Leonora Stieglitz
Arte y Arquitectura adlibitumarte@gmail.com
Perla Lichi Diseñadora perla@perlalichi.com www.perlalichi.com
Leonora Stieglitz
Arte y Arquitectura adlibitumarte@gmail.com
Perla Lichi Diseñadora perla@perlalichi.com www.perlalichi.com
Vladimira Mravova Relaciones Públicas www.suitebrisas.com go2cancun@hotmail.com
Verónica Guerra Directora, dcasav@gmail.com
Francisco Gonzalez Pulido Arquitecto www.fgp-atelier.com
Gonzalo Merediz
Maestro de Ciencias gmerediz@amigosdesiankaan.org www.amigosdesiankaan.org
Antonio Díaz Fotógrafo antoniodiaz@sybcom.com antoniodiaz.mx
Directora, Editora dcasav@gmail.com
Arq. Isabel Rosas Martin del Campo Arquitecto
IR ISABEL ROSAS ARQUITECTAS
Isabel.Rosas.arquitectas.consultoras@outlook.com
Ivana Giove
Moda y salud ivanagg1593@gmail.com
Giancarlo Frigerio
Gastronomía gifritic3@gmail.com www.nabalam.com www.oceanusislamujeres.com
Alberto Friscione
Buzo profesional albertofrisione@hotmail.com www.solobuceo.com
Eduardo Balcazar
Arte y formación disenodcasamagazine@gmail.com
Dirección General / Editor
Verónica Guerra de Alberti Arte y Formación Eduardo Enrique Balcazar Molina
Comercialización Felens y Asociados Relaciones Públicas
Vladimira Maravova Editor de Fotografía
Felens Internacional Fotografos Antonio Diaz Felens Internacional
En portada
Unico 20º 87º Hotel Riviera Maya www.unicohotelrivieramaya.com
Corrector de Estilo Isabel Dueñas Traductor James Carter Despacho Contable y Administrativo Consultoria Empresarial
Despacho Legal
Aldave y Cuellar Stafen S.C. Abogados Información y Ventas Corporativo Felens y Asociados 998 293 5064 998 252 4731 dcasav@gmail.com www.dcasamagazine.com
Veinte años pueden ser poco tiempo a lo largo de una vida humana, mucho menos en la historia de la humanidad, pero en la trayectoria de una revista como D’casa Magazine, son un triunfo del talento, la calidad, el trabajo y la persistencia de un gran equipo de colaboradores y patrocinadores que han confiado en nuestro medio Gracias a ustedes por acompañarnos en este camino y hacer esto una realidad.
¡Gracias!
Twenty years may be a short time in a human life, much less in the history of humanity, but in the trajectory of a magazine like D’casa Magazine, they are a triumph of talent, quality, work and persistence from a great team of collaborators and sponsors who have trusted our environment
Thank you for joining us on this journey and making this a reality.
Thanks!
UNICO 20°87° Hotel Riviera Maya rompe con los esquemas tradicionales de una marca de hoteles. Con su ambiente de lujo relajado, cautiva a los huéspedes que buscan algo más allá de una experiencia vacacional todo incluido solo para adultos. Este concepto se ha moldeado con la idea de romper con las expectativas al crear experiencias auténticas. Eso se ha logrado gracias a un enfoque más local que fomenta un sentido de celebración regional, ya que cada espacio ha sido elaborado y curado con una extraordinaria lista de opciones y características únicas, todas incluidas. Este hotel es ideal para el viajero sofisticado, cuenta con 448 lujosas habitaciones; en su mayoría con vista al mar, además de piscinas exteriores semi privadas en las habitaciones del primer piso, así como tinas de hidromasaje externas en las restantes.
Más allá de confiar en la tradición y patrimonio, UNICO 20°87° Hotel Riviera Maya adopta la cultura contemporánea y conecta con la versión real del destino como lo es hoy. La misión es cautivar a los huéspedes con excursiones privadas exclusivamente diseñadas para recorrer los lugares menos conocidos acompañados de guías locales. En las instalaciones se desarrollan una serie de actividades culturales como clases de cocina impartidas por reconocidos chefs locales y conferencias de expertos en el área para fomentar la inmersión en la cultura local. La programación flexible de la marca cultiva un sentido de espontaneidad y descubrimiento entre los huéspedes.
Ofreciendo un ambiente solo para adultos y una estética contemporánea, UNICO 20°87° Hotel Riviera Maya es el destino ideal para unas sofisticadas vacaciones. Desde una elegante experiencia de cena en cada platillo de Mi Carisa, hasta la auténtica gastronomía de primer nivel de especialidades mayas en Cueva Siete, donde reconocidos chefs influyen en el menú, sin olvidar los exclusivos programas de mixología.
Los programas de acondicionamiento físico integral garantizan que incluso dándole gusto al paladar, no te desviarás de tus objetivos de bienestar personales con clases de yoga, sesiones de entrenamiento personal y un gimnasio de vanguardia ubicado en el complejo. Hay también deportes de tierra y agua para ayudar a mantenerte activo. O simplemente, déjate envolver por las impresionantes playas de arena blanca o descansa bajo una sombrilla junto a la piscina. UNICO 20º87º Hotel Riviera Maya tiene un destino, diseño, historia y arquitectura individual. Es el reflejo de su ubicación y su cultura. Esta marca aspiracional proporciona a los huéspedes una nueva experiencia local fresca a través de la perspectiva de un lente moderno.
www.unicohotelrivieramaya.com
UNICO 20°87° Hotel Riviera Maya breaks with the traditional schemes of a hotel brand. With its atmosphere of relaxed luxury, it captivates guests seeking something beyond an adults-only all-inclusive vacation experience. This concept has been shaped with the idea of breaking expectations by creating authentic experiences. That has been achieved through a more local approach that fosters a sense of regional celebration, as each space has been crafted and curated with an extraordinary list of options and unique features, all included.
This hotel is ideal for the sophisticated traveler, it has 448 luxurious rooms; mostly with ocean views, in addition to semi-private outdoor pools in the first-floor rooms, as well as external hydromassage tubs in all the remaining ones.
Beyond relying on tradition and heritage, UNICO 20°87° Hotel Riviera Maya embraces contemporary culture and connects with the real version of the destination as it is today. The mission is to captivate guests with private excursions exclusively designed to visit the lesser known places accompanied by local guides. A series of cultural activities are developed in the facilities, such as cooking classes given by renowned local chefs and conferences by experts in the area to promote immersion in the local culture. The brand’s flexible scheduling cultivates a sense of spontaneity and discovery among guests.
Offering an adults-only environment and a contemporary aesthetic, UNICO 20°87° Hotel Riviera Maya is the ideal destination for a sophisticated vacation. From an elegant dining experience at Mi Carisa, to authentic, world-class cuisine of Mayan specialties at Cueva Siete, where renowned chefs influence the menu, not to mention exclusive mixology programs. Comprehensive fitness programs ensure that you won’t stray from your personal wellness goals with yoga classes, personal training sessions, and a state-of-the-art fitness center located in the community. There are also land and water sports to help keep you active. Or simply let yourself be enveloped by the stunning white sand beaches or lounge under an umbrella by the pool.
UNICO 20º87º Hotel Riviera Maya has an individual destiny, design, history and architecture. It is a reflection of its location and its culture. This aspirational brand provides guests with a fresh new local experience through a modern lens. www.unicohotelrivieramaya.com
En la campiña del Condado de Aberdeenshire en Escocia, se levanta con su romántico estilo baronial escocés el impresionante Castillo de Balmoral. La propiedad fue adquirida por la Reina Victoria I del Reino Unido y su esposo el príncipe Alberto en 1852.
