 - 1390 1010 230 380
60
NA
OP TIO IN PROFONDITA’ REGOLABILE NA 30 L 2DEPTH ADJUSTABLE
OPT. LED
75
814 OP
738
PUCCINI
120
-10
738
360
0
14
R2
775
220 310 (23 x90 0x8 0)
10
09 AME• AMR• AMF•
22082 (23 x90 0x8 0)
300
0-1
79
-11
300
520
90 120
p. 28
775
0
1-2
OPT.
1010 - 1390 1010
ELEKTRA
OPTIONAL
p. 22
82
Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility
0
60
140
BOHEME TC SR
09 DC FALL PCR4• PVEN 150 CAM• • AME LED• PVEB KFCP• • AMR PVEV KFCPC• AMF• PVET
IX
Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility : Solo su versione PVE / Only on PVE version : Solo su versione IX / Only on IX version
HAMLET
OPT. TC 09 DC FALL PCR3• PVEN 150 CAM• SR AME• LED• PCR5• PVEB KFCP• • AMR PVEV KFCPC• AMF• PVET IX PCR5: 1 x 60 cm - PCR3: 2 x 80 cm
OPTIONAL
122
OPT. 09 DC FALL PCR3• PVEN 150 CAM• • AME LED• KFCP• AMR• KFCPC• • AMF
Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility
180
270 OPTIONAL
TC
600-8
444
1010-1310 880 460
90
425
00
MURANO EVO
180
270
1000-1300 870 450
Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility : Solo su versione PVE / Only on PVE version : Solo su versione IX / Only on IX version
350
800
107
60 80
p. 46
180
270 OPTIONAL
80
p. 40
45°
OPT.
1095-1395 965 545
p. 32
492
130
900
128 p. 48
MURANO 90 90 120
TC
09 DC FALL FCCN• PVEN 150 KFCP• • AME LED• PVEB KFCPC• AMR• AMF•
525
50
0-13
105
920
500
Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility
09 DC FALL FCCN• PVEN 150 KFCP• • AME LED• KFCPC• • AMR AMF• 50 920
p. 50
MIRO’
42
0
500
60
0
-120
900
ST
09 DC FALL FCCN• PVEN 150 KFCP• • AME LED• IX KFCPC• • AMR AMF•
0
60
170
216
OPT. 90
0
525
870
0-13
105
17
6
21
980-1230
TC
180
OPT.
490
270
0
-120
900
60
MURANO 60 60
180
270
OPT.
470
1200 835
945-
475 900
OPT. ST
09 DC FALL PCR3• PVEN 150 KFCP• • AME LED• IX KFCPC• • AMR AMF•
36 400 0
0
34
1080
90
0
800
MANTA 90
1180-1330
p. 52
17
6
21
=
PCR3: 2 x 90 cm
30 =
p. 54
MANTA 60
0 50 0 90
OPT. 60
ST
09 DC FALL PCR3• PVEN 150 KFCP• • AME LED• IX KFCPC• • AMR AMF•
PCR3: 2 x 60 cm
BUTTERFLY
OPT. TC
185
09 DC FALL FCR• PVEN 150 KFCP• AME• LED• IX KFCPC• • AMR AMF•
223
Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility 50
990 705
80
0
23
990-1220
p. 56
0
80
305
129 p. 58
TURANDOT 60 90
RL
09 AME• AMR• AMF•
DC
FALL PCR3• PVEB 150 KFCP• KFCPC•
NABUCCO RL
09 AME• AMR• AMF•
DC
360 60
160
00
-11
810
RUBIK
650 360 0
48
48
0
25
0
0
18
09 DC FALL PCR3• PVEN 150 KFCP• • AME LED• KFCPC• PVEB • AMR PVET AMF• PVEV
PCR3: 1 x 60 cm Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility Luce ambientale NON presente / Ambient light NOT available
160
00
-11
810
650
360 48
0
60
0
OPT. ST
09 DC FALL FCCN• • AME LED• AMR• AMF•
IX
150 KFCP• KFCPC• 910-1130 850
40 60
40
0
ITACA
0
09 DC • AME LED• AMR• AMF•
FIX FCCN•
IX
150 KFCP• KFCPC• 675
ST
0
890
39
47
27
OPT.
00
0-6
42
p. 66
25 0
0
18
OPT. RL
00
0-9
0
FALL PCR3• PVEB 150 KFCP• KFCPC•
MEDEA 60
p. 64
650
48
PCR3: 1 x 48 cm Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility Con luce ambientale regolabile / With adjustable ambient light p. 62
00
-11
810
OPT. 48
0
160
PCR3: 1 x 60 cm PCR3: 2 x 90 cm Possibilità uscita posteriore / Back exit possibility Con luce ambientale regolabile / With adjustable ambient light p. 60
25
0
18
OPT.
