Cattelan Itlia - Book 1 2012

Page 1


INDICE_INDEX BOOK 1 _Tavoli fissi

_Tavoli allungabili

_Sedie

Fixed Tables_Tables_ Mesas fijas Tische_ Столы без раскладки

Extendible Tables_ Tables avec allonges Mesas extensibles_ Ausziebahrer Tische Столы с раскладкой

Chairs_Chaises_Sillas Stühle_Стулья

334 95 89 81 99 179 67 57 93 37 73 197 196 33 215 97 45 47 51 98 77 41 195 9 17 63 25 29 31 101 85 59 69

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 2

BELUGA BISTROT BLADE CORAL CORTINA DIAPASON ELVIS ELVIS BIG ETRO GHOST GOBLIN GOTHAM HENRY HUGO BISTROT HYATT KIRK LOTO MANHATTAN MONACO MONACO INOX NAXOS RAY RODRIGO SIPARIO BISTROT SPYDER SPYDER WOOD TECH VALENTINO VALENTINOX VALENTINO MARBLE VIOLA D’AMORE WORLD X3 ZENITH

145 115 105 111 157 125 183 185 181 131 173 139 135 193 151 169 165 159 155 189 187 163

AZIMUT BRERA DAYTONA DAYTONA ALMOND DELTA ELAN ELVIS DRIVE ELVIS TURN ELVIS WINGS MONACO DRIVE MONDAY MONTECARLO OCEAN DRIVE OMEGA PLANO RODEO DRIVE RODEO DRIVE MARBLE SMART TARGA TECH DRIVE ZENO ZETA

_Scrivanie Writing Desks_Bureaux_Escritorio Schreibtische_Письменные Столы

211 207 213 215 229 209 62 201 205

DAVINCI HOUSTON ISLAND KIRK LAP book 2 MASTER TECH VEGA X3 DESK

375 245 257 303 231 279 279 283 279 323 323 328 335 285 235 319 287 307 329 295 263 262 331 267 273 301 333 309 309 265 275 277 276 321 255 243 311 311 297

ALASKA ALESSIA ALICE AMY ANGEL ANNA ANNA B ANNA H ANNA HB ATHENA ATHENA B BELLA BELUGA BETTY BEVERLY BRIGITTA CAROL CINDY CLIO DAISY DANDA DANDA WHEELS EASY EDITH ELENOIRE EMMA EVIA HELENA HELENA B JULY KATE KATE B KATE X LADY LARA LAYLA LINDA LINDA B LIVIA

10/04/12 18.53


313 313 221 229 227 227 315 327 233 261 249 251 330 293 237 241 269 317 305 259 299 289 291 271 304

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 3

LULU’ LULU’ B MARGOT MARGOT H MARGOT XL MARGOT XLB MELISSA MIA MICKEY NICOLE NINA NINA XL OLIVIA PAMELA PIUMA PIUMA B SAMANTHA SHARON SUSANNA SYDNEY TESS THEMA THEMA H VANILLA VIVIAN

_Sedie con braccioli

_Poltroncine

Chairs with arms_ Chaises avec accoudoirs Sillas con brazos_ Стулья с подлокотниками

Easy Chairs_Petits Fauteuils Butaca Pequeña_Sessel_Кресла

279 279 323 267 333 309 277 311 313 227 241 269

375 ALASKA 276 KATE X

ANNA B ANNA HB ATHENA B EDITH EVIA HELENA B KATE B LINDA B LULU’ B MARGOT XLB PIUMA B SAMANTHA

_Sgabelli Stools_Tabourets_Taburete Barhocker_Барные Стулья

339 341 353 355 351 347 346 345 343 349 357

_Pouff Pouf_Poufs_Pouff_Hocker_Пуф

363 361 360 365

BOB CIRCUS KUBO PINKO

_Chaise Longue Chaise Longue_Chaises Longues Chais Lounge_Chaise Lounge_Шезлонг

371 CASANOVA 367 SYLVESTER

ALESSIO SGABELLO ANNA SGABELLO BAT BOSS CASPER CINDY SGABELLO CLIFF COCO KATE SGABELLO KISS TOTO

10/04/12 18.53


INDICE_INDEX BOOK 2 _Madie

_Librerie

_Lampade

Sideboards_Credences_Aparadores Sideboards_Буфеты

Bookcases_Bibliotheques_Estanterìas Bücherregale_Библиотеки

Lamps_Lampes_Lámparas Lampen_Светильники

47 15 17 20 19 29 45 25 9 41 13 35 43 42 23

103 83 107 87 75 81 77 91 97 105 99 85 69 72 69 95

131 137 147 139 127 135 151 129 149 145 155 157 153 143 141 123 132

ALTEA AVENUE BAY CHELSEA CHELSEA B FUTURA ICEBERG KAYAK LABYRINTH LEGEND LUNA PRISMA SHAMAL SHAMAL LEATHER SHARK

_Consolle Consoles_Consoles _Mesa/Consolas Konsolen_Консоли

51 55 64 53 61 65 63 58 59

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 4

BLADE CONSOLLE CAPRI DIAPASON CONSOLLE ELVIS CONSOLLE MONACO CONSOLLE NAXOS CONSOLLE PORTOFINO VALENTINO CONSOLLE VALENTINOX CONSOLLE

CHICAGO DNA DROP FIFTY GRANVIA JOKER LOFT MOSAICO MY-KADO NUVOLA TAG TRUMP WALLY WALLY B WALLY R WINDOW

_Vetrinette Showcases_Vitrines_Vitrinias Vitrinen_Застекленные Полки

117 115 113 118 111 101 119

CHARME CONCERTO MINI DECOR OPEN WIND SHIELD TAG WIND

ARTIC ASTRA ASTRA ARC BALOON CALIMERO CUPOLONE FLAG HUBLOT LIBRA LITTLE FLAG ORION PLUTO RADUGA SIPARIO LIGHT THRILLER VENEZIA VERTIGO

_Specchi Mirrors_Miroirs_Espejos Spiegel_Зеркала

165 163 181 161 171 169 183 173 175 179 180 167

DIAMOND EGYPT ELDORADO EMERALD JERSEY KENYA PASHA PHOTO REGAL RING SIMPLEX STRIPES

10/04/12 18.53


_Tavolini Coffee Tables_Tables Basses_Mesitas Couchtische_Журнальные Столы

207 209 213 191 193 218 199 230 205 195 215 197 203 220 211 189 217 201

ALIEN ARENA ATLAS ATOLLO ATOLLO TWIN BILLY COBRA INOX DADOX DIELLE GLOBE GLOBUS JET KADIR OTTO PARSIFAL SCACCO SPIRAL YO-YO

_Tavolini fianco divano Side tables_ Bouts de canapé Mesitas auxiliares_ Beistelltische Приставные столики

233 219 231 237 235 229 221 223 227 225

AXO BILLY DADOX GLISS HUGO TAVOLINO LAP OTTO THEO UP ZEN

_Porta Tv Tv Units_Porte-Tv_Mueble Tv Tv-Träger_Подставка Для Телевизора

103 249 240 91 245 241 246 247 243 253 251

Beds_Lits_Camas_Betten_Кровати

305 279 317 297 301 285 311 289

ALEXANDER DYLAN FRANKLYN LOGAN LUKAS MATISSE PATRICK WILLIAM

_Divano-Letto Sofa-Bed_Canapé-Lit_Sofá Cama Sofa-Betten_Диван-Кровать

325 ORIGAMI

_Appendiabiti Coat Hangers_Porte Manteaux Percheros_Kleiderständer_Вешалки

267 275 269 271 273 143

AMBROGIO BAUM BOTTONE SARDANAPALO SIPARIO SIPARIO LIGHT

_Comò Comodini Settimanali Nightstands, Double dresser, High chest Chevets, Commode, Hebdomadaire à 7 tiroirs Mesas de noche, Cómoda, Semanal Nachttisch, Kommoden Тумбочки, Kомод, Высокий комод на 7 ящиков

321 DANDY 309 DORIAN 292 DYNO

_Carrelli Trolleys_Chariot_Carritos_Wagen Сервировочные Столы

257 MOJITO 259 PROFIL BAR 69 WALLY R

_Complementi Complements_Compléments Complementos_Wohnzubehöre Мебельные Аксессуары

265 263 107 260 221 261

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 5

CHICAGO LCD DOLCE VITA HOLLYWOOD MOSAICO PALCO PANORAMA PLAY A PLAY C VISION WALLY TV WINDOW TV

_Letti

BONGO DEVIL DROP JERRY OTTO TOM

10/04/12 18.53


blade

95

coral

89

cortina

81

etro

57

ghost

93

goblin

37

manhattan

45

monaco

47

monaco inox

51

spyder wood

17

tech

63

world

85

x3

59

spyder

viola d’amore

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 6

9

101

10/04/12 18.53


7

diapason

99

elvis

179

gotham

73

hyatt

naxos

98

valentino

25

zenith

69

elvis big

67

35

loto

97

ray

77

rodrigo

41

valentinox

29

valentino marble

31

ďŹ xed tables_tavoli ďŹ ssi BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 7

10/04/12 18.53


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 8

10/04/12 18.53


spyder

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 9

9

10/04/12 18.53


Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel, canaletto walnut or wenghè. 15mm clear or extra-clear glass laying top. 12 mm glass top on 200x106 version. Small reflection’s irregularities on the stainless steel base are due to manual processing.

Table avec case en acier verni blanc mat, graphite mat, inox, noyer canaletto ou wenghè. Plateau en appui en verre 15mm transparent ou extraclair transparent. Version 200x106 épaisseur 12mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base en acier inox sont dues à une fabrication manuelle.

Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox, nogal canaletto wenghè. Sobre en apoyo en cristal 15mm transparente o transparente extraclaro.El sobre 200x106 de 12 mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base de acero inox están causadas por la producción manual.

Tisch mit Basis aus mat lakiertem Stahl weiß oder graphite, Edelstahl, Nußbaum Canaletto oder Wenghè. Transparentem oder extra hell transparentem Glass 15mm. Die Platte in der Größe 200x106 hat eine Dicke von 12 mm. Platte auf dem Basis gelegt. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis in Edelsthal sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

120

300

240

300

120

120

120 300

240

200

120

200

100

200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 10

150

120

106

150

100

140

100

75

ø130/140/160/180

150

150

140

75

Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco, inox, noce canaletto o wenghè. Piano in appoggio in cristallo 15mm trasparente o trasparente extrachiaro. Il piano 200x106 ha spessore 12mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base in acciaio sono dovute alla lavorazione manuale.

240

240

10/04/12 18.53


spyder

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 11

11

10/04/12 18.53


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 12

10/04/12 18.53


spyder

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 13

13

10/04/12 18.53


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 14

10/04/12 18.53


spyder

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 15

15

10/04/12 18.54


240

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 16

Table avec base en acier verni blanc mat, graphite mat, inox ou noyer canaletto. Plateau en noyer canaletto avec bords irréguliers en bois massif. Mesures spéciales sur demande. Les petites irrégularités de réflexion sur la base en acier inox sont dues à une fabrication manuelle.

Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox o nogal canaletto. Sobre en nogal canaleto con bordes irregolares en madera sólido. Medidas especiales disponiobles sobre pedido. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base de acero inox están causadas por la producción manual.

Tisch mit Basis aus matt lackiertem Stahl in den Farben weiß oder graphite, Edelstahl oder Nußbaum Canaletto. Platte aus Nussbaum Canaletto mit unregelmässigen Kanten aus massives Nussbaumholzes. Sondergröße sind auch erhältlich. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis in Edelsthal sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

~120

Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel or canaletto walnut. Veneered walnut canaletto top with irregular solid wood edges. Special sizes for top on demand. Small reflection’s irregularities on the stainless steel base are due to manual processing.

~120

75,5

Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco opaco, graphite, inox o noce canaletto. Piano in noce canaletto con bordi irregolari in massello naturale. Misure speciali a richiesta. Piccole irregolarità di riflessione sulla base in acciaio sono dovute alla lavorazione manuale.

300

10/04/12 18.54


spyder wood

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 17

17

10/04/12 18.54


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 18

10/04/12 18.54


spyder wood

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 19

41 19

10/04/12 18.54


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 20

10/04/12 18.54


spyder wood

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 21

21

10/04/12 18.54


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 22

10/04/12 18.54


spyder wood

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 23

41 23

10/04/12 18.54


Table in walnut canaletto or wenghè and cylinder in Travertine, black Marquina or white Carrara marble. Laying clear glass top 15 mm thick. The shaped top 240x115 is 12 mm thick.

200/220

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 24

Table avec base en noyer canaletto ou wenghè et cylindre en Travertin, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Les plateaux sont en verre clair placés sur la base épaisseur 15mm.Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm.

220

Mesa con base en nogal canaletto o wenghè. Cilindro en mármol Travertino, negro Marquina o blanco Carrara. Sobre en apoyo en cristal transparente de 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm.

Esstisch mit Basis aus Nussbaum canaletto oder Wenghè. Zylinder aus Travertin, schwarzem Marquina oder weißem Carrara Marmor. Platte aus Klarglas auf die Basis gelegt. Glas Stärke 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.

115

110

100

100

75

Design Emanuele Zenere Tavolo con base in noce canaletto o wenghè, e cilindro in Travertino, marmo nero Marquina o bianco Carrara. Piani in appoggio in cristallo trasparente spessore 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm.

220

240

10/04/12 18.54


valentino

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 25

25

10/04/12 18.54


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 26

10/04/12 18.54


valentino

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 27

27

10/04/12 18.54


Dining table with polished stainless steel base and cylinder in Travertine, Black Marquina or white Carrara marble. Laying clear glass top 15 mm thick. The shaped top 240x115 is 12 mm thick. Small reflection’s irregularities on the base are due to manual processing.

200/220

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 28

Table de repas avec base en acier inox brillant et cylindre en Travertin, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Les plateaux sont en verre clair placés sur la base épaisseur 15mm.Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle.

220

Mesa con base en acero inox brillo. Cilindro en mármol Travertino, negro Marquina o blanco Carrara. Sobre en apoyo en cristal transparente de 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base están causadas por la producción manual.

Esstisch mit Basis aus glänzendem Edelstahl. Zylinder aus Travertin, schwarzem Marquina oder weißem Carrara Marmor. Platte aus Klarglas auf die Basis gelegt. Glas Stärke 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

115

110

100

100

75

Design Emanuele Zenere Tavolo con base in acciaio inox lucido. Cilindro in Travertino, marmo nero Marquina o bianco Carrara. Piani in appoggio in cristallo trasparente spessore 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale.

220

240

10/04/12 18.54


valentinox

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 29

29

10/04/12 18.54


Table with base in white Carrara Marble and cylinder in stainless steel, or white Carrara or black Marquina marble. Top laid on the base in clear glass 15mm. The shaped top 240x115 is 12 mm thick.

200/220

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 30

Table avec base en marbre blanc Carrara et cylindre en acier inox, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Plateau d’appui en verre transparent 15mm. Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm.

220

Mesa con base en mármol blanco Carrara y cilindro en acero inox, mármol blanco Carrara o negro Marquina. Sobre en apoyo en cristal transparente 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm.

Tisch mit Basis aus weiß Carrara Marmor und Zylinder aus Edelstahl, weißem Carrara oder schwarzem Marquina Marmor. Gelegte Platte aus Klarglas 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.

115

110

100

100

75

Design Emanuele Zenere Tavolo con base in marmo bianco Carrara e cilindro in acciaio inox, bianco Carrara o nero Marquinia. Piano in appoggio in cristallo trasparente 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm.

220

240

10/04/12 18.54


valentino marble

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 31

31

10/04/12 18.54


200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 32

Table avec base en acier inox et plateau en verre trempé transparent 15mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle.

Mesa con base en acero inox y sobre en cristal templado transparente 15mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base son a causa de la producción manual.

