Guia da Semana > 24 a 30 de março '23

Page 1

24A30 MAR23

MARÇO 2023

Consultar programa

MÚSICA | MUSIC ALI BABÁ E OS 40 LADRÕES, pela Filarmónica Liberalitas Julia

TEATRO GARCIA DE RESENDE · Praça Joaquim António de Aguiar ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION

PT · O espetáculo musical “Ali Babá e os 40 Ladrões” é uma coprodução entre a Associação Filarmónica Liberalitas Julia e o Município de Évora.

A iniciativa conta com a participação da Banda Filarmónica Liberalitas Julia, de alunos do 4.º ano das Escolas Básicas dos Canaviais, Frei Aleixo e Galopim de Carvalho, no âmbito da Atividade de Enriquecimento Curricular de Música, e com o grupo de Dança Oriental Meraki Tribe, coordenado pela professora e bailarina Márcia Azevedo. Colaboração ao nível do guarda-roupa pela agência do Banco de Tempo de Évora.

ENG · The musical show “Ali Babá e os 40 Ladrões” is a co-production between the Associação Filarmónica Liberalitas Julia and the Municipality of Évora.

24 E 25 MAR · 21h30

TEATRO / MÚSICA | THEATER / MUSIC

CACOS, MACORVOS E OUTROS ESTORVOS

BOINA CANTARY - Ciclo “É Por Elas”

ARMAZÉM 8 · Rua do Eletricista n.º 8, PITÉ

PREÇO: 6€ (dia 24) | 7€ (dia 25)

sexta | friday 24 Cacos, macorvos e outros estorvos

PT · Com texto de Millôr Fernandes e dramaturgia e encenação de Gisela Cañamero, o espetáculo será apresentado “num ritmo delirante e alucinante, onde o poder da palavra e do humor do cronista e fabulista Millôr Fernandes é mostrado em 25 fábulas de cariz satírico e humorístico, através de dezenas de personagens e respetivas morais.

ENG · The show will be presented “at a delirious and hallucinating pace, where the power of the word and humor of the chronicler and fabulist Millôr Fernandes is shown in 25 fables, of a satirical and humorous nature.

sábado | saturday 25 BOINA CANTARY

PT · Apresentação do CD deste grupo de intervenção e investigação na área do cante criado em 2017. Tem como propósito intervir de uma forma mais urbana, no património cultural que marca o Alentejo.

ENG · Presentation of the CD of this intervention and research group in the area of Cante created in 2017.

933

005 | associarte.aca@gmail.com | SITE: http://armazem8.associarte.pt/ | ORG.: Associ’Arte

APOIOS: Câmara Municipal de Évora | DRCAlentejo | Jornal Registo | União de Freguesias da Malagueira e Horta das Figueiras | Rádio Telefonia

24 MAR ·
21h30
266 703 112 | geral@cendrev.com | SITE: https://www.facebook.com/cendrev.teatro | ORG.: CENDREV - Centro Dramático de Évora | Câmara Municipal de Évora | APOIOS: Financiada por - DGArtes | RTCP | IEFP | Media partners: Diário do Sul | Telefonia do Alentejo
CONTACTO:
CONTACTO:
326

27 MAR · 21h00 (dias 24 e 25) | 18h30 (dia 27)

TEATRO | THEATER

PANORAMA ALTERNO | Artes à Rua

M/14

A BRUXA TEATRO, ESPAÇO CELEIROS · Rua do Eborim, 16 ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION

PT · Um ensaio preparado para um filme, um guião em palco. Dois intérpretes que se confrontam, reencontram-se com a ideia da sua própria representação. Um músico que os acompanha ao vivo numa sucessão de cenas. Parte-se da experimentação. Afinal, sente-se cada uma das personagens. Sente-se nenhuma das personagens. É-se um romance em crise. Uma crise de pertença, uma crise de identificação. O intermédio entre o que elas dão e a sua essência na peça. A essência que caminha em direção ao precipício onde se perde a visão romântica em relação ao mundo. O lugar onde se funde o real e o irreal, a personagem e o intérprete que a representa. Espetáculo inserido na Call do Artes à Rua.

ENG · A rehearsal prepared for a film, a script on stage. Two interpreters who confront each other, find themselves again with the idea of their own representation.

25 MAR · 11h00

VISITA GUIADA | GUIDED TOUR O FRONTAL DE ALTAR, REVESTIMENTO OU ORNAMENTO?