0 39
ONDA 90
330
OPT. 09 FAO AME• AMR• AMF•
FALL FCCN• FIX•
IX
150 KFCP• KFCPC• 380
PB
160
90
270
930 - 1110 610
p. 68
900 480
130 ONDA 120
OPT.
p. 72
DG
09 FAO 20 AME• AMR• AMF•
FALL FCCN• IX FIX• FCC•
150 KFCP• 200 KFCPC•
: Opzioni con Motore 09 / Motor 09 options. : Opzioni con Motore 20 / Motor 20 options.
09 FA FALL FCR• • AME LED• FIX• AMR• AMF•
PVE
300
300
OPT. TC
00
12
730
TOSCA 90 120
280
570
120
500
930-1020 690 240
p. 70
150 KFCP• KFCPC• 70
65
-10
740
575 0
p. 74
MACBETH
OPT. 90
TCI
06
LED FALL PCRL1 PVE FIX•
0
20
0-1
90
50
300
300
150 70
575
PCRL1: 2 x 90 cm
0
90
50
0
SLIM
OPT. 09
DC
FALL FCR•
AME• LED• FIX• AMR• AMF•
IX
0
150 KFCP• KFCPC• 48
0
OPT. ST
DC FIX AME• LED• 09
AMR• AMF•
FCR•
IX
300
150 KFCP• KFCPC•
900-1200 700 - 1070 595
90 120
300
480
VIRGO
80
p. 78
0
20
0-1
90
900-1200
370
ST
27
45
90 120
0
27
710-1050 550
p. 76
131 p. 80
AMADEUS 120
RC
0 70 11 1
LED FALL FCLT1 PVEB 150
07
60
0
54
00
29
12
0
70
0
134 l-1 834 53
34u
0(
23
l-
0)
834
0)
4 113
(15 200 0)
n
50
90 (80)
0
58 l 0 n
l-1
n
4
34u
OPT.
22
0 l : OTELLO190 18 ln : OTELLO 120 80 8 u: OTELLO 150
0(
23
n
134
l-
0
85
(15 200 0)
n
0
5 11
n
58 l 0 n
0 15
l-1
0
0(
23
23
0)
90 (80)
22
0(
Disponibile con motore a bordo o senza motore Available with motor on board or without motor
0)
0 15
l-1
0
85
0
22
0(
23
0)
l-
0)
23
=
50
Ø1
-6
50u
=
55 l 0 n = 5 -6 50u53 390 18 4 0
n-
134
834
n
(15 200 0)
= u
0
5 14
n-
50 Ø1
l-1 50
0
22
8
22
0(
85 534390 1 =
n
150
0)
(23
23
0
48
n-1
235
155
1765527l0 94
0 n
50u
n
0
18
l-1
n
0
134
l-1
834
390
55
n
0
50
1 l-1 50
= 55 l 0 n
-6
0 88
0)
58
u
u
80
1 l-1 80
8
-6
-6
34u
134
0 15
=
=
n
l-1
834 0 39
534l
u
4
3 14
l-1
58 l 0 n
=
58
80u
0 0 18 n - 145 l-1 0 0 88 l - 115 0 85
58
0
5 11
8
0(
0
u
u
150
22
55
n
834 5 0 3950ln
0
n-1
0
220x90 230x80
(15 200 0)
n
l : OTELLO 90 n : OTELLO 120 u: OTELLO 150
n
n
0
18
l-1
134
0
4
13 l-1 834
23
35 -6 2 50u l 0 88
l-1
45
534
90 (80)
: motore a bordo 09 per versioni 90 e 120 on board motor 09 for 90 and 120 version : motori remoti per versioni 90 e 120 remote motor for 90 and 120
n-1
90 (80)
80u
155
235
0
• 150 55KFCP 0 200 KFCPC•
0
85 534390 1 = 5
85 534390 1 =
OPT.
