INDICE | INDEX
5
Introduzione Introduction
18
Vasche rettangolari e ad incasso Rectangular and built-in tubs
46
Vasche angolari Corner tubs
62
Versioni speciali e Minipiscine Special tubs and Mini-pools
74
Combinati multifunzione Multifunction combined cabines
80
Box doccia multifunzione Multifunction shower cabines
96
Schede Tecniche Technical data sheets
140
Funzioni e Accessori disponibili Functions and options available
L’azienda
The Company
Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l’obiettivo della Orlandi Roma
Extend to everyone the well-being of quality: this is the goal of the Orlandi Roma Company
L’esperienza decennale nella produzione di vasche idro-
The Italian firm, thanks to a ten-year experience in
massaggio, soddisfa ogni giorno il bisogno di benessere
producing hydromassage baths, satisfies the daily need
dei propri clienti che si rivolgono alla ORLANDI ROMA
of wellbeing of the customers who choose ORLANDI
per godere di un prodotto affidabile e di alta qualità.
ROMA in order to enjoy a reliable and high quality
La vastissima gamma di prodotti ORLANDI ROMA è in
product. As a matter of fact, the very large range of
grado, infatti, di accontentare ed esaudire ogni tipo di
ORLANDI ROMA products, can satisfy any market
richiesta proveniente dal mercato che negli ultimi anni
request in terms of quality. Consequently, ORLANDI
si è fatto sempre più attento, esigente e alla ricerca
ROMA has begun to produce an outstanding line of
continua di qualità. Proprio tenendo conto di questo,
hydro massage baths, combined baths, shower boxes
ORLANDI ROMA ha dato vita ad una produzione di
and small swimming pools.
alto livello per quanto riguarda il settore delle vasche
Great detail is involved in producing each product of
idromassaggio, dei combinati, dei box doccia e di mi-
the large ORLANDI ROMA range: from its design to its
nipiscine.
completion, reflecting the fascination and refinement of
Ogni prodotto della vasta gamma ORLANDI ROMA, è
the made in Italy design.
TA LY
IA ITAL
DOTTI E C RO
RUIT OST I IN
MADE IN I
curato nei minimi dettagli dalla fase di progettazione a quella di realizzazione. Forte del potenziale produttivo raggiunto e del costante sviluppo qualitativo del prodotto, l’azienda ha rafforzato la sua immagine dedicando una particolare attenzione alle funzioni e relative applicazioni del benessere, senza tralasciare il fascino e la raffinatezza del design made in Italy.
Taking care of your well-being is our mission Our research constantly applies the most advanced technologies for the wellbeing of your body, in order to make the bathroom area a cosy and relaxing place, thanks to expert designers who plan the most
Pensare al vostro benessere è la nostra missione
comfortable and stylish shape for baths.
La ricerca è sempre indirizzata all’introduzione delle più evolute e confortevoli tecnologie per la cura del proprio corpo, tecnologie che mirano a rendere il bagno uno spazio accogliente dove trovare il giusto e rigenerante relax. Esperti designer del settore disegnano e progettano le più eleganti, comode e confortevoli forme per le vasche, ispirandosi all’uso del bagno come spazio privato da abitare, condividere ad uso esclusivo della propria persona.
5
P
Vasche idromassaggio
Hydromassage baths
Immergersi in un massaggio di qualità
Immerge yourself in a quality massage
L’azione combinata di aria e acqua, costituisce un bino-
The combination of air and water produces a number of
mio di assoluto piacere e benessere per la vostra mente
positive effects on the body.
e per il vostro corpo. In particolare l’idromassaggio ha
Specifically, the hydro massage improves blood circulation
degli importanti benefici su tutta la circolazione sangui-
and invigorates tissues and muscles; it gives a sensation
gna e sul livello di tono muscolare, stimolata costante-
of well-being by deeply stimulating the senses. Involving
mente dal movimento dell’acqua e dell’aria.
the entire body in this experience means being better
Con un idromassaggio ORLANDI ROMA è come ave-
prepared to take on even the toughest of days. With an
re sempre a disposizione, 24 ore su 24, un esperto
ORLANDI ROMA bath, you have the expert hands of a
massaggiatore che si prende cura di ogni centimetro
masseuse at your disposal, along with the many precious
quadrato del vostro corpo ammorbidendolo dalle ten-
advantages which are indispensable for keeping fit.
sioni e donandogli quel tono di rilassatezza giusta per affrontare la giornata.
Nature and technology: smart water
La natura unita alla tecnologia: benessere intelligente
ORLANDI ROMA offers a choice of three hydromassage
La ORLANDI ROMA ha un offerta variegata tra i tre
the forces of air and water in different ways, for total
sistemi di idromassaggio Wirlpool, Airjet e Turbojet,
body wellbeing. Each system guarantees the most
che combinano, in maniera differente, la forza di aria e
efficient hydrotherapeutic action and the possibility of
acqua per dare forma ad avvolgente massaggio di be-
personalizing the treatment. To enjoy all the advantages
nessere. Ogni sistema garantisce la più efficace azione
of the ORLANDI ROMA systems, the hydromassage is
idroterapeutica e la scelta permette di personalizzare il
carried out with a water temperature of 37°C for 15/20
trattamento. Per godere appieno di tutti i benefici che
minutes, preferably after having exercised or before going
scaturiscono da un idromassaggio ORLANDI ROMA,
to bed for the night.
occorre regolare la temperatura dell’acqua intorno ai 37 C°, immergersi nel massaggio combinato di aria e acqua per 15/20 minuti, preferibilmente dopo l’attività sportiva o prima di mettersi a letto.
systems: Whirlpool, Air-jet, and Turbojet, which combine
Prevediamo ogni tua esigenza
Complete range for every need
Nonostante l’evoluzione di un mercato sempre più diffi-
In a market with a more and more demanding final
cile con un acquirente finale che è sempre più esigente,
customer, ORLANDI ROMA can offer a large specialized
ORLANDI ROMA riesce a comunque a presentare alla
and diversified range of products to its customers. The
sua clientela una vasta gamma di prodotti differenziata
shape and the design of its products respect the beauty
e specifica per ogni esigenza richiesta.
of furnishing and space of your home and offer a high
Lo studio è focalizzato sulle forme e sulle linee che
level of comfort.
rispettino il senso estetico di ogni tipologia di arredamento e di spazio presente nella vostra abitazione oltre
Traditional baths
che sulla progettazione riguardante la forma della va-
This traditional rectangular shaped bath has the easiest
sca, pensata e realizzata soprattutto per donare a voi il
installation system and can be adapted to all kinds of
maggior comfort possibile.
environments. The internal space is designed to be comfortable and to enhance the positive effects of
Vasche rettangolari
hydromassage.
È questa la tipologia di più facile installazione, una gamma di vasche rettangolari che conservano lo sti-
Angular baths
le ORLANDI ROMA. Questa tipologia di vasche risulta
If you are demanding and are not satisfied with the usual
essere ergonomica ed ideale per moltissime tipologie
shapes for your well-being, ORLANDI ROMA offers a
di arredamento in quanto rappresentano i modelli a più
large range of angular baths, where you can relax after
alta adattabilità per i vostri spazi. I volumi interni sono
a busy day.
studiati e realizzati per essere confortevoli e per esaltare al meglio i benefici effetti dell’idromassaggio.
Mini-pools Mini-pools have always exerted a particular appeal. The
Vasche angolari
ORLANDI ROMA range offers many different models of
Se siete esigenti e per il vostro benessere non vi accon-
pools.
tentate delle solite forme, ORLANDI ROMA offre una vasta gamma di vasche angolari. Relax e funzionalità riscritte in geometrie angolari per lo spazio del vostro benessere, uno spazio questo, da impreziosire ulteriormente con l’ausilio di accessori e di eleganti rubinetterie.
Minipiscine Le mini piscine hanno sempre esercitato un certo appeal. ORLANDI ROMA include nella propria produzione differenti modelli di minipiscine.
Bocchette
Nozzles
In un numero variabile da 5 a 12, le bocchette dell’idro-
The position of the nozzles (from 5 to 12) of the
massaggio sono le fessure dalle quali sgorgano i getti
hydromassage is carefully studied by our experts to
dell’idromassaggio.
guarantee the best psychophysical advantage
La struttura consente di orientare il getto fino a 30° così
The structure not only allows the jet to be oriented up
come di regolare l’intensità dello stesso getto per perso-
to 30° but it also allows one to adjust the intensity so
nalizzare al massimo il trattamento richiesto alla vasca.
as to customize the treatment. Furthermore , for perfect
ORLANDI ROMA garantisce inoltre una perfetta igiene
hygiene, the nozzles can be completely removed and
delle stesse perché tali bocchette sono completamente
are self-draining. They are made of ABS, which is a
smontabili e autodrenanti, realizzate in ABS, un mate-
non-deformable non-toxic material. The air jet nozzles
riale atossico e indeformabile. L’attenzione all’ergono-
distributed on the bottom of the tub have a special
mia è presente anche nelle bocchette airjet distribui-
rounded external structure so that they cannot be
te sul fondo della vasca, le quali hanno una struttura
perceived by the body that rests on them.
esterna arrotondata per non essere percepite dal corpo in appoggio sulla vasca.