Tisch mit basis aus Edelstahl und gehärteter transparenter Glasplatte 15mm. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

120

100

Table with stainless steel base and top in 15mm tempered clear glass. Small reflection’s irregularities on the base are due to manual processing.

100

75

Design Studio Kronos Tavolo con base in acciaio inox e piano in cristallo trasparente temperato 15mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale.

240

240

10/04/12 18.54


hyatt

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 33

33

10/04/12 18.54


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 34

10/04/12 18.54


hyatt

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 35

35

10/04/12 18.54


Table with base in solid canaletto walnut, wenghè stained solid ashwood or matt white or black lacquered wood with details in polished stainless steel. Clear glass top 15mm, laid on the base. 12 mm glass top on 200x106 version.

Table avec piètement en noyer canaletto, frêne massif teinté wenghè ou bois laqué blanc ou noir mat avec pièces en acier inox brillant, plateau en appui en verre transparent 15 mm. Version 200x106 épaisseur 12mm.

Mesa con base maciza en nogal canaletto, maciza en ceniza wenghè o en madera lacada blanco o negro opaco con aplicación en acero inox brillo. Sobre en apoyo cristal transparente 15 mm. El sobre 200x106 es de grossor 12 mm.

Tisch mit Basis in massives Nussbaum-Canaletto oder massives Eschenholz wenghè gebeizt, oder aus Holz weiß oder schwarz matt lackiert. Einsätzte in Edelstahl glänzend. Gelegte Platte in Klarglas 15mm. Die Platte in der Größe 200x106 hat eine Dicke von 12 mm.

150

120

150

120

106

150

120

140

100

75

Ø130/140/160

150

140

75

Design Modus Studio Tavolo con base in massello di noce canaletto, massello di frassino tinto wenghè oppure in legno laccato bianco o nero opaco con inserti in acciaio inox lucido. Piano in appoggio in cristallo trasparente 15 mm. Il piano 200x106 ha spessore 12mm.

149 200

189

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 36

200 / 240

240

240

120

100

75

200/240

300

300

10/04/12 18.54


goblin

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 37

37

10/04/12 18.54


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 38

10/04/12 18.54


goblin

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 39

39

10/04/12 18.55


140

160/180

Mesa con sobre y patas en nogal canaletto. Banco con asiento y patas en nogar canaletto.

120

100

Table avec plateau et pieds en noyer canaletto. Banc avec assis et pieds en noyer canaletto.

200/240/300

Tisch mit Platte und Basis aus Nussbaum canaletto. Bank mit Sitz und Basis aus canaletto Nussbaum.

140

Table with top and legs in canaletto walnut. Bench with seat and legs in canaletto walnut.

90

85

75

Design Studio Kronos Tavolo con piano e gambe in noce canaletto. Panca con seduta e gambe in noce canaletto.

300

140

45

45

PANCA / BENCH

170

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 40

10/04/12 18.55


rodrigo

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 41

41

10/04/12 18.55


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 42

10/04/12 18.55


rodrigo

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 43

43

10/04/12 18.55


120 200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 44

Mesa con patas en acero inox, nogal canaletto o wenghè y sobre en cristal transparente templado 15mm, nogal canaletto o wenghè.

Tisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaum canaletto oder Wenghè und Platte aus Klarglas Sicherheit 15mm, Nussbaum canaletto oder Wenghè.

300

120

240

120

100

76

200

Table avec pieds en acier inox, noyer canaletto ou wenghè et plateau en verre securitè clair 15mm, noyer canaletto ou wenghè.

120

Table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè and top in 15mm clear tempered glass, walnut canaletto or wenghè.

100

74

Design Paolo Cattelan Tavolo con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè e piano in cristallo trasparente temperato 15mm, noce canaletto o wenghè.

240

300

10/04/12 18.55


manhattan

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 45

45

10/04/12 18.55


Design Giorgio Cattelan Tavolo con base in wenghè, noce canaletto, marmo bianco Carrara, acciaio inox o in foglia oro o argento. Piedi in acciaio inox lucido. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm, wenghè, noce canaletto o in marmo bianco Carrara. A richiesta misure speciali per piano in cristallo. Piano in marmo in appoggio. Piccole irregolarità di riflessione sulla base in inox sono dovute alla lavorazione manuale.

Table with base in wenghè, walnut canaletto, white Carrara marble, stainless steel or gold or silver foil. Feet in polished stainless steel. Top in tempered clear glass 15mm, wenghè, walnut canaletto or in white Carrara marble. Special sizes for glass top on demand. The marble top is laid on the base. Small reflection’s irregularities on the stainless steel base are due to manual processing.

Table avec base en wenghè, noyer canaletto, marbre blanc Carrara, acier inox ou en feuille or ou argent. Pieds en acier inox brillant. Top en verre clair trempé 15mm, en wenghè, noyer canaletto ou blanc Carrara. Sur demande, dimensions spéciaux pour le plateau en verre. Plateau en marbre d’appui. Les petites irrégularités de réflexion sur la base en acier inox sont dues à une fabrication manuelle.

120

160 200/240

240

300

108

120 200 240

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 46

108

73

MARMO / MARBLE

120

95

75

LEGNO / WOOD

120

Tisch mit Basis aus Wenghè, Nussbaum canaletto, weißem Carrara Marmor, Edelstahl oder Holz mit Blattgold oder –silber überzogen. Füße aus poliertem Edelstahl. Platte aus temperiertem Klarglas 15mm, Wenghè, Nussbaum canaletto oder in weißem Carrara Marmor. Verschiedenen Maße für Glasplatte nach Anfrage. Marmor Platte auf dem Basis gelegt. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Edelstahl Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

100

74

CRISTALLO / GLASS

120

100

74

CRISTALLO / GLASS

Mesa con base en wenghè, nogal canaletto, blanco Carrara, acero inox o de lámina oro o plata. Patas en acero inox brillo. Sobre en cristal transparente templado 15mm, en wenghè, nogal canaletto o en blanco Carrara. Medidas especiales de sobre en cristal a requesta. Sobre en marmol en apoyo. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base en acero inox están causadas por la producción manual.

202

242

10/04/12 18.55


monaco

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 47

47

10/04/12 18.55


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 48

10/04/12 18.55


monaco

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 49

49

10/04/12 18.55


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 50

10/04/12 18.55


monaco

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 51

51

10/04/12 18.55


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 52

10/04/12 18.55


monaco

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 53

53

10/04/12 18.55


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 54

10/04/12 18.55


monaco

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 55

55

10/04/12 18.55


Table avec piétement en acier chromé. Plateau en verre transparent tempéré 15mm.

Mesa con patas en acero cromado. Sobre en cristal transparente templado 15mm.

Tisch mit Beine aus Edelstahl verchromt. Platte aus transparentem Sicherheitglas 15mm.

160

120

75

150

Table with legs in chromed steel. 15mm clear tempered glass top.

150

75

Design Emanuele Zenere Tavolo con gambe in acciaio cromato. Piano in cristallo trasparente temperato 15 mm.

200/240

150 160

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 56

10/04/12 18.55


etro

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 57

57

10/04/12 18.56


Table avec base en fusion d’aluminium verni silber met ou noir opaque. Plateau en verre 15mm transparent ou transparent extra clair. Versions 160x90, 182x90 et 200x106 épaisseur 12mm. Mesures spéciales sur demande. Plateau en appui.

87

Mesa con base en fusion de aluminio barnizado silber met o negro mate. Sobre en cristal transparente o transparente extraclaro de grossor 15 mm, los cristales 160x90, 182x90 y 200x106 de grossor 12 mm. Medidas especiales sobre pedido. Sobre en apoyo.

Tisch mit Aluminium Guss Basis silber met oder schwarz matt lackiert. Platte aus transparentem oder extra hell transparentem Glass 15mm. Die Platten Größe 160x90, 182x90, 200x106 haben eine Dicke von 12 mm. Auf Wunsch sonder Massen auch erhältlich. Platte auf dem Basis gelegt.

120

106

100

72,5

Desk with base in matt silber met or black varnished fused aluminium. Top in 15mm glass or extra-clear glass. 12 mm top on versions 160x90, 182x90 and 200x106. Special sizes on demand. Laying top.

90

72,5

Design K28 Tavolo con base in fusione d’alluminio verniciato silber met o nero opaco. Piano in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro spessore 15mm, i piani 160x90, 182x90 e 200x106 hanno spessore 12mm. Misure speciali a richiesta. Piano in appoggio.

102 160/182 200

200

120

120

120

100

72,5

200

137 240

240

240

120

100

72,5

240

197 300

120

72,5

300

102

97 350

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 58

10/04/12 18.56


x3

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 59

59

10/04/12 18.56


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 60

10/04/12 18.56


x3

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 61

61

10/04/12 18.56


80/90/100

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 62

Table with frame in aluminium or matt white, graphite or black painted aluminium. Top in white or black matt laminated wood, black painted, extra white or graphite tempered glass. The top is laid on the base 8mm. Optional: n.2 holes for cables just on tops in laminated finish and on the sizes 160/180x90 and 200/240x100.

Table avec structure en aluminium ou aluminium laqué blanc, graphite ou noir mat. Plateau en laminé blanc ou noir mat, verre témperé verni noir, extraclair verni blanc ou graphite. Plateau d’appui 8mm. Possibilité d’avoir 2 trous pour les câbles seulement sur les plateaux en laminé 160/180x90 et 200/240x100.

105/120/140

120/140

Mesa con estructura en aluminio o aluminio barnizado blanco, graphite o negro opaco. Sobre en laminado blanco o negro opaco, cristal templado barnizado negro o extraclaro barnizado blanco o graphite. Sobre en apoyo 8mm. Optional: n.2 agojeros para calbes solamente en los sobres en laminado 160/180x90 y 200/240x100.

Tisch mit Unterbau aus Aluminium oder Aluminium matt-weiß, matt-graphite oder matt-schwarz lackiert. Platte aus Laminat, mattweiss oder matt-schwarz lackiert, Sicherheitsglas Schwarz lackiert oder aus Sicherheitsglas extra hell weiß oder graphite Glas lackiert. Platte auf dem Basis gelegt 8mm. 2 Kabeldurchgaenge nur fuer die Versionen in Laminat und Groesse 160/180x90 und 200/240x100.

100

90

80

70

120/140/160/180

80/90/100

75

Design Stc Studio Tavolo con struttura in alluminio o alluminio verniciato bianco, graphite o nero opaco. Piano in appoggio in laminato bianco o nero opaco oppure in cristallo temperato verniciato nero, extrachiaro verniciato bianco o graphite 8mm. Optional: n.2 fori passacavi solo per piano in laminato nelle misure 160/180x90 e 200/240x100.

160/180

200/240

120/140/160/180

10/04/12 18.56


tech

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 63

63

10/04/12 18.56


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 64

10/04/12 18.56


tech

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 65

65

10/04/12 18.56


Table with stainless steel antimarks base and stainless steel column. Tempered clear glass top 15mm.

Table avec base en acier inox anti-empreinte et colomne en acier inox. Top en verre transparent trempé 15mm.

Mesa con base en acero inox antihuella y columna en acero inox. Sobre en cristal transparente templado 15mm.

Tisch mit Basis aus “gegen Abdrücke” Edelstahl und Säule aus Edelstahl. Platte aus Klarglas transparent Sicherheit 15mm.

90

75

Design Alberto Danese Tavolo con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm.

100

90

75

160

180

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 66

200

10/04/12 18.56


elvis big

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 67

67

10/04/12 18.56


Design Paolo Cattelan Tavolo con piedi in acciaio inox e piano in cristallo 15mm trasparente, sabbiato, colorato nero, oppure in marmo bianco Carrara. Piano in appoggio.

Table with legs in stainless steel and top in clear, frosted or black colored glass 15mm or white Carrara marble. The top is laid on the base.

Table avec pieds en acier inox et plateau en verre 15mm clair dépoli, coloré noir ou marbre blanc Carrara. Plateau d’appui.

Mesa con patas en acero inox. Sobre en cristal 15mm transparente, translúcido, pintado negro o mármol blanco Carrara. Sobre en apoyo.

Ausziehbarer Esstisch mit Füßen aus Edelstahl. Platte aus klarem, sandgestrahltem, mix oder schwarz farbigem Glas 15mm oder weißem Carrara Marmor. Platte auf dem Basis gelegt.

200/240

152 202/242

150

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 68

106

75 150

106

75

MARMO - MARBLE

152

10/04/12 18.56


zenith

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 69

69

10/04/12 18.56


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 70

10/04/12 18.56


zenith

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 71

71

10/04/12 18.56


Table with stainless steel base and 15mm clear tempered glass top. Small reflection’s irregularities on the base are due to manual processing.

Table avec base en acier inox. Plateau en verre transparent témperé 15mm. Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle.

Mesa con base en acero inox y sobre en cristal transparente templado 15mm. Pequeñas irregularidad de reflexión en la base están causadas por la producción manual.

Tisch mit Unterbau aus Edelstahl. Platte aus transparentem Sicherheitglas 15mm. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

140

75

Design Andrea Lucatello Tavolo con base in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato 15 mm. Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale.

Ø130/140/160

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 72

140

10/04/12 18.56


gotham

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 73

73

10/04/12 18.56


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 74

10/04/12 18.56


gotham

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 75

75

10/04/12 18.56


Table with legs in chromed or black chrome steel or covered in leather as per sample card. Top in tempered 15mm clear glass.

Table avec piétement en acier chromé ou chrome noir ou cuir selon échantillons. Plateau en verre clair trempé 15mm.

Mesa con patas en acero cromado o cromo negro o revestidas en cuero según muestrario. Sobre en cristal transparente templado 15 mm.

Esstisch mit Beine aus verchromtem oder schwarz chrom Stahl, oder mit Kernlederbezug laut Musterkarte. Platte aus Klarglas 15mm Sicherheit.

150

120

75

75

Design Paolo Cattelan Tavolo con gambe in acciaio cromato, cromo nero o rivestite in cuoio come da campionario. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm.

200/240 150

Ø130/140/160 Ø180

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 76

10/04/12 18.56


ray

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 77

77

10/04/12 18.56


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 78

10/04/12 18.56


ray

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 79

79

10/04/12 18.56


Table with base in stainless steel or glossy white PMMA and stainless steel, or canaletto walnut and stainless steel, or wenghè and stainless steel. Top in clear glass 15mm.

Table avec base en acier inox ou PMMA blanc brillant et acier inox, ou noyer canaletto et acier inox, ou dark wenghe et acier inox. Plateau en verre transparent 15mm.

Mesa con base en acero inox o PMMA blanco brillo y acero inox, o madera nogal canaletto y acero inox, o madera dark wenghe y acero inox. Sobre en cristal transparente 15mm.

Tisch mit basis entweder aus Edelstahl oder PMMA weiß glänzend und Edelstahl, oder Nußbaumhoz canaletto und Edelstahl, oder dark wenghe Holz und Edelstahl. Platte aus transparentem Glas 15mm.

75

Design Pierluigi Stella Tavolo con base in acciaio inox o PMMA bianco lucido e acciaio inox, noce canaletto e acciaio inox, wenghè e acciaio inox. Piano in cristallo trasparente 15mm.

Ø140 Ø160

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 80

10/04/12 18.56


cortina

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 81

81

10/04/12 18.57


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 82

10/04/12 18.57


cortina

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 83

83

10/04/12 18.57


Table with base in matt white varnished marble-resin and polished stainless steel. Top 15mm in clear glass or in extra-clear glass.

Table avec base en marbrerésine verni blanc mat et inox brillant. Plateau 15mm en verre transparent ou verre transparent extraclair.

Mesa con base en marmolresina barnizado blanco opaco y inox brillo. Sobre en cristal 15mm transparente o transparente extraclaro.

Esstisch, Basis Marmorharz weiß glänzend lackiert und Edelstahl glänzend. Platte 15mm in transparentem Glas oder extra hell transparentem Glas.

