Lo
stile ti fa
comodo
ROMANTIC “Lo stile ti fa comodo” non è un semplice modo di dire. Per IDP e per chi conosce gli imbottiti IDP vuol dire continuare una storia tutta italiana nata all’estero ormai quasi 30 anni fa, fatta di cura estetica e comfort al top delle performance. Come? Con una nuova collezione di divani e poltrone capace di nobilitare una volta di più il nome di un’azienda apprezzata ormai in tutta Europa. Quando si parla di IDP, s’intende qualità assoluta non solo per gli amanti comfort, ma anche per gli estimatori più esigenti di una vera cultura del comfort. Cultura nell’attenzione manifatturiera in ogni singolo elemento. Cultura nella scelta di materiali che superano selezioni accuratissime. Cultura IDP è, in una parola, valore; nel non fermarsi alla semplice fase di realizzazione e continuare dritto fino all’emozione. Di ogni cliente.
“The style is convenient” it’s not simply a way to say. For I.D.P. and for furnishing specialists means follow Italian history that continued abroad already from 30 years ago, caracterised by aesthetic cure and top performance. How? With a new collection sofas and armchairs born to improve one more time the firm I.D.P. appreciated already in Europe. I.D.P. is first of all quality but not only, for comfort fans but also for most exigent estimators of the relax. Manifacture culture in each single detail. Culture for the right choise of materials selected following a meticulous process. Culture IDP in one word is value, consisting in look after the phase of production and transmit emotion. Emotion of each customer.
Il certificato del Sistema IT01, è uno strumento di tutela, atto a garantire ai clienti e al consumatore finale, l’origine e la qualità artigianale della produzione IDP, interamente realizzata in Italia.
The certificate system IT01 is an instrument of protection which ensures to customers and to the final consumer the origin and the handmade quality of the production IDP, entirely MADE IN ITALY. 02
sahara clio capitonè navona angolare navona mirna lucy doge clarissa etoile marlene rufina marica caterina missouri viola desirè edmund PLUS lara bourgogne elba new oxford darling capitoné bassano deluxe natalie cargese clio poltrona mega pouf charlotte panamera sally lux
04 08 10 14 16 18 22 26 30 32 36 44 46 48 52 54 58 60 62 68 70 74 76 78 80 84 84 86 90 94 03
sahara
Sahara si inserisce perfettamente sia
nei
salotti
classici
più
conservatori che nei soggiorni moderni
più
Particolare
alternativi.
attenzione
alla
lavorazione capitonnè realizzata a mano nel modo più tradizionale ed autentico.
Sahara is a perfect fit both for conservative, classic-style living rooms and more alternative, modern-style
sitting
rooms.
Special attention goes to the capitonné
decoration,
hand-
crafted according to the most authentic tradition.
04
05
sahara
06
07
clio capitonè
08
09
navona angolare
I
divani
IDP
IDP’s corner sofas can be adapted
ad
to any type of sitting room and
ogni tipo di salotto e zona
living area, as a combination
giorno.
di
of different elements gives a
elementi differenti permette di
wide range of original and
ottenere soluzioni originali e
personalised solutions.
possono
angolari essere
di
adattati
combinazione
personalizzate.
10
11
navona angolare
12
13
navona
14
15
mirna
16
17
lucy
Design impeccabile impreziosito
An impeccable design, complete
da eleganti finiture per vivere al
with elegant finishing touches
meglio scenari domestici o spazi
to enjoy your home or collective
collettivi. Eccellenza e innovazione
spaces to the utmost. Excellence
in un dialogo continuo tra
and innovation in an incessant
passione ed esperienza.
dialogue between passion and experience.
18
19
lucy
20
21
doge Sentirsi sempre a proprio agio. Sensazioni di calore trasmesse in ogni dettaglio, soprattutto dalla particolare lavorazione capitonnè dello schienale.
Always feeling at ease. Every detail, especially the capitonnĂŠ decoration on the backrest, conveys warmth and comfort.
22
23
doge
24
25
Riscoprire la bellezza di volumi
Rediscovering
essenziali dal design formale per
of
inventare nuovi accostamenti
volumes to invent new design
progettuali. Clarissa è in grado
combinations.
di dare il maggior comfort
Clarissa offers the most comfort
possibile.
possible.
26
the
formal-design
beauty essential
clarissa
27
clarissa
28
29
etoile
La scelta dei materiali è data da una lunga ricerca per trovare le soluzioni migliori e più adatte ad ogni esigenza. Etoile è una
poltrona
dall’immagine
rassicurante.
