G eye escape pt

Page 1



PT

ÍNDICE DESCRIÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO...................................................... 2 INTRODUÇÃO......................................................................................... 3 Inserir a bateria................................................................................................................ 3 Carregar............................................................................................................................ 3 Inserir o cartão micro-SD................................................................................................ 3

UTILIZAR A SUA G-EYE......................................................................... 4 Ligar/Desligar (ON / OFF)................................................................................................ 4 Gravar um vídeo............................................................................................................... 5 Tirar uma fotografia......................................................................................................... 5 Apresentação geral das funções da câmara................................................................. 5 Definições iniciais............................................................................................................ 6

CARACTERÍSTICAS DA CÂMARA........................................................... 7 Parâmetros vídeo............................................................................................................. 7 Definições de fotografia.................................................................................................. 8 Parâmetros gerais............................................................................................................ 9

PONTEIRO LASER................................................................................ 11 TRANSFERIR FICHEIROS NO COMPUTADOR...................................... 12 EXIBIR VÍDEOS / FOTOGRAFIAS NA TV/HDTV.................................... 12 MENSAGENS DE ERRO........................................................................ 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS............................................................ 13 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO........................................................... 13 GARANTIA E REFERÊNCIAS LEGAIS................................................... 14 Responsabilidade limitada............................................................................................ 14 Garanzia.......................................................................................................................... 14 Referências legais......................................................................................................... 14

1


DESCRIÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO Microfone

Botão de gravação

Botão de fotografia

Ecrã LCD

Botão Ligar / Parar Indicador vermelho de gravação de vídeo / captura de fotografia

Laser

Altifalantes

Conector micro-USB

Ranhura para cartão μSD

Indicador verde de gravação de vídeo / Transferência de dados Indicador vermelho de Energia / Carga

Conector microHDMI Conector AV-Out

Parafusos para fixar a câmara (standard «kodak»)

Captura de fotografia Gravação de vídeo

ECRÃ LCD

Indicador de gravação áudio Indicador de energia

Duração da gravação em curso Memória restante disponível Nível da bateria Ligação USB ativa 2


INTRODUÇÃO INSERIR A BATERIA 1

1

2

verifique se a bateria está colocada na posição correta. Não a force, pois isso poderá danificar a câmara e torná-la inutilizável.

CARREGAR

12 9

3 6

4h

Carregamento rápido: Quando o dispositivo está ligado a um computador, para conseguir um processo de carregamento mais eficiente, pode premir demoradamente a tecla "power" para desligar a câmara. Então, o LED verde ficará desligado e o LED vermelho ficará a piscar durante o carregamento e fixo quando a carga estiver completa. O tempo de carregamento será de cerca de 3 horas nesse caso. (Aviso: a transferência de dados não é possível durante este modo de carregamento).

INSERIR O CARTÃO MICRO-SD

Cartões compatíveis

Cartões micro-SD de 2GB a 32GB (Classe 10 recomendada) 3


UTILIZAR A SUA G-EYE LIGAR/DESLIGAR (ON / OFF) POSIÇÃO ON

3 seg.

STANDBY Ao fim de 5 minutos sem ser usada, a câmara passa automaticamente para o modo de standby.

Para gravar um vídeo, pág. 5

Para tirar uma fotografia, pág. 5

POSIÇÃO OFF

3 seg. 4


GRAVAR UM VÍDEO COMEÇAR

PARAR

TIRAR UMA FOTOGRAFIA

APRESENTAÇÃO GERAL DAS FUNÇÕES DA CÂMARA MODOS DE CÂMARAS  Modo de fotografia em rajada  Retardador  Lapso de tempo

Página 8 Página 8 Página 9

5


CARACTERÍSTICAS DA CÂMARA Vídeo

Página 7 Página 7 Página 7 Página 7

 Resolução  Bitrate do vídeo  Laser  Modo de gravação vídeo

Fotografia

Página 8

 Resolução

Aspectos Gerais

 Tecla bip  Exibir data e hora  Gravação contínua  Colocação automática em standby  Standard TV  Frequência de atualização  Data e hora

Página 10 Página 10 Página 10 Página 10 Página 10 Página 10 Página 10

OUTRAS FUNÇÕES  Ponteiro laser  Formatar a memória  Voltar às Definições iniciais

Página 7 Página 10 Página 10

DEFINIÇÕES INICIAIS Vídeo (

)

Fotografia (

Aspectos Gerais ( )

Resolução Bitrate de vídeo Laser Modo de gravação vídeo Modo de disparo único/triplo Temporizador ) Lapso de tempo Resolução Bip Exibir data e hora Gravação contínua Colocação automática em standby Standard TV Frequência de atualização Idioma

 Voltar às definições iniciais, ver pág. 10. 6

1920 x 1080 @ 30 fps Bitrate de vídeo Alto Desligado Vídeo + áudio Único Desligado Desligado 2592 x 1944 / 5 megapixel Ligado Desligado Desligado Após 5 min PAL 50 Hz Inglês


CARACTERÍSTICAS DA CÂMARA PARÂMETROS VÍDEO ACEDER A DEFINIÇÕES VÍDEO

3 seg.

