Guia da Semana > 12 a 18 de agosto '22

Page 1

12-18 AGO’22

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION SUSTENTAR | 6 PROJETOS, 6 TERRITÓRIOS, 6 ARTISTAS IGREJA DE SÃO VICENTE (ISV) · Largo de S. Vicente

CONTACTO: 223 233 873 | geral@ciclo.art | SITE: https://ciclo.art/sustentar/sustentar-2020-21/ | ORG.: Ci.CLO Platafor ma de Fotografia | APOIOS: Direção-Geral das Artes | Câmara Municipal de Évora | Câmara Municipal da Figueira da Foz | Câmara Municipal de Loulé | Câmara Municipal de Mértola | Câmara Municipal de Setúbal | EDIA - Museu da Luz

ATÉ 14 AGO · 10h-13h | 14h-18h

ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION VISITAS: segunda a sábado PT · Sustentar é uma plataforma da Ci.CLO que promove o desenvolvimento de projetos fotográficos e videográficos com perspetivas artísticas sobre iniciativas experimentais na área da susten tabilidade. Da primeira edição resulta o olhar de seis artistas sobre seis iniciativas em Portugal que se definem como alternativas sustentáveis à nossa interação com o planeta. Sustentar é uma plataforma colaborativa para o desenvolvimento de projetos artísticos focados em iniciativas ex perimentais na área da sustentabilidade. ENG · Sustain is a platform that promotes the development of photographic and videographic pro jects with artistic perspectives on experimental initiatives in the area of sustainability. From the first edition, six artists look at six initiatives in Portugal that are defined as sustainable alternatives to our interaction with the planet.

ENG · Fibrja is the alter ego of Filipa Branco Jaques, a multidisciplinary artist from Évora whose career includes music, drawing, animation and performance.

PREÇO: 3,50€ PT · Estreia na realização do iraniano Panah Panahi, filho de Jafar Panahi, com quem costuma tra balhar. Esta comédia dramática acompanha uma família numa viagem de carro por terrenos pouco convidativos. São os pais, os dois filhos e um cão que está doente e as tensões dentro do carro vão sempre vindo ao de cima. Com Hassan Madjooni, Pantea Panahiha, Rayan Sarlak e Amin Simiar.

ENG · This dramatic comedy follows a family on a road trip through uninviting terrain.

ORG.:

CONTACTO: 266 746 874 | she.lab.evora@gmail.com | SITE: www.facebook.com/sociedadeharmoniaeborense | Sociedade Harmonia Eborense (SHE) | APOIOS: Câmara Municipal de Évora | Super Bock

HARMONIA EBORENSE · Praça de Giraldo, 72 ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION ADMISSION (sócios/members) | 3€ (sócios temporários/ temporary members)

PT · Fibrja é o alter-ego de Filipa Branco Jaques, artista multidisciplinar eborense cujo percurso engloba música, desenho, animação e performance. A música de Fibrja é como uma banda sono ra para um universo pós-apocalíptico onde a dicotomia natureza-civilização está sempre presen te. A sua sonoridade é inspirada pela eletrónica, música ambiente, pop e folk. Os seus concertos são sessões intimistas onde a interpretação dos temas se une à experimentação e improvisação.

ORG.:

13 AGO · 23h00 MÚSICA | MUSIC SOCIEDADEFIBRJA

CONTACTO: 266 751 319 | cinemasoir@gmail.com | SITE: www.facebook.com/auditoriosorormarinacinema | SOIR – Joaquim António d’Aguiar | FIKE | APOIOS: ICA/MC – Rede Alternativa de Exibição Cinematográfica | Univer sidade de Évora | Câmara Municipal de Évora | Direção Regional de Cultural do Alentejo | Associação Académica da Universidade de Évora | Rádio Diana FM 17 AGO · 18h00 e 21h30 CINEMA ESTRADA FORA, um filme de Panah Panahi IRÃO, 2021 | Género: Drama | Classificação: M/12 | Duração: 93’

AUDITÓRIO SOROR MARIANA · Rua de Diogo Cão, n.º8

ENG · This exhibition expresses, through conventional or imagined alphabetic characters, the dyna mic possibilities of written languages, originating from different geographical spaces and cultural references.

CENTRO DO MUNDO-OCTÓGONO E CORREDOR SALA BELAS ARTES, NO COLÉGIO DO ESPÍRITO SANTO DA UNIVERSIDADE DE ÉVORA · R. Cardeal Rei

ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION PT · No Dia Mundial de África (25 maio), dia em que a Academia presta uma homenagem ao continente africano e a toda a sua comunidade de estudantes africanos, procuramos dar o nosso contributo para o aprofundamento e reflexão da importância do legado histórico de África na contemporaneidade, naquelas que são as multiplicas significâncias da diáspora. Nesta homena gem incidiremos sobre o território da República de Cabo Verde, uma vez que os artistas com os quais estabelecemos um diálogo inicial cruzam estes dois mundos do Atlântico.

