Orlandi catalogo

Page 1



INDICE | INDEX

5

Introduzione Introduction

18

Vasche rettangolari e ad incasso Rectangular and built-in tubs

46

Vasche angolari Corner tubs

62

Versioni speciali e Minipiscine Special tubs and Mini-pools

74

Combinati multifunzione Multifunction combined cabines

80

Box doccia multifunzione Multifunction shower cabines

96

Schede Tecniche Technical data sheets

140

Funzioni e Accessori disponibili Functions and options available



L’azienda

The Company

Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l’obiettivo della Orlandi Roma

Extend to everyone the well-being of quality: this is the goal of the Orlandi Roma Company

L’esperienza decennale nella produzione di vasche idro-

The Italian firm, thanks to a ten-year experience in

massaggio, soddisfa ogni giorno il bisogno di benessere

producing hydromassage baths, satisfies the daily need

dei propri clienti che si rivolgono alla ORLANDI ROMA

of wellbeing of the customers who choose ORLANDI

per godere di un prodotto affidabile e di alta qualità.

ROMA in order to enjoy a reliable and high quality

La vastissima gamma di prodotti ORLANDI ROMA è in

product. As a matter of fact, the very large range of

grado, infatti, di accontentare ed esaudire ogni tipo di

ORLANDI ROMA products, can satisfy any market

richiesta proveniente dal mercato che negli ultimi anni

request in terms of quality. Consequently, ORLANDI

si è fatto sempre più attento, esigente e alla ricerca

ROMA has begun to produce an outstanding line of

continua di qualità. Proprio tenendo conto di questo,

hydro massage baths, combined baths, shower boxes

ORLANDI ROMA ha dato vita ad una produzione di

and small swimming pools.

alto livello per quanto riguarda il settore delle vasche

Great detail is involved in producing each product of

idromassaggio, dei combinati, dei box doccia e di mi-

the large ORLANDI ROMA range: from its design to its

nipiscine.

completion, reflecting the fascination and refinement of

Ogni prodotto della vasta gamma ORLANDI ROMA, è

the made in Italy design.

TA LY

IA ITAL

DOTTI E C RO

RUIT OST I IN

MADE IN I

curato nei minimi dettagli dalla fase di progettazione a quella di realizzazione. Forte del potenziale produttivo raggiunto e del costante sviluppo qualitativo del prodotto, l’azienda ha rafforzato la sua immagine dedicando una particolare attenzione alle funzioni e relative applicazioni del benessere, senza tralasciare il fascino e la raffinatezza del design made in Italy.

Taking care of your well-being is our mission Our research constantly applies the most advanced technologies for the wellbeing of your body, in order to make the bathroom area a cosy and relaxing place, thanks to expert designers who plan the most

Pensare al vostro benessere è la nostra missione

comfortable and stylish shape for baths.

La ricerca è sempre indirizzata all’introduzione delle più evolute e confortevoli tecnologie per la cura del proprio corpo, tecnologie che mirano a rendere il bagno uno spazio accogliente dove trovare il giusto e rigenerante relax. Esperti designer del settore disegnano e progettano le più eleganti, comode e confortevoli forme per le vasche, ispirandosi all’uso del bagno come spazio privato da abitare, condividere ad uso esclusivo della propria persona.

5

P



Vasche idromassaggio

Hydromassage baths

Immergersi in un massaggio di qualità

Immerge yourself in a quality massage

L’azione combinata di aria e acqua, costituisce un bino-

The combination of air and water produces a number of

mio di assoluto piacere e benessere per la vostra mente

positive effects on the body.

e per il vostro corpo. In particolare l’idromassaggio ha

Specifically, the hydro massage improves blood circulation

degli importanti benefici su tutta la circolazione sangui-

and invigorates tissues and muscles; it gives a sensation

gna e sul livello di tono muscolare, stimolata costante-

of well-being by deeply stimulating the senses. Involving

mente dal movimento dell’acqua e dell’aria.

the entire body in this experience means being better

Con un idromassaggio ORLANDI ROMA è come ave-

prepared to take on even the toughest of days. With an

re sempre a disposizione, 24 ore su 24, un esperto

ORLANDI ROMA bath, you have the expert hands of a

massaggiatore che si prende cura di ogni centimetro

masseuse at your disposal, along with the many precious

quadrato del vostro corpo ammorbidendolo dalle ten-

advantages which are indispensable for keeping fit.

sioni e donandogli quel tono di rilassatezza giusta per affrontare la giornata.

Nature and technology: smart water

La natura unita alla tecnologia: benessere intelligente

ORLANDI ROMA offers a choice of three hydromassage

La ORLANDI ROMA ha un offerta variegata tra i tre

the forces of air and water in different ways, for total

sistemi di idromassaggio Wirlpool, Airjet e Turbojet,

body wellbeing. Each system guarantees the most

che combinano, in maniera differente, la forza di aria e

efficient hydrotherapeutic action and the possibility of

acqua per dare forma ad avvolgente massaggio di be-

personalizing the treatment. To enjoy all the advantages

nessere. Ogni sistema garantisce la più efficace azione

of the ORLANDI ROMA systems, the hydromassage is

idroterapeutica e la scelta permette di personalizzare il

carried out with a water temperature of 37°C for 15/20

trattamento. Per godere appieno di tutti i benefici che

minutes, preferably after having exercised or before going

scaturiscono da un idromassaggio ORLANDI ROMA,

to bed for the night.

occorre regolare la temperatura dell’acqua intorno ai 37 C°, immergersi nel massaggio combinato di aria e acqua per 15/20 minuti, preferibilmente dopo l’attività sportiva o prima di mettersi a letto.

systems: Whirlpool, Air-jet, and Turbojet, which combine


Prevediamo ogni tua esigenza

Complete range for every need

Nonostante l’evoluzione di un mercato sempre più diffi-

In a market with a more and more demanding final

cile con un acquirente finale che è sempre più esigente,

customer, ORLANDI ROMA can offer a large specialized

ORLANDI ROMA riesce a comunque a presentare alla

and diversified range of products to its customers. The

sua clientela una vasta gamma di prodotti differenziata

shape and the design of its products respect the beauty

e specifica per ogni esigenza richiesta.

of furnishing and space of your home and offer a high

Lo studio è focalizzato sulle forme e sulle linee che

level of comfort.

rispettino il senso estetico di ogni tipologia di arredamento e di spazio presente nella vostra abitazione oltre

Traditional baths

che sulla progettazione riguardante la forma della va-

This traditional rectangular shaped bath has the easiest

sca, pensata e realizzata soprattutto per donare a voi il

installation system and can be adapted to all kinds of

maggior comfort possibile.

environments. The internal space is designed to be comfortable and to enhance the positive effects of

Vasche rettangolari

hydromassage.

È questa la tipologia di più facile installazione, una gamma di vasche rettangolari che conservano lo sti-

Angular baths

le ORLANDI ROMA. Questa tipologia di vasche risulta

If you are demanding and are not satisfied with the usual

essere ergonomica ed ideale per moltissime tipologie

shapes for your well-being, ORLANDI ROMA offers a

di arredamento in quanto rappresentano i modelli a più

large range of angular baths, where you can relax after

alta adattabilità per i vostri spazi. I volumi interni sono

a busy day.

studiati e realizzati per essere confortevoli e per esaltare al meglio i benefici effetti dell’idromassaggio.

Mini-pools Mini-pools have always exerted a particular appeal. The

Vasche angolari

ORLANDI ROMA range offers many different models of

Se siete esigenti e per il vostro benessere non vi accon-

pools.

tentate delle solite forme, ORLANDI ROMA offre una vasta gamma di vasche angolari. Relax e funzionalità riscritte in geometrie angolari per lo spazio del vostro benessere, uno spazio questo, da impreziosire ulteriormente con l’ausilio di accessori e di eleganti rubinetterie.

Minipiscine Le mini piscine hanno sempre esercitato un certo appeal. ORLANDI ROMA include nella propria produzione differenti modelli di minipiscine.


Bocchette

Nozzles

In un numero variabile da 5 a 12, le bocchette dell’idro-

The position of the nozzles (from 5 to 12) of the

massaggio sono le fessure dalle quali sgorgano i getti

hydromassage is carefully studied by our experts to

dell’idromassaggio.

guarantee the best psychophysical advantage

La struttura consente di orientare il getto fino a 30° così

The structure not only allows the jet to be oriented up

come di regolare l’intensità dello stesso getto per perso-

to 30° but it also allows one to adjust the intensity so

nalizzare al massimo il trattamento richiesto alla vasca.

as to customize the treatment. Furthermore , for perfect

ORLANDI ROMA garantisce inoltre una perfetta igiene

hygiene, the nozzles can be completely removed and

delle stesse perché tali bocchette sono completamente

are self-draining. They are made of ABS, which is a

smontabili e autodrenanti, realizzate in ABS, un mate-

non-deformable non-toxic material. The air jet nozzles

riale atossico e indeformabile. L’attenzione all’ergono-

distributed on the bottom of the tub have a special

mia è presente anche nelle bocchette airjet distribui-

rounded external structure so that they cannot be

te sul fondo della vasca, le quali hanno una struttura

perceived by the body that rests on them.

esterna arrotondata per non essere percepite dal corpo in appoggio sulla vasca.