1

Navegar no menu de definições

2

Entrar em definições

3

Percorrer as opções de definições

4

Confirmar a seleção de definições e regressar ao menu superior

LISTA DE DEFINIÇÕES VÍDEO DEFINIÇÃO

ESCOLHAS DE DEFINIÇÕES

Resolução

Bitrate de vídeo

1920 x 1080 30 fps, 16:9 1280 x 720 60fps, 16:9 1280 x 720 30fps, 16:9

Detalhe

Bitrate de vídeo Alto O bitrate de vídeo alto proporcionará uma definição mais elevada das cores, mas utilizará duas vezes mais espaço Bitrate de vídeo de memória do que a definição de bitrate Baixo Baixo. Desativado Ativado

Laser

Automático

O laser é ativado automaticamente quando grava um vídeo, e para quando parar de gravar.

Vídeo e áudio

Modo de gravação vídeo

Apenas áudio

é exibido.

Voltar para menu superior 7


DEFINIÇÕES DE FOTOGRAFIA ACEDER A DEFINIÇÕES DE FOTOGRAFIA

3 seg.

1

Navegar no menu de definições

2

Entrar em definições

3

Percorrer as opções de definições

4

Confirmar a seleção de definições e regressar ao menu superior

LISTA DE DEFINIÇÕES FOTOGRAFIA DEFINIÇÃO

Resolução

Modo de disparo

ESCOLHAS DE DEFINIÇÕES 8 MP, 4:3 (interpolação)

8

3200 x 2400

5 MP, 4:3

2592 x 1944

3 MP, 4:3

2048 x 1536

Modo de fotografia simples Modo de fotografia em rajada

No Modo de fotografia em rajada, as câmaras tiram 3 fotografias / segundo.

Desativado

Retardador

Detalhe

Após 5 seg. Após 10 seg.

Quando esta função está ativada, as fotografias são tiradas após uma espera de 5 seg. ou 10 seg.


DEFINIÇÃO

ESCOLHAS DE DEFINIÇÕES

Detalhe

Desativado 2 segundos de intervalo 3 segundos de intervalo 5 segundos de intervalo 10 segundos de intervalo 20 segundos de intervalo 30 segundos de intervalo

Lapso de tempo

Quando esta função está ativada, a câmara capta uma série de fotografias com 2, 3, 5, 10, 20 ou 30 segundos de intervalo.

Voltar para menu superior

PARÂMETROS GERAIS ACEDER A DEFINIÇÕES GERAIS

3 seg.

x2

1

Navegar no menu de definições

2

Entrar em definições

3

Percorrer as opções de definições

4

Confirmar a seleção de definições e regressar ao menu superior

9


LISTA DE DEFINIÇÕES GERAIS DEFINIÇÃO

ESCOLHAS DE DEFINIÇÕES Ativado

Bip

Desativado

Detalhe Ativar/Desativar bips nas teclas da câmara.

Desativado

Colocação automática em standby

Após 2 minutos Após 5 minutos Após 10 minutos Ativado

Exibir data e hora

Desativado Ativado

Gravação contínua

Desativado Validar

Formatar a memória

Cancelar Validar

Eliminar ficheiros

Cancelar Validar

Restaurar

Cancelar

Quando esta função está ativada, a câmara passa para o modo de standby decorridos 2, 5 ou 10 minutos.

Ativar/desativar o registo da hora e da data na gravação vídeo. Quando esta função está ativada, se a memória estiver cheia, a câmara irá apagar o ficheiro de vídeo mais antigo para libertar espaço de memória e continuar a gravar. A eliminação de ficheiros é repetida sempre que for necessário. Esta função é utilizada para apagar todos os ficheiros guardados no cartão micro-SD. Esta função é utilizada para apagar ficheiros selecionados, começando pelo último ficheiro gravado. Voltar às definições iniciais.

PAL

Standard TV

NTSC 50 Hz

Frequência de atualização

60 Hz Ano Mês

Data e Hora

Dia Hora Minuto

Voltar para menu superior

10

Para cada definição: Aumentar o valor Diminuir o valor Validar


PONTEIRO LASER O ponteiro laser permite um enquadramento fรกcil. Pode ser usado com a cobertura estanque opcional.

ATIVAR O PONTEIRO LASER

3 seg.

DESATIVAR O PONTEIRO LASER

3 seg.

11


TRANSFERIR FICHEIROS NO COMPUTADOR

A seguir, recuperar ficheiros tal como faz com uma pen USB.