l-1 l : 0OTELLO 90 88 n : OTELLO 120
94
u
34u
18
-6
5 176 25700ln
50
0 88
150
-6
AME 0) u (23 AMF2 20 n - 1480
l-
=
50
Ø1
Ø1
58
45
15
l-1
IX
0
5 11
0
85
u
0
45
80
0
(
90 (80)
l-1
=
390
=
=
n-1
0
48
n-1
80
85
• 90 RC201050) 09 LED 0n FALL 150 PCR1 l - 115 AMR 50 120 8
l-1
58 l 0 n
n
u
4
43
n-1
134
534l
=
0
0
88
22
PCR1: 2 x 90 cm - PCR1: 3 x 120 cm - PCR1: 4 x 150 cm
834
l834 0 39
85
0)
1
0
-6
-6
0
22
55 80u
OTELLO INOX
4 113
=
55
0(
l : OTELLO 90 n : OTELLO 120 u: OTELLO 150
n
34u
n-1
834
534l
u
4 43
l-1
0)
90 (80)
Disponibile con motore a bordo o senza motore Available with motor on board or without motor
230x80
0)
n
134
l-1
834
150
(23
50
Ø1
-6
50u
55 l = 0 n 5 - 6 5 390 18 50u 34 = 58 0
u
0
90 (80)
80u
n-1
l-1
0
90 (80)
-6
20
u
80
4
2
85
85
90 (80)
90 (80)
0)
=
90
=
50
34u
-6
134
553 l 0 n
u
0
-6
(15 200 0)
n
n
45
• 0) u5 KFCP PCR1• PVEB 90 RC2 (150) 09 LED 0n FALL (23 150 0 50 0 5 20 48 5 00 1 2 1 l-1 n-1 • 0 AMR 120 18 200 KFCPC 58 l850 l-1 0 n 0 8 8 220x90 AME - 680u 150 2 AMF2 0 (23
58 l 0 n
34
0
88
l-1
834 n-1
n-1
15
2 u 4 30)
155
l-1
0
18
l-1
0
45
43
n-1
155
235
85 534390 1 =
u
l-1 5 0 8354ln
0(
534l
u
43
n-1
4
13 l-1 834
22
1 l-1 834 90 (80)
l : OTELLO 90 n : OTELLO 120 u: OTELLO 150
80
235
94
85 534390 1 = 5
58
0
48
n-1
0 18
8
-6
176 270
50
Ø1
1
l-1
0
l : OTELLO 9080u n : OTELLO 120 u: OTELLO 150
0
85
55
50
Ø1
=
0
) 30
2
=
390
0 88
150
55
=
80
-6
90 (80)
n
=
=
34u
0(
OTELLO BIANCA
PCR1: 2 x 90 cm - PCR1: 3 x 120 cm
n
22
PCR1: 2 x 90 cm - PCR1: 3 x 120 cm - PCR1: 4 x 150 cm
p. 88
534l
u
34
4 n-1
8
0 15
n
4
13 l-1 834 0 39
=
1 l-1 50
: motore a bordo 09 per versioni 90 e 120 on board motor 09 for 90 and 120 version : motori remoti per versioni 90, 120 e 150 remote motor for 90, 120 and 150 version
4
n-1
l : OTELLO 90180 l-1 n : OTELLO 0 120 88 u: OTELLO 150
22
Disponibile con motore a bordo o senza motore Available with motor on board or without motor
p. 86
OPT.
230x80
2u 20 80 (23
90 (80)
-6
80u
: motore a bordo 09 per versioni 90 e 120 on board motor 09 for 90 and 120 version : motori remoti per versioni 90, 120 e 150 remote motor for 90, 120 and 150 version
150
90 (80)
90 (80)
80u )
AMF 0 (230
134
l-1
834
90 RC (150 09 DC FALL PCR1• PVEB KFCP• 0) 150 u 0 (23 200 ) 5 0 0 1 8 2 4 • 2 AMR LED• n - 1 200 KFCPC 120 0 18 58 l l-1 0 n 0 AME 220x90 150 88 -6
1
22
58 l 0 n
n
-6
34u
-6
90 (80)
4 43 n - 1 34
n
(15 200 0)
4ln
u
l-1
834
n-
90 (80)
OTELLO
l : OTELLO 90 n : OTELLO 120 u: OTELLO 150
p. 84
534l
u
4
3 14
90 (80)
l : OTELLO 90 n : OTELLO 120 u: OTELLO 150
-6 = 50u
85 534390 1 =
58
0
=
Ø
Ø62
0
132 p. 90
GIOTTO - GIOTTO LUCE
OPT. 65
RC AMR• DC AME• AMF•
FALL PCR6• PVEB 150 KFCP• 220x90 KFCPC• Ø62
Ø6
50
3 Ø1 00 50
300
230x80
0
90 220
150 Ø6
p. 92
TURANDOT ISOLA
50
RL
09
DC
FALL PCR3• PVEB 150
)
0)
3 Ø1 00 50
300
OPT. 60 90
(23
(80
9
0 0 (8
(2 220
150
25 2
2 25
) 26