Control Units

Comandi

It is very simple to manage all the functions of the ORLANDI ROMA hydromassage baths via the digital

La semplicità di utilizzo è uno dei punti di forza della

control panel. Sophisticated yet practical, it has clear

ORLANDI ROMA. Gestire ogni funzione delle vasche

icons which make it possible to set the desired function

idromassaggio è semplicissimo proprio grazie ad un

with a light touch. For those who prefer digital controls,

pannello di controllo digitale sofisticato ma pratico e di

ORLANDI ROMA makes activation of controls available

facile intuizione. La presenza sul pannello di icone chia-

on the tub. Just one more way to prove the attention our

re, consente di impostare la funzione desiderata sem-

firm pays to the customer’s every need.

plicemente attraverso una leggera pressione. Per chi invece volesse utilizzare i comandi digitali, la ORLANDI ROMA prevede la presenza, a bordo vasca, di comandi singoli. Questa duplice possibilità di utilizzo testimonia, ancora una volta, la nostra attenzione a tutte le vostre esigenze.


Componenti

Components

In ogni vasca ORLANDI ROMA è installato un pannello

With ORLANDI ROMA baths, the hydromassage is easy

elettronico e dei pratici comandi digitali di facile gestione

to manage by means of the electronic control panel or the

e pratico utilizzo. Chiunque può selezionare le differenti

handy digital controls which make it possible to select all

funzioni disponibili proprio grazie alla facilità d’uso dei

available functions. The intensity of the flow of air and

comandi. L’intensità del flusso d’aria e acqua generato

water generated from the nozzles can be adjusted to

dalle bocchette è assolutamente regolabile, proprio per

customise the massage and the nozzles can be adjusted

permettere al cliente di personalizzare il massaggio e re-

with an inclination of up to 30°. The complete hygiene

golare l’orientamento del flusso, modificabile fino a 30°.

of the system is ensured by an automatic disinfecting

ORLANDI ROMA, inoltre, garantisce una particolare at-

system.

tenzione all’aspetto igienico - sanitario, con un sistema di disinfezione automatico.

IL GUSCIO L’abito delle vasche ORLANDI ROMA, il guscio che riveste tutta la vasca è realizzato rispettando i più importanti criteri ergonomici ed è realizzato in metacrilato, un materiale atossico, riciclabile e dotato di una forte compattezza che permette di resistere ad abrasioni e graffiti.

THE SHELL The shells of the ORLANDI ROMA hydromassage baths are designed in accordance with ergonomic criteria and are made of methacrylate, a material which is non-toxic, recyclable, extremely compact and resistant to scrapes and scratches.

IL TELAIO Indeformabile, autoportante e realizzata in acciaio verniciato, questa è la struttura di sostegno delle vasche idromassaggio ORLANDI ROMA. Tale robusta struttura garantisce solidità e resistenza ad ogni sollecitazione. I pesi inoltre, vengono distribuiti su più punti della struttura grazie alla presenza di piedini di gomma che sono regolabili in altezza proprio per facilitare al massimo l’installazione.

THE FRAME This is the unbending, load-bearing support structure of the hydromassage baths, made of painted steel. It guarantees solidity and resists under any type of stress. The weight is distributed in several points of the structure thanks to the presence of rubber feet which can be -adjusted to ease installation.

POMPA Le pompe della ORLANDI ROMA sono particolarmente sicure e robuste, realizzate con materiale antiurto termoresistenti. Caratterizzata dalla massima silenziosità, le pompe garantiscono un alto rendimento con bassi consumi.

THE PUMP The pumps provided with the ORLANDI ROMA baths are especially safe and sturdy. They are made with shockproof, heat-resistant materials and ensure high performance and low energy consumption in the utmost silence.


Igiene e disinfezione

Hygiene and disinfecting

Un sistema di disinfezione automatico è garantito dalla

For perfect cleaning of the system, ORLANDI ROMA has

ORLANDI ROMA per una perfetta pulizia dell’impianto

provided an automatic sterilization system of the whole

del circuito della vasca.

bath circuit.

Installazione

Installation

La facilità di installazione è una delle caratteristiche che

ORLANDI ROMA hydromassage tubs are particularly

hanno fatto la forza del marchio ORLANDI ROMA. In un

easy to install. In just a short time you will be able to

lasso ristretto di tempo la ORLANDI ROMA ti mette in

enjoy all the pleasures of the hydromassage, fully

grado di godere di tutto il benessere di cui si ha biso-

satisfied with your purchase. Among the numerous

gno, rilassandosi nel relax della propria vasca. Alcuni

models of ORLANDI ROMA baths, some have been

modelli della ORLANDI ROMA sono stati pensati e rea-

designed exclusively for built-in installation.

lizzati esclusivamente per essere incassati, questo tipo

In this case as well , installation will be quick and easy,

di struttura rende ancora più breve il tempo di installa-

and will include an access point for system inspection.

zione della vasca nella vostra casa.

Vantaggi di prodotto

Product advantages The purchase of a hydromassage bath is a life-long value

La ORLANDI ROMA con la vendita dei suoi prodotti di

investment that improves quality of life. Safety, silence,

qualità rappresenta per il cliente finale un vero e proprio

easy maintenance, high performance and excellent

investimento che migliora la qualità della vita.

quality/price relationship are just some of the advantages

Ottimo rapporto qualità/prezzo, silenziosità, facilità

that ORLANDI ROMA products have to offer. In response

di utilizzo e di manutenzione, lunga durata, sicurezza

to growing public awareness of environmental issues,

ed elevate prestazioni, rappresentano i punti di forza

the company has also designed hydromassage systems

aziendali.

with low energy consumption, proving once again to

Inoltre ORLANDI ROMA, una realtà aziendale in conti-

satisfy the needs of an ever-changing market.

nua innovazione, dimostra di essere sensibile alla causa ambientale e di non trascurare l’importanza delle problematiche ecologiche investendo risorse ed professionalità nella realizzazione di sistemi di idromassaggio dai bassi consumi energetici.



Box doccia multifunzione

Multifunction shower boxes

Benefit

Benefits

L’alternativa ORLANDI ROMA alle vasche idromassag-

An alternative to the traditional hydromassage are the

gio ha il nome di box doccia multifunzione. In questa

multifunction shower boxes. The massaging action of

tipologia di prodotti per il benessere, il massaggio del-

the water is developed vertically thanks to a series of

l’acqua è sviluppato verticalmente grazie ad una serie di

water jets which are carefully positioned to guarantee all

idrogetti accuratamente posizionati per garantire tutti i

the benefits of an energetic and revitalizing treatment.

benefici di un trattamento energetico e rivitalizzante.

For those with limited space available and those who

I box doccia multifunzione della ORLANDI ROMA sono

lead a more dynamic lifestyle, multifunction shower

stati creati per rispondere alle esigenze di tutti quei

boxes are the perfect solution.

clienti che dispongono di poco spazio e che hanno una

The water jets especially stimulate the cervical spine and

vita dinamica e veloce da non poter godere appieno di

lumbar regions, melting away the day’s built-up stress.

un bagno rilassante in una vasca idromassaggio.

Benefits are also felt on a mental level thanks to the

I box multifunzione hanno all’interno della cabina degli

pleasant sensations given by the treatment.

idrogetti che stimolano particolarmente la zona cervicale e lombare sciogliendo tutto lo stress accumulato durante la giornata. Questo massaggio verticale sprigionerà tutta la sua carica di benessere e di relax per il vostro corpo e anche per la vostra mente. Usciti da una doccia multifunzione della ORLANDI ROMA ci si sente completamente rinvigoriti.


Box doccia multifunzione

Multifunction shower boxes

Design ricercato, ergonomia e facilità di installazione

Ease of installation, ideal style and ergonomics for a wide

sono le tre condizione imprescindibili dei box doccia

range of furnishing solutions. The internal dimensions

ORLANDI ROMA. I volumi delle docce multifunzione

are designed to be comfortable while enhancing the

sono studiati per risultare confortevoli e per ottimizzare

hydromassage effect. All functions and controls are

al massimo i benefici dell’idromassaggio nella praticità

easily manageable and customisable.

dei box.

Combinati multifunzione

Multifunction combined cabines Functionality that gives you the practicality of a shower

Questa tipologia di prodotti ORLANDI ROMA è stata

box without having to give up the pleasure of immerging

realizzata per unire il piacere dell’immersione, proprio

yourself in water. The most sought-after shapes, and the

della vasca, alla praticità del box doccia. Un prodotto

aesthetic impact of angular geometrical forms without

che in realtà è come se fossero due prodotti, ma che

giving up comfort.

nonostante le linee angolari mantiene inalterata l’attenzione per il design e per la struttura confortevole.


Massaggi

Massages

L’intelligente posizionamento delle bocchette all’interno

The knowledgeable positioning of the nozzles in the

dei box doccia, consente di indirizzare i getti di acqua

shower box sends the water jets to specific parts of

verso specifiche e sensibili parti del vostro corpo sulle

the body, thus generating different yet equally effective

quali sviluppare efficaci massaggi rigeneranti. Le dif-

massages: cervical spine, dorsal, vertical, waterfall. In

ferenti tipologie di massaggi interessano la zona cer-

particular, the cervical spine and the dorsal massage are

vicale, quella dorsale, e possono svilupparsi all’interno

recommended to relieve nervous and muscular tension;

del box doccia si verticalmente che a cascata. In parti-

the vertical massage relays energy as it caresses the

colare il massaggio cervicale e quello dorsale sono un

entire body; and the waterfall shower recalls the flow

toccasana per chi accumula tutte le tensioni nervose e

of water in nature as it gives a sense of profound

muscolari sul collo e sulla schiena; il massaggio verti-

harmony.

cale accarezza il tuo corpo donandogli energia e vigore,

These are massages that foster the attainment of

mentre la doccia a cascata che ricorda il fluire dell’ac-

psycho-physical balance through the direct pressure of

qua in natura, dona profonda armonia a tutto il vostro

the water on the skin.

corpo. Attraverso il box doccia multifunzione dunque, si possono godere differenti tipologie di massaggio ad acqua che vi permetteranno, in poco tempo, di riacquistare un sano equilibrio psicofisico. IL MASSAGGIO CERVICALE È il massaggio per eccellenza per tutti coloro che soffrono di dolori alla cervicale e per chi ha accumulato una quantità non indifferente di stanchezza. IL MASSAGGIO VERTICALE È la tipologia di massaggio che si ottiene quando l’acqua, premendo sul vostro corpo, attiva e stimola il sistema nervoso e circolatorio. Attraverso questo massaggio di realizza una redistribuzione di tutta l’energia in ogni parte del vostro fisico. IL MASSAGGIO DORSALE È il massaggio che si effettua su tutta la zona dorsale, sollecitando il rilassamento e riducendo quei fastidiosi dolori alla schiena. IL MASSAGGIO A CASCATA È un massaggio avvolgente che riproduce i cicli della natura. Questo tipo di massaggio è indicato per restituire l’equilibrio psicofisico messo a dura prova dagli stress quotidiani.