Control Units
Comandi
It is very simple to manage all the functions of the ORLANDI ROMA hydromassage baths via the digital
La semplicità di utilizzo è uno dei punti di forza della
control panel. Sophisticated yet practical, it has clear
ORLANDI ROMA. Gestire ogni funzione delle vasche
icons which make it possible to set the desired function
idromassaggio è semplicissimo proprio grazie ad un
with a light touch. For those who prefer digital controls,
pannello di controllo digitale sofisticato ma pratico e di
ORLANDI ROMA makes activation of controls available
facile intuizione. La presenza sul pannello di icone chia-
on the tub. Just one more way to prove the attention our
re, consente di impostare la funzione desiderata sem-
firm pays to the customer’s every need.
plicemente attraverso una leggera pressione. Per chi invece volesse utilizzare i comandi digitali, la ORLANDI ROMA prevede la presenza, a bordo vasca, di comandi singoli. Questa duplice possibilità di utilizzo testimonia, ancora una volta, la nostra attenzione a tutte le vostre esigenze.
Componenti
Components
In ogni vasca ORLANDI ROMA è installato un pannello
With ORLANDI ROMA baths, the hydromassage is easy
elettronico e dei pratici comandi digitali di facile gestione
to manage by means of the electronic control panel or the
e pratico utilizzo. Chiunque può selezionare le differenti
handy digital controls which make it possible to select all
funzioni disponibili proprio grazie alla facilità d’uso dei
available functions. The intensity of the flow of air and
comandi. L’intensità del flusso d’aria e acqua generato
water generated from the nozzles can be adjusted to
dalle bocchette è assolutamente regolabile, proprio per
customise the massage and the nozzles can be adjusted
permettere al cliente di personalizzare il massaggio e re-
with an inclination of up to 30°. The complete hygiene
golare l’orientamento del flusso, modificabile fino a 30°.
of the system is ensured by an automatic disinfecting
ORLANDI ROMA, inoltre, garantisce una particolare at-
system.
tenzione all’aspetto igienico - sanitario, con un sistema di disinfezione automatico.
IL GUSCIO L’abito delle vasche ORLANDI ROMA, il guscio che riveste tutta la vasca è realizzato rispettando i più importanti criteri ergonomici ed è realizzato in metacrilato, un materiale atossico, riciclabile e dotato di una forte compattezza che permette di resistere ad abrasioni e graffiti.
THE SHELL The shells of the ORLANDI ROMA hydromassage baths are designed in accordance with ergonomic criteria and are made of methacrylate, a material which is non-toxic, recyclable, extremely compact and resistant to scrapes and scratches.
IL TELAIO Indeformabile, autoportante e realizzata in acciaio verniciato, questa è la struttura di sostegno delle vasche idromassaggio ORLANDI ROMA. Tale robusta struttura garantisce solidità e resistenza ad ogni sollecitazione. I pesi inoltre, vengono distribuiti su più punti della struttura grazie alla presenza di piedini di gomma che sono regolabili in altezza proprio per facilitare al massimo l’installazione.
THE FRAME This is the unbending, load-bearing support structure of the hydromassage baths, made of painted steel. It guarantees solidity and resists under any type of stress. The weight is distributed in several points of the structure thanks to the presence of rubber feet which can be -adjusted to ease installation.
POMPA Le pompe della ORLANDI ROMA sono particolarmente sicure e robuste, realizzate con materiale antiurto termoresistenti. Caratterizzata dalla massima silenziosità, le pompe garantiscono un alto rendimento con bassi consumi.
THE PUMP The pumps provided with the ORLANDI ROMA baths are especially safe and sturdy. They are made with shockproof, heat-resistant materials and ensure high performance and low energy consumption in the utmost silence.
Igiene e disinfezione
Hygiene and disinfecting
Un sistema di disinfezione automatico è garantito dalla
For perfect cleaning of the system, ORLANDI ROMA has
ORLANDI ROMA per una perfetta pulizia dell’impianto
provided an automatic sterilization system of the whole
del circuito della vasca.
bath circuit.
Installazione
Installation
La facilità di installazione è una delle caratteristiche che
ORLANDI ROMA hydromassage tubs are particularly
hanno fatto la forza del marchio ORLANDI ROMA. In un
easy to install. In just a short time you will be able to
lasso ristretto di tempo la ORLANDI ROMA ti mette in
enjoy all the pleasures of the hydromassage, fully
grado di godere di tutto il benessere di cui si ha biso-
satisfied with your purchase. Among the numerous
gno, rilassandosi nel relax della propria vasca. Alcuni
models of ORLANDI ROMA baths, some have been
modelli della ORLANDI ROMA sono stati pensati e rea-
designed exclusively for built-in installation.
lizzati esclusivamente per essere incassati, questo tipo
In this case as well , installation will be quick and easy,
di struttura rende ancora più breve il tempo di installa-
and will include an access point for system inspection.
zione della vasca nella vostra casa.
Vantaggi di prodotto
Product advantages The purchase of a hydromassage bath is a life-long value
La ORLANDI ROMA con la vendita dei suoi prodotti di
investment that improves quality of life. Safety, silence,
qualità rappresenta per il cliente finale un vero e proprio
easy maintenance, high performance and excellent
investimento che migliora la qualità della vita.
quality/price relationship are just some of the advantages
Ottimo rapporto qualità/prezzo, silenziosità, facilità
that ORLANDI ROMA products have to offer. In response
di utilizzo e di manutenzione, lunga durata, sicurezza
to growing public awareness of environmental issues,
ed elevate prestazioni, rappresentano i punti di forza
the company has also designed hydromassage systems
aziendali.
with low energy consumption, proving once again to
Inoltre ORLANDI ROMA, una realtà aziendale in conti-
satisfy the needs of an ever-changing market.
nua innovazione, dimostra di essere sensibile alla causa ambientale e di non trascurare l’importanza delle problematiche ecologiche investendo risorse ed professionalità nella realizzazione di sistemi di idromassaggio dai bassi consumi energetici.
Box doccia multifunzione
Multifunction shower boxes
Benefit
Benefits
L’alternativa ORLANDI ROMA alle vasche idromassag-
An alternative to the traditional hydromassage are the
gio ha il nome di box doccia multifunzione. In questa
multifunction shower boxes. The massaging action of
tipologia di prodotti per il benessere, il massaggio del-
the water is developed vertically thanks to a series of
l’acqua è sviluppato verticalmente grazie ad una serie di
water jets which are carefully positioned to guarantee all
idrogetti accuratamente posizionati per garantire tutti i
the benefits of an energetic and revitalizing treatment.
benefici di un trattamento energetico e rivitalizzante.
For those with limited space available and those who
I box doccia multifunzione della ORLANDI ROMA sono
lead a more dynamic lifestyle, multifunction shower
stati creati per rispondere alle esigenze di tutti quei
boxes are the perfect solution.
clienti che dispongono di poco spazio e che hanno una
The water jets especially stimulate the cervical spine and
vita dinamica e veloce da non poter godere appieno di
lumbar regions, melting away the day’s built-up stress.
un bagno rilassante in una vasca idromassaggio.
Benefits are also felt on a mental level thanks to the
I box multifunzione hanno all’interno della cabina degli
pleasant sensations given by the treatment.
idrogetti che stimolano particolarmente la zona cervicale e lombare sciogliendo tutto lo stress accumulato durante la giornata. Questo massaggio verticale sprigionerà tutta la sua carica di benessere e di relax per il vostro corpo e anche per la vostra mente. Usciti da una doccia multifunzione della ORLANDI ROMA ci si sente completamente rinvigoriti.
Box doccia multifunzione
Multifunction shower boxes
Design ricercato, ergonomia e facilità di installazione
Ease of installation, ideal style and ergonomics for a wide
sono le tre condizione imprescindibili dei box doccia
range of furnishing solutions. The internal dimensions
ORLANDI ROMA. I volumi delle docce multifunzione
are designed to be comfortable while enhancing the
sono studiati per risultare confortevoli e per ottimizzare
hydromassage effect. All functions and controls are
al massimo i benefici dell’idromassaggio nella praticità
easily manageable and customisable.
dei box.
Combinati multifunzione
Multifunction combined cabines Functionality that gives you the practicality of a shower
Questa tipologia di prodotti ORLANDI ROMA è stata
box without having to give up the pleasure of immerging
realizzata per unire il piacere dell’immersione, proprio
yourself in water. The most sought-after shapes, and the
della vasca, alla praticità del box doccia. Un prodotto
aesthetic impact of angular geometrical forms without
che in realtà è come se fossero due prodotti, ma che
giving up comfort.
nonostante le linee angolari mantiene inalterata l’attenzione per il design e per la struttura confortevole.