CONTACTO: 925 680 729 | din-cultural@bib.uevora.pt | SITE: www.bib.uevora.pt | ORG.: SBID - Serviços de Bibliote ca e Informação Documental da Universidade de Évora | APOIOS: Embaixada de Cabo Verde em Portugal | Asso ciação de Estudantes de Cabo Verde UÉ | Universidade de Évora ATÉ 28 AGO · 14h-21h EXPOSIÇÃO | EXHIBITION “COMPAIXÃO: ESCRITAS POLIGRÁFICAS”

ATÉ 25 AGO · 09h-20h

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION COMEMORAR ÁFRICA | da terra viu nascer. do mesmo chão

ENG · On World Africa’s Day (May 25), the Academy pays tribute to the African continent and its entire community of African students, and we seek to make our contribution to the deepening and reflection of the importance of Africa’s historical legacy in contemporary times.

CONTACTO: 937 440 546 | oficinadoespirito21@gmail.com | SITE: https://oficinadoespirito.com/escritas-poligraficas/ | ORG.: Associação Invencionarium, Colectivo de Criação/Oficina do Espírito | APOIOS: Coprodução - Câmara Mu nicipal de Évora | Financiamento: República Portuguesa – Cultura / Direção-Geral das Artes | Direção Regional da Cultura do Alentejo | Fundação INATEL

SALÃO NOBRE DO PALÁCIO DO BARROCAL, 1.º ANDAR DA FUNDAÇÃO INATEL · R. Serpa Pinto ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION PT · Curadoria de Feliciano de Mira. As escritas são imemoriais no tempo e consistem na utilização de representações simbólicas e sinais para exprimir pensamentos, ideias e emoções. Esta exposição expressa, por meio de caracteres alfabéticos convencionais ou imaginados, as possibilidades dinâmicas das linguagens escritas, oriundas de diferentes espaços geográficos e referenciais cul turais. Evidenciando essa diversidade convidámos 17 artistas dos cinco cantos do mundo para exporem as suas obras sob o tema da Compaixão. Integrada na 3.ª Edição da EV.EX 2022, a exposição procura inscrever-se no movimento contemporâneo das artes e estimular a leitura visual e de cidadania da comunidade local.

CONTACTO: 266 771 212 | saberes@100adn.pt| SITE: http://www.100adn.pt | ORG.:100% ADN - Plataforma de Sa beres | APOIOS: Entidade Regional de Turismo do Alentejo e Ribatejo

PREÇO: 2€ - bilhete normal | 50% desconto - ingresso família 1€ - seniores | Gratuito – crian ças até 12 anos PT · As alterações aos modos de vida da sociedade, para além das mudanças que implicam nos lu gares, trazem novos atores para os territórios – novos construtores de Paisagem. Os trilhos a percorrer até ao ponto de emancipação de qualquer indivíduo são longos, distintos e intocáveis. Ao falarmos de questões tradicionais, a mudança traz sempre mais algum atrito. Moldar Caminhos é uma exposição sobre cerâmica e, sobretudo, sobre aquilo que se faz cá, no feminino, renovando o olhar sobre uma arte tradicionalmente entregue a homens. São três artesãs locais, alentejanas por natureza ou destino, que se reinventam e trazem ao mundo material uma experiência única, inspirada e inconformada, de excelência.

ATÉ 04 SET · 09h30-13h00 | 14h00-18h00

ENG · Exhibition about ceramics and, above all, about what is done here, in the feminine, renewing the look at an art traditionally given to men.

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION MOLDAR CAMINHOS - TRÊS CERAMISTAS, TRÊS OFÍCIOS, TRÊS CAMINHOS MUSEU DO ARTESANATO E DO DESIGN DE ÉVORA · Praça 1.º de Maio, 3

ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION VISITAS: segunda a sexta-feira PT · O Centro de Recursos do património Cultural Imaterial do Município de Évora apresenta o saber-fazer dos construtores de instrumentos cordofones tradicionais dos Mestres artesãos Lu thier Cardoso (Trindade – Beja) e António José da Conceição (Torre de Coelheiros – Évora). Com a participação especial do músico eborense de viola campaniça ANTÓNIO JOSÉ BEXIGA. ENG · The Intangible Cultural Heritage Resource Center of the Municipality of Évora presents the know -how of the builders of traditional string instruments.