51

120

120

75

Design Andrea Lucatello Tavolo con base in marmoresina verniciato bianco opaco e inox lucido. Piano in cristallo 15mm trasparente o trasparente extrachiaro.

200/240

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 84

10/04/12 18.57


world

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 85

85

10/04/12 18.57


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 86

10/04/12 18.57


world

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 87

87

10/04/12 18.57


Table with white or black embossed polyurethane base. Top in 15mm clear glass with frosted edge.

200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 88

Table avec base en polyuréthane verni blanc ou noir. Top en verre clair 15mm avec bord sablé.

Mesa con base de poliuretano blanco o negro gofrado. Sobre en cristal transparente 15mm con borde translúcido.

Esstisch mit Basis aus Polyurethan schwarz oder weiß gaufriert lackiert. Platte in Klarglas 15mm mit sandgestrahltem Rand.

120

110

75

Design Andrea Lucatello Tavolo con base in poliuretano verniciato bianco o nero. Piano in cristallo trasparente 15mm con bordo sabbiato.

240

10/04/12 18.57


coral

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 89

89

10/04/12 18.57


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 90

10/04/12 18.57


coral

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 91

91

10/04/12 18.57


120

180

Ø130

Table avec base en polyuréthane verni blanc ou noir. Plateau en verre clair 15mm. Plateau d’appui.

Mesa con base en poliuretano pintado blanco o negro. Sobre en cristal transparente 15mm. Sobre en apoyo.

Esstisch mit Basis aus lackiertem Polyurethan schwarz oder weiß. Platte aus Klarglas 15mm. Platte auf dem Basis gelegt.

110

Table with white or black embossed polyurethane base. 15 mm clear glass top. The top is laid on the base.

75

Design Andrea Lucatello Tavolo con base in poliuretano verniciato bianco o nero. Piano in cristallo trasparente 15mm. Piano in appoggio.

220

Ø150

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 92

10/04/12 18.57


ghost

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 93

93

10/04/12 18.57


72

72 Ø80

Table de repas avec base teinté noyer canaletto, wenghè ou noir. Etagère inférieure en verre sablé, plateau supérieur en verre clair 12mm. Plateau d’appui.

Mesa con base en haya teñida nogal canaletto, wenghè y negro. Cristal inferior translúcido, cristal superior transparente 12mm. Sobre en apoyo.

Esstisch mit Basis aus Buche gebeizt Wenghè, Nussbaum canaletto oder schwarz. Sandgestrahlte untere Glasplatte, transparent obere Glasplatte 12mm. Platte auf dem Basis gelegt.

72

Dining table in walnut canaletto, wenghè or black stained beech base. Frosted lower glass top, clear upper glass top 12mm. The top is laid on the base.

120

Design Modus Studio Tavolo con base in faggio tinto noce canaletto, wenghè o nero. Piano inferiore in cristallo sabbiato, piano superiore in cristallo trasparente 12mm. Piano in appoggio.

Ø100 Ø120

Ø130

180 Ø160

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 94

10/04/12 18.57


blade

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 95

95

10/04/12 18.57


Table with leg in Travertine or white Carrara. Polished stainless steel base. 12mm top in clear glass.

Table avec pied en Travertin ou blanc Carrara. Base en acier inox brillant. Plateau en verre clair 12mm.

Mesa con pata en marmol Travertino o blanco Carrara. Base en acero inox brillo. Sobre en cristal transparente 12mm.

Tisch mit Fuss in Travertin oder weiĂ&#x;em Carrara. Basis aus Marmor oder Edelstahl glaenzend. Platte in Klarglas 12mm.

120

75

Design CĂ Nova Design Tavolo con una gamba in Travertino o bianco Carrara. Base in marmo o in acciaio inox lucido. Piano in cristallo trasparente 12mm.

180 Ă˜130/140/160

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 96

10/04/12 18.57


loto

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 97

97

10/04/12 18.57


naxos

200/240

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 98

Table with Travertine or white Carrara marble base. 15mm clear glass top. The top is laid on the base.

100

100

72

Design Modus Studio Tavolo con base in Travertino o marmo bianco Carrara. Piano in cristallo trasparente 15mm. Piano in appoggio.

Table avec base en Travertin ou blanc Carrara. Plateau en verre clair 15mm. Plateau d’appui.

Mesa con base en mármol Travertino o blanco Carrara. Sobre en cristal transparente 15mm. Sobre en apoyo.

Tisch mit Fuß aus Travertin oder weißem Carrara Marmor. 15mm Klarglasplatte. Platte auf dem Basis gelegt.

120

98

220

180

Ø130

10/04/12 18.57


diapason

200/240

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 99

Table avec base en Travertin ou blanc Carrara et plateau en verre clair 15mm. Plateau d’appui.

Mesa con base en mármol Travertino o blanco Carrara. Sobre en cristal transparente 15mm. Sobre en apoyo.

Tisch mit Beine aus Travertin oder weiß Carrara Marmor. Klar Glasplatte 15mm. Platte auf dem Basis gelegt.

120

100

Table with Travertine or white Carrara marble base and top in 15mm clear glass. The top is laid on the base.

100

72

Design Studio Diapason Tavolo con base in Travertino o bianco Carrara e piano in cristallo trasparente 15mm. Piano in appoggio.

99

220

180

Ø130

10/04/12 18.57


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 100

220

Mesa con base en mármol blanco Carrara. Cilindro en mármol Travertino, blanco Carrara o negro Marquina. Sobre en apoyo en cristal transparente de 15mm. El sobre 240x115 perfilado es 12mm.

Tisch mit Basis aus weißem Carrara Marmor. Zylinder aus Travertin, schwarzem Marquina oder weißem Carrara Marmor. Platte aus Klarglas auf die Basis gelegt. Glas Stärke 15mm. Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.

115

110 200/220

Table avec base en marbre blanc Carrara et cylindre en Travertin, blanc Carrara ou noir Marquina. Les plateaux sont en verre clair placés sur la base épaisseur 15mm.Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm.

110

Table with white Carrara marble base and cylinder in Travertine, white Carrara or black Marquina marble. Laying clear glass top 15 mm thick. The shaped top 240x115 is 12 mm thick.

100

72

Design Piero De Longhi Tavolo con base in marmo bianco Carrara e cilindro in Travertino, marmo bianco Carrara o nero Marquina. Piani in appoggio in cristallo trasparente spessore 15mm. Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm.

220

240

10/04/12 18.57


viola d’amore

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 101

101

10/04/12 18.57


azimut

145

brera

115

brera

120

elan

125

elvis drive

183

elvis turn

185

montecarlo

139

ocean drive

135

omega

193

smart

159

targa

155

tech drive

189

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 102

10/04/12 18.57


103

daytona

105

daytona almond

111

delta

157

elvis wings

181

monaco drive

131

monday

173

plano

151

rodeo drive

169

rodeo drive marble

165

zeno

187

zeta

163

extendible tables_tavoli allungabili BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 103

10/04/12 18.57


140 220

98

118

Mesa extensible con patas en acero inox nogal canaletto o wenghe, sobre y extensiones en cristal transparente templado (sobre 15 mm, extensiones 12 mm). Mecanismo en acero inox.

138

160 240

180 260

130

130

75

ALMOND

75

106

75

ALMOND

158

Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaumcanaletto oder Wenghè. Platte und Verlängerungen aus transparentem Sicherheitsglas (Platte 15 mm, Verlängerungen 12 mm). Mechanismus aus Edelstahl.

90

75

Table à allonge. Pietement en acier inox, noyer canaletto ou wenge. Plateau et allonges en verre transparent et tempéré (plateau 15 mm, allonges 12 mm). Mécanisme en acier inox.

90

75

Extendible table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè. Top and extensions in tempered clear glass (top 15 mm, extensions 12 mm). Stainless steel mechanism.

80

75

Design Studio Kronos Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunghe in cristallo trasparente temperato (piano 15 mm, prolunghe 12 mm). Meccanismo in acciaio inox.

200 294 136.5 205

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 104

234

165.5

10/04/12 18.58


daytona

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 105

105

10/04/12 18.58


1

2

3

4

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 106

10/04/12 18.58


daytona

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 107

107

10/04/12 18.58


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 108

10/04/12 18.58


daytona

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 109

109

10/04/12 18.58


Mesa extensible con patas en acero inox nogal canaletto o wenghe, sobre y extensiones en cristal transparente templado (sobre 15 mm, extensiones 12 mm). Mecanismo en acero inox.

Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus Edelstahl, Nussbaumcanaletto oder Wenghè. Platte und Verlängerungen aus transparentem Sicherheitsglas (Platte 15 mm, Verlängerungen 12 mm). Mechanismus aus Edelstahl.

130

130

136.5 205

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 110

Table à allonge. Pietement en acier inox, noyer canaletto ou wenge. Plateau et allonges en verre transparent et tempéré (plateau 15 mm, allonges 12 mm). Mécanisme en acier inox.

75

Extendible table with legs in stainless steel, walnut canaletto or wenghè. Top and extension in tempered clear glass (top 15 mm, extensions 12 mm). Stainless steel mechanism.

75

Design Studio Kronos Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunga in cristallo trasparente temperato (piano 15 mm, prolunghe 12 mm). Meccanismo in acciaio inox.

234

165.5

10/04/12 18.58


daytona almond

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 111

111

10/04/12 18.58


1

2

3

4

5

6

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 112

10/04/12 18.58


daytona almond

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 113

113

10/04/12 18.58


90

180

160 210

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 114

Table avec allonges, piètement en acier inox, acier verni blanc brillant, grey mat, graphite mat, oyster mat ou noyer canaletto. Plateau d’appui noyer canaletto ou verre 10mm trempé extraclair verni blanc, extraclair verni grey, extraclair verni graphite foncé, extraclair verni oyster foncé ou extraclair dèpoli verni blanc ou graphite. Rallonge en noyer canaletto ou en verre 10mm trempé même finissage du plateau.

Mesa extensible con patas en acero inox, acero barnizado blanco brillo, grey mate, graphite mate, oyster mate o nogal canaletto. Sobre en apoyo en nogal canaleto o en cristal 10mm templado extraclaro pintado blanco, extraclaro pintado grey, extraclaro pintado graphite, extraclaro pintado oyster o extraclaro translúcido pintado blanco o graphite.

Ausziehbarer Esstisch, Beine Edelstahl, Edelstahl lackiert weiß, matt grey, matt graphit, matt oyster oder NußbaumCanaletto. Gelegte Platte Nußbaum-Canaletto oder gehärtetem Glas 10mm lackiert weiß, grey, graphit, oyster oder Glas extra hell mattverspiegelt weiß oder graphit lackiert. Verlängerung NußbaumCanaletto oder 10mm Glas, Ausfürung wie Hauptplatte.

106

Extendible table with base in stainless steel, varnished polished white, matt grey, matt graphite, matt oyster steel or walnut canaletto. Top in canaletto walnut or extra-clear white varnished tempered glass 10mm, extra-clear dark grey varnished glass, extraclear graphite, extra-clear oyster varnished glass or extra-clear frosted white or graphite varnished glass. The top is laid on the base. Extension in canaletto walnut or in tempered glass 10mm in the same colour of the top.

90

73.5

Design Andrea Gulisano Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox, acciaio verniciato bianco lucido, grey, graphite, oyster opaco o noce canaletto. Piano in appoggio in noce canaletto o in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, grey, graphite, oyster o extrachiaro acidato verniciato bianco o graphite. Prolunga in noce canaletto o in cristallo 10mm temperato in tinta col piano.

230

200 270

10/04/12 18.58


brera

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 115

115

10/04/12 18.58


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 116

10/04/12 18.58


brera

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 117

117

10/04/12 18.58


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 118

10/04/12 18.58


brera

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 119

119

10/04/12 18.58


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 120

10/04/12 18.58


brera

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 121

121

10/04/12 18.58


base inox / top white

1

base oyster / top oyster

2

base inox / top noce canaletto

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 122

3

base oyster / top noce canaletto

10/04/12 18.58


brera

base noce canaletto / top graphite

base graphite / top graphite

4

5

base graphite / top noce canaletto

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 123

123

6

base and top noce canaletto

10/04/12 18.59


89/109

Ausziehbarer Tisch mit Beine aus Edelstahl oder mit Kernlederbezug laut Musterkarte. Schienen aus verchromten, silber met, weiß oder schwarz lackierten Stahl. Tischplatte und Verlängerungen aus 12mm klarem, extra hell transparentem, sandgestrahltem, mix, lackiertem schwarz oder extra hell weiß lackiert Glas. Platte aus dem Basis gelegt.

120

106

Mesa extensible con patas en acero inox o revestimiento en cuero en colores según muestrario. Estructura en acero cromado, barnizato silber met, blanco o negro. Sobre y extenciónes en cristal 12mm transparente, transparente extraclaro, translúcido, mix, pintado negro o extra-claro lacado blanco. Sobre en apoyo.

121 160 236

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 124

Table à rallonges avec pieds en acier inox ou revêtus en cuir selon échantillons. Rail en acier chromé, silber met, blanc ou noir. Top et rallonges en verre 12mm clair, transparent extra claire, sablé, mix, coloré noir ou extra-clair verni blanc. Plateau d’appui.

90

75

Extendible table with legs in stainless steel or covered in leather as per sample card. Chromed, silber met, white or black painted steel rails. Top and extensions in 12mm clear, extra light, frosted, mixed, black painted or extra clear white painted glass. The top is laid on the base.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con gambe in acciaio inox o rivestite in cuoio come da campionario. Binario in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piani e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, sabbiato, mix , colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Piano in appoggio.

182 258

200 294

200 294

10/04/12 18.59


elan

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 125

125

10/04/12 18.59


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 126

10/04/12 18.59


elan

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 127

127

10/04/12 18.59


1

2

3

4

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 128

10/04/12 18.59


elan

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 129

129

10/04/12 18.59


96

1

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 130

Table à rallonges avec base, plateau et rallonges en noyer canaletto ou wenghè. Pieds en acier inox brillant.

Mesa extensible con base, sobre y extenciónes en nogal caneltto o wenghè. Patas en acero inox brillo.

Ausziehbarer Esstisch mit Basis, Platte und Verlängerungen aus Nussbaum-canaletto oder wenghè. Füße aus glänzendem Edelstahl.

106

75

Extendible table with base, top and extensions in walnut canaletto or wenghè. Feet in polished stainless steel.

90

75

Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base, piano e prolunghe in noce canaletto o wenghè. Piedi in acciaio inox lucido.

120

160 236

220 320

2

3

10/04/12 18.59


monaco drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 131

131

10/04/12 18.59


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 132

10/04/12 18.59


monaco drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 133

133

10/04/12 18.59


Table à allonges avec base acier inox brillant, plateau et rallonges en verre transparent ou extra clair trempé 15mm (rallonges 12mm). Travers en acier inox brillan et aluminium, noyer canaletto ou wenghè et aluminium.

170 246

Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extenciónes en cristal transparente o trasparente extraclaro templado 15mm (extenciónes 12mm). Mecanismo en acero inox brillo y aluminio, nogal canaleto o wenghè y aluminio.

Ausziehbarer Esstisch, Basis Edelstahl glänzend, Platte und Verlängerungen aus klarem oder extra hell Glas Sicherheit 15mm (Verlängerungen 12mm). Schiene Edelstahl glänzend und Aluminium, NussbaumCanaletto oder wenghè und Aluminium.

120

106

Extendible table with base in polished stainless steel, top and extensions in 15mm tempered clear or extra clear glass (extensions 12mm). Rails in polished stainless steel and aluminium, walnut canaletto or wenghè and aliminium.

90

75

Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro temperato 15mm (prolunghe 12mm). Binario in acciaio inox lucido e alluminio, noce canaletto o wenghè e alluminio.

