INDICE_INDEX BOOK 1 _Tavoli fissi
_Tavoli allungabili
_Sedie
Fixed Tables_Tables_ Mesas fijas Tische_ Столы без раскладки
Extendible Tables_ Tables avec allonges Mesas extensibles_ Ausziebahrer Tische Столы с раскладкой
Chairs_Chaises_Sillas Stühle_Стулья
334 95 89 81 99 179 67 57 93 37 73 197 196 33 215 97 45 47 51 98 77 41 195 9 17 63 25 29 31 101 85 59 69
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 2
BELUGA BISTROT BLADE CORAL CORTINA DIAPASON ELVIS ELVIS BIG ETRO GHOST GOBLIN GOTHAM HENRY HUGO BISTROT HYATT KIRK LOTO MANHATTAN MONACO MONACO INOX NAXOS RAY RODRIGO SIPARIO BISTROT SPYDER SPYDER WOOD TECH VALENTINO VALENTINOX VALENTINO MARBLE VIOLA D’AMORE WORLD X3 ZENITH
145 115 105 111 157 125 183 185 181 131 173 139 135 193 151 169 165 159 155 189 187 163
AZIMUT BRERA DAYTONA DAYTONA ALMOND DELTA ELAN ELVIS DRIVE ELVIS TURN ELVIS WINGS MONACO DRIVE MONDAY MONTECARLO OCEAN DRIVE OMEGA PLANO RODEO DRIVE RODEO DRIVE MARBLE SMART TARGA TECH DRIVE ZENO ZETA
_Scrivanie Writing Desks_Bureaux_Escritorio Schreibtische_Письменные Столы
211 207 213 215 229 209 62 201 205
DAVINCI HOUSTON ISLAND KIRK LAP book 2 MASTER TECH VEGA X3 DESK
375 245 257 303 231 279 279 283 279 323 323 328 335 285 235 319 287 307 329 295 263 262 331 267 273 301 333 309 309 265 275 277 276 321 255 243 311 311 297
ALASKA ALESSIA ALICE AMY ANGEL ANNA ANNA B ANNA H ANNA HB ATHENA ATHENA B BELLA BELUGA BETTY BEVERLY BRIGITTA CAROL CINDY CLIO DAISY DANDA DANDA WHEELS EASY EDITH ELENOIRE EMMA EVIA HELENA HELENA B JULY KATE KATE B KATE X LADY LARA LAYLA LINDA LINDA B LIVIA
10/04/12 18.53
313 313 221 229 227 227 315 327 233 261 249 251 330 293 237 241 269 317 305 259 299 289 291 271 304
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 3
LULU’ LULU’ B MARGOT MARGOT H MARGOT XL MARGOT XLB MELISSA MIA MICKEY NICOLE NINA NINA XL OLIVIA PAMELA PIUMA PIUMA B SAMANTHA SHARON SUSANNA SYDNEY TESS THEMA THEMA H VANILLA VIVIAN
_Sedie con braccioli
_Poltroncine
Chairs with arms_ Chaises avec accoudoirs Sillas con brazos_ Стулья с подлокотниками
Easy Chairs_Petits Fauteuils Butaca Pequeña_Sessel_Кресла
279 279 323 267 333 309 277 311 313 227 241 269
375 ALASKA 276 KATE X
ANNA B ANNA HB ATHENA B EDITH EVIA HELENA B KATE B LINDA B LULU’ B MARGOT XLB PIUMA B SAMANTHA
_Sgabelli Stools_Tabourets_Taburete Barhocker_Барные Стулья
339 341 353 355 351 347 346 345 343 349 357
_Pouff Pouf_Poufs_Pouff_Hocker_Пуф
363 361 360 365
BOB CIRCUS KUBO PINKO
_Chaise Longue Chaise Longue_Chaises Longues Chais Lounge_Chaise Lounge_Шезлонг
371 CASANOVA 367 SYLVESTER
ALESSIO SGABELLO ANNA SGABELLO BAT BOSS CASPER CINDY SGABELLO CLIFF COCO KATE SGABELLO KISS TOTO
10/04/12 18.53
INDICE_INDEX BOOK 2 _Madie
_Librerie
_Lampade
Sideboards_Credences_Aparadores Sideboards_Буфеты
Bookcases_Bibliotheques_Estanterìas Bücherregale_Библиотеки
Lamps_Lampes_Lámparas Lampen_Светильники
47 15 17 20 19 29 45 25 9 41 13 35 43 42 23
103 83 107 87 75 81 77 91 97 105 99 85 69 72 69 95
131 137 147 139 127 135 151 129 149 145 155 157 153 143 141 123 132
ALTEA AVENUE BAY CHELSEA CHELSEA B FUTURA ICEBERG KAYAK LABYRINTH LEGEND LUNA PRISMA SHAMAL SHAMAL LEATHER SHARK
_Consolle Consoles_Consoles _Mesa/Consolas Konsolen_Консоли
51 55 64 53 61 65 63 58 59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 4
BLADE CONSOLLE CAPRI DIAPASON CONSOLLE ELVIS CONSOLLE MONACO CONSOLLE NAXOS CONSOLLE PORTOFINO VALENTINO CONSOLLE VALENTINOX CONSOLLE
CHICAGO DNA DROP FIFTY GRANVIA JOKER LOFT MOSAICO MY-KADO NUVOLA TAG TRUMP WALLY WALLY B WALLY R WINDOW
_Vetrinette Showcases_Vitrines_Vitrinias Vitrinen_Застекленные Полки
117 115 113 118 111 101 119
CHARME CONCERTO MINI DECOR OPEN WIND SHIELD TAG WIND
ARTIC ASTRA ASTRA ARC BALOON CALIMERO CUPOLONE FLAG HUBLOT LIBRA LITTLE FLAG ORION PLUTO RADUGA SIPARIO LIGHT THRILLER VENEZIA VERTIGO
_Specchi Mirrors_Miroirs_Espejos Spiegel_Зеркала
165 163 181 161 171 169 183 173 175 179 180 167
DIAMOND EGYPT ELDORADO EMERALD JERSEY KENYA PASHA PHOTO REGAL RING SIMPLEX STRIPES
10/04/12 18.53
_Tavolini Coffee Tables_Tables Basses_Mesitas Couchtische_Журнальные Столы
207 209 213 191 193 218 199 230 205 195 215 197 203 220 211 189 217 201
ALIEN ARENA ATLAS ATOLLO ATOLLO TWIN BILLY COBRA INOX DADOX DIELLE GLOBE GLOBUS JET KADIR OTTO PARSIFAL SCACCO SPIRAL YO-YO
_Tavolini fianco divano Side tables_ Bouts de canapé Mesitas auxiliares_ Beistelltische Приставные столики
233 219 231 237 235 229 221 223 227 225
AXO BILLY DADOX GLISS HUGO TAVOLINO LAP OTTO THEO UP ZEN
_Porta Tv Tv Units_Porte-Tv_Mueble Tv Tv-Träger_Подставка Для Телевизора
103 249 240 91 245 241 246 247 243 253 251
Beds_Lits_Camas_Betten_Кровати
305 279 317 297 301 285 311 289
ALEXANDER DYLAN FRANKLYN LOGAN LUKAS MATISSE PATRICK WILLIAM
_Divano-Letto Sofa-Bed_Canapé-Lit_Sofá Cama Sofa-Betten_Диван-Кровать
325 ORIGAMI
_Appendiabiti Coat Hangers_Porte Manteaux Percheros_Kleiderständer_Вешалки
267 275 269 271 273 143
AMBROGIO BAUM BOTTONE SARDANAPALO SIPARIO SIPARIO LIGHT
_Comò Comodini Settimanali Nightstands, Double dresser, High chest Chevets, Commode, Hebdomadaire à 7 tiroirs Mesas de noche, Cómoda, Semanal Nachttisch, Kommoden Тумбочки, Kомод, Высокий комод на 7 ящиков
321 DANDY 309 DORIAN 292 DYNO
_Carrelli Trolleys_Chariot_Carritos_Wagen Сервировочные Столы
257 MOJITO 259 PROFIL BAR 69 WALLY R
_Complementi Complements_Compléments Complementos_Wohnzubehöre Мебельные Аксессуары
265 263 107 260 221 261
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 5
CHICAGO LCD DOLCE VITA HOLLYWOOD MOSAICO PALCO PANORAMA PLAY A PLAY C VISION WALLY TV WINDOW TV
_Letti
BONGO DEVIL DROP JERRY OTTO TOM
10/04/12 18.53
blade
95
coral
89
cortina
81
etro
57
ghost
93
goblin
37
manhattan
45
monaco
47
monaco inox
51
spyder wood
17
tech
63
world
85
x3
59
spyder
viola d’amore
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 6
9
101
10/04/12 18.53
7
diapason
99
elvis
179
gotham
73
hyatt
naxos
98
valentino
25
zenith
69
elvis big
67
35
loto
97
ray
77
rodrigo
41
valentinox
29
valentino marble
31
ďŹ xed tables_tavoli ďŹ ssi BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 7
10/04/12 18.53
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 8
10/04/12 18.53
spyder
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 9
9
10/04/12 18.53
Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel, canaletto walnut or wenghè. 15mm clear or extra-clear glass laying top. 12 mm glass top on 200x106 version. Small reflection’s irregularities on the stainless steel base are due to manual processing.
Table avec case en acier verni blanc mat, graphite mat, inox, noyer canaletto ou wenghè. Plateau en appui en verre 15mm transparent ou extraclair transparent. Version 200x106 épaisseur 12mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base en acier inox sont dues à une fabrication manuelle.
Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox, nogal canaletto wenghè. Sobre en apoyo en cristal 15mm transparente o transparente extraclaro.El sobre 200x106 de 12 mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base de acero inox están causadas por la producción manual.
Tisch mit Basis aus mat lakiertem Stahl weiß oder graphite, Edelstahl, Nußbaum Canaletto oder Wenghè. Transparentem oder extra hell transparentem Glass 15mm. Die Platte in der Größe 200x106 hat eine Dicke von 12 mm. Platte auf dem Basis gelegt. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis in Edelsthal sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
120
300
240
300
120
120
120 300
240
200
120
200
100
200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 10
150
120
106
150
100
140
100
75
ø130/140/160/180
150
150
140
75
Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco, inox, noce canaletto o wenghè. Piano in appoggio in cristallo 15mm trasparente o trasparente extrachiaro. Il piano 200x106 ha spessore 12mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base in acciaio sono dovute alla lavorazione manuale.
240
240
10/04/12 18.53
spyder
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 11
11
10/04/12 18.53
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 12
10/04/12 18.53
spyder
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 13
13
10/04/12 18.53
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 14
10/04/12 18.53
spyder
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 15
15
10/04/12 18.54
240
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 16
Table avec base en acier verni blanc mat, graphite mat, inox ou noyer canaletto. Plateau en noyer canaletto avec bords irréguliers en bois massif. Mesures spéciales sur demande. Les petites irrégularités de réflexion sur la base en acier inox sont dues à une fabrication manuelle.
Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox o nogal canaletto. Sobre en nogal canaleto con bordes irregolares en madera sólido. Medidas especiales disponiobles sobre pedido. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base de acero inox están causadas por la producción manual.
Tisch mit Basis aus matt lackiertem Stahl in den Farben weiß oder graphite, Edelstahl oder Nußbaum Canaletto. Platte aus Nussbaum Canaletto mit unregelmässigen Kanten aus massives Nussbaumholzes. Sondergröße sind auch erhältlich. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis in Edelsthal sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
~120
Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel or canaletto walnut. Veneered walnut canaletto top with irregular solid wood edges. Special sizes for top on demand. Small reflection’s irregularities on the stainless steel base are due to manual processing.
~120
75,5
Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco opaco, graphite, inox o noce canaletto. Piano in noce canaletto con bordi irregolari in massello naturale. Misure speciali a richiesta. Piccole irregolarità di riflessione sulla base in acciaio sono dovute alla lavorazione manuale.
300
10/04/12 18.54
spyder wood
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 17
17
10/04/12 18.54
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 18
10/04/12 18.54
spyder wood
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 19
41 19
10/04/12 18.54
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 20
10/04/12 18.54
spyder wood
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 21
21
10/04/12 18.54
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 22
10/04/12 18.54
spyder wood
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 23
41 23
10/04/12 18.54
Table in walnut canaletto or wenghè and cylinder in Travertine, black Marquina or white Carrara marble. Laying clear glass top 15 mm thick. The shaped top 240x115 is 12 mm thick.
200/220
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 24
Table avec base en noyer canaletto ou wenghè et cylindre en Travertin, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Les plateaux sont en verre clair placés sur la base épaisseur 15mm.Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm.
220
Mesa con base en nogal canaletto o wenghè. Cilindro en mármol Travertino, negro Marquina o blanco Carrara. Sobre en apoyo en cristal transparente de 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm.
Esstisch mit Basis aus Nussbaum canaletto oder Wenghè. Zylinder aus Travertin, schwarzem Marquina oder weißem Carrara Marmor. Platte aus Klarglas auf die Basis gelegt. Glas Stärke 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.
115
110
100
100
75
Design Emanuele Zenere Tavolo con base in noce canaletto o wenghè, e cilindro in Travertino, marmo nero Marquina o bianco Carrara. Piani in appoggio in cristallo trasparente spessore 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm.
220
240
10/04/12 18.54
valentino
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 25
25
10/04/12 18.54
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 26
10/04/12 18.54
valentino
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 27
27
10/04/12 18.54
Dining table with polished stainless steel base and cylinder in Travertine, Black Marquina or white Carrara marble. Laying clear glass top 15 mm thick. The shaped top 240x115 is 12 mm thick. Small reflection’s irregularities on the base are due to manual processing.
200/220
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 28
Table de repas avec base en acier inox brillant et cylindre en Travertin, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Les plateaux sont en verre clair placés sur la base épaisseur 15mm.Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle.
220
Mesa con base en acero inox brillo. Cilindro en mármol Travertino, negro Marquina o blanco Carrara. Sobre en apoyo en cristal transparente de 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base están causadas por la producción manual.
Esstisch mit Basis aus glänzendem Edelstahl. Zylinder aus Travertin, schwarzem Marquina oder weißem Carrara Marmor. Platte aus Klarglas auf die Basis gelegt. Glas Stärke 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
115
110
100
100
75
Design Emanuele Zenere Tavolo con base in acciaio inox lucido. Cilindro in Travertino, marmo nero Marquina o bianco Carrara. Piani in appoggio in cristallo trasparente spessore 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale.
220
240
10/04/12 18.54
valentinox
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 29
29
10/04/12 18.54
Table with base in white Carrara Marble and cylinder in stainless steel, or white Carrara or black Marquina marble. Top laid on the base in clear glass 15mm. The shaped top 240x115 is 12 mm thick.
200/220
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 30
Table avec base en marbre blanc Carrara et cylindre en acier inox, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Plateau d’appui en verre transparent 15mm. Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm.
220
Mesa con base en mármol blanco Carrara y cilindro en acero inox, mármol blanco Carrara o negro Marquina. Sobre en apoyo en cristal transparente 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm.
Tisch mit Basis aus weiß Carrara Marmor und Zylinder aus Edelstahl, weißem Carrara oder schwarzem Marquina Marmor. Gelegte Platte aus Klarglas 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.
115
110
100
100
75
Design Emanuele Zenere Tavolo con base in marmo bianco Carrara e cilindro in acciaio inox, bianco Carrara o nero Marquinia. Piano in appoggio in cristallo trasparente 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm.