Ciclo «A Agulha e o Dedal»

MUSEU NACIONAL FREI MANUEL DO CENÁCULO · Lg. Conde de Vila Flor

ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION

PT · Prossegue no Museu Nacional Frei Manuel do Cenáculo o Ciclo de visitas orientadas e peça do mês «A agulha e o dedal», que perspetiva e valoriza a coleção de Têxteis do Museu. Maria do Céu Grilo, Técnica Superior do MNFMC, vai continuar a revelar peças das reservas. Nesta visita, partindo do conjunto de fontais de altar da coleção do Museu, faremos uma reflexão sobre a sua importância, a forma de incorporação, o simbolismo e os materiais e técnicas utilizados na sua confeção.

ENG · At Museu Nacional Frei Manuel do Cenáculo (MNFMC) continues the cycle of guided visits and exhibition of pieces from The Needle and the Thimble, which perspectives and enhances the Museum’s Textile collection.

de Évora (financiamento)

CONTACTO: 266 730 480 | geral@mnfmc.dgpc.pt | SITE: https://pt-pt.facebook.com/museuevora/ ORG.: Museu Nacional Frei Manuel do Cenáculo

24,
E
25
CONTACTO: 266 747 047 | abruxateatro@gmail.com | SITE: www.abruxateatro.com/ | ORG.: Rúben Jaulino e Tiago Carrasco | APOIOS: a bruxa TEATRO | Câmara Municipal

25 MAR · 17h00

MÚSICA | MUSIC DESCOBRIR LOUISE FARRENC

Concerto Sinfónico da Orquestra Clássica do Sul

TEATRO GARCIA DE RESENDE · Praça Joaquim António de Aguiar

PREÇO: 8€ (descontos para estudantes, seniores, famílias e grupos)

PT · Neste concerto, a Orquestra Clássica do Sul (OCS) traz ao público de Évora a música de Charles Ives, Ralph Vaughan Williams e Ludwig van Beethoven, sob a direção do maestro Diogo Costa.

A OCS é herdeira do percurso de sucesso da Orquestra do Algarve, cuja carreira nos principais palcos nacionais e internacionais foi elogiada pela crítica especializada, enaltecendo a sua elevada qualidade artística.

ENG · In this concert, the Orquestra Clássica do Sul (OCS) brings the music of Charles Ives, Ralph Vaughan Williams and Ludwig van Beethoven to Évora audiences.

25 MAR · 23h00 MÚSICA | MUSIC MANFERIOR | Noite Capote Música

SOCIEDADE HARMONIA EBORENSE · Praça de Giraldo, 72

PREÇO: ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION (sócios) 3€ - sócios temporários

PT · Nascida em 2012, vinda da pequena cidade de Leiria, a banda Manferior veio ao mundo como uma descarga de ira e decadência. Combinando elementos do crust/grind, black metal e sludge, imerso em ambiências sombrias e riffs furiosos, Manferior leva o ouvinte a lugares gélidos onde não existe um amanhã. Com duas tours europeias de bagagem e a prepararem-se para a terceira, com inúmeros concertos dentro das fronteiras nacionais, Manferior permaneceu sempre fiel ao seu som e ao seu espírito DIY independente de modas e mudanças no circuito underground.

ENG · Combining elements of crust/grind, black metal and sludge, immersed in dark ambiences and furious riffs, Manferior takes the listener to icy places where there is no tomorrow.

CONTACTO: 266 703 112 | geral@cendrev.com | SITE: https://www.facebook.com/cendrev.teatro | ORG.: CENDREV - Centro Dramático de Évora | Câmara Municipal de Évora | APOIOS: Financiada por - DGArtes | RTCP | IEFP | Media partners: Diário do Sul | Telefonia do Alentejo

CONTACTO: 266 746 874 | she.lab.evora@gmail.com | SITE: www.facebook.com/sociedadeharmoniaeborense ORG.: Sociedade Harmonia Eborense | Pointlist | APOIOS: Câmara Municipal de Évora | Super Bock

25 MAR · 19h00

MÚSICA | MUSIC CORO POLIFÓNICO “EBORAE MVSICA”

XXI Ciclo de Concertos A Quaresma na Escola de Música da Sé de Évora

CONVENTO DOS REMÉDIOS · Av. S. Sebastião

PREÇO: 5€

PT · Este ciclo visa dar a conhecer o vasto património musical de grande qualidade da Sé de Évora dedicado à Quaresma, valorizando o trabalho dos compositores eborenses dos séculos XVI e XVII. A iniciativa termina com a atuação do Grupo Vocal Olisipo, com direção de Armando Possante. O repertório abrange obras do período medieval aos dias de hoje. Trabalhou com prestigiados ensembles mundiais, como o “Hilliard Ensemble” e o “The King’s Singers”.