200 294

200 294

1

2

3

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 134

10/04/12 18.59


ocean drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 135

135

10/04/12 18.59


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 136

10/04/12 18.59


ocean drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 137

137

10/04/12 18.59


66/86

Ausziehbarer Tisch mit basis aus edelsthal, gebeitztem weiß oder Nußbaum Canaletto oder wenghè Holz. Tischplatte und Verlängerungen klarem, extra hell transparentem oder extra hell weiß lackiertem Glas 12mm. Schienen aus verchromten, schwarz chrom, weiß, schwarz oder silber met lackiertem Stahl.

120

106

Mesa extensible con base en acero inox, madera lacada blanco, nogal canaletto o wenghè. Sobre y extenciónes en cristal transparente, transparente extraclaro o extraclaro pintado blanco 12mm. Estructura en acero cromado, cromo nero, barnizado blanco, negro o silber met.

98 160 236

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 138

Table à rallonges avec base en acier inox, bois verni blanc, noyer canaletto ou wenghè. Top et rallonges en verre transparent, transparent extraclair, ou extraclair verni blanc 12mm. Rails en acier chromé, chromé noir, verni blanc, noir ou silber met.

90

75

Extendible table with base in stainless steel, white varnished wood, canaletto walnut or dark wenghe. Top and extensions in clear glass, extra clear glass or extra clear white painted 12mm glass. Rails in chromed, black chromed, white, black or silber met painted steel.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox, legno laccato bianco opaco, noce canaletto o wenghè. Piano e prolunghe in cristallo trasparente, trasparente extrachiaro, extrachiaro verniciato bianco 12mm. Binari in acciaio cromato, cromo nero, verniciati bianco, nero o silber met.

182 258

200 294

200 294

10/04/12 19.00


montecarlo

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 139

139

10/04/12 19.00


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 140

10/04/12 19.00


montecarlo

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 141

141

10/04/12 19.00


1

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 142

2

3

4

10/04/12 19.00


montecarlo

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 143

143

10/04/12 19.00


Table à rallonges avec pieds en verre clair ou extra clair courbé. Plateau et rallonges en verre transparent ou extra clair trempé 15mm (rallonges 12mm). Mécanisme de extension en acier inox et aluminium.

103

143

106

75

160 240

90

75

Ausziehbarer Esstisch mit gebogenen Füßen aus Klarglas oder extra hell Glas. Platte und Verlängerungen aus klarem oder extra hell Glas Sicherheit 15mm (Verlängerungen 12mm). Verlängerbares Gestell aus Edelstahl und Aluminium.

123 140 220

163 180 260

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 144

Mesa extensible con patas en cristal transparente o transparente extraclaro curvado. Sobre y extenciónes en cristal transparente o trasparente extraclaro templado 15mm (extenciónes 12mm). Mecanismo en acero cromo y aluminio.

90

75

Extendible table with clear or extra clear curved glass legs. Top and extensions in tempered clear or extra clear 15mm glass (extensions 12mm). Mechanism in stainless steel and aluminium.

80

75

Design Studio Kronos Tavolo allungabile con gambe in cristallo curvato trasparente o trasparente extrachiaro. Piano e prolunghe in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro temperato 15mm (prolunghe 12mm). Meccanismo in acciaio inox lucido e alluminio.

200 294

10/04/12 19.00


azimut

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 145

145

10/04/12 19.00


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 146

10/04/12 19.00


azimut

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 147

147

10/04/12 19.00


1

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 148

2

10/04/12 19.00


azimut

3

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 149

149

4

10/04/12 19.00


90

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 150

160 236

182 258

106

Mesa extensible con base en acero inox. Sobre y extensiones en cristal extraclaro barnizado blanco o pintado negro. Mecanismo en acero cromado. 2 patas para las mesas 160x90 y 182x90, 3 patas para las mesas 200x106 y 200x120. Sobre en apoyo (cristal 12 mm).

Ausziehbarer Esstisch mit Unterbau aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus extra hell weiß Glas lackiert, Glas schwarz lackiert. Schienen aus Edelstahl verchromt. Das Model 160x90 und 182x90 haben 2 Beine. Das Model 200x106 und 200x120 haben 3 Beine. Platte auf dem Basis gelegt (12 mm Glas).

120

75

90

Table à allonge en acier inox, plateau et allonges en verre extraclair verni blanc ou coloré noir. Rails en acier chromé. Les tables en dimension 160x90 et 182x90 ont 2 pieds. La tables en dimension 200x106 et 200x120 ont 3 pieds. Plateau d’appui 12mm.

75

Extendible table with stainless steel base. Top and extensions in extra clear white painted glass or black painted glass. Chromed steel rails. The 160x90 and 182x90 tables have 2 legs, the 200x106 and 200x120 have 3 legs. The top is laid on the base (12 mm glass top).

90

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox. Piano e prolunghe in cristallo 12mm extrachiaro verniciato bianco o colorato nero. Piano in appoggio. Binari in acciaio cromato. I tavoli da 160x90 e da 182x90 hanno 2 gambe, i tavoli da 200x106 e 200x120 hanno 3 gambe.

120 200 294

200 294

10/04/12 19.00


plano

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 151

151

10/04/12 19.00


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 152

10/04/12 19.00


plano

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 153

153

10/04/12 19.00


Ausziehbarer Tisch mit Füße aus Wenghè Holz. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. 12mm Platte und Verlängerungen aus klarem, extra hell transparentem, sandgestrahltem, mix, schwarz farbigem oder extra hell weiß lackiert. Platte auf dem Basis gelegt.

120

106

Mesa extensible con patas en wenghè. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre y extenciónes en cristal 12mm transparente, transparente extra claro, translúcido, mix, colorado negro o extra-claro lacado blanco. Sobre en apoyo.

102

70/90 160 236

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 154

Table à rallonges avec pieds en wenghè. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Top et rallonges en verre 12m clair, transparent extra clair, dépoli, mix, coloré noir ou extra-clair verni blanc . Plateau d’appui.

90

75

Extendible table with wenghè legs. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. 12mm top and extensions in clear, extra light, frosted, mixed, black coloured or extra white painted. The top is laid on the base.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con gambe in wenghè. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, sabbiato, mix, colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Piano in appoggio.

182 258

200 294

200 294

10/04/12 19.00


targa

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 155

155

10/04/12 19.00


73/108

Ausziehbarer Esstisch mit geklebten Füßen aus Klarglas. Platte und Verlängerungen aus transparentem Glas 12mm. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. Platte auf dem Basis gelegt.

120

106

Mesa extensible con patas en cristal pegado transparente. Sobre y extenciónes en cristal transparente 12mm. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre en apoyo.

105 160 236

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 156

Table à rallonges avec piétement en verre clair collé. Plateau et rallonges en verre clair 12mm. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Plateau d’appui.

90

75

Extendible table with clear glass legs. Top and extensions in 12mm clear glass. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. The top is laid on the base.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con gambe in cristallo trasparente. Piano e prolunghe in cristallo trasparente 12mm. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano in appoggio.

182 258

200 294

200 294

10/04/12 19.00


delta

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 157

157

10/04/12 19.00


73/93

120

106

Ausziehbarer Esstisch mit Beine aus schwarz- oder silber met lackiertem Stahlgestell, oder aus Nussbaum canaletto oder Wenghè. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. 12 mm Platte und Verlängerungen aus sandgestrahltem, klarem, extra hell transparentem, mix, schwarz farbigem Glas oder extra hell weiß lackiert. Platte auf dem Basis gelegt.

105 160 236

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 158

Mesa extensible con estructura en acero lacado silber met o negro, en madera nogal canaletto y wenghè. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre y extenciónes en cristal 12mm translúcido, transparente, transparente extraclaro, mix, colorado negro o extra-claro lacado blanco. Sobre en apoyo.

Table à rallonges avec base en métal silber met ou noir, ou en bois de noyer canaletto ou wenghè. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Plateau et rallonges en verre 12mm dépoli, clair, transparent extra claire, mix, coloré noir ou extra-clair verni blanc. Plateau d’appui.

90

75

Extendible table with base in black or silber met lacquered steel or in walnut canaletto, or wenghè. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. 12mm top and extensions in clear, extra light, frosted, mixed, black coloured glass or painted or extra white. The top is laid on the base.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio verniciato nero o silber met, o in noce canaletto o wenghè. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, sabbiato, mix, cristallo colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Piano in appoggio.

182 258

200 294

200 294

10/04/12 19.00


smart

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 159

159

10/04/12 19.01


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 160

10/04/12 19.01


smart

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 161

161

10/04/12 19.01


Ausziehbarer Tisch mit Basis aus Travertin, weißem Carrara oder schwarzem Marquina Marmor. Platte und Verlängerungen aus klarem, extra hell transparent, mix, sandgestrahltem, schwarz farbigem Glas lackiert 12mm oder extra hell weiß lackiert. Schienen aus Edelstahl silber met, weiß, schwarz lackiert oder verchromt. Platte auf dem Basis gelegt.

120

106

Mesa extensible con base en marmol Travertino, blanco Carrara o negro Marquina. Sobre y extenciónes en cristal 12mm transparente, transparente extra claro, mix, translúcido, colorado negro o extra-claro lacado blanco. Estructura silber met, negro, blanco o cromo. Sobre en apoyo.

100

68/88 160 236

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 162

Table à rallonges avec base en Travertin, marbre blanc Carrara ou noir Marquina. Plateau et rallonges en verre 12mm clair, transparent extra clair, mix, dépoli, coloré noir ou extra-clair verni blanc. Rails chromés, verni silber met, noir ou blanc. Plateau d’appui.

90

75

Extendible table with travertine, white Carrara or black Marquina marble base. Top and extensions in 12mm clear, extra light, mixed, frosted, black coloured or extra white glass. Chromed, silber met, black or white painted steel rails. The top is laid on the base.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in Travertino, bianco Carrara o nero Marquina. Piano e prolunghe in cristallo 12mm trasparente, trasparente extrachiaro, mix, sabbiato, colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. Binari in acciaio cromato, verniciato silber met, nero o bianco. Piano in appoggio.

182 258

200 294

200 294

10/04/12 19.01


zeta

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 163

163

10/04/12 19.01


Extendible table with base in polished stainless steel, top and extension in white Carrara marble.

200 288

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 164

Table à allonges avec base en acier inox brillant, plateau et rallonges en marbre blanc de Carrara.

Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extensiones en marmol blanco Carrara.

Ausziehbarer Esstisch Basis Edelstahl glänzend, Platte und Verlängerungen weiß Carrara Marmor.

120

106

75

Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in marmo bianco Carrara.

200 288

10/04/12 19.01


rodeo drive marble

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 165

165

10/04/12 19.01


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 166

10/04/12 19.01


rodeo drive marble

167

1

2

3

4

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 167

10/04/12 19.01


Extendible table with base in polished stainless steel, top and extensions in mixed clear/white glass 12mm or in wenghè, top and extensions in mix clear/brown glass. The top is laid on the base.

200 294

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 168

Table à rallonges avec base en acier inox brillant et top et rallonges en verre 12mm mix transparent/blanc, ou en wenghè avec top et rallonges en verre mix transparent/ marron. Plateau d’appui.

Mesa extensible con base en acero inox brillo, sobre y extenciónes en cristal 12mm mix transparente/blanco, o en wenghè, sobre y extenciónes en cristal mix transparente/ marrón. Sobre en apoyo.

Ausziehbarer Tisch mit Basis aus poliertem Edelstahl, Platte und Verlängerungen aus mix klar/weiß Glas 12mm oder Basis aus Wenghè, Tischplatte und Verlängerungen aus mix klar/braunem Glas. Platte auf dem Basis gelegt.

120

106

75

Design Giorgio Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio inox lucido, piano e prolunghe in cristallo mix trasparente/bianco o con base in wenghè e piano e prolunge in cristallo mix trasparente/marrone. Piano 12mm in appoggio.

200 294

10/04/12 19.01


rodeo drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 169

169

10/04/12 19.01


azimut

145

capri

elvis turn

185

zeno

187

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 170

book 2_55

daytona

105

elvis wings

181

monday

173

beluga bistrot

334

henry

197

10/04/12 19.01


171

daytona almond

111

elvis

179

elvis drive

183

omega

193

tech

63

tech drive

189

hugo bistrot

196

kirk

215

sipario bistrot

195

kitchen tables_tavoli da cucina BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 171

10/04/12 19.01


30 30

Mesa extensible con estructura y patas en acero barnizado blanco, negro, grey. graphite, oyster mate o en acero cromado. Sobre y extensiones en laminado postformado blanco brillo o en cristal templado 10mm barnizado negro o extraclaro barnizado blanco con extensiones en laminado, o sobre en cristal extraclaro barnizado grey, graphite o oyster con extensiones en MDFde formica en juego.

Ausziebahrer Tisch mit Gestell und Füße aus Stahl weiss, schwarz, grey, graphite, oyster matt lackiert, oder verchromt. Platte und Verlängerungen aus weiß glänzendem Postforming Laminat oder aus gehärtetem Glas 10mm schwarz lackiert oder Optiwhite-Glas weiß lackiert und Verlängerungen aus Laminat, oder Platte aus Optiwhite-Glas grey, graphite oder oyster lackiert und Verlängerungen aus Formica MDF in Farbton.

80

80 120

30 30

Table à allonges avec pieds et structure en acier verni blanc, noir, grey, graphite opaque ou en acier chromé. Plateau et allonges en laminé postformé blanc brillant ou plateau en verre 10mm sécurit verni noir ou extra clair verni blanc avec allonges en laminé, ou plateau en verre extra clair verni grey, graphite ou oyster et allonges en MDF de formica en correspondance.

120

35 35

140

35 35

90

105

90

Extendible table with frame and base in white, black, grey, graphite, mat oyster varnished steel or in chromed steel. Top and extensions in polished white post-formed laminated finish or in tempered either black varnished or extra-clear white varnished 10mm glass with extensions in laminated finish, or top in extra-clear grey, graphite or oyster varnished glass with matching formica MDF extensions.

70

75

70

Design Pierluigi Stella Tavolo allungabile con telaio e gambe in acciaio verniciato bianco, nero, grey, graphite, oyster opaco o cromato. Piano e prolunghe in laminato postformato bianco lucido o piano in cristallo temperato 10mm verniciato nero o extrachiaro verniciato bianco con prolunghe in laminato o piano in cristallo extrachiaro verniciato grey, graphite o oyster con prolunghe in MDF formicato in tinta.

160

40 40

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 172

180

40 40

10/04/12 19.01


monday

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 173

173

10/04/12 19.02


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 174

10/04/12 19.02


monday

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 175

175

10/04/12 19.02


1

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 176

2

3

10/04/12 19.02


monday

4

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 177

5

177

6

10/04/12 19.02


Design Alberto Danese Tavolo con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente 15mm o postformato laminato bianco lucido. Le prolunghe in acciaio sono applicabili solo ai piani in cristallo ma non alla misura 130x60x75h.

Table with stainless steel antimarks base and stainless steel column. Clear glass top 15mm or top in glossy polished white post-formed laminated finish. Steel extensions can be fitted only to glass tops except for size 130x60x75h.

Table avec base en acier inox anti-empreinte et colomne en acier inox. Top en verre transparent 15mm ou postformé laminé blanc brillant. Les rallonges en acier sont utilisables seulement avec les plateaux en verre mais elles ne sont pas disponibles pour la dimension 130x60x75h.

Mesa con base en acero inox antihuella y columna en acero inox. Sobre en cristal transparente 15mm o postformado laminado blanco brillo. Las extenciónes en acero se pueden aplicar solo al sobre de cristal excepto por la medida 130x60x75h.

Tisch mit Basis aus “gegen Abdrücke” Edelstahl und Säule aus Edelstahl. Platte aus Klarglas transparent 15mm oder Laminat glänzend weiß. Die Edelstahl Verlängerungen sind nur mit den Glasplatten benutzbar aber nicht mit der Platte mit Ausmaß 130x60x75h.