Massaggi
Massages
L’intelligente posizionamento delle bocchette all’interno
The knowledgeable positioning of the nozzles in the
dei box doccia, consente di indirizzare i getti di acqua
shower box sends the water jets to specific parts of
verso specifiche e sensibili parti del vostro corpo sulle
the body, thus generating different yet equally effective
quali sviluppare efficaci massaggi rigeneranti. Le dif-
massages: cervical spine, dorsal, vertical, waterfall. In
ferenti tipologie di massaggi interessano la zona cer-
particular, the cervical spine and the dorsal massage are
vicale, quella dorsale, e possono svilupparsi all’interno
recommended to relieve nervous and muscular tension;
del box doccia si verticalmente che a cascata. In parti-
the vertical massage relays energy as it caresses the
colare il massaggio cervicale e quello dorsale sono un
entire body; and the waterfall shower recalls the flow
toccasana per chi accumula tutte le tensioni nervose e
of water in nature as it gives a sense of profound
muscolari sul collo e sulla schiena; il massaggio verti-
harmony.
cale accarezza il tuo corpo donandogli energia e vigore,
These are massages that foster the attainment of
mentre la doccia a cascata che ricorda il fluire dell’ac-
psycho-physical balance through the direct pressure of
qua in natura, dona profonda armonia a tutto il vostro
the water on the skin.
corpo. Attraverso il box doccia multifunzione dunque, si possono godere differenti tipologie di massaggio ad acqua che vi permetteranno, in poco tempo, di riacquistare un sano equilibrio psicofisico. IL MASSAGGIO CERVICALE È il massaggio per eccellenza per tutti coloro che soffrono di dolori alla cervicale e per chi ha accumulato una quantità non indifferente di stanchezza. IL MASSAGGIO VERTICALE È la tipologia di massaggio che si ottiene quando l’acqua, premendo sul vostro corpo, attiva e stimola il sistema nervoso e circolatorio. Attraverso questo massaggio di realizza una redistribuzione di tutta l’energia in ogni parte del vostro fisico. IL MASSAGGIO DORSALE È il massaggio che si effettua su tutta la zona dorsale, sollecitando il rilassamento e riducendo quei fastidiosi dolori alla schiena. IL MASSAGGIO A CASCATA È un massaggio avvolgente che riproduce i cicli della natura. Questo tipo di massaggio è indicato per restituire l’equilibrio psicofisico messo a dura prova dagli stress quotidiani.
THE BACK/SPINAL MASSAGE This massage is especially recommended for those who suffer cervical spine discomfort, but it is also a gentle way to fight fatigue. THE VERTICAL MASSAGE The pressure of the water on the skin stimulates the nervous and circulatory systems, thus redistributing energy and massaging the body, THE DORSAL MASSAGE The water distributed on the dorsal area allows it to relax by reducing any discomfort. THE WATERFALL MASSAGE Reproducing the cycles of nature, this massage is recommended for restoring the physical and mental balance which are sometimes compromised by the stress of a hectic life.
Trattamenti
Treatments
I box multifunzione della ORLANDI ROMA, oltre al-
The ORLANDI ROMA multifunction shower boxes, along
l’idromassaggio, offrono una serie di altri piacevolissimi
with the hydromassage, offer other moments of pleasure
e benefici trattamenti come il bagno turco, la doccia
with the Turkish bath, hot-and-cold shower and tropical
scozzese e la doccia tropicale. Il flusso di energia gene-
shower. The flow of energy generated by the water
rato dall’acqua, infatti, intensifica ulteriormente l’effetto
intensifies the effects if used in conjunction with these
stimolante che tali trattamenti lasciano sul vostro corpo
treatments offered by ORLANDI ROMA.
e sulla vostra psiche.
No longer will you have to go to a health spa to get back in shape; all you’ll need is to install a shower box with
IL BAGNO TURCO Il bagno turco è una pratica antica che agisce per mezzo del vapore caldo umido ad una temperatura che si aggira intorno ai 35-45 ° C. Nei box doccia ORLANDI ROMA è possibile ricreare il calore e l’umidità tipica delle saune, tale struttura riesce, infatti, a mantenere la temperatura costante in ogni punto della cabina. Il bagno turco favorisce l’eliminazione delle tossine attraverso la sudorazione e migliora la circolazione sanguigna e linfatica. Attraverso la pratica del bagno turco, infine, è possibile liberare la vostra pelle dalle impurità e a renderla, quindi, più lucente e luminosa.
outstanding quality and performance in your bathroom.
LA DOCCIA SCOZZESE La doccia scozzese è un trattamento che alterna getti di acqua calda a getti di acqua fredda, per stimolare in maniera efficace tutti i vasi sanguigni del vostro corpo. L’acqua calda infatti provoca una vasodilatazione mentre l’acqua fredda è causa di una contrazione che migliora la circolazione ma anche il tono, l’elasticità e la bellezza della pelle stimolata. Effettuare la doccia scozzese dopo una preparazione fatta nel bagno turco, vuol dire godere dei massimi benefici di entrambi i trattamenti che sono possibili nei box doccia della ORLANDI ROMA.
THE HOT AND COLD SHOWER This is a treatment which alternates hot and cold jets of water to stimulate blood vessels and tissues. The warm water causes vessels to dilate and the cold water causes them to contract, improving circulation but also appearance as the skin because more elastic and firm. Having a hot and cold shower after preparing the body with a Turkish bath allows you to receive the most out of both treatments.
LA DOCCIA TROPICALE Specialmente in estate, la doccia tropicale con vaporizzatore è veramente un toccasana da concedersi, perché no, più volte all’interno di una giornata. Basta infilarsi un box doccia ORLANDI ROMA ed attendere di essere circondati da una fresca nuvola rigenerante.
THE TURKISH BATH This is an ancient custom which involves warm steam at a temperature of 35-45° C. The ORLANDI ROMA multifunction shower boxes include an exclusive system which keeps the temperature constant anywhere in the shower box. The Turkish bath favours the elimination of toxins through perspiration and improves blood and lymphatic circulation. Furthermore , the skin becomes more radiant as it is completely freed of impurities.
THE TROPICAL SHOWER Especially during the warm summer season, the tropical shower with vaporizer is just the thing to spoil yourself with several times a day. Delicate micro-drops surround the body in a cool cloud of regenerating power.
Cromoterapia
Chromatherapy
La luce fa bene al corpo e allo spirito. È ormai noto
The beneficial effects of light sources on the psycho-
a tutti i benefici delle irradiazioni luminose sull’equili-
physical balance is recognized worldwide. Being exposed
brio psicofisico, perché esporsi all’energia dei colori
to the energy of colours means gently taking care not only
significa prendersi dolcemente cura del proprio fisico
of your body but also of your emotional sphere.
ma anche delle proprie emozioni. Ogni colore possiede
Each colour can positively influence moods and re-
delle caratteristiche cromatiche differenti che possono
balance the cellular metabolism.
influire positivamente sugli stati d’animo e riequilibrare il
ORLANDI ROMA lets you choose the shades of colour
metabolismo cellulare. La ORLANDI ROMA nei suoi box
which spotlights diffuse, giving off their therapeutic
doccia permette di scegliere e godere tra tutti i colori
virtues.
della scala cromatica che il faro diffonde trasmettendone le virtù terapeutiche.
Aromaterapia
Aromatherapy Far back into ancient times, the essences extracted from plants and fruits were used in healing treatments. The
Fin dall’antichità gli oli essenziali estratti da piante e
micro-particles in the aromas stimulate the nerves of the
frutti sono stati impiegati nelle pratiche curative. Le
sense of smell; intense emotions are perceived through
microparticelle presenti negli aromi stimolano i recet-
the preferred aromatic essence, while the active ele-
tori di odori; attraverso l’essenza aromatica preferita,
ments act to re-balance and invigorate the body.
si percepiscono intense emozioni mentre i principi attivi
Cedar, rose, geranium, orange, mint, and papaya are
agiscono per riequilibrare e tonificare l’organismo.
just some of the fragrances with a specific well-being
Cedro, rosa, geranio, arancio, menta, papaya, sono solo
effect which bear witness to the deep bonds which
alcune fragranze dallo specifico effetto benefico che te-
have always existed between man and the plant world
stimoniano il profondo legame da sempre esistente tra
that ORLANDI ROMA offers for hygiene and cosmetics.
l’uomo e il regno vegetale e che la ORLANDI ROMA
Essences and bath salts obtained from natural ingredi-
propone per l’igiene e la cosmesi. Oli essenziali e sali da
ents which contain the precious properties of fruit and
bagno estratti da ingredienti naturali che racchiudono
plants.
le preziose proprietà di frutta e piante. Indispensabili
Essential for the care of the body, ready to give sensa-
nei trattamenti per la cura del corpo, pronti a donare
tions that are at the same time sweet yet gentle.
sensazioni intense e dolci.