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION A MADEIRA SABIA DE MÚSICA ANTES DE SER VIOLA | DA RAÍZ AO SOM CONVENTO DOS REMÉDIOS · Avenida São Sebastião

PT · Esculturas e instalações de luz materializadas em mármore de Vila Viçosa. Este parque evoluti vo de esculturas desenvolve-se na paisagem agrícola do Alentejo. Tem como conceito a simbiose entre o Mármore (terra) do Alentejo, utilizando o desperdício da indústria extrativa das pedreiras e o Sol (energia fotovoltaica) ex-líbris do Alentejo. Assim, pretende fazer a fusão entre a terra (mármore) e o céu (energia solar fotovoltaica). O projeto do parque é desenvolvido pelo Atelier de escultura de Gabriel Seixas. De momento o Parque tem 30 esculturas de grande dimensão. As es culturas do parque são intrinsecamente iluminadas pela energia solar acumulada durante o dia.

ATÉ 17 SET · 09h-12h30 | 14h-17h30

CONTACTO: 914 765 769 | gabriel.seixas@sapo.pt (marcação de visitas guiadas) | SITE: https://www.facebook.com/ gabriel.seixas.1217 | ORG.: Parque de Esculturas TERRA e SOL - Atelier Gabriel Seixas

ENG · Guided visits to the evolutionary park of sculptures and light installations materialized in marble.

· São Miguel de Machede ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION

ATÉ 30 NOV · 17h-21h30

VISITAS GUIADAS | GUIDED TOURS PARQUE DE ESCULTURAS TERRA E SOL / ATELIER GABRIEL SEIXAS HERDADE DAS MASCARENHAS

Contacto: 266 777 100 | centrorecursospci@cm-evora.pt | Site: www.cm-evora.pt | Org.: Câmara Municipal de Évo ra | Apoio: Associ ‘arte | Direção Regional de Cultura do Alentejo

ENG · In the Mundo de Aventuras exhibition, painting and drawing critically challenge heroic narratives, national identities and mythologies.

Contacto: info@palaciocadaval.com | SIte: www.palaciocadaval.com | Org.: Palácio Cadaval | Apoio: BPI | Fundação La Caixa | Câmara Municipal de Évora | DRCAlentejo | Fundação Calouste Gulbenkian ATÉ 29 JAN ’23 · 10h-13h | 14h-19h

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION MUNDO DE AVENTURAS, de João Fonte Santa

CENTRO DE ARTE E CULTURA - FUNDAÇÃO EUGÉNIO DE ALMEIDA · Largo Conde de Vila Flor ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION VISITAS: terça a domingo PT · João Fonte Santa é um dos artistas mais representativos da sua geração. O seu trabalho aborda a incessante multiplicação de instâncias produtoras de imagens, as modalidades da sua circulação na cultura de massas e a legibilidade ideológica desses processos de criação e difusão. No seu trabalho, Fonte Santa apropria-se habitualmente de imagens — da banda desenhada aos jornais, da pintura à fotografia, da iconografia popular ao cinema — a partir das quais interroga sentidos, filiações, sensibilidades e identidades. Na exposição Mundo de Aventuras, pintura e de senho interpelam criticamente narrativas heroicas, identidades e mitologias nacionais.

EN · Exhibition that portrays the ties that unite French designer Yves Saint Laurent to Morocco.

VISITAS: terça-feira a domingo PT · LOVE é a exposição que traz a paixão infinta de Yves Saint Laurent por Marrakech ao Palácio de Cadaval. Os laços que unem o estilista francês a Marrocos ressoam com infinitas pos sibilidades e levam a novas abordagens estéticas e conexões criativas. Esses momentos são apre sentados em LOVE com um alinhamento de três capítulos distintos e narrados de forma única.

CONTACTO: 266 748 350 | centrodearteecultura@fea.pt | SITE: www.fea.pt/centrodearteecultura | ORG.: Fundação Eugénio de Almeida

ATÉ 30 OUT · 10h00 > 18h00 EXPOSIÇÃO | EXHIBITION LOVE MARRAKECH PALÁCIO DE CADAVAL · Rua Augusto Filipe Simões PREÇO: geral – 10€ | Estudantes e maiores de 65 – 8€ Crianças < 12 anos – entrada livre

DIVISÃO DE COMUNICAÇÃO Largo Alexandre Herculano, n.º 5 Tel.: +351 266 777 cme.dc@cm-evora.pt100cm-evora.pt/visitante/agenda-e-noticias/agenda//AgendaCulturalEvora/evora_portugal//MunicipioEvora

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.