La pareja real encargó al arquitecto William Smith y al escultor John Thomas (quien trabajó en el Palacio de Buckingham) que levantaran un nuevo castillo que sustituyó al antiguo edificio que fue demolido. Desde 1856 Balmoral se convirtió en el sitio favorito de verano de la familia real, pues al ser propiedad privada del soberano británico y no de la Corona Real del Reino Unido, les daba un mayor sentido de pertenencia y libertad. Desde 1856 hasta la actualidad seis generaciones y siete reyes han sido dueños y han habitado el castillo, iniciando con Victoria I (1837-1901) y terminando con Isabel II (1952-2022) y el actual rey Carlos III. Cada generación ha aumentado la propiedad hasta alcanzar las 20 mil hectáreas de bosques y tierras de cultivo, con cría de ganado y animales silvestres, así como explotación forestal y agrícola.
La Reina Isabel II (1926-2022) visitó desde muy pequeña el Castillo de Balmoral, propiedad privada de su familia, y donde se trataba de llevar una vida normal y no protocolaria. En Balmoral no había protocolo y la regla era que no había reglas, donde la vida en el campo y el contacto con la naturaleza eran todos los días. Perros, caballos, vacas, venados, liebres y faisanes llenaron la infancia de la princesa Isabel quien al convertirse en reina heredó también la propiedad del magnífico castillo y todas sus tierras. Bellos recuerdos infantiles y el gran amor a Escocia hicieron de Balmoral su lugar favorito, privado, familiar, íntimo. Isabel II se sentía fuertemente ligada a Escocia, no sólo por el hecho de ser su reina, sino también por la sangre escocesa que corría por sus venas a través de su madre Isabel BowesLyon, la Queen Mom (1900-2002), quien pertenecía al clan escocés Lyon del Castillo de Glamis. Dicen que al pasar el tiempo deseamos volver a nuestras raíces, a nuestro origen. Tal vez por ese motivo la Reina Isabel II eligió el Castillo de Balmoral para descansar en medio de todo lo amaba, su familia y sus recuerdos. Al despedirse de su pueblo y del mundo en tierras de Escocia ha dejado un legado más de unidad entre los escoceses y el Reino Unido.
In the countryside of the County of Aberdeenshire in Scotland, stands the impressive Balmoral Castle in its romantic Scottish baronial style. The property was purchased by Queen Victoria I of the United Kingdom and her husband Prince Albert in 1852.
The royal couple commissioned architect William Smith and sculptor John Thomas (who worked on Buckingham Palace) to build a new castle to replace the old building that was demolished. Since 1856 Balmoral became the favorite summer spot for the royal family, because being the private property of the British sovereign and not the Royal Crown of the United Kingdom, it gave them a greater sense of belonging and freedom.
From 1856 to the present, six generations and seven kings have owned and inhabited the castle, starting with Victoria I (1837-1901) and ending with Isabel II (1952-2022) and the current King Carlos III. Each generation has owned property up to 20,000 hectares of forest and farmland, with cattle and wild animal breeding, as well as forestry and agricultural exploitation.
Queen Elizabeth II (1926-2022) visited Balmoral Castle from a very young age, private property of her family, and where she tried to lead a normal and non-protocol life. At Balmoral there was no protocol and the rule was that there were no rules, where life in the countryside and contact with nature were every day. Dogs, horses, cows, deer, hares and pheasants filled the childhood of Princess Elizabeth who, upon becoming queen, she also inherited the property of the magnificent castle and all her lands.
Beautiful childhood memories and a great love of Scotland made Balmoral her favorite place, private, familiar, intimate with her. Elizabeth II felt strongly linked to Scotland, not only because she was its queen, but also because of the Scottish blood that ran through her veins through her mother Elizabeth Bowes-Lyon, the Queen Mom (1900-2002), who He belonged to the Scottish Lyon clan of Glamis Castle. They say that as time goes by we want to return to our roots, to our origin. Perhaps for this reason Queen Elizabeth II chose Balmoral Castle to rest in the midst of everything she loved, her family and her memories. By saying goodbye to her, her people and her world in Scotland, she has left one more legacy of unity between the Scots and the United Kingdom.
Como parte de la iniciativa ‘Portal hacia el futuro’ de HONOR, la cual muestra la combinación entre arte y tecnología, la artista mexicana creó una instalación con RA que se inspira en la evolución del puerto de Hamburgo en Alemania Ciudad de México a 21 de septiembre de 2022.- Una de las pioneras en México en combinar el arte tradicional con tecnología de realidad aumentada (RA), Yunuene, llega a Alemania con una instalación que destaca la cultura y la evolución de los puertos de este país. Todo esto como parte de la iniciativa de la compañía global de tecnología HONOR, Portal hacia el futuro. Este proyecto pretende inspirar al talento creativo mundial a utilizar los recursos innovadores que brinda la inteligencia artificial (IA) y la RA para conectar a las comunidades con la cultura de una forma envolvente.
La historia detrás de “Navegando a través del tiempo”
A través de su pieza “Sailing Through Time” (“Navegando a través del tiempo”), Yunuene rinde tributo a la evolución del puerto de la ciudad, mostrando cómo la innovación en logística marítima se ha transformado a lo largo del tiempo con su estilo visual estético.
La instalación de la artista mexicana se encuentra en el Wasserschloss, un monumento icónico situado en la Speicherstadt de Hamburgo, Alemania, que es Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.
“Fue muy fácil rendirle homenaje al comercio naval. Me concentré en la historia de este puerto en Hamburgo y comencé a desarrollar la evolución de los barcos desde la época medieval hasta la actual”, explica la artista mexicana. La pieza de Yunuene se basa en tres de los más importantes barcos en el lugar: uno tradicional de madera y vela (barco Cogue), otro es el barco de vapor y uno más es el barco de contenedores (containership), los cuales aparecen y desaparecen entre la arquitectura del edificio físico Wasserschloss.
“En 30 segundos resumí esta evolución con personajes, peces, una sirena y burbujas de colores”, comenta Yunuene, quien también agrega que “la realidad aumentada puede transformar el arte estático y convertirlo en toda una experiencia”.
Yunuene, la artista que está revolucionando el arte tradicional
La artista también dio algunos tips para aquellos que quieran participar: investigar, explorar, educarse sobre qué es lo que hay en el mercado y qué es lo que no hay para ver y mejorarlo o irse al lado contrario. Crear un concepto y hacer lo suyo.
“El arte también va a evolucionar a lo digital. Pero siempre hay algo físico que te permite hacer más tangibles las cosas y que te permiten partir hacia lo digital”, finalizó Para participar en HONOR Talents, los creativos tienen hasta el 7 de octubre para presentar sus trabajos en dos categorías: Diseño de comunicación visual, así como Arte y tecnología.
As part of HONOR’s ‘Gateway to the Future’ initiative, which showcases the combination of art and technology, the Mexican artist created an AR installation inspired by the evolution of the port of Hamburg in Germany Mexico City, September 21, 2022.- One of the pioneers in Mexico in combining traditional art with augmented reality (AR) technology, Yunuene, arrives in Germany with an installation that highlights the culture and evolution of the ports of this country. All this as part of the initiative of the global technology company HONOR, Portal to the future. This project aims to inspire global creative talent to use the innovative resources provided by artificial intelligence (AI) and AR to connect communities with culture in an immersive way.
The story behind “Sailing Through Time”
Through his piece “Sailing Through Time”, Yunuene pays tribute to the evolution of the city’s port, showing how innovation in maritime logistics has transformed over time with his style. aesthetic look.
The installation of the Mexican artist is located in the Wasserschloss, an iconic monument located in the Speicherstadt of Hamburg, Germany, which is a UNESCO World Heritage Site.
