19 MAI · 21h30 MÚSICA | MUSIC BOINA CANTARY - espetáculo solidário
ARMAZÉM 8 · Rua do Eletricista, 8 - PITÉ
PREÇO: 5€ (a bilheteira reverte para a Liga Portuguesa Contra o Cancro)
PT · Boina Cantary são oito mulheres, admiradoras e apaixonadas pelo Cante, que pegaram no seu reportório e, com todo o respeito e esmero, apresentam-no adaptado às suas vozes com nuances urbanas.
ENG · Boina Cantary are eight women, admirers and passionate about Cante, they took their repertoire and, with all due respect and care, they present it adapted to their voices with urban nuances.
É
11h30 Sessão de Contos com Nídia, Inês e Tiago
16h00 Oficina de ilustração – Cartaz (M/6 | Preço: 10€)
PT · “Com quantos pontos se conta um conto?” é um projeto onde a leitura e/ou narração de histórias assumem um papel crucial na promoção da leitura e da valorização cultural da tradição oral. Os contadores são os mais diversos membros da comunidade: pais, avós, educadores, crianças, artistas e outros voluntários ou convidados. As histórias são lidas ou contadas ao jeito de quem as traz. São narrativas simples, lengalengas, poesias, pequenos contos ou histórias de vida que procuram despertar a imaginação, aguçar a lógica, ativar a memória e, sobretudo, divertir e dar prazer.
ENG · Storytelling sessions.
20 MAI · 17h00
PERFORMANCE PERFORMANCE PARTICIPATIVA - Wall Drawing, M. Lohrum
CENTRO DE ARTE E CULTURA - FUNDAÇÃO EUGÉNIO DE ALMEIDA · Largo Conde de Vila Flor
ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION
PT · Wall Drawing é uma performance participativa que envolve o público na realização de um desenho/performance coletiva ao ar livre. A performance tem um caráter lúdico, associado às ideias de jogo e de prática desportiva, que relacionamos com a saúde e a diversão. Para esta performance, o público será convidado a mergulhar bolas de ténis em tinta-da-china preta, para depois as atirar contra a parede, criando uma marca a cada lançamento. As marcas na parede irão sobrepor-se gradualmente numa composição aleatória coletiva de traços, à medida que os participantes vão atirando as bolas, todos em simultâneo e por diversas vezes, contribuindo para criar uma atmosfera bastante caótica e energética. O espetáculo é inclusivo e adequado a todos os públicos, permitindo a participação de pessoas de todas as idades e tipos de mobilidade. A participação está sujeita a marcação.
ENG · Wall Drawing is a participatory performance that involves the public in carrying out a collective drawing/performance outdoors.
20 E 21 MAI MÚSICA | MUSIC BANDAS À RUA 2023
ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION
PT · As bandas filarmónicas são agentes de dinamização do território onde se inserem e representam o concelho de Évora sempre que têm atuações, desenvolvendo um importante papel de formação de músicos e de pessoas.
sábado | saturday 20 ASSOCIAÇÃO
FILARMÓNICA 24 DE JUNHO
10h00 | Arruada entre o Templo Romano / Praça do Giraldo / Praça 1.º de Maio domingo | sunday 21 GUR - Banda do Grupo União e Recreio Azarujense
10h00 | Guadalupe
11h00 | Valverde
ENG · Philharmonic bands are agents of dynamization of the territory where they operate and represent the municipality of Évora whenever they have performances, playing an important role in the training of musicians and people.
CONTACTO: 266 748 350 | centrodearteecultura@fea.pt | SITE: www.fea.pt/centrodearteecultura | ORG.: Fundação Eugénio de Almeida
CONTACTO: 266 777 000 | cmevora@cm-evora.pt |
SITE: www.cm-evora.pt |
APOIOS: Bandas Filarmónicas | Juntas e Uniões de Freguesia do concelho
ORG.: Câmara Municipal de Évora|
CONVERSA | TALK
RELIGIOSIDADE POPULAR, com J. A. David de Morais
SEDE DA ASSP · Rua Chafariz D’El Rei, 31 ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION
PT · A propósito da Festa da Santa Cruz da Aldeia da Venda. Outrora, a “Festa da Santa Cruz” realizava-se em várias aldeias a leste do distrito de Évora. Todavia, por motivações várias, foi deixando de ter lugar, estando presentemente confinada apenas à Aldeia da Venda (freguesia de Santiago Maior, Concelho do Alandroal). Inicialmente, tratava-se apenas de uma manifestação da Religiosidade Popular, mas foi adquirindo também uma dimensão lúdica, com a realização de vários eventos festivos (atuação de conjuntos musicais, bailes, tourada, arruada de bandas de música, arraial com tendas de “comes e bebes”, etc.). João David de Morais durante cerca de três décadas estudou os aspetos mais tipificantes deste ritual sincrético.
ENG · In the past, the “Festa da Santa Cruz” was held in several villages in the east of the Évora district. However, for various reasons, it ceased to take place, being currently confined only to Aldeia da Venda.
24 MAI · 18h00 e 21h30
CINEMA AZUL DO CAFETÃ, um filme de Maryam Touzani
FRA, Marrocos, BEL, DIN, 2022 | Género: Drama | Classificação: M/12 | Duração: 122’
AUDITÓRIO SOROR MARIANA · Rua de Diogo Cão, 8
PREÇO: 3,50€
PT · É com o fio mais fino da intimidade humana e o ponto mais delicado da ambiguidade amorosa que a argumentista/realizadora Maryam Touzani tece a sua segunda longa-metragem, depois do internacionalmente aclamado Adam. Mina assiste o marido Halim, um mestre alfaiate que faz cafetãs à maneira tradicional na medina milenar da cidade marroquina de Salé. É um ténue equilíbrio conjugal que se descose com a chegada do aprendiz Youssef, para quem Halim dirige uma atenção especial enquanto criam um requintado cafetã azul, e o simultâneo diagnóstico de doença grave de Mina. Festival de Cannes 2022 – Un Certain Regard; Prémio FIPRESCI.