ENG · The initiative ends with the performance of Grupo Vocal Olisipo, directed by Armando Possante.

25 E 26 MAR · 18h30

PERFORMANCE

TREMOR, de Francisco Medina Donoso

Pela companhia Teatro Niño Proletario

SALA 8, ESPAÇO CELEIROS · Rua do Eborim, 16

PREÇO: 8€ (descontos para estudantes, seniores, famílias e grupos)

PT · Tremor: É um tipo de terremoto e o som característico dos vulcões, que costuma corresponder a um movimento do magma perto da superfície.

Tremor: É uma instalação cénica, uma exposição, uma performance, uma videodança, um disco de vinil. É um arquivo vivo que atravessa a experiência da erupção do vulcão na Ilha de La Palma com o som gerado por um coração doente. O meu. É o nome do projeto realizado pelo artista cénico chileno Francisco Medina Donoso, na ilha de La Palma, nas Ilhas Canárias, Espanha, quando entrou em erupção o vulcão Tajogaite, o último registado com graves consequências.

ENG · Tremor: It’s a scenic installation, an exhibition, a performance, a video dance, a vinyl record. It is a living archive that crosses the experience of the eruption of the volcano on the Island of La Palma with the sound generated by a sick heart. Mine.

CONTACTO: 266 746 750 | eboraemusica@gmail.com | SITE: eboraemusica.pt | ORG.: Eborae Musica, entidade financiada pelo Ministério da Cultura – DGArtes | APOIOS: Câmara Municipal de Évora | Diário do Sul | A Defesa | Rádio Diana | Antena 2 | Registo
|
| IEFP | Media
CONTACTO: 266 703 112 | geral@cendrev.com | SITE: https://www.facebook.com/cendrev.teatro | ORG.: CENDREV - Centro Dramático de Évora | Câmara Municipal de Évora | APOIOS: Financiada por - DGArtes
RTCP
partners: Diário do Sul | Telefonia do Alentejo

26 MAR · 11h00 (sessão para famílias)

TEATRO | THEATER

VER & APRENDER | LUSÍADAS PARA MIÚDOS: A EPOPEIDA, pelo Quarteto Ma Non Troppo

SALÃO NOBRE DO TEATRO GARCIA DE RESENDE · Praça Joaquim António de Aguiar

PREÇO: 4€ | ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION (menores de 12 anos)

PT · LUSÍADAS PARA MIÚDOS: A EPOPEIDA, como o próprio nome indica, parte do universo daquela que é, para muitos, a obra prima da literatura portuguesa. É um espetáculo de teatro pensado para o público mais jovem - pois acreditamos que a educação e criação de públicos começa nas mais tenras idades - vivendo sobretudo da componente visual e musical, sendo reconhecíveis episódios da obra como o Adamastor ou a chegada à Ilha dos Amores.

ENG · LUSÍADAS PARA MIÚDOS: A EPOPEIDA as its name implies, is part of the universe of what is, for many, the masterpiece of portuguese literature. It is a theater show designed for younger audiences.

28 MAR · 18h00

DEBATE | DISCUSSION

CENTRO HISTÓRICO DE ÉVORA, QUE DESAFIOS?

Dia Nacional dos Centros Históricos

CENTRO DE ARTE E CULTURA - FUNDAÇÃO EUGÉNIO DE ALMEIDA · Largo Conde de Vila Flor

ENTRADA LIVRE / FREE ADMISSION

PT · O Centro Histórico de Évora, inscrito pela UNESCO em 1986 na lista do Património Mundial, é fruto de uma história única que em diferentes épocas sedimentou camadas distintas de tecido edificado. Épocas de riqueza e de declínio estão marcadas na sua textura, o que confere grande heterogeneidade aos valores patrimoniais. Forma atualmente um conjunto cuja grande harmonia é conferida pela cor, materiais de construção e volumetrias. Que ameaças enfrenta hoje? E que novas oportunidades? Muitas interrogações pairam sobre o nosso Centro Histórico. Refletir sobre estas questões é tentar compreender os fenómenos que afetam o bem patrimonial, económico e social que herdamos.