“It was very easy to pay homage to the naval trade. I focused on the history of this port in Hamburg and began to develop the evolution of ships from medieval times to the present day”, explains the Mexican artist.
Yunuene’s piece is based on three of the most important ships in the place: one traditional wooden and sailing (Cogue ship), another is the steam ship and one more is the container ship (containership), which appear and they disappear into the architecture of the physical Wasserschloss building.
“In 30 seconds I summarized this evolution with characters, fish, a mermaid and colored bubbles,” says Yunuene, who also adds that “augmented reality can transform static art and turn it into an experience.”
Yunuene, the artist who is revolutionizing traditional art
The artist also gave some tips for those who want to participate: investigate, explore, educate yourself on what is in the market and what is not there to see and improve it or go to the opposite side. Create a concept and do your thing.
“Art is also going to evolve to digital. But there is always something physical that allows you to make things more tangible and that allows you to go digital”, he concluded.
To participate in HONOR Talents, creatives have until October 7 to submit their work in two categories: Visual Communication Design, as well as Art and Technology.
Edgar Herrera Designer Furniture es un proyecto creado en 2020 y dedicado al diseño, fabricación y comercialización de muebles y objetos de arte. Su rasgo distintivo es la creación de diseños únicos, que buscan transmitir al comprador un estilo de vida basado en la elegancia, el buen gusto y el estatus. Ofrecemos gran calidad y diseño en todo nuestro amplio portafolio de productos. Nuestra colección actual, “Elements”, crea una experiencia. Cada uno de nuestros diseños tiene una historia que contar y es una obra de arte que trae una parte de nuestra marca al espacio vital del comprador. Los diseños de Edgar Herrera Designer Furniture representan un estilo de vida y una historia que el artista diseñador infunde en cada uno de sus modelos. También ofrecemos un servicio de bonificación. Si requiere una asesoría personalizada, se programará una reunión física o virtual en la que lo asesoraremos de acuerdo a sus gustos y necesidades y los aspectos físicos del espacio a amueblar. Este servicio es proporcionado directamente por el diseñador de forma gratuita. Solo necesita concertar una cita.
A continuación, le proporcionaremos una propuesta adaptada a sus necesidades para su completa satisfacción. A continuación, se acordará un tiempo de entrega y un pago inicial para el proceso de producción. Nuestro equipo creativo puede desarrollar proyectos de arquitectura, interiorismo, iluminación, diseño de escaparates, objetos de arte, etc. El proceso de diseño de Edgar Herrera se realiza magistralmente a mano a través de bocetos y también utilizando medios virtuales para dar vida a nuestros diseños. Estas herramientas permiten la elaboración no solo de nuestras propias ideas, sino también de las del cliente, y permiten una visualización del producto final. Nuestra misión: crear una experiencia satisfactoria y elegante a través del diseño basado en las últimas tendencias, con materiales de calidad, innovación y responsabilidad social.
Edgar Herrera Designer Furniture is a project created in 2020 and dedicated to the designing, manufacturing and marketing of furniture and art objects. Its distinguishing feature is the creation of unique designs, which seek to transmit to the purchaser a lifestyle based on elegance, fine taste and status. We offer great quality and design throughout our entire ample portfolio of products. Our current collection, “Elements”, creates an experience. Each one of our designs has a story to tell and is a work of art which brings a part of our brand into theacquirer’s living space.
The designs of Edgar Herrera Designer Furniture represent a lifestyle and a history that the designing artist infuses into every one of his models. We also offer a bonus service. If you require personalized consulting, a physical or virtual meeting will be set up in which we will advise you according to your tastes and needs and the physical aspects of the space to be furnished. This service is provided directly by the designer free of charge. You need only make an appointment.
We will then provide a proposal tailored to your needs for your complete satisfaction.
Next, a delivery time and downpayment will be agreed upon for the production process. Our creative team can develop architectural projects, interior design, lighting, showcase design, art objects, etc. Edgar Herrera’s design process is done masterfully by hand through sketches and also using virtual means to give life to our designs. These tools allow the working out not only of our own ideas, but of the client’s as well, and allow for a visualization of the final product. Our mission: to create a satisfying and elegant experience through design based on the latest trends, with quality materials, innovation and social responsibility.
La villa, se distribuye en cinco niveles, dos subterráneos y tres sobre rasante. La unidad superior es más privada, con una suite para personas mayores, dos suites para niños y una generosa suite principal en el último piso. Considerando que, la unidad inferior se configura como un espacio completamente diáfano con una sala de estar en la planta baja; el sótano, iluminado por pozos de luz y patios hundidos, alberga una cocina, un comedor, una sala de ajedrez, una sala de recepción, etc.
Limitado por la estructura arquitectónica, el área de una sola planta es de solo 100 metros cuadrados. Los excesivos muros de carga hacían el espacio estrecho y oscuro. En respuesta a la condición existente, la escalera original que conduce al sótano se reemplaza por un patio hundido, embellecido por un muro cortina de agua, creando una sensación de espacio por dentro y por fuera. Las paredes internas y los tabiques se eliminan en la medida de lo posible, dejando que los muebles y la ornamentación del piso y el techo se conviertan en los puntos focales que separan los espacios, al igual que varias pantallas translúcidas. En el primer piso, una pantalla asimétrica se destaca en la entrada, inclinada de tal manera que evita las vistas directas al espacio, con los residentes recibidos por una silla ocasional Pop Medusa de Versace, que desdibuja la línea entre los objetos funcionales y las obras de arte.
La sala de estar ha sido reimaginada por el diseñador como un cruce entre un espacio habitable y una galería de arte: la forma tradicional del techo y los candelabros se deconstruyen y suavizan con curvas y arcos. En cambio, la iluminación se confía a los focos de techo, que iluminan los sofás, las obras de arte y la mesa de centro de T.K Home x VERSACE CERAMICS. El techo circular de inspiración barroca sobresale hacia abajo, creando una experiencia de vida sobre “detalles elegantes y hermosos acabados, acentuados por el arte”. La decoración de la pared de Versace Panda White Polished Porcelain se combina con una pintura a medida del artista Lin Xueming y una alfombra tie-dye para evocar una escena natural en un espacio interior. En un extremo de la sala de estar, una obra de arte llamada The Cycle de T.K. Chu, enfrenta a Medusa roja para formar una atmósfera acogedora.
El segundo piso del sótano está diseñado para ser un lugar para la relajación y el disfrute, albergando un salón de té, bodega, garaje y sala de recepción, todo adecuado para relajarse, reflexionar y reunirse con amigos. El piso texturizado incorpora un patrón similar al agua y está presente desde la sala de recepción hasta el salón de té, creando una conexión visual efectiva.
A través del esfuerzo del equipo de diseño, la villa es un espacio habitable sofisticado, cosmopolita y multifuncional que abarca la vida familiar y sirve como un espacio exquisito para diversas funciones sociales. www.designwire.com.cn
Para hacer eco del río Qinhuai, el agua se abstrae en texturas y decoraciones, como la lámpara de techo con forma de agua y la escultura artística en el primer nivel del sótano. Sentados en el comedor, los residentes pueden pasar por alto las paredes verdes a través de una ventana de altura completa hacia el norte. Al otro lado de la casa, hay una mesa de café de vidrio en el patio hundido, donde la anfitriona puede disfrutar del té de la tarde. La mesa, con un tragaluz circular debajo, ofrece una oportunidad para que la anfitriona salude a su esposo en el garaje de abajo.
The villa, is distributed on five levels, two underground and three above ground. The upper unit is more private, with an elder suite, two children’s suites and a generous master suite on the top floor. Whereas, the lower unit is configured as a completely open space with a living room on the ground floor; the basement, lit by light wells and sunken courtyards, accommodates a kitchen, dining area, chess room, reception room, etc.