220
240
10/04/12 18.54
valentino marble
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 31
31
10/04/12 18.54
200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 32
Table avec base en acier inox et plateau en verre trempé transparent 15mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle.
Mesa con base en acero inox y sobre en cristal templado transparente 15mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base son a causa de la producción manual.
Tisch mit basis aus Edelstahl und gehärteter transparenter Glasplatte 15mm. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
120
100
Table with stainless steel base and top in 15mm tempered clear glass. Small reflection’s irregularities on the base are due to manual processing.
100
75
Design Studio Kronos Tavolo con base in acciaio inox e piano in cristallo trasparente temperato 15mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale.
240
240
10/04/12 18.54
hyatt
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 33
33
10/04/12 18.54
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 34
10/04/12 18.54
hyatt
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 35
35
10/04/12 18.54
Table with base in solid canaletto walnut, wenghè stained solid ashwood or matt white or black lacquered wood with details in polished stainless steel. Clear glass top 15mm, laid on the base. 12 mm glass top on 200x106 version.
Table avec piètement en noyer canaletto, frêne massif teinté wenghè ou bois laqué blanc ou noir mat avec pièces en acier inox brillant, plateau en appui en verre transparent 15 mm. Version 200x106 épaisseur 12mm.
Mesa con base maciza en nogal canaletto, maciza en ceniza wenghè o en madera lacada blanco o negro opaco con aplicación en acero inox brillo. Sobre en apoyo cristal transparente 15 mm. El sobre 200x106 es de grossor 12 mm.
Tisch mit Basis in massives Nussbaum-Canaletto oder massives Eschenholz wenghè gebeizt, oder aus Holz weiß oder schwarz matt lackiert. Einsätzte in Edelstahl glänzend. Gelegte Platte in Klarglas 15mm. Die Platte in der Größe 200x106 hat eine Dicke von 12 mm.
150
120
150
120
106
150
120
140
100
75
Ø130/140/160
150
140
75
Design Modus Studio Tavolo con base in massello di noce canaletto, massello di frassino tinto wenghè oppure in legno laccato bianco o nero opaco con inserti in acciaio inox lucido. Piano in appoggio in cristallo trasparente 15 mm. Il piano 200x106 ha spessore 12mm.
149 200
189
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 36
200 / 240
240
240
120
100
75
200/240
300
300
10/04/12 18.54
goblin
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 37
37
10/04/12 18.54
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 38
10/04/12 18.54
goblin
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 39
39
10/04/12 18.55
140
160/180
Mesa con sobre y patas en nogal canaletto. Banco con asiento y patas en nogar canaletto.
120
100
Table avec plateau et pieds en noyer canaletto. Banc avec assis et pieds en noyer canaletto.
200/240/300
Tisch mit Platte und Basis aus Nussbaum canaletto. Bank mit Sitz und Basis aus canaletto Nussbaum.
140
Table with top and legs in canaletto walnut. Bench with seat and legs in canaletto walnut.
90
85
75
Design Studio Kronos Tavolo con piano e gambe in noce canaletto. Panca con seduta e gambe in noce canaletto.
300
140
45
45
PANCA / BENCH
170
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 40
10/04/12 18.55
rodrigo
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 41
41
10/04/12 18.55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 42
10/04/12 18.55
rodrigo
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 43
43
10/04/12 18.55
120 200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 44
Mesa con patas en acero inox, nogal canaletto o wenghè y sobre en cristal transparente templado 15mm, nogal canaletto o wenghè.
Tisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaum canaletto oder Wenghè und Platte aus Klarglas Sicherheit 15mm, Nussbaum canaletto oder Wenghè.
300
120
240
120
100
76
200
Table avec pieds en acier inox, noyer canaletto ou wenghè et plateau en verre securitè clair 15mm, noyer canaletto ou wenghè.
120
Table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè and top in 15mm clear tempered glass, walnut canaletto or wenghè.
100
74
Design Paolo Cattelan Tavolo con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè e piano in cristallo trasparente temperato 15mm, noce canaletto o wenghè.
240
300
10/04/12 18.55
manhattan
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 45
45
10/04/12 18.55
Design Giorgio Cattelan Tavolo con base in wenghè, noce canaletto, marmo bianco Carrara, acciaio inox o in foglia oro o argento. Piedi in acciaio inox lucido. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm, wenghè, noce canaletto o in marmo bianco Carrara. A richiesta misure speciali per piano in cristallo. Piano in marmo in appoggio. Piccole irregolarità di riflessione sulla base in inox sono dovute alla lavorazione manuale.
Table with base in wenghè, walnut canaletto, white Carrara marble, stainless steel or gold or silver foil. Feet in polished stainless steel. Top in tempered clear glass 15mm, wenghè, walnut canaletto or in white Carrara marble. Special sizes for glass top on demand. The marble top is laid on the base. Small reflection’s irregularities on the stainless steel base are due to manual processing.
Table avec base en wenghè, noyer canaletto, marbre blanc Carrara, acier inox ou en feuille or ou argent. Pieds en acier inox brillant. Top en verre clair trempé 15mm, en wenghè, noyer canaletto ou blanc Carrara. Sur demande, dimensions spéciaux pour le plateau en verre. Plateau en marbre d’appui. Les petites irrégularités de réflexion sur la base en acier inox sont dues à une fabrication manuelle.
120
160 200/240
240
300
108
120 200 240
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 46
108
73
MARMO / MARBLE
120
95
75
LEGNO / WOOD
120
Tisch mit Basis aus Wenghè, Nussbaum canaletto, weißem Carrara Marmor, Edelstahl oder Holz mit Blattgold oder –silber überzogen. Füße aus poliertem Edelstahl. Platte aus temperiertem Klarglas 15mm, Wenghè, Nussbaum canaletto oder in weißem Carrara Marmor. Verschiedenen Maße für Glasplatte nach Anfrage. Marmor Platte auf dem Basis gelegt. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Edelstahl Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
100
74
CRISTALLO / GLASS
120
100
74
CRISTALLO / GLASS
Mesa con base en wenghè, nogal canaletto, blanco Carrara, acero inox o de lámina oro o plata. Patas en acero inox brillo. Sobre en cristal transparente templado 15mm, en wenghè, nogal canaletto o en blanco Carrara. Medidas especiales de sobre en cristal a requesta. Sobre en marmol en apoyo. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base en acero inox están causadas por la producción manual.
202
242
10/04/12 18.55
monaco
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 47
47
10/04/12 18.55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 48
10/04/12 18.55
monaco
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 49
49
10/04/12 18.55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 50
10/04/12 18.55
monaco
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 51
51
10/04/12 18.55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 52
10/04/12 18.55
monaco
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 53
53
10/04/12 18.55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 54
10/04/12 18.55
monaco
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 55
55
10/04/12 18.55
Table avec piétement en acier chromé. Plateau en verre transparent tempéré 15mm.
Mesa con patas en acero cromado. Sobre en cristal transparente templado 15mm.
Tisch mit Beine aus Edelstahl verchromt. Platte aus transparentem Sicherheitglas 15mm.
160
120
75
150
Table with legs in chromed steel. 15mm clear tempered glass top.
150
75
Design Emanuele Zenere Tavolo con gambe in acciaio cromato. Piano in cristallo trasparente temperato 15 mm.
200/240
150 160
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 56
10/04/12 18.55
etro
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 57
57
10/04/12 18.56
Table avec base en fusion d’aluminium verni silber met ou noir opaque. Plateau en verre 15mm transparent ou transparent extra clair. Versions 160x90, 182x90 et 200x106 épaisseur 12mm. Mesures spéciales sur demande. Plateau en appui.
87
Mesa con base en fusion de aluminio barnizado silber met o negro mate. Sobre en cristal transparente o transparente extraclaro de grossor 15 mm, los cristales 160x90, 182x90 y 200x106 de grossor 12 mm. Medidas especiales sobre pedido. Sobre en apoyo.
Tisch mit Aluminium Guss Basis silber met oder schwarz matt lackiert. Platte aus transparentem oder extra hell transparentem Glass 15mm. Die Platten Größe 160x90, 182x90, 200x106 haben eine Dicke von 12 mm. Auf Wunsch sonder Massen auch erhältlich. Platte auf dem Basis gelegt.
120
106
100
72,5
Desk with base in matt silber met or black varnished fused aluminium. Top in 15mm glass or extra-clear glass. 12 mm top on versions 160x90, 182x90 and 200x106. Special sizes on demand. Laying top.
90
72,5
Design K28 Tavolo con base in fusione d’alluminio verniciato silber met o nero opaco. Piano in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro spessore 15mm, i piani 160x90, 182x90 e 200x106 hanno spessore 12mm. Misure speciali a richiesta. Piano in appoggio.
102 160/182 200
200
120
120
120
100
72,5
200
137 240
240
240
120
100
72,5
240
197 300
120
72,5
300
102
97 350
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 58
10/04/12 18.56
x3
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 59
59
10/04/12 18.56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 60
10/04/12 18.56
x3
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 61
61
10/04/12 18.56
80/90/100
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 62
Table with frame in aluminium or matt white, graphite or black painted aluminium. Top in white or black matt laminated wood, black painted, extra white or graphite tempered glass. The top is laid on the base 8mm. Optional: n.2 holes for cables just on tops in laminated finish and on the sizes 160/180x90 and 200/240x100.
Table avec structure en aluminium ou aluminium laqué blanc, graphite ou noir mat. Plateau en laminé blanc ou noir mat, verre témperé verni noir, extraclair verni blanc ou graphite. Plateau d’appui 8mm. Possibilité d’avoir 2 trous pour les câbles seulement sur les plateaux en laminé 160/180x90 et 200/240x100.
105/120/140
120/140
Mesa con estructura en aluminio o aluminio barnizado blanco, graphite o negro opaco. Sobre en laminado blanco o negro opaco, cristal templado barnizado negro o extraclaro barnizado blanco o graphite. Sobre en apoyo 8mm. Optional: n.2 agojeros para calbes solamente en los sobres en laminado 160/180x90 y 200/240x100.
Tisch mit Unterbau aus Aluminium oder Aluminium matt-weiß, matt-graphite oder matt-schwarz lackiert. Platte aus Laminat, mattweiss oder matt-schwarz lackiert, Sicherheitsglas Schwarz lackiert oder aus Sicherheitsglas extra hell weiß oder graphite Glas lackiert. Platte auf dem Basis gelegt 8mm. 2 Kabeldurchgaenge nur fuer die Versionen in Laminat und Groesse 160/180x90 und 200/240x100.
100
90
80
70
120/140/160/180
80/90/100
75
Design Stc Studio Tavolo con struttura in alluminio o alluminio verniciato bianco, graphite o nero opaco. Piano in appoggio in laminato bianco o nero opaco oppure in cristallo temperato verniciato nero, extrachiaro verniciato bianco o graphite 8mm. Optional: n.2 fori passacavi solo per piano in laminato nelle misure 160/180x90 e 200/240x100.
160/180
200/240
120/140/160/180
10/04/12 18.56
tech
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 63
63
10/04/12 18.56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 64
10/04/12 18.56
tech
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 65
65
10/04/12 18.56
Table with stainless steel antimarks base and stainless steel column. Tempered clear glass top 15mm.
Table avec base en acier inox anti-empreinte et colomne en acier inox. Top en verre transparent trempé 15mm.
Mesa con base en acero inox antihuella y columna en acero inox. Sobre en cristal transparente templado 15mm.
Tisch mit Basis aus “gegen Abdrücke” Edelstahl und Säule aus Edelstahl. Platte aus Klarglas transparent Sicherheit 15mm.
90
75
Design Alberto Danese Tavolo con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm.
100
90
75
160
180
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 66
200
10/04/12 18.56
elvis big
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 67
67
10/04/12 18.56
Design Paolo Cattelan Tavolo con piedi in acciaio inox e piano in cristallo 15mm trasparente, sabbiato, colorato nero, oppure in marmo bianco Carrara. Piano in appoggio.
Table with legs in stainless steel and top in clear, frosted or black colored glass 15mm or white Carrara marble. The top is laid on the base.
Table avec pieds en acier inox et plateau en verre 15mm clair dépoli, coloré noir ou marbre blanc Carrara. Plateau d’appui.
Mesa con patas en acero inox. Sobre en cristal 15mm transparente, translúcido, pintado negro o mármol blanco Carrara. Sobre en apoyo.
Ausziehbarer Esstisch mit Füßen aus Edelstahl. Platte aus klarem, sandgestrahltem, mix oder schwarz farbigem Glas 15mm oder weißem Carrara Marmor. Platte auf dem Basis gelegt.
200/240
152 202/242
150
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 68
106
75 150
106
75
MARMO - MARBLE
152
10/04/12 18.56
zenith
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 69
69
10/04/12 18.56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 70
10/04/12 18.56
zenith
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 71
71
10/04/12 18.56
Table with stainless steel base and 15mm clear tempered glass top. Small reflection’s irregularities on the base are due to manual processing.
Table avec base en acier inox. Plateau en verre transparent témperé 15mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle.
Mesa con base en acero inox y sobre en cristal transparente templado 15mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base están causadas por la producción manual.
Tisch mit Unterbau aus Edelstahl. Platte aus transparentem Sicherheitglas 15mm. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
140
75
Design Andrea Lucatello Tavolo con base in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato 15 mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale.
Ø130/140/160
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 72
140
10/04/12 18.56
gotham
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 73
73
10/04/12 18.56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 74
10/04/12 18.56
gotham
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 75
75
10/04/12 18.56
Table with legs in chromed or black chrome steel or covered in leather as per sample card. Top in tempered 15mm clear glass.
Table avec piétement en acier chromé ou chrome noir ou cuir selon échantillons. Plateau en verre clair trempé 15mm.
Mesa con patas en acero cromado o cromo negro o revestidas en cuero según muestrario. Sobre en cristal transparente templado 15 mm.
Esstisch mit Beine aus verchromtem oder schwarz chrom Stahl, oder mit Kernlederbezug laut Musterkarte. Platte aus Klarglas 15mm Sicherheit.
150
120
75
75
Design Paolo Cattelan Tavolo con gambe in acciaio cromato, cromo nero o rivestite in cuoio come da campionario. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm.
200/240 150
Ø130/140/160 Ø180
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 76
10/04/12 18.56
ray
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 77
77
10/04/12 18.56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 78
10/04/12 18.56
ray
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 79
79
10/04/12 18.56
Table with base in stainless steel or glossy white PMMA and stainless steel, or canaletto walnut and stainless steel, or wenghè and stainless steel. Top in clear glass 15mm.
Table avec base en acier inox ou PMMA blanc brillant et acier inox, ou noyer canaletto et acier inox, ou dark wenghe et acier inox. Plateau en verre transparent 15mm.
Mesa con base en acero inox o PMMA blanco brillo y acero inox, o madera nogal canaletto y acero inox, o madera dark wenghe y acero inox. Sobre en cristal transparente 15mm.
Tisch mit basis entweder aus Edelstahl oder PMMA weiß glänzend und Edelstahl, oder Nußbaumhoz canaletto und Edelstahl, oder dark wenghe Holz und Edelstahl. Platte aus transparentem Glas 15mm.
75
Design Pierluigi Stella Tavolo con base in acciaio inox o PMMA bianco lucido e acciaio inox, noce canaletto e acciaio inox, wenghè e acciaio inox. Piano in cristallo trasparente 15mm.
Ø140 Ø160
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 80
10/04/12 18.56
cortina
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 81
81
10/04/12 18.57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 82
10/04/12 18.57
cortina
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 83
83
10/04/12 18.57
Table with base in matt white varnished marble-resin and polished stainless steel. Top 15mm in clear glass or in extra-clear glass.