ENG · Mina assists her husband Halim, a master tailor who makes caftans in the traditional way in the ancient medina of the Moroccan city of Salé. It is a tenuous marital balance that is unraveled by the arrival of the apprentice Youssef, to whom Halim directs special attention while they create an exquisite blue caftan, and the simultaneous diagnosis of Mina’s serious illness.
CONTACTO: 967 804 246 | d.evora@assp.pt | SITE: https://assp.pt/pt/delegacoes/evora | ORG.: Delegação de Évora da ASSP - Associação de Solidariedade Social dos Professores | APOIOS: Câmara Municipal de Évora
CONTACTO: 266 751 319 | cinemasoir@gmail.com | SITE: http://www.facebook.com/auditoriosorormarinacinema | ORG.: SOIR – Joaquim António d’Aguiar | FIKE | APOIOS: ICA/MC – Rede Alternativa de Exibição Cinematográfica | Universidade de Évora | Câmara Municipal de Évora | Direção Regional de Cultural do Alentejo | Associação Académica da Universidade de Évora | Rádio Diana FM
25 A 27 MAI · 21h30
CINEMA 16.ª FESTA DO CINEMA ITALIANO
AUDITÓRIO SOROR MARIANA · Rua de Diogo Cão, 8
PREÇO: 3,50€
PT · quinta | thursday 25 Interdito a Cães e Italianos, de Alain Ughetto França, Itália, Suíça, Portugal, 2022 | 70’ | Legendas Português
ENG · 16th Italian Cinema Festival
CONTACTO: 266 751 319 | cinemasoir@gmail.com | SITE: http://www.facebook.com/auditoriosorormarinacinema | ORG.: IL SORPRASSO | SOIR – Joaquim António d’Aguiar | FIKE
ATÉ 10 JUN · 09h00 > 20h00
EXPOSIÇÃO | EXHIBITION
ÉVORA CARTA AO FUTURO
Fotográfica de Cabrita Nascimento
COLÉGIO DO ESPÍRITO SANTO – UNIV. DE ÉVORA · Rua Cardeal Rei ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION
PT · Esta é uma proposta que ilustra a arte do olhar sobre a cidade de Évora, por intermédio da acutilante leitura de um dos autores maiores do panorama literário português do século XX. Fazendo eco das palavras do escritor, encontramos uma cidade “preto no branco”, que nos anuncia a alma e as modas das suas casas, das suas gentes de cal viva e terra, e dos altos muros dos palacetes que dormem.
ENG · This is an exhibition that illustrates the art of looking at the city of Évora through the sharp reading of one of the greatest authors of the Portuguese literary panorama of the 20th century.
CONTACTO: 266 740 813 | din-cultural@bib.uevora.pt | SITE: https://www.bib.uevora.pt | ORG.: SBID - Serviços de Biblioteca e Informação Documental | APOIOS: Câmara Municipal de Évora
ATÉ 07 JUL · 09h30/12h30 > 14h00/18h00
EXPOSIÇÃO | EXHIBITION
ARTES VISUAIS NO PALÁCIO DE D. MANUEL
Exposição da licenciatura de Artes Plásticas e Multimédia
PALÁCIO DE D. MANUEL · Jardim Público
ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION
VISITAS: segunda-feira a sábado
PT · Esta exposição mostra a diversidade artística da licenciatura de Artes Plásticas e Multimédia da Universidade de Évora. Na atualidade, a interação das artes plásticas com a multimédia pela via do digital é um facto indiscutível pelo que, ao longo do curso, os estudantes são incentivados a cruzar conhecimentos de ambas as áreas, focando-se nas tecnologias das artes plásticas e dos novos media, bem como na história e nos estudos da arte. Isto permite-lhes desenvolver trabalhos tanto do domínio do tecnológico, das artes plásticas como do teórico, construindo uma identidade própria para se afirmarem enquanto agentes criativos e artistas visuais.
ENG
CONTACTO: 266 777 116 | cmevora@cm-evora.pt | SITE: https://www.cm-evora.pt/ | ORG.: Câmara Municipal de Évora
ATÉ 31 DEZ · 09h30/12h30 > 14h00/17h30
EXPOSIÇÃO | EXHIBITION
HOMENAGEM A TÚLIO ESPANCA NOS 110 ANOS DO SEU
NASCIMENTO
CONVENTO DOS REMÉDIOS · Avenida S. Sebastião
ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION
VISITAS: segunda a sexta-feira
PT · Trata-se de uma exposição monográfica sobre o historiador do Alentejo, Doutor Túlio Espanca – que fez 30 anos de falecimento a 2 de maio e 110 anos de nascimento a 8 de maio. Esta Exposição apresenta uma sinopse da sua vida e obra em painéis evocativos e ainda em vitrines com as suas principais obras bibliográficas de referência – Inventários, Guias, Revistas, etc. –, assim como alguns objetos pessoais usados pelo mesmo, no seu dia a dia de investigador.
ENG · This is a monographic exhibition on the historian of Alentejo, Túlio Espanca. It presents a synopsis of his life and work in evocative panels and even in showcases with his main reference bibliographical works.
CONTACTO: 266 777 000 |
| SITE: https://www.cm-evora.pt/ |
· This exhibition shows the artistic diversity of the Plastic Arts and Multimedia degree at the University of Évora.