THE BACK/SPINAL MASSAGE This massage is especially recommended for those who suffer cervical spine discomfort, but it is also a gentle way to fight fatigue. THE VERTICAL MASSAGE The pressure of the water on the skin stimulates the nervous and circulatory systems, thus redistributing energy and massaging the body, THE DORSAL MASSAGE The water distributed on the dorsal area allows it to relax by reducing any discomfort. THE WATERFALL MASSAGE Reproducing the cycles of nature, this massage is recommended for restoring the physical and mental balance which are sometimes compromised by the stress of a hectic life.


Trattamenti

Treatments

I box multifunzione della ORLANDI ROMA, oltre al-

The ORLANDI ROMA multifunction shower boxes, along

l’idromassaggio, offrono una serie di altri piacevolissimi

with the hydromassage, offer other moments of pleasure

e benefici trattamenti come il bagno turco, la doccia

with the Turkish bath, hot-and-cold shower and tropical

scozzese e la doccia tropicale. Il flusso di energia gene-

shower. The flow of energy generated by the water

rato dall’acqua, infatti, intensifica ulteriormente l’effetto

intensifies the effects if used in conjunction with these

stimolante che tali trattamenti lasciano sul vostro corpo

treatments offered by ORLANDI ROMA.

e sulla vostra psiche.

No longer will you have to go to a health spa to get back in shape; all you’ll need is to install a shower box with

IL BAGNO TURCO Il bagno turco è una pratica antica che agisce per mezzo del vapore caldo umido ad una temperatura che si aggira intorno ai 35-45 ° C. Nei box doccia ORLANDI ROMA è possibile ricreare il calore e l’umidità tipica delle saune, tale struttura riesce, infatti, a mantenere la temperatura costante in ogni punto della cabina. Il bagno turco favorisce l’eliminazione delle tossine attraverso la sudorazione e migliora la circolazione sanguigna e linfatica. Attraverso la pratica del bagno turco, infine, è possibile liberare la vostra pelle dalle impurità e a renderla, quindi, più lucente e luminosa.

outstanding quality and performance in your bathroom.

LA DOCCIA SCOZZESE La doccia scozzese è un trattamento che alterna getti di acqua calda a getti di acqua fredda, per stimolare in maniera efficace tutti i vasi sanguigni del vostro corpo. L’acqua calda infatti provoca una vasodilatazione mentre l’acqua fredda è causa di una contrazione che migliora la circolazione ma anche il tono, l’elasticità e la bellezza della pelle stimolata. Effettuare la doccia scozzese dopo una preparazione fatta nel bagno turco, vuol dire godere dei massimi benefici di entrambi i trattamenti che sono possibili nei box doccia della ORLANDI ROMA.

THE HOT AND COLD SHOWER This is a treatment which alternates hot and cold jets of water to stimulate blood vessels and tissues. The warm water causes vessels to dilate and the cold water causes them to contract, improving circulation but also appearance as the skin because more elastic and firm. Having a hot and cold shower after preparing the body with a Turkish bath allows you to receive the most out of both treatments.

LA DOCCIA TROPICALE Specialmente in estate, la doccia tropicale con vaporizzatore è veramente un toccasana da concedersi, perché no, più volte all’interno di una giornata. Basta infilarsi un box doccia ORLANDI ROMA ed attendere di essere circondati da una fresca nuvola rigenerante.

THE TURKISH BATH This is an ancient custom which involves warm steam at a temperature of 35-45° C. The ORLANDI ROMA multifunction shower boxes include an exclusive system which keeps the temperature constant anywhere in the shower box. The Turkish bath favours the elimination of toxins through perspiration and improves blood and lymphatic circulation. Furthermore , the skin becomes more radiant as it is completely freed of impurities.

THE TROPICAL SHOWER Especially during the warm summer season, the tropical shower with vaporizer is just the thing to spoil yourself with several times a day. Delicate micro-drops surround the body in a cool cloud of regenerating power.


Cromoterapia

Chromatherapy

La luce fa bene al corpo e allo spirito. È ormai noto

The beneficial effects of light sources on the psycho-

a tutti i benefici delle irradiazioni luminose sull’equili-

physical balance is recognized worldwide. Being exposed

brio psicofisico, perché esporsi all’energia dei colori

to the energy of colours means gently taking care not only

significa prendersi dolcemente cura del proprio fisico

of your body but also of your emotional sphere.

ma anche delle proprie emozioni. Ogni colore possiede

Each colour can positively influence moods and re-

delle caratteristiche cromatiche differenti che possono

balance the cellular metabolism.

influire positivamente sugli stati d’animo e riequilibrare il

ORLANDI ROMA lets you choose the shades of colour

metabolismo cellulare. La ORLANDI ROMA nei suoi box

which spotlights diffuse, giving off their therapeutic

doccia permette di scegliere e godere tra tutti i colori

virtues.

della scala cromatica che il faro diffonde trasmettendone le virtù terapeutiche.

Aromaterapia

Aromatherapy Far back into ancient times, the essences extracted from plants and fruits were used in healing treatments. The

Fin dall’antichità gli oli essenziali estratti da piante e

micro-particles in the aromas stimulate the nerves of the

frutti sono stati impiegati nelle pratiche curative. Le

sense of smell; intense emotions are perceived through

microparticelle presenti negli aromi stimolano i recet-

the preferred aromatic essence, while the active ele-

tori di odori; attraverso l’essenza aromatica preferita,

ments act to re-balance and invigorate the body.

si percepiscono intense emozioni mentre i principi attivi

Cedar, rose, geranium, orange, mint, and papaya are

agiscono per riequilibrare e tonificare l’organismo.

just some of the fragrances with a specific well-being

Cedro, rosa, geranio, arancio, menta, papaya, sono solo

effect which bear witness to the deep bonds which

alcune fragranze dallo specifico effetto benefico che te-

have always existed between man and the plant world

stimoniano il profondo legame da sempre esistente tra

that ORLANDI ROMA offers for hygiene and cosmetics.

l’uomo e il regno vegetale e che la ORLANDI ROMA

Essences and bath salts obtained from natural ingredi-

propone per l’igiene e la cosmesi. Oli essenziali e sali da

ents which contain the precious properties of fruit and

bagno estratti da ingredienti naturali che racchiudono

plants.

le preziose proprietà di frutta e piante. Indispensabili

Essential for the care of the body, ready to give sensa-

nei trattamenti per la cura del corpo, pronti a donare

tions that are at the same time sweet yet gentle.

sensazioni intense e dolci.


Vasche rettangolari

18


Rectangular tubs

Agadir

20

Corf첫

22

Lampedusa

24

Varadero

26

Malib첫

28

Dominica

30

Positano

32

Formentera

34

Alaska

36

Bermuda

38

Miami

40

Madeira

42

Java

44


Agadir

Vasche rettangolari ad incasso | Rectangular built-in tubs

105 5,5 Dimensioni | Dimensions

65

cm 105 x 65

5,5 5,5

65

5,5 32

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 98

20

54


21


Corf첫

Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs

120 5,5 Dimensioni | Dimensions cm 120 x 70

70

5,5 5,5

70

5,5 34 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 99

22

56


23


Lampedusa

Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs

120 5 Dimensioni | Dimensions cm 120 x 70 x 57h

70

cm 140 x 70 x 57h

5 5

70

5 140

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 100 / 101

Telaio e piedini Frame and feet

24


25


Varadero

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

140 6 Dimensioni | Dimensions cm 140 x 70 x 57h

70

6

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 102

Idromassaggio digitale W/S2

Bocchetta con getto regolabile nella portata e nella direzione, completamente ispezionabile

W/S2 Digital hydromassage

26

Adjustable multidirectional nozzle - maintenance friendly


27


Malibù

Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs

150 4 Dimensioni | Dimensions cm 150 x 70 x 57h

70

cm 160 x 70 x 57h

4 4

70

4 160 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 103 / 104

28

Poggiatesta “Mare”

Bocca di erogazione a “vela”

“Mare” headrest

“Vela” bathtub faucets


29


Dominica

Vasche rettangolari pannellabili e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tubs

150 6

10

Dimensioni | Dimensions cm 150 x 70 x 57h

70

cm 160 x 70 x 57h cm 170 x 70 x 57h

10

6 6

10

70

10

6 160 / 170 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 105 / 106 / 107

30

Rubinetteria bordo vasca

Maniglia 22 cm (bianco o cromo)

Bathtub faucets

Handle 22 cm (white or chrome)