Table avec base en marbrerésine verni blanc mat et inox brillant. Plateau 15mm en verre transparent ou verre transparent extraclair.
Mesa con base en marmolresina barnizado blanco opaco y inox brillo. Sobre en cristal 15mm transparente o transparente extraclaro.
Esstisch, Basis Marmorharz weiß glänzend lackiert und Edelstahl glänzend. Platte 15mm in transparentem Glas oder extra hell transparentem Glas.
51
120
120
75
Design Andrea Lucatello Tavolo con base in marmoresina verniciato bianco opaco e inox lucido. Piano in cristallo 15mm trasparente o trasparente extrachiaro.
200/240
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 84
10/04/12 18.57
world
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 85
85
10/04/12 18.57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 86
10/04/12 18.57
world
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 87
87
10/04/12 18.57
Table with white or black embossed polyurethane base. Top in 15mm clear glass with frosted edge.
200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 88
Table avec base en polyuréthane verni blanc ou noir. Top en verre clair 15mm avec bord sablé.
Mesa con base de poliuretano blanco o negro gofrado. Sobre en cristal transparente 15mm con borde translúcido.
Esstisch mit Basis aus Polyurethan schwarz oder weiß gaufriert lackiert. Platte in Klarglas 15mm mit sandgestrahltem Rand.
120
110
75
Design Andrea Lucatello Tavolo con base in poliuretano verniciato bianco o nero. Piano in cristallo trasparente 15mm con bordo sabbiato.
240
10/04/12 18.57
coral
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 89
89
10/04/12 18.57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 90
10/04/12 18.57
coral
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 91
91
10/04/12 18.57
120
180
Ø130
Table avec base en polyuréthane verni blanc ou noir. Plateau en verre clair 15mm. Plateau d’appui.
Mesa con base en poliuretano pintado blanco o negro. Sobre en cristal transparente 15mm. Sobre en apoyo.
Esstisch mit Basis aus lackiertem Polyurethan schwarz oder weiß. Platte aus Klarglas 15mm. Platte auf dem Basis gelegt.
110
Table with white or black embossed polyurethane base. 15 mm clear glass top. The top is laid on the base.
75
Design Andrea Lucatello Tavolo con base in poliuretano verniciato bianco o nero. Piano in cristallo trasparente 15mm. Piano in appoggio.
220
Ø150
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 92
10/04/12 18.57
ghost
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 93
93
10/04/12 18.57
72
72 Ø80
Table de repas avec base teinté noyer canaletto, wenghè ou noir. Etagère inférieure en verre sablé, plateau supérieur en verre clair 12mm. Plateau d’appui.
Mesa con base en haya teñida nogal canaletto, wenghè y negro. Cristal inferior translúcido, cristal superior transparente 12mm. Sobre en apoyo.
Esstisch mit Basis aus Buche gebeizt Wenghè, Nussbaum canaletto oder schwarz. Sandgestrahlte untere Glasplatte, transparent obere Glasplatte 12mm. Platte auf dem Basis gelegt.
72
Dining table in walnut canaletto, wenghè or black stained beech base. Frosted lower glass top, clear upper glass top 12mm. The top is laid on the base.
120
Design Modus Studio Tavolo con base in faggio tinto noce canaletto, wenghè o nero. Piano inferiore in cristallo sabbiato, piano superiore in cristallo trasparente 12mm. Piano in appoggio.
Ø100 Ø120
Ø130
180 Ø160
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 94
10/04/12 18.57
blade
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 95
95
10/04/12 18.57
Table with leg in Travertine or white Carrara. Polished stainless steel base. 12mm top in clear glass.
Table avec pied en Travertin ou blanc Carrara. Base en acier inox brillant. Plateau en verre clair 12mm.
Mesa con pata en marmol Travertino o blanco Carrara. Base en acero inox brillo. Sobre en cristal transparente 12mm.
Tisch mit Fuss in Travertin oder weiĂ&#x;em Carrara. Basis aus Marmor oder Edelstahl glaenzend. Platte in Klarglas 12mm.
120
75
Design CĂ Nova Design Tavolo con una gamba in Travertino o bianco Carrara. Base in marmo o in acciaio inox lucido. Piano in cristallo trasparente 12mm.
180 Ă˜130/140/160
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 96
10/04/12 18.57
loto
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 97
97
10/04/12 18.57
naxos
200/240
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 98
Table with Travertine or white Carrara marble base. 15mm clear glass top. The top is laid on the base.
100
100
72
Design Modus Studio Tavolo con base in Travertino o marmo bianco Carrara. Piano in cristallo trasparente 15mm. Piano in appoggio.
Table avec base en Travertin ou blanc Carrara. Plateau en verre clair 15mm. Plateau d’appui.
Mesa con base en mármol Travertino o blanco Carrara. Sobre en cristal transparente 15mm. Sobre en apoyo.
Tisch mit Fuß aus Travertin oder weißem Carrara Marmor. 15mm Klarglasplatte. Platte auf dem Basis gelegt.
120
98
220
180
Ø130
10/04/12 18.57
diapason
200/240
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 99
Table avec base en Travertin ou blanc Carrara et plateau en verre clair 15mm. Plateau d’appui.
Mesa con base en mármol Travertino o blanco Carrara. Sobre en cristal transparente 15mm. Sobre en apoyo.
Tisch mit Beine aus Travertin oder weiß Carrara Marmor. Klar Glasplatte 15mm. Platte auf dem Basis gelegt.
120
100
Table with Travertine or white Carrara marble base and top in 15mm clear glass. The top is laid on the base.
100
72
Design Studio Diapason Tavolo con base in Travertino o bianco Carrara e piano in cristallo trasparente 15mm. Piano in appoggio.
99
220
180
Ø130
10/04/12 18.57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 100
220
Mesa con base en mármol blanco Carrara. Cilindro en mármol Travertino, blanco Carrara o negro Marquina. Sobre en apoyo en cristal transparente de 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm.
Tisch mit Basis aus weißem Carrara Marmor. Zylinder aus Travertin, schwarzem Marquina oder weißem Carrara Marmor. Platte aus Klarglas auf die Basis gelegt. Glas Stärke 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.
115
110 200/220
Table avec base en marbre blanc Carrara et cylindre en Travertin, blanc Carrara ou noir Marquina. Les plateaux sont en verre clair placés sur la base épaisseur 15mm.Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm.
110
Table with white Carrara marble base and cylinder in Travertine, white Carrara or black Marquina marble. Laying clear glass top 15 mm thick. The shaped top 240x115 is 12 mm thick.
100
72
Design Piero De Longhi Tavolo con base in marmo bianco Carrara e cilindro in Travertino, marmo bianco Carrara o nero Marquina. Piani in appoggio in cristallo trasparente spessore 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm.
220
240
10/04/12 18.57
viola d’amore
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 101
101
10/04/12 18.57
azimut
145
brera
115
brera
120
elan
125
elvis drive
183
elvis turn
185
montecarlo
139
ocean drive
135
omega
193
smart
159
targa
155
tech drive
189
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 102
10/04/12 18.57
103
daytona
105
daytona almond
111
delta
157
elvis wings
181
monaco drive
131
monday
173
plano
151
rodeo drive
169
rodeo drive marble
165
zeno
187
zeta
163
extendible tables_tavoli allungabili BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 103
10/04/12 18.57
140 220
98
118
Mesa extensible con patas en acero inox nogal canaletto o wenghe, sobre y extensiones en cristal transparente templado (sobre 15 mm, extensiones 12 mm). Mecanismo en acero inox.
138
160 240
180 260
130
130
75
ALMOND
75
106
75
ALMOND
158
Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaumcanaletto oder Wenghè. Platte und Verlängerungen aus transparentem Sicherheitsglas (Platte 15 mm, Verlängerungen 12 mm). Mechanismus aus Edelstahl.
90
75
Table à allonge. Pietement en acier inox, noyer canaletto ou wenge. Plateau et allonges en verre transparent et tempéré (plateau 15 mm, allonges 12 mm). Mécanisme en acier inox.
90
75
Extendible table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè. Top and extensions in tempered clear glass (top 15 mm, extensions 12 mm). Stainless steel mechanism.
80
75
Design Studio Kronos Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunghe in cristallo trasparente temperato (piano 15 mm, prolunghe 12 mm). Meccanismo in acciaio inox.
200 294 136.5 205
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 104
234
165.5
10/04/12 18.58
daytona
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 105
105
10/04/12 18.58
1
2
3
4
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 106
10/04/12 18.58
daytona
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 107
107
10/04/12 18.58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 108
10/04/12 18.58
daytona
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 109
109
10/04/12 18.58
Mesa extensible con patas en acero inox nogal canaletto o wenghe, sobre y extensiones en cristal transparente templado (sobre 15 mm, extensiones 12 mm). Mecanismo en acero inox.
Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaumcanaletto oder Wenghè. Platte und Verlängerungen aus transparentem Sicherheitsglas (Platte 15 mm, Verlängerungen 12 mm). Mechanismus aus Edelstahl.
130
130
136.5 205
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 110
Table à allonge. Pietement en acier inox, noyer canaletto ou wenge. Plateau et allonges en verre transparent et tempéré (plateau 15 mm, allonges 12 mm). Mécanisme en acier inox.
75
Extendible table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè. Top and extension in tempered clear glass (top 15 mm, extensions 12 mm). Stainless steel mechanism.
75
Design Studio Kronos Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunga in cristallo trasparente temperato (piano 15 mm, prolunghe 12 mm). Meccanismo in acciaio inox.
234
165.5
10/04/12 18.58
daytona almond
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 111
111
10/04/12 18.58
1
2
3
4
5
6
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 112
10/04/12 18.58
daytona almond
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 113
113
10/04/12 18.58
90
180
160 210
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 114
Table avec allonges, piètement en acier inox, acier verni blanc brillant, grey mat, graphite mat, oyster mat ou noyer canaletto. Plateau d’appui noyer canaletto ou verre 10mm trempé extraclair verni blanc, extraclair verni grey, extraclair verni graphite foncé, extraclair verni oyster foncé ou extraclair dèpoli verni blanc ou graphite. Rallonge en noyer canaletto ou en verre 10mm trempé même finissage du plateau.
Mesa extensible con patas en acero inox, acero barnizado blanco brillo, grey mate, graphite mate, oyster mate o nogal canaletto. Sobre en apoyo en nogal canaleto o en cristal 10mm templado extraclaro pintado blanco, extraclaro pintado grey, extraclaro pintado graphite, extraclaro pintado oyster o extraclaro translúcido pintado blanco o graphite.
Ausziehbarer Esstisch, Beine Edelstahl, Edelstahl lackiert weiß, matt grey, matt graphit, matt oyster oder NußbaumCanaletto. Gelegte Platte Nußbaum-Canaletto oder gehärtetem Glas 10mm lackiert weiß, grey, graphit, oyster oder Glas extra hell mattverspiegelt weiß oder graphit lackiert. Verlängerung NußbaumCanaletto oder 10mm Glas, Ausfürung wie Hauptplatte.
106
Extendible table with base in stainless steel, varnished polished white, matt grey, matt graphite, matt oyster steel or walnut canaletto. Top in canaletto walnut or extra-clear white varnished tempered glass 10mm, extra-clear dark grey varnished glass, extraclear graphite, extra-clear oyster varnished glass or extra-clear frosted white or graphite varnished glass. The top is laid on the base. Extension in canaletto walnut or in tempered glass 10mm in the same colour of the top.
90
73.5
Design Andrea Gulisano Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, acciaio verniciato bianco lucido, grey, graphite, oyster opaco o noce canaletto. Piano in appoggio in noce canaletto o in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, grey, graphite, oyster o extrachiaro acidato verniciato bianco o graphite. Prolunga in noce canaletto o in cristallo 10mm temperato in tinta col piano.
230
200 270
10/04/12 18.58
brera
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 115
115
10/04/12 18.58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 116
10/04/12 18.58
brera
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 117
117
10/04/12 18.58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 118
10/04/12 18.58
brera
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 119
119
10/04/12 18.58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 120
10/04/12 18.58
brera
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 121
121
10/04/12 18.58
base inox / top white
1
base oyster / top oyster
2
base inox / top noce canaletto
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 122
3
base oyster / top noce canaletto
10/04/12 18.58
brera
base noce canaletto / top graphite
base graphite / top graphite
4
5
base graphite / top noce canaletto
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 123
123
6
base and top noce canaletto
10/04/12 18.59
89/109
Ausziehbarer Tisch mit Beine aus Edelstahl oder mit Kernlederbezug laut Musterkarte. Schienen aus verchromten, silber met, weiß oder schwarz lackierten Stahl. Tischplatte und Verlängerungen aus 12mm klarem, extra hell transparentem, sandgestrahltem, mix, lackiertem schwarz oder extra hell weiß lackiert Glas. Platte aus dem Basis gelegt.
120
106
Mesa extensible con patas en acero inox o revestimiento en cuero en colores según muestrario. Estructura en acero cromado, barnizato silber met, blanco o negro. Sobre y extenciónes en cristal 12mm transparente, transparente extraclaro, translúcido, mix, pintado negro o extra-claro lacado blanco. Sobre en apoyo.
121 160 236
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 124
Table à rallonges avec pieds en acier inox ou revêtus en cuir selon échantillons. Rail en acier chromé, silber met, blanc ou noir. Top et rallonges en verre 12mm clair, transparent extra claire, sablé, mix, coloré noir ou extra-clair verni blanc. Plateau d’appui.
90
75
Extendible table with legs in stainless steel or covered in leather as per sample card. Chromed, silber met, white or black painted steel rails. Top and extensions in 12mm clear, extra light, frosted, mixed, black painted or extra clear white painted glass. The top is laid on the base.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox o rivestite in cuoio come da campionario. Binario in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piani e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, sabbiato, mix , colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Piano in appoggio.
182 258
200 294
200 294
10/04/12 18.59
elan
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 125
125
10/04/12 18.59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 126
10/04/12 18.59
elan
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 127
127
10/04/12 18.59
1
2
3
4
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 128
10/04/12 18.59
elan
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 129
129
10/04/12 18.59
96
1
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 130
Table à rallonges avec base, plateau et rallonges en noyer canaletto ou wenghè. Pieds en acier inox brillant.
Mesa extensible con base, sobre y extenciónes en nogal caneltto o wenghè. Patas en acero inox brillo.
Ausziehbarer Esstisch mit Basis, Platte und Verlängerungen aus Nussbaum-canaletto oder wenghè. Füße aus glänzendem Edelstahl.
106
75
Extendible table with base, top and extensions in walnut canaletto or wenghè. Feet in polished stainless steel.
90
75
Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base, piano e prolunghe in noce canaletto o wenghè. Piedi in acciaio inox lucido.
120
160 236
220 320
2
3
10/04/12 18.59
monaco drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 131
131
10/04/12 18.59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 132
10/04/12 18.59
monaco drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 133
133
10/04/12 18.59
Table à allonges avec base acier inox brillant, plateau et rallonges en verre transparent ou extra clair trempé 15mm (rallonges 12mm). Travers en acier inox brillan et aluminium, noyer canaletto ou wenghè et aluminium.
170 246
Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extenciónes en cristal transparente o trasparente extraclaro templado 15mm (extenciónes 12mm). Mecanismo en acero inox brillo y aluminio, nogal canaleto o wenghè y aluminio.
Ausziehbarer Esstisch, Basis Edelstahl glänzend, Platte und Verlängerungen aus klarem oder extra hell Glas Sicherheit 15mm (Verlängerungen 12mm). Schiene Edelstahl glänzend und Aluminium, NussbaumCanaletto oder wenghè und Aluminium.