Limited by architectural structure, the area of a single storey is just 100-square-meter. Excessive load-bearing walls made the space narrow and dark. In response to the existing condition, the original staircase leading to the basement is replaced by a sunken courtyard, embellished by water curtain wall, creating a sense of space inside and out. Internal walls and partitions are removed as much as possible, letting furniture and the ornament of floor and ceilings become the focal points separating spaces, as do several translucent screens. On the first floor, an asymmetrical screen stands out on entry, angled in such a way as to avoid direct views into the space, with residents greeted by a Pop Medusa Occasional Chair from Versace, that blurs the line between functional objects and artwork.
The living room has been re-imagined by designer as a cross between a living space and an art gallery: the traditional form of ceiling and chandeliers are deconstructed and softened with curves and arcs. Instead, the lighting is entrusted to overhead spotlights, illuminating sofas, artwork and coffee table of T.K Home x VERSACE CERAMICS. The circular Baroque-inspired ceiling protrudes downward, making a living experience about ‘elegant detailing and beautiful finishes, accentuated by art’. The wall decoration of Versace Panda White Polished Porcelain combines with a bespoke painting by artist Lin Xueming and tie-dye carpet to evoke a natural scene in an interior space. At one end of the living room, an artwork called The Cycle by T.K. Chu, faces red Medusa to form an inviting atmosphere.
The 2nd basement floor is designed to be a place for relaxation and enjoyment, accommodating a tea room, cellar, garage, and reception room, all suited to unwinding, collecting ones’ thoughts, and gathering with friends. The textured floor incorporates a water-like pattern, and is present throughout from the reception room to the tea room, creating an effective visual connection.
Through the effort of design team, the villa is a cosmopolitan multi-functional sophisticated living space that embraces family living and serves as an exquisite space for various social functions. www.designwire.com.cn
To echo the Qinhuai River, water is abstracted into textures and decorations, such as the water-shaped ceiling lamp and artistical sculpture on the 1st basement level. Sitting in the dining room, residents can overlook green walls through a full-height window to the north. On the other side of the house, there is a glass coffee table in the sunken courtyard, where the hostess can enjoy afternoon tea. The table, with a circular skylight beneath, offers a chance for hostess to greet to her husband in the garage downstairs.
Gracias a nuestra herencia hotelera de más de 20 años en el sector, proporcionamos una experiencia humana única también en nuestros residenciales: logística de alto nivel, la mejor atención 24/7, servicio integral al propietario. Tulum Country Club, es un desarrollo totalmente urbanizado con una ubicación privilegiada, construido sobre un predio de más de 600 hectáreas, conservando las áreas naturales. Una comunidad estratégicamente planeada para promover la seguridad, tranquilidad, comodidad y privacidad que nuestros propietarios y residentes buscan para tener una experiencia de vida extraordinaria.
¿Por qué invertir en Tulum Country Club?
Fortalezas:
• Dos campos de Golf espectaculares únicos PGA en Riviera Maya con un total de 27 hoyos
• Financiamiento Directo
• Contrato disponible en Pesos
• Tasa Fija
• Acceso a Club de Playa
• Tarifas especiales de Day Pass y estancias en hoteles Bahía Príncipe
• Alta calidad en infraestructura
• Proyecto residencial 100% desarrollado
Proyectos en marcha para 2022:
• Country Members Club
• Zona commercial
• Escuela
• Remodelación Casa Club
Thanks to our hotel heritage of more than 20 years in the sector, We provide a unique human experience also in our residential: high-level logistics, the best 24/7 care, comprehensive service to the owner.
Tulum Country Club, is a fully urbanized development with a privileged location, built on a property of more than 600 hectares, preserving natural areas. A community strategically planned to promote the security, tranquility, comfort and privacy that our owners and residents seek to have an extraordinary living experience.
Why invest in Tulum Country Club?
Strengths:
• Two spectacular unique PGA golf courses in the Riviera Maya with a total of 27 holes
• Direct Financing
• Contract available in pesos
• Fixed rate
• Access to Beach Club
• Special Day Pass rates and stays at Bahía Príncipe hotels
• High quality infrastructure
• Residential project 100% developed
Projects underway for 2022:
• Country Members Club
• commercial area
• School
• Club House Remodeling
Sunreef Yachts repasa una edición extremadamente concurrida y exitosa del Festival de Yates de Cannes. Este destacado evento marino reunió a cerca de 600 expositores y 54 400 visitantes de todo el mundo para una increíble exhibición de yates que se llevó a cabo con el magnífico telón de fondo de la Riviera francesa. Con una fuerte presencia del equipo tanto en Port Canto como en Vieux Port, Sunreef Yachts disfrutó de un espectáculo de reuniones inspiradoras y éxito comercial, coronado con un prestigioso premio.
Un estreno para recordar
El Sunreef 80 Eco sostenible totalmente eléctrico del astillero se estrenó oficialmente en Port Canto, en exhibición junto con los yates de vela de lujo Sunreef 70 Still Alive y Sunreef 60 Alandi One. En la parte de yates a motor del festival, el 80 Sunreef Power Kokomo resultó ser uno de los grandes espectáculos.
El equipo de ventas del astillero concluyó no menos de ocho contratos de construcción, incluidos dos catamaranes de vela Sunreef 60 Eco, dos 80 Sunreef Power Eco, un 60 Sunreef Power Eco y tres Sunreef 60.
El 7 de septiembre, el Sunreef 80 Eco dio la bienvenida a los representantes de la prensa de todo el mundo para el desayuno de prensa y la sesión informativa de Sunreef Yachts con Fernando Alonso. Durante el evento, el dos veces campeón mundial de Fórmula 1 y futuro propietario del Sunreef 60 Eco compartió su visión de la navegación eléctrica. El equipo de Sunreef Yachts también aprovechó la oportunidad para presentar los primeros renders de un nuevo modelo de yate a motor eléctrico.
Al final del Festival de Yates de Cannes, el fundador y presidente de la compañía, Francis Lapp, se reunió con Su Alteza el Jeque Maktoum Hasher Maktoum Al Maktoum, miembro de la familia gobernante de Dubái, para discutir sus planes de expansión en los Emiratos Árabes Unidos.
www.sunreefyachts.com
El pasado 10 de septiembre, el 100 Sunreef Power fue elegido como Mejor Catamarán Motorizado en la prestigiosa gala World Yachts Trophies. Una de las ceremonias de entrega de premios más reconocidas de la industria, los World Yachts Trophies reunieron a más de 700 invitados en la playa del International Carlton Cannes para una noche única en la que se celebraron los mejores yates del mundo.
Sunreef Yachts looks back at an extremely busy and successful edition of the Cannes Yachting Festival. This outstanding marine event gathered nearly 600 exhibitors and 54 400 visitors from all over the world for an amazing yachting showcase held against the magnificent backdrop of the French Riviera. With a strong team presence in both the Port Canto and Vieux Port, Sunreef Yachts enjoyed a show of inspiring meetings and commercial success, crowned with a prestigious award.
The shipyard’s all-electric sustainable Sunreef 80 Eco officially premiered in the Port Canto, on display along with the luxury sail yachts Sunreef 70 Still Alive and Sunreef 60 Alandi One. In the motoryacht part of the festival, the 80 Sunreef Power Kokomo turned out to be one of the show stoppers.
The shipyard’s sales team concluded not less than eight build contracts, including two Sunreef 60 Eco, two 80 Sunreef Power Eco, one 60 Sunreef Power Eco and three Sunreef 60 sail catamarans.