Vasche rettangolari
18
Rectangular tubs
Agadir
20
Corf첫
22
Lampedusa
24
Varadero
26
Malib첫
28
Dominica
30
Positano
32
Formentera
34
Alaska
36
Bermuda
38
Miami
40
Madeira
42
Java
44
Agadir
Vasche rettangolari ad incasso | Rectangular built-in tubs
105 5,5 Dimensioni | Dimensions
65
cm 105 x 65
5,5 5,5
65
5,5 32
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 98
20
54
21
Corf첫
Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs
120 5,5 Dimensioni | Dimensions cm 120 x 70
70
5,5 5,5
70
5,5 34 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 99
22
56
23
Lampedusa
Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs
120 5 Dimensioni | Dimensions cm 120 x 70 x 57h
70
cm 140 x 70 x 57h
5 5
70
5 140
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 100 / 101
Telaio e piedini Frame and feet
24
25
Varadero
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
140 6 Dimensioni | Dimensions cm 140 x 70 x 57h
70
6
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 102
Idromassaggio digitale W/S2
Bocchetta con getto regolabile nella portata e nella direzione, completamente ispezionabile
W/S2 Digital hydromassage
26
Adjustable multidirectional nozzle - maintenance friendly
27
Malibù
Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs
150 4 Dimensioni | Dimensions cm 150 x 70 x 57h
70
cm 160 x 70 x 57h
4 4
70
4 160 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 103 / 104
28
Poggiatesta “Mare”
Bocca di erogazione a “vela”
“Mare” headrest
“Vela” bathtub faucets
29
Dominica
Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs
150 6
10
Dimensioni | Dimensions cm 150 x 70 x 57h
70
cm 160 x 70 x 57h cm 170 x 70 x 57h
10
6 6
10
70
10
6 160 / 170 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 105 / 106 / 107
30
Rubinetteria bordo vasca
Maniglia 22 cm (bianco o cromo)
Bathtub faucets
Handle 22 cm (white or chrome)
31
Positano
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
170 4 Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70 x 57h
70
4
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 108
32
Idromassaggio digitale W/S2
Cromoterapia
W/S2 Digital hydromassage
Chromatherapy
33
Formentera
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
170 6
10
Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70 x 57h
70
10
6
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 109
Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3
ETP: erogazione al troppo pieno Full to the brim delivery
34
W/S3 Digital control with sensor and automatic sterilization system
35
Alaska
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
170 4 Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70 x 55h
70
4
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 110
36
Poggiatesta “Mare”
Maniglia 22 cm (bianco o cromo)
“Mare” headrest
Handle 22 cm (white or chrome)
37
Bermuda
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
170 6
9
Dimensioni | Dimensions cm 170 x 80 x 57h
80
9
6
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 111
38
Impianto Whirlpool
Cromoterapia
Whirlpool system
Chromatherapy
39
Miami
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
180 10 Dimensioni | Dimensions cm 180 x 80 x 57h
80
10 7
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 112
40
Impianto Whirlpool
Idromassaggio digitale W/S2
Whirlpool system
W/S2 Digital hydromassage
41
Madeira
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
170
Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70/85 x 57h
70 85*
8
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
8
*Massimo ingombro *Maximum dimension
113
42
Impianto Whirlpool
Bocca di erogazione a vela
Whirlpool system
“Vela� bathtub faucets
43
Java
Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub
160 / 170
Dimensioni | Dimensions cm 160 x 70/85 x 57h
70
cm 170 x 70/85 x 57h
85*
Versione destra e sinistra | Right and left
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
114 / 115
44
Impianto Whirlpool
Poggiatesta in gel cm 30
Whirlpool system
Gel Headrest cm 30
45
Vasche angolari
46
Corner tubs
Trinidad
48
Tobago
50
Jamaica
52
Tenerife
54
California
56
Bahia
58
Rodi
60
Trinidad
Vasca angolare asimmetrica pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in asymmetrical corner tub
Dimensioni | Dimensions cm 150 x 90/101 x 54h
13
0
90
101*
Versione destra e sinistra | Right and left
150
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
116
48
Pannello multifunzione C/D1
Maniglia 22 cm (bianco o cromo)
C/D1 Multifunction panel
Handle 22 cm (white or chrome)
49
Tobago
Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub
Dimensioni | Dimensions cm 150 x 80/100 x 57h
100* 80 Versione destra e sinistra | Right and left
6 150 6
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
117
50
Idromassaggio digitale (W/S2)
Bocca di erogazione a “vela”
(W/S2) Digital hydromassage
“Vela” bathtub faucets
51
Jamaica
Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub
120 130 7 Dimensioni | Dimensions cm 120 x 120 x 55h
0
cm 130 x 130 x 55h
14
120 130
7
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 118 / 119
Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3
Impianto Whirlpool Whirlpool system
52
W/S3 Command digital sensor and automatic disinfection
53
Tenerife
Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub
130 4,5 Dimensioni | Dimensions
15
5
cm 130 x 130 x 55h
130
140*
4,5 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
120
Impianto Whirlpool Whirlpool system
54
55
California
Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub
140 6 Dimensioni | Dimensions
14
6
cm 140 x 140 x 57h
140 6
6 6 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
121
56
Poggiatesta “Mare”
Pannello multifunzione C/D1
“Mare” headrest
C/D1 Multifunction panel
57
Bahia
Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub
135 150
Dimensioni | Dimensions cm 135 x 135 x 56/61h
15
2
cm 150 x 150 x 56/61h
17
0
135 150
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
122 / 123
58
Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)
Poggiatesta in gel cm 30
Turbojet (Whirlpool and Airjet) system
Gel Headrest cm 30
59
Rodi
Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub
140 7 Dimensioni | Dimensions
15
1
cm 140 x 140 x 58h
140
7
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 124
Impianto Whirlpool W/S3 W/S3 Whirlpool system
60
61
Versioni speciali e Minipiscine
62
Special tubs and Mini-pools
Bali
64
Casablanca
66
Honolulu
68
Ibiza
70
Azzurra
72
Bali
Versione speciale | Special tub
170
Dimensioni | Dimensions cm 170 x 80 x 73/62h
80
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 125
Cromo Chrome
Colori disponibili Available colors
64
Bianco White
Oro Gold
Bronzo Bronze
Rame Copper
65
Casablanca
Vasca ad incasso | Built-in tub
180
Dimensioni | Dimensions cm 180 x 100 x 55h bordo vasca inferiore Lower tub edge
100
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 126
66
Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)
Pannello digitale multifunzione D/S2
Turbojet (Whirlpool and Airjet) system
D/S2 Multifunctional digital panel
67
Honolulu
Vasca pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in tub
180
Dimensioni | Dimensions cm 180 x 102 x 61h
102
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 127
68
Impianto Whirlpool
Cromoterapia
Whirlpool system
Cheomatherapy
69
Ibiza
Minipiscina ad incasso | Built-in mini-pool
171
Dimensioni | Dimensions cm 171 x 157 x 55h bordo vasca inferiore Lower tub edge
157
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 128
70
Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)
Pannello digitale multifunzione D/S2
Turbojet (Whirlpool and Airjet) system
D/S2 Multifunctional digital panel
71
Azzurra
Minipiscina ad incasso | Built-in mini-pool
180
Dimensioni | Dimensions cm 180 x 180 x 58h bordo vasca inferiore Lower tub edge
180
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
129
72
Cromoterapia
Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)
Chromatherapy
Turbojet (Whirlpool and Airjet) system
73
Combinati multifunzione
74
Multifunction combined cabines
Java Combi
76
Rodi Combi
78
Java Combi
Combinata multifunzione pannellabile | Paneled multinfction combined cabin
Dimensioni | Dimensions cm 160 x 70/85 x 236h cm 170 x 70/85 x 236h
236
Versione destra e sinistra | Right and left
85
70
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 130 / 131
Impianto Whirlpool W/S3 W/S3 Whirlpool system
76
160 / 170
77
Rodi Combi
Combinata multifunzione pannellabile | Paneled multinfction combined cabin
Dimensioni | Dimensions cm 140 x 140 x 229h
229
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
140
140
132
Cuscini in gel per seduta Gel pillows for seating
78
79
Box doccia multifunzione
80
Multifunction shower boxes
Linosa
82
Relax
84
Tropea
86
Algarve
88
Amalfi
90
Elba
92
Tremiti
94
Linosa
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 70 x 90 x 223h
Versione destra e sinistra | Right and left
223
70
90
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 133
82
Pannello multifunzione Plus
Box massaggio plantare
“Plus� multifunction panel
Foot massage box
83
Relax
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 98 x 75 x 217h
Versione destra e sinistra | Right and left
217
98
75
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 134
84
Cuscini in gel per seduta
Erogatore vapore e kit aromaterapia
Gel pillows for seating
Vapor nozzle and aromatherapy kit
85
Tropea
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 80 x 80 x 223h 90 x 90 x 223h
223
80 / 90
80 / 90
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 135
86
Cuscino in gel e box massaggio plantare
Doccia manuale su asta saliscendi
Gel pillow and foot massage box
Shower on up-and-down mounting
87
Algarve
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 80 x 80 x 214h 90 x 90 x 226h
214 226
44
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
80 / 90
80 / 90
136
88
Doccia manuale su asta saliscendi
Piatto doccia
Shower on up-and-down mounting
Shower base
Amalfi
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 80 x 80 x 222h 90 x 90 x 222h
222
80 / 90
80 / 90
Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 137
90
Doccia manuale su asta saliscendi
Comando bagno turco monoclima
Shower on up-and-down mounting
Monoclimate turkish bath control
Elba
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 120 x 82/92 x 225h
Versione destra e sinistra | Right and left
225
102
92*
82
120* Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page
*Massimo ingombro *Maximum dimension
138
92
Pedana in legno
Pannello multifunzione Plus
Wooden footboard
“Plus� multifunction panel
Tremiti
Box doccia multifunzione | Multifunction shower box
Dimensioni | Dimensions 165 x 80/93 x 224h
224
80
165 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 139
94
Cromoterapia e doccia “emozionale”
Pedana in legno
Chromatherapy and “Emotional” shower
Wooden footboard
93
Schede Tecniche
96
Technical data sheets
Agadir
98
Corf첫
99
Lampedusa
100
Varadero
102
Malib첫
103
Dominica
105
Positano
108
Formentera
109
Alaska
110
Bermuda
111
Miami
112
Madeira
113
Java
114
Trinidad
116
Tobago
117
Jamaica
118
Tenerife
120
California
121
Bahia
122
Rodi
124
Bali
125
Casablanca
126
Honolulu
127
Ibiza
128
Azzurra
129
Java Combi
130
Rodi Combi
132
Linosa
133
Relax
134
Tropea
135
Algarve
136
Amalfi
137
Elba
138
Tremiti
139
Schede tecniche
Technical data sheets
AGADIR 105 x 65 liscia e con sedile with and without seat Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
105 x 65 cm 90 x 53 x 34h - 34/17h cm versione con sedile seat version
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
75 x 70h cm
Colore Colors Profilo bordo vasca rigido** Rigid edged bathtub profile**
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
*A richiesta *Optional
**A richiesta è possibile montare il telaio ed i piedini. In questo caso i pannelli dovranno essere tagliati su misura e l’altezza finale della vasca sarà di circa 55 cm. **It is possible to install the frame and the feet on request. In this case, the panels will have to be custom cut and the final height of the tub will be around 55 cm.