WINGS

105/120/140

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 178

130

50

80

80

60

80

75

50

80

30 max

30 max

10/04/12 19.02


elvis

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 179

179

10/04/12 19.02


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 180

10/04/12 19.02


elvis wings

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 181

181

10/04/12 19.02


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 182

10/04/12 19.02


elvis drive Extendible table with stainless steel anti-marks base and stainless steel column. 15mm clear tempered glass top with transparent methacrylate extentions or top and extentions in shiny polished white postformed laminated finish.

Table à rallonges avec pieds en acier inox anti-empreinte et colonne en acier inox. Top en verre transparent trempé 15mm et rallonges en méthacrylate transparent ou top et rallonges en laminé postformé blanc brillant.

Mesa extensible con base en acero inox antihuella y columna en acero inox. Sobre en cristal transparente templado 15mm y extenciónes en metacrilato transparente o sobre y extenciónes en laminado postformado blanco brillo.

Ausziehbarer Eßtisch mit Basis aus “gegen Abdrücke” Edelstahl und Säule aus Edelstahl. Platte aus Sicherheitsglas transparent 15mm und Verlängerungen aus transparentem Methacrylat oder Platte und Verlängerungen aus Laminat glänzend weiß.

80

75

Design Alberto Danese Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano in cristallo trasparente temperato 15mm e prolunghe in metacrilato trasparente o con piano e prolunghe in laminato postformato bianco lucido.

183

105 165

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 183

120 180

10/04/12 19.02


Table with stainless steel antimarks base and stainless steel column. Top and extensions in glossy polished white laminated finish. In versions A and B the top is post-formed laminated.

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 184

80

160

Ausziehbarer Esstisch mit Sockelplatte aus AntifingerEdelstahl und Fuß aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus Postforming-Laminat glänzend weiß. Bei der Versionen A und B ist die Platte in postformig Laminat.

R

Ø130 71

120 180

Mesa extensible con base inox anti-huella y columna en acero inox. Sobre y extenciones en laminado blanco brillo. En los modelos A y B el sobre en laminado es postformado.

C 75

105 165

Table à allonge avec base en acier inox anti empreinte, colonne en acier inox. Plateau et allonges en laminé blanc brillant. Dans les versions A et B le plateau laminé est postformé.

80

B 75 73

A 80

75

Design Alberto Danese Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox. Piano e prolunghe in laminato bianco lucido. Nelle versioni A e B il piano laminato è postformato.

130

10/04/12 19.02


elvis turn

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 185

185

10/04/12 19.02


120

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 186

64.5

Table à rallonges avec structure en acier verni blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé extraclair verni blanc ou graphite 10mm. Rallonge en MDF verni en correspondance de couleur au plateau.

Mesa extensible con estructura en acero barnizado blanco o graphite mate. Sobre en cristal templado extraclaro barnizado blanco o graphite mate 10mm. Extención en MDF lacada según el sobre.

Ausziehbarer Tisch mit Gestell aus mat weiß oder graphit lackiertem Stahl. Platte aus gehärtetem extra hell matt-weiß oder -graphit lackiertem Glas 8mm. Verlängerung aus MDF, lackierten Farbton laut Platte.

80

Extendible table with frame in matt white or matt graphite painted steel. Top in extra clear tempered white or graphite painted glass 10mm. Extension in matching varnished MDF.

80

80

75

Design Emanuele Zenere Tavolo allungabile con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo extrachiaro verniciato bianco o graphite 10mm e prolunga in MDF laccato in tinta col piano.

140

64.5

160

64.5

10/04/12 19.02


zeno

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 187

187

10/04/12 19.02


140

62

160

72

Tisch mit Unterbau aus Aluminium, Aluminium matt-weiß oder Aluminium matt-graphit lackiert. Gelegte Platte aus gehärtetem extra hell matt-weiß oder -graphit lackiertem Glas 8mm. Verlängerung aus MDF, lackierten Farbton laut Platte.

100

80

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 188

62

Mesa extensible con estructura en aluminio, aluminio barnizado blanco o aluminio barnizado graphite opaco. Sobre en apoyo en cristal templado extraclaro barnizado blanco o graphite mate 8mm. Extención en MDF lacada según el sobre.

90

75

120

Table à allonge avec structure en aluminium, aluminium laqué blanc ou aluminium laqué graphite mat. Plateau d’appui en verre trempé extraclair verni blanc ou graphite 8mm. Allonge en MDF verni en correspondance de couleur au plateau.

90

Extendible table with frame in aluminium, matt white painted aluminium or matt graphite painted aluminium. Top laid on the base in 8mm extra clear tempered white or graphite painted glass. Extension in matching varnished MDF.

80

Design Stc Studio Tavolo allungabile con struttura in alluminio, alluminio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in appoggio in cristallo temperato extrachiaro verniciato bianco o graphite 8mm e prolunga in MDF laccato in tinta con il piano.

180

72

200

82

10/04/12 19.02


tech drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 189

189

10/04/12 19.02


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 190

10/04/12 19.02


tech drive

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 191

191

10/04/12 19.02


Extendible table with base in satin stainless steel and column in polished stainless steel. 10mm extra-clear white painted glass top, extension in matt white varnished MDF.

Table à rallonges avec base en acier inox satiné et colonne en acier inox brillant. Plateua en verre extra-clair verni blanc 10mm et rallonge en MDF verni blanc mat.

Mesa extensible con base en acero inox satinado y columna en acero inox brillo. Sobre en cristal extraclaro pintado blanco 10mm y extención en MDF lacado blanco mate.

Ausziehbahrer Tisch mit Basis aus Satin Edelstahl und Spalte aus glänzendem Edelstahl. Platte extra hell weiss lackierter Glas 10mm. Verlängerungen aus mat weiß lackiertem MDF.

75

Design Alberto Danese Tavolo allungabile con base in acciaio inox anti-impronta e colonna in acciaio inox, piano in cristallo extrachiaro verniciato bianco 10mm e prolunga in MDF verniciato bianco opaco.

Ø115

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 192

165

10/04/12 19.02


omega

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 193

193

10/04/12 19.02


Table with white polyethylene base. Top in 12mm clear glass or in matt white MDF with epoxy powder varnish.

Table avec base en polyéthylène verni blanc. Plateau en verre transparent 12mm ou en MDF laqué à poudre époxy blanc mat.

Mesa con base en polietileno blanco. Sobre en cristal transparente 12mm o MDF pintado a polvo epoxídico blanco mate.

Bistrot Tisch mit Basis aus weiß Polyetylen. Platte aus Klarglas 12mm oder aus MDF mit Epoxidpulver mat weiß lackiert.

75

Design Pierpaolo Zanchin Tavolo con base in polietilene bianco. Piano in cristallo trasparente 12mm o in MDF verniciato a polveri epossidiche bianco opaco.

Ø80 Ø100 Ø130

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 194

10/04/12 19.02


sipario bistrot

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 195

195

10/04/12 19.02


196

hugo bistrot Bistrot table with white or black embossed polyurethane base. 12mm clear glass or white or black lacquered MDF top.

Table bistrot avec base en polyuréthane verni blanc ou noir. Plateau en verre clair 12mm ou en MDF laqué blanc ou noir.

Mesa bistrot con base en poliuretano pintado blanco o negro. Sobre en cristal transparente 12mm o MDF pintado blanco o negro.

Bistrot Tisch mit Basis aus lackiertem Polyurethan in den Farben weiß oder schwarz. Platte aus Klarglas 12mm oder aus lackiertem MDF weiß oder schwarz.

75

Design Philip Jackson Tavolo bistrot con base in poliuretano verniciato bianco o nero. Piano in cristallo trasparente 12mm o in MDF laccato bianco o nero.

Ø80

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 196

Ø100

10/04/12 19.03


henry Bistrot table with base in stainless steel and chromed foot and top in clear, frosted or black coulored glass.

Bistrot avec base en acier inox, pied chromé et top en verre clair, sablé ou teinté noir.

Mesa bistrot con base en acero inox y pata cromada. Sobre en cristal transparente, translúcido o colorado negro.

Bistrot Tisch mit Bein aus Edelstahl, Fußteller verchromt. Platte in klarem, sandgestrahltem oder schwarz farbigem Glas.

75

60

Design Silver Studio Tavolo bistrot con base in acciaio inox, colonna in acciaio cromato e piano in cristallo trasparente, sabbiato o colorato nero.

197

Ø100

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 197

10/04/12 19.03


davinci

tech

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 198

211

63

houston

207

island

213

vega

201

x3 desk

205

10/04/12 19.03


199

kirk

215

lap

book 2 _229

master

209

desks_scrivanie BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 199

10/04/12 19.03


Design Giorgio Cattelan Scrivania in acciaio inox lucido. Accessori disponibili: dattilo in acciaio inox lucido (deve essere sorretto da cassettiera), cassettiera su ruote a due cassetti con struttura verniciata argento e frontale in cuoio come da campionario, tappetino in cuoio come da campionario. Piccole irregolarità di riflessione sulla scrivania sono dovute alla lavorazione manuale.

Bureau en acier inox brillant. Accessoires disponibles : retour en acier inox brillant (doit être soutenu par le meuble à tiroirs), meuble à deux tiroirs sur roulettes avec structure argent et front des tiroirs en cuir selon échantillons, tapis en cuir selon échantillons. Les petites irrégularités de réflexion sur le bureau sont dues à une fabrication manuelle.

Polished stainless steel desk. Optional accessories: peninsula in polished stainless steel (to be supported by drawer-unit), two-drawerunit on wheels with silver lacquered structure and front part of the drawers in leather as per sample card, leather pad as per sample card. Small reflection’s irregularities on the desk are due to manual processing.

49

56 186

120

120

75

49

PAD 60

107

90

139

Schreibtisch aus glänzendem Edelstahl. Verfügbarer Wohnzubehöre: Daktylus aus glänzendem Edelstahl (unbedingt auf das Schubladenelement zu befestigen), Schubladenelement auf Rollen mit zwei Auszügen, silber lackiertem Korpus und Schubladenfronten aus Kernleder laut Musterkarte, PAD aus Kernleder laut Musterkarte. Kleine Unregelmäßigkeiten der Reflexion auf dem Schreibtisch sind nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.

70 75

70

Escritorio en acero inox brillo. Accesorios disponibles: dáctilo en acero inox brillo (debe ser sostenido de cajonera), cajonera con ruedas con dos cajones y estructura vertical en plata y frontales en cuero según muestrario, PAD en cuero según muestrario. Pequeñas irregularidad de reflexión en el escritorio están causadas por la producción manual.

200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 200

247

100

10/04/12 19.03


vega

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 201

201

10/04/12 19.03


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 202

10/04/12 19.03


vega

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 203

203

10/04/12 19.03


72,5

72,5

102

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 204

140

182

Mesa con base en fusion de aluminio barnizado silber met o negro mate. Sobre en cristal transparente o transparente extraclaro de grossor 15 mm, los cristales 160x90, 182x90 y 200x106 de grossor 12 mm. Medidas especiales sobre pedido. Sobre en apoyo.

Tisch mit Aluminium Guss Basis silber met oder schwarz matt lackiert. Platte aus transparentem oder extra hell transparentem Glass 15mm. Die Platten Größe 160x90, 182x90, 200x106 haben eine Dicke von 12 mm. Auf Wunsch sonder Massen auch erhältlich. Platte auf dem Basis gelegt.

100

90 137

Table avec base en fusion d’aluminium verni silber met ou noir opaque. Plateau en verre 15mm transparent ou transparent extra clair. Versions 160x90, 182x90 et 200x106 épaisseur 12mm. Mesures spéciales sur demande. Plateau en appui.

72,5

Desk with base in matt silber met or black varnished fused aluminium. Top in 15mm glass or extra-clear glass. 12 mm top on versions 160x90, 182x90 and 200x106. Special sizes on demand. Laying top.

90

Design K28 Tavolo con base in fusione d’alluminio verniciato silber met o nero opaco. Piano in cristallo trasparente o trasparente extrachiaro spessore 15mm, i piani 160x90, 182x90 e 200x106 hanno spessore 12mm. Misure speciali a richiesta. Piano in appoggio.

197 240

10/04/12 19.03


x3 desk

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 205

205

10/04/12 19.03


200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 206

Bureau professionnel avec base en argent, blanc ou noir opaque. Tiroirs pivotants en blanc, noir opaque ou argent. Plateau en verre 15mm clair, dépoli ou verre coloré verni noir ou extra-clair verni blanc. Disponible avec top renversé.

Escritorio direccional con base plata, blanco o negro opaco. Cajónera giratoria blanco, negro o plata. Sobre en cristal 15mm transparente, translúcido o colorado negro o extra-claro lacado blanco. Disponible con cristal al revés.

Chefschreibtisch mit Basis aus silber, mat weiß oder matt schwarz gebeizt Holz. Drehbares Schubladenelement in matt weiß, schwarz oder silber. 15mm Platte aus sandgestrahltem transparentem oder farbigem schwarz oder extra hell weiß lackiert Glas. Nach Wahl mit umgekehrte Platte lieferbar.

117

Managerial desk with silver, white or matt black base. Matt black, matt white or silver swivelling drawer unit. 15mm top in clear, frosted or coloured black or extra clear white painted glass. Left to right top on demand.

117

72

Design Cà Nova Design Scrivania direzionale con base in legno laccato argento, nero opaco o bianco opaco. Cassettiera girevole bianco opaco,nero opaco o argento. Piano in cristallo 15mm trasparente, sabbiato, colorato nero o extrachiaro verniciato bianco. A richiesta piano rovesciato.

240

10/04/12 19.03


houston

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 207

207

10/04/12 19.03


Bureau entièrement recouvert en cuir selon échantillons. Plateau optionnel verre transparent extra clair trempé 6mm.

Escritorio revestido en cuero en colores según muestrario. Cristal opcionál transparente extraclaro templado 6mm.

Schreibtisch komplett überzogen mit Kernleder laut Musterkarte. Nach Wahl Platte aus Sicherheitglass extra-hell transparent 6mm erhältlich.

90

Desk completely covered in leather as per sample card. Optional tempered 6mm extra clear glass top.

73

65

73

Design Yasuhiro Shito Scrittoio completamente rivestito in cuoio nei colori come da campionario. Optional soprapiano in cristallo trasparente extrachiaro temperato 6mm.

130 200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 208

10/04/12 19.03


master

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 209

209

10/04/12 19.03


Design Gianvittorio Plazzogna Scrittoio con due cassetti in noce canaletto e laccato opaco grey.

Desk with two drawers in Canaletto walnut and grey lacquered wood.

Bureau avec 2 tiroirs noyer canaletto et laquĂŠ grey.

Escritorio con 2 cajones en nogal canaleto y lacado grey.

Schreibtisch mit zwei Schubladen, NuĂ&#x;baumholzCanaletto und Holz grey lackiert.

75

75

81

151

140

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 210

10/04/12 19.03


davinci

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 211

211

10/04/12 19.03


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 212

10/04/12 19.03


island Desk with stainless steel base. Top in extra clear white painted glass, black painted glass (12 mm tempered), walnut canaletto or wenghè.

Bureau avec base en acier inox. Plateau en verre témperé 12mm extra clair verni blanc, coloré noir, noyer canaletto ou wenghè.

Escritorio con base en acero inox. Sobre en cristal templado 12mm extraclaro barnizado blanco, pintado negro, nogal canaletto o wenghè.

Schreibtisch mit Basis aus Edelstahl. Platte aus Sicherheitglas 12mm extra hell weiss, schwarz farbig, Nussbaum-canaletto oder Wenghè.

72

73

Design Paolo Cattelan Scrittoio con base in acciaio inox. Piano in cristallo temperato verniciato nero, extrachiaro verniciato bianco 12mm oppure in noce canaletto o wenghè.

213

130

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 213

10/04/12 19.03


Bistrot table or computer with polished stainless base. Wenghè stained ashwood leg and top in or frosted glass.

desk steel solid clear

Bistrot ou porte ordinateur avec base en acier inox brillant. Pied en frêne massif teinté wenghè et plateau en verre clair dépoli.