120
106
Extendible table with base in polished stainless steel, top and extensions in 15mm tempered clear or extra clear glass (extensions 12mm). Rails in polished stainless steel and aluminium, walnut canaletto or wenghè and aliminium.
90
75
Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro temperato 15mm (prolunghe 12mm). Binario in acciaio inox lucido e alluminio, noce canaletto o wenghè e alluminio.
200 294
200 294
1
2
3
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 134
10/04/12 18.59
ocean drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 135
135
10/04/12 18.59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 136
10/04/12 18.59
ocean drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 137
137
10/04/12 18.59
66/86
Ausziehbarer Tisch mit basis aus edelsthal, gebeitztem weiß oder Nußbaum Canaletto oder wenghè Holz. Tischplatte und Verlängerungen klarem, extra hell transparentem oder extra hell weiß lackiertem Glas 12mm. Schienen aus verchromten, schwarz chrom, weiß, schwarz oder silber met lackiertem Stahl.
120
106
Mesa extensible con base en acero inox, madera lacada blanco, nogal canaletto o wenghè. Sobre y extenciónes en cristal transparente, transparente extraclaro o extraclaro pintado blanco 12mm. Estructura en acero cromado, cromo nero, barnizado blanco, negro o silber met.
98 160 236
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 138
Table à rallonges avec base en acier inox, bois verni blanc, noyer canaletto ou wenghè. Top et rallonges en verre transparent, transparent extraclair, ou extraclair verni blanc 12mm. Rails en acier chromé, chromé noir, verni blanc, noir ou silber met.
90
75
Extendible table with base in stainless steel, white varnished wood, canaletto walnut or dark wenghe. Top and extensions in clear glass, extra clear glass or extra clear white painted 12mm glass. Rails in chromed, black chromed, white, black or silber met painted steel.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox, legno laccato bianco opaco, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunghe in cristallo trasparente, trasparente extrachiaro, extrachiaro verniciato bianco 12mm. Binari in acciaio cromato, cromo nero, verniciati bianco, nero o silber met.
182 258
200 294
200 294
10/04/12 19.00
montecarlo
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 139
139
10/04/12 19.00
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 140
10/04/12 19.00
montecarlo
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 141
141
10/04/12 19.00
1
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 142
2
3
4
10/04/12 19.00
montecarlo
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 143
143
10/04/12 19.00
Table à rallonges avec pieds en verre clair ou extra clair courbé. Plateau et rallonges en verre transparent ou extra clair trempé 15mm (rallonges 12mm). Mécanisme de extension en acier inox et aluminium.
103
143
106
75
160 240
90
75
Ausziehbarer Esstisch mit gebogenen Füßen aus Klarglas oder extra hell Glas. Platte und Verlängerungen aus klarem oder extra hell Glas Sicherheit 15mm (Verlängerungen 12mm). Verlängerbares Gestell aus Edelstahl und Aluminium.
123 140 220
163 180 260
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 144
Mesa extensible con patas en cristal transparente o transparente extraclaro curvado. Sobre y extenciónes en cristal transparente o trasparente extraclaro templado 15mm (extenciónes 12mm). Mecanismo en acero cromo y aluminio.
90
75
Extendible table with clear or extra clear curved glass legs. Top and extensions in tempered clear or extra clear 15mm glass (extensions 12mm). Mechanism in stainless steel and aluminium.
80
75
Design Studio Kronos Tavolo allungabile con gambe in cristallo curvato trasparente o trasparente extrachiaro. Piano e prolunghe in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro temperato 15mm (prolunghe 12mm). Meccanismo in acciaio inox lucido e alluminio.
200 294
10/04/12 19.00
azimut
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 145
145
10/04/12 19.00
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 146
10/04/12 19.00
azimut
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 147
147
10/04/12 19.00
1
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 148
2
10/04/12 19.00
azimut
3
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 149
149
4
10/04/12 19.00
90
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 150
160 236
182 258
106
Mesa extensible con base en acero inox. Sobre y extensiones en cristal extraclaro barnizado blanco o pintado negro. Mecanismo en acero cromado. 2 patas para las mesas 160x90 y 182x90, 3 patas para las mesas 200x106 y 200x120. Sobre en apoyo (cristal 12 mm).
Ausziehbarer Esstisch mit Unterbau aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus extra hell weiß Glas lackiert, Glas schwarz lackiert. Schienen aus Edelstahl verchromt. Das Model 160x90 und 182x90 haben 2 Beine. Das Model 200x106 und 200x120 haben 3 Beine. Platte auf dem Basis gelegt (12 mm Glas).
120
75
90
Table à allonge en acier inox, plateau et allonges en verre extraclair verni blanc ou coloré noir. Rails en acier chromé. Les tables en dimension 160x90 et 182x90 ont 2 pieds. La tables en dimension 200x106 et 200x120 ont 3 pieds. Plateau d’appui 12mm.
75
Extendible table with stainless steel base. Top and extensions in extra clear white painted glass or black painted glass. Chromed steel rails. The 160x90 and 182x90 tables have 2 legs, the 200x106 and 200x120 have 3 legs. The top is laid on the base (12 mm glass top).
90
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox. Piano e prolunghe in cristallo 12mm extrachiaro verniciato bianco o colorato nero. Piano in appoggio. Binari in acciaio cromato. I tavoli da 160x90 e da 182x90 hanno 2 gambe, i tavoli da 200x106 e 200x120 hanno 3 gambe.
120 200 294
200 294
10/04/12 19.00
plano
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 151
151
10/04/12 19.00
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 152
10/04/12 19.00
plano
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 153
153
10/04/12 19.00
Ausziehbarer Tisch mit Füße aus Wenghè Holz. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. 12mm Platte und Verlängerungen aus klarem, extra hell transparentem, sandgestrahltem, mix, schwarz farbigem oder extra hell weiß lackiert. Platte auf dem Basis gelegt.
120
106
Mesa extensible con patas en wenghè. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre y extenciónes en cristal 12mm transparente, transparente extra claro, translúcido, mix, colorado negro o extra-claro lacado blanco. Sobre en apoyo.
102
70/90 160 236
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 154
Table à rallonges avec pieds en wenghè. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Top et rallonges en verre 12m clair, transparent extra clair, dépoli, mix, coloré noir ou extra-clair verni blanc . Plateau d’appui.
90
75
Extendible table with wenghè legs. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. 12mm top and extensions in clear, extra light, frosted, mixed, black coloured or extra white painted. The top is laid on the base.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con gambe in wenghè. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, sabbiato, mix, colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Piano in appoggio.
182 258
200 294
200 294
10/04/12 19.00
targa
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 155
155
10/04/12 19.00
73/108
Ausziehbarer Esstisch mit geklebten Füßen aus Klarglas. Platte und Verlängerungen aus transparentem Glas 12mm. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. Platte auf dem Basis gelegt.
120
106
Mesa extensible con patas en cristal pegado transparente. Sobre y extenciónes en cristal transparente 12mm. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre en apoyo.
105 160 236
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 156
Table à rallonges avec piétement en verre clair collé. Plateau et rallonges en verre clair 12mm. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Plateau d’appui.
90
75
Extendible table with clear glass legs. Top and extensions in 12mm clear glass. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. The top is laid on the base.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con gambe in cristallo trasparente. Piano e prolunghe in cristallo trasparente 12mm. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano in appoggio.
182 258
200 294
200 294
10/04/12 19.00
delta
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 157
157
10/04/12 19.00
73/93
120
106
Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus schwarz- oder silber met lackiertem Stahlgestell, oder aus Nussbaum canaletto oder Wenghè. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. 12 mm Platte und Verlängerungen aus sandgestrahltem, klarem, extra hell transparentem, mix, schwarz farbigem Glas oder extra hell weiß lackiert. Platte auf dem Basis gelegt.
105 160 236
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 158
Mesa extensible con estructura en acero lacado silber met o negro, en madera nogal canaletto y wenghè. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre y extenciónes en cristal 12mm translúcido, transparente, transparente extraclaro, mix, colorado negro o extra-claro lacado blanco. Sobre en apoyo.
Table à rallonges avec base en métal silber met ou noir, ou en bois de noyer canaletto ou wenghè. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Plateau et rallonges en verre 12mm dépoli, clair, transparent extra claire, mix, coloré noir ou extra-clair verni blanc. Plateau d’appui.
90
75
Extendible table with base in black or silber met lacquered steel or in walnut canaletto, or wenghè. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. 12mm top and extensions in clear, extra light, frosted, mixed, black coloured glass or painted or extra white. The top is laid on the base.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio verniciato nero o silber met, o in noce canaletto o wenghè. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, sabbiato, mix, cristallo colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Piano in appoggio.
182 258
200 294
200 294
10/04/12 19.00
smart
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 159
159
10/04/12 19.01
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 160
10/04/12 19.01
smart
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 161
161
10/04/12 19.01
Ausziehbarer Tisch mit Basis aus Travertin, weißem Carrara oder schwarzem Marquina Marmor. Platte und Verlängerungen aus klarem, extra hell transparent, mix, sandgestrahltem, schwarz farbigem Glas lackiert 12mm oder extra hell weiß lackiert. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. Platte auf dem Basis gelegt.
120
106
Mesa extensible con base en marmol Travertino, blanco Carrara o negro Marquina. Sobre y extenciónes en cristal 12mm transparente, transparente extra claro, mix, translúcido, colorado negro o extra-claro lacado blanco. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre en apoyo.
100
68/88 160 236
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 162
Table à rallonges avec base en Travertin, marbre blanc Carrara ou noir Marquina. Plateau et rallonges en verre 12mm clair, transparent extra clair, mix, dépoli, coloré noir ou extra-clair verni blanc. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Plateau d’appui.
90
75
Extendible table with travertine, white Carrara or black Marquina marble base. Top and extensions in 12mm clear, extra light, mixed, frosted, black coloured or extra white glass. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. The top is laid on the base.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in Travertino, bianco Carrara o nero Marquina. Piano e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, mix, sabbiato, colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano in appoggio.
182 258
200 294
200 294
10/04/12 19.01
zeta
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 163
163
10/04/12 19.01
Extendible table with base in polished stainless steel, top and extension in white Carrara marble.
200 288
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 164
Table à allonges avec base en acier inox brillant, plateau et rallonges en marbre blanc de Carrara.
Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extensiones en marmol blanco Carrara.
Ausziehbarer Esstisch Basis Edelstahl glänzend, Platte und Verlängerungen weiß Carrara Marmor.
120
106
75
Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in marmo bianco Carrara.
200 288
10/04/12 19.01
rodeo drive marble
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 165
165
10/04/12 19.01
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 166
10/04/12 19.01
rodeo drive marble
167
1
2
3
4
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 167
10/04/12 19.01
Extendible table with base in polished stainless steel, top and extensions in mixed clear/white glass 12mm or in wenghè, top and extensions in mix clear/brown glass. The top is laid on the base.
200 294
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 168
Table à rallonges avec base en acier inox brillant et top et rallonges en verre 12mm mix transparent/blanc, ou en wenghè avec top et rallonges en verre mix transparent/ marron. Plateau d’appui.
Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extenciónes en cristal 12mm mix transparente/blanco, o en wenghè, sobre y extenciónes en cristal mix transparente/ marrón. Sobre en apoyo.
Ausziehbarer Tisch mit Basis aus poliertem Edelstahl, Platte und Verlängerungen aus mix klar/weiß Glas 12mm oder Basis aus Wenghè, Tischplatte und Verlängerungen aus mix klar/braunem Glas. Platte auf dem Basis gelegt.
120
106
75
Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in cristallo mix trasparente/bianco o con base in wenghè e piano e prolunge in cristallo mix trasparente/marrone. Piano 12mm in appoggio.
200 294
10/04/12 19.01
rodeo drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 169
169
10/04/12 19.01
azimut
145
capri
elvis turn
185
zeno
187
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 170
book 2_55
daytona
105
elvis wings
181
monday
173
beluga bistrot
334
henry
197
10/04/12 19.01
171
daytona almond
111
elvis
179
elvis drive
183
omega
193
tech
63
tech drive
189
hugo bistrot
196
kirk
215
sipario bistrot
195
kitchen tables_tavoli da cucina BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 171
10/04/12 19.01
30 30
Mesa extensible con estructura y patas en acero barnizado blanco, negro, grey. graphite, oyster mate o en acero cromado. Sobre y extensiones en laminado postformado blanco brillo o en cristal templado 10mm barnizado negro o extraclaro barnizado blanco con extensiones en laminado, o sobre en cristal extraclaro barnizado grey, graphite o oyster con extensiones en MDFde formica en juego.
Ausziebahrer Tisch mit Gestell und Füße aus Stahl weiss, schwarz, grey, graphite, oyster matt lackiert, oder verchromt. Platte und Verlängerungen aus weiß glänzendem Postforming Laminat oder aus gehärtetem Glas 10mm schwarz lackiert oder Optiwhite-Glas weiß lackiert und Verlängerungen aus Laminat, oder Platte aus Optiwhite-Glas grey, graphite oder oyster lackiert und Verlängerungen aus Formica MDF in Farbton.
80
80 120
30 30
Table à allonges avec pieds et structure en acier verni blanc, noir, grey, graphite opaque ou en acier chromé. Plateau et allonges en laminé postformé blanc brillant ou plateau en verre 10mm sécurit verni noir ou extra clair verni blanc avec allonges en laminé, ou plateau en verre extra clair verni grey, graphite ou oyster et allonges en MDF de formica en correspondance.
120
35 35
140
35 35
90
105
90
Extendible table with frame and base in white, black, grey, graphite, mat oyster varnished steel or in chromed steel. Top and extensions in polished white post-formed laminated finish or in tempered either black varnished or extra-clear white varnished 10mm glass with extensions in laminated finish, or top in extra-clear grey, graphite or oyster varnished glass with matching formica MDF extensions.
70
75
70
Design Pierluigi Stella Tavolo allungabile con telaio e gambe in acciaio verniciato bianco, nero, grey, graphite, oyster opaco o cromato. Piano e prolunghe in laminato postformato bianco lucido o piano in cristallo temperato 10mm verniciato nero o extrachiaro verniciato bianco con prolunghe in laminato o piano in cristallo extrachiaro verniciato grey, graphite o oyster con prolunghe in MDF formicato in tinta.
160
40 40
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 172
180
40 40
10/04/12 19.01
monday
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 173
173
10/04/12 19.02
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 174
10/04/12 19.02
monday
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 175
175
10/04/12 19.02
1
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 176
2
3
10/04/12 19.02
monday
4
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 177
5
177
6
10/04/12 19.02
Design Alberto Danese Tavolo con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente 15mm o postformato laminato bianco lucido. Le prolunghe in acciaio sono applicabili solo ai piani in cristallo ma non alla misura 130x60x75h.
Table with stainless steel antimarks base and stainless steel column. Clear glass top 15mm or top in glossy polished white post-formed laminated finish. Steel extensions can be fitted only to glass tops except for size 130x60x75h.
Table avec base en acier inox anti-empreinte et colomne en acier inox. Top en verre transparent 15mm ou postformé laminé blanc brillant. Les rallonges en acier sont utilisables seulement avec les plateaux en verre mais elles ne sont pas disponibles pour la dimension 130x60x75h.
Mesa con base en acero inox antihuella y columna en acero inox. Sobre en cristal transparente 15mm o postformado laminado blanco brillo. Las extenciónes en acero se pueden aplicar solo al sobre de cristal excepto por la medida 130x60x75h.