ENG · The Historic Center of Évora, inscribed by UNESCO in 1986 on the World Heritage list, is the result of a unique history that at different times sedimented different layers of built fabric. What threats does it face today? And what new opportunities?

CONTACTO: 266 703 112 | geral@cendrev.com | SITE: CENDREV - Centro Dramático de Évora | ORG.: CENDREVCentro Dramático de Évora | APOIOS: Financiada por - DGArtes | RTCP | Câmara Municipal de Évora | Media partners: Registo | Diário do Sul | Telefonia do Alentejo

350
centrodearteecultura@fea.pt | SITE: www.fea.pt/centrodearteecultura | ORG.: Fundação Eugénio de Almeida
CONTACTO: 266 748
|

CINEMA

FAIRYTALE - SOMBRAS DO VELHO MUNDO, um filme de Aleksandr Sokurov

RUS, BEL, 2023 | Género: Animação/Drama | Classificação: M/12 | Duração: 78’

AUDITÓRIO SOROR MARIANA · Rua de Diogo Cão, 8

PREÇO: 3,50€

PT · No Purgatório, Hitler, Mussolini, Estaline, Churchill, Napoleão ou Jesus Cristo interagem e conversam entre eles – Hitler, por exemplo, tem pena de não ter desposado a sobrinha de Wagner e de não ter destruído Londres. É esta a premissa deste filme de animação experimental, que junta imagens de arquivo, corte e colagem e deep fakes, assinado pelo russo Alexander Sokurov (“A Arca Russa”). Esteve em competição na edição de 2022 do Festival de Locarno, bem como no LEFFEST.

ENG · In Purgatory, Hitler, Mussolini, Stalin, Churchill, Napoleon or Jesus Christ interact and talk to each other – Hitler, for example, regrets not having married Wagner’s niece and not having destroyed London. This is the premise of this experimental animation film, which combines archival footage, cut and paste and deep fakes.

30 E 31 MAR · 21h30

TEATRO | THEATER

MOLLY SWEENEY, de Brian Friel | Pelo Teatro das Beiras

TEATRO GARCIA DE RESENDE · Praça Joaquim António de Aguiar

PREÇO: 8€ (descontos para estudantes, seniores, famílias e grupos)

PT · O Teatro das Beiras regressa à dramaturgia irlandesa com Molly Sweeney, de Brian Friel. O texto estrutura-se a partir da alternância das narrativas de três personagens sem interação umas com as outras – Molly, uma mulher independente e capaz, cega desde a infância, submete-se a uma cirurgia para tentar restaurar a visão; Frank, o entusiasta e inquieto marido que faz da cegueira da esposa a sua última causa; e Dr. Rice, outrora um famoso cirurgião, agora um alcoólico caído em desgraça que tenta restaurar a visão de Molly numa tentativa de recompor a sua reputação.

ENG · Teatro das Beiras returns to Irish dramaturgy with Molly Sweeney, by Brian Friel. The text is structured from the alternation of the narratives of three characters without interaction with each other.

CONTACTO: 266 751 319 | cinemasoir@gmail.com | SITE: http://www.facebook.com/auditoriosorormarinacinema |

ORG.: SOIR – Joaquim António d’Aguiar | FIKE | APOIOS: ICA/MC – Rede Alternativa de Exibição Cinematográfica | Universidade de Évora | Câmara Municipal de Évora | Direção Regional de Cultural do Alentejo | Associação Académica da Universidade de Évora | Rádio Diana FM

· 18h00 e
29 MAR
21h30
CONTACTO: 266 703 112 | geral@cendrev.com | SITE: https://www.facebook.com/cendrev.teatro | ORG.: CENDREVCentro Dramático de Évora | APOIOS: Financiada por - DGArtes | RTCP | Câmara Municipal de Évora | Media partners: Registo | Diário do Sul | Telefonia do Alentejo
DIVISÃO DE COMUNICAÇÃO
Alexandre Herculano, n.º 5
+351 266 777 100
/evora_portugal/ /MunicipioEvora
Largo
Tel.:
cme.dc@cm-evora.pt cm-evora.pt/visitante/agenda-e-noticias/agenda/ /AgendaCulturalEvora

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.