Bistrot o porta odernador con base en acero inox brillo. Pata de maciza de fresno pintada wenghè y sobre de cristal transparente o translúcido.

Bistrot Tisch oder Computertisch mit Basis aus glänzendem Edelstahl. Bein aus massives Eschenholz gebeizt Wenghè. Platte aus transparentem oder sandgestrahltem Glas.

60

60

75

Design Giorgio Cattelan Tavolo bistrot o porta computer con base in acciaio inox lucido. Gamba in massello di frassino tinto wenghè e piano in cristallo trasparente o sabbiato.

95

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 214

95

Ø80

10/04/12 19.03


kirk

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 215

215

10/04/12 19.04


alessia

245

alice

257

amy

303

athena

323

bella

328

beluga

335

carol

287

cindy

307

clio

329

edith

267

elenoire

273

emma

301

kate

275

lady

321

lara

255

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 216

10/04/12 19.04


217

angel

231

anna

279

anna h

283

betty

285

beverly

235

brigitta

319

daisy

295

danda

263

easy

331

evia

333

helena

309

july

265

layla

243

linda

311

livia

297

chairs_sedie BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 217

10/04/12 19.04


lul첫

313

margot

221

margot h

229

mickey

233

nicole

261

nina

249

piuma

237

samantha

269

sharon

317

thema

289

thema h

291

vanilla

271

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 218

10/04/12 19.04


219

margot xl

227

melissa

315

mia

327

nina xl

251

olivia

330

pamela

293

susanna

305

sydney

259

tess

299

vivian

304

chairs_sedie BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 219

10/04/12 19.04


MARGOT H

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 220

MARGOT

10/04/12 19.04


margot

MARGOT XL

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 221

221

MARGOT XLB

10/04/12 19.04


Chair with metal frame covered in leather as per sample card

Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.

46

84

Design Elena e Guido Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

45

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 222

10/04/12 19.04


margot

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 223

223

10/04/12 19.04


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 224

10/04/12 19.04


margot

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 225

225

10/04/12 19.04


Design Elena e Guido Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

Chair with metal frame covered in leather as per sample card.

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.

54

54

46

65

84 46 50

Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.

XL B

84

XL

Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.

54

MARGOT XLB

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 226

10/04/12 19.04


margot xl

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 227

227

10/04/12 19.04


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 228

10/04/12 19.04


margot h Design Elena e Guido Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

Chair with metal frame covered in leather as per sample card

Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.

229

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.

46

100

H

45

59

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 229

10/04/12 19.04


Chair with steel frame covered in leather as per sample card.

Chaise avec structure en acier, revêtement en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en acero y rivestimento en cuero según muestrario.

Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte.

46

95

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

48

58

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 230

10/04/12 19.04


angel

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 231

231

10/04/12 19.04


Chair with steel frame covered in leather as per sample card.

Chaise avec structure en acier, revêtement en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en acero y rivestimento en cuero según muestrario.

Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte.

46

81,5

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

49

57

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 232

10/04/12 19.05


mickey

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 233

233

10/04/12 19.05


Chair with metal structure. Cover in leather as per sample card.

Chaise avec structure en acier. Revêtement en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en acero. Revestimiento en cuero según muestrario.

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl. Bezug aus Kernleder laut Musterkarte.

49.5

87

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

49

57

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 234

10/04/12 19.05


beverly

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 235

235

10/04/12 19.05


A

Ultralight chair with or without arms and steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching.

B

46

45

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 236

52

avec ou structure en cuir Coutures

Silla superligera con o sin brazos y estructura en acero tapizada en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Superleichter Stuhl mit oder ohne Armlehnen. Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.

retro

66

83 47

83

retro

Chaise extralégère sans accoudoirs et en acier revêtue selon échantillons. standard.

47

Design Studio Kronos Sedia superleggera con o senza braccioli e struttura in acciaio, rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

45

10/04/12 19.05


piuma

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 237

237

10/04/12 19.05


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 238

10/04/12 19.05


piuma

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 239

239

10/04/12 19.05


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 240

10/04/12 19.05


piuma b

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 241

241

10/04/12 19.05


Chair with steel frame covered in leather as per our sample card. Standard stitching.

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon échatillons. Coutures standard.

Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte. Standardnähte.

48

85

Design Philip Jackson Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

51

51

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 242

10/04/12 19.05


layla

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 243

243

10/04/12 19.05


Chair with frame in chromed steel or black chrome, silber met, black, white, graphite, grey, oyster painted steel. Back and seat in leather as per sample card. Standard stitching.

Chaise avec structure en acier chromé ou chrome noir, verni silber met, verni noir, blanc, graphite, grey, oyster. Dos et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.

Silla con telar en acero cromado o cromo negro, barnizado silber met, barnizado negro, blanco, graphite, grey, oyster. Respado y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit Gestell aus verchromtem, weiß, schwarz, silber met, graphite, grey, oyster lackiertem oder schwarz verchromtem Stahl. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.

47

92

Design Cà Nova Design Sedia con telaio in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite, grey o oyster. Schienale e sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

38

47

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 244

10/04/12 19.05


alessia

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 245

245

10/04/12 19.05


OYSTER/OYSTER

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 246

SILBER MET/BORDEAUX

CROMO NERO/ZUCCA

10/04/12 19.05


alessia

BIANCO/CENERE

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 247

GRAPHITE/SMOKE

247

CROMO/BIANCO

10/04/12 19.05


Chair with steel frame covered in leather as per our sample card. Standard stitching

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons. Coutures standard.

Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte. Standardnähte.

47

90

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

41

48

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 248

10/04/12 19.05


nina

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 249

249

10/04/12 19.05


Chair with steel frame covered in leather as our sample card.

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons.

Silla con estructura en acero revestida en cuero segun muestrario.

Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug in den Farben laut Musterkarte.

47

94

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da camponario.

45

50

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 250

10/04/12 19.05


nina xl

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 251

251

10/04/12 19.05


nina xl

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 252

10/04/12 19.05


nina

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 253

253

10/04/12 19.05


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 254

10/04/12 19.05


lara Chair with steel frame, covered in leather as per sample card. Standard stitching.

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir selon échantillons. Coutures standard.

Silla con estructura en acero tapizada en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell, Bezug laut Musterkarte. Standardnähte.

48

92

Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

255

48

52

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 255

10/04/12 19.05


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 256

10/04/12 19.05


alice Chair with steel frame, leathercovered as per our sample card. Standard stitching.

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir selon nos échantillons. Coutures standard.

Silla con estructura en acero y revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte. Standardnähte.

48

105

Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

257

49

51

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 257

10/04/12 19.05


Chair with steel frame covered in leather as per our sample card.

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon échatillons.

Silla con estructura en acero revestida en cuero segun mestrario.

Stuhl mit Lederueberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte.

47

106

Design Emanuele Zenere Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio come da campionario.

46

56

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 258

10/04/12 19.05


sydney

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 259

259

10/04/12 19.05


Chair with steel frame covered in leather; upholstered seat covered in soft leather as per sample card. The cover is not removable.

Chaise avec structure en acier revêtue en cuir et assise en cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero revestida en cuero, asiento en piel según muestrario. El rivestimiento no es desenfundables.

Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz in Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.

50

101

Design Cà Nova Design Sedia con struttura in acciaio rivestita in cuoio, seduta imbottita e rivestita in pelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.

42

51

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 260

10/04/12 19.05


nicole

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 261

261

10/04/12 19.05


Design Cà Nova Design Sedia impilabile, o girevole su ruote e regolabile in altezza. Struttura in acciaio verniciato silber met. Scocca rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

Stacking chair, or revolving chair on wheels, adjustable in height. Silber met lacquered metal frame. Seat in leather as per sample card. Standard stitching.

Stapelbarer Stuhl, oder drehbarer Stuhl auf Rollen und höhenverstellbar. Gestell aus silber met lackierten Edelstahl. Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.

43/52

47

83 48

Silla apilable, o silla rotatoria con ruedas y altura regulable. Estructura en acero barnizado silber met. Asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

C 84/92

A

Chaise empilable, ou chaise pivotante sur roulettes et reglable en hauteur. Structure en acier verni silber met. Assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.

51

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 262

54

54

10/04/12 19.05


danda

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 263

263

10/04/12 19.05


Chair with chromed or silber met lacquered steel frame and seat in leather as per sample card. Standard stitching.

Chaise avec structure en acier chromé ou laqué silber met et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.

Silla con estructura en acero cromado o lacado silber met y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit verchromtem oder silber met lackiertem Stahlgestell. Sitz aus Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.

47

85

Design Studio Kronos Sedia con struttura in acciaio cromato o verniciato silber met e scocca in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

41

52

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 264

10/04/12 19.05


july

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 265

265

10/04/12 19.05


Armchair with frame in chromed, matt white or black varnished steel. Seat covered in leather as per our sample card.

Petit fauteuil avec accoudoirs acier chromé ou verni blanc ou noir mat. Coque cuir selon échantillons.

Butaca con estructura en acero cromado o barnizado blanco o negro opaco y revestimiento en cuero según muestrario.

Sessel, Gestell Edelstahl verchromt oder Edelstahl weiß oder schwarz lackiert. Sitzfläche mit Leder bezogen in den Farben laut Musterkarte.

48

81

Design STC studio Poltroncina con telaio in acciaio cromato o verniciato bianco o nero opaco. Scocca rivestita in cuoio nei colori come da campionario.

60

51

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 266

10/04/12 19.05


edith

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 267

267

10/04/12 19.05


Design Studio Kronos Poltroncina fissa o girevole con struttura in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.

Petit fauteuil fixe ou pivotant avec structure en acier chromé. Coque rembourrée en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Butaca giratoria o fija con estructura en acero cromado. Tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. El revestimiento no es desenfundable.

Drehbarer oder fest Stuhl, Gestell Edelstahl verchromt. Sitzfläche bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.

T

46

78

78

F

Swivelling or fix easy chair with frame in chromed steel. Upholstered seat covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. The cover is not removable.

56

56

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 268

62

10/04/12 19.06


samantha

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 269

269

10/04/12 19.06


Upholstered chair with steel frame and covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. Feet in cromed steel. The soft leather or synthetic leather versions have not a removable cover.

Chaise rembourrée avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Pieds en acier chromé. Le revêtement en cuir mince ou en simili cuir n’est pas déhoussable.

Silla embutida con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Patas en acero cromado. El revestimiento en piel y en ecopiel no es desefundable.

Stuhl mit gepolstertem Gestell in Edelstahl . Bezug in Stoff, Softleder und Kunstleder laut Musterkarte. Füße aus Edelstahl verchromt. Der Bezug in Softleder und Kunstleder ist nicht abziehbar.

46

102

Design Paolo Cattelan Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestita in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Piedini in acciaio cromato. ll rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.

46

63

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 270

10/04/12 19.06


vanilla

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 271

271

10/04/12 19.06


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 272

10/04/12 19.06


elenoire Chair with chromed frame or silber met, white, black, graphite, grey, oyster lacquered steel frame and covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.

Chaise avec structure en acier chromée ou verni silber met, blanc, noir, graphite, grey ou oyster et revêtue en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Revêtement en cuir mice ou en simili cuir n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero cromado o barnizado silber met, blanco, negro, graphite, grey o oyster y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El rivestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.

Stuhl mit verchromtem oder silber met, weiß, schawrz, graphite, grey odetr oyster lackiertem Stahlgestell. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug nicht abziehbar.

50

110

Design Cà Nova Design Sedia con struttura in acciaio cromato o verniciato silber met, bianco, nero, graphite, grey o oyster e rivestita in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o in ecopelle non è sfoderabile.

273

49

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 273

10/04/12 19.06


Design Giorgio Cattelan Sedia con o senza braccioli o poltroncina con struttura in acciaio cromato o cromo nero. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.

Chair with or without arms or easy chair with chromed or black chrome steel frame. Upholstered frame, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.

59

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 274

55

Stuhl oder Sessel mit oder ohne Armlehnen, Gestel Edelstahl verchromt oder schwarz chrom. Sitzfläche gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.

59

41

75

48 65

48 49

Silla con o sin brazos o butaca con estructura en acero cromado o cromo negro. Tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.

X

86

B

86

A

Chaise avec ou sans bras ou petit fauteuil avec structure en acier chromé ou chrome noir. Coque rembourée et capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

66

61

10/04/12 19.06


kate

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 275

275

10/04/12 19.06


kate x

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 276

10/04/12 19.06


kate b

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 277

277

10/04/12 19.06


Chair with steel structure in chromed or black chrome, white, black, graphite, grey, oyster or silber met finish, with or without arms. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather and the armchair covers are not removable.

46

55

54

ANNA H

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 278

105 46

Stuhl und Lehnstuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder silber met lackiertem Stahlgestell. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.

55

54

47

47

47 55

Silla con o sin brazos con estructura en acero cromado o cromo negro, barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o silber met. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.

HB

105

H

67

47

87

87

B

Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir ou laqué blanc, noir, graphite, grey, oyster ou silber met, avec ou sans accoudoirs. Revêtement en tissu, en cuir mince ou en simili cuir selon échantillons. La chaise avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice ou simili cuir ne sont pas déhoussables.

67

Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite, grey, oyster. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle e la sedia con braccioli non sono sfoderabili.

55

ANNA HB

10/04/12 19.06


anna

ANNA B

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 279

279

ANNA

10/04/12 19.06


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 280

10/04/12 19.06


anna

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 281

281

10/04/12 19.06


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 282

10/04/12 19.06


anna h

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 283

283

10/04/12 19.06


Upholstered chair with steel frame and cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. Chromed steel base. The cover is not removable.

Chaise rembourée avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir sélon échatillons. Base en acier chromé. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Silla embutida con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel segun muestrario. Base en acero cromado. El revestimiento no se puede desenfundar.

Stuhl gepolsterter mit Edelstahlgestell und Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder in den Farben laut Musterkarte. Basis aus Edelstahl verchromt. Bezug ist nicht aufziebar.

50

101

Design Yasuhiro Shito Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Base in acciaio cromato. Il rivestimento non è sfoderabile.

46

59

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 284

10/04/12 19.06


betty

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 285

285

10/04/12 19.06


Chair with frame in white, black, graphite, grey or oyster painted or chromed steel. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. The cover is not removable.

Chaise avec structure en acier verni blanc, noir, graphite, grey, oyster ou chromé. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o cromado. Tapizada en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder verchromt lackiert. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziebar.

46

106

Design Emanuele Zenere Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco, nero, graphite, grey o oyster. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.

48

56

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 286

10/04/12 19.06


carol

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 287

287

10/04/12 19.07


Chair with frame in chromed, black chrome, matt chrome or white, black, graphite, grey, oyster or silber met varnished steel. Upholstered seat and back with cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card.

Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir, chrome mat, verni blanc, noir, graphite, grey, oyster ou silber met. Assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

Silla con estructura en acero cromado, cromo negro, cromo mate, barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o silber met. Asiento y respaldo embutidos y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.

Stuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, mat chrom, weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder silber met lackiertem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz und Rücken, mit Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.

47

84

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato, cromo nero, cromo opaco, verniciato bianco, nero, graphite, grey, oyster o silber met. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario.

44

51

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 288

10/04/12 19.07


thema

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 289

289

10/04/12 19.07


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 290

10/04/12 19.07


thema h Chair with frame in chromed, black chrome, matt chrome or white, black, graphite, grey, oyster or silber met varnished steel. Upholstered seat and back with cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card.

Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir, chrome mat, verni blanc, noir, graphite, grey, oyster ou silber met. Assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

Silla con estructura en acero cromado, cromo negro, cromo mate, barnizado blanco, negro, graphite, grey, oyster o silber met. Asiento y respaldo embutidos y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.

Stuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, mat chrom, weiß, schwarz, graphite, grey, oyster oder silber met lackiertem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz und Rücken, mit Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.

47

96

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato, cromo nero, cromo opaco, verniciato bianco, nero, graphite, grey, oyster o silber met. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario.