31


Positano

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

170 4 Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70 x 57h

70

4

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 108

32

Idromassaggio digitale W/S2

Cromoterapia

W/S2 Digital hydromassage

Chromatherapy


33


Formentera

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

170 6

10

Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70 x 57h

70

10

6

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 109

Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3

ETP: erogazione al troppo pieno Full to the brim delivery

34

W/S3 Digital control with sensor and automatic sterilization system


35


Alaska

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

170 4 Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70 x 55h

70

4

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 110

36

Poggiatesta “Mare”

Maniglia 22 cm (bianco o cromo)

“Mare” headrest

Handle 22 cm (white or chrome)


37


Bermuda

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

170 6

9

Dimensioni | Dimensions cm 170 x 80 x 57h

80

9

6

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 111

38

Impianto Whirlpool

Cromoterapia

Whirlpool system

Chromatherapy


39


Miami

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

180 10 Dimensioni | Dimensions cm 180 x 80 x 57h

80

10 7

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 112

40

Impianto Whirlpool

Idromassaggio digitale W/S2

Whirlpool system

W/S2 Digital hydromassage


41


Madeira

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

170

Dimensioni | Dimensions cm 170 x 70/85 x 57h

70 85*

8

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

8

*Massimo ingombro *Maximum dimension

113

42

Impianto Whirlpool

Bocca di erogazione a vela

Whirlpool system

“Vela� bathtub faucets


43


Java

Vasca rettangolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in rectangular tub

160 / 170

Dimensioni | Dimensions cm 160 x 70/85 x 57h

70

cm 170 x 70/85 x 57h

85*

Versione destra e sinistra | Right and left

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

114 / 115

44

Impianto Whirlpool

Poggiatesta in gel cm 30

Whirlpool system

Gel Headrest cm 30


45


Vasche angolari

46


Corner tubs

Trinidad

48

Tobago

50

Jamaica

52

Tenerife

54

California

56

Bahia

58

Rodi

60


Trinidad

Vasca angolare asimmetrica pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in asymmetrical corner tub

Dimensioni | Dimensions cm 150 x 90/101 x 54h

13

0

90

101*

Versione destra e sinistra | Right and left

150

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

116

48

Pannello multifunzione C/D1

Maniglia 22 cm (bianco o cromo)

C/D1 Multifunction panel

Handle 22 cm (white or chrome)


49


Tobago

Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub

Dimensioni | Dimensions cm 150 x 80/100 x 57h

100* 80 Versione destra e sinistra | Right and left

6 150 6

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

117

50

Idromassaggio digitale (W/S2)

Bocca di erogazione a “vela”

(W/S2) Digital hydromassage

“Vela” bathtub faucets


51


Jamaica

Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub

120 130 7 Dimensioni | Dimensions cm 120 x 120 x 55h

0

cm 130 x 130 x 55h

14

120 130

7

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 118 / 119

Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3

Impianto Whirlpool Whirlpool system

52

W/S3 Command digital sensor and automatic disinfection


53


Tenerife

Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub

130 4,5 Dimensioni | Dimensions

15

5

cm 130 x 130 x 55h

130

140*

4,5 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

120

Impianto Whirlpool Whirlpool system

54


55


California

Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub

140 6 Dimensioni | Dimensions

14

6

cm 140 x 140 x 57h

140 6

6 6 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

121

56

Poggiatesta “Mare”

Pannello multifunzione C/D1

“Mare” headrest

C/D1 Multifunction panel


57


Bahia

Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub

135 150

Dimensioni | Dimensions cm 135 x 135 x 56/61h

15

2

cm 150 x 150 x 56/61h

17

0

135 150

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

122 / 123

58

Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)

Poggiatesta in gel cm 30

Turbojet (Whirlpool and Airjet) system

Gel Headrest cm 30


59


Rodi

Vasca angolare pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in corner tub

140 7 Dimensioni | Dimensions

15

1

cm 140 x 140 x 58h

140

7

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 124

Impianto Whirlpool W/S3 W/S3 Whirlpool system

60


61


Versioni speciali e Minipiscine

62


Special tubs and Mini-pools

Bali

64

Casablanca

66

Honolulu

68

Ibiza

70

Azzurra

72


Bali

Versione speciale | Special tub

170

Dimensioni | Dimensions cm 170 x 80 x 73/62h

80

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 125

Cromo Chrome

Colori disponibili Available colors

64

Bianco White

Oro Gold

Bronzo Bronze

Rame Copper


65


Casablanca

Vasca ad incasso | Built-in tub

180

Dimensioni | Dimensions cm 180 x 100 x 55h bordo vasca inferiore Lower tub edge

100

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 126

66

Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)

Pannello digitale multifunzione D/S2

Turbojet (Whirlpool and Airjet) system

D/S2 Multifunctional digital panel


67


Honolulu

Vasca pannellabile e ad incasso | Paneled and built-in tub

180

Dimensioni | Dimensions cm 180 x 102 x 61h

102

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 127

68

Impianto Whirlpool

Cromoterapia

Whirlpool system

Cheomatherapy


69


Ibiza

Minipiscina ad incasso | Built-in mini-pool

171

Dimensioni | Dimensions cm 171 x 157 x 55h bordo vasca inferiore Lower tub edge

157

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 128

70

Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)

Pannello digitale multifunzione D/S2

Turbojet (Whirlpool and Airjet) system

D/S2 Multifunctional digital panel


71


Azzurra

Minipiscina ad incasso | Built-in mini-pool

180

Dimensioni | Dimensions cm 180 x 180 x 58h bordo vasca inferiore Lower tub edge

180

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

129

72

Cromoterapia

Impianto Turbojet (Whirlpool e Airjet)

Chromatherapy

Turbojet (Whirlpool and Airjet) system


73


Combinati multifunzione

74


Multifunction combined cabines

Java Combi

76

Rodi Combi

78


Java Combi

Combinata multifunzione pannellabile | Paneled multinfction combined cabin

Dimensioni | Dimensions cm 160 x 70/85 x 236h cm 170 x 70/85 x 236h

236

Versione destra e sinistra | Right and left

85

70

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 130 / 131

Impianto Whirlpool W/S3 W/S3 Whirlpool system

76

160 / 170


77


Rodi Combi

Combinata multifunzione pannellabile | Paneled multinfction combined cabin

Dimensioni | Dimensions cm 140 x 140 x 229h

229

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

140

140

132

Cuscini in gel per seduta Gel pillows for seating

78


79


Box doccia multifunzione

80


Multifunction shower boxes

Linosa

82

Relax

84

Tropea

86

Algarve

88

Amalfi

90

Elba

92

Tremiti

94


Linosa

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 70 x 90 x 223h

Versione destra e sinistra | Right and left

223

70

90

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 133

82

Pannello multifunzione Plus

Box massaggio plantare

“Plus� multifunction panel

Foot massage box


83


Relax

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 98 x 75 x 217h

Versione destra e sinistra | Right and left

217

98

75

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 134

84

Cuscini in gel per seduta

Erogatore vapore e kit aromaterapia

Gel pillows for seating

Vapor nozzle and aromatherapy kit


85


Tropea

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 80 x 80 x 223h 90 x 90 x 223h

223

80 / 90

80 / 90

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 135

86

Cuscino in gel e box massaggio plantare

Doccia manuale su asta saliscendi

Gel pillow and foot massage box

Shower on up-and-down mounting


87


Algarve

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 80 x 80 x 214h 90 x 90 x 226h

214 226

44

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

80 / 90

80 / 90

136

88

Doccia manuale su asta saliscendi

Piatto doccia

Shower on up-and-down mounting

Shower base



Amalfi

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 80 x 80 x 222h 90 x 90 x 222h

222

80 / 90

80 / 90

Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 137

90

Doccia manuale su asta saliscendi

Comando bagno turco monoclima

Shower on up-and-down mounting

Monoclimate turkish bath control



Elba

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 120 x 82/92 x 225h

Versione destra e sinistra | Right and left

225

102

92*

82

120* Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page

*Massimo ingombro *Maximum dimension

138

92

Pedana in legno

Pannello multifunzione Plus

Wooden footboard

“Plus� multifunction panel



Tremiti

Box doccia multifunzione | Multifunction shower box

Dimensioni | Dimensions 165 x 80/93 x 224h

224

80

165 Scheda tecnica a pagina | Technical data sheets at page 139

94

Cromoterapia e doccia “emozionale”

Pedana in legno

Chromatherapy and “Emotional” shower

Wooden footboard

93



Schede Tecniche

96


Technical data sheets

Agadir

98

Corf첫

99

Lampedusa

100

Varadero

102

Malib첫

103

Dominica

105

Positano

108

Formentera

109

Alaska

110

Bermuda

111

Miami

112

Madeira

113

Java

114

Trinidad

116

Tobago

117

Jamaica

118

Tenerife

120

California

121

Bahia

122

Rodi

124

Bali

125

Casablanca

126

Honolulu

127

Ibiza

128

Azzurra

129

Java Combi

130

Rodi Combi

132

Linosa

133

Relax

134

Tropea

135

Algarve

136

Amalfi

137

Elba

138

Tremiti

139


Schede tecniche

Technical data sheets

AGADIR 105 x 65 liscia e con sedile with and without seat Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

105 x 65 cm 90 x 53 x 34h - 34/17h cm versione con sedile seat version

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

75 x 70h cm

Colore Colors Profilo bordo vasca rigido** Rigid edged bathtub profile**

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

*A richiesta *Optional

**A richiesta è possibile montare il telaio ed i piedini. In questo caso i pannelli dovranno essere tagliati su misura e l’altezza finale della vasca sarà di circa 55 cm. **It is possible to install the frame and the feet on request. In this case, the panels will have to be custom cut and the final height of the tub will be around 55 cm.