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube
75
75
C
70
70
C
A
35
98
A
70
Versione sinistra | Left version
70
35
Versione destra | Right version
CORFÙ 120 x 70 liscia e con sedile with and without seat Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
120 x 70 cm 104 x 58 x 34h - 34/17h cm versione con sedile seat version
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
90 x 70h cm
Colore Colors Profilo bordo vasca rigido** Rigid edged bathtub profile**
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
*A richiesta *Optional
**A richiesta è possibile montare il telaio ed i piedini. In questo caso i pannelli dovranno essere tagliati su misura e l’altezza finale della vasca sarà di circa 55 cm. **It is possible to install the frame and the feet on request. In this case, the panels will have to be custom cut and the final height of the tub will be around 55 cm.
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube
90
90
C
70
70
C
A
40
90
Versione sinistra | Left version
90
A
Versione destra | Right version
40
99
LAMPEDUSA 120 x 70 x 57h con sedile seat version Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
120 x 70 x 57h cm 103 x 52 x 39/29h cm
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
90 x 70h cm
Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ă˜ 4 cm Centre drainage hole - Ă˜ 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube
90
90
C
70
70
C
A
40
100
90
Versione sinistra | Left version
90
A
40
Versione destra | Right version
LAMPEDUSA 140 x 70 x 57h con sedile seat version Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
140 x 70 x 57h cm 123 x 52 x 39/29h cm
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
105 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
85 L 1 5 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump
220/240 3,2 700 W | 50 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,70 mc 40 kg
*A richiesta *Optional
50
50
D
A
40
110
Versione sinistra | Left version
39
39
70
D
C
70
C
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube
105
105
110
A
Versione destra | Right version
40
101
VARADERO 140 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
140 x 70 x 57h cm 110 x 48 x 37h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
120 x 25h cm 110 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
80 L 1 5 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump
220/240 3,2 700 W | 50 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,70 mc 40 kg
*A richiesta *Optional
110
110
C
120
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
50
50
D
120
D
25
102
100
Versione sinistra | Left version
70
70
A
30
B
30
B
40
C
100
25
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
A
Versione destra | Right version
40
MALIBÚ 150 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
150 x 70 x 57h cm 130 x 53 x 43h cm
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
115 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
110 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump
220/240 3,2 700 W | 50 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 45 kg
*A richiesta *Optional
50
50
C
110
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
C
70
30
D
30
70
D
A
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
115
115
110
A
40
40
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
103
MALIBÚ 160 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
160 x 70 x 57h cm 140 x 53 x 43h cm
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
125 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump
220/240 3,2 700 W | 50 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 48 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
125
125
50
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install differential breaker.
50
C
C
120
70
35
70
A
40
104
D
35
D
120
A
40
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
DOMINICA 150 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
150 x 70 x 57h cm 128 x 48 x 39h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
130 x 25h cm 115 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
100 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 45 kg
*A richiesta *Optional
50
50
25
70
A
40
D
30
B
110
Versione sinistra | Left version
C
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install differential breaker. B
30
D
130
70
130
110
25
C
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
115
115
A
Versione destra | Right version
40
105
DOMINICA 160 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
160 x 70 x 57h cm 132 x 48 x 39h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
140 x 25h cm 120 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
100 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 48 kg
*A richiesta *Optional
50
50
140
25
A
40
D
30
70
B
120
Versione sinistra | Left version
C
B
30
D
140
120
70
C
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
106
120
120
25
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
A
40
Versione destra | Right version
DOMINICA 170 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70 x 57h cm 144 x 48 x 39h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
150 x 25h cm 130 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
115 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 50 kg
*A richiesta *Optional
130
50
50
150
25
A
40
130
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
D
B
130
70
30
70
B
C
30
D
150
25
C
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
130
A
40
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
107
POSITANO 170 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70 x 57h cm 146 x 51 x 42h cm
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
130 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
110 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump
220/240 3,2 700 W | 50 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 50 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
130
130
50
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
50
C
C
130
70
30
70
A
40
108
D
30
D
130
A
40
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
FORMENTERA 170 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70 x 57h cm 154 x 50 x 42h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
150 x 25h cm 135 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
130 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 50 kg
*A richiesta *Optional
135
50
50
150
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. B
A
40
130
130
25
25
70
35
B
C
D
35
D
150
70
C
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
135
A
40
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
109
ALASKA 170 x 70 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70 x 55h cm 152 x 57 x 38h cm
Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
135 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
160 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump
220/240 3,2 700 W | 50 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
0,85 mc 50 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
135
135
50
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
50
C
C
D
A
40
110
125
70
25
70
25
D
125
A
40
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
BERMUDA 170 x 80 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 80 x 57h cm 150 x 61 x 43h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
150 x 25h cm 140 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 55 kg
*A richiesta *Optional
60
60
150
25
A
135
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
D
B
135
70
30
70
B
C
30
D
150
25
C
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
140
140
A
45
45
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
111
MIAMI 180 x 80 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
180 x 80 x 57h cm 157 x 58 x 43h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
160 x 20h cm 140 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
160 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 55 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
140
140
50 C
50 160
160
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
B
A
145
145
A
45
112
20
20
70
70
B
35
D
35
D
C
45
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
MADEIRA 170 x 70/85 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70/85 x 57h cm 146 x 52 x 42h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
30 x 30h cm / 140 x 30h 85 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 55 kg
*A richiesta *Optional
C
140
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
85
85
140
30
30 B
C
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
D
B
70
70
D
A
75
30
30
A
75
50
50
Versione sinistra | Left version
Versione destra | Right version
113
JAVA 160 x 70/85 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
160 x 70/85 x 57h cm 138 x 57/48/70 x 42h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
120 x 25h cm 120 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
110 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 0,75 kW | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 55 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
120
120 50
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
50
C D
D
B
25
25
70
70
30
B
C
120
30
120
A
40
114
120
Versione sinistra | Left version
120
A
Versione destra | Right version
40
JAVA 170 x 70/85 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70/85 x 57h cm 148 x 57/48/70 x 42h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
130 x 25h cm 130 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 58 kg
*A richiesta *Optional
130
130 50
50
C D
D
B
A
40
130
Versione sinistra | Left version
130
25
25
70
70
30
B
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
C
130
30
130
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
A
Versione destra | Right version
40
115
TRINIDAD 150 x 90/101 x 54h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
150 x 90/101 x 54h cm 130 x 71 x 37,5h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
105 x 30h cm 105 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
110 L 1 5 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,10 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 47/101 cm Maximum dimension 47/101 cm
105
105
B
B
30
A
47
D
A
G
G
55
70
101
116
70
105
30
30
70
D
C
30
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
C
70
105
70
Versione sinistra | Left version
55
47 70
101
Versione destra | Right version
A
TOBAGO 150 x 80/100 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
150 x 80/100 x 57h cm 137 x 60 x 43h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
30 x 30h cm 100 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
130 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Blower Blower
220/230 3,9 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,10 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
100
30
30 120
C
C
120
B
B
A
40 100
96
Versione sinistra | Left version
25
G
25
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
30
70
D
70
D
30 38
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 38 /100 cm Maximum dimension 38 /100 cm
100
A
G
40
38 96
100
Versione destra | Right version
117
JAMAICA 120 x 120 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
120 x 120 x 55h cm 130 x 67 x 41h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
60 x 30h cm 90 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
140 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,10 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 40 /126 cm Maximum dimension 40 /126 cm
90
60
C
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
80
B
70
D
G
40
90 126
118
30
30
A
40
JAMAICA 130 x 130 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
130 x 130 x 55h cm 130 x 67 x 41h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
60 x 30h cm 90 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
140 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,10 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
90
60
C
80
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
B
70
D
40
30
30
A
90
119
TENERIFE 130 x 130 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
130 x 130 x 55h cm 138 x 90 x 40h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
80 x 30h cm 90 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
160 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 140 cm Maximum dimension 140 cm
B
D
30
30
A
45
G
95 140
120
80
80
C
70
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
90
45
CALIFORNIA 140 x 140 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
140 x 140 x 57h cm 147 x 78 x 43,5h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
104 x 30h cm 104 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
180 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
80
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
104
104
C
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
D
A
95
30
35
70
B
40
121
BAHIA 135 x 135 x 56/61h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
135 x 135 x 56/61h cm 134 x 84 x 40h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*
90 x 30h cm 70 x 70h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
170 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca flessibile biadesivo* Flexible-edged bathtub*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
70
C
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
90
90
B
30
30
70
D
60
122
A
100
BAHIA 150 x 150 x 56/61h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
150 x 150 x 56/61h cm 143 x 95 x 40h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*
90 x 30h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
200 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca flessibile biadesivo* Flexible-edged bathtub*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,60 mc 65 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico Electrical connection
90
B
100
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
30
30
D
A
76
110
123
RODI 140 x 140 x 58h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
140 x 140 x 58h cm 135 x 83 x 36h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*
70 x 30h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
100
70
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
B
30
30
D
A
80
124
105
Versioni speciali
Special tubs
BALI 170 x 80 x 73/62h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 80 x 73/62h cm 143 x 57 x 40h cm
Rubinetteria vasca su colonna a terra External bath taps
Vedere disegno sottostante See drawing below
Quantità d’acqua Liters water volume Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
140 L 1 / 2” 1” 1 / 2
Colore Colors
Bianco White
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 60 kg
*A richiesta *Optional
16 - 19 50 B
50
A
4
B
50
62
73
A
40
36
A Scarico a terra consigliato Recommended grounded drain B Rubinetteria Faucets
16 - 19
125
CASABLANCA 180 x 100 Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
180 x 100 x 55h cm (bordo vasca inferiore) 150 x 74 x 41h cm
Rubinetteria* Faucets*
Posizionare sul piano secondo esigenza Place on the surface as required
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
140 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors
Bianco White
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,20 mc 55 kg
*A richiesta nella versione con telaio, senza idromassaggio *On request in the model with frame, without hydromassage
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. E’ obbligatorio realizzare un pannello di ispezione e ventilazione. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. It is compulsory to create an inspection and ventilation panel.