Tisch mit Basis aus “gegen Abdrücke” Edelstahl und Säule aus Edelstahl. Platte aus Klarglas transparent 15mm oder Laminat glänzend weiß. Die Edelstahl Verlängerungen sind nur mit den Glasplatten benutzbar aber nicht mit der Platte mit Ausmaß 130x60x75h.
WINGS
105/120/140
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 178
130
50
80
80
60
80
75
50
80
30 max
30 max
10/04/12 19.02
elvis
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 179
179
10/04/12 19.02
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 180
10/04/12 19.02
elvis wings
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 181
181
10/04/12 19.02
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 182
10/04/12 19.02
elvis drive Extendible table with stainless steel anti-marks base and stainless steel column. 15mm clear tempered glass top with transparent methacrylate extentions or top and extentions in shiny polished white postformed laminated finish.
Table à rallonges avec pieds en acier inox anti-empreinte et colonne en acier inox. Top en verre transparent trempé 15mm et rallonges en méthacrylate transparent ou top et rallonges en laminé postformé blanc brillant.
Mesa extensible con base en acero inox antihuella y columna en acero inox. Sobre en cristal transparente templado 15mm y extenciónes en metacrilato transparente o sobre y extenciónes en laminado postformado blanco brillo.
Ausziehbarer Eßtisch mit Basis aus “gegen Abdrücke” Edelstahl und Säule aus Edelstahl. Platte aus Sicherheitsglas transparent 15mm und Verlängerungen aus transparentem Methacrylat oder Platte und Verlängerungen aus Laminat glänzend weiß.
80
75
Design Alberto Danese Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm e prolunghe in metacrilato trasparente o con piano e prolunghe in laminato postformato bianco lucido.
183
105 165
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 183
120 180
10/04/12 19.02
Table with stainless steel antimarks base and stainless steel column. Top and extensions in glossy polished white laminated finish. In versions A and B the top is post-formed laminated.
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 184
80
160
Ausziehbarer Esstisch mit Sockelplatte aus AntifingerEdelstahl und Fuß aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus Postforming-Laminat glänzend weiß. Bei der Versionen A und B ist die Platte in postformig Laminat.
R
Ø130 71
120 180
Mesa extensible con base inox anti-huella y columna en acero inox. Sobre y extenciones en laminado blanco brillo. En los modelos A y B el sobre en laminado es postformado.
C 75
105 165
Table à allonge avec base en acier inox anti empreinte, colonne en acier inox. Plateau et allonges en laminé blanc brillant. Dans les versions A et B le plateau laminé est postformé.
80
B 75 73
A 80
75
Design Alberto Danese Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano e prolunghe in laminato bianco lucido. Nelle versioni A e B il piano laminato è postformato.
130
10/04/12 19.02
elvis turn
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 185
185
10/04/12 19.02
120
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 186
64.5
Table à rallonges avec structure en acier verni blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé extraclair verni blanc ou graphite 10mm. Rallonge en MDF verni en correspondance de couleur au plateau.
Mesa extensible con estructura en acero barnizado blanco o graphite mate. Sobre en cristal templado extraclaro barnizado blanco o graphite mate 10mm. Extención en MDF lacada según el sobre.
Ausziehbarer Tisch mit Gestell aus mat weiß oder graphit lackiertem Stahl. Platte aus gehärtetem extra hell matt-weiß oder -graphit lackiertem Glas 8mm. Verlängerung aus MDF, lackierten Farbton laut Platte.
80
Extendible table with frame in matt white or matt graphite painted steel. Top in extra clear tempered white or graphite painted glass 10mm. Extension in matching varnished MDF.
80
80
75
Design Emanuele Zenere Tavolo allungabile con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo extrachiaro verniciato bianco o graphite 10mm e prolunga in MDF laccato in tinta col piano.
140
64.5
160
64.5
10/04/12 19.02
zeno
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 187
187
10/04/12 19.02
140
62
160
72
Tisch mit Unterbau aus Aluminium, Aluminium matt-weiß oder Aluminium matt-graphit lackiert. Gelegte Platte aus gehärtetem extra hell matt-weiß oder -graphit lackiertem Glas 8mm. Verlängerung aus MDF, lackierten Farbton laut Platte.
100
80
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 188
62
Mesa extensible con estructura en aluminio, aluminio barnizado blanco o aluminio barnizado graphite opaco. Sobre en apoyo en cristal templado extraclaro barnizado blanco o graphite mate 8mm. Extención en MDF lacada según el sobre.
90
75
120
Table à allonge avec structure en aluminium, aluminium laqué blanc ou aluminium laqué graphite mat. Plateau d’appui en verre trempé extraclair verni blanc ou graphite 8mm. Allonge en MDF verni en correspondance de couleur au plateau.
90
Extendible table with frame in aluminium, matt white painted aluminium or matt graphite painted aluminium. Top laid on the base in 8mm extra clear tempered white or graphite painted glass. Extension in matching varnished MDF.
80
Design Stc Studio Tavolo allungabile con struttura in alluminio, alluminio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in appoggio in cristallo temperato extrachiaro verniciato bianco o graphite 8mm e prolunga in MDF laccato in tinta con il piano.
180
72
200
82
10/04/12 19.02
tech drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 189
189
10/04/12 19.02
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 190
10/04/12 19.02
tech drive
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 191
191
10/04/12 19.02
Extendible table with base in satin stainless steel and column in polished stainless steel. 10mm extra-clear white painted glass top, extension in matt white varnished MDF.
Table à rallonges avec base en acier inox satiné et colonne en acier inox brillant. Plateua en verre extra-clair verni blanc 10mm et rallonge en MDF verni blanc mat.
Mesa extensible con base en acero inox satinado y columna en acero inox brillo. Sobre en cristal extraclaro pintado blanco 10mm y extención en MDF lacado blanco mate.
Ausziehbahrer Tisch mit Basis aus Satin Edelstahl und Spalte aus glänzendem Edelstahl. Platte extra hell weiss lackierter Glas 10mm. Verlängerungen aus mat weiß lackiertem MDF.
75
Design Alberto Danese Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox, piano in cristallo extrachiaro verniciato bianco 10mm e prolunga in MDF verniciato bianco opaco.
Ø115
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 192
165
10/04/12 19.02
omega
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 193
193
10/04/12 19.02
Table with white polyethylene base. Top in 12mm clear glass or in matt white MDF with epoxy powder varnish.
Table avec base en polyéthylène verni blanc. Plateau en verre transparent 12mm ou en MDF laqué à poudre époxy blanc mat.
Mesa con base en polietileno blanco. Sobre en cristal transparente 12mm o MDF pintado a polvo epoxídico blanco mate.
Bistrot Tisch mit Basis aus weiß Polyetylen. Platte aus Klarglas 12mm oder aus MDF mit Epoxidpulver mat weiß lackiert.
75
Design Pierpaolo Zanchin Tavolo con base in polietilene bianco. Piano in cristallo trasparente 12mm o in MDF verniciato a polveri epossidiche bianco opaco.
Ø80 Ø100 Ø130
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 194
10/04/12 19.02
sipario bistrot
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 195
195
10/04/12 19.02
196
hugo bistrot Bistrot table with white or black embossed polyurethane base. 12mm clear glass or white or black lacquered MDF top.
Table bistrot avec base en polyuréthane verni blanc ou noir. Plateau en verre clair 12mm ou en MDF laqué blanc ou noir.
Mesa bistrot con base en poliuretano pintado blanco o negro. Sobre en cristal transparente 12mm o MDF pintado blanco o negro.
Bistrot Tisch mit Basis aus lackiertem Polyurethan in den Farben weiß oder schwarz. Platte aus Klarglas 12mm oder aus lackiertem MDF weiß oder schwarz.
75
Design Philip Jackson Tavolo bistrot con base in poliuretano verniciato bianco o nero. Piano in cristallo trasparente 12mm o in MDF laccato bianco o nero.
Ø80
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 196
Ø100
10/04/12 19.03
henry Bistrot table with base in stainless steel and chromed foot and top in clear, frosted or black coulored glass.
Bistrot avec base en acier inox, pied chromé et top en verre clair, sablé ou teinté noir.
Mesa bistrot con base en acero inox y pata cromada. Sobre en cristal transparente, translúcido o colorado negro.
Bistrot Tisch mit Bein aus Edelstahl, Fußteller verchromt. Platte in klarem, sandgestrahltem oder schwarz farbigem Glas.
75
60
Design Silver Studio Tavolo bistrot con base in acciaio inox, colonna in acciaio cromato e piano in cristallo trasparente, sabbiato o colorato nero.
197
Ø100
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 197
10/04/12 19.03
davinci
tech
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 198
211
63
houston
207
island
213
vega
201
x3 desk
205
10/04/12 19.03
199
kirk
215
lap
book 2 _229
master
209
desks_scrivanie BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 199
10/04/12 19.03
Design Giorgio Cattelan Scrivania in acciaio inox lucido. Accessori disponibili: dattilo in acciaio inox lucido (deve essere sorretto da cassettiera), cassettiera su ruote a due cassetti con struttura verniciata argento e frontale in cuoio come da campionario, tappetino in cuoio come da campionario. Piccole irregolarità di riflessione sulla scrivania sono dovute alla lavorazione manuale.
Bureau en acier inox brillant. Accessoires disponibles : retour en acier inox brillant (doit être soutenu par le meuble à tiroirs), meuble à deux tiroirs sur roulettes avec structure argent et front des tiroirs en cuir selon échantillons, tapis en cuir selon échantillons. Les petites irrégularités de réflexion sur le bureau sont dues à une fabrication manuelle.
Polished stainless steel desk. Optional accessories: peninsula in polished stainless steel (to be supported by drawer-unit), two-drawerunit on wheels with silver lacquered structure and front part of the drawers in leather as per sample card, leather pad as per sample card. Small reflection’s irregularities on the desk are due to manual processing.
49
56 186
120
120
75
49
PAD 60
107
90
139
Schreibtisch aus glänzendem Edelstahl. Verfügbarer Wohnzubehöre: Daktylus aus glänzendem Edelstahl (unbedingt auf das Schubladenelement zu befestigen), Schubladenelement auf Rollen mit zwei Auszügen, silber lackiertem Korpus und Schubladenfronten aus Kernleder laut Musterkarte, PAD aus Kernleder laut Musterkarte. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf dem Schreibtisch sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
70 75
70
Escritorio en acero inox brillo. Accesorios disponibles: dáctilo en acero inox brillo (debe ser sostenido de cajonera), cajonera con ruedas con dos cajones y estructura vertical en plata y frontales en cuero según muestrario, PAD en cuero según muestrario. Pequeñas irregularidad de reflexión en el escritorio están causadas por la producción manual.
200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 200
247
100
10/04/12 19.03
vega
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 201
201
10/04/12 19.03
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 202
10/04/12 19.03
vega
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 203
203
10/04/12 19.03
72,5
72,5
102
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 204
140
182
Mesa con base en fusion de aluminio barnizado silber met o negro mate. Sobre en cristal transparente o transparente extraclaro de grossor 15 mm, los cristales 160x90, 182x90 y 200x106 de grossor 12 mm. Medidas especiales sobre pedido. Sobre en apoyo.
Tisch mit Aluminium Guss Basis silber met oder schwarz matt lackiert. Platte aus transparentem oder extra hell transparentem Glass 15mm. Die Platten Größe 160x90, 182x90, 200x106 haben eine Dicke von 12 mm. Auf Wunsch sonder Massen auch erhältlich. Platte auf dem Basis gelegt.
100
90 137
Table avec base en fusion d’aluminium verni silber met ou noir opaque. Plateau en verre 15mm transparent ou transparent extra clair. Versions 160x90, 182x90 et 200x106 épaisseur 12mm. Mesures spéciales sur demande. Plateau en appui.
72,5
Desk with base in matt silber met or black varnished fused aluminium. Top in 15mm glass or extra-clear glass. 12 mm top on versions 160x90, 182x90 and 200x106. Special sizes on demand. Laying top.
90
Design K28 Tavolo con base in fusione d’alluminio verniciato silber met o nero opaco. Piano in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro spessore 15mm, i piani 160x90, 182x90 e 200x106 hanno spessore 12mm. Misure speciali a richiesta. Piano in appoggio.
197 240
10/04/12 19.03
x3 desk
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 205
205
10/04/12 19.03
200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 206
Bureau professionnel avec base en argent, blanc ou noir opaque. Tiroirs pivotants en blanc, noir opaque ou argent. Plateau en verre 15mm clair, dépoli ou verre coloré verni noir ou extra-clair verni blanc. Disponible avec top renversé.
Escritorio direccional con base plata, blanco o negro opaco. Cajónera giratoria blanco, negro o plata. Sobre en cristal 15mm transparente, translúcido o colorado negro o extra-claro lacado blanco. Disponible con cristal al revés.
Chefschreibtisch mit Basis aus silber, mat weiß oder matt schwarz gebeizt Holz. Drehbares Schubladenelement in matt weiß, schwarz oder silber. 15mm Platte aus sandgestrahltem transparentem oder farbigem schwarz oder extra hell weiß lackiert Glas. Nach Wahl mit umgekehrte Platte lieferbar.
117
Managerial desk with silver, white or matt black base. Matt black, matt white or silver swivelling drawer unit. 15mm top in clear, frosted or coloured black or extra clear white painted glass. Left to right top on demand.
117
72
Design Cà Nova Design Scrivania direzionale con base in legno laccato argento, nero opaco o bianco opaco. Cassettiera girevole bianco opaco,nero opaco o argento. Piano in cristallo 15mm trasparente, sabbiato, colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. A richiesta piano rovesciato.
240
10/04/12 19.03
houston
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 207
207
10/04/12 19.03
Bureau entièrement recouvert en cuir selon échantillons. Plateau optionnel verre transparent extra clair trempé 6mm.
Escritorio revestido en cuero en colores según muestrario. Cristal opcionál transparente extraclaro templado 6mm.
Schreibtisch komplett überzogen mit Kernleder laut Musterkarte. Nach Wahl Platte aus Sicherheitglass extra-hell transparent 6mm erhältlich.
90
Desk completely covered in leather as per sample card. Optional tempered 6mm extra clear glass top.
73
65
73
Design Yasuhiro Shito Scrittoio completamente rivestito in cuoio nei colori come da campionario. Optional soprapiano in cristallo trasparente extrachiaro temperato 6mm.
130 200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 208
10/04/12 19.03
master
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 209
209
10/04/12 19.03
Design Gianvittorio Plazzogna Scrittoio con due cassetti in noce canaletto e laccato opaco grey.
Desk with two drawers in Canaletto walnut and grey lacquered wood.
Bureau avec 2 tiroirs noyer canaletto et laquĂŠ grey.
Escritorio con 2 cajones en nogal canaleto y lacado grey.
Schreibtisch mit zwei Schubladen, NuĂ&#x;baumholzCanaletto und Holz grey lackiert.
75
75
81
151
140
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 210
10/04/12 19.03
davinci
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 211
211
10/04/12 19.03
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 212
10/04/12 19.03
island Desk with stainless steel base. Top in extra clear white painted glass, black painted glass (12 mm tempered), walnut canaletto or wenghè.
Bureau avec base en acier inox. Plateau en verre témperé 12mm extra clair verni blanc, coloré noir, noyer canaletto ou wenghè.
Escritorio con base en acero inox. Sobre en cristal templado 12mm extraclaro barnizado blanco, pintado negro, nogal canaletto o wenghè.