The choice of materials stems from an exhaustive search for the best solutions that fit every requirement. Etoile armchair is
both
comfortable
and
reassuring.
30
31
marlene
32
33
marlene
34
35
rufina Rufina
suggerisce
diversi
accostamenti tra le finiture di struttura ed imbottito, con soluzioni attuali che esaltano il progetto. Stile innovativo e particolarmente ricercato.
Rufina
suggests
combinations
different
among
the
finishing touches of structure and cushioning, with modern solutions design.
that
enhance
Innovative
the and
especially refined style.
36
37
rufina
38
39
rufina
40
41
rufina
42
43
marica
44
45
caterina
46
47
missouri
Forme morbide caratterizzate da profili a contrasto che diventano
anche
motivo
decorativo.
IDP
esprime
massima qualitĂ in continua evoluzione.
Soft lines featuring contrasting profiles that are also decorative. IDP continues to evolve while always offering the highest quality.
48
49
missouri
50
51
viola
È l’estrema pulizia formale il tratto distintivo di IDP. L’elegante poltrona Viola con i braccioli invitanti trasmette una
sensazione
di
elevato
comfort.
IDP’s distinguishing feature has always been its clean lines. The elegant Viola armchair with its inviting armrests conveys extreme comfort.
52
53
desirè
54
55
desirè
Caratterizzato da un’accogliente e generosa cuscinatura capitonnè. Armonia e comfort per tutte le case. Più che un divano Desirè è un paesaggio nel quale riconoscersi e ritrovarsi.
Characterised by cosy and ample capitonné cushions. Harmony and comfort for each and every home. More than a sofa, Desirè is a landscape in which to recognise and find one’s self.
56
57
edmund
plus
58
59
lara
60
61
bourgogne
62
Particolari tessuti per rifinire
Special fabrics to finish cushion
le profilature dei cuscini e del
and sofa profiling. Bourgogne
divano. Bourgogne si integra
fits in perfectly with every
perfettamente in ogni scenario
scenario, bringing elegance and
regalando eleganza e lusso.
luxury with it.
63
bourgogne
64
65
bourgogne
66
67
elba
68
69
new oxford
Una serie di soffici cuscini
A series of soft cushions in
in varie dimensioni e tessuti
different sizes and fabrics gives
permette di dare vita a effetti
life to graphical and emotional
grafici ed emozionali.
effects. Every detail conveys
Sensazioni di calore trasmesse
warmth and comfort.
in ogni dettaglio.
70
71
new oxford
72
73
darling capitonĂŠ
74
75
bassano deluxe
76
77
natalie
78
79
cargese
Elemento da conversazione o da relax, studiato per offrire in
ogni
caso
una
seduta
accogliente. Cargese è in grado di dare quel tocco di originalità ed eleganza.
Conversation
piece
or
seat
to relax in, but designed for comfort in any case, Cargese has that touch of originality and elegance.
80
81
cargese
82
83
clio poltrona mega pouf
84
85
charlotte
Tratti femminili e decorativi
Feminine and decorative featu-
che lo rendono volutamente
res make it intentionally welco-
accogliente e soprattutto con-
ming and most of all comforta-
fortevole, anche grazie alla sua
ble, thanks also to the wide seat
ampia seduta, alle linee morbi-
and the soft and refined lines.
de e raffinate.
86
87
charlotte
88
89
90
Leggerezza, comfort, eleganza...
Lightness, comfort, elegance...
caratterizzano Panamera, stu-
characterise Panamera, desi-
diato per qualsiasi esigenza
gned to fulfil any furnishing
di arredamento. Realizzato in
requirement.
pelle, fulcro di una ricerca da
leather, centre of an ever-atten-
sempre molto attenta.
tive search.
Made
out
panamera
of
91
panamera
92
93
sally lux
94
95
Photo: Studio Target_Lazzate (MB) Layout: Studio Target_Lazzate (MB) In collaborazione: Antonella Scarpitta Supervisor: Luigi Fumagalli
La ditta si riserva il diritto di apportare in ogni momento modifiche tecniche ed estetiche. The company reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specifications and dimension of the articles. La stampa tipografica non sempre permette la fedele riproduzione dei colori e delle tinte rispetto agli originali. The printing process doesn’t always permit a faithful reproduction of colours and tones as compared to the original.