126
180
180
150
D
A M
40
41
55
60
74
E
100
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm D Allacciamento elettrico ( lato motore ) Electrical connection (engine side) E Comandi Controls M Blocco motore Engine
M
HONOLULU 180 x 102 x 61h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
180 x 103 x 61h cm 155 x 73 x 44h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*
150 x 30h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
140 L 1 8 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,80 mc 55 kg
*A richiesta *Optional
150
150
30
30
D
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
D
B
B A
80
64
Versione sinistra | Left version
80
30
A
30
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection
64
Versione destra | Right version
127
IBIZA 171 x 157 Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
171 x 157 x 55 cm (bordo vasca inferiore) 135 x 105/87 x 40h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*
85,5 x 30h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
180 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors
Bianco White
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
2,05 mc 65 kg
*A richiesta *Optional
171
A B
65
85,5
157
105
87
135
40
M
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. E’ obbligatorio realizzare un pannello di ispezione e ventilazione. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. It is compulsory to create an inspection and ventilation panel.
128
171
55
D
120
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico ( lato motore ) Electrical connection (engine side) M Blocco motore Engine
AZZURRA 180 x 180 x 58h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
180 x 180 x 58h cm (bordo vasca inferiore) 141/92 x 131 x 43h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*
90 x 30h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
310 L 2 12 24 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 3,9 2 x 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors
Bianco White
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
2,60 mc 110 kg
*A richiesta *Optional
90
180
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico ( lato motore ) Electrical connection (engine side) M Blocco motore Engine
92
131
180
B
141
161
90
43
58
D M
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. E’ obbligatorio realizzare un pannello di ispezione e ventilazione. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. It is compulsory to create an inspection and ventilation panel.
A
60 180
129
Combinati multifunzione
Multifunction combined cabines
JAVA COMBI 160 x 70/85 x 236h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
160 x 70/85 x 236h cm 138 x 57/48/70 x 222h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
110 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
2,65 mc 80 kg
*A richiesta *Optional
73
155
155
E
236
236
E
40
Versione sinistra | Left version
57 A
30
70
80
30
A
70
D
80
D
40
130
30
169,5
169,5
30
57
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
9,5
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm D Allacciamento elettrico Electrical connection E Rubinetteria Bath tub faucets
70
73
9,5
70
40
40
Versione destra | Right version
JAVA COMBI 170 x 70/85 x 236h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
170 x 70/85 x 236h cm 148 x 57/47/70 x 222h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*
Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
2,65 mc 80 kg
*A richiesta *Optional
73
70
30
70
73
155
155
30
E
236
236
E
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm D Allacciamento elettrico Electrical connection E Rubinetteria Bath tub faucets
40
Versione sinistra | Left version
57 A
30
70
80
30
A
40
80
D
70
57
D
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
40
40
Versione destra | Right version
131
RODI COMBI 140 x 140 x 229h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions
140 x 140 x 58/229h cm 135 x 83 x 206h cm
Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*
75 x 35h cm
Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain
120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2
Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower
220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz
Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors
Bianco White
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
3,50 mc 120 kg
*A richiesta *Optional
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico ( scatole comunicanti ) Electrical connection (boxes communicating)
9,5
100 35
161,5
D
B
Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.
229
40
58
100
90
D
A
80
132
105
Box doccia multifunzione
Multifunction shower box
LINOSA 70 x 90 x 223h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
70 x 90 x 223h cm 203 cm 47 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili Functions available
Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 80 kg
30
90
90
D
D
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection
30 B
183 90
A
45
Versione sinistra | Left version
26
26
90
183
223
183
B
223
183
70
14
14
70
A
45
45
45
Versione destra | Right version
133
RELAX 75 x 98 x 217h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
75 x 98 x 217h cm 200 cm 67 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili Functions available
Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 80 kg
75
98
75
98
6
30
6
30 50
50 B
185
217
80
A
60
134
D
A
Versione sinistra | Left version
26
20
26
50
80
185
D
217
B
50
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection
60
20
Versione destra | Right version
TROPEA 80/90 x 80/90 x 223h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
80 x 80 x 223h cm 203 cm 60 cm
Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
90 x 90 x 223h cm 203 cm 70 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili Functions available
Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,40 mc 80 kg
80
80
90
90
14
40
50
14
D
D
65 B
65
80 x 80 | 80 x 80
90 185
183 26
A
223
B
90 185
183 26
223
55
40
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection
A
50
75
90 x 90 | 90 x 90
135
ALGARVE 80 x 80 x 214h | 90 x 90 x 226h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
80 x 80 x 214h cm 199 cm 44 cm
Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
90 x 90 x 226h cm 209 cm 54 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili 80 x 80 Functions available at 80 x 80
Versione 1 (solo su verione 80 x 80) Version 1 (Only about 80 x 80 versions) Massaggio doccia Shower massage - Massaggio Lombare Lumbar massage Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting
Funzioni disponibili 90 x 90 Functions available at 90 x 90
Versione 2 (solo su verione 90 x 90) Version 2 (Only about 90 x 90 versions) Massaggio doccia Shower massage - Massaggio Lombare Lumbar massage Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting Soffione doccia Shower head Versione 3 (solo su verione 90 x 90) Version 3 (Only about 90 x 90 versions) Massaggio doccia Shower massage - Massaggio Lombare Lumbar massage Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting Soffione doccia Shower head - Bagno turco monoclima Turkish bath
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
2,50 mc 80 kg
80
80
90
90
77
12
7 7
136
170
B
50
80 x 80 | 80 x 80
80
110 39 5
80 90
A
30
110
110
226
D
35
A
60
90 x 90 | 90 x 90
110
D
170 39 5
214
B
100
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection
AMALFI 80/90 x 80/90 x 222h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
80 x 80 x 222h cm 202 cm 44 cm
Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
90 x 90 x 222h cm 202 cm 53 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili Functions available
Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
1,30 mc 80 kg
80
80
90
90
11
40
50
11
D
D
65
55
185
90 185
90 185
222
B
185
A
25
65
80 x 80 | 80 x 80
26
222
B
26
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection
A
25
75
90 x 90 | 90 x 90
137
ELBA 120 x 82/92 x 225h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
120 x 82/92 x 225h cm 205 cm 56 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili Functions available
Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
3,00 mc 100 kg
A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico Electrical connection
30
15
30 B
B
60
100
100
60
225
D
225
D
A
40
138
15
A
60
Versione sinistra | Left version
60
40
Versione destra | Right version
TREMITI 165 x 80/93 x 224h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure
165 x 80/93 x 224h cm 209 cm 57 cm
Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed
Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar
Funzioni disponibili Functions available
Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)
Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight
3,50 mc 120 kg
60
30
A
70
80 A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico Electrical connection
50
D
224
B
Sinistra Left
Destra Right
Incasso Built in
Centrale Central
60
100
15
80 93
165
139
Funzioni e accessori disponibili
Functions and options available
Funzioni vasche idromassaggio Hydromassage baths Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore di livello, bocchette orientabili con regolazione del flusso di acqua, led presenza rete Digital control with level sensor, swiveling nozzles with regulation of the water flow, LED lighting Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Comando digitale con sensore di livello, bocchette orientabili con regolazione del flusso di acqua, disinfezione automatica, led presenza rete Digital control with level sensor, swivelling nozzles with regulation of the water flow, automatic sterilization, LED lighting Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Pannello digitale di controllo multifunzione (impostazione del tempo di durata idromassaggio, lettura temperatura, programmi temporizzati, disinfezione automatica, regolazione del flusso di acqua), radio stereo, luce o cromoterapia a richiesta Multifunction digital control panel (duration of hydromassage can be set, temperature, timed programes, automatic sterilization, regulation of water flow), radio, light or chromatherapy on request Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Comando digitale con sensore di livello, bocchette orientabili laterali con regolazione del flusso di acqua, disinfezione automatica, ugelli aria dal fondo con compressore airpool (kit ozono a richiesta). Digital control with level sensor, swiveling side outlets with regulation of water flow, automatic sterilization, air jets on bottom with airpool compressor (ozone kit on request) Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Pannello digitale di controllo multifunzione (impostazione del tempo di durata idromassaggio, lettura temperatura, programmi temporizzati, disinfezione automatica), bocchette orientabili laterali con regolazione del flusso di acqua, ugelli aria dal fondo con compressore airpool (kit ozono a richiesta), radio stereo, luce o cromoterapia a richiesta. Multifunction digital control panel (duration of hydromassage can be set, temperature, timed programes, automatic sterilization), swiveling side outlets with regulation of water flow, air jets on bottom with airpool compressor (ozone kit on request), radio, light or chromatherapy on request