Schreibtisch mit Basis aus Edelstahl. Platte aus Sicherheitglas 12mm extra hell weiss, schwarz farbig, Nussbaum-canaletto oder Wenghè.
72
73
Design Paolo Cattelan Scrittoio con base in acciaio inox. Piano in cristallo temperato verniciato nero, extrachiaro verniciato bianco 12mm oppure in noce canaletto o wenghè.
213
130
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 213
10/04/12 19.03
Bistrot table or computer with polished stainless base. Wenghè stained ashwood leg and top in or frosted glass.
desk steel solid clear
Bistrot ou porte ordinateur avec base en acier inox brillant. Pied en frêne massif teinté wenghè et plateau en verre clair dépoli.
Bistrot o porta odernador con base en acero inox brillo. Pata de maciza de fresno pintada wenghè y sobre de cristal transparente o translúcido.
Bistrot Tisch oder Computertisch mit Basis aus glänzendem Edelstahl. Bein aus massives Eschenholz gebeizt Wenghè. Platte aus transparentem oder sandgestrahltem Glas.
60
60
75
Design Giorgio Cattelan Tavolo bistrot o porta computer con base in acciaio inox lucido. Gamba in massello di frassino tinto wenghè e piano in cristallo trasparente o sabbiato.
95
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 214
95
Ø80
10/04/12 19.03
kirk
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 215
215
10/04/12 19.04
alessia
245
alice
257
amy
303
athena
323
bella
328
beluga
335
carol
287
cindy
307
clio
329
edith
267
elenoire
273
emma
301
kate
275
lady
321
lara
255
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 216
10/04/12 19.04
217
angel
231
anna
279
anna h
283
betty
285
beverly
235
brigitta
319
daisy
295
danda
263
easy
331
evia
333
helena
309
july
265
layla
243
linda
311
livia
297
chairs_sedie BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 217
10/04/12 19.04
lul첫
313
margot
221
margot h
229
mickey
233
nicole
261
nina
249
piuma
237
samantha
269
sharon
317
thema
289
thema h
291
vanilla
271
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 218
10/04/12 19.04
219
margot xl
227
melissa
315
mia
327
nina xl
251
olivia
330
pamela
293
susanna
305
sydney
259
tess
299
vivian
304
chairs_sedie BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 219
10/04/12 19.04
MARGOT H
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 220
MARGOT
10/04/12 19.04
margot
MARGOT XL
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 221
221
MARGOT XLB
10/04/12 19.04
Chair with metal frame covered in leather as per sample card
Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.
46
84
Design Elena e Guido Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
45
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 222
10/04/12 19.04
margot
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 223
223
10/04/12 19.04
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 224
10/04/12 19.04
margot
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 225
225
10/04/12 19.04
Design Elena e Guido Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
Chair with metal frame covered in leather as per sample card.
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.
54
54
46
65
84 46 50
Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.
XL B
84
XL
Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.
54
MARGOT XLB
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 226
10/04/12 19.04
margot xl
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 227
227
10/04/12 19.04
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 228
10/04/12 19.04
margot h Design Elena e Guido Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
Chair with metal frame covered in leather as per sample card
Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.
229
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.
46
100
H
45
59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 229
10/04/12 19.04
Chair with steel frame covered in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier, revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero y rivestimento en cuero según muestrario.
Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte.
46
95
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
48
58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 230
10/04/12 19.04
angel
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 231
231
10/04/12 19.04
Chair with steel frame covered in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier, revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero y rivestimento en cuero según muestrario.
Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte.
46
81,5
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
49
57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 232
10/04/12 19.05
mickey
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 233
233
10/04/12 19.05
Chair with metal structure. Cover in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier. Revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero. Revestimiento en cuero según muestrario.
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl. Bezug aus Kernleder laut Musterkarte.
49.5
87
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
49
57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 234
10/04/12 19.05
beverly
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 235
235
10/04/12 19.05
A
Ultralight chair with or without arms and steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching.
B
46
45
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 236
52
avec ou structure en cuir Coutures
Silla superligera con o sin brazos y estructura en acero tapizada en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Superleichter Stuhl mit oder ohne Armlehnen. Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.
retro
66
83 47
83
retro
Chaise extralégère sans accoudoirs et en acier revêtue selon échantillons. standard.
47
Design Studio Kronos Sedia superleggera con o senza braccioli e struttura in acciaio, rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
45
10/04/12 19.05
piuma
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 237
237
10/04/12 19.05
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 238
10/04/12 19.05
piuma
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 239
239
10/04/12 19.05
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 240
10/04/12 19.05
piuma b
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 241
241
10/04/12 19.05
Chair with steel frame covered in leather as per our sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon échatillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte. Standardnähte.
48
85
Design Philip Jackson Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
51
51
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 242
10/04/12 19.05
layla
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 243
243
10/04/12 19.05
Chair with frame in chromed steel or black chrome, silber met, black, white, graphite, grey, oyster painted steel. Back and seat in leather as per sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier chromé ou chrome noir, verni silber met, verni noir, blanc, graphite, grey, oyster. Dos et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla con telar en acero cromado o cromo negro, barnizado silber met, barnizado negro, blanco, graphite, grey, oyster. Respado y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit Gestell aus verchromtem, weiß, schwarz, silber met, graphite, grey, oyster lackiertem oder schwarz verchromtem Stahl. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.
47
92
Design Cà Nova Design Sedia con telaio in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite, grey o oyster. Schienale e sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
38
47
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 244
10/04/12 19.05
alessia
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 245
245
10/04/12 19.05
OYSTER/OYSTER
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 246
SILBER MET/BORDEAUX
CROMO NERO/ZUCCA
10/04/12 19.05
alessia
BIANCO/CENERE
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 247
GRAPHITE/SMOKE
247
CROMO/BIANCO
10/04/12 19.05
Chair with steel frame covered in leather as per our sample card. Standard stitching
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte. Standardnähte.
47
90
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
41
48
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 248
10/04/12 19.05
nina
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 249
249
10/04/12 19.05
Chair with steel frame covered in leather as our sample card.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons.
Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario.
Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte.
47
94
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da camponario.
45
50
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 250
10/04/12 19.05
nina xl
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 251
251
10/04/12 19.05
nina xl
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 252
10/04/12 19.05
nina
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 253
253
10/04/12 19.05
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 254
10/04/12 19.05
lara Chair with steel frame, covered in leather as per sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero tapizada en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell, Bezug laut Musterkarte. Standardnähte.
48
92
Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
255
48
52
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 255
10/04/12 19.05
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 256
10/04/12 19.05
alice Chair with steel frame, leathercovered as per our sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir selon nos échantillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero y revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte. Standardnähte.
48
105
Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
257
49
51
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 257
10/04/12 19.05
Chair with steel frame covered in leather as per our sample card.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon échatillons.
Silla con estructura en acero revestida en cuero segun mestrario.
Stuhl mit Lederueberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte.
47
106
Design Emanuele Zenere Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da campionario.
46
56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 258
10/04/12 19.05
sydney
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 259
259
10/04/12 19.05
Chair with steel frame covered in leather; upholstered seat covered in soft leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir et assise en cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero revestida en cuero, asiento en piel según muestrario. El rivestimiento no es desenfundables.
Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz in Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
50
101
Design Cà Nova Design Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio, seduta imbottita e rivestita in pelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
42
51
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 260
10/04/12 19.05
nicole
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 261
261
10/04/12 19.05
Design Cà Nova Design Sedia impilabile, o girevole su ruote e regolabile in altezza. Struttura in acciaio verniciato silber met. Scocca rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
Stacking chair, or revolving chair on wheels, adjustable in height. Silber met lacquered metal frame. Seat in leather as per sample card. Standard stitching.
Stapelbarer Stuhl, oder drehbarer Stuhl auf Rollen und höhenverstellbar. Gestell aus silber met lackierten Edelstahl. Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.
43/52
47
83 48
Silla apilable, o silla rotatoria con ruedas y altura regulable. Estructura en acero barnizado silber met. Asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
C 84/92
A
Chaise empilable, ou chaise pivotante sur roulettes et reglable en hauteur. Structure en acier verni silber met. Assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
51
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 262
54
54
10/04/12 19.05
danda
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 263
263
10/04/12 19.05
Chair with chromed or silber met lacquered steel frame and seat in leather as per sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier chromé ou laqué silber met et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero cromado o lacado silber met y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit verchromtem oder silber met lackiertem Stahlgestell. Sitz aus Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.
47
85
Design Studio Kronos Sedia con struttura in acciaio cromato o verniciato silber met e scocca in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
41
52
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 264
10/04/12 19.05
july
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 265
265
10/04/12 19.05
Armchair with frame in chromed, matt white or black varnished steel. Seat covered in leather as per our sample card.
Petit fauteuil avec accoudoirs acier chromé ou verni blanc ou noir mat. Coque cuir selon échantillons.
Butaca con estructura en acero cromado o barnizado blanco o negro opaco y revestimiento en cuero según muestrario.
Sessel, Gestell Edelstahl verchromt oder Edelstahl weiß oder schwarz lackiert. Sitzfläche mit Leder bezogen in den Farben laut Musterkarte.
48
81
Design STC studio Poltroncina con telaio in acciaio cromato o verniciato bianco o nero opaco. Scocca rivestita in cuoio nei colori come da campionario.
60
51
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 266
10/04/12 19.05
edith
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 267
267
10/04/12 19.05
Design Studio Kronos Poltroncina fissa o girevole con struttura in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
Petit fauteuil fixe ou pivotant avec structure en acier chromé. Coque rembourrée en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Butaca giratoria o fija con estructura en acero cromado. Tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. El revestimiento no es desenfundable.
Drehbarer oder fest Stuhl, Gestell Edelstahl verchromt. Sitzfläche bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
T
46
78
78
F
Swivelling or fix easy chair with frame in chromed steel. Upholstered seat covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. The cover is not removable.
56
56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 268
62
10/04/12 19.06
samantha
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 269
269
10/04/12 19.06
Upholstered chair with steel frame and covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. Feet in cromed steel. The soft leather or synthetic leather versions have not a removable cover.
Chaise rembourrée avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Pieds en acier chromé. Le revêtement en cuir mince ou en simili cuir n’est pas déhoussable.
Silla embutida con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Patas en acero cromado. El revestimiento en piel y en ecopiel no es desefundable.
Stuhl mit gepolstertem Gestell in Edelstahl . Bezug in Stoff, Softleder und Kunstleder laut Musterkarte. Füße aus Edelstahl verchromt. Der Bezug in Softleder und Kunstleder ist nicht abziehbar.
46
102
Design Paolo Cattelan Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestita in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Piedini in acciaio cromato. ll rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.
46
63
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 270
10/04/12 19.06
vanilla
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 271
271
10/04/12 19.06
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 272
10/04/12 19.06
elenoire Chair with chromed frame or silber met, white, black, graphite, grey, oyster lacquered steel frame and covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.
Chaise avec structure en acier chromée ou verni silber met, blanc, noir, graphite, grey ou oyster et revêtue en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Revêtement en cuir mice ou en simili cuir n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero cromado o barnizado silber met, blanco, negro, graphite, grey o oyster y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El rivestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.
Stuhl mit verchromtem oder silber met, weiß, schawrz, graphite, grey odetr oyster lackiertem Stahlgestell. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug nicht abziehbar.
50
110
Design Cà Nova Design Sedia con struttura in acciaio cromato o verniciato silber met, bianco, nero, graphite, grey o oyster e rivestita in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o in ecopelle non è sfoderabile.
273
49
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 273
10/04/12 19.06
Design Giorgio Cattelan Sedia con o senza braccioli o poltroncina con struttura in acciaio cromato o cromo nero. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
Chair with or without arms or easy chair with chromed or black chrome steel frame. Upholstered frame, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.
59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 274
55
Stuhl oder Sessel mit oder ohne Armlehnen, Gestel Edelstahl verchromt oder schwarz chrom. Sitzfläche gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
59
41
75
48 65
48 49
Silla con o sin brazos o butaca con estructura en acero cromado o cromo negro. Tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
X
86
B
86
A
Chaise avec ou sans bras ou petit fauteuil avec structure en acier chromé ou chrome noir. Coque rembourée et capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
66
61
10/04/12 19.06
kate
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 275
275
10/04/12 19.06
kate x
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 276
10/04/12 19.06
kate b
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 277
277
10/04/12 19.06
Chair with steel structure in chromed or black chrome, white, black, graphite, grey, oyster or silber met finish, with or without arms. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather and the armchair covers are not removable.
46
55
54
ANNA H
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 278
105 46
Stuhl und Lehnstuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder silber met lackiertem Stahlgestell. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.
55
54
47
47
47 55
Silla con o sin brazos con estructura en acero cromado o cromo negro, barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o silber met. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.
HB
105
H
67
47
87
87
B
Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir ou laqué blanc, noir, graphite, grey, oyster ou silber met, avec ou sans accoudoirs. Revêtement en tissu, en cuir mince ou en simili cuir selon échantillons. La chaise avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice ou simili cuir ne sont pas déhoussables.
67
Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite, grey, oyster. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle e la sedia con braccioli non sono sfoderabili.
55
ANNA HB
10/04/12 19.06
anna
ANNA B
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 279
279
ANNA
10/04/12 19.06
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 280
10/04/12 19.06
anna
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 281
281
10/04/12 19.06
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 282
10/04/12 19.06
anna h
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 283
283
10/04/12 19.06
Upholstered chair with steel frame and cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. Chromed steel base. The cover is not removable.
Chaise rembourée avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir sélon échatillons. Base en acier chromé. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla embutida con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel segun muestrario. Base en acero cromado. El revestimiento no se puede desenfundar.
Stuhl gepolsterter mit Edelstahlgestell und Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder in den Farben laut Musterkarte. Basis aus Edelstahl verchromt. Bezug ist nicht aufziebar.
50
101
Design Yasuhiro Shito Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Base in acciaio cromato. Il rivestimento non è sfoderabile.
46
59
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 284
10/04/12 19.06
betty
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 285
285
10/04/12 19.06
Chair with frame in white, black, graphite, grey or oyster painted or chromed steel. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier verni blanc, noir, graphite, grey, oyster ou chromé. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o cromado. Tapizada en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder verchromt lackiert. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziebar.
46
106
Design Emanuele Zenere Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco, nero, graphite, grey o oyster. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
48
56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 286
10/04/12 19.06
carol
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 287
287
10/04/12 19.07
Chair with frame in chromed, black chrome, matt chrome or white, black, graphite, grey, oyster or silber met varnished steel. Upholstered seat and back with cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir, chrome mat, verni blanc, noir, graphite, grey, oyster ou silber met. Assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con estructura en acero cromado, cromo negro, cromo mate, barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o silber met. Asiento y respaldo embutidos y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.
Stuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, mat chrom, weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder silber met lackiertem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz und Rücken, mit Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.
47
84
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato, cromo nero, cromo opaco, verniciato bianco, nero, graphite, grey, oyster o silber met. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario.
44
51
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 288
10/04/12 19.07
thema
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 289
289
10/04/12 19.07
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 290
10/04/12 19.07
thema h Chair with frame in chromed, black chrome, matt chrome or white, black, graphite, grey, oyster or silber met varnished steel. Upholstered seat and back with cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir, chrome mat, verni blanc, noir, graphite, grey, oyster ou silber met. Assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con estructura en acero cromado, cromo negro, cromo mate, barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o silber met. Asiento y respaldo embutidos y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.
Stuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, mat chrom, weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder silber met lackiertem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz und Rücken, mit Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.
47
96
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato, cromo nero, cromo opaco, verniciato bianco, nero, graphite, grey, oyster o silber met. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario.
