P-SCardona-1

Page 1

El español de Puerto Rico Sofía Irene Cardona I. EL CONTEXTO AMERICANO Los hablantes del español en América •

¿Hay un español ideal? Explica.

¿En cuántas zonas geográficas se divide el español? ¿Cuáles son?

Identifica los tres factores que provocan las diferencias del español en América.

¿En qué consisten las diferencias entre las diversas formas del español en el contexto americano?

Vocabulario Península ibérica, dialecto, léxico. El español de Puerto Rico en el contexto americano •

¿Por qué Puerto Rico se considera parte de la zona dialectal del Caribe?

¿Qué nos distingue de ella?

¿Cuáles son los dos rasgos del habla puertorriqueña a raíz de la colonización española?

Vocabulario Acento, variantes regionales, estigmatización, ruralización. La convivencia del español y el inglés en Puerto Rico •

Explica en qué consiste la influencia del inglés en nuestro idioma.

Identifica los tres factores que afectan la convivencia del español y del inglés.

¿Cómo inciden los medios de comunicación en el idioma?

¿Por qué se define el español del puertorriqueño actual en términos de la convivencia conflictiva de dos lenguas? Explica.

Vocabulario Injerencia, asimilación. ll. ASPECTOS FONÉTICOS


Rasgos fonéticos del español hispanoamericano •

Identifica los componentes del idioma.

¿Cuáles son los tres rasgos fonéticos del español de Puerto Rico en el continente americano?

¿En qué otras regiones de la península ibérica se observan estos rasgos?

Vocabulario Articulación, fonético, registrar. Rasgos fonéticos del español del Caribe •

Identifica cinco ejemplos de rasgos fonéticos en el español del Caribe.

Vocabulario Nasalización, dialectismo culto, aspiración. Rasgos que caracterizan el habla de Puerto Rico •

¿Cuáles son los dos rasgos particulares del habla puertorriqueña?

¿Cuáles son los otros fenómenos fonéticos que se observan en el habla de Puerto Rico con menos frecuencia?

Vocabulario Lateralización, dorso, velo, refinamiento. Resumen •

En tus propias palabras resume esta última parte del ensayo.

Vocabulario Heterogéneo, caducidad. III. EL LÉXICO DE PUERTO RICO Particularidades del léxico español en Puerto Rico •

¿Por qué el aspecto más variable de un idioma es su sistema léxico?

¿Cuáles son algunos de los factores que inciden en esa variabilidad?

Explica los siguientes rasgos léxicos del español de Puerto Rico: arcaísmos, voces andaluzas, términos de origen canario.


Identifica algunos términos de origen portugués y español occidental en el léxico puertorriqueño.

Patrimonio pre-hispánico: los indigenismos •

¿En qué consiste la aportación de los indigenismos al español de Puerto Rico?

Vocabulario Patrimonio, domesticidad, designar, léxico. Creación de palabras nuevas •

Define el término criollismo.

¿En qué consiste la innovación del léxico del español puertorriqueño? (3 recursos)

Los extranjerismos •

¿Por qué la adaptación de extranjerismos al español americano es un fenómeno común a todas las naciones del continente?

Identifica tres razones que explican este fenómeno.

¿Cuáles son las dos lenguas extranjeras que más han aportado a nuestro léxico?

Africanismos •

Explica porqué la influencia de las lenguas africanas se limita al léxico.

¿Por qué advierte el autor que la importancia de la influencia de una lengua está determinada por su prestigio social?

Anglicismos •

¿En qué consiste la influencia del inglés?

Explica la expresión “anglicismos de uso general”.

De acuerdo con el autor, ¿son los extranjerismos un virus lingüístico? Comenta.

¿Cuál es el aspecto más preocupante sobre la influencia del inglés en el español de Puerto Rico?

Vocabulario (a partir de la sección de indigenismos) Acervo, topónimos, parca, cuño, matizar.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.