REQUISITOS DO SISTEMA PC Windows XP, Vista, 7, 8

MAC OS > 10

EXIBIR VÍDEOS / FOTOGRAFIAS NA TV/HDTV Para ver os seus vídeos e fotografias num ecrã grande, ligue a sua G-EYE diretamente a uma TV/HDTV com uma ficha HDMI/ micro HDMI, ou com um cabo AV-out (acessórios opcionais). Consulte as instruções de utilização do seu televisor.

MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DESCRIÇÃO Não existe qualquer cartão micro-SD na câmara:

AÇÃO

• Não é possível começar a gravar/  Inserir um cartão micro-SD na sua câmara, ver pág. 3 captar. • Possível ir para o menu «Definições».

O cartão micro-SD está cheio:

• Não é possível começar a gravar/ captar.  Transferir vídeos e fotografias no seu • Possível ir para o menu computador, ver pág. 12. «Definições».  Apagar ficheiros, ver pág. 10.

Nível fraco da bateria:

• Primeiro, apenas o ícone da bateria está a piscar. • A mensagem é exibida 2 seg. antes de a câmara se desligar.

12

 Carregar a bateria, ver pág. 3.


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Duração da bateria Tempo de recarga Tipo de bateria Resolução vídeo

Gravação contínua de vídeo durante cerca de 2 horas ~ 3,5 horas. Máx. < 4 horas Iões de lítio, 3.7V, 1000 mAh 1080p, 30fps, 16:9, ângulo de visão = 110° 720p, 60fps, 16:9, ângulo de visão = 135° 720p, 30fps, 16:9, ângulo de visão = 135° 8MP, 5MP, 3MP Micro-USB, Micro-HDMI, AV-out, 32 pinos para extensões USB 2.0 « Full-Speed », leitor de cartões Micro-SD Micro-SD de 2 GB a 32 GB

Resolução fotografia Conectores Ligação a computador Compatível com cartão MicroSD (vendido separadamente) Temperatura de funcionamento -10°C < … < 45°C Formato vídeo MP4 Formato fotografia JPG

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO -10°C -50°F

45°C 113°F

• Manuseie o aparelho com cuidado, não o deixe cair e não o sujeite a grandes choques. • Este produto não é estanque, não o exponha a salpicos de água, não o submirja. • Para uma maior segurança, evite manusear os botões durante a ação. A desconcentração pode ter consequências perigosas. • Não desmonte o produto, tal pode causar danos e levar ao cancelamento da garantia. • Caso preveja não vir a utilizar o produto por um longo período de tempo (superior a 1 mês), retire a bateria. • Uma utilização num meio extremamente frio (temperatura inferior a -10 °C) pode levar a uma diminuição da capacidade da bateria e, logo, da autonomia do produto.

13


GARANTIA E REFERÊNCIAS LEGAIS RESPONSABILIDADE LIMITADA • A GEONAUTE não é responsável por acidentes e ferimentos causados pelo manuseamento ou utilização do produto em desportos de alto risco. Mais especificamente, a GEONAUTE pretende sensibilizar o utilizador para a desconcentração possível ligada ao manuseamento do produto em condições perigosas. • O utilizador é informado de que assume responsabilidade jurídica integral pelas fotografias tiradas, pela partilha e pela publicação das imagens gravadas com o produto.

GARANZIA • GEONAUTE garantisce all’acquirente originale del prodotto che esso è esente da difetti legati ai materiali o alla lavorazione, per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. • Si prega di conservare lo scontrino come prova d’acquisto. • La garanzia non copre i danni dovuti ad uso improprio, mancato rispetto delle precauzioni d’uso, incidenti, né manutenzione impropria o uso commerciale del dispositivo. • La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da GEONAUTE. • Le garanzie contenute nel presente documento sostituiscono esplicitamente tutte le altre garanzie, incluse le garanzie implicite di commerciabilità e / o idoneità all’uso. GEONAUTE non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, di portata generale o particolare, causati o relativi all’utilizzo del presente manuale o del prodotto che esso descrive. • Durante il periodo di garanzia, l’apparecchio viene riparato gratuitamente da un servizio di assistenza autorizzato o sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore). • La garanzia non copre la batteria, né gli alloggiamenti fessurati, rotti o con ammaccature visibili.

REFERÊNCIAS LEGAIS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Pela presente, a OXYLANE declara que o aparelho G-EYE ESCAPE está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade CE está disponível no link seguinte: https://www.geonaute.com/en/ec-declaration-conformity

RECICLAGEM O simbolo do caixote do lixo com uma cruz (duas linhas cruzadas sobre o caixote) significa que este produto e as pilhas ai contidas não podem ser misturados com o lixo doméstico. Estes incluem-se num tipo de objectos de colecta selectiva. Deposite as pilhas, bem como os seus produtos electrónicos em final de vida, num espaço de colecta autorizado para efeitos de reciclagem. A recuperação do seu lixo electrónico permite proteger o meio ambiente e a sua saúde.

CONTACTE-NOS Contacte-nos em www.geonaute.com. 14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.