Accessori vasche idromassaggio Option hydromassage baths ETP: erogazione al troppo pieno Full to the brim delivery Bocca di erogazione a “vela” “Vela” bathtub faucets Miscelatore monocomando bordo vasca con deviatore e doccetta manuale estraibile Single control mixer on tub border with switch and small manual pull out shower Maniglia 22 cm (bianco o cromo) Handle 22 cm (white or chrome) Profilo bordo vasca Edged bathtub profile
140
Poggiatesta in gel cm 30 (bianco, grigio, azzurro, arancio, blu) Gel headrest cm 30 (white, gray, light blue, orange, blu) Poggiatesta “Mare” “Mare” headrest Kit ozono Ozone kit Cromoterapia Chromatherapy Riscaldatore Heater Luce Light
Funzioni e accessori disponibili
Functions and options available
Funzioni box doccia multifunzione Functions: multifunction shower enclosures Versione 1 Version 1 Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio doccia Shower massage - Massaggio lombare Lumbar massage - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting Versione 2 Version 2 Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio doccia Shower massage - Massaggio lombare Lumbar massage - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting - Bagno turco monoclima Monoclimatic turkish bath - Allarme Alarm Versione 3 Version 3 Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio Lombare e Massaggio doccia continuo, pulsato, sequenziale Continuous lumbar and shower massage, pulsed, sequential - Massaggio plantare Foot massage - Doccia scozzese Hot and cold shower - Soffione doccia Shower head - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting - Bagno turco programmabile Programmable turkish bath - Allarme Alarm Versione Plus Plus Version Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio lombare Lumbar massage - Massaggio plantare con box Foot massage box - Massaggio doccia Shower massage - Cromoterapia Chromatherapy - Soffione doccia Shower head - Doccia scozzese dal soffione Hot and cold shower head - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting - Bagno turco programmabile con pulizia della caldaia automatica Programmable turkish bath with automatic cleaning boiler - Radio stereo, CD-mp3 Stereo radio, CD-mp3 - Allarme Alarm
Accessori box doccia multifunzione Option multifunction shower boxes Luce interna Internal light Radio stereo Radio Cromoterapia Chromatherapy Bagno turco monoclima Monoclimatic turkish bath
Bagno turco programmabile Programmable turkish bath Box massaggio plantare Foot massage box Cuscino in gel per sedile Gel pillow for seat Maniglia (cromo o bianca) Handle (white or chrome)
141
Condizioni generali di vendita Art. 1 - Disposizioni generali - Legge applicabile - Le presenti Condizioni generali di vendita (indicate, di seguito, come le ‘Condizioni generali’), salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di vendita esclusivamente tra ORLANDI ROMA S.r.l. ed i propri clienti (indicati, di seguito, come il/i “Compratore/i” ovvero, se collettivamente, come le “Parti”). - I contratti di vendita tra le Parti, nonché le presenti Condizioni generali, sono disciplinati dalla legge italiana e, in particolare, per quanto attiene alla vendita, dalla Convenzione di Vienna 11.4.1980 sui contratti di vendita internazionale di merci. Art. 2 - Formazione ed oggetto del contratto - Con l’inoltro dell’ordine, il Compratore approva ed accetta incondizionatamente l’intero contenuto delle presenti Condizioni generali. - ORLANDI ROMA S.r.l. non è in alcun modo vincolata da alcuna proposta fatta da suoi procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari. Art. 3 - Annullamento di ordini - Mancato ritiro della merce - Nessun ordine può essere annullato senza il consenso scritto di ORLANDI ROMA S.r.l. In caso di annullamento degli ordini, ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva la facoltà di richiedere al Compratore il risarcimento del relativo danno. Art. 4 - Cessazione o modifiche - Dati tecnici e indicazioni cromatiche - Sanitari ed accessori - ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva il diritto di cessare senza preavviso la fabbricazione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche ai modelli in produzione (indicati, di seguito, come i “Prodotti”). - La fabbricazione di Prodotti con elementi fuori misura è ammessa ad assoluta discrezione di ORLANDI ROMA S.r.l., che stabilirà di volta in volta le maggiorazioni di prezzo da apportare al listino. - I dati tecnici, le indicazioni cromatiche e le descrizioni dei Prodotti contenute nei documenti illustrativi di ORLANDI ROMA S.r.l. (cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini prezzi, video e/o CD-Rom dimostrativi e pubblicitari), hanno carattere puramente indicativo. La conformità dei Prodotti ad eventuali campioni s’intende meramente orientativa. - I sanitari o gli accessori impiegati in relazione ai Prodotti saranno solo per quanto possibile conformi ad eventuali campioni ovvero alla documentazione illustrativa di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 5 - Consegna - I termini utilizzati per la consegna dei Prodotti s’intendono, comunque espressi, riferiti agli INCOTERMS in vigore della Camera di Commercio Internazionale. - I termini concordati per la consegna s’intendono meramente indicativi. In caso di ritardata consegna, il Compratore non potrà pertanto avanzare alcuna richiesta di risarcimento danni né revocare l’ordine. Art. 6 - Pagamenti - Eventuali pagamenti fatti a procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari di ORLANDI ROMA S.r.l. non liberano il Compratore finché le relative somme non siano pervenute alla ORLANDI ROMA S.r.l. - Fermi restando i rimedi previsti dalla legge italiana per le ipotesi di inadempimento da parte del Compratore, qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento (compreso il mancato pagamento, anche solo parziale) dà a ORLANDI ROMA S.r.l. il diritto – anche senza necessità di previa diffida o di costituzione in mora del Compratore – di sospendere le forniture ovvero – a sua discrezione – di risolvere i contratti in corso, anche se non relativi ai pagamenti in questione, con il diritto di ottenere la restituzione dei Prodotti eventualmente già consegnati e di trattenere, a titolo di risarcimento del danno, le somme sino a quel momento incassate, salva ogni altra azione per il risarcimento del maggior danno, compreso quello da svalutazione della moneta. - A decorrere dalla scadenza del pagamento, e senza necessità di messa in mora del Compratore, ORLANDI ROMA S.r.l. avrà diritto agli interessi moratori nella misura pari al tasso di interesse primario praticato dalle aziende di credito ordinario sulle operazioni di impiego svolte con la migliore clientela (“Prime rate”), rilevato a cura dell’Associazione Bancaria Italiana, di volta in volta determinato durante il periodo dell’inadempimento, maggiorato di 3 (tre) punti percentuali e comunque nei limiti del tasso usurario. - Il mancato pagamento di una singola scadenza ovvero del prezzo di una fornitura comporterà decadenza dal beneficio del termine per qualsiasi altra obbligazione pecuniaria del Compratore, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1186 del Codice civile italiano. - Il Compratore è tenuto al pagamento integrale anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, comunque sorti, nei confronti di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Riserva di proprietà - I Prodotti consegnati e le loro singole componenti, sia nel loro complesso che nella loro singola individualità, restano gravati da riserva di proprietà in favore di ORLANDI ROMA S.r.l. sino al momento dell’integrale pagamento del prezzo, assumendo peraltro il Compratore i rischi dal momento della consegna. - È fatto obbligo al Compratore di compiere gli atti e le attività necessarie, ai sensi della legge del Paese ove i Prodotti si trovano, per costituire una valida riserva di proprietà nella forma più ampia permessa, o fornire analoga garanzia a favore di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 8 - Reclami - I reclami relativi a vizi, mancanza di qualità o altro difetto di conformità (anche consistente nella fornitura di prodotti diversi da quelli di cui all’ordine), dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l., a pena di nullità, per iscritto e con dettagliata descrizione dei difetti riscontrati. - I reclami relativi a vizi e difetti relativi ai tops – di qualsiasi materiale – ed agli elementi di vetro e/o cristallo dovranno essere effettuati immediatamente alla consegna, mediante dettagliata contestazione riportata dal Compratore direttamente sul relativo documento di trasporto. - I reclami relativi a vizi e difetti palesi dei Prodotti dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore; quelli relativi alle rimanenti ipotesi, dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento della loro scoperta e comunque entro 3 (tre) mesi dalla data in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore. Non è applicabile l’art. 40 della Convenzione di Vienna 11.4.1980. - A pena di nullità, il Compratore ha l’obbligo di contestare per iscritto – entro 24 ore dal messa a sua disposizione – eventuali irregolarità, manomissioni o danneggiamenti che l’imballaggio dei Prodotti dovesse presentare al momento della consegna. Art. 9 - Restituzione di Prodotti - La restituzione di qualsiasi Prodotto deve essere preventivamente autorizzata per iscritto da ORLANDI ROMA S.r.l. In ogni caso, l’autorizzazione alla restituzione non comporta il riconoscimento del vizio e/o del difetto lamentato dal Compratore, riservandosi ORLANDI ROMA S.r.l. di verificare i Prodotti all’arrivo presso la propria sede. - I Prodotti non a listino ovvero realizzati su specifica richiesta del Compratore, non potranno in nessun caso essere restituiti a ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 10 - Interpretazione. Modifiche - Per l’interpretazione delle presenti Condizioni generali fa fede unicamente il testo in lingua italiana. - Salvo diversa indicazione, ogni richiamo a cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini-prezzi, video e/o CD-rom dimostrativi e pubblicitari o qualsiasi altro materiale di ORLANDI ROMA S.r.l. s’intende riferito ai documenti in vigore al momento del richiamo stesso. - Ogni modifica fatta dalle Parti ai contratti cui si applicano le Condizioni generali dovrà essere effettuata esclusivamente per iscritto. Art. 11 - Controversie - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali, sarà di esclusiva competenza del tribunale di Tivoli; ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva tuttavia la facoltà di agire presso il foro del Compratore. - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza non in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali sarà risolta in via definitiva in conformità al Regolamento di Mediazione/Arbitrato di Curia Mercatorum. La sede della procedura sarà Pordenone e la stessa si terrà in lingua italiana. Le presenti Condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti. I prezzi indicati nel relativo listino sono espressi in Euro, e si intendono al pubblico, IVA esclusa.