291
46
56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 291
10/04/12 19.07
Chair with frame in white or black painted steel or chromed steel. Cover in soft leather as per our sample card.
Chaise avec structure en acier verni blanc, noir ou chromé. Revêtement en cuir mince selon échantillons.
Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro o cromado. Tapizada en piel según muestrario
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß oder schwarz lackiert oder verchromt. Bezug in Softleder laut Musterkarte.
48
96
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco o nero. Rivestimento in pelle come da campionario.
46
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 292
10/04/12 19.07
pamela
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 293
293
10/04/12 19.07
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 294
10/04/12 19.07
daisy Chair with steel frame and polyurethane foam. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane. Revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero tapizada en espuma de poliuretano. Revestimiento en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El rivestimiento no es desenfundables.
Stuhl mit Stahlgestell mit Polyurethanschaum gepolstert. Bezug in Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
48
82
Design Marco Pocci & Claudio Dondoli Sedia con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
295
48
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 295
10/04/12 19.07
Upholstered chair with steel frame and covered in fabric, soft leather or synthetic leather covered as per sample card. Soft leather and synthetic leather covers are not removable.
Chaise rembourrée avec structure en acier rembourrée et revêtue en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince ou simili cuir ne sont pas déhoussables.
Silla con estructura en acero embutida y revestimiento en tejido, piel o en ecopiel según muestrario. El revestimiento en piel y en ecopiel no son desefundables.
Gepolsterter Stuhl mit Stahlgestell und Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Leder- und Kunstlederbezug sind nicht abziehbar.
48
84
Design Steve Moore Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.
51
56
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 296
10/04/12 19.07
livia
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 297
297
10/04/12 19.07
Chair with steel frame and cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. Soft leather and synthetic leather covers are not removable.
Chaise rembourrés avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince et en simili cuir n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento en piel y en ecopiel no es desenfundable.
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug sind nicht abziehbar.
48
84
Design Yasushiro Shito Sedia con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.
53
57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 298
10/04/12 19.07
tess
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 299
299
10/04/12 19.07
Chair with metal frame completely covered in soft leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier et revêtement en cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero y revestimiento en piel según muestrario. El revestimiento no es desenfundables.
Stuhl mit Stahlgestell und Softlederbezug laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
48
87
Design Studio Kronos Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in pelle nei colori come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
49
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 300
10/04/12 19.07
emma
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 301
301
10/04/12 19.07
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 302
10/04/12 19.07
amy Design Studio Kronos Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o in ecopelle non è sfoderabile.
Upholstered chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.
Chaise avec structure en acier, rembourrée et revêtue en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Revêtement en cuir mice ou en simili cuir n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El rivestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.
303
Stuhl mit gepolstertem und Stahlgestell mit Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Softlederund Kunstlederbezug nicht abziehbar.
47
83
retro
46
45
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 303
10/04/12 19.07
304
vivian Upholstered chair with steel frame, completely covered in fabric as per our sample card. The cover is removable.
Chaise avec structure en acier rembourrée et entièrement houssée en tissu selon échantillons. Le revêtement est déhoussable.
Silla con estructura en acero, tapizada en tejido según muestrario. El revestimiento se puede desenfundar.
Stuhl, Gestell Edelstahl, gepolstert und bezogen mit Stoff laut Musterkarte. Abziehbarer Bezug.
48
86
Design Stc Studio Sedia imbottita con struttura in acciaio e completamente rivestita in tessuto nei colori come da campionario. Il rivestimento è sfoderabile.
47
58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 304
10/04/12 19.07
susanna Chair with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Removable cover as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement déhoussable selon échantillons.
Silla con estructura en haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè plata o negro. Revestimiento desenfundable según muestrario.
Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder matt schwarz lackiert. Abziehbar Bezug laut Musterkarte.
49
92
Design Cà Nova Design Sedia imbottita con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento sfoderabile come da campionario.
305
44
50
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 305
10/04/12 19.07
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 306
10/04/12 19.07
cindy Chair with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Cover in fabric (removable), leather or synthetic leather (not removable) as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir. Rembourrée complètement déhoussable en tissu ou non-déhoussable en cuir mince ou simili cuir selon échantillons.
Silla con estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro. Revestimiento en tejido (desenfundable) o en piel o ecopiel (no desenfundable) según muestrario.
Polsterstuhl mit Stoffbezug (abziehbar) oder Softlederoder Kunstlederbezug (nicht abziehbar) laut Musterkarte. Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder schwarz.
48
95
Design Cà Nova Design Sedia con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero. Rivestimento in tessuto ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in ecopelle o pelle non sono sfoderabili.
307
43
53
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 307
10/04/12 19.07
Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli. Struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce canaletto, tinto wenghè oppure laccato bianco o nero opaco. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle e la sedia con braccioli non sono sfoderabili.
Chair with or without arms. Frame in natural beech, cherry stained beech, canaletto walnut stained beech, wenghè stained beech or matt or black lacquered beech. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. The soft leather, synthetic leather and the armchair covers are not removable.
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Gestell Buche natur, Buche gebeizt Kirschbaumfarbig, Nußbaum-Canaletto-farbig, wenghè-farbig oder lackiert matt weiß oder schwarz. Bezug in Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Softleder und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.
49 68
49
86 46
Silla con brazos o sin brazos, estructura en haya natural, haya pintado cerezo, pintado nogal canaleto, pintado wenghè o en lacado blanco o negro opaco. Revestido con tejido, ecopiel o piel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.
B 86
A
Chaise avec ou sans bras. Structure hêtre naturel, teinté cerisier, noyer canaletto, wenghè ou laqué blanc ou noir mat, tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantilons. La chaise avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice ou simili cuir ne sont pas déhoussables.
58
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 308
50
58
10/04/12 19.07
helena
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 309
309
10/04/12 19.07
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 310
10/04/12 19.07
linda Design Cà Nova Design Sedia con o senza braccioli con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, tinto ciliegio, tinto wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Rivestimento in pelle ed in ecopelle e versione con braccioli non sono sfoderabili.
Chair/armchair with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wengé, silver or matt black stained beech. Covers in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. The soft leather and the synthetic leather and the armchair covers are not removable.
Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaumcanaletto, Kirsche, Wengè, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.
60
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 311
54
49
68
86 49 47
Silla con o sin brazos con estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro opaco. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.Revestimiento en piel y en ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.
B
86
A
Chaise avec ou sans accoudoirs et structure en hêtre naturel, ou teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Les chaises avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice et simili cuir ne sont pas déhoussable.
311
60
10/04/12 19.07
Design Piero De Longhi Sedia con e senza braccioli con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, tinto ciliegio, tinto wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
Chair and armchair in natural beech or walnut canaletto, cherrywood, wenghè, silver or matt black stained beech. Cover in fabric, soft leather or synthetich leather as per our sample card. The cover is not removable.
Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Gestell in Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziebar.
60
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 312
66
48
66
91 48 50
Silla con o sin brazos con estructura en haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro opaco. Tapiza en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.
B
91
A
Chaise avec ou sans accoudoirs et structure en hêtre naturel, ou teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
60
10/04/12 19.07
lul첫
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 313
313
10/04/12 19.08
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 314
10/04/12 19.08
melissa Chair with frame in natural beech, cherry stained beech, walnut canaletto stained beech, wenghè stained beech. Cover in fabric, soft leather or synthetich leather as per our sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté cerisier, noyer canaletto, wenghè. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en haya natural, teñido cerezo, nogal canaletto, wenghe. Tapiza en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.
Stuhl mit Gestell aus Buche gebeizt natur, oder gebeizt Kirschbaum, Nussbaum canaletto , Wenghè. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziebar.
49
88
Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce canaletto o tinto wenghè. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
315
54
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 315
10/04/12 19.08
Chair with frame in natural beech or walnut canaletto, cherry, wenghè, silver, white or black stained beech. Cover in leather as per sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent, blanc ou noir mat. Revêtement en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla con estructura en haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacada plata, blanca o negra. Revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, weiß, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.
48
80
Design Cà Nova Design Sedia con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccata argento, bianca o nera. Rivestimento in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
49
53
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 316
10/04/12 19.08
sharon
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 317
317
10/04/12 19.08
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 318
10/04/12 19.08
brigitta Chair with frame in natural beech, walnut canaletto stained beech, cherry stained beech, wenghè stained beech, laquered white or black. Seat and back covered in leather as per our sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, blanc ou noir. Assise et dos revêtus en cuir sélon nos échatillons.
Silla con telar en haya natural, pintada nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacado blanco o negro. Asiento y respaldo revestidos en cuero segun muestrario.
Stuhl mit Gestell in Buchenholz gebeizt natur, nußbaumfarbig canaletto, kirschbaumbarbig, wenghèfarbig, weiß oder schwarz. Sitz und Rucklehne überzogen in Leder in den Farben laut Musterkarte.
46
85
Design Paolo Cattelan Sedia con telaio in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccato bianco o nero. Seduta e schienale rivestiti in cuoio come da campionario.
319
43
52
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 319
10/04/12 19.08
Chair with frame in natural beech wood or walnut canaletto, cherry, wenghè, white or black stained beech. Cover in leather as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, ou laquée blanc ou noir. Revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacada blanca o negra. Revestimiento en cuero según muestrario.
Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, schwarz oder weiß lackiert. Bezug in Kernelder laut Musterkarte.
46
105
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in faggio naturale o tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccata bianca o nera. Rivestimento in cuoio come da campionario.
43
52
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 320
10/04/12 19.08
lady
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 321
321
10/04/12 19.08
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 322
10/04/12 19.08
athena Design Elena e Guido Cattelan Sedia con o senza braccioli. Struttura in faggio tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccata bianca o nera. Seduta e schienale in cuoio come da campionario.
Chair or armchair. Beech wood structure stained in walnut canaletto, cherry, wenghè, or black or white lacquered. Seat and back in leather as per our sample card.
Stuhl mit oder ohne Armlehne. Gestell aus Buche gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, weiß oder schwarz lackiert. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte.
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 323
54
47
67
82 47 47
Silla con o sin brazos. Estructura en haya teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacada blanca o negra. Assento y respaldo en cuero según muestrario.
B
82
A
Chaise avec ou sans accoudoirs. Structure en hêtre teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, laquée blanc ou noir. Assise et dossier en cuir selon nos échantillons.
323
55
10/04/12 19.08
anna B
samantha
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 324
anna HB HB
kate B
lul첫 B
10/04/12 19.08
325
edith
piuma B
margot XLB
helena B B
linda B
athena B B
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 325
10/04/12 19.08
40
52
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 326
16 9
Chaise pliante avec structure en acier teinté silber met, blanc, vert, orange, rosso corsa, testa di moro, noir. Assise en MDF dans la même finition que la structure (non silber met) ou bien en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier ou wenghè. Chariot pour 6 chaises ou crochet à mur pour 3 chaises en acier laqué silber met.
Silla plegable con estructura en acero pintado silber met, blanco, verde mela, naranjo mandarino, rojo corsa, testa di moro o negro. Asiento color como estructura con el telar (no silber met), haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo o wenghè. Carrito para 6 sillas o gancho a la pared para 3 sillas en acero pintado silber met.
Klappbarer Stuhl mit Gestell in Edelstahl lackiert in den Farben silber met, weiß, apfelgruen, orange, rosso corsa, testa di moro oder schwarz. Sitz in die gleiche Ausführung des Gestelles (kein silber met), Buche natur oder Buche gebeizt Nussbaum canaletto, Kirschbaum oder Wenghè. Wagen für 6 Stühle oder Wandhacken für 3 Stühle aus Edelstahl silber met lackiert.
12
93 46
82
Folding chair with painted steel frame available in silber met, white, lime green, orange, rosso corsa, testa di moro, black. Seat in MDF in the same colour of the frame (not silber met) or natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè stained beech. Trolley for 6 chairs or wall-hook for 3 chairs in steel silber met painted.
112
Design Giorgio Cattelan Sedia pieghevole con struttura e schienale in acciaio verniciato silber met, bianco, verde mela, arancio mandarino, rosso corsa, testa di moro o nero. Seduta in MDF laccato in tinta con il telaio (escluso silber met) o faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio o wenghè. Carrello per 6 sedie o gancio a muro per 3 sedie in acciaio verniciato silber met.
38
22
42
10/04/12 19.08
mia
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 327
327
10/04/12 19.08
328
bella Folding chair with steel frame lacquered in matt black or silber met. Seat in leather as per our sample card. Standard stitching.
Chaise pliante avec structure en acier verni noir mat ou silber met. Assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla plegable con estructura en acero pintada negro opaco o silber met. Asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Klappstuhl mit mattschwarz oder silber met lackiertem Stahlgestell. Ledersitz laut Musterkarte. Standardnähte.
47
80
92
Design Giorgio Cattelan Sedia pieghevole con struttura in acciaio verniciata nero opaco o silber met. Sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
42
50
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 328
27
10/04/12 19.08
clio Chaise pliante avec structure en acier poli, laqué blanc, rouge, noir ou silber met. Assise en hêtre naturel, teinté cerisier, teinté wenghè ou revêtue en cuir régénéré selon échantillons. Coutures en contrast. Chariot pour 8 chaises en acier laqué silber met.
Silla plegable con telar en acero barnizado brillo en colores blanco, rojo, negro y silber met. Asiento en haya natural, o teñido cerezo, wenghè o revestido en cuero regenerado según muestrario. Cosido en contraste. Carrito para 8 sillas en acero lacado silber met.
Klappstuhl mit glänzendem lackiertem Stahlgestell in weiß, rot, schwarz oder silber met. Sitz in Buche natur, gebeizt Kirsche, Wenghè oder mit regeneriertes Lederbezug laut Musterkarte. Kontrastnähte. Wagen für 8 Stühle aus silber met lackiertem Stahl.
108
Folding chair with steel frame lacquered in shiny white, red, black or silber met. Wooden seat in natural beech, stained cherry, stained wenghè, or regenerated leather as per sample card. Stitching in contrast. Silber met painted steel trolley for 8 chairs.
47
80
90
Design Giorgio Cattelan Sedia pieghevole con telaio in acciaio verniciato lucido bianco, rosso, nero, silber met. Sedile in faggio naturale, tinto ciliegio, tinto wenghè o rivestito in cuoio rigenerato come da campionario. Cuciture in contrasto. Carrello per 8 sedie in acciaio verniciato silber met.
329
49.5
48
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 329
9
48
33
10/04/12 19.08
330
olivia Chair with frame and back in matt white, graphite or red varnished steel. Matching MDF seat.
Chaise avec structure et dossier en acier verni blanc, graphite ou rouge mat. Assise en MDF en correspondance de couleur.
Silla con estructura y respaldo en acero barnizado blanco, graphite o rojo mate. Asiento en MDF en juego.
Stuhl mit Gestell und RĂźcken aus mat weiĂ&#x;, graphit oder rot lackiertem Stahl. Sitz aus MDF, Farbton laut Gestell.
47
90
Design Emanuele Zenere Sedia con struttura e schienale in acciaio verniciato opaco bianco, graphite o rosso. Sedile in MDF laccato in tinta.
39
47
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 330
10/04/12 19.08
easy
54.5
Stacking chair with chromed steel frame, back and seat in white, red or black polypropylene. This chair can be fastened sideways.
Chaise empilable et à accrocher latéralement. Structure en acier chromé, dos et assise en polypropylène en blanc, rouge et noir.