Twenty years ago, Sunreef Yachts sparked a change in the industry by introducing a new kind of yacht – a luxury catamaran. Today, the innovation continues as the shipyard navigates multihull yachts towards new levels of sustainability, safety, beauty and luxury. The growing demand for electric yachts that we have noticed over the Cannes show gives us the energy to move forward in the right direction. The one of responsible yachting.
On September 10, the 100 Sunreef Power was elected as Best Power Driven Catamaran at the prestigious World Yachts Trophies gala. One of the industry’s most renowned awards ceremonies, the World Yachts Trophies gathered over 700 guests on the beach of the International Carlton Cannes for a unique night celebrating the world’s finest yachts. By the end of the Cannes Yachting Festival, company founder and president Francis Lapp met H.H Sheikh Maktoum Hasher Maktoum Al Maktoum, member of Dubai’s ruling family to discuss his plans of expansion in the United Arab Emirates.
www.sunreefyachts.com
Enediciones anteriores he hecho hincapié en la falta de materias primas para la fabricación de botellas de vidrio. Ahora visto que he escrito sobre vino y botellas me faltaba el corcho para completar la búsqueda. Así que en mi reciente viaje a Europa fui invitado por el gran amigo Gianni Coppo uno de los mas grande productores de vino en Italia a visitar su fábrica de corcho en Canelli, pueblo destacado en la región del Piemonte” Me enseño muchísimas cosa desde las origines cuando los Griegos y los Romanos lo usaban para sellar las ánforas herméticamente. Me comentaba también que el tapón de corcho es uno de los objetos más habituales, sobre todo en el sector de la enología. Debido a la progresiva generalización del uso de toneles de madera en detrimento de otros recipientes para el almacenamiento y transporte, el tapón de corcho se utilizaba cada vez en menor medida desde el siglo XII por las leyes de protección de los bosques. Pasaron los siglos y gracias al aumento de la presencia de envases de vidrio, se vuelve a utilizarse. Se recuerdan del famoso monje Dom Prignon? estamos hablando del siglo XIX fue el que tapo con corchos sus primeras botellas de Champagne. Incluso en este siglo, se patentó una máquina para fabricar corchos. Finalmente, en el siglo XX el corcho se convierte en ese objeto cilíndrico que todos conocemos hoy en día, y los productores son capaces de ofrecerlo en diferentes tamaños, dependiendo de las necesidades específicas de cada vino. A lo largo de su historia, el corcho ha sabido explotar las ventajas derivadas de sus propiedades. No en vano, es la solución más apreciada por enólogos y enólogos, especialmente en la actualidad. De hecho, tiene la extraordinaria capacidad de dejar respirar el vino y al mismo tiempo cerrar herméticamente el recipiente. Además, las cualidades ecológicas del corcho lo hacen ventajoso para todos los profesionales que deseen emprender una iniciativa de sostenibilidad. No todos los tipos de tapones de corcho tienen las mismas características, y es muy importante conocer sus peculiaridades.
Por lo tanto encontramos distintos corchos para cada uso. Tenemos: Corchos para vinos tranquillos -Corchos naturales- Tapones de Corcho llenados-Corcho a base de granulo de corcho-Corcho para vinos espumosos- Corcho para vinos de licor
De esta forma será posible elegir el tipo de corcho que mejor se adapte a las necesidades de un vino concreto. Ya sea tranquilo, fortificado o espumoso, todo vino quiere su corcho. Hasta ahí todo bien, pero los tapones de silicona y los de rosca han entrado a la grande en el mercado.
La opinión de Gianni que comparto totalmente, subraya la evidencia de que el tapón de rosca ha aumentado exponencialmente, también gracias a la gran producción, inventado por los australianos. Es una garantía para vinos jóvenes y frescos listos para beber no aptos para crianza. Muy bueno, pero cualitativo.
Para el corcho de silicona la historia se repite, tan válida como el tapón de rosca. Pero teniendo en cuenta el tema ecológico y sustentable y también considerando el constante aumento a vinos orgánicos, veo improbable una suya evolución comercial.
Así, recomiendo abiertamente a mis lectores, de mirar el cuello de la botella antes de elegir su vino. Y como dice mi buen amigo Sergio.
Al buen entendedor ...
In previous editions I have emphasized the lack of raw materials for the manufacture of glass bottles. Now seeing that I have written about wine and bottles, I needed the cork to complete the search. So on my recent trip to Europe I was invited by my great friend Gianni Coppo, one of the largest wine producers in Italy, to visit his cork factory in Canelli, a prominent town in the Piemonte region” He taught me many things from the origins when the Greeks and Romans used it to seal amphorae hermetically. He also told me that the cork stopper is one of the most common objects, especially in the oenology sector. Due to the progressive generalization of the use of wooden barrels to the detriment of other containers for storage and transport, the cork stopper was used to a lesser extent since the 12th century due to the forest protection laws. Centuries passed and thanks to the increase in the presence of glass containers, it is used again. Do you remember the famous monk Dom Prignon? we are talking about the 19th century, it was the one that corked its first bottles of Champagne. Even in this century, a machine for making corks was patented. Finally, in the 20th century, the cork became that cylindrical object that we all know today, and producers are able to offer it in different sizes, depending on the specific needs of each wine. Throughout its history, cork has known how to exploit the advantages derived from its properties. Not in vain, it is the solution most appreciated by winemakers and oenologists, especially today. In fact, it has the extraordinary ability to let the wine breathe and at the same time hermetically close the container. In addition, the ecological qualities of cork make it advantageous for all professionals who wish to undertake a sustainability initiative. Not all types of cork stoppers have the same characteristics, and it is very important to know their peculiarities.
Therefore we find different corks for each use. We have:
Corks for still wines -Natural corks- Filled corks-Cork based on cork granules-Cork for sparkling wines- Cork for liquor wines
In this way it will be possible to choose the type of cork that best suits the needs of a specific wine. Whether still, fortified or sparkling, every wine wants its cork.
So far so good, but silicone caps and screw caps have entered the market in a big way.
Gianni’s opinion, which I totally share, underlines the evidence that the screw cap has increased exponentially, also thanks to the great production, invented by the Australians.
It is a guarantee for young and fresh wines ready to drink not suitable for aging. Very good, but qualitative.
For the silicone cork, history repeats itself, as valid as the screw cap. But taking into account the ecological and sustainable issue and also considering the constant increase in organic wines, I see its commercial evolution as unlikely.
Thus, I openly recommend my readers to look at the neck of the bottle before choosing their wine. And as my good friend Sergio says.
To the good listener...
- By Lotus Hotel -En este rincón privilegiado de Isla Mujeres, hemos creado con dedicación un espacio diferente con una atmósfera mágica, donde lo elegante se une a la tendencia actual y a la belleza natural que de la mano del atento servicio de nuestro excelente personal se confirma nuestro objetivo, ofrecerte una estancia más allá de lo cotidiano, llevando los detalles a un alto nivel una experiencia que te enamorará y hará que quieras volver a visitarnos muy pronto.