General conditions of sale
Art. 1 - General conditions - Applicable law - The present General Terms of Sale (hereinafter referred to as ‘General Terms’), save any other different conditions specifically agreed upon in writing, govern all the current and future sales contracts exclusively between ORLANDI ROMA S.r.l. and its customers (hereinafter referred to as the ‘Buyer/s’, or if collectively, as the ‘Parties’). - The sales contracts between the Parties, as well as the present General Terms, are governed by the Italian law, and, in particular, with regards to sales, by the Vienna Convention 11.4. 1980 concerning international sales contracts of goods. Art. 2 - Formulation and subject of the contract - Upon forwarding the order, the Buyer unconditionally approves and accepts the entire contents of the present General Terms. - ORLANDI ROMA S.r.l., is in no way bound to any proposal made by its dealers, agents, representatives or other intermediaries. Art. 3 - Cancellation of orders - Goods not picked up - No order may be cancelled without the written consent of ORLANDI ROMA S.r.l. In the event of cancellation of orders, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to claim damages from the Buyer. Art. 4 - Termination or modification - Technical data and colour indications – Sanitary ware and accessories - ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to terminate, without prior notice, the manufacturing of any model and/or to make modifications to the models being produced (hereinafter referred to as the ‘Products’). - The manufacturing of products with non-standard sizes is acceptable and is at the sole discretion of ORLANDI ROMA S.r.l., that will establish, on a time to time basis, the increase in price to be made to the price-list. - The technical data, the colour indications and the description of the Products contained in the illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l. (catalogues, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs) are only indicative. Conformity of the Products and any samples are intended only as indicative. - The sanitary ware or the accessories used in relation to the Products shall be in conformity as much as possible only to samples, or to illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 5 - Deliveries - The terms used, and in any case referred to for the delivery of the Products, are the INCOTERMS enforced by the International Chamber of Commerce. - The terms agreed upon for delivery are intended as indicative only. In the event of a delay in delivery, the Buyer may neither make a claim for damages nor cancel the order. Art. 6 - Payment - Any payments made to dealers, agents, representatives or other intermediaries of ORLANDI ROMA S.r.l. do not free the Buyer of any responsibility until the relative amounts have been received by ORLANDI ROMA S.r.l.. - Save the remedies envisioned by the Italian law concerning non-compliance by the Buyer, any delays or irregularities in payments (including non-payment and partial payment ) gives ORLANDI ROMA S.r.l. the right – even without giving prior warning or placing the Buyer in default – to suspend the supply at its discretion and to terminate the contracts in force even if they are not relative to the payments in question, with the right to obtain the return of the Products already delivered and to keep, as payment for damages, the amounts that have been received to date, and to take any other action in order to obtain reimbursement for the greater damages, including damages for currency devaluation. - Starting from the due-date of payment, and without the need of placing the Buyer in default, ORLANDI ROMA S.r.l. shall have the right to default interests equal to the primary interest rate applied by ordinary credit institutions on operations carried out with premium customers (“prime rate”), established by the Associazione Bancaria Italiana (Italian Banking Association), assessed on a time to time basis during the default period, increased by 3 (three) percentage points, and in any case within the limits of usury rate. - Lack of payment of a single due-date or the price of a supply implies that the Buyer loses all benefits regarding any other delayed payment facilities, in conformity with Art. 1186 Of the Italian Civil Code. - The Buyer is obliged to pay the entire amount even in the event of dispute or controversy. The Buyer cannot compensate non-payment with any credit owing to him by ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Ownership right - The delivered Products and their individual components, both in their entirety and single individuality, remain covered by the ownership right in favour of ORLANDI ROMA S.r.l., up to the moment the entire price is paid. The Buyer moreover undertakes all risks from the moment of the delivery onwards. - The Buyer is obliged to carry out all the necessary actions and activities, in conformity with the laws of the country in which the Products are found, in order to constitute a valid ownership right in the most extensive form permitted, or to supply an analogous guarantee, in favour of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 8 - Complaints - Any complaints relative to faults, lack of quality or other conformity defects (including the presence of products in the supply that are different to the ones that were in the order), must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. in writing, with a detailed description of the specific defects. - Any complaints relative to faults and defects in tops – of any type of material – and to glass and/or crystal elements, must be made immediately at the moment of delivery, by means of a detailed complaint by the Buyer directly on the relative transport document. - Any complaints relative to visible faults and defects of the Products must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment the Products are placed at the disposal of the Buyer; complaints relative to other non-visible faults and defects must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment they are detected and in any case within 3 (three) months from the date in which the Products were placed at the disposal of the Buyer. Article 40 of the Convention of Vienna 11.4.1980 is not applicable. - The Buyer is strictly obliged to make any complaint, in writing and within 24 hours from the moment the supply is at his disposal, of any irregulari-ty, tampering, or damage that may be found on the packing of the Products at the moment of delivery. Art. 9 - Return of the Products - The return of any Product must be authorised beforehand in writing by ORLANDI ROMA S.r.l. In any event the authorisation of return does not entail the acknowledgement of any fault and/or defect claimed by the Buyer, and ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to check and verify the Products upon their arrival at its own head office. - The Products that are not contained in the price-list, that is, products that were created upon specific request of the Buyer, cannot be returned to ORLANDI ROMA S.r.l. in any case whatsoever. Art. 10 - Interpretation. Modifications - For the purpose of interpretation only the Italian text of the present General Terms shall be considered the valid text. - Unless otherwise indicated, any reference to catalogues, handbills, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs or any other material of ORLANDI ROMA S.r.l., is to be intended as referred to data that is in force at the moment reference is made to it. - Any modification, carried out by the Parties to contracts to which the General Terms, are applied, must be effected exclusively in writing. Art. 11 - Disputes - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence in Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be settled exclusively at the Court of Tivoli. However, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to take any action at the Court of the Buyer. - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence outside of Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be definitely settled in conformity with the Rules of Mediation/Arbitration of the Curia Mercatorum. The place where proceedings shall be held is Pordenone and such proceedings shall be carried out in the Italian language. The present General Terms of Sale supersede and replace any previous ones. The prices contained in the relative price-list are expressed in Euro and are intended as prices to the public, VAT excluded.
La ditta produttrice, nella costante ricerca del miglioramento della propria produzione, si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le caratteristiche dei prodotti contenuti nel presente catalogo.
In the constant quest for improvement, the manufacturer, reserves the right to change without notice data and characteristics of the products in this catalogue.
PROGETTO GRAFICO E ART DIRECTION: Orlandi Group IMPAGINAZIONE: Massimo Stasi - Roma FOTOGRAFIE: Mauro Chechi - Roma ELABORAZIONI 3D: Neiko srl - Treviso STAMPA: Eurolit srl - Roma