30)
00
11
PCR3: 1 x 60 cm PCR3: 2 x 90 cm Con luce ambientale regolabile / With adjustable ambient light
p. 94
NABUCCO ISOLA
OPT. 48
RL
09
DC
0
36
26
0
5 Ø2
60
0-
90
6
48
0
FALL PCR3• PVEB 150 00
11
Con luce ambientale regolabile / With adjustable ambient light 360
p. 96
MEDEA ISOLA
OPT. 60
RL
09
DC FALL PCR3• PVEN 150 LED•
25 2
2 25
80
Ø4
26
00
11
Luce ambientale NON presente / Ambient light NOT available 0
36
RUBIK ISOLA
OPT. ST
09
FA
AME• LED• AMR• AMF•
FALL FCCN•
IX
0
150 KFCP• KFCPC• KSIL•
0 -90 00 0-6 40
45
0
ITACA ISOLA
OPT. ST
09
DC
AME• LED• AMR• AMF•
FIX FCCN•
IX
150 KFCP• KFCPC• KSIL• 770
39
960 -1260
p. 100
6
48
650
40 60 90
60
760-1120
p. 98
0
39
133 p. 102
TOSCA ISOLA
OPT. 90 120
TC
09
FALL FCR• PVE
DC
AME• LED• AMR• AMF•
300
340
150 KFCP• KFCPC•
70 0 123
-
950
655 60
SLIM ISOLA
OPT. 09
FALL FCCN•
FA
AME• LED• AMR• AMF•
0
150 KFCP• KFCPC•
IX
45
ST
30
0
34
630
90 120
90
925- 1205
p. 104
0
20
0-1
0
00
0-
0
ZEUS ISOLA 150
OPT. ST
09
AME• AMR• AMF•
FIX FCCN•
LED
150 KFCP• KFCPC•
IX
0
300
34
650
940-1220
150
60
p. 106
12
90
70
00
15
70
0
p. 108
ZEUS ISOLA 180
OPT. ST
09
FIX FCCN•
FA
AME• LED• AMR• AMF•
150 KFCP• KFCPC•
IX
30
0 60
650
800-1220
180
0
34
00
18 70
0
GRUPPO INCASSO
OPT. ST
09
FA FIX FCCN• LED•
IX 0-
53
30
0
PCR5: 1 x 60 cm PCR2: 1 x 90 cm
05
5-7
50
0
73
150 KFCP• KFCPC• 28
5
305 265
60 90
305 265
p. 116
0-
53
30
0
05
5-7
50
0
73
134 p. 110
AIDA
OPT. 60 90
ST
09
FA
AME• LED• AMR• AMF•
FALL PCR5• PVE PCR2•
150 KCAP• KFCP• KFCPC•
FIGURA 1
KIT CAMINO
FIGURA 1
FIGURA 2
KCAP
KCAP
KIT CAMINO
PCR5: 1 x 60 cm PCR2: 1 x 90 cm p. 114
RIGOLETTO
OPT. 60 90
ST
09
DC FALL PCR5• PVE LED• PCR2•
150 KFCP• KFCPC•
PCR5: 1 x 60 cm PCR2: 1 x 90 cm
ZEUS ANGOLARE
OPT. 90 100
PB
FAO FALL FCR• • AME FIX• 09
AMR• AMF•
150 KFCP• KFCPC•
0
42
21
0
42
0
FIGURA 1
FIGURA 2
KIT CAMINO
100
KCAP
FIGURA 1
IX
570 730 -1045
p. 118
(35 5)4 55
OPERA ANGOLARE
OPT. FAO FALL FCCN• AME• FIX• 09
AMR• AMF•
IX
285
150 KFCP• KFCPC•
570
PB
0
495
100
850 - 1050
p. 120
00
0)1
(90
455
0
100
135
MONTAGGIO OTELLO
1
2
• Applicare al soffitto le 4 barre filettate in dotazione. • Montare il corpo cappa avvitando 4 dadi alle barre filettate.
• Inserire i cavi motore e alimentazione nell’apposito alloggiamento. • Fissare la flangia in dotazione.
• Apply to the ceiling the 4 threaded rods supplied. • Mount the hood screwing 4 nuts to the threaded rods.
• Insert motor and power cables in the slot. • Fix the flange provided.
3
4
• Fissare il fondo cappa al corpo cappa avvitando le 4 viti in dotazione. • Effettuare i collegamenti elettrici come indicato sul libretto istruzioni.
• Chiudere il pannello. • Configurare il telecomando seguendo la procedura sul libretto istruzioni.
• Fix the bottom and body of the hood by screwing the 4 screws provided. • Make the electrical connections as shown in the instruction handbook.