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube

75

75

C

70

70

C

A

35

98

A

70

Versione sinistra | Left version

70

35

Versione destra | Right version


CORFÙ 120 x 70 liscia e con sedile with and without seat Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

120 x 70 cm 104 x 58 x 34h - 34/17h cm versione con sedile seat version

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

90 x 70h cm

Colore Colors Profilo bordo vasca rigido** Rigid edged bathtub profile**

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

*A richiesta *Optional

**A richiesta è possibile montare il telaio ed i piedini. In questo caso i pannelli dovranno essere tagliati su misura e l’altezza finale della vasca sarà di circa 55 cm. **It is possible to install the frame and the feet on request. In this case, the panels will have to be custom cut and the final height of the tub will be around 55 cm.

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube

90

90

C

70

70

C

A

40

90

Versione sinistra | Left version

90

A

Versione destra | Right version

40

99


LAMPEDUSA 120 x 70 x 57h con sedile seat version Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

120 x 70 x 57h cm 103 x 52 x 39/29h cm

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

90 x 70h cm

Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ă˜ 4 cm Centre drainage hole - Ă˜ 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube

90

90

C

70

70

C

A

40

100

90

Versione sinistra | Left version

90

A

40

Versione destra | Right version


LAMPEDUSA 140 x 70 x 57h con sedile seat version Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

140 x 70 x 57h cm 123 x 52 x 39/29h cm

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

105 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

85 L 1 5 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump

220/240 3,2 700 W | 50 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,70 mc 40 kg

*A richiesta *Optional

50

50

D

A

40

110

Versione sinistra | Left version

39

39

70

D

C

70

C

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube

105

105

110

A

Versione destra | Right version

40

101


VARADERO 140 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

140 x 70 x 57h cm 110 x 48 x 37h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

120 x 25h cm 110 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

80 L 1 5 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump

220/240 3,2 700 W | 50 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,70 mc 40 kg

*A richiesta *Optional

110

110

C

120

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

50

50

D

120

D

25

102

100

Versione sinistra | Left version

70

70

A

30

B

30

B

40

C

100

25

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

A

Versione destra | Right version

40


MALIBÚ 150 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

150 x 70 x 57h cm 130 x 53 x 43h cm

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

115 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

110 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump

220/240 3,2 700 W | 50 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 45 kg

*A richiesta *Optional

50

50

C

110

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

C

70

30

D

30

70

D

A

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

115

115

110

A

40

40

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version

103


MALIBÚ 160 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

160 x 70 x 57h cm 140 x 53 x 43h cm

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

125 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump

220/240 3,2 700 W | 50 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 48 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

125

125

50

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install differential breaker.

50

C

C

120

70

35

70

A

40

104

D

35

D

120

A

40

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version


DOMINICA 150 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

150 x 70 x 57h cm 128 x 48 x 39h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

130 x 25h cm 115 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

100 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 45 kg

*A richiesta *Optional

50

50

25

70

A

40

D

30

B

110

Versione sinistra | Left version

C

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install differential breaker. B

30

D

130

70

130

110

25

C

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

115

115

A

Versione destra | Right version

40

105


DOMINICA 160 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

160 x 70 x 57h cm 132 x 48 x 39h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

140 x 25h cm 120 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

100 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 48 kg

*A richiesta *Optional

50

50

140

25

A

40

D

30

70

B

120

Versione sinistra | Left version

C

B

30

D

140

120

70

C

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

106

120

120

25

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

A

40

Versione destra | Right version


DOMINICA 170 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70 x 57h cm 144 x 48 x 39h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

150 x 25h cm 130 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

115 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 50 kg

*A richiesta *Optional

130

50

50

150

25

A

40

130

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

D

B

130

70

30

70

B

C

30

D

150

25

C

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

130

A

40

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version

107


POSITANO 170 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70 x 57h cm 146 x 51 x 42h cm

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

130 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

110 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump

220/240 3,2 700 W | 50 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 50 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

130

130

50

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

50

C

C

130

70

30

70

A

40

108

D

30

D

130

A

40

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version


FORMENTERA 170 x 70 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70 x 57h cm 154 x 50 x 42h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

150 x 25h cm 135 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

130 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,2 700 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 50 kg

*A richiesta *Optional

135

50

50

150

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. B

A

40

130

130

25

25

70

35

B

C

D

35

D

150

70

C

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

135

A

40

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version

109


ALASKA 170 x 70 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70 x 55h cm 152 x 57 x 38h cm

Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

135 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

160 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump

220/240 3,2 700 W | 50 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

0,85 mc 50 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

135

135

50

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

50

C

C

D

A

40

110

125

70

25

70

25

D

125

A

40

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version


BERMUDA 170 x 80 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 80 x 57h cm 150 x 61 x 43h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

150 x 25h cm 140 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 6 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 55 kg

*A richiesta *Optional

60

60

150

25

A

135

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

D

B

135

70

30

70

B

C

30

D

150

25

C

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

140

140

A

45

45

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version

111


MIAMI 180 x 80 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

180 x 80 x 57h cm 157 x 58 x 43h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

160 x 20h cm 140 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

160 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 55 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

140

140

50 C

50 160

160

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

B

A

145

145

A

45

112

20

20

70

70

B

35

D

35

D

C

45

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version


MADEIRA 170 x 70/85 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70/85 x 57h cm 146 x 52 x 42h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

30 x 30h cm / 140 x 30h 85 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 55 kg

*A richiesta *Optional

C

140

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

85

85

140

30

30 B

C

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

D

B

70

70

D

A

75

30

30

A

75

50

50

Versione sinistra | Left version

Versione destra | Right version

113


JAVA 160 x 70/85 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

160 x 70/85 x 57h cm 138 x 57/48/70 x 42h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

120 x 25h cm 120 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

110 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 0,75 kW | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 55 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

120

120 50

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

50

C D

D

B

25

25

70

70

30

B

C

120

30

120

A

40

114

120

Versione sinistra | Left version

120

A

Versione destra | Right version

40


JAVA 170 x 70/85 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70/85 x 57h cm 148 x 57/48/70 x 42h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

130 x 25h cm 130 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 58 kg

*A richiesta *Optional

130

130 50

50

C D

D

B

A

40

130

Versione sinistra | Left version

130

25

25

70

70

30

B

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

C

130

30

130

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

A

Versione destra | Right version

40

115


TRINIDAD 150 x 90/101 x 54h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

150 x 90/101 x 54h cm 130 x 71 x 37,5h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

105 x 30h cm 105 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

110 L 1 5 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,10 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 47/101 cm Maximum dimension 47/101 cm

105

105

B

B

30

A

47

D

A

G

G

55

70

101

116

70

105

30

30

70

D

C

30

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

C

70

105

70

Versione sinistra | Left version

55

47 70

101

Versione destra | Right version

A


TOBAGO 150 x 80/100 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

150 x 80/100 x 57h cm 137 x 60 x 43h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

30 x 30h cm 100 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

130 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Blower Blower

220/230 3,9 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,10 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

100

30

30 120

C

C

120

B

B

A

40 100

96

Versione sinistra | Left version

25

G

25

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

30

70

D

70

D

30 38

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 38 /100 cm Maximum dimension 38 /100 cm

100

A

G

40

38 96

100

Versione destra | Right version

117


JAMAICA 120 x 120 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

120 x 120 x 55h cm 130 x 67 x 41h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

60 x 30h cm 90 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

140 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,10 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 40 /126 cm Maximum dimension 40 /126 cm

90

60

C

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

80

B

70

D

G

40

90 126

118

30

30

A

40


JAMAICA 130 x 130 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

130 x 130 x 55h cm 130 x 67 x 41h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

60 x 30h cm 90 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

140 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,10 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

90

60

C

80

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

B

70

D

40

30

30

A

90

119


TENERIFE 130 x 130 x 55h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

130 x 130 x 55h cm 138 x 90 x 40h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

80 x 30h cm 90 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

160 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection G Massimo ingombro 140 cm Maximum dimension 140 cm

B

D

30

30

A

45

G

95 140

120

80

80

C

70

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

90

45


CALIFORNIA 140 x 140 x 57h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

140 x 140 x 57h cm 147 x 78 x 43,5h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

104 x 30h cm 104 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

180 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

80

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

104

104

C

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

D

A

95

30

35

70

B

40

121


BAHIA 135 x 135 x 56/61h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

135 x 135 x 56/61h cm 134 x 84 x 40h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets* Rubinetteria vasca a parete* Wall faucets for bathtub*

90 x 30h cm 70 x 70h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

170 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca flessibile biadesivo* Flexible-edged bathtub*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

70

C

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

90

90

B

30

30

70

D

60

122

A

100


BAHIA 150 x 150 x 56/61h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

150 x 150 x 56/61h cm 143 x 95 x 40h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*

90 x 30h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

200 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca flessibile biadesivo* Flexible-edged bathtub*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,60 mc 65 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico Electrical connection

90

B

100

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

30

30

D

A

76

110

123


RODI 140 x 140 x 58h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

140 x 140 x 58h cm 135 x 83 x 36h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*

70 x 30h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

100

70

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

B

30

30

D

A

80

124

105


Versioni speciali

Special tubs

BALI 170 x 80 x 73/62h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 80 x 73/62h cm 143 x 57 x 40h cm

Rubinetteria vasca su colonna a terra External bath taps

Vedere disegno sottostante See drawing below

Quantità d’acqua Liters water volume Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

140 L 1 / 2” 1” 1 / 2

Colore Colors

Bianco White

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 60 kg

*A richiesta *Optional

16 - 19 50 B

50

A

4

B

50

62

73

A

40

36

A Scarico a terra consigliato Recommended grounded drain B Rubinetteria Faucets

16 - 19

125


CASABLANCA 180 x 100 Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

180 x 100 x 55h cm (bordo vasca inferiore) 150 x 74 x 41h cm

Rubinetteria* Faucets*

Posizionare sul piano secondo esigenza Place on the surface as required

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

140 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors

Bianco White

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,20 mc 55 kg

*A richiesta nella versione con telaio, senza idromassaggio *On request in the model with frame, without hydromassage

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. E’ obbligatorio realizzare un pannello di ispezione e ventilazione. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. It is compulsory to create an inspection and ventilation panel.