Silla apilable y enganchable por el lateral. Telar en acero cromado, respaldo y asiento en polipropileno en colores blanco, rojo , negro.
Stuhl stapelbar und auf eine Seite anhängbar. Gestell aus Edelstahl verchromt, Sitz und Rücken aus Polypropylen in den Farben weiß, rot oder schwarz.
66
52
47
84.5
Design STC Studio Sedia impilabile e agganciabile lateralmente. Telaio in acciaio cromato, schienale e seduta in polipropilene nei colori bianco, rosso, nero.
331
51 76
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 331
10/04/12 19.08
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 332
10/04/12 19.08
evia
58
Stacking armchair in polypropylene white. Suitable also for outdoor use.
Chaise avec accoudoirs empilable en polypropylène blanc. Usage aussi à l’extérieur.
Silla con brazos apilable en polipropileno blanco. Tambien para exterior.
Stapelbarer Stuhl Polypropylenl weiß Armlehne. Auch Außenbereich geeignet.
in mit für
47
69
80
Design Toshiyuki Yoshino Sedia con braccioli impilabile in polipropilene bianco. Anche per uso esterno.
333
60
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 333
10/04/12 19.08
334
beluga bistrot Bistrot table with top in white Werzalit and base in stainless steel. Suitable for outdoor use.
Bistrot avec top en Werzalit blanc et base en acier inox. Pour usage à l’extérieur aussi.
Mesa-bistrot con sobre en Werzalit blanco y base en acero cromado. Para exterior.
Bistrot Tisch, Platte in Werzalit weiß und Basis aus Edelstahl. Auch für Außenbereich.
72
70
Design Toshiyuki Yoshino Tavolo bistrot con base in acciaio e piano in Werzalit bianco. Adatto anche per uso esterno.
Ø70
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 334
70
10/04/12 19.08
beluga Stacking chair in polypropylene white. Suitable also for outdoor use.
Chaise empilable en polypropylène blanc. Usage aussi à l’extérieur.
Silla apilable en polipropileno blanco. Tambien para exterior.
Stapelbarer Suhl mit Gestell aus Polypropylen weiß. Auch für den Außenbereich geeignet.
47
88
Design Toshiyuki Yoshino Sedia impilabile in polipropilene bianco. Anche per uso esterno.
335
48
57
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 335
10/04/12 19.09
alessio sgabello
339
anna sgabello
341
bat
353
cliff
346
coco
345
kate sgabello
343
alaska
375
kate x
276
bob
363
circus
361
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 336
10/04/12 19.09
337
boss
355
casper
351
kiss
349
toto
357
casanova
371
sylvester
367
kubo
360
pinko
365
cindy sgabello
347
sgabelli pouf poltroncine chaise longue_stools pouf armchairs chaise longue BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 337
10/04/12 19.09
Stool with frame in chromed steel or black chrome, silber met, black, white, graphite, grey, oyster painted steel. Back and seat in leather as per sample card. Standard stitching.
Tabouret avec structure en acier chromé ou chrome noir, verni silber met, noir, blanc, graphite, grey, oyster. Dos et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Taburete con telar en acero cromado o cromo negro, barnizado silber met, negro, blanco, graphite, grey, oyster. Respado y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
Barhocker mit Gestell aus verchromtem, weiß, schwarz, silber met, graphite, grey, oyster lackiertem oder schwarz verchromtem Stahl. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.
64
90
Design Cà Nova Design Sgabello con telaio in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite, grey, oyster. Schienale e sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
38
45
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 338
10/04/12 19.09
alessio sgabello
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 339
339
10/04/12 19.09
Design Studio Kronos Sgabello con struttura in acciaio cromato. Rivestimento in tessuto sfoderabile o in pelle o ecopelle non sfoderabile nei colori come da campionario.
Stool with chromed steel structure. Removable cover in fabric or fix cover in soft leather or synthetic leather, as per sample card.
53
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 340
Barhocker mit Gestell aus verchromtem Edelstahl. Abziehbare Bezug in Stoff oder nicht abziehbare Bezug in Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.
64
91
75 45
Taburete con estructura en acero cromado. Revestimiento en tejido desenfundable o piel o ecopiel no desenfundable según muestrario.
B
101
A
Tabouret avec structure en acier chromé. Revêtement en tissu déhoussable ou en cuir mince ou simili cuir non-déhoussable selon échantillons.
45
53
10/04/12 19.09
anna sgabello
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 341
341
10/04/12 19.09
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 342
10/04/12 19.09
kate sgbello Design Giorgio Cattelan Sgabello con struttura in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
42
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 343
Taburete con estructura en acero cromado. Tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
Barhocker, Gestell Edelstahl verchromt. Sitzfläche gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
64
84
74 40
Tabouret avec structure en acier chromé. Coque rembourrée et capitonnée en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
B
94
A
Stool with chromed steel frame. Upholstered frame, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.
343
40
42
10/04/12 19.09
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 344
10/04/12 19.09
coco Design Studio Kronos Sgabello con struttura in acciaio cromato, cromo nero, verniciato silber met, bianco o nero. Sedile in cuoio come da campionario, cuciture standard.
40
Tabouret avec structure en acier chromé, chrome noir ou verni silber met, noir ou blanc et assise en cuir selon échantillons, coutures standard.
Taburete con estructura en acero cromado, cromo negro o lacado silber met, negro o blanco y asiento en cuero según muestrario, cosido de serie.
Barhocker mit Gestell in verchromtem Edelstahl, schwarz verchromtem oder silber met, weiß oder schwarz lackiert. Sitz aus Kernleder laut Musterkarte, standardnähte.
64
74
B
76
84
A
Stool with chromed, black chrome, silber met, black or white lacquered metal frame and seat in leather as per sample card, standard stitching.
345
40
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 345
43
10/04/12 19.09
346
cliff
Design Cà Nova Design Sgabello con struttura in acciaio completamente rivestito in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
Stool with steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching.
47
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 346
Barhocker mit kernlederüberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte. Standardnähte.
64
84
76 45
Taburete con estructura en acero y revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
B
96
A
Tabouret avec structure en acier revêtu en cuir selon échantillons. Coutures standard.
45
47
10/04/12 19.09
cindy sgabello Design Cà Nova Design Sgabello con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero.Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in ecopelle o pelle non sono sfoderabili.
Stool with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Cover in fabric (removable), leather or synthetic leather (not removable) as per sample card.
45
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 347
Polsterbarhocker mit Stoffbezug (abziehbar) oder Softlederoder Kunstlederbezug (nicht abziehbar) laut Musterkarte. Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder schwarz.
65
87
76 41
Taburete embutido con revestimiento en tejido (desenfundable) o en piel o ecopiel (no desenfundable) según muestrario. Estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro.
B
98
A
Ta b o u r e t rembourré complètement déhoussable en tissu ou non-déhoussable en cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir.
347
41
45
10/04/12 19.09
50
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 348
Tabouret pivotant et réglable en hauteur, avec base en acier chromé et assise rembourrée en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince ou simili cuir n’est pas déhoussable.
Taburete rotatorio y regulable en altura, con base en acero cromado y asiento embutido revestido en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El rivestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.
Barhocker drehbar und höhenverstellbar mit Basis aus verchromtem Edelstahl und gepolstertem Sitz. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder, laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug nicht abziehbar.
116 85
Swivelling stool, adjustable in height, with chromed steel base. Upholstered seat covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.
91 60
Design David Obendorfer Sgabello regolabile in altezza e girevole con base in acciaio cromato. Imbottito e rivestito in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.
60
60
10/04/12 19.09
kiss
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 349
349
10/04/12 19.09
Design Paolo Cattelan Sgabello rivestito in tessuto tecnico, ecopelle o pelle come da campionario. Base in acciaio inox lucido. Il rivestimento non è sfoderabile.
Tabouret tissu tecnique, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Base acier inox brillant. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Taburete tapizado en tejido tecnico, ecopiel o piel según muestrario. Base en acero inox brillo. El rivestimiento no es desenfundable.
Barhocker bezogen mit technischem Gewebe, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Basis Edelstahl glänzend. Bezug nicht abziehbar.
B 64
75
A
Stool covered in technical fabric, eco leather or soft leather as per our sample card. Base in polished stainless steel. The cover is not removable.
40
50
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 350
40
50
10/04/12 19.10
casper
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 351
351
10/04/12 19.10
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 352
10/04/12 19.10
bat Swivelling stool covered in synthetic leather or soft leather as per our sample card. Internal case for bags. Base in satin stainless steel.
Tabouret pivotant avec niche de rangement. Rembourré en simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Base en acier inox satiné.
Taburete giratorio con contenedor interior para bolsos. Tapizado en ecopiel o piel según muestrario. Base en acero inox satinado.
Drehbarer Barhocker mit Innenraum für Tasche. Bezug in Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Basis Edelstahlt satiniert.
77
Design Alessio Bassan Sgabello girevole con vano interno portaborsa. Rivestito in ecopelle o pelle come da campionario. Base in acciaio inox satinato.
353
45
40
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 353
10/04/12 19.10
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 354
10/04/12 19.10
boss Stool adjustable in height covered in leather as per sample card. Base and footrest in chromed steel. Stitching in contrast.
68 42
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 355
Tabouret réglable en hauteur complètement revêtu en cuir selon échantillons. Base et appuie pieds en acier chromé. Coutures en contrast.
Taburete regulable en altura revestido en cuero según muestrario. Estructura y apoyopie en metal cromado. Cosido en contraste.
Höhenverstellbarer Barhocker. Lederübezug laut Musterkarte. Verchromter Stahlbasis und Stahlfußschemel. Kontrastnähte.
78
Design Gino Carollo Sgabello regolabile in altezza rivestito in cuoio come da campionario. Base e poggiapiedi in acciaio cromato. Cuciture in contrasto.
355
50
50
10/04/12 19.10
Design Paolo Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base in acciaio cromato. Sedile in faggio naturale o tinto wenghè o rivestito in cuoio come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.
Swiveling and adjustable in height stool with chromed steel base. Seat in natural beech or wenghe stained beech wood or covered in leather as per sample card. Available with round base on demand.
Tabouret pivotant et réglable en hauteur avec base en acier chromé. Assise en hêtre naturel ou wenghè ou revêtue en cuir selon échantillons. Sour demande aussi diponible avec base ronde.
Taburete rotatorio y regulable en altura con base en acero cromado. Asiento en haya natural, o teñido wenghè o revestido en cuero según muestrario. A petición disponible con base redonda.
Höhenverstellbarer und drehbarer Barhocker mit Basis aus verchromtem Edelstahl. Sitz aus Buche Natur oder gebeizt Wenghè oder mit Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Rund Basis nach Wunsch verfügbar.
44
87 56
113 83
44
48
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 356
38
38
10/04/12 19.10
toto
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 357
357
10/04/12 19.10
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 358
10/04/12 19.10
toto
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 359
359
10/04/12 19.10
360
kubo Pouf on wheels completely covered in leather as per sample card. Stitching in contrast.
Pouf avec roulettes revetû en cuir selon échantillons. Coutures en contrast.
Pouf con ruedas, revestido en cuero según muestrario. Cosido en contraste.
Kernlederüberzogenes Pouf auf Rollen, laut Musterkarte. Kontrastnähte.
45
44
Design Studio Kronos Pouf su ruote completamente rivestito in cuoio nei colori come da campionario. Cuciture in contrasto.
44
44
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 360
10/04/12 19.10
circus Cylinder on wheels covered in leather as per sample card.
Pouf sur roulettes revêtu en cuir selon échantillons.
Pouf con ruedas revestido en cuero según muestrario.
Kernlederbezogener Zylinder auf Rollen laut Musterkarte.
44
Design Studio Kronos Pouf su ruote completamente rivestito in cuoio come da campionario.
361
Ø49
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 361
10/04/12 19.10
Pouf on wheels covered capitoné in synthetic leather or soft leather as per our sample card.
Pouf sur roulettes rembourré, capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Pouf con ruedas tapizado y revestido capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
Kubo auf Rollen gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
45
42
Design Paolo Cattelan Pouf su ruote imbottito e rivestito capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
42
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 362
10/04/12 19.10
bob
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 363
363
10/04/12 19.10
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 364
10/04/12 19.10
pinko Upholstered pouf, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.
Pouf rembourré et capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Pouf tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
Pouf, gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
45
45
Design Paolo Cattelan Pouf imbottito e rivestito capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
365
65
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 365
10/04/12 19.10
Upholstered chaise longue with steel and wood frame. Covered in soft leather or synthetic leather as per our sample card. Chromed details. The cover is not removable.
Chaise longue avec structure en acier et bois rembourée et revêtue en cuir mince ou simili cuir sélon nos échatillons. Détails chromés. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Chaise longue con estructura en acero y madera embutida y revestida en piel o en ecopiel en colores según muestrario. Detalles cromados. El rivestimiento no es desenfundables.
Chaise longue mit gestell aus Edelstahl und Holz gepolstert mit Bezug in Softleder oder Kunstleder in den Farben laut Musterkarte. Verchromten Details. Bezug nicht abziehbar.
37
70
Design Leonardo Dainelli Chaise longue con struttura in acciaio e legno imbottita e rivestita in pelle o ecopelle nei colori come da campionario. Particolari cromati. Il rivestimento non è sfoderabile.
200
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 366
70
10/04/12 19.10
sylvester
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 367
367
10/04/12 19.10
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 368
10/04/12 19.10
sylvester
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 369
369
10/04/12 19.10
36
88/105
160 146
58
Design Yasushiro Shito Chaise longue girevole e reclinabile. Base in acciaio inox, scocca in legno imbottita e rivestita in pelle o ecopelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 370
Swivelling and reclining chaise longue. Stainless steel base and wooden frame upholstered and covered in soft leather or synthetic leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise longue pivotante et avec inclination réglable. Base en acier inox, structure en bois, rembourrée et revêtue en cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Chaise longue rotatoria y reclinable. Base en acero inox, bastidor de madera revestido en piel o ecopiel según muestrario. El rivestimiento no es desenfundables.
Chaise longue drehbar und verstellbar. Basis aus rostfreiem Edelstahl, gepolstertes Holzgestell mit Bezug aus Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
10/04/12 19.10
casanova
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 371
371
10/04/12 19.10
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 372
10/04/12 19.11
casanova
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 373
373
10/04/12 19.11
Polished armchair.
stainless
steel
Fauteuil en acier inox brillant.
Butaca en acero inox brillo.
Sessel aus poliertem Edelstahl.
38
70
Design Emilio Nanni Poltroncina in acciaio inox lucido.
75
55
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 374
10/04/12 19.11
alaska
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 375
375
10/04/12 19.11
Cattelan Italia spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Cattelan Italia spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Cattelan Italia spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modification au niveau des matériaux, des revêtements, des finitions et du design des produits présentés dans ce catalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent selon la tolérance aux procédés d’imprimerie. Cattelan Italia spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, Veränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und Zeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien und Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den Toleranzen im Druckprozess abhängig sind. Cattelan Italia spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté obligada a dar aviso antipado. Las textures y los colores de los materiales y de los acabados tienen solo un valor indicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los procesos de imprenta.
cattelanitalia.com follow us on
photo Andrea Pancino Andrea Pitari Massimo Marcante Studio Indoor
styling Anna De Cilia Barbara Milani
project Carlo Rocchetti
pre-press E-Graphic Lithoservice Maistri
print Why Blue
thanks to: Arketipo spa Antoninio Sciortino Floorcovering Paola dal Ferro Mario Cioni & C. Haus+ - showroom Videoelettronica
BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 376
100% made in italy 10/04/12 19.11