• Close the panel. • Configure remote control following the procedure in the instruc. handbook
Il presente catalogo sostituisce e annulla tutte le precedenti edizioni. E’ vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale, di foto, testi e disegni del presente catalogo, se non preventivamente autorizzata per iscritto da Airone Srl. Airone Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti e alle informazioni contenute nel presente catalogo senza obbligo di preavviso alcuno al fine di apportare migliorie o comunque per qualsiasi ragione tecnica e/o commerciale ritenesse utile. Tutti i diritti sono riservati. This catalogue replaces and invalidates all previous editions. The reproduction, even partial, of this catalogue is prohibited unless previously authorised in writing by Airone Srl. Airone Srl reserves the right to modify this catalogue and/or the products it contains, in order to make improvements or in any case for any technical and/ or commercial reason it considers useful, without prior notice and without being obliged. All rights reserved.
Legenda tecnica - Technical legend Comando Control RC = Radiocomando (Telecomando) Remote control ST = Comando “soft touch” 4 velocità/autospegnimento 4 speed soft touch control/automatic switch off SR = Comando “soft touch” retroilluminato 4 vel./autosp. 4 speed soft touch backlit control/automatic switch off PB = Comando “push button” 3 velocità 3 speed push button control RL = Comando “rotativo” 4 velocità 4 speed rotary control TC = Comando “touch control” 4 velocità/autospegnimento/ segnalazione pulizia filtri 4 speed touch control/automatic switch off/filter cleaning warning FC = Comando “flat” 4 velocità/autospegnimento/segnalazione pulizia filtri/apertura-chiusura cappa 4 speed flat control/automatic switch off/filter cleaning warning/ hood opening-closing
Filtri a carboni attivi Active Charcoal Filters FCCN/ FCC = Filtri circolari a carboni attivi Circular active charcoal filter FCLT1= Filtro lavabile a carboni attivi “long life” Washable active carbon filter "long life” PCRL1= Filtro lavabile a carboni attivi con aste “long life” Washable active carbon filter with supports “long life” FCR = Filtri rettangolari a carboni attivi Rectangular active carbon filter PCR = Filtri poliestere a carboni attivi con aste Polyester active carbon filter with supports PCR1 = 200x270x10 mm PCR2 = 200x460x10 mm PCR3 = 215x240x10 mm PCR4 = 440x140x10 mm PCR5 = 200x270x10 mm PCR6 = 360x160x10 mm
Larghezza Width (example: 90 = 90 cm)
Motore Tangenziale Tangential Motor Portata Airflow (m3/h)
Pressione Pressure (Pa)
Rumorosità Noise (dB max)
Potenza Power (W max)
320 400 550 560 550 560 560 540 500 650
38-48 38-58 38-58 41-69 38-58 40-64 41-69 40-60 42-62 50-65
145 90 250 660 250 330 660 250 145 190
06 = 510/530 07 700 09 = 800/820 20 = 1780/1800 AMR 09 = 800/820 AMR 10 = 910/930 AMR 20 = 1780/1800 AMD = 750/770 AMF 10 = 1.000 AMF 13 = 1.300
Filtri Filters FALL = Filtri antigrasso in alluminio anodizzato Antigrease anodized aluminium filters FIX = Filtri antigrasso in alluminio con estetica inox Antigrease Aluminium filters with S.Steel aesthetics BLK = Filtri antigrasso in alluminio con estetica NERA Antigrease Aluminium filters with BLACK aesthetics
Illuminazione Lighting FA = Faretti alogeni Halogen spots DC = Faretti dicroici Dicroic spots FAO = Faretti alogeni orientabili Adjustable halogen spots
Raccordo di espulsione Air outlet 150 200 220x90 230x80
= Ø 150 mm = Ø 200 mm = 220x90 mm = 230x80 mm
LED = Illuminazione LED LED lighting
Finiture Finishing IX = Finitura inox Stainless steel finish
OPT.
Optional Optionals
KSIL = Kit Silenziatore Silencer Kit
ALL = Finitura alluminio Aluminium finish PVEN = Pannello vetro nero Black glass panel PVEB = Pannello vetro bianco White glass panel
KFCP = Kit Filtri carbone a cartucce Cartridges Carbon filter Kit
PVET = Pannello vetro Tortora “Turtledove” glass panel
KCFCP= Kit Filtri carbone a cartucce con copertura Cartridges Carbon filter Kit with cover
PVEV = Pannello vetro Visone “Mink” glass panel PVE = Pannello vetro Glass panel
Point, shoot and connect
Airone S.r.l. - Via Ghebo, 12 - 35017 Piombino Dese (PD) Italy tel +39.049.9369333 fax +39.049.9369399
www.aironehoods.com