126

180

180

150

D

A M

40

41

55

60

74

E

100

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm D Allacciamento elettrico ( lato motore ) Electrical connection (engine side) E Comandi Controls M Blocco motore Engine

M


HONOLULU 180 x 102 x 61h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

180 x 103 x 61h cm 155 x 73 x 44h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*

150 x 30h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

140 L 1 8 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,80 mc 55 kg

*A richiesta *Optional

150

150

30

30

D

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

D

B

B A

80

64

Versione sinistra | Left version

80

30

A

30

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria bordo vasca Centre bathtub faucets C Centro rubinetteria vasca a parete Centre wall faucets for bathtube for bathtube D Allacciamento elettrico Electrical connection

64

Versione destra | Right version

127


IBIZA 171 x 157 Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

171 x 157 x 55 cm (bordo vasca inferiore) 135 x 105/87 x 40h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*

85,5 x 30h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

180 L 1 6 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors

Bianco White

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

2,05 mc 65 kg

*A richiesta *Optional

171

A B

65

85,5

157

105

87

135

40

M

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. E’ obbligatorio realizzare un pannello di ispezione e ventilazione. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. It is compulsory to create an inspection and ventilation panel.

128

171

55

D

120

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico ( lato motore ) Electrical connection (engine side) M Blocco motore Engine


AZZURRA 180 x 180 x 58h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

180 x 180 x 58h cm (bordo vasca inferiore) 141/92 x 131 x 43h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*

90 x 30h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

310 L 2 12 24 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 3,9 2 x 900 W | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors

Bianco White

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

2,60 mc 110 kg

*A richiesta *Optional

90

180

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico ( lato motore ) Electrical connection (engine side) M Blocco motore Engine

92

131

180

B

141

161

90

43

58

D M

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. E’ obbligatorio realizzare un pannello di ispezione e ventilazione. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant. It is compulsory to create an inspection and ventilation panel.

A

60 180

129


Combinati multifunzione

Multifunction combined cabines

JAVA COMBI 160 x 70/85 x 236h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

160 x 70/85 x 236h cm 138 x 57/48/70 x 222h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

110 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

2,65 mc 80 kg

*A richiesta *Optional

73

155

155

E

236

236

E

40

Versione sinistra | Left version

57 A

30

70

80

30

A

70

D

80

D

40

130

30

169,5

169,5

30

57

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

9,5

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm D Allacciamento elettrico Electrical connection E Rubinetteria Bath tub faucets

70

73

9,5

70

40

40

Versione destra | Right version


JAVA COMBI 170 x 70/85 x 236h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

170 x 70/85 x 236h cm 148 x 57/47/70 x 222h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors Profilo bordo vasca rigido* Rigid edged bathtub profile*

Bianco White In PMMA (acrilico) bianco White (acrylic) in PMMA

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

2,65 mc 80 kg

*A richiesta *Optional

73

70

30

70

73

155

155

30

E

236

236

E

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm D Allacciamento elettrico Electrical connection E Rubinetteria Bath tub faucets

40

Versione sinistra | Left version

57 A

30

70

80

30

A

40

80

D

70

57

D

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

40

40

Versione destra | Right version

131


RODI COMBI 140 x 140 x 229h Dimensioni esterne External dimensions Dimensioni interne Internal dimensions

140 x 140 x 58/229h cm 135 x 83 x 206h cm

Rubinetteria bordo vasca* Bathtub faucets*

75 x 35h cm

Quantità d’acqua livello bocchette Water level (at nozzle height) Bocchette aspirazione Suction nozzles Bocchette idromassaggio Hydromassage nozzles Ugelli Airpool Airpool Jets Rubinetteria Faucets Piletta di scarico Drain

120 L 1 8 12 1 / 2” 1” 1 / 2

Volt Volt Ampere Ampere Elettropompa Electrical pump Blower Blower

220/240 4,7 / 4,9 1,2 Hp | 50 Hz 700 W - 700+300 W con Ozono Ozone version | 230 V | 50/60 Hz

Funzioni Functions Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Colore Colors

Bianco White

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

3,50 mc 120 kg

*A richiesta *Optional

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico ( scatole comunicanti ) Electrical connection (boxes communicating)

9,5

100 35

161,5

D

B

Nota: installare un differenziale magnetotermico a monte dell’impianto elettrico. Note: install a differential breaker at the source of the electrical implant.

229

40

58

100

90

D

A

80

132

105


Box doccia multifunzione

Multifunction shower box

LINOSA 70 x 90 x 223h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

70 x 90 x 223h cm 203 cm 47 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili Functions available

Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 80 kg

30

90

90

D

D

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection

30 B

183 90

A

45

Versione sinistra | Left version

26

26

90

183

223

183

B

223

183

70

14

14

70

A

45

45

45

Versione destra | Right version

133


RELAX 75 x 98 x 217h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

75 x 98 x 217h cm 200 cm 67 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili Functions available

Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 80 kg

75

98

75

98

6

30

6

30 50

50 B

185

217

80

A

60

134

D

A

Versione sinistra | Left version

26

20

26

50

80

185

D

217

B

50

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection

60

20

Versione destra | Right version


TROPEA 80/90 x 80/90 x 223h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

80 x 80 x 223h cm 203 cm 60 cm

Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

90 x 90 x 223h cm 203 cm 70 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili Functions available

Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,40 mc 80 kg

80

80

90

90

14

40

50

14

D

D

65 B

65

80 x 80 | 80 x 80

90 185

183 26

A

223

B

90 185

183 26

223

55

40

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection

A

50

75

90 x 90 | 90 x 90

135


ALGARVE 80 x 80 x 214h | 90 x 90 x 226h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

80 x 80 x 214h cm 199 cm 44 cm

Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

90 x 90 x 226h cm 209 cm 54 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili 80 x 80 Functions available at 80 x 80

Versione 1 (solo su verione 80 x 80) Version 1 (Only about 80 x 80 versions) Massaggio doccia Shower massage - Massaggio Lombare Lumbar massage Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting

Funzioni disponibili 90 x 90 Functions available at 90 x 90

Versione 2 (solo su verione 90 x 90) Version 2 (Only about 90 x 90 versions) Massaggio doccia Shower massage - Massaggio Lombare Lumbar massage Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting Soffione doccia Shower head Versione 3 (solo su verione 90 x 90) Version 3 (Only about 90 x 90 versions) Massaggio doccia Shower massage - Massaggio Lombare Lumbar massage Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting Soffione doccia Shower head - Bagno turco monoclima Turkish bath

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

2,50 mc 80 kg

80

80

90

90

77

12

7 7

136

170

B

50

80 x 80 | 80 x 80

80

110 39 5

80 90

A

30

110

110

226

D

35

A

60

90 x 90 | 90 x 90

110

D

170 39 5

214

B

100

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection


AMALFI 80/90 x 80/90 x 222h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

80 x 80 x 222h cm 202 cm 44 cm

Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

90 x 90 x 222h cm 202 cm 53 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili Functions available

Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

1,30 mc 80 kg

80

80

90

90

11

40

50

11

D

D

65

55

185

90 185

90 185

222

B

185

A

25

65

80 x 80 | 80 x 80

26

222

B

26

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro allaccio acqua calda-fredda Connection for warm and cold water D Allacciamento elettrico Electrical connection

A

25

75

90 x 90 | 90 x 90

137


ELBA 120 x 82/92 x 225h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

120 x 82/92 x 225h cm 205 cm 56 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili Functions available

Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

3,00 mc 100 kg

A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico Electrical connection

30

15

30 B

B

60

100

100

60

225

D

225

D

A

40

138

15

A

60

Versione sinistra | Left version

60

40

Versione destra | Right version


TREMITI 165 x 80/93 x 224h Dimensioni esterne box External box dimensions Altezza interna box Height internal box Spazio apertura box Size of shower box enclosure

165 x 80/93 x 224h cm 209 cm 57 cm

Scarico ad innesto Uploaded plug Piletta sifoide già installata Siphon pipe installed

Ø 4 cm a filo pavimento Drain coupling Ø 4 cm Acqua calda 1 / 2 Warm water 1/ 2 Acqua fredda 1 / 2 Cold water 1/ 2 Pressione ottimale 2 bar Optimal pressure 2 bar

Funzioni disponibili Functions available

Versione 1 - 2 - 3 - Plus (descrizione pag. 141 description on page 141)

Volume imballo Packaging volume Peso spedizione Shipping weight

3,50 mc 120 kg

60

30

A

70

80 A Centro foro allaccio scarico Ø 4 cm Centre drainage hole - Ø 4 cm B Centro rubinetteria Centre bathtub faucets D Allacciamento elettrico Electrical connection