Ofrecemos un menú delicioso y tradicional al paladar pero coloreado por una experiencia culinaria realmente sofisticada que te sorprenderá ¡Prueba nuestro Menú! Fue el #GuruBeachClub
Reserva ahora @guruislamujeres
www.lotusbeachhotel.com
- By LotusIn this privileged corner of Isla Mujeres, different space with a magical atmosphere, current trend and natural beauty that vice of our excellent staff our goal is confirmed, the everyday, taking the details to a high you fall in love and will make you want We offering a delicious and traditional truly sophisticated culinary experience Follow the #GuruBeachClub
Mujeres, we have dedicatedly created a atmosphere, where the elegant meets the that hand in hand with the attentive serconfirmed, to offer you a stay beyond high level an experience that will make want to return to visit us very soon traditional menu to the palate but colored by a experience that will surprise you Try our Menu! now@guruislamujeres www.lotusbeachhotel.com
Lotus Hotel -Nuestro diseño arquitectónico entre industrial y ecléctico, combinado con materiales naturales de la región y pisos de cerámica geométricos y atrevidos, que sólo logran sumarse al festín visual ya existente en Playa Norte, Isla Mujeres ¡Bienvenidos al Hotel Lotus Déjanos inspirarte!¡Ganamos el prestigioso Traveler’s Choice 2022 por @tripadvisor por segundo año consecutivo! #StayAtLotus
Cada Suite está inspirada en los siete chakras que rigen ciertos aspectos de nuestra vida, como las emociones, la sexualidad y la creatividad, la forma en que el mundo nos percibe y la forma en que nosotros percibimos el mundo
Our architectural design between industrial and eclectic, combined with natural materials from the region and geometric and daring ceramic floors, that only manage to add to the already existing visual feast in Playa Norte, Isla Mujeres Welcome to Lotus Hotel Let us inspire you! We won the prestigious Traveler’s Choice 2022 by @tripadvisor for the second consecutive year! #StayAtLotus
Each Suite is inspired by the seven chakras that govern certain aspects of our life, like emotions, sexuality and creativity, the way the world perceives us and the way we perceive the world
En nuestro exclusivo hotel en Cancún hemos creado un paraíso frente al mar para que te sientas como toda una estrella, transformando las típicas vacaciones Todo Incluido en un paraíso de celebridades que reflejan nuestro increíble escenario Mexicano y estilo cosmopolita.
Nuestras habitaciones son para verdaderas celebridades, como tú. Con hermosas vistas al mar azul del Caribe Mexicano y balcones privados. Estas suites y habitaciones en Cancún ofrecen los lujos inigualables: Tina de Hidromasaje, pantallas planas de 42” con programación premium satelital, batas de baño y pantuflas, amenidades de baño de primera calidad, un mini bar surtido y elegantes blancos con finas sábanas y edredón de algodón.
Es posible que con todo esto, nunca quieras dejar tu habitación en Hard Rock Hotel Cancun - al menos no tan pronto. Así que, adelante; acomódate y relájate en la Tina de Hidromasaje, o contempla el mar turquesa desde tu balcón. ¡Los paparazzis tendrán que esperar!
También nos hemos aliado con PURE© para asegurarte un verdadero descanso lleno de lujo y seguridad. Para todos aquellos que buscan dormir sin complicaciones en nuestras habitaciones libres de alérgenos. Obtén más información acerca del proceso PURE®.
En Hard Rock Hotel Cancun no conocemos barreras, tomamos lo mejor del Rock & Roll y lo convertimos en unas vacaciones que tienes que vivir para saber que son reales. Disfruta de acceso ilimitado a las amenidades del plan Todo Incluido como increíbles experiencias culinarias en 5 restaurantes de primera clase, infinidad de cócteles y bebidas en tu habitación. Impecable entretenimiento y todo lo increíble que jamás imaginaste.
Trae a la banda y vive toda la lista de amenidades que seguro les encantarán. Desde el menú especial para niños a la habitación, hasta salones de juego y dinámicas para la familia, no hay nada como una estancia en Hard Rock Hotel Cancún.
Vive una gira mundial con los restaurantes de inspiración internacional del Hard Rock Hotel Cancún. Nuestros reconocidos chefs están dedicados a crear experiencias culinarias inolvidables en nuestros restaurantes de especialidades. Con comida Mexicana, Asiática, Italiana y mucho más, realmente hay algo para todos en nuestros restaurantes.
Despéjate y relájate en las piscinas de nuestro Hard Rock Hotel Cancún. El hotel presume una exótica piscina externa estilo laguna, que combina a la perfección con el paisaje tropical, en la que disfrutarás de nuestros magníficos servicios de alimentos y bebidas mientras te relajas tomando el sol, o refréscate dentro del agua y nada hasta uno de nuestros dos pool bars para una bebida fría o una rica botana.
Haz que tu mente esté bien y tu cuerpo te seguirá. Brindamos satisfacción total para la mente, el cuerpo y el espíritu con tratamientos, programas y ofertas especiales en el centro de bienestar Rock Spa®, Posh Beauty Salon® y Body Rock®.
Para mayor información visita hardrockhotels.com/cancun/es
At our unique Cancun beach all inclusive resort, we’ve created the ultimate beachfront celebrity playground and transformed the typical All Inclusive vacation into a rock star paradise, which reflects our Mexican setting and cosmopolitan flair. Enjoy Hard Rock Hotel Cancun, enjoy the authentic all inclusive resort.
Step inside our hotel in Cancun and you can’t help but notice these are some serious rock star digs. Featuring breathtaking ocean views and private balconies, our Cancun suites and guest rooms offer totally over the top indulgence with hydro spa tub, flat screen LCD televisions with premium satellite channels, plush bathrobes and slippers, top-of-the-line bath amenities, custom bedding with fine linens and a cotton duvet, plus a well-stocked mini-bar. With all of this, you may never want to leave your Cancun suite - at least not so soon. So go ahead, sink back in your hydro spa tub and relax, or gaze out over turquoise waters from your balcony. Then tell the paparazzi, they’ll just have to wait.
Hard Rock Resort Cancun knows no limits, we took all the awesome of Rock & Roll and made it a vacation that has to be experienced to be believed. That means access to unbelievable All Inclusive amenities like experiential dining at 6 world-class restaurants, never-ending cocktails, legendary entertainment, and top-shelf everything across the board. It’s All Day. All Night. All Included, baby.
Bring the band and experience a setlist of amenities sure to please them all. From special room service menus just for children, to game rooms, organized family activities, and a unique space at our Teen’s Club, there’s nothing like a stay at the Hard Rock Hotel Cancun.
Go on a world tour with the internationally inspired restaurants at the Hard Rock Hotel Cancun. Our highly acclaimed chefs are devoted to creating unforgettable culinary experiences in our specialty restaurants. Featuring Mexican, Asiatic, Italian, and our unparalleled Steakhouse cuisines, there’s truly something for everyone in our restaurants.
Prepare for some serious relaxation with full food and beverage service alongside the exotic outdoor pools. With two swim up bars, our expansive lagoon-style pool features a kid-friendly wading pool, thrilling water sports, and three outdoor hydro spa tubs including an adults-only tub to for the ultimate in relaxation.
At Rock Spa®, you can be sure you’ll receive privacy, signature personalized service, discreet attention and the ultimate in relaxation and revitalization. Whether it’s to prepare for the night ahead, or to recover from the night before, Rock Spa® is most definitely the place to be.