291

46

56

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 291

10/04/12 19.07


Chair with frame in white or black painted steel or chromed steel. Cover in soft leather as per our sample card.

Chaise avec structure en acier verni blanc, noir ou chromé. Revêtement en cuir mince selon échantillons.

Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro o cromado. Tapizada en piel según muestrario

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß oder schwarz lackiert oder verchromt. Bezug in Softleder laut Musterkarte.

48

96

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco o nero. Rivestimento in pelle come da campionario.

46

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 292

10/04/12 19.07


pamela

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 293

293

10/04/12 19.07


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 294

10/04/12 19.07


daisy Chair with steel frame and polyurethane foam. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.

Chaise avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane. Revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero tapizada en espuma de poliuretano. Revestimiento en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El rivestimiento no es desenfundables.

Stuhl mit Stahlgestell mit Polyurethanschaum gepolstert. Bezug in Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.

48

82

Design Marco Pocci & Claudio Dondoli Sedia con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.

295

48

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 295

10/04/12 19.07


Upholstered chair with steel frame and covered in fabric, soft leather or synthetic leather covered as per sample card. Soft leather and synthetic leather covers are not removable.

Chaise rembourrée avec structure en acier rembourrée et revêtue en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince ou simili cuir ne sont pas déhoussables.

Silla con estructura en acero embutida y revestimiento en tejido, piel o en ecopiel según muestrario. El revestimiento en piel y en ecopiel no son desefundables.

Gepolsterter Stuhl mit Stahlgestell und Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Leder- und Kunstlederbezug sind nicht abziehbar.

48

84

Design Steve Moore Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.

51

56

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 296

10/04/12 19.07


livia

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 297

297

10/04/12 19.07


Chair with steel frame and cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. Soft leather and synthetic leather covers are not removable.

Chaise rembourrés avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince et en simili cuir n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento en piel y en ecopiel no es desenfundable.

Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug sind nicht abziehbar.

48

84

Design Yasushiro Shito Sedia con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.

53

57

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 298

10/04/12 19.07


tess

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 299

299

10/04/12 19.07


Chair with metal frame completely covered in soft leather as per sample card. The cover is not removable.

Chaise avec structure en acier et revêtement en cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero y revestimiento en piel según muestrario. El revestimiento no es desenfundables.

Stuhl mit Stahlgestell und Softlederbezug laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.

48

87

Design Studio Kronos Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in pelle nei colori come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.

49

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 300

10/04/12 19.07


emma

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 301

301

10/04/12 19.07


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 302

10/04/12 19.07


amy Design Studio Kronos Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o in ecopelle non è sfoderabile.

Upholstered chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.

Chaise avec structure en acier, rembourrée et revêtue en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Revêtement en cuir mice ou en simili cuir n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en acero embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El rivestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.

303

Stuhl mit gepolstertem und Stahlgestell mit Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Softlederund Kunstlederbezug nicht abziehbar.

47

83

retro

46

45

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 303

10/04/12 19.07


304

vivian Upholstered chair with steel frame, completely covered in fabric as per our sample card. The cover is removable.

Chaise avec structure en acier rembourrée et entièrement houssée en tissu selon échantillons. Le revêtement est déhoussable.

Silla con estructura en acero, tapizada en tejido según muestrario. El revestimiento se puede desenfundar.

Stuhl, Gestell Edelstahl, gepolstert und bezogen mit Stoff laut Musterkarte. Abziehbarer Bezug.

48

86

Design Stc Studio Sedia imbottita con struttura in acciaio e completamente rivestita in tessuto nei colori come da campionario. Il rivestimento è sfoderabile.

47

58

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 304

10/04/12 19.07


susanna Chair with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Removable cover as per sample card.

Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement déhoussable selon échantillons.

Silla con estructura en haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè plata o negro. Revestimiento desenfundable según muestrario.

Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder matt schwarz lackiert. Abziehbar Bezug laut Musterkarte.

49

92

Design Cà Nova Design Sedia imbottita con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento sfoderabile come da campionario.

305

44

50

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 305

10/04/12 19.07


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 306

10/04/12 19.07


cindy Chair with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Cover in fabric (removable), leather or synthetic leather (not removable) as per sample card.

Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir. Rembourrée complètement déhoussable en tissu ou non-déhoussable en cuir mince ou simili cuir selon échantillons.

Silla con estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro. Revestimiento en tejido (desenfundable) o en piel o ecopiel (no desenfundable) según muestrario.

Polsterstuhl mit Stoffbezug (abziehbar) oder Softlederoder Kunstlederbezug (nicht abziehbar) laut Musterkarte. Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder schwarz.

48

95

Design Cà Nova Design Sedia con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero. Rivestimento in tessuto ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in ecopelle o pelle non sono sfoderabili.

307

43

53

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 307

10/04/12 19.07


Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli. Struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce canaletto, tinto wenghè oppure laccato bianco o nero opaco. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle e la sedia con braccioli non sono sfoderabili.

Chair with or without arms. Frame in natural beech, cherry stained beech, canaletto walnut stained beech, wenghè stained beech or matt or black lacquered beech. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. The soft leather, synthetic leather and the armchair covers are not removable.

Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Gestell Buche natur, Buche gebeizt Kirschbaumfarbig, Nußbaum-Canaletto-farbig, wenghè-farbig oder lackiert matt weiß oder schwarz. Bezug in Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Softleder und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.

49 68

49

86 46

Silla con brazos o sin brazos, estructura en haya natural, haya pintado cerezo, pintado nogal canaleto, pintado wenghè o en lacado blanco o negro opaco. Revestido con tejido, ecopiel o piel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.

B 86

A

Chaise avec ou sans bras. Structure hêtre naturel, teinté cerisier, noyer canaletto, wenghè ou laqué blanc ou noir mat, tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantilons. La chaise avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice ou simili cuir ne sont pas déhoussables.

58

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 308

50

58

10/04/12 19.07


helena

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 309

309

10/04/12 19.07


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 310

10/04/12 19.07


linda Design Cà Nova Design Sedia con o senza braccioli con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, tinto ciliegio, tinto wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Rivestimento in pelle ed in ecopelle e versione con braccioli non sono sfoderabili.

Chair/armchair with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wengé, silver or matt black stained beech. Covers in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. The soft leather and the synthetic leather and the armchair covers are not removable.

Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaumcanaletto, Kirsche, Wengè, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.

60

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 311

54

49

68

86 49 47

Silla con o sin brazos con estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro opaco. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.Revestimiento en piel y en ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.

B

86

A

Chaise avec ou sans accoudoirs et structure en hêtre naturel, ou teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Les chaises avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice et simili cuir ne sont pas déhoussable.

311

60

10/04/12 19.07


Design Piero De Longhi Sedia con e senza braccioli con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, tinto ciliegio, tinto wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.

Chair and armchair in natural beech or walnut canaletto, cherrywood, wenghè, silver or matt black stained beech. Cover in fabric, soft leather or synthetich leather as per our sample card. The cover is not removable.

Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Gestell in Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziebar.

60

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 312

66

48

66

91 48 50

Silla con o sin brazos con estructura en haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro opaco. Tapiza en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.

B

91

A

Chaise avec ou sans accoudoirs et structure en hêtre naturel, ou teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

60

10/04/12 19.07


lul첫

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 313

313

10/04/12 19.08


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 314

10/04/12 19.08


melissa Chair with frame in natural beech, cherry stained beech, walnut canaletto stained beech, wenghè stained beech. Cover in fabric, soft leather or synthetich leather as per our sample card. The cover is not removable.

Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté cerisier, noyer canaletto, wenghè. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Silla con estructura en haya natural, teñido cerezo, nogal canaletto, wenghe. Tapiza en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.

Stuhl mit Gestell aus Buche gebeizt natur, oder gebeizt Kirschbaum, Nussbaum canaletto , Wenghè. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziebar.

49

88

Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce canaletto o tinto wenghè. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.

315

54

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 315

10/04/12 19.08


Chair with frame in natural beech or walnut canaletto, cherry, wenghè, silver, white or black stained beech. Cover in leather as per sample card. Standard stitching.

Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent, blanc ou noir mat. Revêtement en cuir selon échantillons. Coutures standard.

Silla con estructura en haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacada plata, blanca o negra. Revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, weiß, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.

48

80

Design Cà Nova Design Sedia con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccata argento, bianca o nera. Rivestimento in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

49

53

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 316

10/04/12 19.08


sharon

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 317

317

10/04/12 19.08


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 318

10/04/12 19.08


brigitta Chair with frame in natural beech, walnut canaletto stained beech, cherry stained beech, wenghè stained beech, laquered white or black. Seat and back covered in leather as per our sample card.

Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, blanc ou noir. Assise et dos revêtus en cuir sélon nos échatillons.

Silla con telar en haya natural, pintada nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacado blanco o negro. Asiento y respaldo revestidos en cuero segun muestrario.

Stuhl mit Gestell in Buchenholz gebeizt natur, nußbaumfarbig canaletto, kirschbaumbarbig, wenghèfarbig, weiß oder schwarz. Sitz und Rucklehne überzogen in Leder in den Farben laut Musterkarte.

46

85

Design Paolo Cattelan Sedia con telaio in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccato bianco o nero. Seduta e schienale rivestiti in cuoio come da campionario.

319

43

52

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 319

10/04/12 19.08


Chair with frame in natural beech wood or walnut canaletto, cherry, wenghè, white or black stained beech. Cover in leather as per sample card.

Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, ou laquée blanc ou noir. Revêtement en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacada blanca o negra. Revestimiento en cuero según muestrario.

Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, schwarz oder weiß lackiert. Bezug in Kernelder laut Musterkarte.

46

105

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in faggio naturale o tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccata bianca o nera. Rivestimento in cuoio come da campionario.

43

52

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 320

10/04/12 19.08


lady

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 321

321

10/04/12 19.08


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 322

10/04/12 19.08


athena Design Elena e Guido Cattelan Sedia con o senza braccioli. Struttura in faggio tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, laccata bianca o nera. Seduta e schienale in cuoio come da campionario.

Chair or armchair. Beech wood structure stained in walnut canaletto, cherry, wenghè, or black or white lacquered. Seat and back in leather as per our sample card.

Stuhl mit oder ohne Armlehne. Gestell aus Buche gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, weiß oder schwarz lackiert. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte.

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 323

54

47

67

82 47 47

Silla con o sin brazos. Estructura en haya teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, lacada blanca o negra. Assento y respaldo en cuero según muestrario.

B

82

A

Chaise avec ou sans accoudoirs. Structure en hêtre teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, laquée blanc ou noir. Assise et dossier en cuir selon nos échantillons.

323

55

10/04/12 19.08


anna B

samantha

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 324

anna HB HB

kate B

lul첫 B

10/04/12 19.08


325

edith

piuma B

margot XLB

helena B B

linda B

athena B B

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 325

10/04/12 19.08


40

52

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 326

16 9

Chaise pliante avec structure en acier teinté silber met, blanc, vert, orange, rosso corsa, testa di moro, noir. Assise en MDF dans la même finition que la structure (non silber met) ou bien en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier ou wenghè. Chariot pour 6 chaises ou crochet à mur pour 3 chaises en acier laqué silber met.

Silla plegable con estructura en acero pintado silber met, blanco, verde mela, naranjo mandarino, rojo corsa, testa di moro o negro. Asiento color como estructura con el telar (no silber met), haya natural, teñida nogal canaletto, cerezo o wenghè. Carrito para 6 sillas o gancho a la pared para 3 sillas en acero pintado silber met.

Klappbarer Stuhl mit Gestell in Edelstahl lackiert in den Farben silber met, weiß, apfelgruen, orange, rosso corsa, testa di moro oder schwarz. Sitz in die gleiche Ausführung des Gestelles (kein silber met), Buche natur oder Buche gebeizt Nussbaum canaletto, Kirschbaum oder Wenghè. Wagen für 6 Stühle oder Wandhacken für 3 Stühle aus Edelstahl silber met lackiert.

12

93 46

82

Folding chair with painted steel frame available in silber met, white, lime green, orange, rosso corsa, testa di moro, black. Seat in MDF in the same colour of the frame (not silber met) or natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè stained beech. Trolley for 6 chairs or wall-hook for 3 chairs in steel silber met painted.

112

Design Giorgio Cattelan Sedia pieghevole con struttura e schienale in acciaio verniciato silber met, bianco, verde mela, arancio mandarino, rosso corsa, testa di moro o nero. Seduta in MDF laccato in tinta con il telaio (escluso silber met) o faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio o wenghè. Carrello per 6 sedie o gancio a muro per 3 sedie in acciaio verniciato silber met.

38

22

42

10/04/12 19.08


mia

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 327

327

10/04/12 19.08


328

bella Folding chair with steel frame lacquered in matt black or silber met. Seat in leather as per our sample card. Standard stitching.

Chaise pliante avec structure en acier verni noir mat ou silber met. Assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.

Silla plegable con estructura en acero pintada negro opaco o silber met. Asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Klappstuhl mit mattschwarz oder silber met lackiertem Stahlgestell. Ledersitz laut Musterkarte. Standardnähte.

47

80

92

Design Giorgio Cattelan Sedia pieghevole con struttura in acciaio verniciata nero opaco o silber met. Sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

42

50

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 328

27

10/04/12 19.08


clio Chaise pliante avec structure en acier poli, laqué blanc, rouge, noir ou silber met. Assise en hêtre naturel, teinté cerisier, teinté wenghè ou revêtue en cuir régénéré selon échantillons. Coutures en contrast. Chariot pour 8 chaises en acier laqué silber met.

Silla plegable con telar en acero barnizado brillo en colores blanco, rojo, negro y silber met. Asiento en haya natural, o teñido cerezo, wenghè o revestido en cuero regenerado según muestrario. Cosido en contraste. Carrito para 8 sillas en acero lacado silber met.

Klappstuhl mit glänzendem lackiertem Stahlgestell in weiß, rot, schwarz oder silber met. Sitz in Buche natur, gebeizt Kirsche, Wenghè oder mit regeneriertes Lederbezug laut Musterkarte. Kontrastnähte. Wagen für 8 Stühle aus silber met lackiertem Stahl.

108

Folding chair with steel frame lacquered in shiny white, red, black or silber met. Wooden seat in natural beech, stained cherry, stained wenghè, or regenerated leather as per sample card. Stitching in contrast. Silber met painted steel trolley for 8 chairs.

47

80

90

Design Giorgio Cattelan Sedia pieghevole con telaio in acciaio verniciato lucido bianco, rosso, nero, silber met. Sedile in faggio naturale, tinto ciliegio, tinto wenghè o rivestito in cuoio rigenerato come da campionario. Cuciture in contrasto. Carrello per 8 sedie in acciaio verniciato silber met.

329

49.5

48

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 329

9

48

33

10/04/12 19.08


330

olivia Chair with frame and back in matt white, graphite or red varnished steel. Matching MDF seat.

Chaise avec structure et dossier en acier verni blanc, graphite ou rouge mat. Assise en MDF en correspondance de couleur.

Silla con estructura y respaldo en acero barnizado blanco, graphite o rojo mate. Asiento en MDF en juego.

Stuhl mit Gestell und RĂźcken aus mat weiĂ&#x;, graphit oder rot lackiertem Stahl. Sitz aus MDF, Farbton laut Gestell.

47

90

Design Emanuele Zenere Sedia con struttura e schienale in acciaio verniciato opaco bianco, graphite o rosso. Sedile in MDF laccato in tinta.

39

47

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 330

10/04/12 19.08


easy

54.5

Stacking chair with chromed steel frame, back and seat in white, red or black polypropylene. This chair can be fastened sideways.

Chaise empilable et à accrocher latéralement. Structure en acier chromé, dos et assise en polypropylène en blanc, rouge et noir.

Silla apilable y enganchable por el lateral. Telar en acero cromado, respaldo y asiento en polipropileno en colores blanco, rojo , negro.