50

D

224

B

Sinistra Left

Destra Right

Incasso Built in

Centrale Central

60

100

15

80 93

165

139


Funzioni e accessori disponibili

Functions and options available

Funzioni vasche idromassaggio Hydromassage baths Comando digitale con sensore W/S2 W/S2 Digital command with sensor Comando digitale con sensore di livello, bocchette orientabili con regolazione del flusso di acqua, led presenza rete Digital control with level sensor, swiveling nozzles with regulation of the water flow, LED lighting Comando digitale con sensore e disinfezione automatica W/S3 W/S3 Digital command with sensor and automatic sanitizer Comando digitale con sensore di livello, bocchette orientabili con regolazione del flusso di acqua, disinfezione automatica, led presenza rete Digital control with level sensor, swivelling nozzles with regulation of the water flow, automatic sterilization, LED lighting Pannello digitale multifunzione C/D1 C/D1 Multifunctional digital panel Pannello digitale di controllo multifunzione (impostazione del tempo di durata idromassaggio, lettura temperatura, programmi temporizzati, disinfezione automatica, regolazione del flusso di acqua), radio stereo, luce o cromoterapia a richiesta Multifunction digital control panel (duration of hydromassage can be set, temperature, timed programes, automatic sterilization, regulation of water flow), radio, light or chromatherapy on request Whirlpool/Airpool comando digitale con sensore D/S1 D/S1 Whirlpool/Airpool digital command with sensor Comando digitale con sensore di livello, bocchette orientabili laterali con regolazione del flusso di acqua, disinfezione automatica, ugelli aria dal fondo con compressore airpool (kit ozono a richiesta). Digital control with level sensor, swiveling side outlets with regulation of water flow, automatic sterilization, air jets on bottom with airpool compressor (ozone kit on request) Whirlpool/Airpool pannello digitale multifunzione D/S2 D/S2 Whirlpool/Airpool multifunctional digital panel Pannello digitale di controllo multifunzione (impostazione del tempo di durata idromassaggio, lettura temperatura, programmi temporizzati, disinfezione automatica), bocchette orientabili laterali con regolazione del flusso di acqua, ugelli aria dal fondo con compressore airpool (kit ozono a richiesta), radio stereo, luce o cromoterapia a richiesta. Multifunction digital control panel (duration of hydromassage can be set, temperature, timed programes, automatic sterilization), swiveling side outlets with regulation of water flow, air jets on bottom with airpool compressor (ozone kit on request), radio, light or chromatherapy on request

Accessori vasche idromassaggio Option hydromassage baths ETP: erogazione al troppo pieno Full to the brim delivery Bocca di erogazione a “vela” “Vela” bathtub faucets Miscelatore monocomando bordo vasca con deviatore e doccetta manuale estraibile Single control mixer on tub border with switch and small manual pull out shower Maniglia 22 cm (bianco o cromo) Handle 22 cm (white or chrome) Profilo bordo vasca Edged bathtub profile

140

Poggiatesta in gel cm 30 (bianco, grigio, azzurro, arancio, blu) Gel headrest cm 30 (white, gray, light blue, orange, blu) Poggiatesta “Mare” “Mare” headrest Kit ozono Ozone kit Cromoterapia Chromatherapy Riscaldatore Heater Luce Light


Funzioni e accessori disponibili

Functions and options available

Funzioni box doccia multifunzione Functions: multifunction shower enclosures Versione 1 Version 1 Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio doccia Shower massage - Massaggio lombare Lumbar massage - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting Versione 2 Version 2 Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio doccia Shower massage - Massaggio lombare Lumbar massage - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting - Bagno turco monoclima Monoclimatic turkish bath - Allarme Alarm Versione 3 Version 3 Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio Lombare e Massaggio doccia continuo, pulsato, sequenziale Continuous lumbar and shower massage, pulsed, sequential - Massaggio plantare Foot massage - Doccia scozzese Hot and cold shower - Soffione doccia Shower head - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting - Bagno turco programmabile Programmable turkish bath - Allarme Alarm Versione Plus Plus Version Massaggio cervicale Back/Spinal massage - Massaggio lombare Lumbar massage - Massaggio plantare con box Foot massage box - Massaggio doccia Shower massage - Cromoterapia Chromatherapy - Soffione doccia Shower head - Doccia scozzese dal soffione Hot and cold shower head - Doccia manuale su asta saliscendi Shower on up-and-down mounting - Bagno turco programmabile con pulizia della caldaia automatica Programmable turkish bath with automatic cleaning boiler - Radio stereo, CD-mp3 Stereo radio, CD-mp3 - Allarme Alarm

Accessori box doccia multifunzione Option multifunction shower boxes Luce interna Internal light Radio stereo Radio Cromoterapia Chromatherapy Bagno turco monoclima Monoclimatic turkish bath

Bagno turco programmabile Programmable turkish bath Box massaggio plantare Foot massage box Cuscino in gel per sedile Gel pillow for seat Maniglia (cromo o bianca) Handle (white or chrome)

141


Condizioni generali di vendita Art. 1 - Disposizioni generali - Legge applicabile - Le presenti Condizioni generali di vendita (indicate, di seguito, come le ‘Condizioni generali’), salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di vendita esclusivamente tra ORLANDI ROMA S.r.l. ed i propri clienti (indicati, di seguito, come il/i “Compratore/i” ovvero, se collettivamente, come le “Parti”). - I contratti di vendita tra le Parti, nonché le presenti Condizioni generali, sono disciplinati dalla legge italiana e, in particolare, per quanto attiene alla vendita, dalla Convenzione di Vienna 11.4.1980 sui contratti di vendita internazionale di merci. Art. 2 - Formazione ed oggetto del contratto - Con l’inoltro dell’ordine, il Compratore approva ed accetta incondizionatamente l’intero contenuto delle presenti Condizioni generali. - ORLANDI ROMA S.r.l. non è in alcun modo vincolata da alcuna proposta fatta da suoi procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari. Art. 3 - Annullamento di ordini - Mancato ritiro della merce - Nessun ordine può essere annullato senza il consenso scritto di ORLANDI ROMA S.r.l. In caso di annullamento degli ordini, ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva la facoltà di richiedere al Compratore il risarcimento del relativo danno. Art. 4 - Cessazione o modifiche - Dati tecnici e indicazioni cromatiche - Sanitari ed accessori - ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva il diritto di cessare senza preavviso la fabbricazione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche ai modelli in produzione (indicati, di seguito, come i “Prodotti”). - La fabbricazione di Prodotti con elementi fuori misura è ammessa ad assoluta discrezione di ORLANDI ROMA S.r.l., che stabilirà di volta in volta le maggiorazioni di prezzo da apportare al listino. - I dati tecnici, le indicazioni cromatiche e le descrizioni dei Prodotti contenute nei documenti illustrativi di ORLANDI ROMA S.r.l. (cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini prezzi, video e/o CD-Rom dimostrativi e pubblicitari), hanno carattere puramente indicativo. La conformità dei Prodotti ad eventuali campioni s’intende meramente orientativa. - I sanitari o gli accessori impiegati in relazione ai Prodotti saranno solo per quanto possibile conformi ad eventuali campioni ovvero alla documentazione illustrativa di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 5 - Consegna - I termini utilizzati per la consegna dei Prodotti s’intendono, comunque espressi, riferiti agli INCOTERMS in vigore della Camera di Commercio Internazionale. - I termini concordati per la consegna s’intendono meramente indicativi. In caso di ritardata consegna, il Compratore non potrà pertanto avanzare alcuna richiesta di risarcimento danni né revocare l’ordine. Art. 6 - Pagamenti - Eventuali pagamenti fatti a procacciatori d’affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari di ORLANDI ROMA S.r.l. non liberano il Compratore finché le relative somme non siano pervenute alla ORLANDI ROMA S.r.l. - Fermi restando i rimedi previsti dalla legge italiana per le ipotesi di inadempimento da parte del Compratore, qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento (compreso il mancato pagamento, anche solo parziale) dà a ORLANDI ROMA S.r.l. il diritto – anche senza necessità di previa diffida o di costituzione in mora del Compratore – di sospendere le forniture ovvero – a sua discrezione – di risolvere i contratti in corso, anche se non relativi ai pagamenti in questione, con il diritto di ottenere la restituzione dei Prodotti eventualmente già consegnati e di trattenere, a titolo di risarcimento del danno, le somme sino a quel momento incassate, salva ogni altra azione per il risarcimento del maggior danno, compreso quello da svalutazione della moneta. - A decorrere dalla scadenza del pagamento, e senza necessità di messa in mora del Compratore, ORLANDI ROMA S.r.l. avrà diritto agli interessi moratori nella misura pari al tasso di interesse primario praticato dalle aziende di credito ordinario sulle operazioni di impiego svolte con la migliore clientela (“Prime rate”), rilevato a cura dell’Associazione Bancaria Italiana, di volta in volta determinato durante il periodo dell’inadempimento, maggiorato di 3 (tre) punti percentuali e comunque nei limiti del tasso usurario. - Il mancato pagamento di una singola scadenza ovvero del prezzo di una fornitura comporterà decadenza dal beneficio del termine per qualsiasi altra obbligazione pecuniaria del Compratore, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1186 del Codice civile italiano. - Il Compratore è tenuto al pagamento integrale anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, comunque sorti, nei confronti di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Riserva di proprietà - I Prodotti consegnati e le loro singole componenti, sia nel loro complesso che nella loro singola individualità, restano gravati da riserva di proprietà in favore di ORLANDI ROMA S.r.l. sino al momento dell’integrale pagamento del prezzo, assumendo peraltro il Compratore i rischi dal momento della consegna. - È fatto obbligo al Compratore di compiere gli atti e le attività necessarie, ai sensi della legge del Paese ove i Prodotti si trovano, per costituire una valida riserva di proprietà nella forma più ampia permessa, o fornire analoga garanzia a favore di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 8 - Reclami - I reclami relativi a vizi, mancanza di qualità o altro difetto di conformità (anche consistente nella fornitura di prodotti diversi da quelli di cui all’ordine), dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l., a pena di nullità, per iscritto e con dettagliata descrizione dei difetti riscontrati. - I reclami relativi a vizi e difetti relativi ai tops – di qualsiasi materiale – ed agli elementi di vetro e/o cristallo dovranno essere effettuati immediatamente alla consegna, mediante dettagliata contestazione riportata dal Compratore direttamente sul relativo documento di trasporto. - I reclami relativi a vizi e difetti palesi dei Prodotti dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore; quelli relativi alle rimanenti ipotesi, dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento della loro scoperta e comunque entro 3 (tre) mesi dalla data in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore. Non è applicabile l’art. 40 della Convenzione di Vienna 11.4.1980. - A pena di nullità, il Compratore ha l’obbligo di contestare per iscritto – entro 24 ore dal messa a sua disposizione – eventuali irregolarità, manomissioni o danneggiamenti che l’imballaggio dei Prodotti dovesse presentare al momento della consegna. Art. 9 - Restituzione di Prodotti - La restituzione di qualsiasi Prodotto deve essere preventivamente autorizzata per iscritto da ORLANDI ROMA S.r.l. In ogni caso, l’autorizzazione alla restituzione non comporta il riconoscimento del vizio e/o del difetto lamentato dal Compratore, riservandosi ORLANDI ROMA S.r.l. di verificare i Prodotti all’arrivo presso la propria sede. - I Prodotti non a listino ovvero realizzati su specifica richiesta del Compratore, non potranno in nessun caso essere restituiti a ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 10 - Interpretazione. Modifiche - Per l’interpretazione delle presenti Condizioni generali fa fede unicamente il testo in lingua italiana. - Salvo diversa indicazione, ogni richiamo a cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini-prezzi, video e/o CD-rom dimostrativi e pubblicitari o qualsiasi altro materiale di ORLANDI ROMA S.r.l. s’intende riferito ai documenti in vigore al momento del richiamo stesso. - Ogni modifica fatta dalle Parti ai contratti cui si applicano le Condizioni generali dovrà essere effettuata esclusivamente per iscritto. Art. 11 - Controversie - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali, sarà di esclusiva competenza del tribunale di Tivoli; ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva tuttavia la facoltà di agire presso il foro del Compratore. - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza non in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali sarà risolta in via definitiva in conformità al Regolamento di Mediazione/Arbitrato di Curia Mercatorum. La sede della procedura sarà Pordenone e la stessa si terrà in lingua italiana. Le presenti Condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti. I prezzi indicati nel relativo listino sono espressi in Euro, e si intendono al pubblico, IVA esclusa.