For more information visit hardrockhotels.com/cancun/es
Enpocas ocasiones reflexionamos sobre lo valioso que son los paisajes. Quizás de vez en cuando nos damos la oportunidad de contemplar un atardecer o de admirar alguna montaña desde una carretera. Sin embargo, los paisajes nos acompañan con mucha más frecuencia y son mucho más importantes de lo que nos imaginamos. Quizás por eso somos descuidados y los destruimos con facilidad. La península de Yucatán, a pesar de ser relativamente plana, es rica en paisajes. Lo primero que nos arrebata el aliento al llegar a Cancún es el azul turquesa del mar. Navegar por la Bahía de Mujeres puede ser alucinante por la intensidad del color marino, tal y como sucede en la laguna Bacalar. Aunque pareciera imposible en nuestra península, Isla Mujeres y Tulum nos regalan unas vistas asombrosas en sus acantilados de roca caliza adornados por los templos mayas en el último e interesantes esculturas modernas en la primera. Cada cenote es una joya única e irrepetible; algunos profundos e imponentes como los de Yucatán, otros casi a ras del suelo como los de Quintana Roo. Cuando tenemos la oportunidad de subir a las pirámides de Cobá o Calakmul, es extasiante el mar de selva verde, tachonada por el vuelo de pericos y tucanes, que se abre ante nuestros ojos. El sol del atardecer le da un toque especial a esa inmensidad llena de vida. Esas mismas selvas ofrecen un panorama totalmente diferente cuando se camina en su interior. El sol se filtra entre las hojas, los troncos y las raíces de los árboles nos llenan la vista de formas y texturas, las aves y mariposas brindan toques de color difíciles de igualar. Por si fuera poco, el mundo subterráneo también nos ofrece vistas únicas y exquisitas de estalactitas sumergidas en inmensas bóvedas cubiertas de agua. Cada rincón es una escultura labrada gota a gota durante milenios. Desde una de esas cuevas inundadas uno puede llegar buceando al arrecife en donde la combinación de corales, esponjas, peces, crustáceos, tortugas, defines y muchos organismos más nos conducen a lo que pareciera ser otro planeta.
Volar sobre los manglares y sabanas del norte de Quintana Roo, Sian Ka’an o la Bahía de Chetumal regala a la vista verdaderas obras de arte natural que combina formas, figuras, tipos de vegetación, canales, lagunas, agua. Es difícil describir lo que desde el aire se puede apreciar. La obra humana también nos ofrece paisajes realmente bellos. Cada zona arqueológica, un zócalo con su iglesia colonial, una plantación de henequén, una milpa, un sembradío de pitahayas, un cementerio antiguo, una calle centenaria, la plaza de una pequeña comunidad maya con sus casas tradicionales de techo de palma guano. La perspectiva misma de la ciudad de Cancún desde alguno de los pocos edificios altos que tiene puede ser también magnífica. Pero, a pesar de estar rodeados de tanta belleza, somos una especia muy eficiente en destruirla. Rellenamos o privamos de su vegetación a los cenotes. Talamos o incendiamos la selva indiscriminadamente para construir, a veces, lo que ni necesitamos. Dinamitamos las cuevas. Levantamos techos de lámina en la plaza de un pequeño pueblo rural, ponemos letras de colores que arruinan la vista de una iglesia con su pátina de siglos. No tenemos empacho en poner un anuncio “espectacular” o un letrero frente a una bella vista caribeña. Nos encanta derribar viejas y frescas viviendas de madera para levantar feas casas de block gris y en extremo caluroso. A los manglares los matamos rellenándolos ilegalmente para poner un estacionamiento o abriendo un camino mal planeado que corta el flujo de agua hasta que lo mata. La lista de sinrazones por las que nos condenamos nosotros mismos a vivir en paisajes cada vez más deteriorados resulta inex-
plicable e imperdonable. No tiene que ser así. Muchas civilizaciones se desarrollaron en armonía con el paisaje que las rodeaba. Cientos de ciudades, añejas o modernas, son bellas en su arquitectura, sus jardines y su integración en la vegetación o las montañas que las rodean. Sobran las pequeñas aldeas construidas con materiales locales, con respeto a sus raíces y tradiciones. El mundo moderno goza de disciplinas muy sofisticadas de arquitectura y manejo del paisaje. No deberíamos ser tan implacables con nosotros mismos y con lo que nos rodea. El desarrollo debería ser armonía y belleza, no barbarie y destrucción. Cada vez que nos encontremos con un espacio hermoso, con un lugar que nos conmueva, pensemos en que tenemos la oportunidad de que sea siempre así, construyendo nuestra civilización con honor, dignidad racionalidad y sensibilidad, dones propios de la humanidad.
www.amigosdesiankaan.org
Werarely reflect on how valuable landscapes are. Perhaps from time to time we give ourselves the opportunity to watch a sunset or admire a mountain from a road. However, landscapes accompany us much more frequently and are much more important than we imagine. Perhaps that is why we are careless and destroy them easily. The Yucatan Peninsula, despite being relatively flat, is rich in landscapes. The first thing that takes our breath away when we arrive in Cancun is the turquoise blue of the sea. Navigating the Bahía de Mujeres can be amazing due to the intensity of the marine color, just as it happens in the Bacalar lagoon. Although it seems impossible on our peninsula, Isla Mujeres and Tulum give us amazing views on their limestone cliffs adorned by Mayan temples in the latter and interesting modern sculptures in the former. Each cenote is a unique and unrepeatable jewel; some deep and imposing like those of Yucatan, others almost at ground level like those of Quintana Roo. When we have the opportunity to climb the pyramids of Cobá or Calakmul, the sea of green jungle, studded by the flight of parakeets and toucans, opens before our eyes. The sunset sun gives a special touch to this immensity full of life. Those same jungles offer a totally different panorama when you walk inside them. The sun filters through the leaves, the trunks and roots of the trees fill our eyes with shapes and textures, the birds and butterflies provide touches of color that are difficult to match. As if that were not enough, the underground world also offers us unique and exquisite views of stalactins submerged in immense vaults covered with water. Each corner is a sculpture carved drop by drop over millennia. From one of those flooded caves one can dive to the reef where the combination of corals, sponges, fish, crustaceans, turtles, defines and many other organisms lead us to what seems to be another planet.
Flying over the mangroves and savannahs of northern Quintana Roo, Sian Ka’an or the Bay of Chetumal gives the eye true works of natural art that combine shapes, figures, types of vegetation, channels, lagoons, water. It is difficult to describe what can be seen from the air. Human work also offers us really beautiful landscapes. Each archaeological zone, a main square with its colonial church, a henequen plantation, a milpa, a pitahaya field, an old cemetery, a centuries-old street, the plaza of a small Mayan community with its traditional houses with guano palm roofs. The very perspective of the city of Cancun from one of the few tall buildings that it has can also be magnificent. But, despite being surrounded by so much beauty, we are a very efficient species in destroying it. We fill or deprive the cenotes of their vegetation. We cut down or set fire to the jungle indiscriminately to build, sometimes, what we don’t even need. We dynamite the caves. We erect tin roofs in the square of a small rural town, we put colored letters that ruin the sight of a church with their centuries-old patina. We have no qualms about putting up a “spectacular” advertisement or a sign in front of a beautiful Caribbean view. We love to tear down cool old wooden houses to put up ugly, extremely hot gray block houses. We kill mangroves by illegally filling them in for a parking lot or by opening a poorly planned road that cuts off the flow of water until it kills it. The list of unreasons for which we condemn ourselves to live in increasingly deteriorated landscapes is inexplicable and unforgivable. It does not have to be this way. Many civilizations developed in harmony with the surrounding
landscape. Hundreds of cities, old or modern, are beautiful in their architecture, their gardens and their integration into the vegetation or the mountains that surround them. There are plenty of small villages built with local materials, with respect for their roots and traditions. The modern world enjoys very broad disciplines of architecture and landscape management. We should not be so ruthless with ourselves and with what surrounds us. Development should be harmony and beauty, not barbarism and destruction.
Every time we come across a beautiful space, with a place that moves us, we think that we have the opportunity to always be like this, building our civilization with honor, dignity, rationality and sensitivity, gifts of humanity.
www.amigosdesiankaan.org
llegando de vivir una experiencia casi mágica, pues me fui a la reserva de la biosfera del el Triunfo, que se encuentra en la sierra madre del sur, en el estado de Chiapas.
Se preguntaran que hace un buzo en las montañas, pues le platico que es una excursión que se tiene que vivir por lo menos una vez en la vida. Nosotros fuimos a buscar quetzales, esas aves casi mitológicas, que en nuestro país, es el único lugar en donde las podemos encontrar.