Stuhl stapelbar und auf eine Seite anhängbar. Gestell aus Edelstahl verchromt, Sitz und Rücken aus Polypropylen in den Farben weiß, rot oder schwarz.

66

52

47

84.5

Design STC Studio Sedia impilabile e agganciabile lateralmente. Telaio in acciaio cromato, schienale e seduta in polipropilene nei colori bianco, rosso, nero.

331

51 76

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 331

10/04/12 19.08


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 332

10/04/12 19.08


evia

58

Stacking armchair in polypropylene white. Suitable also for outdoor use.

Chaise avec accoudoirs empilable en polypropylène blanc. Usage aussi à l’extérieur.

Silla con brazos apilable en polipropileno blanco. Tambien para exterior.

Stapelbarer Stuhl Polypropylenl weiß Armlehne. Auch Außenbereich geeignet.

in mit für

47

69

80

Design Toshiyuki Yoshino Sedia con braccioli impilabile in polipropilene bianco. Anche per uso esterno.

333

60

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 333

10/04/12 19.08


334

beluga bistrot Bistrot table with top in white Werzalit and base in stainless steel. Suitable for outdoor use.

Bistrot avec top en Werzalit blanc et base en acier inox. Pour usage à l’extérieur aussi.

Mesa-bistrot con sobre en Werzalit blanco y base en acero cromado. Para exterior.

Bistrot Tisch, Platte in Werzalit weiß und Basis aus Edelstahl. Auch für Außenbereich.

72

70

Design Toshiyuki Yoshino Tavolo bistrot con base in acciaio e piano in Werzalit bianco. Adatto anche per uso esterno.

Ø70

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 334

70

10/04/12 19.08


beluga Stacking chair in polypropylene white. Suitable also for outdoor use.

Chaise empilable en polypropylène blanc. Usage aussi à l’extérieur.

Silla apilable en polipropileno blanco. Tambien para exterior.

Stapelbarer Suhl mit Gestell aus Polypropylen weiß. Auch für den Außenbereich geeignet.

47

88

Design Toshiyuki Yoshino Sedia impilabile in polipropilene bianco. Anche per uso esterno.

335

48

57

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 335

10/04/12 19.09


alessio sgabello

339

anna sgabello

341

bat

353

cliff

346

coco

345

kate sgabello

343

alaska

375

kate x

276

bob

363

circus

361

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 336

10/04/12 19.09


337

boss

355

casper

351

kiss

349

toto

357

casanova

371

sylvester

367

kubo

360

pinko

365

cindy sgabello

347

sgabelli pouf poltroncine chaise longue_stools pouf armchairs chaise longue BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 337

10/04/12 19.09


Stool with frame in chromed steel or black chrome, silber met, black, white, graphite, grey, oyster painted steel. Back and seat in leather as per sample card. Standard stitching.

Tabouret avec structure en acier chromé ou chrome noir, verni silber met, noir, blanc, graphite, grey, oyster. Dos et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.

Taburete con telar en acero cromado o cromo negro, barnizado silber met, negro, blanco, graphite, grey, oyster. Respado y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

Barhocker mit Gestell aus verchromtem, weiß, schwarz, silber met, graphite, grey, oyster lackiertem oder schwarz verchromtem Stahl. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Standardnähte.

64

90

Design Cà Nova Design Sgabello con telaio in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite, grey, oyster. Schienale e sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

38

45

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 338

10/04/12 19.09


alessio sgabello

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 339

339

10/04/12 19.09


Design Studio Kronos Sgabello con struttura in acciaio cromato. Rivestimento in tessuto sfoderabile o in pelle o ecopelle non sfoderabile nei colori come da campionario.

Stool with chromed steel structure. Removable cover in fabric or fix cover in soft leather or synthetic leather, as per sample card.

53

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 340

Barhocker mit Gestell aus verchromtem Edelstahl. Abziehbare Bezug in Stoff oder nicht abziehbare Bezug in Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.

64

91

75 45

Taburete con estructura en acero cromado. Revestimiento en tejido desenfundable o piel o ecopiel no desenfundable según muestrario.

B

101

A

Tabouret avec structure en acier chromé. Revêtement en tissu déhoussable ou en cuir mince ou simili cuir non-déhoussable selon échantillons.

45

53

10/04/12 19.09


anna sgabello

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 341

341

10/04/12 19.09


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 342

10/04/12 19.09


kate sgbello Design Giorgio Cattelan Sgabello con struttura in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.

42

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 343

Taburete con estructura en acero cromado. Tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.

Barhocker, Gestell Edelstahl verchromt. Sitzfläche gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.

64

84

74 40

Tabouret avec structure en acier chromé. Coque rembourrée et capitonnée en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

B

94

A

Stool with chromed steel frame. Upholstered frame, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.

343

40

42

10/04/12 19.09


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 344

10/04/12 19.09


coco Design Studio Kronos Sgabello con struttura in acciaio cromato, cromo nero, verniciato silber met, bianco o nero. Sedile in cuoio come da campionario, cuciture standard.

40

Tabouret avec structure en acier chromé, chrome noir ou verni silber met, noir ou blanc et assise en cuir selon échantillons, coutures standard.

Taburete con estructura en acero cromado, cromo negro o lacado silber met, negro o blanco y asiento en cuero según muestrario, cosido de serie.

Barhocker mit Gestell in verchromtem Edelstahl, schwarz verchromtem oder silber met, weiß oder schwarz lackiert. Sitz aus Kernleder laut Musterkarte, standardnähte.

64

74

B

76

84

A

Stool with chromed, black chrome, silber met, black or white lacquered metal frame and seat in leather as per sample card, standard stitching.

345

40

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 345

43

10/04/12 19.09


346

cliff

Design Cà Nova Design Sgabello con struttura in acciaio completamente rivestito in cuoio come da campionario. Cuciture standard.

Stool with steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching.

47

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 346

Barhocker mit kernlederüberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte. Standardnähte.

64

84

76 45

Taburete con estructura en acero y revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.

B

96

A

Tabouret avec structure en acier revêtu en cuir selon échantillons. Coutures standard.

45

47

10/04/12 19.09


cindy sgabello Design Cà Nova Design Sgabello con struttura in faggio naturale, tinto noce canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero.Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in ecopelle o pelle non sono sfoderabili.

Stool with frame in natural beech, walnut canaletto, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Cover in fabric (removable), leather or synthetic leather (not removable) as per sample card.

45

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 347

Polsterbarhocker mit Stoffbezug (abziehbar) oder Softlederoder Kunstlederbezug (nicht abziehbar) laut Musterkarte. Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder schwarz.

65

87

76 41

Taburete embutido con revestimiento en tejido (desenfundable) o en piel o ecopiel (no desenfundable) según muestrario. Estructura en haya natural o teñida nogal canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro.

B

98

A

Ta b o u r e t rembourré complètement déhoussable en tissu ou non-déhoussable en cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Structure en hêtre naturel, teinté noyer canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir.

347

41

45

10/04/12 19.09


50

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 348

Tabouret pivotant et réglable en hauteur, avec base en acier chromé et assise rembourrée en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince ou simili cuir n’est pas déhoussable.

Taburete rotatorio y regulable en altura, con base en acero cromado y asiento embutido revestido en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El rivestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.

Barhocker drehbar und höhenverstellbar mit Basis aus verchromtem Edelstahl und gepolstertem Sitz. Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder, laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug nicht abziehbar.

116 85

Swivelling stool, adjustable in height, with chromed steel base. Upholstered seat covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per our sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.

91 60

Design David Obendorfer Sgabello regolabile in altezza e girevole con base in acciaio cromato. Imbottito e rivestito in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.

60

60

10/04/12 19.09


kiss

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 349

349

10/04/12 19.09


Design Paolo Cattelan Sgabello rivestito in tessuto tecnico, ecopelle o pelle come da campionario. Base in acciaio inox lucido. Il rivestimento non è sfoderabile.

Tabouret tissu tecnique, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Base acier inox brillant. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Taburete tapizado en tejido tecnico, ecopiel o piel según muestrario. Base en acero inox brillo. El rivestimiento no es desenfundable.

Barhocker bezogen mit technischem Gewebe, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Basis Edelstahl glänzend. Bezug nicht abziehbar.

B 64

75

A

Stool covered in technical fabric, eco leather or soft leather as per our sample card. Base in polished stainless steel. The cover is not removable.

40

50

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 350

40

50

10/04/12 19.10


casper

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 351

351

10/04/12 19.10


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 352

10/04/12 19.10


bat Swivelling stool covered in synthetic leather or soft leather as per our sample card. Internal case for bags. Base in satin stainless steel.

Tabouret pivotant avec niche de rangement. Rembourré en simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Base en acier inox satiné.

Taburete giratorio con contenedor interior para bolsos. Tapizado en ecopiel o piel según muestrario. Base en acero inox satinado.

Drehbarer Barhocker mit Innenraum für Tasche. Bezug in Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Basis Edelstahlt satiniert.

77

Design Alessio Bassan Sgabello girevole con vano interno portaborsa. Rivestito in ecopelle o pelle come da campionario. Base in acciaio inox satinato.

353

45

40

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 353

10/04/12 19.10


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 354

10/04/12 19.10


boss Stool adjustable in height covered in leather as per sample card. Base and footrest in chromed steel. Stitching in contrast.

68 42

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 355

Tabouret réglable en hauteur complètement revêtu en cuir selon échantillons. Base et appuie pieds en acier chromé. Coutures en contrast.

Taburete regulable en altura revestido en cuero según muestrario. Estructura y apoyopie en metal cromado. Cosido en contraste.

Höhenverstellbarer Barhocker. Lederübezug laut Musterkarte. Verchromter Stahlbasis und Stahlfußschemel. Kontrastnähte.

78

Design Gino Carollo Sgabello regolabile in altezza rivestito in cuoio come da campionario. Base e poggiapiedi in acciaio cromato. Cuciture in contrasto.

355

50

50

10/04/12 19.10


Design Paolo Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base in acciaio cromato. Sedile in faggio naturale o tinto wenghè o rivestito in cuoio come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.

Swiveling and adjustable in height stool with chromed steel base. Seat in natural beech or wenghe stained beech wood or covered in leather as per sample card. Available with round base on demand.

Tabouret pivotant et réglable en hauteur avec base en acier chromé. Assise en hêtre naturel ou wenghè ou revêtue en cuir selon échantillons. Sour demande aussi diponible avec base ronde.

Taburete rotatorio y regulable en altura con base en acero cromado. Asiento en haya natural, o teñido wenghè o revestido en cuero según muestrario. A petición disponible con base redonda.

Höhenverstellbarer und drehbarer Barhocker mit Basis aus verchromtem Edelstahl. Sitz aus Buche Natur oder gebeizt Wenghè oder mit Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Rund Basis nach Wunsch verfügbar.

44

87 56

113 83

44

48

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 356

38

38

10/04/12 19.10


toto

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 357

357

10/04/12 19.10


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 358

10/04/12 19.10


toto

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 359

359

10/04/12 19.10


360

kubo Pouf on wheels completely covered in leather as per sample card. Stitching in contrast.

Pouf avec roulettes revetû en cuir selon échantillons. Coutures en contrast.

Pouf con ruedas, revestido en cuero según muestrario. Cosido en contraste.

Kernlederüberzogenes Pouf auf Rollen, laut Musterkarte. Kontrastnähte.

45

44

Design Studio Kronos Pouf su ruote completamente rivestito in cuoio nei colori come da campionario. Cuciture in contrasto.

44

44

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 360

10/04/12 19.10


circus Cylinder on wheels covered in leather as per sample card.

Pouf sur roulettes revêtu en cuir selon échantillons.

Pouf con ruedas revestido en cuero según muestrario.

Kernlederbezogener Zylinder auf Rollen laut Musterkarte.

44

Design Studio Kronos Pouf su ruote completamente rivestito in cuoio come da campionario.

361

Ø49

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 361

10/04/12 19.10


Pouf on wheels covered capitoné in synthetic leather or soft leather as per our sample card.

Pouf sur roulettes rembourré, capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

Pouf con ruedas tapizado y revestido capitoné en ecopiel o piel según muestrario.

Kubo auf Rollen gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.

45

42

Design Paolo Cattelan Pouf su ruote imbottito e rivestito capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.

42

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 362

10/04/12 19.10


bob

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 363

363

10/04/12 19.10


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 364

10/04/12 19.10


pinko Upholstered pouf, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.

Pouf rembourré et capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

Pouf tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.

Pouf, gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.

45

45

Design Paolo Cattelan Pouf imbottito e rivestito capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.

365

65

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 365

10/04/12 19.10


Upholstered chaise longue with steel and wood frame. Covered in soft leather or synthetic leather as per our sample card. Chromed details. The cover is not removable.

Chaise longue avec structure en acier et bois rembourée et revêtue en cuir mince ou simili cuir sélon nos échatillons. Détails chromés. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Chaise longue con estructura en acero y madera embutida y revestida en piel o en ecopiel en colores según muestrario. Detalles cromados. El rivestimiento no es desenfundables.

Chaise longue mit gestell aus Edelstahl und Holz gepolstert mit Bezug in Softleder oder Kunstleder in den Farben laut Musterkarte. Verchromten Details. Bezug nicht abziehbar.

37

70

Design Leonardo Dainelli Chaise longue con struttura in acciaio e legno imbottita e rivestita in pelle o ecopelle nei colori come da campionario. Particolari cromati. Il rivestimento non è sfoderabile.

200

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 366

70

10/04/12 19.10


sylvester

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 367

367

10/04/12 19.10


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 368

10/04/12 19.10


sylvester

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 369

369

10/04/12 19.10


36

88/105

160 146

58

Design Yasushiro Shito Chaise longue girevole e reclinabile. Base in acciaio inox, scocca in legno imbottita e rivestita in pelle o ecopelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 370

Swivelling and reclining chaise longue. Stainless steel base and wooden frame upholstered and covered in soft leather or synthetic leather as per sample card. The cover is not removable.

Chaise longue pivotante et avec inclination réglable. Base en acier inox, structure en bois, rembourrée et revêtue en cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.

Chaise longue rotatoria y reclinable. Base en acero inox, bastidor de madera revestido en piel o ecopiel según muestrario. El rivestimiento no es desenfundables.

Chaise longue drehbar und verstellbar. Basis aus rostfreiem Edelstahl, gepolstertes Holzgestell mit Bezug aus Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.

10/04/12 19.10


casanova

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 371

371

10/04/12 19.10


BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 372

10/04/12 19.11


casanova

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 373

373

10/04/12 19.11


Polished armchair.

stainless

steel

Fauteuil en acier inox brillant.

Butaca en acero inox brillo.

Sessel aus poliertem Edelstahl.

38

70

Design Emilio Nanni Poltroncina in acciaio inox lucido.

75

55

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 374

10/04/12 19.11


alaska

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 375

375

10/04/12 19.11


Cattelan Italia spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Cattelan Italia spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Cattelan Italia spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modification au niveau des matériaux, des revêtements, des finitions et du design des produits présentés dans ce catalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent selon la tolérance aux procédés d’imprimerie. Cattelan Italia spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, Veränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und Zeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien und Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den Toleranzen im Druckprozess abhängig sind. Cattelan Italia spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté obligada a dar aviso antipado. Las textures y los colores de los materiales y de los acabados tienen solo un valor indicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los procesos de imprenta.

cattelanitalia.com follow us on

photo Andrea Pancino Andrea Pitari Massimo Marcante Studio Indoor

styling Anna De Cilia Barbara Milani

project Carlo Rocchetti

pre-press E-Graphic Lithoservice Maistri

print Why Blue

thanks to: Arketipo spa Antoninio Sciortino Floorcovering Paola dal Ferro Mario Cioni & C. Haus+ - showroom Videoelettronica

BOOK 01 vers. 1 marzo .indd 376

100% made in italy 10/04/12 19.11



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.