General conditions of sale

Art. 1 - General conditions - Applicable law - The present General Terms of Sale (hereinafter referred to as ‘General Terms’), save any other different conditions specifically agreed upon in writing, govern all the current and future sales contracts exclusively between ORLANDI ROMA S.r.l. and its customers (hereinafter referred to as the ‘Buyer/s’, or if collectively, as the ‘Parties’). - The sales contracts between the Parties, as well as the present General Terms, are governed by the Italian law, and, in particular, with regards to sales, by the Vienna Convention 11.4. 1980 concerning international sales contracts of goods. Art. 2 - Formulation and subject of the contract - Upon forwarding the order, the Buyer unconditionally approves and accepts the entire contents of the present General Terms. - ORLANDI ROMA S.r.l., is in no way bound to any proposal made by its dealers, agents, representatives or other intermediaries. Art. 3 - Cancellation of orders - Goods not picked up - No order may be cancelled without the written consent of ORLANDI ROMA S.r.l. In the event of cancellation of orders, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to claim damages from the Buyer. Art. 4 - Termination or modification - Technical data and colour indications – Sanitary ware and accessories - ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to terminate, without prior notice, the manufacturing of any model and/or to make modifications to the models being produced (hereinafter referred to as the ‘Products’). - The manufacturing of products with non-standard sizes is acceptable and is at the sole discretion of ORLANDI ROMA S.r.l., that will establish, on a time to time basis, the increase in price to be made to the price-list. - The technical data, the colour indications and the description of the Products contained in the illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l. (catalogues, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs) are only indicative. Conformity of the Products and any samples are intended only as indicative. - The sanitary ware or the accessories used in relation to the Products shall be in conformity as much as possible only to samples, or to illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 5 - Deliveries - The terms used, and in any case referred to for the delivery of the Products, are the INCOTERMS enforced by the International Chamber of Commerce. - The terms agreed upon for delivery are intended as indicative only. In the event of a delay in delivery, the Buyer may neither make a claim for damages nor cancel the order. Art. 6 - Payment - Any payments made to dealers, agents, representatives or other intermediaries of ORLANDI ROMA S.r.l. do not free the Buyer of any responsibility until the relative amounts have been received by ORLANDI ROMA S.r.l.. - Save the remedies envisioned by the Italian law concerning non-compliance by the Buyer, any delays or irregularities in payments (including non-payment and partial payment ) gives ORLANDI ROMA S.r.l. the right – even without giving prior warning or placing the Buyer in default – to suspend the supply at its discretion and to terminate the contracts in force even if they are not relative to the payments in question, with the right to obtain the return of the Products already delivered and to keep, as payment for damages, the amounts that have been received to date, and to take any other action in order to obtain reimbursement for the greater damages, including damages for currency devaluation. - Starting from the due-date of payment, and without the need of placing the Buyer in default, ORLANDI ROMA S.r.l. shall have the right to default interests equal to the primary interest rate applied by ordinary credit institutions on operations carried out with premium customers (“prime rate”), established by the Associazione Bancaria Italiana (Italian Banking Association), assessed on a time to time basis during the default period, increased by 3 (three) percentage points, and in any case within the limits of usury rate. - Lack of payment of a single due-date or the price of a supply implies that the Buyer loses all benefits regarding any other delayed payment facilities, in conformity with Art. 1186 Of the Italian Civil Code. - The Buyer is obliged to pay the entire amount even in the event of dispute or controversy. The Buyer cannot compensate non-payment with any credit owing to him by ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Ownership right - The delivered Products and their individual components, both in their entirety and single individuality, remain covered by the ownership right in favour of ORLANDI ROMA S.r.l., up to the moment the entire price is paid. The Buyer moreover undertakes all risks from the moment of the delivery onwards. - The Buyer is obliged to carry out all the necessary actions and activities, in conformity with the laws of the country in which the Products are found, in order to constitute a valid ownership right in the most extensive form permitted, or to supply an analogous guarantee, in favour of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 8 - Complaints - Any complaints relative to faults, lack of quality or other conformity defects (including the presence of products in the supply that are different to the ones that were in the order), must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. in writing, with a detailed description of the specific defects. - Any complaints relative to faults and defects in tops – of any type of material – and to glass and/or crystal elements, must be made immediately at the moment of delivery, by means of a detailed complaint by the Buyer directly on the relative transport document. - Any complaints relative to visible faults and defects of the Products must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment the Products are placed at the disposal of the Buyer; complaints relative to other non-visible faults and defects must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment they are detected and in any case within 3 (three) months from the date in which the Products were placed at the disposal of the Buyer. Article 40 of the Convention of Vienna 11.4.1980 is not applicable. - The Buyer is strictly obliged to make any complaint, in writing and within 24 hours from the moment the supply is at his disposal, of any irregulari-ty, tampering, or damage that may be found on the packing of the Products at the moment of delivery. Art. 9 - Return of the Products - The return of any Product must be authorised beforehand in writing by ORLANDI ROMA S.r.l. In any event the authorisation of return does not entail the acknowledgement of any fault and/or defect claimed by the Buyer, and ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to check and verify the Products upon their arrival at its own head office. - The Products that are not contained in the price-list, that is, products that were created upon specific request of the Buyer, cannot be returned to ORLANDI ROMA S.r.l. in any case whatsoever. Art. 10 - Interpretation. Modifications - For the purpose of interpretation only the Italian text of the present General Terms shall be considered the valid text. - Unless otherwise indicated, any reference to catalogues, handbills, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs or any other material of ORLANDI ROMA S.r.l., is to be intended as referred to data that is in force at the moment reference is made to it. - Any modification, carried out by the Parties to contracts to which the General Terms, are applied, must be effected exclusively in writing. Art. 11 - Disputes - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence in Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be settled exclusively at the Court of Tivoli. However, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to take any action at the Court of the Buyer. - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence outside of Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be definitely settled in conformity with the Rules of Mediation/Arbitration of the Curia Mercatorum. The place where proceedings shall be held is Pordenone and such proceedings shall be carried out in the Italian language. The present General Terms of Sale supersede and replace any previous ones. The prices contained in the relative price-list are expressed in Euro and are intended as prices to the public, VAT excluded.


La ditta produttrice, nella costante ricerca del miglioramento della propria produzione, si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le caratteristiche dei prodotti contenuti nel presente catalogo.

In the constant quest for improvement, the manufacturer, reserves the right to change without notice data and characteristics of the products in this catalogue.

PROGETTO GRAFICO E ART DIRECTION: Orlandi Group IMPAGINAZIONE: Massimo Stasi - Roma FOTOGRAFIE: Mauro Chechi - Roma ELABORAZIONI 3D: Neiko srl - Treviso STAMPA: Eurolit srl - Roma


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.