Llegamos a la finca Santa Cruz, localizada en zona núcleo numero 4 en donde dejamos los vehículos y empezamos a caminar.
El sendero se hacia cada vez mas pequeño, en donde solo cabía una sola persona a la vez, a diferencia de lo arboles que en cada paso eran mas grandes, llegando a medir hasta 40 metros de altura. El camino era cada vez mas empinada y el suelo esta muy resbaloso, pero el paisaje nos impulsaba a seguir adelante.
Después de haber caminado diferentes senderos, encontramos pequeños arroyos de frías y cristalinas aguas que descienden caprichosas de las laderas y cañadas de la reserva. En algunos puntos se forman pequeñas cascadas y pozas de las cuales no pudimos resistir la tentación de darnos un chapuzón.
Al avanzar un poco mas el guía nos hace señas de guardar silencio pues había escuchados el inconfundible canto del quetzal , nos alejamos del sendero y yo con mucha dificultad subí detrás de mis compañeros, una empinada pendiente. Llegamos a un claro del bosque en donde a lo lejos podíamos observar un árbol seco en donde estaba anidando estas bellas aves que son tan difíciles de observar.
Me sorprendió su brillante color verde, en su cuerpo y lo rojo de su cabeza, la fragilidad de su cuerpo y su larga cola que cuando vuela semeja un culebra. Era tan bello el momento que no quería dejar de observar, lo bueno fue que mi amigo Pablo Simón tomo una fotografías extraordinarias.
Pasamos varias horas disfrutando el ir y venir de las aves, hasta que fue momento de regresar a nuestro campamento, en el justo momento en que las nubes bajaban entre las montañas ofreciéndonos un espectáculo tan bellos que era difícil de creer.
www.solobuceo.com
Ihavejust come from living an almost magical experience, because I went to the El Triunfo biosphere reserve, which is located in the southern Sierra Madre, in the state of Chiapas.
You will wonder what a diver does in the mountains, because I tell you that it is an excursion that you have to experience at least once in your life. We went to look for quetzals, those almost mythological birds, which in our country is the only place where we can find them.
We arrived at the Santa Cruz farm, located in core zone number 4, where we left the vehicles and began to walk.
The path became smaller and smaller, where only one person could fit at a time, unlike the trees that grew larger with each step, reaching up to 40 meters in height. The road was getting steeper and the ground is very slippery, but the landscape encouraged us to continue forward.
After having walked different paths, we find small streams of cold and crystalline waters that descend capriciously from the slopes and ravines of the reserve. At some points small waterfalls and pools form from which we could not resist the temptation to take a dip.
The most beautiful cloud forest in the world.
As we advance a little further, the guide signals us to keep quiet because he had heard the unmistakable song of the quetzal, we moved away from the path and I, with great difficulty, climbed a steep slope behind my companions. We arrived at a clearing in the forest where in the distance we could see a dry tree where these beautiful birds that are so difficult to observe were nesting.
I was surprised by its bright green color on its body and the redness of its head, the fragility of its body and its long tail that when it flies resembles a snake. The moment was so beautiful that I did not want to stop observing it, the good thing was that my friend Pablo Simón took extraordinary photographs.
We spent several hours enjoying the comings and goings of the birds, until it was time to return to our camp, at the exact moment when the clouds descended between the mountains offering us such a beautiful spectacle that it was hard to believe.
www.solobuceo.com
La nueva colección Viñedos de Codices Mayas realizados por Veronica Guerra , fue inspirada en los viñedos de Valle de Guadalupe y que mejor marcó para lucirla que el 9 no aniversario del Cielo Winery &Resort , donde no sabes si estás despierto o soñando , con exclusivas experiencias celestiales . Los diseños son coloridos en los que los colores vivos se hacen presentes en sus uvas, el vino toma formas alucinantes , las mariposas , y los vientos se hacen presentes acompañados de un mago y un dragón y dónde la vid toma su propio efecto dejando fluir la creatividad . El accesorio perfecto para esta colección fueron los hermosos sombreros de Sol & Luna Store. www.facebook.com/codicesmayas www.instagram.com/codices_mayas_oficial_?r=nametag
Vladimira Mravova, Diseño Códices Mayas El cielo winery, Valle de Guadalupe Verónica Guerra, Diseño códices Mayas, El cielo winery, Valle de Guadalupe El cielo winery, Valle de Guadalupe Lucía Vega, Diseño Códices MayasThe new Viñedos de Codices Mayas collection made by Veronica Guerra was inspired by the vineyards of Valle de Guadalupe and what better way to show it off than the 9th anniversary of Cielo Winery & Resort, where you don’t know if you’re awake or dreaming, with exclusive heavenly experiences . The designs are colorful in which the bright colors are present in the grapes, the wine takes amazing shapes, the butterflies, and the winds are present accompanied by a magician and a dragon and where the vine takes its own effect, letting the creativity. The perfect accessory for this collection were the beautiful hats from Sol & Luna Store.
www.facebook.com/codicesmayas www.instagram.com/codices_mayas_oficial_?r=nametag
El cielo winery, Valle de Guadalupe Gustavo Ortega, Verónica Guerra, Mourad Essafi, El cielo winery, Valle de Guadalupe Verónica Guerra, Dolores López Lira, Diseño Códices Mayas, El cielo winery, Valle de Guadalupe El cielo winery, Valle de Guadalupe Mariana Orea, Diseño códices Mayas by NR, El cielo winery, Valle de GuadalupeSe enorgullece de ofrecer, con todos sus colaboradores, los más altos estándares a sus patrocinadores y lectores.
Prides itself on offering, with all its controbutors, the higest standards to its patrons and readers
• PREMIO EMPRESA MEXICANA DEL AÑO
XIV edición especial del México Quality Summit
• GALARDON INTERNACIONAL SOL DE ORO por mercadotecnia interamericana en la ciudad
• GALARDON INTERNACIONAL ORO Y PLATA por la Asociación de mercadotecnia Interamericana
• ESTRELLA DE ORO AL MÉRITO EMPRESARIAL en Kranspolsky Ámsterdam Holanda, otorgado
• MEDALLA DE ORO A LA CALIDAD Y SERVCIO en Santiago de Chile premio World Wide Marketing
• GALARDON MUNDIAL A LA CALIDAD SIGLO en Buenos aires Argentina otorgado por World
Gracias por crecer estos 20 años con nosotros y ser parte del éxito.
Thank you for growing these 20 years with us and being part of the succes.
Summit 2021
ORO A LA EXCELENCIA
ciudad de México D.F. 2003
PLATA A LA CALIDAD 2003
Interamericana en la ciudad de México 2004
EMPRESARIAL
otorgado por World Wide Marketing Organization
SERVCIO
Marketing Organization 2005 SIGLO XXI World Wide Marketing Organization
• ESTRELLA DE ORO AL MÉRITO EMPRESARIAL en Puerto Vallaerta Jalisco, otorgado por World Wide Marketing Organization
• GRAN PREMIO AMÉRICA A LA CALIDAD Y SERVICIO en la ciudad de México, otorgado por INAME (Instituto Nacional de mercadotecnia)
• GALARDON DE ORO A LA CALIDAD E INNOVACIÓN
2008 feria ABIMAD del mueble Sao Paulo Brasil
• GALARDON A EXCELENCIA EMPRESARIAL
Otorgado por The Bizz Awards 2020-2021 en tres locaciones, Quatar, Kazakhstan, Toronto
• MEDALLA DE HONRA CRUZ DE MALTA
Otrogado por LAQUI (Latin American Quality Awards 2020) en Lima, Perú